Pack & Bulk - SimulTask 4 Quick Reference Guide - Rev 2.00
Pack & Bulk - SimulTask 4 Quick Reference Guide - Rev 2.00
Pack & Bulk - SimulTask 4 Quick Reference Guide - Rev 2.00
Módulo 8:
Guías de consulta rápida
SimulTask 4
Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0
Índice
Propósito de este Este documento proporciona la información sobre la operación del Panel de control
documento ubicado en la parte delantera de la máquina. Especifica cómo y cuándo usar los
botones y cuál es la función del botón en particular cuando se lo oprime.
Interruptor de llave
Botón de arranque
¿Cómo es el panel de
control? Botón de Stop/Reset
(Parar/Reposicionar)
Puertos USB
1. En caso de tener que apagar la máquina por algún motivo (por ej., cambiar el
producto en la línea, revisar los ajustes en la máquina, abrir el gabinete o hacer
mantenimiento a la máquina), oprima el botón STOP/Reset
(PARAR/Reposicionar).
2. Si el transportador y el generador de rayos X no están funcionando después de
haber encendido el interruptor de llave, oprima primero el botón STOP/Reset
¿Cuándo debo usar
(PARAR/Reposicionar) y después el botón START (Arranque)
estos botones?
3. Si en la pantalla aparece un mensaje de error, oprima el botón STOP (parar)
para detener por completo la máquina. Localice la causa del error y arréglelo.
Ahora, confirme haber leído el mensaje en la pantalla, y oprima el botón
STOP/Reset (Parar/Reposicionar) nuevamente para volver a poner en
funcionamiento la máquina. Ahora puede oprimir el botón START (Arranque)
para hacer funcionar la máquina.
Ejecute estos pasos para arrancar la máquina de tal modo pase por la fase de
calentamiento inicial antes de usarla por primera vez cada día de producción:
¿Cuándo necesito
Antes de volver a arrancar la máquina, compruebe que está funcionando bien para
realizar esta
garantizar su calidad y seguridad.
revisión/inspección?
Propósito de este El propósito de este documento es proporcionar información sobre la puesta en marcha
documento de la máquina de rayos X.
Empiece por observar la condición de la máquina. Todas las puertas tienen que
¿Por dónde empiezo? estar cerradas y con cerrojo. Las persianas de extremo deben estar instaladas y
el transportador en la máquina. Los controles o mandos de esta máquina se
encuentran en el costado del monitor.
Después de hacer esta inspección rápida durante la puesta en marcha diaria, se puede
empezar a energizar la máquina.
NOTA: Tal como sucede con todo equipo en movimiento, mantenga las manos
fuera de la máquina mientras el transportador está funcionando.
Este documento contiene las instrucciones para salir del software SimulTask 4 y entrar
al sistema operativo Window’s XP. Cuando se ejecuta esta operación se cierra el
Propósito de este
software SimulTask 4. El nivel de acceso y la programación de su máquina
documento
definirán la disponibilidad de esta opción. El nivel de acceso y la programación de
su máquina definirán la disponibilidad de esta opción
¿Cuándo usaría yo Por lo general, usted no usará esta opción salvo que se lo pida y esté supervisado por
esta opción? un técnico de servicio de EAGLE Product Inspection.
¿Cómo puedo acceder Si necesita usar esta opción, el técnico de servicio de EAGLE Product Inspection le
a esta opción? indicará cómo salir del software.
Este documento contiene la información para cambiar los niveles de acceso de usuario.
Al momento de hacer la instalación y poner en servicio la máquina, técnico de servicio de
Propósito de este
EAGLE Product Inspection proporcionará a los usuarios las contraseñas
documento
correspondientes y , de ser pertinente, los derechos de acceso a los artículos de menú
que no son estándar para los niveles de usuario.
