BPL
BPL
BPL
CÓDIGO: BE1-04-135
VERSIÓN: 7
FECHA: 03/Nov/2015
TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. CONSIDERACIONES GENERALES
3. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO
3.1. TIPOS DE LABORATORIOS
3. 1. 1. LABORATORIO CENTRAL PLANTA
3. 1. 2. LABORATORIOS SATÉLITES
3. 1. 3. ESTACIONES DE TRABAJO
3. 1. 4. LABORATORIO CORPORATIVO
3. 1. 5. LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
3.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS INSTALACIONES
3.3. PRÁCTICAS DEL PERSONAL
3.4. ACERCA DE LOS MATERIALES
3.5. ACERCA DE LOS REACTIVOS Y MEDIOS DE CULTIVO
3. 5. 1. RECEPCIÓN, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS Y/O MEDIOS
DE CULTIVO
3. 5. 2. CALIDAD DEL AGUA PARA PREPARACIÓN DE REACTIVOS Y MEDIOS DE
CULTIVO
3. 5. 3. CALIDAD DEL AGUA PARA PREPARACIÓN DE PROTOTIPOS DE
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
3. 5. 4. PREPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS SECUNDARIOS Y
MEDIOS DE CULTIVO
3.6. ACERCA DE LOS EQUIPOS
3.7. ACERCA DE LA SEGURIDAD
3. 7. 1. DERRAME DE REACTIVOS
3. 7. 2. BOMBAS DE VACÍO
3. 7. 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS
3.8. DURANTE LA OPERACIÓN
4. FORMATOS, ARCHIVOS Y CONSERVACIÓN
4.1. FORMATO “REGISTRO ACTIVIDADES PROGRAMA LIMPIEZA E
HIGIENIZACIÓN INSTALACIONES, EQUIPOS E INSTRUMENTOS DEL
LABORATORIO” No. BE1-04-135F1
4.2. FORMATO “CONTROL DE PREPARACIÓN DE REACTIVOS Y SOLUCIONES DE
TRABAJO” No. BE1-04-135F2
4.3. FORMATO “CONTROL DE MEDIOS DE CULTIVO Y REACTIVOS
MICROBIOLÓGICOS” No. BE1-04-135F3
4.4. FORMATO “IDENTIFICACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE VIDA DE INSTRUMENTOS
DE MEDIDA” No. BE1-04-135F4
4.5. FORMATO “CONTROL DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN EN EQUIPOS DE
LABORATORIO” No. BE1-04-135F5
4.6. FORMATO “CONTROL DE ESTERILIZACIÓN” No. BE1-04-135F6
4.7. FORMATO “CONTROL MICROBIOLÓGICO DEL MEDIO AMBIENTE” No. BE1-04-
135F7
4.8. FORMATO “RECEPCIÓN E INVENTARIO DE REACTIVOS Y MEDIOS DE
CULTIVO” No. BE1-04-135F8
5. REFERENCIAS
6. ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
7. ASPECTOS AMBIENTALES
8. ANEXOS
1. OBJETIVO
Describir las condiciones generales de trabajo que se deben tener en cuenta como
requisitos antes, durante y después para la realización de métodos de ensayo,
calibraciones, procedimientos investigativos y técnicas de desarrollo en los laboratorios de
análisis de Postobón.
2. CONSIDERACIONES GENERALES
2.1 Las BPL identifican, definen y describen los principios que deben regir los procesos de
organización y las condiciones bajo las cuales se lleva a cabo la planificación y ejecución
de los análisis de laboratorio, incluyendo el registro de datos y los procedimientos de
control y garantía de calidad de estas actividades.
2.2 El sentido de las Buenas prácticas es establecer políticas que faciliten la realización
de los análisis dentro de los laboratorios, así como la veracidad y confianza en la toma de
decisiones a partir de los resultados obtenidos.
2.3 Los lineamientos descritos en la presente norma aplican para los laboratorios que
operan en Postobón.
2.4 Los resultados obtenidos de los análisis realizados en los laboratorios deben ser
registrados según lo indicado en los diferentes métodos de ensayo y/o planes de calidad
(Sistema SAP o formatos normalizados).
2.5 Dentro de la presente norma al mencionar a Postobón se hace referencia a todas las
Compañías del Sector bebidas de la Organización Ardila Lülle (Postobón S.A., Gaseosas
Lux S.A., Gaseosas Colombianas S.A., Gaseosas Hipinto S.A.S., y Gaseosas de Córdoba
S.A.).
