L00001 00087
L00001 00087
L00001 00087
I
(Actos adoptados en aplicación de los Tratados CE/Euratom cuya publicación es obligatoria)
REGLAMENTOS
Considerando lo siguiente:
— el mantenimiento en detención de Daw Aung San Suu
Kyi, de otros miembros de la Liga Nacional para la
Democracia (NLD) así como de otros presos políticos;
(1) El 28 de octubre de 1996, el Consejo, ante la falta de avance
en el proceso de democratización y la continua violación de
los derechos humanos en Birmania/Myanmar, impuso a este — el constante acoso a que están sometidos la NLD y
país una serie de medidas restrictivas, mediante la Posición otros movimientos políticos organizados;
Común 1996/635/PESC (2). Posteriormente, estas medidas
fueron ampliadas y modificadas mediante la Posición
Común 2000/346/PESC (3), derogadas y sustituidas por la — las continuas y graves violaciones de los derechos
Posición Común 2003/297/PESC (4), y renovadas posterior- humanos, incluida la no adopción de medidas para
mente mediante la Posición Común 2004/423/PESC (5), erradicar el trabajo forzoso de acuerdo con las reco-
reforzadas mediante la Posición Común 2004/730/PESC (6), mendaciones del informe del equipo de alto nivel de
modificadas por la Posición Común 2005/149/PESC (7) la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de
2001 y con las recomendaciones y propuestas de otras
(1 )DO L 308 de 24.11.2007, p. 1.
misiones posteriores de la OIT;
(2) DO L 287 de 8.11.1996, p. 1.
(3) DO L 122 de 24.5.2000, p. 1. — los recientes acontecimientos, como las crecientes
(4) DO L 106 de 29.4.2003, p. 36. Posición Común modificada en último restricciones a las actividades de las organizaciones
lugar por la Decisión 2003/907/PESC (DO L 340 de 24.12.2003,
p. 81).
internacionales y de las organizaciones no
(5) DO L 125 de 28.4.2004, p. 61. Posición Común modificada en último
gubernamentales.
lugar por la Posición Común 2005/340/PESC (DO L 108 de
29.4.2005, p. 88). (8) DO L 108 de 29.4.2005, p. 88.
(6) DO L 323 de 26.10.2004, p. 17. (9) DO L 116 de 29.4.2006, p. 77. Posición Común modificada en último
(7) DO L 49 de 22.2.2005, p. 37. lugar por la Posición Común 2007/750/PESC.
L 66/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
(2) Por ello, la Posición Común 2006/318/PESC establecía el fundamentales de libertad de expresión, movimiento y
mantenimiento de las medidas restrictivas contra el régi- reunión. Teniendo en cuenta estas violaciones graves, con-
men militar de Birmania/Myanmar y contra quienes más se tinuadas y prolongadas por parte del régimen de los dere-
benefician de su mal gobierno, así como contra quienes chos fundamentales, incluida la reciente represión brutal
intervienen activamente para frustrar el proceso en pro de de unas manifestaciones pacíficas, las medidas restrictivas
la reconciliación nacional, el respeto de los derechos huma- del presente Reglamento son imprescindibles para promo-
nos y la democracia. Las medidas restrictivas recogidas en ver el respeto de los derechos humanos fundamentales y
dicha Posición Común incluyen el embargo de armas, la responden así al objetivo de proteger la moral pública.
prohibición de asistencia técnica, financiación o ayuda
financiera relacionadas con actividades militares, la prohi-
bición de la exportación de equipo que pueda utilizarse
para la represión interna y el bloqueo de capitales y recur- (7) Las nuevas medidas restrictivas se centran en sectores que
sos económicos de los miembros del Gobierno de suponen fuentes de ingresos para el régimen militar de
Birmania/Myanmar y de toda persona física o jurídica, enti- Birmania/Myanmar, es decir, la madera y los productos de
dad u organismo relacionado con ellos, así como la prohi- la madera, el carbón, el oro, la plata, determinados metales
bición de viajar para esas personas físicas y la prohibición comunes y las piedras preciosas y semipreciosas. En estos
de facilitar préstamos o créditos financieros a determina- sectores, las medidas restringen las importaciones,
das empresas birmanas de propiedad estatal y de adquirir exportaciones e inversiones. La lista de empresas a las que
o ampliar participaciones en dichas empresas. se aplican las nuevas restricciones sobre inversión y asis-
tencia financiera a la exportación debería corresponder
con la establecida en el anexo I de la Posición Común
2007/750/PESC, que enumera las empresas de Birmania/
(3) Algunas de las medidas restrictivas impuestas a Myanmar que operan en estos sectores específicos.
Birmania/Myanmar se aplicaron en la Comunidad
mediante el Reglamento (CE) no 817/2006 del Consejo,
de 29 de mayo de 2006, por el que se renuevan las medi-
das restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar y se deroga (8) Estas restricciones están concebidas para impedir que enti-
el Reglamento (CE) no 798/2004 (1). dades sujetas a la jurisdicción de la CE puedan obtener
beneficios de un comercio que promueva o facilite la eje-
cución de tales políticas, que infringen el Derecho interna-
(4) Como reacción a la brutal represión perpetrada por las cional y son incompatibles con los principios de libertad,
autoridades birmanas contra protestantes pacíficos en sep- democracia y respeto de los derechos humanos y las liber-
tiembre de 2007 y a las graves y continuas violaciones de tades fundamentales y del Estado de Derecho que son
los derechos humanos en Birmania/Myanmar, el comunes a los Estados miembros.
19 de noviembre de 2007, el Consejo decidió aplicar más
medidas restrictivas contra el régimen militar de dicho país,
aparte de las ya vigentes de conformidad con la Posición
Común 2006/318/PESC. (9) El alcance de la prohibición de inversión impuesta por el
Reglamento (CE) no 817/2006 debería adecuarse a la Posi-
ción Común 2007/750/PESC, y las listas de personas, enti-
(5) La Posición Común 2007/750/PESC, de 19 de noviembre dades y organismos sujetos a las medidas restrictivas de
de 2007, establece nuevas medidas restrictivas para deter- dicho Reglamento deberían actualizarse.
minadas importaciones, exportaciones e inversiones en
Birmania/Myanmar que afectan a su industria de la madera
y a determinadas industrias extractivas.
(10) La lista del equipo que podría ser utilizado para la repre-
sión interna debería actualizarse en la línea de las recomen-
daciones realizadas por los expertos, teniendo en cuenta el
También insta a ampliar el alcance de las restricciones existentes Reglamento (CE) no 1236/2005 del Consejo, de 27 de junio
a la inversión para cubrir asimismo la inversión en empresas que de 2005, sobre el comercio de determinados productos
sean propiedad o estén controladas por personas o entidades aso- que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o
ciadas con el régimen militar y a ampliar las categorías de perso- infringir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos
nas afectadas por el bloqueo de fondos y recursos económicos o degradantes (2).
con el fin de incluir asimismo a otros altos mandos en servicio
activo del ejército birmano.