Para ingresar (login) como un usuario diferente, es necesario tener las contraseñas
respectivas para cada nombre de usuario en SimulTask. Esto se lo proporcionará a su
empresa el técnico de servicio de EAGLE Product Inspection después de instalar su
máquina. Para ingresar (login) como otro usuario, tiene que desplazarse hasta la
localización siguiente:
1. Si se encuentra en la pantalla principal, oprima una vez el botón Menu en la
parte inferior de la pantalla. Oprima el botón "User" (Usuario) en el menú que
aparece después. (El usuario también puede usar el botón de acceso rápido
"Current User Level/Change User Level” (Nivel de usuario actual/Cambiar nivel
de usuario) ubicado en la barra de herramientas de todas las pantallas.)
Nivel de usuario
actual/Cambiar
nivel de usuario
Este documento contiene la información sobre la forma de cambiar entre productos que
Propósito de este
fueron configurados en el software SimulTask. Los derechos de acceso para el nivel de
documento
usuario en el cual usted está ingresado y autenticado (logged in) deben estar
configurados para este procedimiento.
¿Cómo cambio de
producto?
1. Haga clic sobre el nombre del producto que desea inspeccionar y haga clic sobre
"Accept" (Aceptar)
2. La pantalla cambiará a la pantalla "Batch Definition" (Definición de lote). Seleccione
la opción que desea después quede aparezca en la pantalla (vea abajo). Con ello
se cambiará la máquina al producto nuevo a ser inspeccionado.
3. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla de operación principal.
Compruebe que se cargó la configuración correcta del producto y empiece la
producción.
El usuario también tiene la capacidad de definir turnos con las horas exactas en que la
máquina ejecutará un cambio de configuración de producto automáticamente. Al seleccionar
"Shift" (Turno) en vez de "Manual", se puede especificar la hora, día de la semana y
duración de los turnos. Después de seleccionar esta opción, la pantalla aparecerá como se
muestra en el ejemplo siguiente:
1. Puede crear un turno nuevo usando el botón "+" y suprimir un cambio previamente
definido por medio del botón "Delete" (Suprimir).
2. Después de agregar el turno nuevo, especifique las horas de inicio y fin de los
campos de lista Begin (Comenzar) y End (Terminar) y los campos de Time (Hora), o
arrastrando los círculos en la representación gráfica.
3. Ahora haga clic en una configuración de producto que se vaya a ejecutar para el
turno seleccionado.
4. Una vez que haya definido todos los turnos con la configuración de producto
asignada a usted, oprima el botón "OK". Si mientras tanto oprimió el botón "Apply"
(Aplicar), no puede usar el botón "Cancel" (Cancelar) para deshacer las entradas
que ha hecho hasta este punto.
5. Después de oprimir el botón "OK", el diálogo Batch Definition (Definición de lote)
aparece; seleccione "Inactivo" (Inactivo) para el tipo y luego oprima "Accept"
(Aceptar).
Luego regrese a la pantalla principal oprimiendo el botón "Back" (Atrás).
¿Dónde encuentro 2. Si descubre que seleccionó la configuración incorrecta para su producto actual,
esta información? proceda como se describe en la sección anterior "Cambio de productos
manualmente" para seleccionar la configuración de producto correcta.
Encabezado
¿Cómo se ve
el encabezado
cuando
aparece en la
pantalla?
Show/Hide Title:
The title will appear in the
window when the button is
pressed, and will be hidden
when the button is pressed
again.
¿Cómo enciendo
y apago el
encabezado?
1. Para acceder al modo de Verificación, abra el menú Principal y elija el botón "V"
(Verificación) que se encuentra directamente encima del campo de producción.
¿Cómo accedo al
modo de Verificación?
Para ejecutar la validación, los nombres de varias personas que están autorizadas
para ejecutar este procedimiento pueden estar almacenados en su máquina. Si esta
opción fue activada, la persona autorizada puede ingresar su nombre y contraseña,
y los resultados de la validación quedarán archivados en el Repository (Depósito),
junto con una mención de la persona que hizo la verificación.
4. Para inhabilitar el modo de Verificación, haga clic en el botón "V" una vez más. La
pantalla regresará a normal y los contadores reanudarán el conteo.