Es el lugar equipado con los medios necesarios para llevar a cabo los análisis
fisicoquímicos, microbiológicos y ensayos metrológicos de los procesos productivos y
producto terminado según el tipo de categorías de producto que elabore el Centro
Productor. Están divididos en dos tipos:
- Tipo A: Son los laboratorios de los Centros Productores que tienen más de tres líneas
de llenado y producen dos o más categorías (tales como Gaseosas, Aguas, Jugos,
Hidratantes, Energizantes, Té). Corresponde a los laboratorios de: Gaseosas Lux Bogotá,
Postobón Yumbo, Gascol Sur, Postobón Bello, Hipinto Piedecuesta, Postobón Malambo y
Centros Productores nuevos.
- Tipo B: Son los laboratorios de los Centros Productores que tienen dos líneas de
llenado y producen Gaseosas y Aguas y Jugos. Corresponde a los laboratorios de: Gascol
Centro, Gaseosas Córdoba (Montería, Villavicencio, Neiva, Mariquita, Pasto, Chigorodó),
Hipinto (Duitama, Valledupar, Cúcuta) y Postobón (Medellín, Pereira, Santa Marta,
Cartagena, Dosquebradas).
3. 1. 2. LABORATORIOS SATÉLITES
3. 1. 3. ESTACIONES DE TRABAJO
El laboratorio es un área restringida solo para realizar análisis, por lo tanto no debe
funcionar como oficina ni como zona para realizar labores administrativas.
Con relación a las instalaciones, los laboratorios además deben:
FIGURA No. 1
ÁREAS SEPARADAS
FIGURA No. 2
ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS
- Tener una campana de extracción para la preparación de los reactivos y métodos que lo
requieran.
- Tener una nevera exclusiva para almacenar reactivos, muestras y ensayos varios.
- Tener un sitio diferente a las instalaciones del laboratorio para guardar los elementos de
uso personal.
FIGURA No. 4
LABORATORIO FISICOQUIMICO
FIGURA No. 7
LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
3.3. PRÁCTICAS DEL PERSONAL
Mantener todos los pasillos del laboratorio libres de obstáculos, facilitando así un área
cómoda y segura donde operar.
Mientras hagan uso de cualquier laboratorio, los visitantes activos y/o contratistas deben
usar el uniforme o bata de laboratorio abrochado.
Nota. Las batas deben permanecer limpias y usarse sólo dentro del laboratorio. No debe
llevarse puesta la bata, la ropa de protección personal, ni los guantes fuera del
laboratorio.
Para realizar los análisis microbiológicos debe utilizarse tapabocas. En el caso de las
actividades de Desarrollo de producto se deben utilizar guantes y tapabocas.
FIGURA No. 8
UTILIZACIÓN DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Se debe evitar trabajar solo en el laboratorio. Si tiene que hacerlo, informe a alguien de su
ubicación, y pida que le llame periódicamente.
Se deben lavar las manos con frecuencia durante el día y antes de salir del laboratorio,
conforme a lo descrito en la norma “Comportamiento higiénico de las personas” No. BE1-
04-107.
Se deben evitar las exposiciones innecesarias a sustancias químicas. Nunca las huela o
pruebe.
En el laboratorio siempre se deben utilizar zapatos que cubran totalmente los pies.
ALMACENAMIENTO DE VIDRIERÍA
Inspeccione toda la vidriería antes de usarla, deseche y reemplace toda vidriería que esté
quebrada o fisurada. Al descartarla, tenga en cuenta que no se debe mezclar el vidrio del
laboratorio con otros tipos de vidrios.
Todo el material debe ser almacenado de forma que su ubicación sea fácil.
Los frascos lavadores que contengan agua destilada o desionizada, se deben emplear
para hacer el último enjuague al material de vidrio después de lavado y en la preparación
de disoluciones. Estos frascos nunca deben contener otro tipo de líquidos. El frasco sólo
se debe abrir para rellenarlo.
FIGURA No. 10
Los balones aforados deben ser utilizados solamente para disolver y preparar soluciones,
no deben calentarse ni ser sometidos a enfriamiento o congelación, debido a que pierden
su exactitud.
Está prohibido utilizar envases de la compañía u otro tipo de envases comerciales para la
toma de muestras durante el control de los procesos, preparar o almacenar reactivos, o
cualquier otro tipo de sustancias, sólo se debe usar material de laboratorio.