(12) Para mayor claridad, debe aprobarse un nuevo texto ii) depósitos en instituciones financieras u otras, saldos en
que recoja todas las disposiciones relevantes, tal como han cuentas, créditos y títulos de crédito;
sido modificadas, en sustitución del Reglamento (CE)
no 817/2006, que debe derogarse.
iii) valores negociables e instrumentos de deuda públicos y
(13) El presente Reglamento deberá entrar en vigor el día de su privados, tales como acciones y participaciones, certifi-
publicación para velar por la eficacia de las medidas pre- cados de valores, bonos, pagarés, certificados de opción
vistas en él, de compra, obligaciones y contratos sobre derivados;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: iv) intereses, dividendos u otras rentas o plusvalías deven-
gadas o generadas por activos;
CAPÍTULO 1
v) crédito, derechos de compensación, garantías, garantías
Definiciones de pago u otros compromisos financieros;
6. Las autorizaciones serán concedidas solamente por una suministro, transferencia o exportación de armas y material
autoridad competente del Estado miembro en donde esté estable- conexo, directa o indirectamente, a cualquier persona física o
cido el solicitante, según lo indicado en los sitios internet enume- jurídica, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar, o
rados en el anexo IV. Las autorizaciones serán válidas en todo el para su utilización en Birmania/Myanmar;
territorio de la Comunidad.
El artículo 5 no se aplicará a las mercancías que se encontraran en a) las empresas de Birmania/Myanmar activas en los siguientes
ruta hacia su destino en la fecha de entrada en vigor del presente sectores:
Reglamento. Se considerará que las mercancías se encuentran en
ruta si abandonaron Birmania/Myanmar hacia su destino final en
la Comunidad antes de dicha fecha. i) explotación forestal y tratamiento de la madera,
b) facilitar financiación o ayuda financiera vinculada con activi- 5. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en
dades militares, tales como subvenciones, préstamos y segu- actividades cuyo objeto o efecto sean las prohibiciones citadas en
ros de crédito a la exportación, para cualquier venta, los apartados 1, 2 y 3.
(1) Reglamento (CE) no 515/97 del Consejo de 13 de marzo de 1997 rela-
tivo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los
Estados miembros y a la colaboración entre estas y la Comisión con
6. Las prohibiciones establecidas en los apartados 1 b), 2 b) y 3
objeto de asegurar la correcta aplicación de las reglamentaciones adua- no darán lugar a responsabilidad de ninguna clase por parte de las
nera y agraria (DO L 82 de 22.3.1997, p. 1). Reglamento modificado personas físicas o jurídicas o de las entidades concernidas, si no
en último lugar por el Reglamento (CE) no 807/2003 (DO L 122 de supieran y no tuvieran ninguna causa razonable para sospechar
16.5.2003, p. 36). que sus acciones infringirían dichas prohibiciones.
L 66/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
4. Las autoridades competentes de los Estados miembros, 3. No obstante lo dispuesto en el artículo 7, apartados 1, las
según lo indicado en los sitios internet enumerados en el anexo IV, autoridades competentes de los Estados miembros, según se enu-
no concederán ninguna autorización para la prestación de asis- mera en el anexo IV, podrán autorizar, en las condiciones que
tencia técnica relacionada con las mercancías y la tecnología enu- consideren apropiadas la provisión de financiación, ayuda finan-
meradas en el anexo III, cuando haya indicios razonables para ciera y asistencia técnica relacionadas con:
pensar que la asistencia técnica podría ser facilitada a una empresa
de Birmania/Myanmar de los sectores enumerados en el artículo 5,
apartado 1, o que podría beneficiarla de alguna otra forma. a) equipo militar no letal destinado únicamente a uso humani-
tario o de protección, o a los programas de desarrollo insti-
tucional de las Naciones Unidas, la Unión Europea y la
5. Los apartados 5 a 8 del artículo 5 serán aplicables cuando Comunidad;
las solicitudes de autorizaciones se presenten de conformidad con
el presente artículo.
b) material destinado a operaciones de gestión de crisis de la
Unión Europea y las Naciones Unidas;
Artículo 9
3. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en medicamentos y tratamientos médicos, impuestos, primas de
actividades cuyo objeto o efecto sea el fomento directo o indirecto seguros y tasas de servicios públicos;
de las transacciones mencionadas en los apartados 1 y 2.
4. La prohibición establecida en el apartado 2 no dará lugar a b) se destinan exclusivamente al pago de honorarios profesio-
responsabilidad de ninguna clase por parte de las personas físicas nales razonables o al reembolso de gastos relacionados con
o jurídicas o de las entidades concernidas, si no supieran y no asistencia letrada;
tuvieran ninguna causa razonable para sospechar que sus accio-
nes infringirían dicha prohibición.
c) se destinan exclusivamente al pago de tasas o gastos ocasio-
nados por servicios ordinarios de custodia o mantenimiento
Artículo 12 de fondos o recursos económicos bloqueados;
1. El artículo 11.2 no se aplicará al abono en cuentas bloquea- d) son necesarios para gastos extraordinarios, siempre y cuando
das de: el Estado miembro concernido haya notificado a los demás
Estados miembros y a la Comisión, al menos dos semanas
a) intereses u otros beneficios correspondientes a esas antes de la concesión, los motivos por los cuales considera
cuentas; o que debe concederse una autorización específica.
2. El artículo 11.2 no impedirá a las entidades financieras o de El bloqueo de los capitales y recursos económicos o la negativa a
crédito de la Comunidad inmovilizar las cuentas cuando reciban facilitarlos, llevados a cabo de buena fe, con la convicción de que
capitales transferidos por terceros a la cuenta de una persona dicha acción se atiene al presente Reglamento, no dará origen a
física o jurídica, entidad u organismo citado en la lista, siempre ningún tipo de responsabilidad por parte de la persona física o
que también se inmovilice cualquier abono en dichas cuentas. Las jurídica o entidad que lo ejecute, ni de sus directores o emplea-
instituciones financieras o de crédito informarán sin demora a las dos, a menos que se pruebe que los capitales o recursos econó-
autoridades competentes de dichas transacciones. micos han sido bloqueados por negligencia.
Artículo 13
CAPÍTULO 5
1. Las autoridades competentes de los Estados miembros cita- Restricciones en la financiación de determinadas empresas
das en las páginas internet enumeradas en el anexo IV podrán
autorizar la liberación o la puesta a disposición de determinados
capitales o recursos económicos bloqueados, en las condiciones
que consideren oportunas, tras haberse cerciorado de que dichos Artículo 15
capitales o recursos económicos:
a) son necesarios para sufragar gastos básicos de las personas 1. El anexo VII incluirá a:
que figuran en el anexo VI y de los familiares a su cargo,
tales como el pago de alimentos, alquileres o hipotecas,
a) empresas poseídas o controladas por el Gobierno de
o Birmania/Myanmar u organismos públicos, sociedades,
( ) Reglamento (CE) n 1081/2000 del Consejo, de 22 de mayo de 2000,
1
3. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en 2. Toda información facilitada o recibida de conformidad con
actividades cuyo objeto o efecto sea burlar directa o indirecta- el presente artículo solo podrá ser utilizada para los fines para los
mente las medidas establecidas en el apartado 2. cuales se haya facilitado o recibido.
2. Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión b) a bordo de cualquier aeronave o buque bajo la jurisdicción de
tales normas tras la entrada en vigor del presente Reglamento, así un Estado miembro;
como cualquier modificación posterior.
c) a toda persona, ya se encuentre dentro o fuera del territorio
de la Comunidad, que sea nacional de un Estado miembro;
Artículo 20
d) a toda persona jurídica, entidad u organismo establecido
1. Los Estados miembros designarán a las autoridades compe- o constituido con arreglo a la legislación de un Estado
tentes a que se refiere el presente Reglamento y las identificarán miembro;
en las páginas internet que se enumeran en el anexo IV.
e) a toda persona jurídica, entidad u organismo en relación con
cualquier negocio efectuado, en su totalidad o en parte, en la
2. Tras la entrada en vigor del presente Reglamento, los Esta- Comunidad.
dos miembros notificarán sin demora a la Comisión la relación de
sus autoridades competentes así como cualquier modificación
posterior. Artículo 22
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada
Estado miembro.
Por el Consejo
El Presidente
A. VIZJAK
L 66/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
ANEXO I
Lista de mercancías a las que se aplican las restricciones a la importación y adquisición mencionadas en el
artículo 2
Nota:
Cuando el código NC citado solo está cubierto parcialmente por una entrada del presente Anexo, el código NC va precedido
por la mención «ex».
4401 Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso
aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares
4402 Carbón vegetal, comprendido el de cáscaras o de huesos (carozos) de frutos, incluso aglo-
merado
4404 Flejes de madera; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin ase-
rrar longitudinalmente; madera simplemente desbastada o redondeada, pero sin tornear,
curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o simi-
lares; madera en tablillas, láminas, cintas o similares
4408 Hojas para chapado, incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada, para con-
trachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinal-
mente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por
los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm
4409 Madera, incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar, perfilada longitudinal-
mente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados,
redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada
o unida por los extremos
4410 Tableros de partículas, tableros llamados «oriented strand board» (OSB) y tableros similares
(por ejemplo: los llamados «waferboard»), de madera u otras materias leñosas, incluso aglo-
meradas con resinas o demás aglutinantes orgánicos
4411 Tableros de fibra de madera u otras materias leñosas, incluso aglomeradas con resinas o
demás aglutinantes orgánicos
4415 Cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, de madera; carretes para cables, de
madera; paletas, paletas caja y otras plataformas para carga, de madera; collarines para pale-
tas, de madera
4416 Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas
las duelas
4418 Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los table-
ros ensamblados para revestimiento de suelo y tablillas para cubierta de tejados o fachadas
(shingles y shakes), de madera
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/11
4420 Marquetería y taracea; cofres, cajas y estuches para joyería u orfebrería y manufacturas simi-
lares, de madera; estatuillas y demás objetos de adorno, de madera; artículos de mobiliario,
de madera, no comprendidos en el Capítulo 94
4703 Pasta química de madera a la sosa o al sulfato, excepto la pasta para disolver
B. Carbón y metales
2601 Minerales de hierro y sus concentrados, incluidas las piritas de hierro tostadas (cenizas de
pirita)
2602 Minerales de manganeso y sus concentrados, incluidos los minerales de manganeso ferru-
ginosos y sus concentrados con un contenido de manganeso superior o igual al 20 % en
peso, sobre producto seco
2619 00 20 Escorias (excepto las granuladas), batiduras y demás desperdicios de la siderurgia, desperdi-
cios aptos para la recuperación de hierro o de manganeso
L 66/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
2620 11 00, 2620 19 00 Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente cinc
2620 21 00, 2620 29 00 Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente plomo
2620 30 00 Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente cobre
2620 99 10 Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente níquel
2620 99 40 Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente estaño
ex 2620 99 95 Las demás cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan principalmente
hierro, manganeso, tungsteno, plata u oro
7109 Chapados de oro sobre metales comunes o sobre plata, en bruto o semilabrados
ex 7112 30 00 Cenizas que contengan oro o plata u oro o compuestos de oro o plata
7113 Artículos de bisutería y partes de ellos, de metales preciosos o chapados de metal con meta-
les preciosos
7114 Objetos de orfebrería o platería y partes de ellos de metales preciosos o chapados de metal
con metales preciosos
7201 Fundición en bruto y fundición especular, en lingotes, bloques u otras formas primarias
7202 Ferroaleaciones
7203 Productos férreos obtenidos por reducción directa de minerales de hierro y demás produc-
tos férreos esponjosos, en trozos, «pellets» o formas similares; hierro con una pureza mínima
del 99,94 % en peso, en trozos, «pellets» o formas similares
7204 Desperdicios y desechos (chatarra), de fundición, hierro o acero; lingotes de chatarra de hie-
rro o acero
7206 Hierro y acero sin alear, en lingotes o demás formas primarias (excepto el hierro de la par-
tida 7203)
7501 Matas de níquel, «sinters» de óxidos de níquel y demás productos intermedios de la meta-
lurgia del níquel
8101 94 00 Tungsteno en bruto, incluidas las barras obtenidas simplemente por sinterizado
7103 Piedras preciosas (excepto los diamantes), o semipreciosas, naturales incluso trabajadas o
clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas (excepto los diamantes), o
semipreciosas, naturales sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte
ANEXO II
Lista de equipos que pueden ser utilizados para la represión interna a que se refieren los artículos 4 y 7
1.1. Armas de fuego no sometidas a control en ML 1 y ML 2 de la Lista Común de Equipo Militar de la UE (1);
1.2. Munición concebida especialmente para las armas de fuego citadas en 1.1 y componentes especialmente diseñados a
dicho efecto;
1.3. Visores para armas no sometidos a control de la Lista Común de Equipo Militar de la UE.
3. Vehículos:
3.1. Vehículos equipados con un cañón de agua, especialmente concebidos o modificados para el control de disturbios;
3.2. Vehículos especialmente concebidos o modificados para ser electrificados a fin de repeler asaltantes;
3.3. Vehículos especialmente concebidos o modificados para retirar barricadas, incluido material de construcción con pro-
tección antiproyectiles;
3.6. Componentes para los vehículos especificados en 3.1 a 3.5 especialmente concebidos para el control de disturbios.
4.1. Equipos y dispositivos especialmente concebidos para iniciar explosiones mediante medios eléctricos o no eléctricos,
incluidos los equipos disparadores, detonadores, equipos de encendido, aceleradores y cable de detonación, así como
componentes especialmente diseñados para ello, excepto los especialmente diseñados para un uso comercial especí-
fico consistente en el accionamiento o la utilización por medios explosivos de otros equipos o dispositivos cuya fun-
ción no sea la creación de explosiones (por ejemplo, dispositivos para el inflado de colchones de aire para automóviles
o relés eléctricos de protección contra sobretensiones de los dispositivos de puesta en marcha de los aspersores contra
incendios).
4.2. Cargas explosivas de corte lineal no sometidas a control de la Lista Común de Equipo Militar de la UE;
4.3. Otros explosivos no sometidos a control de la Lista Común de Equipo Militar de la UE y sustancias relacionadas:
a) amatol;
c) nitroglicol;
d) tetranitropentaeritrita (pentrita);
e) cloruro de picrilo;
f) 2,4,6-trinitrotolueno (TNT).
(1) La Lista Común de Equipo Militar de la Unión Europea (adoptada por el Consejo el 19 de marzo de 2007) (equipamiento incluido en el
Código de conducta de exportación de armas de la Unión Europea) (actualización y sustitución de la Lista Común de Equipo Militar de la
Unión Europea adoptada por el Consejo el 27 de febrero de 2006), (DO L 88 de 29.3.2007, p. 58).
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/15
5.2. Cascos con protección contra proyectiles y/o fragmentación, cascos antidisturbios, escudos antidisturbios y escudos
contra proyectiles.