Después de ajustar los niveles de sensibilidad, haga una pasada de producto de prueba
por la máquina para comprobar que la máquina esté funcionando como corresponde. Si
todavía está obteniendo rechazos falsos o si la máquina no rechaza el material
contaminado conocido, ajuste la sensibilidad otra vez. Si sigue experimentando
problemas, contáctese con EAGLE Product Inspection.
La normalización de la máquina puede eliminar los problemas que pudieran surgir con el
Propósito de este
rechazo de productos incorrecto. Este documento contiene información acerca de por
documento
qué el usuario podría necesitar esta función, y cómo acceder a ella. Existen dos
procedimientos que pueden utilizarse para ejecutar la normalización.
Procedimiento N° 1:
Ejecute estos pasos para normalizar de modo correcto y seguro la máquina para la
exploración correcta del producto:
Procedimiento N° 2:
Para usar este procedimiento, los derechos de acceso deben estar establecidos
para su nivel de usuario.
Propósito de este Este documento proporciona información sobre el uso de la función Auto Learn
documento (Autoaprendizaje) en SimulTask 4.
¿Cómo accedo al
botón
"Autoaprendizaje", y
cómo lo uso?
Oprima este botón para guardar la imagen o estadística que está visualmente
actualmente.
¿Dónde se guardan
mis archivos? 1. Oprima el botón 'Menú en la parte inferior de la pantalla.
2. En el menú Main (Principal), elija el botón Info.
3. En el menú Infor, elija "Repository" (Depósito).
5. Cuando elige el enlace "Show" (Mostrar), verá una ventana parecida para
examinar las imágenes de productos rechazados que fueron guardadas
automáticamente, junto con la hora y la razón para su rechazo. Se llega al
visualizador de imágenes haciendo clic en "View Image" (Ver imagen).
Si tiene que parar temporalmente la generación de imágenes del producto que está
¿Cuándo se usa la explorando con el sistema de inspección por rayos X, puede usar el botón "Stop
opción Iniciar/Parar la Acquisition" (Parar la adquisición). Puede usar esta función solamente cuando no están
adquisición? pasando productos por la máquina, y se desea ver las imágenes o estadística
guardadas en el Repository (Depósito).
¿Cómo accedo a la
opción Iniciar/Parar la
adquisición?
Propósito de este Este documento contiene información sobre cómo responder a los mensajes de error
documento que pueden aparecer durante el uso de la máquina.
Si la luz indicadora amarilla está iluminada, entonces existe una condición de fallo y en
la pantalla de producción SimulTask aparecerá un mensaje de error.
1. Lea el mensaje de error pues indicará la causa del fallo. Por ejemplo, puede
aparecer el mensaje siguiente:
“Emergency Stop" is pressed or door(s) are open! (Se oprimió Parada de emergencia o
hay alguna puerta abierta)
Desbloquee el botón Emergency Stop y cierre todas las puertas correctamente.
Después oprima el botón Stop (Parar) para confirmar este mensaje.
Ahora oprima el botón Start (Arranque) para hacer funcionar la máquina.
NOTA: Para ampliar la información sobre los mensajes de error que aparecen en
la pantalla, sus causas y cómo corregir los problemas, lea la sección 'Códigos de
fallos y Localización de averías' en el manual del operador
SimulTask 4.0 le permite hacer ajustes al brillo y al contraste de las imágenes mientras las
Propósito de este
examina en la pantalla. Este documento contiene la información sobre la utilización de los
documento
dos métodos disponibles para ajustar el brillo o el contraste.
Mientras examina sus imágenes en la pantalla, puede oprimir el botón 'Auto Contrast'
(Contraste automático) ubicado en la barra de herramientas de acceso rápido en el margen
izquierdo de la ventana de SimulTask. El botón es como este:
Auto-Contrast Botón
Compruebe si tiene una imagen de producto en la pantalla antes de usar este botón.
Después de oprimir este botón, verá aparecer la pantalla de imagen el texto 'Auto Adjust'
(Ajuste automático); el mismo desaparecerá en unos pocos segundos. La pantalla se verá
parecida al ejemplo siguiente:
Auto
Contrast
Botón
¿Cómo uso el
botón Contraste
automático?