Dichos envases solo se podrán usar para los procesos de Investigación y Desarrollo y/o
homologación de materias primas, en los casos en los que técnicamente sea necesario el
uso de los mismos.
Cada reactivo y/o medio de cultivo que ingrese al laboratorio debe ser inspeccionado
visualmente, verificar que cumpla con las especificaciones técnicas y registrar los datos
solicitados en el formato “Recepción e inventario de reactivos y medios de cultivo” No.
BE1-04-135F8 (ver el anexo No. 14 de la presente norma).
Antes de utilizar un reactivo se debe revisar que esté dentro de su vida útil y tenga la
concentración requerida. Además se debe garantizar el conocimiento de los posibles
riesgos de su manipulación. Ver el anexo No. 3 “Códigos de peligro y recomendaciones
de almacenamiento”.
Se debe verificar que la etiqueta sea legible. No acepte envases que no tengan las
etiquetas apropiadas. Las etiquetas no pueden estar dañadas o desfiguradas.
Al solicitar y decepcionar un reactivo se debe tener en cuenta cuál va a ser su uso, para
disminuir la incertidumbre en los resultados. Las sustancias, atendiendo a su empleo en
los laboratorios, se clasifican así:
- Grado USP (United States Pharmacopeia). Son sustancias que cumplen las
especificaciones que exigen las normas de los Estados Unidos en cuanto a contenidos
máximos de contaminantes que pueden ser dañinos para la salud. Pueden contener
contaminantes no peligrosos, pero que interfieren en determinados procesos analíticos.
Su uso no es aconsejable.
- Grado Reactivo. Estas sustancias cumplen las especificaciones del Reagent Chemical
Committee of the American Chemical Society y se usan en el campo analítico.
Generalmente se comercializan con una etiqueta donde aparecen los porcentajes
máximos de impureza permitidos por dicha entidad internacional.
- Grado estándar primario. Son de alta pureza y los resultados de los análisis realizados
sobre ellos aparecen en las etiquetas. Se emplean como patrones primarios en la
preparación de soluciones estándares.
El lugar de almacenamiento de los reactivos debe estar identificado para su fácil ubicación
y detección del riesgo. Se recomienda hacerlo según los lineamientos de la NFPA, como
se muestra en el anexo No. 4.
FIGURA No. 11
Las sustancias tóxicas deben estar aisladas en un área claramente identificada y con un
sistema de ventilación.
No utilice lugares inadecuados (por ejemplo mesones, escritorios, asientos, entre otros)
del laboratorio para el almacenamiento permanente de sustancias, pues éstas pueden
derramarse fácilmente o estar ubicadas junto a otras incompatibles o estar sin protección
en caso de un incendio.
Cada sustancia debe tener una ubicación designada para su almacenamiento y debe ser
devuelta allí después de su uso.
Los reactivos o medios de cultivo que requieren refrigeración deben estar sellados,
tapados herméticamente y debidamente rotulados.
Las etiquetas sobre los contenedores deben permanecer en buen estado (al menos que el
contenedor esté vacío y listo para evacuar).
Los reactivos deben almacenarse por debajo del nivel de los ojos. Así, si el recipiente se
quiebra, el riesgo de que el contenido caiga en la cara y cuerpo será mínimo. Todos los
reactivos deben estar contenidos en recipientes seguros, y preferiblemente dentro de
gabinetes cerrados.
El mal uso de los reactivos o medios de cultivo puede acortar la vida útil de los mismos.
Uno de los aspectos más importantes del análisis es la utilización del agua de calidad que
se utiliza en la preparación de reactivos y medios de cultivos, así como en el análisis de
blancos. El agua para análisis no debe contener sustancias que interfieran con los
métodos analíticos. La calidad del agua está directamente relacionada con el análisis que
vaya a efectuarse. Puede diferir, de hecho, con los componentes orgánicos, inorgánicos y
microbiológicos y del uso que se vaya a dar a dicha agua.
TABLA No. 1
Nota. El agua que va a ser utilizada para destilar debe tener máximo 50 ppm de dureza o
se debe utilizar agua suavizada para alimentar el destilador.
El mal uso de los reactivos o medios de cultivo puede acortar la vida útil de los mismos.
Cuando se vierta un producto líquido, el frasco que lo contiene se debe inclinar de forma
que la etiqueta quede en la parte superior para evitar que si escurre el líquido se deteriore
la etiqueta y/o el rótulo.