Nota: No se incluyen
— equipos diseñados especialmente para actividades deportivas;
— equipos diseñados especialmente para seguridad laboral.
6. Simuladores, con excepción de los sometidos a control en ML 14 de la Lista Común de Equipo Militar de la UE, para
formación en el uso de armas de fuego y programas informáticos especialmente diseñados a tal efecto.
7. Visores nocturnos, equipo de proyección de imagen térmica y tubos intensificadores de imagen, distintos de los some-
tidos a control en la Lista Común de Equipo Militar de la UE.
8. Alambre de espino.
9. Cuchillos militares, cuchillos de combate y bayonetas con longitudes de cuchilla superior a 10 cm.
10. Maquinaria de producción especialmente diseñado para los equipos especificados en la presente lista.
11. Tecnología específica para el desarrollo, producción o utilización de los equipos especificados en la presente lista.
L 66/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
ANEXO III
Equipos y tecnología utilizados por las empresas enumeradas en el anexo V y a los que se refieren los
artículos 5, 7 y 8
Nota:
Cuando el código NC citado solo está cubierto parcialmente por una entrada del presente Anexo, el código NC va precedido
por la mención «ex».
3601 Pólvora
8208 10 00 Cuchillas y hojas cortantes, para máquinas o para aparatos mecánicos, para trabajar metal
8208 20 00 Cuchillas y hojas cortantes, para máquinas o para aparatos mecánicos, para trabajar madera
8429 Topadoras, incluso las angulares, niveladoras, traíllas, palas mecánicas, excavadoras, carga-
doras, palas cargadoras, apisonadoras y rodillos apisonadores, autopropulsados
ex 8430 Las demás máquinas y aparatos para explanar, nivelar, trillar, excavar, compactar, apisonar,
extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o
similares
Nota: No se incluye 8430 20 00, quitanieves
ex 8431 41 00, Piezas que pueden utilizarse en la maquinaria descrita en 8429 y 8430
ex 8431 42 00, Note: Se incluyen, entre otros, cangilones, palas, tenazas, mordazas y hojas para topadoras
ex 8431 43 00, 8431 49 frontales (bulldozers) o topadoras angulares (angledozers)
8439 Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas o para la
fabricación y el acabado de papel o cartón
8454 Convertidores, cucharas de colada, lingoteras y máquinas de colar (moldear), para metalur-
gia, acerías o fundiciones
8457 Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puestos múltiples, para tra-
bajar metales
8465 91 Sierras
8467 81 00 Sierras o tronzadoras de cadena con motor eléctrico incorporado, de uso manual
8474 10 00, 8474 20 90, Máquinas y aparatos para clasificar, cribar, separar, lavar, quebrantar, triturar, pulverizar,
8474 32 00, 8474 39 90, mezclar, amasar o sobar, tierra, piedra u otra materia mineral sólida, incluido el polvo y la
ex 8474 90 pasta, y sus partes
ANEXO IV
Sitios internet en los que aparece la informción sobre las autoridades competentes citada en los artículos 5, 8,
9, 13 y 20 y dirección a efectos de notificaciones a la Comisión de las Comunidades Europeas
BÉLGICA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIA
http://www.mfa.government.bg
REPÚBLICA CHECA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DINAMARCA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
ALEMANIA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONIA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
GRECIA
http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ESPAÑA
http://www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
FRANCIA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
IRLANDA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ITALIA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CHIPRE
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETONIA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITUANIA
http://www.urm.lt
LUXEMBURGO
http://www.mae.lu/sanctions
HUNGRÍA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitibank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
PAÍSES BAJOS
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
L 66/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
POLONIA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMANÍA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
ESLOVENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
ESLOVAQUIA
http://www.foreign.gov.sk
FINLANDIA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SUECIA
http://www.ud.se/sanktioner
REINO UNIDO
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
ANEXO V
Lista de empresas de Birmania/Myanmar a las que se refieren los artículos 7 y 15 y activas en los sectores
mencionados en el artículo 7, apartado 4
Nota:
Los alias o variaciones de transcripción se indican mediante la palabra «alias».
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. B. INDUSTRIAS DE LA MADERA
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. B. INDUSTRIAS DE LA MADERA
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
I. E. MADERA INDUSTRIAL
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
597. Sea Sun Star Mining Prod & Marketing Co Ltd 19.11.2007
432 Yuzana Ward, Myitkyina
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
812. Moe Hnin (Ko) & Khin Mar Win (Ma) 19.11.2007
Mee Kwet Market, Bo Aung Kyaw St., Yangon
813. Moe Khan 19.11.2007
148, Corner of 24th St., and 83rd St., Aung Myay Thazan Tsp, Yangon
814. Moe Makha 19.11.2007
507/519 Rm 3 Maha Bandoola St., Pabedan, Yangon
815. Moe Nat Thu 19.11.2007
Bldg 5 Rm 4 Upper Pazundaung Rd., Pazundaung, Yangon
816. Moe Pwint Phyu 19.11.2007
79, 125 St., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon
817. Mogok Aster Gems Shop 19.11.2007
Rm1 & 17, Bldg 158, 47th St., (Upper Block), Botataung Tsp, Yangon
818. Mya Nan Dar 19.11.2007
497 Maha Bandoola St., Pabedan, Yangon
819. Mya Nandaw 19.11.2007
739, Maha Bandoola Rd., Between Lanmadaw St., and 17th St., Latha Tsp, Yangon
820. Mya Shwe Sin 19.11.2007
493 Maha Bandoola St., Pabedan, Yangon
821. Mya Shwe Yon 19.11.2007
669B Maha Bandoola St., Latha, Yangon
822. Mya Theingi 19.11.2007
56 Ma Gyi Gyi St., Sanchaung, Yangon
823. Myanmar VES Joint Venture Co., Ltd. 19.11.2007