Una vez que oprime el botón 'Brightness and Contrast' (Brillo y contraste), el diálogo para
ajustar manualmente los parámetros de visualización de la imagen de rayos X aparece en el
lado lado derecho de la ventana de SimulTask. Se puede seleccionar la función de
presentación y la paleta de colores; el brillo y el contraste se ajustan haciendo clic o
arrastrando el controlador.
El usuario puede hacer ajustes según sea necesario para obtener el resultado que desea.
Antes de hacer los ajustes asegúrese de que haya una imagen en la pantalla.
SimulTask 4 tiene incorporada una función que permite al usuario ajustar la fecha y la
hora. Esta es una función muy importante cuando se trata de informar y reproducir los
Propósito de este
datos estadísticos. Si por alguna razón se necesita cambiar la hora y/o la fecha, el
documento
usuario puede hacer cambios según lo estime conveniente. El acceso a esta función
depende de su nivel de usuario.
2. Una vez que está en el menú System, oprima el botón "Set Date & Time"
(Ajustar fecha y hora).
¿Cómo cambio la
fecha y hora?
Este documento contiene información sobre el archivo Service Log File (Archivo registro
de servicio) encontrado en SimulTask. El nivel de usuario correspondiente con los
Propósito de este
derechos de acceso requeridos es un prerequisito. Este archivo proporciona todos los
documento
mensajes de registro de SimulTask que se han hecho o registrado durante el
funcionamiento de la máquina desde que se encendió.
¿Por qué este archivo Este archivo puede utilizarlo el departamento de servicio de EAGLE Product Inspection
es tan importante? para localizar y arreglar errores que han ocurrido en la máquina.
Se tiene acceso a este archivo mediante el botón "Log File" (Archivo de registro) en el
menú Info. Desplácese del menú Principal al menú "Info" y después oprima el botón
"Log File" (Archivo de registro). Una ventana nueva aparecerá con los datos registrados,
como se muestra en el ejemplo abajo.
Archivo
registro de
servicio
El archivo Service Log (Registro de servicio) contiene información sobre todas las
acciones de programas que se han realizado durante un período de funcionamiento en
el sistema de inspección por rayos X. Se puede examinar este archivo desplazándose
hacia arriba o abajo en la ventana. Si ocurrió un problema, esta herramienta es muy útil
para determinar la causa exacta del problema.
¿Qué tipo de
Por ejemplo, si ejecutó una normalización en la máquina que fracasó, verá en el registro
información puede
el intento por normalizar la máquina y luego, en la segunda entrada, que el intentó
encontrarse en este
fracasó. Esto indicaría que existe un problema con la normalización correcta de la
archivo?
máquina, y en ese caso, se podría determinar específicamente de que los sensores en
el tablero de detectores estaban involucrados. En caso de necesitar asistencia del
departamento de servicio de EAGLE Product Inspection, el técnico podría pedirle que le
lea esta información para ayudarlo a determinar dónde empezar la localización de
averías.
Propósito de este Este documento contiene información sobre la restauración de archivos del sistema de
documento computador que se han dañado.
¿Qué herramientas
Para poder usar satisfactoriamente el programa de utilería de respaldo Acronis,
necesito antes de usar
necesitará el teclado que se suministró con la máquina.
el programa de
respaldo?
4. Durante la puesta en marcha esté atento al mensaje "Press F11 for Acronis
Backup Restore Utilitiy" (Oprima F11 para el programa de utilería de
respaldo de restauración Acronis). Cuando este mensaje aparezca en la
pantalla, oprima la tecla F11 para activar el servicio. (Precaución: Este mensaje
aparecerá por sólo uno pocos segundos. Si ve la Splash Screen de Windows
(pantalla de bienvenida), tendrá que reiniciar el computador e intentar otra vez.)
9. Cuando aparezca el mensaje "Do you want to verify the image" (¿Desea
verificar la imagen?), escoja "No" y oprima "Next" (Siguiente).
10. En la pantalla siguiente seleccione "Disk 1" (Disco 1) colocando una marca al
lado de la opción y oprima el botón "Next" (Siguiente).
