Manual Uso Horno Bosch

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 52

3FHJTU

FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
JHWIUH DQG
HEHQH
CPTDI ILWV

IPNF
XFMDP DPN
NF

Horno integrado

HBG635N.1

[es] Instrucciones de uso Horno integrado


es

Índice
[es]I nst r uc i ones de usoH r no i nt egr ado

8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Productos de limpieza apropiados . . . . . . . . . . . . . . .20
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 4 Superficies del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . .21
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mantener limpio el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
p Rejillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Desmontaje y montaje de las rejillas . . . . . . . . . . . . .22
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 6 Desmontaje y montaje de la puerta del aparato. . . . .22
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Desmontaje de la cubierta de la puerta . . . . . . . . . . .23
Eliminación de residuos respetuosa con el medio Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta . .24
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 25
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pequeñas averías de fácil solución . . . . . . . . . . . . . .25
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Duración máxima de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .25
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sustitución de la lámpara del techo del interior del
Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cristal protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tipos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 26
Funciones del interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 P Platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introducción de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicaciones sobre los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Seleccionar el plato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajustar el plato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 J Sometidos a un riguroso control en nuestro
Limpieza del interior del aparato y los accesorios . . . 13 estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Moldes de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pasteles y repostería pequeña . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pan y panecillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Encendido y apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pizza, quiche y pastel picante . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Inicio del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gratinados y souflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . 14
Ave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste del tipo de calentamiento y de la temperatura 14
Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 16 Verduras y guarniciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Yogur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajuste de la duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tipos de calentamiento eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ajuste de la hora de finalización . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . .43
Ajuste del reloj avisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cocción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Deshidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Elaborar conservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Activación y desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dejar levar la masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Modificación de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . 18 Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Corte en el suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Produktinfo

Encontrará más información sobre productos,


accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
F Ajuste Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 www.bosch-home.com y también en la tienda online:
Inicio del ajuste Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 www.bosch-eshop.com

3
es Uso correcto del aparato

8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad


Leer con atención las siguientes
Uso cor ect o del apar at o
importantes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura. I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general
Conservar las instrucciones de uso y montaje : Advertencia – ¡Peligro de incendio!
para utilizarlas más adelante o para posibles ■ Los objetos inflamables que pueda haber
futuros compradores. en el interior del horno se pueden
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente incendiar. No introducir objetos inflamables
para su montaje integrado. Prestar atención a en el interior del horno. No abrir la puerta
las instrucciones de montaje especiales. en caso de que salga humo del aparato.
Comprobar el aparato al sacarlo de su Desconectar y desenchufar el aparato de la
embalaje. El aparato no debe conectarse en red o desconectar el interruptor automático
caso de haber sufrido daños durante el del cuadro eléctrico.
transporte. ■ Los restos
¡Peligro de comida, grasa y jugo de
de incendio!
asado pueden arder. Antes de poner en
Los aparatos sin enchufe deben ser funcionamiento, eliminar la suciedad
conectados exclusivamente por técnicos gruesa del interior del horno, de la
especialistas autorizados. Los daños resistencia y de los accesorios.
provocados por una conexión incorrecta no Cuando
¡Peligro
■ se abre la puerta del aparato se
de incendio!
están cubiertos por la garantía. producirá una corriente de aire. El papel
Este aparato ha sido diseñado para uso para hornear puede entrar en contacto con
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente los elementos calefactores e incendiarse.
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo Fijar bien el papel de hornear a los
mientras está funcionando y emplearlo accesorios al precalentar el aparato.
exclusivamente en espacios cerrados. Colocar siempre una vajilla o un molde
Este aparato está previsto para ser utilizado a para hornear encima del papel de hornear
una altura máxima de 4.000 metros sobre el para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
nivel del mar. necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
Este aparato puede ser utilizado por niños a accesorio.
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
que carezcan de experiencia y conocimientos, ■ El aparato se calienta mucho. No tocar la
siempre y cuando sea bajo la supervisión de superficie del interior del horno cuando está
una persona responsable de su seguridad o caliente ni los elementos calefactores. Dejar
que le haya instruido en el uso correcto del siempre que el aparato se enfríe. No dejar
aparato siendo consciente de los daños que que los niños se acerquen.
se pudieran ocasionar. Los accesorios
¡Peligro
■ y la vajilla se calientan
de quemaduras!
No dejar que los niños jueguen con el mucho. Utilizar siempre agarradores para
aparato. La limpieza y el mantenimiento sacar los accesorios y la vajilla del interior
rutinario no deben encomendarse a los niños del horno.
a menos que sean mayores de 15 años y lo ■ Los vapores
¡Peligro de alcohol pueden inflamarse
de quemaduras!
hagan bajo supervisión. cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
Mantener a los niños menores de 8 años
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
alejados del aparato y del cable de conexión.
graduación. Si se utilizan bebidas
Introducir los accesorios correctamente en el alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
interior del aparato. ~ "Accesorios" pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
en la página 11 aparato con precaución.

4
Indicaciones de seguridad importantes es

: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! : Advertencia – ¡Peligros derivados del


■ Las partes accesibles se calientan durante magnetismo!
el funcionamiento. No tocar nunca las En el panel de mando o en los propios
partes calientes. No dejar que los niños se mandos hay instalados imanes permanentes.
acerquen. Estos pueden repercutir en el correcto
Al abrir
¡Peligro
■ la puerta del aparato puede salir
de quemaduras! funcionamiento de implantes electrónicos,
vapor caliente. Tenga presente que, según como marcapasos o bombas de insulina. Los
la temperatura, no puede verse el vapor. portadores de implantes electrónicos deben
Cuando se abra la puerta se recomienda mantener una distancia mínima de 10 cm
no permanecer demasiado cerca del respecto al panel de mando.
aparato. Abrir la puerta del aparato con
precaución. No dejar que los niños se Lámpara halógena
acerquen.
Si se de
¡Peligro
■ introduce agua en el interior del horno
quemaduras! : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
puede generarse vapor de agua caliente. Las lámparas del compartimento de cocción
No derramar agua en el interior del horno se calientan mucho. Todavía existe riesgo de
caliente. sufrir quemaduras un tiempo después del
apagado. No tocar el cristal protector. Evitar el
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! contacto con la piel durante la limpieza.
■ Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar : Advertencia – ¡Peligro de descarga
rascadores para vidrio o productos de eléctrica!
limpieza abrasivos o corrosivos. Al sustituir la lámpara del interior del horno los
■ Las bisagras
¡Peligro de la puerta del aparato se
de lesiones! contactos del portalámparas están bajo
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el
provocar daños. No tocar la zona de las aparato de la red o desconectar el interruptor
bisagras. automático del cuadro eléctrico.
: Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
■ Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
El aislamiento
¡Peligro
■ de descargadel cable de un aparato
eléctrica!
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
No utilizar
¡Peligro
■ ni limpiadores
de descarga eléctrica! de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
Un aparato
¡Peligro
■ defectuoso
de descarga eléctrica!puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

5
es Causas de los daños

]Causas de los daños 7Protección del medio


Causas de l os daños En general ambiente
¡Atención! Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e

■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
la base del interior del horno: No colocar ningún manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
accesorio en la base del interior del horno. No cubrir desecharlo correctamente.
la base del interior del horno con ninguna clase de
film o con papel de hornear. No colocar ningún
recipiente en la base del interior del horno si la Ahorro de energía
temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se
calentará demasiado. Los tiempos de cocción y ■ Precalentar el aparato solo cuando se indique en la
asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea. receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
■ Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior ■ Dejar descongelar los alimentos congelados antes
del horno no puede entrar en contacto con el cristal de introducirlos en el interior del horno.
de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones
permanentes en el cristal de la puerta.
■ Agua en el interior del horno caliente: No derramar
agua en el interior del horno caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede
provocar daños en el esmalte.
■ Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato. ■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o
■ Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta: esmaltados en negro. Absorberán el calor
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el especialmente bien.
interior del aparato únicamente con la puerta
cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun
cuando la puerta solo se encuentre ligeramente
abierta, los frontales de los muebles contiguos
pueden dañarse con el tiempo.
Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar
secar el interior del aparato con la puerta abierta.
■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel
de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la
bandeja de horno produce manchas difíciles de
eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda
cuando sea posible.
■ Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará ■ Retirar los accesorios innecesarios del interior del
correctamente. Los frontales de los muebles horno.
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia. ~ "Limpieza" en la página 20
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No
colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del
aparato.
■ Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los
accesorios pueden rayar el cristal de la puerta.
Introducir siempre los accesorios en el interior del
horno hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la
puerta no aguanta el peso del aparato y puede
romperse.

6
Protección del medio ambiente es

■ Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante Eliminación de residuos respetuosa con el
el funcionamiento. medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo de


cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del
horno se mantiene caliente. De esta manera, se
reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel.
También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.

■ En los tiempos de cocción largos, se puede apagar


el aparato 10 minutos antes de que termine el
tiempo y aprovechar el calor residual para terminar
la cocción.

7
es Presentación del aparato

Panel de mando
* Presentación del aparato
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
En este capítulo se describen el panel indicador y los funciones del aparato con ayuda de teclas, campos
táctiles y un mando circular. La pantalla muestra los
Pr esent aci ón del apar at o

mandos. También se explican las diferentes funciones


del aparato. ajustes configurados en ese momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato
Nota: Los colores y elementos individuales pueden encendido con un tipo de calentamiento seleccionado.
variar según el modelo de aparato.

 

RQ $LUHFDOLHQWH VWDUW
 
' P V
$LUHFDOLHQWH'
aƒ&
RII VWRS
PV

#
( Teclas
l start/stop Inicio/interrupción del funcionamiento o
Las teclas situadas a izquierda y derecha del
cancelación del mismo manteniendo la
panel de mando cuentan con un punto de
tecla pulsada (aprox. 3 s)
presión. Pulsar la tecla para accionarla.
En los aparatos que no tienen frontal de acero Campos táctiles exteriores
inoxidable, estas dos teclas son también campos
táctiles sin punto de presión. t Reloj avisador Selección del reloj avisador
0 Campos táctiles D Seguro para Activar/desactivar el seguro para niños
Bajo los campos táctiles hay sensores. Solo hay niños manteniendo pulsada la tecla (aprox. 4 s)
que pulsar el símbolo correspondiente para ° Información Mostrar indicaciones
seleccionar la función.
Acceso a los ajustes básicos mante-
8 Mando circular
niendo pulsada la tecla (aprox. 3 s)
El mando circular está instalado de tal forma que
se puede girar ilimitadamente hacia la izquierda o B Iluminación inte- Activación/desactivación de la ilumina-
la derecha. Pulsar suavemente sobre él y moverlo rior ción interior
con el dedo en la dirección deseada.
@ Pantalla de visualización Campos táctiles interiores
En la pantalla se muestran los valores ajustados < Aire caliente 4D Selección directa del tipo de calenta-
en ese momento, las posibilidades de selección o miento Aire caliente 4D
los textos con indicaciones. % Calor superior/ Selección directa del tipo de calenta-
inferior miento Calor superior/inferior
Elementos de mando ! Tipos de calenta- Selección del modo de funcionamiento
miento Tipos de calentamiento
Todos y cada uno de los elementos de mando están
adaptados a las distintas funciones del aparato. De } Temperatura Selección de la temperatura del interior
esta forma, el aparato podrá ajustarse fácil y del horno
directamente. % Piloto automático Selección del modo de funcionamiento
Platos con programas de cocción
Teclas y campos táctiles a Peso Selección del peso en el modo de funcio-
Aquí se explica brevemente el significado de las namiento Platos
diferentes teclas y campos táctiles. s Funciones de Selección de las funciones de tiempo
Símbolo Significado tiempo
F Calentamiento Inicio o cancelación del calentamiento
Teclas rápido rápido del interior del horno
ÿ on/off Encendido y apagado del aparato --------