66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangone Tsp, Yangon, Yangon International Airport,
Departure Lounge, Yangon
824. Myat Mingalar 19.11.2007
493 Maha Bandoola St., Pabedan, Yangon
825. Myat Shwe Nadi 19.11.2007
739 Maha Bandoola St., Latha, Yangon
826. Myint 19.11.2007
169-175, 1st Fl., (Face Row), San Pya Nga Moe Yeik Market, Yangon
827. Myint Thein (Ko) 19.11.2007
131, 29th St., (Middle) Pabedan Tsp, Yangon
828. Myint Thidar 19.11.2007
(23-71) 2nd Fl., Mingalar Market, Tamwe Tsp, Yangon
(A-26) (G/F) Yuzana Plaza, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon
829. Myintmo 19.11.2007
53, 29th Street, Pabedan, Yangon
830. Nadi Shwe Yee (Nadi Shwe Yi) 19.11.2007
B 01-13/B Lanmadaw St., Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon
831. Nagar Koe Kaung 19.11.2007
505, Maha Bandoola Road, Corner of Shwebonthat St., Pabedan Tsp, Yangon
832. Nagar Nyi Naung 19.11.2007
73-75-77, Top Floor, Wardan St., Lanmadaw Tsp, Yangon
833. Nagar Shwe Wah 19.11.2007
781 Maha Bandoola St., Latha, Yangon
538, Maha Bandoola Road, Pabadann Tsp, Yangon
834. Nan War (Nan Wah) 19.11.2007
653 Maha Bandoola St., Latha, Yangon
835. Nan Yadana 19.11.2007
176, 1st Floor, So Sun Pat St., Pabedan, Yangon
836. Nat Nandaw 19.11.2007
153, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/53
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Mandalay
1032. Aung Family 19.11.2007
A-1, 30th St., Between 72nd and 73rd St., Mandalay
1033. Aung Gabar 19.11.2007
3-4 corner of 29th St. & 84 St., Mandalay
1034. Aung Thamardi 19.11.2007
89th St., Between 21st St., and 22nd St., Mandalay
115, 84th St., Between 29th St. and 30th St., Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay
1035. Aung Yadanar 19.11.2007
20-22-24, Yuzana (D) Shed, G/F, Zaycho Market, Mandalay
1036. Aung Zabu 19.11.2007
306 84th St., Between 37 and 38th St., Mandalay
1037. Awarat 19.11.2007
104/23, Dana Bwar Nan Shae, Ward 6, Mandalay
1038. Boe Yadanar Co., Ltd. 19.11.2007
12, Boe Yadanar Bldg., Myintzu Thaka, Saku St., Ward (1), Minbu
1039. Cho(U) 19.11.2007
127, 35th St., Between 78th St. and 79th St., Mandalay
217, 35th St., Corner of 78th St. and 79th St., Mandalay
1040. Dragon Palace Jewellery 19.11.2007
77th St., Between 32 and 33rd St., Mandalay
1041. Fu Shin 19.11.2007
219, Corner of 28th St., and 83rd St., Mandalay
1042. Fuji 19.11.2007
Bldg.4, Corner of 84th St. and 29th St., Mandalay
1043. Galon Min 19.11.2007
143, 36th St., Between 77th St. and 78th St., Maha Aung Myay Tsp, Mandalay
1044. Golden Crown 19.11.2007
159, 29th St., Between 82nd St. and 83rd St., Mandalay
111, 3rd Fl., 78th St., Between 37th St. and 38th St. Maha Aung Myay Ts, Yangon
1045. Great Diamond Jewellery 19.11.2007
273 (A), 80th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay
1046. Hlyan Tint 19.11.2007
6, 84th St., Between 38th St. and 39th St., Mandalay
1047. Kaung Lite 19.11.2007
322 84th St., Between 38 and 39th St., Mandalay
1048. Kaung Myat 19.11.2007
194 84th St., Between 33 and 34th St., Mandalay
1049. Kyway Kyway (Ma)- Aye Aye Myint (Ma) 19.11.2007
1, Myalay Shed (H), 82nd St., Between 15th St., and 16th St., Mandalay
1050. Maung Gyi (U) Jewellery Shop 19.11.2007
219, 84th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay
1051. Maung Kain 19.11.2007
181 Corner of 80th and 29th St., Mandalay
1052. Maung Wein Fu Gold smith 19.11.2007
132, Corner of 84th St. and 26th St., Mandalay
1053. Mogok 19.11.2007
45-50-51, Yuzana Shed (D), 3rd Fl., Zaycho Market, Mandalay
1054. Myitta 19.11.2007
7-8-9-10, 84th St., Between 38th and 39th St., Mandalay
423, 84th St., Between 38th and 39th St., Mandalay
1055. Nawarat Jewellery Shop 19.11.2007
516, Cor. of 80th St. & 31st St., Mandalay
L 66/62 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
1082. Thein Maung (U) Gold Shops and Gold Smith 19.11.2007
29, Between 81st St. and 82nd St., Near Central Fire Service Station, Mandalay
1083. Theingi Shwe Sin Co., Ltd. 19.11.2007
1F, Corner of 27th St. and 78th St., Mandalay
1084. Thiri Shwe Zin 19.11.2007
311, 84th St., Between 38 and 39th St., Mandalay
1085. Thuriya Nagar 19.11.2007
30th St., Between 71st St. and 72nd St., Mandalay
1086. Tin Shein 19.11.2007
12/14, Yuzana Shed D, Zaycho Market, Mandalay
1087. Tin (U) 19.11.2007
26, Corner of Bayint Naung Rd. and Kannar St., Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay
1088. Wan Shin 19.11.2007
167, 29th St., Between 82nd and 83rd St., Mandalay
1089. Weint Fu 19.11.2007
132, Corner of 26 and 84th St., Mandalay
1090. Weint Li 19.11.2007
476, 80th St., Between 29 and 30th St., Mandalay
1091. Weint San 19.11.2007
Corner of 27 and 84th St., Mandalay
1092. Weint Sann 19.11.2007
132-1, 26(B)th St., Between 83rd St. and 84th St., Mandalay
1093. Weint Sein 19.11.2007
63, Corner of 28th and 84th St., Mandalay
1094. Win Maung (U) 19.11.2007
55, 24th St., Between 83rd St. and 84th St., Aung Myay Thazan Tsp, Mandalay
1095. Win Myint 19.11.2007
183, 81st St., Between 18th St. and 19th St., Aung Myay Thazan Tsp, Mandalay
1096. Wun Shwin 19.11.2007
167, 29th St., Between 82 and 83rd St., Mandalay
1097. Ya Htike 19.11.2007
312, 80th St., Between 20 and 21 St., Mandalay
1098. Yadana Win 19.11.2007
119, 63rd Street, Between 19 and 20th St., Mandalay
1099. Yadanar Moe 19.11.2007
29th St., Between 83rd St. and 84th St., Maha Aung Myay Rsp, Mandalay
1100. Zabu Aye 19.11.2007
39, 1st Fl., Mya Lay Shed (H), Zaycho Market, Mandalay
Da Wei/Kawthaung
1101. Bhone Han Gyaw 19.11.2007
Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division
1102. Phone Han Gyaw 19.11.2007
Infornt of Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division
Myeik
1103. Aung Nilar 19.11.2007
Zay Gyi (Infront, Adipati St., Myeik, Thanin Thayi Division
1104. Phone Han Gyaw 19.11.2007
Inside of Myeik Market, Myeik, Thanin Thayi Division
Pakokku
1105. Khin Maung (U) & Sein Hmi (Daw) 19.11.2007
Rm.7, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division
L 66/64 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Magway
1113. Myat Kyaw (U) & Myint Myint Aye (Daw) 19.11.2007
55, Oh Bo 6th St., Magway, Magwe Division
Min Bu
1114. Boe Yadanar Transport Co., Ltd. 19.11.2007
12, Myitzu Thaka Sagu Rd., Ward (1), Min Bu, Magwe Division
Myingyan