11. Cuando aparezca la próxima ventana, haga clic sobre la opción "Disk 1" en la
ventana y elija "Next" (Siguiente).
13. Seleccione "No" para restaurar otro fraccionamiento o discos y oprima "Next"
(Siguiente).
15. Una vez terminada la restauración, una ventana aparecerá con el mensaje "
Restore is Complete” (La restauración ha terminado). Oprima "OK" para
continuar.
16. Haga clic en el botón X (salir) en la parte superior de la ventana para cerrar el
software Acronis. La máquina se reinicializará en Windows y después cargará
SimulTask.
Propósito de este Este documento contiene información sobre el retiro de productos que han quedado
documento atascados dentro de la máquina y cómo volver a hacer funcionar la máquina.
¿Cuándo tendría que Solamente tendría que realizar esta tarea si la máquina deja de funcionar correctamente
realizar esta tarea? debido a un producto atascado que quedó atascado en el túnel.
Ejecute estos pasos cuidadosamente para retirar un producto atascado y volver a hacer
funcionar la máquina:
Este documento contiene la información sobre el uso del menú "Line Scope"
(osciloscopio detector) en el software SimulTask para comprobar los sensores del
generador de rayos X y de rayos X. En algunas ocasiones, el haz de rayos X puede
Propósito de este desplazarse y causar errores de normalización. Esto puede deberse a ya sea que una
documento barra del colimador se ha movido o un diodo/sensor en el tablero de detectores está
malo. Con esta herramienta, el usuario puede analizar la señal del detector para ayudar
a diagnosticar problemas de colimación, averías del generador, fallo de los sensores u
obstrucciones físicas en el haz.
Hay varias herramientas disponibles dentro de la utilería Line Scope que proporcionan
otra información útil. Una de ellas es la función "Show Grid" (Mostrar cuadrícula) en el
lado izquierdo de la pantalla. Al activar este campo, aparece una cuadrícula sobre la
¿Qué información hay imagen de Line Scope. Las líneas horizontales ayudan a comparar los niveles de la
disponible con la señal y las líneas verticales dividen el grupo de detectores en secciones que
herramienta Line representan las tarjetas usadas para construir el grupo. Esta es una herramienta muy
Scope? útil para determinar cual de las tarjetas en el grupo necesita servicio.
Parte
trasera de Parte
la máquina delantera de
la máquina
Cualquier
Explicación coloración dentro
de esta área
de la indica error de la
pantalla normalización
Line Scope
Show Grid (Mostrar Divide la pantalla Line Scope en tarjetas de sensores individuales y
cuadrícula) niveles de señales.
Show Signal (Mostrar Puede escoger qué señal debe visualizarse.
señal)
Gain (Ganancia) Amplificación del sensor.
Display Zoom (Zoom Estira la imagen longitudinalmente para ayudar a aislar las causas.
de imagen)
X-Rays On/Off Permite al usuario activar y desactivar el haz de rayos X mientras se
(Encender/Apagar observa el Line Scope.
rayos X)
Normalize (Normalizar) Permite al usuario efectuar una normalización durante la
visualización de Line Scope.
Exit (Salir) Cierra la venta Line Scope y regresa.
Los pasos siguientes ayudan a determinar si el haz de rayos X está colimado, si necesita
sustituir una tarjeta de detectores o si hay un algún objeto en el haz.
1. Mientras visualiza la Line Scope, una buena curva de señal puede parecerse a esta:
¿Cómo uso la
herramienta para
determinar si el
tubo necesita ser
colimado o si un
diodo(s) ha
fallado?
4. Si hay algún objeto pequeño en el haz, varios sensores pueden estar parcialmente
bloqueados. La línea puede parecerse al ejemplo abajo:
6. Si los sensores del principio o final de la línea de detectores están bloqueados por el
armazón del transportador, su Line Scope puede parecerse a esta:
7. Si hay un objeto grande tal como un riel guía de producto en el haz, su Line Scope
puede parecerse a esta:
10. En caso de conexiones malas a las tarjetas LIF, corte de energía eléctrica a LPS o
fallo de LIF, su imagen Line Scope podría verse como esto con toda la lectura
exactamente en el centro de la imagen Line Scope:
¿Cómo puedo Remítase al documento titulado "Guía de consulta rápida – Cómo colimar el tubo de
colimar el haz de rayos X para la máquina Eagle" para obtener más instrucciones sobre este
rayos X? procedimiento.