FIGURA No. 12
FIGURA No. 13
RÓTULO DE IDENTIFICACIÓN
Se deben licuar los medios de cultivo sólidos por el tiempo estrictamente necesario en el
baño maría, garantizando que el agua cubra el nivel del medio de cultivo (sin inundar el
frasco). La exposición directa del medio de cultivo al calor o el tiempo prolongado de
exposición en el baño maría, degrada el medio de cultivo.
Los medios de cultivo deshidratados deben almacenarse según las indicaciones descritas
en la etiqueta del recipiente o el inserto dado por el proveedor y deben permanecer
siempre bien cerrados.
- Ser operados por personal capacitado, el cual debe tener fácil acceso a las instrucciones
actualizadas sobre su uso y mantenimiento (inclusive cualquier manual proporcionado por
el fabricante del equipo).
Limpie los equipos antes y después de su uso para evitar el riesgo de contaminar en la
siguiente operación.
Aléjese de mecheros u otras fuentes de ignición cuando trabaje con líquidos inflamables.
Asegúrese que no caiga, se vierta o derrame agua sobre los cables eléctricos.
Organice el equipo de tal manera que se puedan retirar los mecheros o los baños
rápidamente.
FIGURA No. 14
EQUIPOS DE LABORATORIO
Utilice una trampa de vapores adecuada y trabaje en campana extractora cuando exista la
posibilidad de un escape de vapores peligrosos.
Para los equipos del laboratorio, además de las anteriores indicaciones, se debe registrar
para cada equipo una identificación técnica y hoja de vida de los trabajos realizados en el
formato “Identificación técnica y hoja de vida de instrumentos de medida” No. BE1-04-
135F4 (ver el anexo No. 8 de la presente norma). Además se deben realizar los siguientes
controles:
- Incubadoras, estufas y baño maría: Verificar dos veces al día durante su uso que la
lectura indicada por el instrumento del equipo corresponda a la lectura del termómetro de
referencia utilizado conforme lo describe el Plan de Aseguramiento metrológico de la
norma “Ingreso de instrumentos y equipos de medida al programa de calibración y/o
verificación” No. BE1-04-101.
- Neveras: Verificar una vez al día durante su uso que la lectura indicada por el
instrumento del equipo corresponda a la lectura del termómetro de referencia utilizado
conforme lo describe el Plan de Aseguramiento metrológico de la norma “Ingreso de
instrumentos y equipos de medida al programa de calibración y/o verificación” No. BE1-
04-101.
- Autoclaves: Realizar control de esterilización con bioindicadores mínimo una vez por
semana y con indicador físico cada vez que esterilice. Se debe tener en cuenta que la
temperatura y la presión a registrar, deben ser leídas una vez el equipo se estabilice y se
inicie a contabilizar el tiempo. Utilizar para el registro de datos y acciones a tomar el
formato “Control de esterilización” No. BE1-04-135F6 (ver anexo No. 10 de la presente
norma).
Se deben usar los implementos de seguridad requeridos para manipular soluciones, tales
como: Mascarillas, guantes para manipular soluciones calientes, guantes quirúrgicos,
gafas de seguridad. Igualmente se deben preparar los reactivos de acuerdo a las
recomendaciones dadas por los proveedores.
El laboratorio debe tener duchas de seguridad. Si sus ojos entran en contacto con
sustancias químicas, lávelos con agua por un tiempo mínimo de 15 minutos y busque
atención médica de inmediato.
En caso de contacto con la piel, lave el área afectada con agua y quítese la prenda y los
accesorios contaminados. Si persiste algún síntoma, busque atención médica.
No oler los vapores que provienen de recipientes que contengan sustancias volátiles de
los reactivos químicos, cuando se requiera hacerlo traer los vapores con las manos para
percibir el olor.
No se debe bloquear el acceso a los equipos de emergencia, los pasillos deben estar
libres.
Todos los accidentes que ocurran en los laboratorios, los derrames de materiales
peligrosos u otros incidentes peligrosos deben ser reportados al Jefe Gestión Calidad o al
Jefe de Desarrollo de Producto o al Jefe de Soporte Analítico (según aplique), con el fin
de prevenir nuevamente su ocurrencia.
Debe fijarse una lista de teléfonos cerca de las entradas de cada laboratorio y/o al lado de
cada teléfono en los laboratorios. La lista de teléfonos debe incluir los números de los
servicios de emergencia médica, la oficina de seguridad y vigilancia y los bomberos. Al
llamar, se debe explicar la situación de emergencia en detalle y con calma.