8
Presentación del aparato es

Se muestra en rojo el campo táctil cuyo valor puede Indicación de temperatura


modificarse en la pantalla o el que aparece en primer Después de iniciar un modo de funcionamiento, se
plano. mostrará en pantalla de forma gráfica la temperatura
del interior del horno de ese momento.
Mando circular
Con el mando circular se modifican los valores Línea de calen- La línea blanca situada bajo la temperatura se va
ajustados que aparecen en la pantalla. tamiento rellenando en rojo de izquierda a derecha conforme
En la mayoría de las listas de selección, p. ej. en la el interior del horno se va calentando. Al precalentar
temperatura, se debe volver a girar el mando circular el horno, se alcanzará el punto óptimo para introdu-
hacia atrás cuando se haya alcanzado el valor mínimo cir los alimentos cuando la línea sea continua y se
o máximo. En el caso de los tipos de calentamiento, haya rellenado en rojo.
por ejemplo, una vez finalizado el último punto, En los niveles de ajuste, p. ej. los niveles de grill, la
comienza el primero de nuevo. línea de calentamiento se rellena enseguida en rojo.
Indicador de Cuando el aparato está apagado, la línea circular
calor residual muestra el calor residual del interior del horno.
Pantalla de visualización Cuanto menor es el calor residual, más oscura será
La pantalla está estructurada de forma que los datos la línea circular hasta que desaparece en algún
puedan leerse de un solo vistazo, según cada momento por completo.
situación.
Nota: La temperatura indicada puede variar
Aparecerá resaltado el valor que se pueda ajustar en
ligeramente con respecto a la temperatura real del
cada momento. Se mostrará con letra blanca y
interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
subrayado con una línea blanca. El valor que
permanece en segundo plano se mostrará en color
gris. Modos de funcionamiento
Resaltado El valor resaltado se puede modificar directa- El aparato dispone de diversos modos de
mente sin tener que seleccionarse previamente. funcionamiento para facilitar su manejo.
Después de iniciar el funcionamiento, la tempera- En los capítulos correspondientes se presentan
tura o el nivel de cocción aparecerán siempre descripciones precisas al respecto.
resaltados. La línea blanca es al mismo tiempo la
línea de calentamiento y va rellenándose de color Modo de funcionamiento Aplicación
rojo. Tipos de calentamiento Para conseguir una preparación
Aumento de Si se modifica un valor resaltado con el mando cir- ~ "Manejo del aparato" óptima de los platos, existen diferen-
tamaño cular, se mostrará aumentado de tamaño solo en la página 14 tes tipos de calentamiento adaptados
dicho valor. de forma precisa.
Piloto automático Para muchos platos ya están progra-
~ "Platos" en la página 27 mados los valores de ajuste adecua-
dos.
--------

_ _
7H[W 7H[WR
 
+HL]DUWHQ
P
7H[W V  ƒ&
7LSRVFDOHQWDP
7H[WR
aƒ& 7HPSHUDWXUD
 

Línea circular
La línea circular está situada en la parte exterior de la
pantalla.
Cuando se modifica un valor, la línea circular muestra
la posición dentro de la lista de selección. Según la
zona de programación, la línea circular es continua o
discontinua, dependiendo de la longitud de la lista de
selección.
Durante el funcionamiento, la línea circular se va
completando en color rojo en intervalos de segundos.
Transcurrido cada minuto completo, los segmentos
comienzan a rellenarse desde el principio. Si la
duración está en curso, cada segundo transcurrido
hace que un segmento de la línea se apague.

9
es Presentación del aparato

Tipos de calentamiento
Para encontrar siempre el tipo de calentamiento Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las
correcto para cada plato, se explican aquí las reduce levemente transcurrido un largo periodo de
diferencias y la aplicación de cada uno de ellos. tiempo.
Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento
sirven para reconocerlos mejor.

Tipo de calentamiento Temperatura Aplicación


Aire caliente 4D 30-275 °C Para hornear y asar a uno o varios niveles.
< El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del horno el calor de
la resistencia circular situada en la placa posterior.
Calor superior/inferior 30-300 °C Para hornear y asar a un nivel de la forma tradicional. Especialmente indicado
% para pasteles con recubrimiento jugoso.
El calor proviene de forma homogénea de las resistencias superior e inferior.
Aire caliente Eco 30-275 °C Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel,
. sin precalentamiento.
El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa poste-
rior.
El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 125 y 275 ºC.
Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el
modo de circulación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética.
Calor superior/inferior eco 30-300 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados.
# El calor proviene de arriba y abajo.
El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC.
Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el
modo convencional.
Grill con aire caliente 30-300 °C Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne.
7 La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente.
El ventilador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos.
Grill, superficie amplia Niveles de grill: Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
( 1 = mínimo Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
2 = medio
3 = máximo
Grill, superficie reducida Niveles de grill: Para asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas o tostadas y para gra-
* 1 = mínimo tinar.
2 = medio Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del grill.
3 = máximo
Función pizza 30-275 °C Para preparar pizza y platos que requieran mucho calor inferior.
$ El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la
placa posterior.
Cocción lenta 70-120 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden
. asadas y tiernas.
El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias
inferior y superior.
Calor inferior 30-250 °C Para cocer al baño María y volver a hornear.
$ El calor proviene de la resistencia inferior.
Descongelar 30-60 °C Para descongelar alimentos congelados de forma óptima.
B
Conservar caliente 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocinados.
O
Precalentar vajilla 30-70 °C Para calentar vajilla y recipientes.
P
--------

Valores recomendados pueden aceptarse o modificarse en la zona


Para cada tipo de calentamiento, el aparato correspondiente.
recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores

10
Accesorios es

Más información
_Accesorios
En la mayoría de los casos, el aparato ofrece
indicaciones e información adicional para la acción ya El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta
seleccionada.
Ac esor i os

un resumen de los accesorios suministrados y su uso


Pulsar el campo °.La indicación se mostrará en pantalla correcto.
durante unos segundos. Si las indicaciones son largas,
se puede avanzar hasta el final con el mando circular.
Algunas indicaciones aparecen automáticamente, p. ej
Accesorios suministrados
para confirmar, o cuando se trata de un requerimiento Este aparato está equipado con los siguientes
o una advertencia. accesorios:

Parrilla
Funciones del interior del horno Para recipientes, moldes para pasteles y
moldes de gratinar y para asar.
Las funciones del interior del horno facilitan el
funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la Para asados, piezas de parrilla y platos
gran superficie del interior del horno y un ventilador congelados.
protegerá el aparato contra sobrecalentamiento. Bandeja universal
Para pasteles jugosos, bollería, platos
Abrir la puerta del aparato congelados y asados grandes.
El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la Se puede usar como bandeja para reco-
puerta del aparato mientras el aparato está en uso. Al ger la grasa en caso de asar directa-
cerrar la puerta, el funcionamiento se reanuda. mente sobre la parrilla.
Bandeja de horno
Iluminación interior Para hornear pasteles en bandeja y
Al abrir la puerta del aparato, se enciende la repostería pequeña.
iluminación interior. Si la puerta permanece abierta más
de 15 min. aprox., se vuelve a apagar la iluminación.
En la mayoría de los modos de funcionamiento, la
--------

Utilizar solo accesorios originales. Estos están


iluminación interior se enciende en cuanto se inicia el pensados especialmente para este aparato.
funcionamiento. Cuando el funcionamiento ha
finalizado, la iluminación se apaga. Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en comercios especializados o en
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que Internet.
la iluminación interior no se encienda durante el
funcionamiento. ~ "Ajustes básicos" en la página 18 Nota: Si los accesorios se calientan, pueden
deformarse. Esto no afecta al funcionamiento. En
Ventilador cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la
deformación.
El ventilador se enciende y se apaga según sea
necesario. El aire caliente escapa por la puerta.
¡Atención!
Introducción de los accesorios
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el El interior del aparato tiene 5 alturas de inserción.
aparato se sobrecalienta. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo
arriba.
Para que el interior del horno se enfríe con mayor
rapidez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando La altura de inserción superior está marcada con un
durante un tiempo determinado. símbolo de grill en el interior de algunos aparatos.

Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el


tiempo que se desea que el ventilador siga 
funcionando después. ~ "Ajustes básicos"
en la página 18 



En las alturas de inserción 1, 3, 4 y 5, introducir los
accesorios siempre entre las dos guías de la altura de
inserción.
Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad sin que
vuelquen. Los rieles de extracción en la altura 2
permiten extraer aún más los accesorios.

11
es Accesorios

Asegurarse de que el accesorio se asiente detrás de la Ejemplo de la imagen: bandeja universal


lengüeta ‚ sobre el riel de extracción.
Ejemplo de la imagen: bandeja universal

D D
D

Combinación de accesorios
Los rieles de extracción se enclavan cuando están Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al
totalmente extraídos. De esta manera, el accesorio mismo tiempo para recoger el líquido que se
puede colocarse fácilmente.Para desenclavarlos, volver desprende.
a introducir los rieles de extracción en el interior del Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos
aparato ejerciendo un poco de presión. distanciadores ‚ están situados en el borde trasero. Al
introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará
Notas sobre la guía superior de la altura de inserción.
■ Asegurarse de introducir los accesorios siempre en
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
la posición correcta en el interior del aparato.
■ Introducir los accesorios siempre completamente en
el interior del aparato evitando tocar la puerta del
mismo. D
D
Función Stop D
Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta
que queden fijados. La función Stop evita que los
accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios
tienen que introducirse correctamente en el interior del
aparato para que la protección frente a las caídas
funcione.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que la muesca
de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y Accesorios especiales
señala hacia abajo. La parte abierta debe señalar hacia Los accesorios especiales pueden adquirirse en el
la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo ¾. Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en Internet. En nuestros folletos y en
Internet se presenta una amplia oferta de accesorios
D para el aparato.
D La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos
online dependen del país. Consultar al respecto la
documentación de compra.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo,
indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del
aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica"
Al introducir las bandejas, asegurarse de que la en la página 26
muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte
trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los
accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta
del aparato.