¿Por qué es El suministro de energía ininterrumpible debe estar encendido para que el sistema
importante entender pueda funcionar. También es una herramienta muy útil para monitorear la alimentación
cómo funciona el de energía a la red de comunicaciones y el voltaje de salida del UPS al computador Por
suministro de energía defecto, el UPS realiza una medición del sistema y verifica los voltajes cada diez
ininterrumpible? minutos.
Propósito de este Este documento contiene información sobre la reactivación o calibración de la pantalla
documento táctil en todos los sistemas Eagle de inspección por rayos X.
Debido a que tiene que salir (logout) de SimulTask para lograr que el software reajuste
la pantalla, tiene que entrar (login) como un técnico de servicio o con un nivel que tenga
acceso al botón "Quit SimulTask" (Salir de SimulTask). De ser necesario, se puede usar
el teclado en vez de la pantalla táctil para recalibrarla.
¿Cómo puedo acceder 3. En la esquina inferior derecha de la pantalla del escritorio Windows, encontrará
y usar este software? un icono rotulado "ELO". Haga doble clic sobre este icono para activar el
software.
4. Seleccione "Elo Properties" (Propiedades Elo) de la parte superior del menú
que aparece.
5. En la pestaña "General", elija el botón "Align" (Alinear).
6. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Después de terminar la
calibración, cierre la pantalla de "Properties" (propiedades) y haga doble clic
sobre el icono SimulTask ubicado en la pantalla de escritorio para regresar a
SimulTask.
Propósito de este Este documento contiene información para determinar la causa de problemas con el
documento interruptor de flujo en el acondicionador de aire ubicado en la parte trasera del gabinete
¿Dónde se encuentra La luz del interruptor de flujo se encuentra en la parte trasera del gabinete en el
ubicada la luz del acondicionador de aire. Esta luz se enciende cuando la unidad se energiza y comienza
interruptor de flujo? a funcionar, y el agua fluye correctamente. Esto es indicado por una luz blanca.
Esta luz confirma de que ha suficiente agua circulando por el sistema para mantenerlo
¿Por qué es
frío. Si por un período de tiempo el flujo de agua cesa o es insuficiente, el generador de
importante esta luz?
rayos X se apagará.
Usted debe estar autenticado (logged in) como "Miembro de control de calidad" para
tener acceso a los ajustes para la función Empty Box Detect (Detección de cajas
vacías).
¿Cómo llego a la
Oprima el botón al lado del contador de rechazos en la pantalla principal.
opción Detección de
cajas vacías?
Rejects
Rejecter Adjustment
Estos son los ajustes para los mecanismos de rechazo:
Reject Bank No. 1
1. El banco con el nombre "Box Detect Bank" (Banco de detección de cajas) o
"Empty Box" (Caja vacía) controla el mecanismo de rechazo
Name para Reject
las cajas
Bank 1
vacías. Activated Yes
Distance 1600
¿Cómo le hago 2. Edite la distancia. Cuando hace clic en este campo, aparece el teclado en
cambios a la ventana pantalla que usted puede usar para ingresar el valor nuevo.
Box Detect Bank
de Detección de cajas
3. Si cambia a valores más bajos causa la activación másName
temprana Empty
del Box
vacías?
mecanismo de rechazo para cajas vacías, con valores Activated
más altos Yes
el mecanismo
se activa más tarde. Distance 2000
4. Al poner el campo "Activated" (Activado) en "No" se desactiva el mecanismo de
rechazo.
5. Pruebe el mecanismo de rechazo antes de continuar con la producción.
6. Salga del diálogo oprimiendo "OK" o "Cancel" (Cancelar).
Propósito de este Este documento contiene información sobre cómo responder al indicador de Bin Full
documento (Colector lleno) cuando el mensaje aparece en la pantalla.