3. 7. 1. DERRAME DE REACTIVOS
- Ácidos: Neutralizar con carbonatos o hidróxido de calcio. Diluir con agua y recoger con
material absorbente.
- Álcalis: Neutralizar con ácido acético o productos específicos comercializados al efecto.
Diluir con agua y recoger con material absorbente.
- Líquidos inflamables: Recoger preferentemente con tierra de diatomeas o carbón activo.
- Mercurio: Recoger con azufre o polisulfuro cálcico. Si se ha depositado en ranuras,
aspirar y recuperar el metal.
- Otros líquidos no corrosivos ni inflamables: Recoger con material absorbente.
De acuerdo a las características del material derramado, lave la superficie con agua y
jabón. Recoja el material y dispóngalo como residuo peligroso según lo indicado en la
norma “Manejo integral de residuos o desechos peligrosos y no peligrosos” No. BE1-04-
76.
3. 7. 2. BOMBAS DE VACÍO
Poner una trampa de vacío entre la bomba y el aparato, lubricar la bomba con
regularidad, inspeccionar las condiciones de la correa.
3. 7. 3. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Inspeccione todos los cables eléctricos periódicamente para evitar deterioro o daño. Si se
descubren cables dañados, desenchufe el equipo y solicite su reparación.
No ponga cables eléctricos en el piso. Allí las personas pueden tropezarse con los cables,
y éstos se desgastan más. Si tiene que poner un cable en el piso, fíjelo con cinta.
Los cables deben estar visibles y organizados a toda hora, para poder visualizar su buen
estado.
Todo el personal que labora en el laboratorio debe conocer la ubicación del interruptor
principal de electricidad, para el caso de emergencias.
Limpie su área de trabajo durante el día y antes de irse al fin del día.
El material de vidrio utilizado para los análisis fisicoquímicos debe ser diferente al utilizado
para los análisis de microbiológicos.
Se deben tomar medidas para evitar la contaminación cruzada, tal como un buen lavado y
purga del material.
Nota. El purgado de un material de vidrio se realiza siempre que se quiera asegurar que
no varíe la concentración de la solución dentro de dicho material, con el purgado se busca
sustituir el resto de agua destilada por la solución a utilizar.
El pipeteado a boca, o bien con tubo de goma y boquilla, está prohibido. Por lo tanto, es
indispensable utilizar un auxiliar de pipeteado. Este contribuye significativamente a la
reducción del peligro de infecciones y de lesiones.
FIGURA No. 15
Al enrasar un líquido con una determinada división de escala graduada debe evitarse el
error de paralaje ubicando el recipiente graduado a la altura de los ojos para que la visión
al enrase sea horizontal. Lo puede realizar de la siguiente manera:
- Lleve el líquido hasta la línea de indicación nominal del volumen a verificar, teniendo en
cuenta que dicha línea quede tangente a la parte inferior del menisco generado por la
tensión superficial del líquido, como se aprecia en las siguientes imágenes.
FIGURA No. 16
DIFERENTES AJUSTES DEL MENISCO
- Por dilución. Tomar una alícuota de la solución a diluir usando la pipeta. El diluyente se
debe añadir directamente al balón hasta llegar a unos cuantos milímetros por debajo de la
marca. Para finalizar la dilución, se debe agregar la cantidad faltante gota a gota con la
ayuda de la pipeta, teniendo siempre la marca de aforo a la altura de los ojos.
Utilizar espátulas completamente limpias y secas cada vez que se manipule un reactivo o
muestra.
No devolver nunca a los frascos de origen los sobrantes de los productos utilizados.
Se debe ser meticuloso y cuidadoso en cada una de las recomendaciones dadas para la
manipulación en el laboratorio, ya que se manejan microorganismos que en muchos
casos pueden ser patógenos.
Las paredes, techos, vidrios, pisos, cajones, estantes, puertas y mesas de trabajo del
laboratorio, deben tener un tratamiento meticuloso de limpieza e higienización máximo 1
vez al mes o antes de ser necesario.
En la incubadora, las cajas de petri se pueden arrumar máximo 4 cajas una encima de la
otra, los medios que son en película rehidratable se pueden arrumar máximo 20 unidades.
Durante el proceso de incubación se debe garantizar una distancia no inferior a 2,5 cm.
entre arrume y arrume de cajas de petri, frascos y gradillas conteniendo los tubos de
ensayo.