1115. Shwe Mann May 19.11.2007
East of Zay Gyi, Myingyan, Magway Division
Pyinmana
1116. Cho San 19.11.2007
Bldg. 25/97, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division
1117. Ever 19.11.2007
1/8, Bogyoke St., Mingalar Ward, Pyinmana, Mandalay Division
1118. Kaung Like 19.11.2007
B1-26, A-98, Mingalar Market, Pyinmana, Mandalay Division
1119. Mya Myint Moh 19.11.2007
10/14, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division
1120. Shwe Myint Moh 19.11.2007
A-29, 135, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division
1121. Win (KO) & Khin Than Lwin (Ma) 19.11.2007
3/4, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division
Monywa
1122. Shwe Hnin Si 19.11.2007
15, North of Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi, Monywa, Sagaing Division
1123. Thamardi 19.11.2007
1, Shed (15), Chindwin Yadanar Market, Monywa, Sagaing Division
1124. Than Tayar 19.11.2007
273, Bogyoke Aung San Rd., Monywa, Sagaing Division
1125. Tun Tun (U), & Than Than Myint (Daw) 19.11.2007
31, Ah-Hta-Ka (1), Bldg., Dhamaryon St., Monywa, Sagaing Division
1126. Win Yadanar New Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi Tan, Monywa, Sagaing 19.11.2007
Division
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/65
III. A. GEMAS
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Sagaing
1127. Ba Thi (U) Silversmith 19.11.2007
Ywa Htaung, (Near Mandalay), Sagaing, Sagaing Division
Kale
1128. Kalayarna 19.11.2007
5/4, Nyaung Pin Thar Qtr., Kale, Sagaing Division
Pharkant
1129. Pound Hwa 19.11.2007
Nga/53, Hnget Pyaw Taw Ward, Pharkant, Kachin State
Shwebo
1130. A Maung (U) 19.11.2007
3 Qtr, Shwebo, Sagaing Division
1131. Myo Min Chit 19.11.2007
Shwebo. Sagaing Division
1132. Yadanar Aung 19.11.2007
Sun Phu Street, Shwebo, Sagaing Division
Taunggyi
1133. Shu Taing Yin 19.11.2007
La/1, Corner of Bogyoke Aung San St. and Tabin Shwe Htee St., Lanmadaw Qtr,
Taunggyi Shan State
Lashio
1134. Golden Dragon 19.11.2007
H/Bldg. 1, No 9, Bogyoke St., Lashio, Shan State
1135. Lashio Lucky 19.11.2007
17, G/F, Myo Ma New Market, Theindi St., Lashio, Shan State
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Yangon
1166. Aung Kya Oo 19.11.2007
450 Thein Phyu Rd., MTNTT, Yangon
1167. Chan Myae Aung 19.11.2007
B-95, Khaymarthi Street, NOKAA, Yangon
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/67
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Fecha de la primera
No Nombre, dirección y otra información
inclusión
Mandalay
1198. Aung Co Ltd 19.11.2007
13-19 Tharaphi She, Zaycho Market, Mandalay
1199. Ba Mhin (u) & Khin Lay (Daw) Family 19.11.2007
2(j) Corner of 66th and 24th Street, Mandalay
1200. West Banks (2) 19.11.2007
Corner of 34th and 83rd Street, Mandalay
1201. Yadanarbon Silver Shop 19.11.2007
47 Hninsi Shed (B), (1st Floor), Zaycho, Mandalay
Sagaing
1202. Ba Hmin (U) & Khin Lay (Daw) 19.11.2007
Ywa Hltaung Ward, Sagaing
1203. Ba Thi (U) Silversmith 19.11.2007
Ywa Hltaung (Near Mandalay) Sagaing
1204. Hla Thaung (U) & Win May (Daw) 19.11.2007
Ywa Hltaung Ward, Sagaing
1205. Hnin Phyu Lwin 19.11.2007
Man-Shwebo Monywa Rd., Ywa Hltaung Ward, Sagaing
1206. Kyaw Zaw (Ko)-Kyyi Lay (Ma) & Sons 19.11.2007
Ywa Hltaung Ward, Sagaing
Taunggyi
1207. Sein Thanadi 19.11.2007
He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan State, Taunggyi
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/69
ANEXO VI
Lista de miembros del Gobierno de Birmania/Myanmar y de personas, entidades y órganismos asociados a ellos
a que se refiere el artículo 11
Nota:
Los alias u otras grafías del nombre se indican mediante (a).
A1ci Comandante Zaw Phyo Win Esposo de Thandar Shwe Subdirector de la Sección de H
Exportaciones del Ministerio de Comercio
A1d Khin Pyone Shwe Hija del General Jefe Than Shwe M
A1e Aye Aye Thit Shwe Hija del General Jefe Than Shwe M
A1f Tun Naing Shwe (a) Tun Tun Hijo del General Jefe Than Shwe H
Naing
A1h Kyaing San Shwe Hijo del General Jefe Than Shwe H
A1j Thant Zaw Shwe (a) Maung Hijo del General Jefe Than Shwe H
Maung
A1l Kyi Kyi Shwe Hija del General Jefe Than Shwe M
A2b Mya Mya San Esposa del Vice-General Jefe Maung Aye M
A2c Nandar Aye Hija del Vice-General Jefe Maung Aye, esposa del M
Comandante Pye Aung (D17g)
A3a General Thura Shwe Mann Jefe de Estado Mayor, Coordinador de Operaciones H
Especiales (ejército de tierra, armada y ejército del
aire), nacido el 11.7.1947
A3b Khin Lay Thet Esposa del General Thura Shwe Mann, nacida el M
19.6.1947
A3c Aung Thet Mann (a) Shwe Mann Hijo del General Thura Shwe Mann; empresa: Ayeya H
Ko Ko Shwe War Co, nacido el 19.6.1977. Pasaporte no
CM102233
A3f Zay Zin Latt Esposa de Toe Naing Mann; hija de Khin Shwe (ref M
J5a), nacida el 24.3.1981
A5b Khin Khin Win Esposa del Teniente General Thein Sein M
A6a Teniente General (Thiha Thura) (Thiha Thura es un título) Primer secretario nacido el H
Tin Aung Myint Oo 29.5.1950
A6b Khin Saw Hnin Esposa del Teniente General Thiha Thura Tin Aung M
Myint Oo
A7a Teniente General Kyaw Win Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 2 (Estado H
de Kayah), patrocinador de la USDA nacido el
3.1.1944
A7b San San Yee (a) San San Yi Esposa del Teniente General Kyaw Win M
A7c Nyi Nyi Aung Hijo del Teniente General Kyaw Win H
A7e Min Nay Kyaw Win Hijo del Teniente General Kyaw Win H
A7f Dr Phone Myint Htun Hijo del Teniente General Kyaw Win H
A8a Teniente General Tin Aye Jefe de Material Militar y Director de la UMEH H
A8b Kyi Kyi Ohn Esposa del Teniente General Tin Aye M
A8c Zaw Min Aye Hijo del Teniente General Tin Aye H
A9b Tin Lin Myint Esposa del Teniente General Ye Myint; nacida el M
25.1.1947
A9d Aung Zaw Ye Myint Hijo del Teniente General Ye Myint, Yetagun H
Construction Company
A10a Teniente General Aung Htwe Jefe de Instrucción de las Fuerzas Armadas, nacido el H
1.2.1943
A10b Khin Hnin Wai Esposa del Teniente General Aung Htwe M
A11a Teniente General Khin Maung Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 3 (Pegu, H
Than Irrawaddy, Arakan)
A11b Marlar Tint Esposa del Teniente General Khin Maung Than M
A12c Kyaw Swa Myint Hijo del Teniente General Maung Bo. Empresario H
A13b Khin Thet Htay Esposa del Teniente General Myint Swe M
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/71