12
Antes del primer uso es

Accesorios especiales KAntes del primer uso


Parrilla
Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar, asados y Antes de utilizar el aparato por primera vez deben
Ant es del pr i mer uso

piezas para asar al grill. realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar
Bandeja universal el interior del aparato y los accesorios.
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
Se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar Primera puesta en marcha
directamente sobre la parrilla.
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
Bandeja de horno suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los
Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. ajustes de la primera puesta en marcha. El
Parrilla interior requerimiento puede tardar en aparecer unos
Para asar carne, aves y pescado. segundos.
Para colocar en la bandeja universal con el fin de recoger la grasa y el Nota: Estos ajustes pueden volver a modificarse en
jugo de la carne que se desprende. cualquier momento en los Ajustes básicos. ~ "Ajustes
Bandeja universal antiadherente básicos" en la página 18
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
Selección del idioma
Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban-
deja universal. Lo primero que se muestra es el idioma. El aparato
viene configurado de fábrica en alemán, "Deutsch".
Bandeja de horno antiadherente
Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. 1. Configurar el idioma deseado con el mando circular.
Las pastas se desprenden con mayor facilidad de la bandeja de 2. Pulsar el campo s para confirmar.
horno. Se muestra el siguiente ajuste.
Bandeja profesional con parrilla de inserción Ajuste de la hora
Para preparar grandes cantidades.
El valor inicial de la hora son las 12:00.
Tapa para la bandeja profesional
La tapa convierte la bandeja profesional en un asador profesional. 1. Ajustar la hora con el mando circular.
2. Pulsar el campo s para confirmar.
Bandeja para pizza En la pantalla aparece la indicación de que la primera
Para pizza y pasteles redondos grandes. puesta en marcha ha concluido. Se muestra la hora
Bandeja para grill actual.
Para asar al grill en lugar de a la parrilla o para recoger las salpicadu-
ras. Utilizar exclusivamente con la bandeja universal. Limpieza del interior del aparato y los
Piedra para hornear accesorios
Para preparar pan, panecillos y pizza caseros que deban adquirir una
base crujiente. Antes de preparar por primera vez cualquier plato,
limpiar el interior del aparato y los accesorios.
La piedra para hornear debe precalentarse a la temperatura reco-
mendada. Limpieza del interior del aparato
Asador de cristal (5,1 litros) A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
Para estofados y gratinados. interior del aparato vacío y con la puerta cerrada.
Indicado especialmente para el modo de funcionamiento "Platos". Comprobar que no haya restos del embalaje en el
Bandeja de cristal compartimento de cocción, como p. ej. bolas de
Para asados grandes, pasteles jugosos y gratinados. poliestireno, y quitar la cinta adhesiva situada dentro
del aparato o sobre él. Antes de calentar el aparato,
Bandeja de cristal limpiar las superficies lisas del interior con un paño
Para gratinados, platos de verdura y galletas. suave y húmedo. Ventilar la cocina mientras el aparato
Sistema de extracción de un nivel se calienta.
Los rieles de extracción en la altura 2 permiten extraer aún más los Aplicar los ajustes indicados. En el capítulo siguiente se
accesorios sin que vuelquen. explica cómo programar el tipo de calentamiento y la
Sistema de extracción de 2 niveles temperatura. ~ "Manejo del aparato" en la página 14
Los rieles de extracción en las alturas 2 y 3 permiten extraer aún más Ajustes
los accesorios sin que vuelquen.
Tipo de calenta- Aire caliente 4D <
Sistema de extracción de 3 niveles miento
Los rieles de extracción en las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer aún
Temperatura máxima
más los accesorios sin que vuelquen.
Duración 1 hora
Embellecedores
Para ocultar la balda del mueble y la carcasa del aparato.
--------

13
es Manejo del aparato

Apagar el aparato después de la duración indicada con Inicio del funcionamiento


la tecla "on/off" ÿ.
Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse
Cuando el interior del aparato se haya enfriado, limpiar pulsando la tecla «start/stop» l.
las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón.
Después de iniciar el funcionamiento se muestra en la
Limpieza de los accesorios pantalla, además de los ajustes, una indicación de
tiempo. Además, se muestran la línea circular y la línea
Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con
de calentamiento.
agua y jabón o un cepillo blando.
Interrupción del funcionamiento
Con la tecla «start/stop» l también se puede
interrumpir el funcionamiento y volver a ponerlo en
1Manejo del aparato marcha.
Si se mantiene pulsada la tecla «start/stop» l aprox. 3
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su segundos, se cancela el funcionamiento por completo y
se restablecen todos los ajustes.
Manej o del apar at o

funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar


el aparato. Se ofrece información sobre la forma de Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los ventilador puede seguir funcionando.
modos de funcionamiento.

Ajuste del modo de funcionamiento


Encendido y apagado del aparato
Tras encender el aparato, se muestra el ajuste del
El aparato debe encenderse antes de poder realizar modo de funcionamiento recomendado. Este ajuste se
cualquier ajuste. puede iniciar directamente con la tecla «start/stop» l.
Nota: El seguro para niños y el reloj avisador pueden Si se desea ajustar otro modo de funcionamiento, en
ajustarse también con el aparato apagado. Algunas los capítulos correspondientes se presentan
indicaciones y advertencias de la pantalla, p. ej descripciones precisas al respecto.
relativas al calor residual del interior del aparato,
permanecen visibles incluso con el aparato apagado. Por regla general:
1. Pulsar el campo correspondiente.
Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el El símbolo se ilumina en color rojo.
aparato lleva mucho tiempo sin que se realice ningún 2. Modificar la selección resaltada con el mando
ajuste, se apaga automáticamente. circular.
3. Realizar otros ajustes si fuera necesario.
Encendido del aparato Para ello, pulsar el campo correspondiente y
El aparato se enciende pulsando la tecla "on/off" ÿ. modificar el valor con el mando circular.
4. Iniciar con la tecla «start/stop» l.
Todos los campos táctiles se iluminan de color rojo. En El aparato inicia el funcionamiento.
la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a
continuación el primer tipo de calentamiento de la lista
de selección. Ajuste del tipo de calentamiento y de la
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer el temperatura
modo de funcionamiento que se desea que aparezca Si no está seleccionado el modo Tipos de
tras encender el aparato. ~ "Ajustes básicos" calentamiento, pulsar el campo !. El símbolo se
en la página 18 ilumina en rojo y aparece en pantalla el primer tipo de
calentamiento con la temperatura recomendada.
Apagado del aparato
El aparato se apaga pulsando la tecla "on/off" ÿ. Ejemplo de la imagen: aire caliente Eco . a 195 °C.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando
Se interrumpirá la función que esté en curso en ese circular.
momento.
En la pantalla se muestra la hora o, en su caso, la
indicación de calor residual.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que $LUHFDOLHQWH
la hora se muestre o no cuando el aparato esté  
(FR P V
$LUHFDOLHQWH(FR
apagado. ~ "Ajustes básicos" en la página 18 7LSRV
FD
FDP
FDOHQWDP
PV

14
Manejo del aparato es

2. Pulsar el campo }. Selección directa de los tipos de calentamiento


En la pantalla se muestra la temperatura resaltada Algunos tipos de calentamiento pueden seleccionarse
en blanco. directamente mediante los campos táctiles. Así se
3. Ajustar la temperatura con el mando circular. puede ajustar el aparato de forma más fácil y rápida.
Los tipos de calentamiento que se pueden ajustar
directamente son:
_ ■ < Aire caliente 4D
7H[WR ■ % Calor superior/inferior

7H[WRƒ&
7HPSHUDWXUD Ajuste
1. Pulsar el campo del tipo de calentamiento deseado.
PV
Enseguida se muestra la temperatura resaltada en
blanco.
2. Ajustar la temperatura con el mando circular.
3. Iniciar con la tecla «start/stop» l.
4. Iniciar con la tecla «start/stop» l. El aparato empieza a calentarse.
El tiempo de pantalla muestra el tiempo transcurrido
de funcionamiento.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido se puede reducir el tiempo
de precalentamiento de algunos tipos de
_ calentamiento.
7H[W VWDUW
 V
7H[WP Los tipos de calentamiento indicados para el
aƒ& calentamiento rápido son:
VWRS ■ < Aire caliente 4D

■ % Calor superior/inferior
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
plato y los accesorios no deben introducirse en el
interior del aparato hasta que no haya finalizado el
El aparato empieza a calentarse. «Calentamiento rápido».
Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando
la tecla «on/off» ÿ. Ajuste
Comprobar que se ajusta un tipo de calentamiento
Nota: También se puede ajustar en el aparato la apropiado y una temperatura de 100 °C como mínimo.
duración y el final del funcionamiento. ~ "Funciones En caso contrario, el calentamiento automático no se
de programación del tiempo" en la página 16 podrá activar.
Modificación 1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
Después de iniciar el funcionamiento, la temperatura 2. Pulsar el campo F.
aparece resaltada. Si se mueve el mando circular, se El símbolo se ilumina en color rojo. En la pantalla se
modifica y selecciona directamente la temperatura. muestra una indicación de confirmación.
Para modificar el tipo de calentamiento, interrumpir Cuando el calentamiento rápido finaliza, suena una
previamente el funcionamiento pulsando la tecla «start/ señal y se muestra una indicación en pantalla. El
stop» l y, a continuación, el campo !. Aparece el símbolo se apaga. Introducir el alimento en el interior
primer tipo de calentamiento con la temperatura del aparato.
recomendada correspondiente. Modificar el tipo de
calentamiento con el mando circular. Nota: La función de tiempo Duración se inicia a la vez
que el calentamiento rápido. Ajustar una duración una
Nota: Al modificar el tipo de calentamiento, se vez haya finalizado el calentamiento rápido.
restablecen también el resto de los ajustes.
Cancelación
Para cancelar el calentamiento rápido, volver a pulsar
el campo F.El símbolo se apaga.

15
es Funciones de programación del tiempo

OFunciones de
programación del tiempo _
7H[WR
Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.  
P V
7LSRVFDOHQWDP
7H[WR
¿'XUDFLyQ
Función de tiempo Aplicación ¿)LQ
q Duración Una vez transcurrida una duración ajustada,
el aparato finaliza el funcionamiento automáti-
camente.
r Fin del ciclo Introducir una duración y la hora de finaliza- El valor se aplica transcurridos unos segundos o
ción deseada. El aparato se inicia automática- pulsando dos veces el campo s. La duración se
mente para que el funcionamiento finalice a la muestra en pantalla debajo del modo de
hora deseada. funcionamiento y la temperatura o el nivel.
t Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de 4. Iniciar con la tecla «start/stop» l.
cocina. Funciona independientemente del En la pantalla se muestra el transcurso de la
funcionamiento y otras funciones de duración.
tiempo.El aparato no se enciende ni se apaga
automáticamente una vez transcurrido el
tiempo ajustado.
_
Se puede acceder a la duración y la hora de 7H[W VWDUW

finalización mediante el campo s después de ajustar  V


P
7H[W
un modo de funcionamiento.El reloj avisador tiene un aƒ&
campo propio t y se puede ajustar en cualquier 
VWRS

