Lectura de La Escribana Del Viento
Lectura de La Escribana Del Viento
Lectura de La Escribana Del Viento
TALLER CRITICO
LA ESCRIBANA DEL VIENTO 1
POR: ROBERTO LOVERA DE-SOLA
1
Trabajo leído en la sesión de “Los tertulieros se reúnen”, celebrada en la Fundación
Francisco Herrera Luque, la tarde del jueves 28 de noviembre de 2013.
Lovera De Sola
2
Germán Carrera Damas: Aviso a los historiadores críticos. Caracas: Ediciones
GE,1995.446 p. En cuyas páginas 155-157, nota 87. examina aquello de lo que
tratamos.
3
Alexis Márquez Rodríguez: Historia y ficción en la novela venezolana. Caracas:
Monte Ávila Editores, 1991.257 p. La cita procede de la p.80
4
Citado por Germán Carrera Damas: Aviso a los historiuadores críticos,p.155.
5
Arnold Toynbee: Estudio de la Historia. Buenos Aires: Emecé, 1953, t.V,p.480-482.
Lovera De Sola
6
Enrique Bernardo Nuñez: La galera de Tiberio. Crónica del Canal de Panamá.
Prólogo: Augusto Germán Orihuela.- Caracas: Universidad Central de Venezuela,1967.
205 p. La cita procede de la p.102. La primera edición de esta obra fue impresa en
Bruges: Desclee de Browner,1938. 163 p. esta edición fue inmediatamente destruida por
su autor para seguir trabajando sobre ella, la edición que cita Carrera Damas fue
preparada por un grupo de amigos de Nuñez tras su deceso. Pese a ello nosotros, como
crítico literario, consideramos que la edición de 1938 es superior a la de 1967. Se puede
hacer el cotejo en Cubagua/La Galera de Tiberio. Prólogo: Domingo Miliani. La
Habana: Casa de Las Américas,1978. XLV,239 p., en donde aparece la edición de 1938.
7
Francisco Herrera Luque: Los viajeros de Indias,p.617-624.
8
Mariano Picón Salas: Comprensión de Venezuela. Prólogo: Guillermo Sucre. Caracas:
Monte Ávila Editores,1976. 238 p. La cita procede de la p.69.
9
Guillermo Morón: Escritores Latinoamericanos contemporáneos. Caracas:
Equinoccio,1979.387 p. La cita procede de la p.330, referencia que aparece en el
capítulo en donde examina Terra nostra(1975) de Carlos Fuentes.
Lovera De Sola
este asunto, que se haya dedicado al obispado de fray Mauro. Esta obra es, además, una
rica fuente para el estudio del siglo XVII venezolano, centuria de la cual seguimos
careciendo de un mayor número de estudios, después del que nos ofrece Guillermo
Morón en su Historia de Venezuela.
15
Angel Raúl Villasana: Ensayo de un repertorio bibliográfico venezolano(1808-1950).
Caracas: Banco Central de Venezuela,1969-1976. 6 vols. La cita procede de la
t.V,p.599.
Lovera De Sola
16
Ramón Díaz Sánchez: Diez rostros de Venezuela.3ra.rd. Caracas: Editorial Lisbona,
1978. 296 p. Ver: “El turbulento Obispo y su mundo”(p.81-94). La citas proceden de las
p.83-85.
17
Hemos seguido aquí, bastante de cerca, a Astrid Avendaño en “Tovar, Mauro de”, en
Varios Autores: Diccionario de Historia de Venezuela. 2ª.ed.aum. Caracas: Fundación
Polar,1997,t.IV,p.69-71.
Lovera De Sola
DENTRO LA NOVELA
18
Consultar aquí el libro psiquiátrico de Francisco Herrera Luque: Las personalidades
psicopáticas. 11.ed. Caracas: Alfaguara, 2007.221 p. Este estudio académico,
especialmente concebido por sus alumnos de la Cátedra de Psiquiatría de la UCV,
publicado originalmente en 1969, nos permite comprender las ideas que aplicó a la
descripción del personaje en su novela histórica Los amos del valle.
Lovera De Sola
NOVELA EN LA NOVELA
EL OBISPO PERSEGUIDOR
Lovera De Sola
LOS CRIOLLOS
Los criollos, en los días del señor Tovar, estaban tan molestos con
lo que veían sucederse, algo que no había sucedido antes entre
Obispos y Gobernadores, algo que no sucedería en el fururo, pese
a las controversias que hubo entre los dos poderes a lo largo de
nuestro devenir. Pero dentro de aquellas condiciones escandalosas
nunca. Basta leer los Anales eclesiíasticos venezolanos de
monseñor Nicolás Eugenio Navarro(1867-1960) para
19
comprobarlo . Quizá el único ejemplo llamativo fue la conducta y
los malos consejos que el presbítero Antonio José de Sucre(1831-
1895), un sobrino de el Gran Mariscal, dio al arzobispo Silvetre
Guevara y Lira(1814-1882) durante las controversias con el
presidente Antonio Guzmán Blanco(1829-1899), sin ellos es posible
que se hubiera encontrado otro sendero, pero tales fueron las
“diabluras” del arcediano, que como todos los psicópatas todo lo
enrredan.
Por ello entonces: ”Algunos vecinos gritaban en contra del obispo.
¡Respeto a los criollos”, se escuchó una voz”(p.162). O este otro
signficativo pasaje: ”No pude contenerme más. Mira Agustín[de
Palma], ¿cómo es posible que siendo tu criollo y criado en Santiago
de León con todos nosotros, te hayas convertido en nuestro
enemigo…Eres un lambucio, que lo único que quieres es ganar
méritos porque entre Sobremonte, Navas, Becerra y Sevillano
acaparan todos los favores del obispo y a ti lo que te dejan son las
sobras”(p.273). Estas palabras de doña Paula de Ponte al padre
Agustín de Palma nos hablan de que ya estaba fundado aquí un
sentido de identidad de los aquí nacidos, de la venezolanidad, de la
pertenecia. El maestro José Antonio Calcaño(1900-1978) concedió
un especial valor a lo dicho por doña Paula a gritos aquella noche
del 3 de junio de 1643 20.
ALGUNAS NOTICIAS
22
José Balza: Iniciales. Anuncios de la teoría literaria enAmpérica Latina. Caracas:
Monte Ávila Editores,1993.110 p.
Lovera De Sola
23
Guillermo Morón: Historia de Venezuela. Caracas: Italgráfica,1971. 5 vols; Oscar
Martínez: Maracaibo en el siglo XVII. Caracas: Editorial Arte,2006; Alejandro
Gerendas Kiss: Historia de Venezuela narrada año por año,1410-1640. Caracas:
Edimax, 2005. 734 p. Ver las p.691-704.
24
Arturo Uslar Pietri: “El siglo silencioso” en sus Letras y hombres de Venezuela,p.27-
31. Este artículo fue publicado originalmente como “El siglo silencioso” en El
Nacional, Papel Literario, Caracas: Octubre 29,1950,p.1.
25
José Oviedo y Baños: Historia de la conquista y población de la provincia de
Venezuela,p.327
Lovera De Sola
26
Segundo Serrano Poncela: La literatura occidental. Caracas: Universidada Central de
Venezuela, 1971. 719 p. La cita procede de la p.570.