B. JEFES DE REGIÓN
C. SUBJEFES DE REGIÓN
D. MINISTROS
D3c Thein Zaw Nyo Cadete. Hijo del General de División Htay Oo H
D4b Aye Aye Esposa del General de Brigada Tin Naing Thein M
D5a General de División Saw Tun Obras Públicas desde el 15.6.1995 (nacido el H
8.5.1935)
D5b Myint Myint Ko Esposa del General de División Saw Tun; nacida el M
11.1.1945
D6b Tin Tin Nyunt Esposa del General de División Tin Htut M
D7b Khin Phyone Esposa del General de División Khin Aung Myint M
D9a Coronel Zaw Min Energía Eléctrica (1) (desde el 15.5.2006) nacido el H
10.1.1949
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/73
D10a General de Brigada Lun Thi Energía (desde el 20.12.1997) nacido el 18.7.1940 H
D10b Khin Mar Aye Esposa del General de Brigada Lun Thi M
D10c Mya Sein Aye Hija del General de Brigada Lun Thi M
D10d Zin Maung Lun Hijo del General de Brigada Lun Thi H
D11a General de División Hla Tun Finanzas y Hacienda (desde el 1.2.2003) nacido el H
11.7.1951
D11b Khin Than Win Esposa del General de División Hla Tun M
D13b Khin Htay Myint Esposa del General de Brigada Thein Aung M
D14a Prof. Dr. Kyaw Myint Sanidad (desde el 1.2.2003); nacido en 1940 H
D16b Tin Tin Nwe Esposa del General de División Maung Maung Swe M
D16c Ei Thet Thet Swe Hija del General de División Maung Maung Swe M
D16d Kaung Kyaw Swe Hijo del General de División Maung Maung Swe H
D17d Dr. Aye Khaing Nyunt Esposa del Comandante Moe Aung M
D17g Comandante Pyi Aung (a) Pye Hijo de Aung Thaung (casado con A2c) H
Aung
D18a General de División Saw Lwin Industria 2 (desde el 14.11.1998); nacido en 1939 H
D18b Moe Moe Myint Esposa del General de División Saw Lwin M
D19b Kyi Kyi Win Esposa del General de Brigada Kyaw Hsan M
L 66/74 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
D20b Myint Myint Aye Esposa del General de Brigada Maung Maung Thein M
D20c Min Thein Hijo del General de Brigada Maung Maung Thein H
D23a Coronel Thein Nyunt Progreso de las Zonas Fronterizas, Razas Nacionales y H
Asuntos de Desarrollo, (desde el 15.11.1997) y
Alcalde de Naypidaw
D24b Wai Wai Thar (a) Wai Wai Tha Esposa del General de División Aung Min M
D25b Aung Kyaw Soe Hijo del General de Brigada Thura Myint Maung H
D25d Zin Myint Maung Hija del General de Brigada Thura Myint Maung M
D27b Aye Aye Esposa del General de Brigada Thura Aye Myint M
D27c Nay Linn Hijo del General de Brigada Thura Aye Myint H
D29a General de División Thein Swe Transporte, desde 18.9.2004 (anteriormente, Gabinete H
del Primer Ministro desde 25.8.2003)
D30a General de División Soe Naing Ministro de Hostelería y Turismo (desde el 15.5.2006) H
D30b Tin Tin Latt Esposa del General de División Soe Naing M
D30e Yin Thu Aye Hija del General de División Soe Naing M
D31a General de División Khin Maung Energía Eléctrica (2) (nuevo ministerio) (desde el H
Mint 15.5.2006)
D31b Win Win Nu Esposa del General de División Khin Maung Mint M
E. SUBSECRETARIOS
E7b Thazin Nwe Esposa del General de Brigada Aung Myo Min M
E8c Aung Khaing Moe Hijo de Myo Myint; nacido el 25.6.1967 (se cree que H
en la actualidad se encuentra en el Reino Unido, a
donde se habría trasladado antes de ser incluido en la
lista)
E13c Dr. Tun Tun Oo Hijo del Prof. Dr. Mya Oo; nacido el 26.7.1965 H
E13d Dr. Mya Thuzar Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 23.9.1971 M
E13e Mya Thidar Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 10.6.1973 M
E13f Mya Nandar Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 29.5.1976 M
E14b San San Wai Esposa del General de Brigada Phone Swe M
E15b Khin Swe Myint Esposa del General de Brigada Aye Myint Kyu M
E16a General de Brigada Win Sein Inmigración y Población (desde noviembre de 2006) H
E16b Wai Wai Linn Esposa del General de Brigada Win Sein M
E19a Coronel Tin Ngwe Progreso de las Zonas Fronterizas, Razas Nacionales y H
Asuntos de Desarrollo (desde el 25.8.2003)
E21a General de Brigada Thura Aung [Thura es un título] Asuntos Religiosos, miembro del H
Ko CEC de la USDA (desde el 17.11.1997)
E21b Myint Myint Yee (a) Yi Yi Myint Esposa del General de Brigada Thura Aung Ko M
E24a General de Brigada Kyaw Myint Bienestar Social, Socorros y Reinstalación (desde el H
25.8.2003)
E24b Khin Nwe Nwe Esposa del General de Brigada Kyaw Myint M
Nombre Información identificativa (con indicación del cargo ocupado) Sexo (H/M)
I1a General de Brigada Aung Thein Alcalde y Presidente del Comité de Desarrollo H
Lin de la ciudad de Yangón (Secretario), nacido en 1952
I1b Khin San Nwe Esposa del General de Brigada Aung Thein Lin M
I1b Thidar Myo Hija del General de Brigada Aung Thein Lin M
I6a Dr. Chan Nyein Miembro del Comité Ejecutivo; nacido en 1944 H
J3c Nang Lang Kham Hija de Aung Ko Win (J3a) y Nan Than Htwe (J3b) M
nacida el 1.6.1988
J4a Tun Myint Naing, (a) Steven Law Asia World Co. H
J4b (Ng) Seng Hong, (a) Cecilia Ng Esposa de Tun Myint Naing M
J5a Khin Shwe Zaykabar Co; nacido el 21.1.1952. Véase también A3f H
J7b Nan Mauk Loung Sai (a) Nang Esposa de Kyaw Win M
Mauk Lao Hsai
J10b Khin Myo Oo Esposa del General de División (retirado) Nyunt Tin M
J10c Kyaw Myo Nyunt Hijo del General de División (retirado) Nyunt Tin H
J10d Thu Thu Ei Han Hija del General de División (retirado) Nyunt Tin M
J11a Than Than New Esposa del Gen Soe Win, exprimer ministro (fallecido) M
J11b Nay Soe Hijo del Gen. Soe Win, exprimer ministro (fallecido) H
J11c Theint Theint Soe Hija del Gen Soe Win, exprimer ministro (fallecido) M
J12a Maung Maung Myint Director general de Myangon Myint Co. Ltd. H
K1a General de División (r) Win Anteriormente Director Gerente, Union of Myanmar H
Hlaing Economic Holdings, Banco Myawaddy
K1c Zaw Win Naing Director Gerente del Kambawza Bank. Esposo de Ma H
Ngeh (K1b) y sobrino de Aung Ko Win (J3a)
K1d Win Htway Hlaing Hijo del General de División (retirado) Win Hlaing, H
representante de la empresa KESCO
K3a Coronel Myint Aung Director Gerente de Myawaddy Trading Co., nacido el H
11.8.1949
K3d Nay Linn Aung Hijo de Myint Aung, marino, nacido el 11.4.1981 H
K5a Coronel (r) Thant Zin Director Gerente de Myanmar Land and Development H
K10a Gen de brigada Khin Aung Myint Consejo de administración de Union of Myanmar H
Economic Holdings, Ltd.