momento.
Tras finalizar la duración o el tiempo del reloj avisador,
suena una señal. La señal se puede apagar antes de
tiempo pulsando el campo s.
El aparato empieza a calentarse.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato
tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes
deja de calentar. En la pantalla se muestra el tiempo
básicos" en la página 18
00m 00s.
Se puede volver a ajustar una duración mediante el
Ajuste de la duración campo s o continuar el funcionamiento sin tiempo
pulsando la tecla «start/stop» l.
El tiempo de cocción de los alimentos puede ajustarse
en el aparato. De esta forma, no se superará el tiempo Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando
de cocción por descuido y no será necesario la tecla «on/off» ÿ.
interrumpir otras tareas para finalizar el funcionamiento.
Modificación y cancelación
Ajuste Para modificar la duración, pulsar el campo s. La
Dependiendo de la dirección en la que primero se gira duración se muestra resaltada en blanco y puede
el mando circular, el tiempo de cocción se inicia con un modificarse con el mando circular. Aceptar la
valor recomendado: izquierda: 10 minutos; derecha: 30 modificación con el campo s.
minutos. Si se desea cancelar la duración, volver a restablecerla
El tiempo de cocción se puede ajustar en intervalos de por completo a cero. Tras aceptar la modificación, se
minutos hasta una hora; después en intervalos de 5 puede continuar el funcionamiento sin tiempo pulsando
minutos. la tecla «start/stop» l.
Se pueden ajustar como máximo 23 horas y 59
minutos. Ajuste de la hora de finalización
Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos. Se puede programar la hora de finalización del tiempo
1. Ajustar el modo de funcionamiento y la temperatura de cocción. Se puede introducir el plato en el interior
o el nivel. del aparato, p. ej. por la mañana, y programar el
2. Pulsar el campo s antes de iniciar. aparato para que esté listo al mediodía.
En la pantalla se muestra la duración del tiempo de Notas
cocción resaltada en blanco. ■ Asegurarse de que los alimentos no se echan a
3. Ajustar la duración con el mando circular. perder por permanecer demasiado tiempo en el
interior del aparato.
■ No ajustar una hora de finalización cuando el
funcionamiento ya se haya iniciado. El resultado de
la cocción podría variar.

16
Funciones de programación del tiempo es

Ajuste circular. Continuar el funcionamiento pulsando la tecla


La finalización de la duración se puede retrasar como «start/stop» l.
máximo 23 horas y 59 minutos. Si se desea eliminar la hora de finalización, volver a
restablecerla por completo. La duración ajustada se
Ejemplo de la imagen: la duración ajustada es de 45 puede iniciar directamente con la tecla «start/stop» l.
minutos y el plato debe estar listo a las 12:00.
1. Ajustar el modo de funcionamiento y la temperatura Nota: La modificación de la hora de finalización solo es
o el nivel. posible si la duración aún no se ha iniciado. El
2. Ajustar la duración. resultado de la cocción podría variar.
3. Volver a pulsar el campo s antes de iniciar.
En la pantalla se muestra el final del tiempo de
cocción resaltado en blanco. Ajuste del reloj avisador
4. Retrasar el final del tiempo de cocción con el mando El reloj avisador funciona de forma paralela a otros
circular. ajustes.Puede programarse en cualquier momento,
incluso cuando el aparato esté apagado. Cuenta con
señal acústica propia, por lo que se escuchará la
finalización del reloj avisador o de la duración.
_
7H[WR Ajuste

7H[WR
El tiempo del reloj avisador comienza siempre en cero
'XUDFLyQ
¿)LQ minutos.
Cuanto mayor es el valor, más grandes serán los
intervalos de tiempo al ajustarlo.
Se pueden ajustar como máximo 24 horas.

El valor se aplica transcurridos unos segundos o 1. Pulsar el campo t.


volviendo a pulsar el campo s. La hora de El símbolo se ilumina en color rojo. En la pantalla se
finalización se muestra en pantalla debajo del modo muestra el tiempo del reloj avisador resaltado en
de funcionamiento y la temperatura o el nivel. blanco.
5. Iniciar con la tecla «start/stop» l. 2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
En la pantalla se muestra la hora a la que el aparato circular.
inicia el funcionamiento. 3. Iniciar con el campo t.
Nota: Transcurridos unos segundos, el reloj
avisador se inicia automáticamente.
El tiempo del reloj avisador transcurre.
_
7H[WR VWDUW El reloj avisador permanece visible en pantalla cuando

7H[WR el aparato está apagado. Si el aparato está en
funcionamiento, los ajustes del modo en cuestión
6WDUW
VWRS
aparecen en primer plano. Si se pulsa el campo t, se
 muestra el reloj avisador durante algunos segundos.
Cuando el tiempo del reloj avisador finaliza, suena una
señal y se muestra una indicación en pantalla. El
símbolo se apaga.
El aparato se encuentra en el modo de espera. Cuando
el aparato inicia el funcionamiento, en la pantalla se Consejo: Si el tiempo ajustado del reloj avisador hace
muestra el transcurso de la duración. referencia al funcionamiento del aparato, usar la
duración. El tiempo se muestra visible en primer plano
Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato y el aparato se apaga automáticamente.
deja de calentar. En la pantalla se muestra el tiempo
00m 00s. Modificación y cancelación
Se puede volver a ajustar una duración mediante el Para modificar el tiempo del reloj avisador, pulsar sobre
campo s o continuar el funcionamiento sin tiempo el campo t. El tiempo del reloj avisador se muestra
pulsando la tecla «start/stop» l. resaltado en blanco y puede modificarse con el mando
circular.
Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando
la tecla «on/off» ÿ. Si se desea cancelar el reloj avisador, volver a
restablecer por completo el tiempo del mismo. Tras
Modificación y cancelación aplicar la modificación, el símbolo se apaga.
Para modificar la hora de finalización se debe
interrumpir previamente el funcionamiento pulsando la
tecla «start/stop» l y, a continuación, pulsar dos veces
el campo s. La hora de finalización se muestra
resaltada en blanco y puede modificarse con el mando

17
es Seguro para niños

ASeguro para niños QAjustes básicos


El aparato está equipado con un seguro para niños
Segur o par a ni ños Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
Aj ust es bási cos

para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. existen distintos ajustes a disposición del usuario.
El panel de mando se bloquea y no se pueden realizar Dichos ajustes se pueden modificar según las
ajustes. Únicamente se puede apagar el aparato necesidades.
pulsando la tecla "on/off" ÿ.
Modificación de los ajustes básicos
Activación y desactivación El aparato debe estar apagado.
El seguro para niños se puede activar o desactivar 1. Pulsar el campo ° durante aprox. 3 s.
cuando el aparato está encendido o apagado. En la pantalla aparecen indicaciones para continuar
En cualquiera de los casos, pulsar el campo D durante el proceso.
aprox. 4 s. 2. Confirmar las indicaciones con el campo s.
En la pantalla se muestra una indicación de En la pantalla se muestra el primer ajuste "Idioma".
confirmación. 3. En caso necesario, modificar el ajuste con el mando
circular.
Si el aparato está encendido, el campo D se ilumina 4. Pulsar el campo s.
en rojo. Cuando el aparato está apagado, el campo D El siguiente ajuste se muestra en pantalla y puede
no se ilumina. modificarse con el mando circular.
5. Pasar por todos los ajustes con el campo s y
modificar con el mando circular en caso necesario.
6. Finalmente, mantener pulsado el campo ° aprox. 3
segundos para confirmar.
En la pantalla se muestra la indicación de que los
ajustes han sido guardados.

Cancelación
Si no se desea guardar las modificaciones, cancelar
con la tecla "on/off" ÿ.En la pantalla se muestra la
indicación de que los ajustes no han sido guardados.

Lista de los ajustes básicos


Los ajustes básicos disponibles en cada aparato
dependen de las prestaciones del mismo.

Ajuste Selección
Idioma Otros idiomas disponibles
Hora Hora en formato 24 h
Tono de aviso Duración breve (30 s)
Duración media (1 min)*
Duración larga (5 min)
Sonido de las teclas Conectado
Desconectado* (permanece el sonido de
"on/off" ÿ)
Brillo de la pantalla 5 niveles
Indicación del reloj Desactivada
Digital*
Iluminación Desconectada en uso
Conectada en uso*
Seguro para niños Solo bloqueo de las teclas*
Bloqueo de la puerta y bloqueo de las
teclas
Funcionamiento tras Tipos de calentamiento*
encender Piloto automático
Oscurecimiento nocturno Desconectado*
Conectado

18
Ajuste Sabbat es

Logotipo de la marca Mostrar*


No mostrar
FAjuste Sabbat
Desconexión automática Recomendado* Con el ajuste Sabbat se puede programar una
Aj ust e Sab at

del ventilador Mínimo duración de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos


Sistema de extracción No equipado* (en rejillas y guías correde- se mantienen calientes en el interior del aparato sin
ras de 1 nivel) necesidad de encender o apagar el aparato.
Equipado (en guías correderas de 2 y 3
niveles) Inicio del ajuste Sabbat
Ajuste Sabbat Conectado Antes de poder usar el ajuste Sabbat, se debe activar
Desconectado* en los ajustes básicos. ~ "Ajustes básicos"
Ajustes de fábrica Restablecer en la página 18
No restablecer* Si el ajuste básico se ha modificado de la forma
* Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el tipo correspondiente, el ajuste Sabbat se incorporará en
de aparato) último lugar a los tipos de calentamiento.
--------
El aparato calienta con calor superior/inferior. Se puede
Nota: Las modificaciones de los ajustes del idioma, el ajustar una temperatura entre 85 °C y 140 °C.
sonido de las teclas y el brillo de la pantalla tienen
efecto inmediato. Todos los demás se aplican después 1. Ajustar el tipo de calentamiento Ajuste Sabbat 0
de guardar los ajustes. con el mando circular.
2. Pulsar el campo }.
En la pantalla se muestra la temperatura resaltada
Corte en el suministro eléctrico en blanco.
3. Ajustar la temperatura deseada con el mando
Las modificaciones de los ajustes realizadas circular.
permanecen incluso después de un corte en el 4. Pulsar el campo s antes de iniciar.
suministro eléctrico. En la pantalla se muestra la duración del tiempo de
En caso de un corte en el suministro eléctrico cocción resaltada en blanco.
prolongado, se deberán volver a realizar solo los 5. Ajustar la duración deseada con el mando circular.
ajustes de la primera puesta en marcha. El aparato Nota: La hora de finalización no se puede retrasar.
puede superar un corte en el suministro eléctrico breve. 6. Iniciar con la tecla «start/stop» l.
En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración.
Modificación de la hora El aparato empieza a calentarse.
Si se desea cambiar la hora, p. ej. de verano a invierno, Una vez finaliza el tiempo del ajuste Sabbat, suena una
modificar el ajuste básico. señal. El aparato deja de calentar. En la pantalla se
El aparato debe estar apagado. muestra el tiempo 00m 00s.
1. Mantener pulsado el campo ° durante aprox. 3 s. Apagar el aparato pulsando la tecla «on/off» ÿ.
En la pantalla aparecen indicaciones para continuar Nota: El funcionamiento no se interrumpe cuando se
el proceso. abre la puerta del aparato.
2. Confirmar las indicaciones con el campo s.
En la pantalla se muestra el primer ajuste "Idioma". Modificación y cancelación
3. Pulsar el campo s.
Se muestra el siguiente ajuste de la hora. Después de iniciar el funcionamiento, los ajustes ya no
4. Modificar la hora con el mando circular. se pueden modificar.
5. Mantener pulsado el campo ° aprox. 3 segundos Si se desea cancelar el ajuste Sabbat, apagar el
para confirmar. aparato con la tecla «on/off» ÿ. Ya no se podrá
En la pantalla se muestra la indicación de que los detener el funcionamiento pulsando la tecla «start/
ajustes han sido guardados. stop» l.