¿Cómo respondo al Cuando el mensaje de error aparece en la pantalla, en primer lugar vacíe el colector.
mensaje de error? Después, confirme el mensaje de error oprimiendo el botón OK en la pantalla.
Estos sensores detectan cuando el colector está lleno de productos. Si estos sensores
¿Por qué es se dañan o no han sido mantenidos correctamente, podrían indicar erróneamente que el
importante mantener colector de rechazos está lleno. Cuando tenga la oportunidad, compruebe que los
estos sensores? sensores fotoeléctricos estén totalmente libres de cualquier clase de obstrucciones y
que puedan seguir funcionando a un nivel óptimo.
Ejecute los pasos siguientes para mantener correctamente los sensores de colector
lleno:
1. Con una toalla de papel limpia, suave y seca limpie los extremos de la cabeza
¿Cómo mantengo la de los sensores ubicados en ambos lados de los colectores.
máquina? 2. Asegúrese de la ruta entre los dos sensores en los costados no esté obstruida y
que los mismos puedan detectar si los colectores se están llenando durante el
funcionamiento normal.
3. Asegúrese que los soportes de los sensores no estén flojos. Apriete los tornillos
según sea necesario, y revise la alineación.
Estos sensores de detección rechazan las cajas vacías cuando salen de la máquina de
rayos X. Los sensores ópticos funcionan en conjunto con el computador para
¿Por qué necesito
determinar si una caja que pasa por los sensores contiene producto. Si se dejara que el
hacer mantenimiento
sistema óptico funcionara independientemente, éste rechazaría todos los artículos en el
a estos sensores?
transportador. Sin embargo, si el sistema de rayos X detecta la presencia de producto
en la caja, inmediatamente impide el rechazo de ese paquete.
1. Ubique los sensores de detección de cajas vacías situados en los costados del
transportador justo afuera de la zona de salida del túnel. La figura abajo
muestra un ejemplo de lo que estos sensores pueden parecer:
2. Haga una inspección visual para comprobar que no haya nada bloqueando los
sensores.
3. Si se ha adherido producto o residuo del producto a los sensores, limpie éstos
con una toalla de papel limpia y suave hasta eliminar todo el residuo.
4. Compruebe que todo el cableado de los sensores esté en buenas condiciones y
sujetos a sus puntos de montaje.
Los sensores verifican que un producto rechazado realmente haya caído a los
colectores destinados para ese fin. Si ese no es el caso, en la pantalla aparecerá un
mensaje de error que, dependiendo de la configuración de la máquina, tiene que ser
¿Por qué necesito confirmado con una contraseña. Hasta que este mensaje es reconocido, la luz amarilla
hacer mantenimiento de fallo estará parpadeando y, dependiendo de la configuración de la máquina, el
a estos sensores? transportador también se detendrá.
Los sensores no podrán verificar si el producto fue rechazado del transportador si están
bloqueados, sucios o mal ajustados. En la pantalla también aparecerá un mensaje si los
sensores fotoeléctricos están desalineados.
¿Cómo copio un Remítase al documento titulado 'Guía de consulta rápida - Creación y eliminación de
producto nuevo? producto" en la sección de guías de consulta rápida del manual del operador Eagle.
Antes de comenzar estos pasos, tenga en mente que el usuario debe tener las
credenciales (login) de un "Miembro de control de calidad" para acceder a los
parámetros de comprobación de pesadas La definición de sus derechos de acceso
específicos para la máquina podrían diferir.
Después de copiar el programa nuevo usando la opción de menú "Create Product"
"Copy" (Crear producto "Copiar"), ejecute estos pasos para realizar el proceso de
comprobación de pasadas
¿Cómo configuro los 1. Antes de continuar, compruebe que actualmente no se estén procesando
nuevos parámetros de productos en esta línea y que no haya productos en el transportador. Se tardará
comprobación de aproximadamente 10 minutos en configurar el procedimiento siguiente, y será
pesadas? necesario probarlo para comprobar su exactitud.