K13a Teniente cor. Chit Swe (reserva) Consejo de administración de Union of Myanmar H
Economic Holdings, Ltd.
K16a Teniente coronel Nay Wynn Director general departamento Myawaddy Trading H
L 66/84 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
ANEXO VII
Lista de empresas que son propiedad o que están bajo control del Gobierno de Birmania/Myanmar o de sus
miembros o de personas asociados a ellos a los que se refiere el artículo 15
Fecha del
Nombre Dirección Nombre del Director
primer listado
Union of Myanmar Economic 189/191 Mahabandoola Road, General de División Win Hlaing, 25.10.2004
Holding Ltd Corner of 50th Street, Rangún Director Gerente
A. INDUSTRIA
2. Myanmar Imperial Jade Co. 24/26, 2nd Fl, Sule Pagodo 25.10.2004
Ltd Road, Rangún (Midway Bank
Building)
6. Sin Min (King Elephants) 189/191 Mahabandoola Road, Coronel Maung Maung Aye, 25.10.2004
Cement Factory (Kyaukse) Corner of 50th Street, Rangún Director Gerente
8. Ngwe Pin Le (Silver Sea) Lives- 1093, Shwe Taung Gyar St. 25.10.2004
tock Breeding And Fishery Co. Industrial Zone Ii, Ward 63,
South Dagon Tsp, Rangún
B. COMERCIO
1. Myawaddy Trading Ltd 189/191 Mahabandoola Road, Coronel Myint Aung, Director 25.10.2004
Corner of 50th Street, Rangún Gerente
C. SERVICIOS
1. Myawaddy Bank Ltd 24-26 Sule Pagoda Road, General de Brigada Tin Hlaing y 25.10.2004
Rangún U Tun Kyi, Directores Gerentes
2. Bandoola Transportation Co. 399, Thiri Mingalar Road, Insein Coronel Myo Myint, Director 25.10.2004
Ltd. Tsp. Yangon And/Or Parami Gerente
Road, South Okkalapa, Rangún
Fecha del
Nombre Dirección Nombre del Director
primer listado
4. Nawaday Hotel And Travel 335/357, Bogyoke Aung San Coronel (reserva) Maung 25.10.2004
Services Road, Pabedan Tsp., Rangún Thaung, Director Gerente
Empresas en participación
A. INDUSTRIA
1. Myanmar Segal International Pyay Road, Pyinmabin Industrial U Be Aung, Gerente 25.10.2004
Ltd. Zone, Mingalardon Tsp, Rangún
3. Rothman Of Pall Mall Myan- No. 38, Virginia Park, No. 3, 25.10.2004
mar Private Ltd. Trunk Road, Pyinmabin
Industrial Zone, Rangún
4. Myanmar Brewery Ltd. No 45, No 3, Trunk Road Teniente Coronel (reserva) 25.10.2004
Pyinmabin Industrial Zone, Maung Maung Aye, Presidente
Mingalardon Tsp, Rangún
5. Myanmar Posco Steel Co. Ltd. Plot 22, No. 3, Trunk Road, 25.10.2004
Pyinmabin Industrial Zone,
Mingalardon Tsp, Rangún
8. The First Automotive Co. Ltd Plot No. 47, Pyinmabin U Aye Cho y/o Teniente 25.10.2004
Industrial Zone, Mingalardon Cororenl Tun Myint, Director
Tsp, Rangún Gerente
B. SERVICIOS
1. National Development Corp. 3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Dr Khin Shwe, Presidente 25.10.2004
Mayangone Tsp, Rangún
Myanma Economic Shwedagon Pagoda Road Dagon Coronel Ye Htut o General de 25.10.2004
Corporation (MEC) Tsp, Rangún Brigada Kyaw Win, Director
1. Innwa Bank 554-556, Merchant Street, U Yin Sein, Director General 25.10.2004
Corner of 35th Street,
Kyauktada Tsp, Rangún
L 66/86 ES Diario Oficial de la Unión Europea 10.3.2008
Fecha del
Nombre Dirección Nombre del Director
primer listado
2. Myaing Galay (Rhino Brand Factories Dept. Mec Head Office, Coronel Khin Maung Soe 25.10.2004
Cement Factory) Shwedagon Pagoda Road,
Dagon Tsp, Rangún
4. MEC Steel Mills (Hmaw Factories Dept. Mec Head Office, Coronel Khin Maung Soe 25.10.2004
Bi/Pyi/Ywama) Shwedagon Pagoda Road,
Dagon Tsp, Rangún
10. MEC Ship Breaking Service Thilawar, Than Nyin Tsp 25.10.2004
11. MEC Disposable Syringe Factories Dept, Mec Head Office, 25.10.2004
Factory Shwedagon Pagoda Road,
Dagon Tsp, Rangún
III. OTROS
3. Treasure Hotels And Resorts No. 41, Shwe Taung Gyar Tay Za 19.11.2007
Street, Bahan Township, Rangún
4. Aureum Palace Hotels And No. 41, Shwe Taung Gyar Tay Za 19.11.2007
Resorts Street, Bahan Township, Rangún
7. Kanbawza Bank Head Office: 615/1 Pyay Road, Aung Ko Win 19.11.2007
Kamaryut, Township, Rangún
9. Shwe Thanlwin Trading Co 262 Pazundaung Main Road, Kyaw Win 19.11.2007
Lower, Pazundaung, Rangún
10.3.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 66/87
Fecha del
Nombre Dirección Nombre del Director
primer listado
10. Max Myanmar Co., Ltd 1 Ywama Curve, Bayint, Naung Zaw Zaw 19.11.2007
Road, Blk (2), Hlaing Township,
Rangún
11. Hsinmin Cement Plant Cons- Union of Myanmar Economic Coronel Aung San 19.11.2007
truction Project Holdings Ltd, Kyaukse
12. Ayer Shwe Wa Aung Thet Mann aka Shwe 19.11.2007
Mann Ko Ko
13. Myanmar Land and Develop- Coronel (retirado) Thant Zin 19.11.2007
ment
14. Eden Group of Companies 30-31 Shwe Padauk, Yeikmon Chit Khaing 19.11.2007
Bayint Naung Rd., Kamayut Tsp,
Rangún
15. Golden Flower Co., Ltd 214 Wardan St, Lamadaw, Aung Htwe 19.11.2007
Rangún
16. Maung Weik Et Co., Ltd. 334/344 2nd Floor, Anawratha Maung Weik 19.11.2007
Road, Bagan Bldg, Lamadaw,
Rangún
17. National Development Com- 3/A Thathumar Rd, Cor of 19.11.2007
pany Ltd. Waizayantar Rd, Thingangyun,
Rangún
18. A1 Construction And Tra- 41 Nawady St, ALFA Hotel 19.11.2007
ding Co., Ltd Building, Dagon, Rangún
19. Asia World Co., Ltd 6062 Wardan St, Bahosi Tun Myint Naing (a) Steven Law 19.11.2007
Development, Lamadaw,
Rangún
20. Yuzana Co., Ltd No 130 Yuzana Centre, 19.11.2007
Shwegondaing Rd, Bahan
Township, Rangún
21. Yuzana Construction No 130 Yuzana Centre, 19.11.2007
Shwegondaing Rd, Bahan
Township, Rangún
22. Myangonmyint Co (Empresa 19.11.2007
propiedad de Union Solida-
rity and Development Asso-
ciation (USDA))