19
es Limpieza

DLimpieza Panel de mando Agua caliente con jabón:


Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris-
Li mpi eza

aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y


tal.
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y Cristales de la Agua caliente con jabón:
la limpieza óptimos para el aparato. puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar rascadores para cristal o estropajos
Productos de limpieza apropiados metálicos de acero inoxidable.
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar Tirador de la Agua caliente con jabón:
las distintas superficies con productos de limpieza puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño
inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato suave.
dependen del tipo de aparato. Si el tirador de la puerta entra en contacto con el
producto descalcificador, limpiarlo inmediata-
¡Atención!
mente. De lo contrario, estas manchas resultan
Daños en la superficie imposibles de eliminar.
No usar en ningún caso:
■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos; Parte interior del aparato
■ productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico; Superficies Observar las indicaciones relativas a las superfi-
■ estropajos o esponjas de fibra dura; esmaltadas y cies del interior del aparato a continuación de la
■ limpiadores de alta presión o de vapor; autolimpiables tabla.
■ limpiadores especiales para limpieza en caliente. Cristal protector Agua caliente con jabón:
de la iluminación Limpiar con una bayeta y secar con un paño
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. interior suave.
Consejo: A través del Servicio de Asistencia Técnica se Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de
pueden adquirir productos de limpieza y cuidado limpieza específico para hornos.
especialmente indicados para este aparato. Observar Junta de la puerta Agua caliente con jabón:
en todo caso las indicaciones del fabricante. No retirar. Limpiar con una bayeta.
No frotar.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del Cubierta de la De acero inoxidable:
interior del horno cuando está caliente ni los elementos puerta Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Obser-
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No var las indicaciones del fabricante. No usar pro-
dejar que los niños se acerquen. ductos de conservación para acero inoxidable.
De plástico:
Zona Limpieza Limpiar con agua caliente con jabón y una bayeta.
Secar con un paño suave. No utilizar limpiacrista-
Parte exterior del aparato les ni rasquetas de vidrio.
Frontal de acero Agua caliente con jabón: Desmontar la cubierta de la puerta para la lim-
inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño pieza.
suave. Rejillas Agua caliente con jabón:
Limpiar inmediatamente las manchas de cal, Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un
grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas cepillo.
manchas puede formarse corrosión. Sistema de Agua caliente con jabón:
En el Servicio de Asistencia Técnica o en comer- extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo.
cios especializados pueden adquirirse los produc- No sacar los rieles de extracción para eliminar la
tos de limpieza especiales para el acero grasa, es preferible limpiarlos en el interior del
inoxidable, apropiados para superficies calientes. horno. No lavar en el lavavajillas.
Aplicar una capa muy fina del producto de lim-
Accesorios Agua caliente con jabón:
pieza con un paño suave.
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un
Plástico Agua caliente con jabón: cepillo.
Limpiar con una bayeta y secar con un paño En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos
suave. de acero inoxidable.
No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- --------

tal.
Superficies pinta- Agua caliente con jabón:
das Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.

20
Limpieza es

Notas Ajuste
■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los
el frontal del aparato debido a los diferentes accesorios y los recipientes del interior del aparato.
materiales como el vidrio, plástico o metal. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del
■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la
que parecen suciedad, son reflejos de luz de la iluminación interior.
lámpara de iluminación interior. 1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente 4D.
■ El esmalte se quema cuando se alcanza una 2. Ajustar la temperatura máxima.
temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la 3. Iniciar el funcionamiento y dejarlo actuar 1 hora
aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata como mínimo.
de un fenómeno normal que no afecta al La capa de cerámica se regenera.
funcionamiento del horno.
Los bordes de las bandejas finas no pueden Eliminar los residuos de color marrón o blanco con
esmaltarse por completo. Por está razón pueden agua y una esponja suave una vez que se haya
resultar rugosos al tacto. Esto no afecta a la enfriado el interior del aparato.
protección anticorrosiva.
Nota: Durante el funcionamiento, podrían formarse
manchas rojizas sobre las superficies. No se trata de
Superficies del interior del aparato óxido, sino de restos de alimentos. Estas manchas no
son perjudiciales para la salud ni reducen la capacidad
La pared trasera del interior del aparato es de limpieza de las superficies autolimpiables.
autolimpiable. Se reconoce por la superficie rugosa.
La base, el techo y los laterales están esmaltados y su ¡Atención!
superficie es lisa. No utilizar productos de limpieza para hornos en las
superficies autolimpiables. Las superficies resultarán
Limpiar las superficies esmaltadas dañadas.Si los productos de limpieza para hornos
entran en contacto con estas superficies, limpiarlas
Limpiar las superficies lisas esmaltadas con una bayeta inmediatamente con agua y una bayeta. No frotar ni
con agua caliente y jabón o con agua y vinagre. Secar usar productos de limpieza abrasivos.
con un paño suave.
Retirar los restos de comida quemados con un paño
húmedo y agua con jabón. En caso de suciedad Mantener limpio el aparato
extrema, utilizar un estropajo metálico de acero Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en
inoxidable o un producto de limpieza específico para el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la
hornos. suciedad inmediatamente.
¡Atención!
Nunca se deben utilizar productos de limpieza para el : Advertencia – ¡Peligro de incendio!
horno en el compartimento de cocción mientras este Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
esté caliente. Podría dañarse el esmalte. Eliminar arder. Antes de poner el horno en funcionamiento,
completamente cualquier residuo del compartimento eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la
de cocción y de la puerta del aparato antes de volver a resistencia y de los accesorios.
encenderlo. Consejos
Dejar el aparato abierto tras la limpieza para que se ■ Limpiar el interior del aparato después de cada uso.
seque. De esta forma, se impedirá que la suciedad se
queme.
Nota: Los restos de alimentos pueden dejar manchas ■ Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,
blancas. Estas manchas son inofensivas y no afectan al almidón y clara de huevo.
funcionamiento. En caso necesario, se pueden eliminar ■ Utilizar la bandeja universal para hornear pasteles
los restos con ácido cítrico. muy húmedos.
■ Para asar, utilizar un recipiente apropiado, p. ej., una
Limpieza de las superficies autolimpiables fuente de asados.
Las superficies autolimpiables están recubiertas con
una cerámica porosa mate. Este revestimiento absorbe
las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y
las disuelve mientras el aparato está en
funcionamiento.
Cuando las superficies autolimpiables ya no puedan
limpiarse correctamente por sí solas y aparezcan
manchas oscuras, pueden limpiarse mediante la
aplicación de calor.

21
es Rejillas

pRejillas qPuerta del aparato


El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
Rej i l as El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
Puer t a del apar at o

aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar
rejillas. la puerta del aparato.

Desmontaje y montaje de las rejillas Desmontaje y montaje de la puerta del


aparato
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas. No Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta se
tocar nunca las rejillas calientes. Dejar siempre que el puede descolgar la puerta del aparato.
aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del Las bisagras de la puerta del aparato están equipadas
alcance de los niños. con una palanca de bloqueo cada una.
La puerta del aparato se bloquea plegando las
Desmontaje de las rejillas palancas (figura !). En este caso, la puerta no puede
descolgarse.
1. Levantar la rejilla un poco por delante ‚ y tirar hacia
Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la
fuera ƒ (figura !).
puerta del aparato (figura "), las bisagras se bloquean.
2. A continuación, tirar de la rejilla hacia delante y
De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.
extraerla completamente (figura ").

1 2 1 2

Limpiar las rejillas con jabón y una esponja. Para la : Advertencia


suciedad incrustada se recomienda utilizar un cepillo. ¡Peligro de lesiones!
■ Si las bisagras no están bloqueadas, podrían
Montaje de las rejillas cerrarse de golpe. Observar que las palancas de
Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Las bloqueo estén siempre cerradas, excepto para
guías de extracción han de poderse sacar hacia descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben
delante. estar abiertas.
Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al
¡Peligro de lesiones!


1. Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No
trasera ‚ hasta que toque con la pared del interior tocar la zona de las bisagras.
del aparato y presionar hacia atrás ƒ (figura !).
2. A continuación, insertar la ranura delantera „ hasta Desmontaje de la puerta del aparato
que la rejilla toque también aquí con la pared del
interior del aparato, y presionar hacia abajo … (figura 1. Abrir la puerta completamente y empujarla en
"). dirección al aparato.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo a izquierda y
1 2 derecha (figura !).
D F 3. Cerrar la puerta del aparato hasta el tope ‚. Asir la
puerta con ambas manos a derecha e izquierda ƒ y
extraer tirando hacia arriba (figura ").
E G
1I 2
E

D
E

22
Puerta del aparato es

Montaje de la puerta del aparato Desmontaje de la cubierta de la puerta


Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos El color de la lámina de acero inoxidable insertada en
en orden inverso. la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas limpieza más profunda, se recomienda retirar la
bisagras se ajusten exactamente dentro de sus cubierta. ~ "Limpieza" en la página 20
aberturas (figura !). 1. Abrir un poco la puerta del aparato.
Apoyar las bisagras abajo en el cristal exterior y 2. Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha
utilizar este como guía. (figura !).
Observar que las bisagras se introduzcan en la 3. Retirar la cubierta (figura ").
abertura correcta. Deben poder deslizarse Cerrar la puerta del aparato con cuidado.
fácilmente y sin ofrecer resistencia. Si se notara
resistencia, comprobar si se han introducido las 1 2
bisagras en la abertura correspondiente.

Nota: Limpiar la lámina de acero inoxidable


insertada en la cubierta con un producto limpiador
para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta
2. Abrir por completo la puerta del aparato. Volver a de la puerta con agua con jabón y un paño suave.
cerrar ambas palancas de bloqueo (figura "). 4. Volver a abrir un poco la puerta del aparato. Colocar
la cubierta y presionarla hasta que se oiga que ha
2I encajado (figura #).


3. Cerrar la puerta del aparato.

5. Cerrar la puerta del aparato.

23
es Puerta del aparato

Montaje y desmontaje de los cristales de la Montaje en el aparato


puerta 1. Introducir el cristal delantero por abajo en las
Los cristales de la puerta del aparato pueden sujeciones (figura !).
desmontarse para facilitar su limpieza. 2. Cerrar el cristal delantero hasta que los dos
ganchos superiores se encuentren frente a la
Desmontaje en el aparato abertura (figura ").

1. Abrir un poco la puerta del aparato. 1 2


2. Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha
(figura !).
3. Retirar la cubierta (figura ").

1 2

3. Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se


oiga que ha encajado (figura #).
4. Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar
el paño de cocina.
5. Volver a enroscar los dos tornillos, derecho e
4. Aflojar los tornillos a la izquierda y la derecha de la izquierdo.
puerta del aparato y retirarlos (figura #). 6. Colocar la cubierta y presionar hasta que se oiga
5. Antes de volver a cerrar la puerta, aprisionar un que ha encajado (figura $).
paño de cocina doblado varias veces (figura $).
Extraer el cristal delantero tirando hacia arriba y  
colocarlo sobre una superficie plana con el tirador
de la puerta hacia abajo.
 