La temperatura de los medios de cultivo debe estar controlada (45 - 50°C), de tal manera
que al mezclarse con la alícuota de muestra o con la dilución de la muestra no sean
inactivados los microorganismos que puedan estar presentes.
El proceso de solidificación de las cajas de petri conteniendo los medios de cultivo debe
realizarse en la cabina de flujo laminar ligeramente destapada y en posición no invertida,
a temperatura ambiente, aproximadamente por 30 minutos o hasta su completa
solidificación. Este procedimiento aplica si es del caso, a medios de cultivo recién
preparados, esterilizados y distribuidos en cajas de petri.
FIGURA No. 17
Se deben procesar las muestras tan pronto sea posible, una vez lleguen al laboratorio.
Los frascos que contienen las muestras o los medios de cultivo no se deben dejar
destapados, ni descargar las tapas sobre la mesa del laboratorio o la cabina de flujo
laminar.
No se debe tocar con los dedos u otros elementos no estériles, las bocas de los frascos,
tapas, pipetas, cajas de petri, entre otros.
Se debe utilizar una punta o pipeta estéril por cada dilución a preparar o analizar.
Emplee una punta o pipeta estéril por cada tubo conteniendo el medio de cultivo positivo a
transferir.
Se debe desinfectar con alcohol antiséptico (al 70%), el sitio por donde se procederá a
extraer la muestra para el análisis o preparación de diluciones, teniendo la precaución de
no contaminar la punta o pipeta con el alcohol.
- Tiempo de conservación: Se debe conservar por un año luego de este tiempo se puede
desechar.
- Uso: Llevar el registro de los controles realizados a cada uno de los lotes en la
preparación de medios de cultivo y reactivos, así como de las condiciones de siembra en
los laboratorios de Microbiología.
El formato debe usarse por cada lote de recibido. Si el proveedor envía el mismo lote de
medios de cultivo en dos momentos diferentes se debe llevar el control en dos formatos
diferentes.
- Tiempo de conservación: Se debe conservar hasta que el lote del medio de cultivo se
consuma definitivamente más 6 meses como mínimo.
Campo “Parámetro pH”. Campo destinado (si aplica) para registrar el pH declarado en la
etiqueta.
Campo “Control en la preparación/pH Preparación”. Campo destinado (si aplica) para
registrar el pH del medio de cultivo o reactivo luego de ser preparado.
Campo “Control de la Siembra/Resultados del Control”. Campo donde se registra el
resultado de la incubación del medio de cultivo control. Los resultados se deben registrar
como “Positivo” o "Negativo".
4.4. FORMATO “IDENTIFICACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE VIDA DE INSTRUMENTOS
DE MEDIDA” No. BE1-04-135F4
Campo “Datos Técnico”. Campo donde se deben registrar las características físicas del
equipo como son su color, dimensiones, el peso, la presión máxima a la que trabaja o
soporta y una descripción genérica de la forma geométrica como por ejemplo: Circular o
Cuadrado.
Campo “Condiciones de Operación”. Campo destinado para identificar la temperatura y
humedad relativa promedio que debe tener el lugar donde opera el equipo o instrumento
de medida.
Campo “Historial de trabajos realizados al equipo”. Campo destinado para registrar la
historia de todos los mantenimientos, calibraciones, reparaciones, ajustes, entre otros,
que se hagan al equipo de medida y las firmas del ingeniero o técnico que realizó el
trabajo y de quien lo recibe conforme.
- Uso: Llevar el registro del control de la temperatura interna de los equipos como:
neveras, incubadoras, baños maría, entre otros; con el fin de asegurar que se cumplen las
condiciones de temperatura.
Es conveniente que el formato permanezca cerca del equipo hasta que éste sea
totalmente diligenciado, procurando protegerlo contra posibles deterioros causados por el
medioambiente o mala manipulación.
- Uso. Llevar el registro de la recepción de los reactivos y medios de cultivo que se utilizan
en el laboratorio.
- Tiempo de conservación: Se debe conservar por un año o hasta que se tenga existencia
del reactivo o medio de cultivo, luego de este tiempo se puede desechar
- Forma de archivo: El formato se debe archivar de manera cronológica por año, en orden
ascendente, en carpetas organizadas por el nombre “Recepción e inventario de reactivos
y medios de cultivo”. Se recomienda que por la dificultad de impresión del archivo, su
manejo sea en medio electrónico.