2. Verifique que se seleccionó el producto nuevo. El usuario puede examinar esta
información en la esquina superior derecha de la pantalla principal. La pestaña
encima del campo 'Passes' (Pasadas) muestra el nombre del producto que se
seleccionó actualmente. Si no se ha seleccionado el producto nuevo,
desplácese a la opción 'Product Selection' (Selección de producto) y elija el
producto que desea configurar. Haga clic en 'Accept' (Aceptar) para cambiar el
producto.
3. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla de visualización
principal.
Página 65 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria
Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0
8. Para entrar el peso bruto, pese el paquete en la balanza que está usando para
enseñar a la máquina, incluida la tara.
9. Cuando aparezca la ventana nueva, entre el peso bruto que se pesó y registró
después de pesar el producto en una balanza como se indicó en el paso
anterior y oprima el botón "Set" (Establecer) otra vez; la entrada desaparecerá.
Propósito de este Este documento contiene información sobre la creación de un producto nuevo utilizando
documento un programa existente.
En ciertas ocasiones, puede ser necesario crear programas nuevos para productos que
se van a agregar a la línea de producción y que actualmente no están presentes en la
máquina. La función 'copiar' permite al usuario copiar un programa existente de otro
producto que es parecido o idéntico al producto nuevo. Si tiene un programa existente
que se asemeja al producto nuevo, esto reduce el tiempo que se necesita para crear un
¿Cuándo usaría yo
programa nuevo comenzando de cero.
esta función?
Sin embargo, si no hay ningún programa configurado que corresponda con el producto
nuevo que se va a agregar, el usuario tendrá que crear uno nuevo para el producto.
Para ello requerirá la asesoría de un técnico de servicio capacitado en su empresa o del
departamento de servicio de EAGLE Product Inspection.
Para usar la función 'copiar', el usuario debe tener derechos de acceso al menú 'Edit
Product' (Editar el producto). El acceso a esta función depende de los derechos de
acceso establecidos para su nivel de usuario particular.
Para copiar un programa existente con el fin de crear una configuración de producto
nuevo, ejecute los pasos siguientes
Cuando usted crea una configura de producto nuevo a partir de una existente, el
próximo paso es configurar los parámetros de los contaminantes que la máquina debe
buscar, de tal modo que pueda rechazar estos productos de la línea de producción.
Uso de la función de Para aprender estos parámetros nuevos, se dispone de una función llamada 'Auto
Autoaprendizaje de Learn' (Autoaprendizaje) que configura rápidamente los parámetros para ese producto
contaminantes nuevo.
Para ampliar la información sobre esta función, remítase a la sección 'Cómo usar el
Autoaprendizaje' en la sección Guía de consulta rápida del manual del operador.
6. Cuando aparezca una pregunta de confirmación, oprima el botón 'Yes' (Sí) Con
ello eliminará automáticamente la configuración para este producto y
simultáneamente lo llevará de vuelta a la pantalla de opciones de menú.
Propósito de este Este documento contiene información sobre la localización de problemas que pueden
documento ocurrir mientras se usa el sistema de pantalla táctil Elo/TCS
3. El cursor en la Calibre la pantalla táctil usando el programa de utilería Elo. Asegúrese de tocar los
pantalla no sigue al blancos con precisión. No use bolígrafos u objetos afilados, y ningún metal (Remítase
dedo en el cristal táctil. a "Guía de consulta rápida – Uso de la pantalla táctil Elo para ampliar la información)
4. La pantalla sigue
Asegúrese que la pantalla esté limpia y libre de residuo antes de identificar
mostrando un pixel de
positivamente un pixel defectuoso en la pantalla.
color
Propósito de este Este documento contiene información sobre la limpieza correcta de la pantalla táctil
documento Elo/TCS en todos los sistemas Eagle de inspección por rayos X.
Quimiorresistencia Trementina
Alcoholes minerales
Gasolina sin plomo
Combustible diesel
Aceite para motores
Fluido de transmisión
Anticongelante
Limpieza Para limpiar la pantalla táctil use un paño suave con limpiavidrio o alcohol.