7. Cerrar la puerta del aparato.

¡Atención!
No utilizar el interior del aparato hasta que se hayan
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño montado correctamente los cristales.
suave.

: Advertencia
¡Peligro de lesiones!
■ Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al
¡Peligro de lesiones!


abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No
tocar la zona de las bisagras.

24
¿Qué hacer en caso de avería? es

Pequeñas averías de fácil solución


3¿Qué hacer en caso de
Las averías técnicas del aparato a menudo pueden
avería? solucionarse de forma sencilla.
Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
¿Qué hacer en caso de aver í a?
de un plato, al final de las instrucciones de uso se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. incluyen muchos consejos e indicaciones de
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, preparación. ~ "Sometidos a un riguroso control en
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la nuestro estudio de cocina" en la página 28
tabla.

Avería Posible causa Solución/consejos


El aparato no funciona. El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Corte en el suministro eléc- Comprobar si la luz de la cocina se enciende o si funcionan otros electrodo-
trico mésticos.
En la pantalla aparece "Sprache Corte en el suministro eléc- Volver a configurar el idioma y la hora.
Deutsch". trico
Cuando el aparato está apagado, la Ajuste básico modificado. Modificar el ajuste básico del indicador de la hora.
hora no se muestra en la pantalla.
El aparato no calienta; en la pantalla El modo Demo está activado Desconectar brevemente el aparato de la red (desconectar el fusible de la
se ilumina el símbolo m. en los ajustes básicos. caja de fusibles) y desactivar a continuación en los ajustes básicos el modo
Demo en el margen de 3 minutos.
El aparato no se inicia y en la pantalla El interior de horno está Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar
se muestra «Interior del horno dema- demasiado caliente para el
siado caliente» plato o el tipo de calenta-
miento seleccionado
El mando circular se ha salido del El mando circular se ha des- El mando circular se puede extraer. Simplemente, volver a colocar el mando
soporte del panel de mando. encajado a propósito. circular en el soporte del panel de mando y apretarlo hasta que encaje y
vuelva a girar con normalidad.
El mando circular ya no gira fácil- Hay suciedad depositada El mando circular se puede extraer. Para desencajarlo, simplemente tirar del
mente. debajo del mando circular. mando circular hasta sacarlo del soporte. O presionar en el borde exterior del
mando circular hasta que se incline y se pueda coger con facilidad.
Limpiar con cuidado el mando circular y el soporte del aparato con una
bayeta con agua y jabón. Secar con un paño suave. No usar ningún producto
afilado o abrasivo. No poner en remojo ni lavar en el lavavajillas.
No extraer el mando circular con demasiada frecuencia para que el soporte
permanezca estable.
--------

: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Si se trataba de una avería puntual, la indicación


Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.No desaparece. Si aparece de nuevo el mensaje de error,
intentar nunca reparar el aparato por uno mismo. Las avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el
reparaciones solo pueden llevarse a cabo por personal mensaje de error exacto.
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está defectuoso, avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
Duración máxima de funcionamiento
Si no se han modificado los ajustes del aparato durante
: Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! varias horas, el aparato deja de calentar
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las automáticamente. De esta forma, se evitará el
reparaciones y la sustitución de cables de conexión funcionamiento continuado involuntario.
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
El momento en el que se alcanza la duración máxima
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
de funcionamiento depende de los respectivos ajustes
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
del modo de funcionamiento.
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Duración máxima de funcionamiento alcanzada
Técnica. En la pantalla aparece la indicación de que se ha
alcanzado la duración máxima de funcionamiento.
Indicaciones de avería en la pantalla Para continuar el funcionamiento, pulsar cualquier
Si en la pantalla aparece un mensaje de error con las campo o girar el mando circular.
letras "D" o "E", p. ej. D0111 o E0111, apagar el Apagar el aparato con la tecla "on/off" ÿ si no se está
aparato pulsando la tecla "on/off" ÿ y volverlo a usando.
encender.

25
es Servicio de Asistencia Técnica

Consejo: Para que el aparato no se apague de forma


involuntaria, p. ej., en preparaciones muy largas, debe 4Servicio de Asistencia
ajustarse una duración del tiempo de cocción. El
aparato calienta hasta que se alcanza la duración Técnica
ajustada.
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca

su disposición siempre que necesite la reparación de


Sustitución de la lámpara del techo del su aparato. Siempre encontramos la solución
interior del aparato adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, innecesariamente.
debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas
halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la
temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de
o en comercios especializados. fabricación (FD)
Tocar la lámpara halógena con un paño seco. De este
modo se prolonga su vida útil. Utilizar solo estas Indicar el número de producto (E) completo y el de
lámparas. fabricación (FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con los
: Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! correspondientes números se encuentra al abrir la
Al sustituir la lámpara del interior del horno los puerta del aparato.
contactos del portalámparas están bajo corriente. En algunos aparatos equipados con cocción al vapor
Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o encontrará la etiqueta de características detrás de la
desconectar el interruptor automático del cuadro moldura.
eléctrico.

: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (1U )' =1U

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del 7\SH

interior del horno cuando está caliente ni los elementos A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No recomendamos anotar los datos de su aparato, así
dejar que los niños se acerquen. como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
1. Poner un paño de cocina dentro del interior del Técnica en el siguiente apartado.
aparato frío para evitar daños.
2. Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la N.º de pro- N.° de fabrica-
izquierda (figura !). ducto (E) ción (FD)
3. Extraer la bombilla sin girarla (figura ").
Colocar una bombilla nueva teniendo en cuenta la Servicio de Asistencia
posición de las clavijas. Insertar la bombilla Técnica O
ejerciendo presión.

1 2 En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta


que la asistencia del personal del Servicio de
Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el
periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
 Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
E 902 245 255
4. Volver a atornillar el cristal protector.
En función del tipo de aparato, el cristal protector Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
estará equipado con una junta tórica. Volver a modo se garantiza que la reparación sea realizada por
encastrar la junta tórica antes de atornillar el cristal personal técnico especializado y debidamente instruido
protector. que, además, dispone de los repuestos originales del
5. Retirar el paño de cocina y conectar el interruptor fabricante para su aparato doméstico.
automático.

Cristal protector
El cristal protector de la lámpara halógena debe
sustituirse en caso de presentar daños. En el Servicio
de Atención al Cliente se puede solicitar un nuevo
cristal protector. Indicar el n.º de producto (E-Nr.) y el
n.º de fabricación del aparato (FD-Nr.).

26
Platos es

Ajustar el plato
PPlatos
El equipo guía al usuario durante todo el proceso de
Con el modo de funcionamiento "Piloto automático" se
Pl at os
configuración del plato seleccionado.
pueden preparar los platos más variados. El aparato 1. Pulsar el campo %.
selecciona automáticamente la mayoría de los ajustes. En la pantalla se muestra el primer plato resaltado
Para que los resultados sean satisfactorios, el interior en blanco.
del horno no debe estar demasiado caliente para el 2. Configurar el plato deseado con el mando circular.
plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un 3. Pulsar el campo a.
aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y En la pantalla se muestra el peso resaltado en
volver a empezar. blanco.
4. Ajustar el peso del alimento con el mando circular.
La duración del tiempo de cocción se calculará
Indicaciones sobre los ajustes automáticamente.
5. Confirmar con la tecla «start/stop» l.
■ El resultado de la cocción depende de la calidad del Se muestra una indicación relativa a los accesorios
alimento y del tipo del recipiente. Para conseguir un y la altura de inserción.
resultado de cocción óptimo, usar exclusivamente 6. Iniciar con la tecla «start/stop» l.
alimentos en buen estado y carne a temperatura del En la pantalla se muestra el transcurso de la
frigorífico. duración. La línea de calentamiento no se muestra
■ El aparato selecciona el tipo de calentamiento en los platos.
óptimo y el ajuste de tiempo y temperatura para El aparato empieza a calentarse.
cada plato. Se solicitará exclusivamente introducir el
peso. No es posible programar pesos que no estén Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato
incluidos en el margen de peso previsto. deja de calentar.
■ Al asar alimentos para los que el aparato ajusta la
Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando
temperatura automáticamente, se pueden
la tecla «on/off» ÿ.
programar temperaturas de hasta 300 °C. Por esta
razón, comprobar que se usen recipientes Continuación de la cocción
suficientemente resistentes al calor.
■ Cuando se cocine carne, se mostrarán indicaciones Una vez ha finalizado el tiempo de cocción, se puede
relativas a los recipientes, la altura de inserción o la continuar la cocción de algunos platos si el resultado
adición de líquido. En la cocción de algunos platos, de cocción no ha sido el esperado.
es necesario, p. ej., dar la vuelta o remover.Estas En la pantalla se muestra la pregunta de si se desea
indicaciones se muestran brevemente en la pantalla continuar cociendo. En caso afirmativo, pulsar la tecla
tras iniciar el funcionamiento. Una señal indicará el «start/stop» l. Se muestra un tiempo de cocción
momento preciso. recomendado que se puede modificar. Iniciar con la
■ Al final de las instrucciones de uso se incluyen tecla «start/stop» l.
indicaciones sobre los recipientes adecuados y
trucos y consejos para la preparación de platos. Nota: Se puede usar esta función para continuar la
cocción con la frecuencia que se desee.

Seleccionar el plato Si se ha conseguido el resultado de cocción esperado,


pulsar el campo %.
En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste
adecuados para los platos presentados. Apagar el aparato pulsando la tecla «on/off» ÿ.

Platos Retraso de la hora de finalización


Pollo, sin rellenar En algunos platos, la hora de finalización se puede
retrasar. Antes de iniciar, pulsar el campo s y retrasar
Pechuga de pavo la hora de finalización con el mando circular.
Asado de aguja de cerdo deshuesada Tras el inicio, el aparato se pone en el modo de
Estofado de vacuno espera.La hora de finalización ya no se puede
Asado de ternera, veteado modificar.
Pierna de cordero deshuesada, cocinada al punto Modificación y cancelación
Asado de carne picada fresca Después de iniciar el funcionamiento, los ajustes ya no
Gulasch se pueden modificar.
Rollitos de ternera Si se desea cancelar la función, apagar el aparato con
la tecla «on/off» ÿ. Ya no se podrá detener el
Cocido con verduras funcionamiento pulsando la tecla «start/stop» l.

27
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el


JSometidos a un riguroso mismo momento.
Hornear en dos niveles:
control en nuestro estudio ■ Bandeja universal: altura 3
de cocina ■
Bandeja de horno: altura 1
Moldes sobre la parrilla
Primera parrilla: altura 3
En este apartado figura una selección de alimentos y
Somet i dos a un r i gur oso cont r ol en nuest r o est udi o de coci na
Segunda parrilla: altura 1
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los
tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados Hornear en tres niveles:
para los respectivos alimentos. También se indica ■ Bandeja de horno: altura 5
información relativa a los accesorios adecuados y a la Bandeja universal: altura 3
altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos Bandeja de horno: altura 1
sobre recipientes y el modo de preparación.
Hornear en cuatro niveles:
Nota: Durante la preparación de alimentos puede ■ 4 parrillas con papel de hornear
producirse mucho vapor de agua en el interior del Primera parrilla: altura 5
horno. Segunda parrilla: altura 3
Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente, Tercera parrilla: altura 2
emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su Cuarta parrilla: altura 1
funcionamiento. Sin embargo, debido a las grandes
diferencias de temperatura entre el interior del aparato Con la preparación simultánea de alimentos, se puede
y las partes exteriores del aparato, puede aparecer ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los
agua de condensación en la puerta, el panel de mando moldes en el compartimento de cocción uno al lado de
o en los frontales de los muebles contiguos. Esto se otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima
debe a un fenómeno físico normal que se puede evitar de otro.
precalentando el aparato o abriendo la puerta con
cuidado. Accesorios
Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y
de introducirlo en la dirección correcta.
Moldes de silicona Parrilla
Para obtener los mejores resultados de cocción, se Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta
recomiendan moldes de metal oscuro. del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el
No obstante, en caso de utilizar moldes de silicona, hay recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla.
que seguir las indicaciones y recetas del fabricante de Bandeja universal o bandeja de horno
dichos moldes. Los moldes de silicona generalmente Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno
son más pequeños que los normales. Las indicaciones con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la
acerca de las cantidades y de la receta pueden variar. puerta del aparato.
Utilizar la bandeja universal para preparar pasteles
jugosos con el fin de evitar que el compartimento de
Pasteles y repostería pequeña cocción se ensucie.
Su aparato proporciona numerosos tipos de Moldes para hornear
calentamiento para la preparación de pasteles y Los moldes metálicos para hornear de color oscuro
repostería pequeña. En las tablas de ajustes figuran los son los más adecuados.
ajustes óptimos para muchos alimentos.
Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
Tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Dejar prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se
levar la masa". doran de manera uniforme. Si se desea hornear con
Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir
los que mejor se adaptan al compartimento de cocción el molde en la altura 1.
y a los modos de funcionamiento del mismo. Papel de hornear
Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
Alturas de inserción la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
Utilizar las alturas de inserción especificadas. tamaño justo de papel de hornear.
Hornear en un nivel Ajustes recomendados
Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas
de inserción: En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para
■ Pastas altas: altura 2 distintos productos de panadería y repostería. La
■ Pastas planas: altura 3 temperatura y la duración del ciclo de cocción
dependen de la cantidad y de la composición de la
Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente 4D es masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste.
posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4. Se ha de comenzar siempre probando con los valores
más bajos. Con una temperatura más baja se consigue
Hornear en varios niveles un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá
Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre aumentar en la siguiente ocasión.
bandejas o moldes que se han introducido en el horno

28
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse Si se desea hornear recetas propias, tomar como
seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, referencia un alimento similar que figure en la tabla.En
los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera el apartado «Consejos prácticos para hornear» se
pero no por dentro. encuentra más información como anexo de la tabla de
ajustes.
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Retirar los accesorios no utilizados del interior del
Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. aparato. Esto permite obtener un grado de cocción
Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
precalienta el horno. Tipos calentam. utilizados:
Para preparar determinados alimentos es necesario ■ < Aire caliente 4D
precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No ■ % Calor superior/inferior
introducir el plato ni los accesorios en el interior del ■ $ Función pizza
aparato hasta que no haya finalizado el
precalentamiento.

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Pasteles en moldes
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 2 % 150-170 50-70
Pastel de masa de bizcocho, fácil, 2 niveles Molde corona/molde rectangular 3+1 < 140-160 60-80
Pastel de masa de bizcocho, fino Molde corona/molde rectangular 2 % 150-170 60-80
Pastel de frutas con masa de bizcocho, fino Molde concéntrico/molde desarmable 2 % 160-180 40-60
Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 3 % 160-180 20-30
Tarta de frutas o requesón con base de masa Molde desarmable Ø26 cm 2 % 170-190 60-80
quebrada
Quiche suiza Bandeja para pizza 3 $ 170-190 45-55
Tarta Molde para tarta, hojalata negra 3 $ 190-210 25-40
Pastel alto de levadura Molde concéntrico 2 % 150-170 50-70
Pastel de levadura Molde desarmable Ø28 cm 2 % 160-170 20-30
Base bizcocho, 2 huevos Molde para bases de tarta 3 % 150-170* 20-30
Tarta de bizcocho, 3 huevos Molde desarmable Ø26 cm 2 % 160-170* 25-35
Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø28 cm 2 < 150-170* 30-50

Pasteles preparados en la bandeja


Pastel de masa de bizcocho con cobertura Bandeja de horno 3 % 160-180 20-40
Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 140-160 30-50
Tarta de masa quebrada con cobertura seca Bandeja de horno 3 % 170-190 25-35
Tarta de masa quebrada con cobertura seca, Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 160-170 35-45
2 niveles
Tarta de masa quebrada con cobertura jugosa Bandeja universal 3 % 160-180 55-65
Quiche suiza Bandeja universal 3 $ 170-190 45-55
Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 3 % 160-180 15-20
Pastel de levadura con cobertura seca, Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150-170 20-30
2 niveles
Pastel de levadura con cobertura jugosa Bandeja universal 3 % 180-200 30-40
Pastel de levadura con cobertura jugosa, Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150-170 45-60
2 niveles
Trenza/corona de levadura Bandeja de horno 2 % 160-170 25-35
Bizcocho Bandeja de horno 3 < 180-200* 8-15
Stollen con 500 g de harina Bandeja de horno 2 % 150-170 45-60
Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal 2 < 170-180 50-60
Pastel hojaldre, congelado Bandeja universal 3 < 200-220 35-45
* Precalentar
** Precalentar 5 min., no utilizar la función de calentamiento rápido

29
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Repostería pequeña
Pastelitos Bandeja de horno 3 % 160** 20-30
Pastelitos Bandeja de horno 3 < 150** 25-35
Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150** 25-35
Pastelitos, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 140** 35-45
Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 3 % 170-190 15-20
Magdalenas, 2 niveles Bandeja-moldes de magdalenas 3+1 < 160-180* 15-30
Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 3 % 160-180 25-35
Pastas pequeñas de levadura, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150-170 25-40
Pastel hojaldre Bandeja de horno 3 < 170-190* 20-35
Pastel hojaldre, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 170-190* 20-45
Pastel hojaldre, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 170-190* 20-45
Pastel hojaldre, plano, 4 niveles 4 parrillas 5+3+2+1 < 180-200* 20-35
Pastas de masa escaldada Bandeja de horno 3 % 200-220 30-40
Pasta de masa escaldada, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 190-210 35-45
Bollos daneses Bandeja de horno 3 < 160-180 20-30

Galletas
Galletas de mantequilla Bandeja de horno 3 % 140-150** 25-40
Galletas de mantequilla Bandeja de horno 3 < 140-150** 25-40
Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 140-150** 30-40
Galletas de mantequilla, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 130-140** 35-55
Galletas Bandeja de horno 3 < 140-160 15-30
Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 140-160 15-30
Galletas, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 140-160 15-30
Merengue Bandeja de horno 3 < 80-90* 120-150
Merengue, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 80-90* 120-180
Almendrados Bandeja de horno 3 < 90-110 20-40
Almendrados, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 90-110 25-45
Almendrados, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 90-110 30-45
* Precalentar
** Precalentar 5 min., no utilizar la función de calentamiento rápido

Consejos prácticos para pasteles y repostería


pequeña

Para determinar si el pastel está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa
hecho. no se adhiera al palillo.
El pastel se desmonta. Utilizar menos líquido la próxima vez. O bien disminuir la temperatura 10 °C y prolongar el tiempo de cocción.
Tener en cuenta los ingredientes especificados y las instrucciones de preparación de la receta.
El pastel se ha hinchado bien en el Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la
centro, pero hacia los bordes tiene ayuda de un cuchillo.
menos altura.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal.
Las pastas pequeñas se pegan unas a Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y
otras durante el horneado. dorarse por todos los lados.
El pastel está demasiado seco. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción.
El pastel completo ha quedado dema- Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o
siado claro. bien prolongar el tiempo de cocción.

30
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

El pastel ha quedado demasiado La próxima vez, colocar el pastel una altura más arriba.
claro arriba y demasiado oscuro
abajo.
El pastel ha quedado demasiado La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo. Seleccionar una temperatura más baja y prolongar el
oscuro arriba y demasiado claro tiempo de cocción.
abajo.
El pastel de molde o de molde rectan- No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio.
gular se pone muy oscuro por la parte
de atrás.
El pastel completo ha quedado dema- La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario.
siado oscuro.
Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja.
irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del comparti-
mento de cocción.
Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
Se han utilizado varios niveles para Para hornear en varios niveles, seleccionar siempre la opción "Aire caliente 4D". Las pastas sobre bandejas o
hornear. Las pastas de la bandeja moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo
superior han quedado más doradas momento.
que las de la bandeja inferior.
El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario.
el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado
y a continuación añadir la cobertura.
El pastel no se desprende al volcar el Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel entre 5 y 10 minutos. En caso de que conti-
molde. nuara sin poder desprenderse, volver a desprender cuidadosamente el borde con la ayuda de un cuchillo. Vol-
car nuevamente el pastel y cubrir varias veces el molde con un paño húmedo y frío. La próxima vez, engrasar
el molde y espolvorear con pan rallado.

Pan y panecillos Con la preparación simultánea de alimentos, se puede


ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los
Su aparato proporciona numerosos tipos de moldes en el compartimento de cocción uno al lado de
calentamiento para hornear pan y panecillos. En las otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima
tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para de otro.
muchos alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Dejar Accesorios
levar la masa". Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y
Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son de introducirlo en la dirección correcta.
los que mejor se adaptan al compartimento de cocción Parrilla
y a los modos de funcionamiento del mismo. Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta
del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el
Alturas de inserción recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla.
Utilizar las alturas de inserción especificadas. Bandeja universal o bandeja de horno
Hornear en un nivel Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno
Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la
de inserción: puerta del aparato.
■ Pastas altas: altura 2 Moldes para hornear
■ Pastas planas: altura 3 Los moldes metálicos para hornear de color oscuro
son los más adecuados.
Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente 4D es
posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se
Hornear en dos niveles doran de manera uniforme. Si se desea hornear con
Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir
bandejas o moldes que se han introducido en el horno el molde en la altura 1.
al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el Papel de hornear
mismo momento. Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
■ Bandeja universal: altura 3 la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
Bandeja de horno: altura 1 tamaño justo de papel de hornear.
■ Moldes sobre la parrilla
Primera parrilla: altura 3
Segunda parrilla: altura 1

31
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Productos ultracongelados Para preparar determinados alimentos es necesario


No utilizar productos ultracongelados cubiertos de precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No
hielo. Retirar el hielo del alimento. introducir el plato ni los accesorios en el interior del
aparato hasta que no haya finalizado el
Los productos ultracongelados están precocidos en precalentamiento. Con algunos alimentos se consiguen
parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá mejores resultados al hornearlos en varios pasos.
incluso después del horneado. Estos se indican en la tabla.
Ajustes recomendados Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto
para masas colocadas sobre la bandeja de horno
En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para como para masas colocadas en un molde rectangular.
distintos panes y panecillos. La temperatura y la
duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad Si se desea hornear recetas propias, tomar como
y de la composición de la masa. Por este motivo se referencia un alimento similar que figure en la tabla.
indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar Retirar los accesorios no utilizados del interior del
siempre probando con los valores más bajos. Con una aparato. Esto permite obtener un grado de cocción
temperatura más baja se consigue un dorado más óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la
siguiente ocasión. ¡Atención!
Nunca verter agua en el compartimento de cocción
Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse caliente ni colocar un recipiente con agua sobre la
seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, base del del mismo. La oscilación térmica puede
el pan o los panecillos se harán por fuera pero no por provocar daños en el esmalte.
dentro.
Tipos calentam. utilizados:
Los valores de ajuste son válidos para la introducción ■ < Aire caliente 4D
de los alimentos con el compartimento sin precalentar. ■ % Calor superior/inferior
Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. ■ 7 Grill con aire caliente
Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se ■ ( Grill, superficie amplia
precalienta el horno. ■ $ Función pizza

Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura Nivel Duración


inserción lentam. en °C de grill en minu-
tos

Pan
Pan blanco, 750 g Bandeja universal o molde rectangular 2 < 210-220* - 10-15
180-190 - 25-35
Pan mixto, 1,5 kg Bandeja universal o molde rectangular 2 < 210-220* - 10-15
180-190 - 40-50
Pan integral, 1 kg Bandeja universal 2 < 210-220* - 10-15
180-190 - 40-50
Torta de pan Bandeja universal 3 % 250-270 - 20-25

Panecillos
Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja universal 3 $ 180-200 - 10-15
Panecillos, dulces, frescos Bandeja de horno 3 % 170-190* - 15-20
Panecillos dulces, frescos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150-170* - 20-30
Panecillos frescos Bandeja de horno 3 % 180-200 - 20-30
Baguette, prehorneada, refrigerada Bandeja universal 3 $ 180-200 - 20-30

Panecillos, congelados
Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja universal 3 $ 180-200 - 10-15
Bollería salada horneada, porciones de Bandeja universal 3 $ 180-200 - 20-25
masa
Croissant, porciones de masa Bandeja universal 3 < 170-190 - 30-35

Tostadas
Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 3 7 190-210 - 10-15
Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 3 7 230-250 - 10-15
Dorar tostadas (no precalentar) Parrilla 5 ( - 3 4-6
* Precalentar

32
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Pizza, quiche y pastel picante Moldes para hornear


Los moldes metálicos para hornear de color oscuro
Su aparato proporciona numerosos tipos de son los más adecuados.
calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y
pasteles picantes. En las tablas de ajustes figuran los Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
ajustes óptimos para muchos alimentos. prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se
doran de manera uniforme. Si se desea hornear con
Tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Dejar estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir
levar la masa". el molde en la altura 1.
Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son Papel de hornear
los que mejor se adaptan al compartimento de cocción Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
y a los modos de funcionamiento del mismo. la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
Alturas de inserción
Utilizar las alturas de inserción especificadas. Productos ultracongelados
Hornear en un nivel No utilizar productos ultracongelados cubiertos de
Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas hielo. Retirar el hielo del alimento.
de inserción: Los productos ultracongelados están precocidos en
■ Pastas altas: altura 2 parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá
■ Pastas planas: altura 3 incluso después del horneado.
Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente 4D es Ajustes recomendados
posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4.
En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para
Hornear en varios niveles distintos alimentos. La temperatura y la duración del
Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la
bandejas o moldes que se han introducido en el horno composición de la masa. Por este motivo se indican los
al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre
mismo momento. probando con los valores más bajos. Con una
Hornear en dos niveles: temperatura más baja se consigue un dorado más
■ Bandeja universal: altura 3 uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la
Bandeja de horno: altura 1 siguiente ocasión.
■ Moldes sobre la parrilla
Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse
Primera parrilla: altura 3
seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario,
Segunda parrilla: altura 1
la comida se cocerá por fuera pero no por dentro.
Hornear en cuatro niveles:
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
■ 4 parrillas con papel de hornear
de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
Primera parrilla: altura 5
Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
Segunda parrilla: altura 3
Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se
Tercera parrilla: altura 2
precalienta el horno.
Cuarta parrilla: altura 1
Para preparar determinados alimentos es necesario
Con la preparación simultánea de alimentos, se puede precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No
ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los introducir el plato ni los accesorios en el interior del
moldes en el compartimento de cocción uno al lado de aparato hasta que no haya finalizado el
otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima precalentamiento.
de otro.
Si se desea hornear recetas propias, tomar como
Accesorios referencia un alimento similar que figure en la tabla.
Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y Retirar los accesorios no utilizados del interior del
de introducirlo en la dirección correcta. aparato. Esto permite obtener un grado de cocción
óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
Parrilla
Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta
del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el
recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla.
Bandeja universal o bandeja de horno
Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno
con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la
puerta del aparato.
Utilizar la bandeja universal para pizzas con muchos
ingredientes.

33
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Tipos calentam. utilizados: ■ % Calor superior/inferior


■ < Aire caliente 4D ■ $ Función pizza

Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Pizza
Pizza, fresca Bandeja de horno 3 % 200-220 25-35
Pizza, fresca Bandeja de horno 3 $ 200-220 25-35
Pizza, fresca, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 180-200 35-45
Pizza, fresca, base fina Bandeja para pizza 2 $ 220-230 20-30
Pizza, refrigerada Parrilla 3 $ 190-210 10-15

Pizza, congelada
Pizza con base fina 1 unidad Parrilla 3 $ 190-210 15-20
Pizza con base fina 2 unidades Bandeja universal + parrilla 3+1 < 190-210 20-25
Pizza con base gruesa 1 unidad Parrilla 3 $ 180-200 20-25
Pizza con base gruesa 2 unidades Bandeja universal + parrilla 3+1 < 190-210 20-30
Pizzabaguette Parrilla 3 $ 200-220 15-20
Mini pizzas Bandeja universal 3 $ 180-200 15-20
Mini pizzas, Ø7 cm, 4 niveles 4 parrillas 5+3+2+1 < 180-200* 20-30

Pastel picante y quiche


Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 2 $ 170-190 55-65
Quiche Molde para tarta, hojalata negra 3 $ 190-210 30-40
Tarta flambeada Bandeja universal 3 % 260-280* 10-15
Pierogi Molde para gratinar 2 % 190-200 30-45
Empanada Bandeja universal 3 < 180-190 30-45
Börek Bandeja universal 1 < 200-220* 20-30
* Precalentar

Gratinados y souflés Accesorios


Su aparato proporciona numerosos tipos de Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y
calentamiento para la preparación de gratinados y de introducirlo en la dirección correcta.
souflés. En las tablas de ajustes figuran los ajustes Parrilla
óptimos para muchos alimentos. Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta
Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el
los que mejor se adaptan al compartimento de cocción recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla.
y a los modos de funcionamiento del mismo. Bandeja universal
Introducir la bandeja universal con cuidado hasta el
Alturas de inserción tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato.
Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas. Recipiente
Para los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano.
La preparación se puede realizar en un nivel utilizando En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan
moldes o la bandeja universal. más tiempo de cocción y se oscurecen más por la
■ Moldes sobre la parrilla: altura 2 superficie.
■ Bandeja universal: altura 3
Los souflés también se pueden preparar al baño María
en la bandeja universal. Para ello, insertar la bandeja
universal en la altura 2.
Con la preparación simultánea de alimentos, se puede
ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los
moldes uno al lado del otro en el compartimento de
cocción.

34
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Ajustes recomendados Los valores de ajuste son válidos para la introducción


En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
distintos gratinados y souflés. La temperatura y la Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
duración de cocción dependen de la cantidad de Los tiempos de cocción indicados se reducen unos
alimentos y de la receta. El estado de cocción del minutos si se precalienta el horno.
gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la Si se desea preparar recetas propias, tomar como
altura del gratinado. Por este motivo se indican los referencia los platos similares que figuran en la tabla.
rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre Retirar los accesorios no utilizados del interior del
probando con los valores más bajos. Con una compartimento de cocción. Esto permite obtener un
temperatura más baja se consigue un dorado más grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por
uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la ciento de energía.
siguiente ocasión.
Tipos calentam. utilizados:
Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a ■ < Aire caliente 4D
través de seleccionar temperaturas más altas. De lo ■ % Calor superior/inferior
contrario, el gratinado o el souflé se hará por fuera pero ■ $ Función pizza
por dentro estará crudo.

Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura-


inserción calenta- ra en °C ción, min
miento
Gratinado, picante, con ingredientes cocidos Fuente para gratinados 2 % 200-220 30-50
Gratinado, dulce Fuente para gratinados 2 % 170-190 40-60
Lasaña, fresca, 1 kg Fuente para gratinados 2 < 160-180 50-60
Lasaña, congelada, 400 g Parrilla 2 $ 190-210 30-35
Gratinado de patatas con ingredientes crudos, Fuente para gratinados 2 $ 160-190 50-70
4 cm de alto
Gratinado de patatas con ingredientes crudos, Fuente para gratinados 3+1 < 150-170 60-80
4 cm de alto, 2 niveles
Souflé Fuente para gratinados 2 < 160-180* 35-45
Souflé Moldes para porciones 2 % 170-190 65-75

Ave Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o


aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son
Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento adecuadas hasta cierto punto. El ave tarda más en
para la preparación de aves. En las tablas de ajustes hacerse y se dora menos. En caso de usarlas,
figuran los ajustes óptimos para algunos platos. seleccionar una temperatura más alta o un mayor
tiempo de cocción.
Asar sobre la parrilla
Observar las instrucciones del fabricante del recipiente
El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado seleccionado.
para grandes aves de corral o varias piezas
simultáneamente. Recipiente sin tapa
Para asar aves, utilizar preferiblemente un molde de
Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta
encima a la altura de inserción indicada. Asegurarse de de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal.
que la parrilla está bien colocada en la bandeja
universal. ~ "Accesorios" en la página 11 Recipiente con tapa
Con el uso de un recipiente con tapa para la
Dependiendo del tipo y tamaño del ave, añadir hasta ^ preparación, el horno se mantiene más limpio.
litro de agua en la bandeja universal. Esto permite Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el
recoger la grasa. El sedimento del asado obtenido se recipiente sobre la parrilla.
puede utilizar para preparar una salsa. Además, de
este modo se genera menos humo, mientras que el Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor
compartimento de cocción se mantiene más limpio. muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor
caliente salga alejado del cuerpo.
Asar en el recipiente Las aves también pueden quedar muy crujientes en
Utilizar solo recipientes que sean adecuados para una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de
hornos. Comprobar si el recipiente entra bien en el asados con cubierta de vidrio y seleccionar una
compartimento de cocción. temperatura más alta.
Los recipientes de vidrio son los más adecuados.
Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría,
el vidrio podría romperse.

35
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Asar al grill En la tabla figura información para aves con sugerencia


Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor
Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. peso, utilizar siempre la temperatura más baja. Para
preparar varias piezas, tomar como referencia la pieza
Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, de mayor peso para calcular la duración de cocción.
insertar la bandeja universal al menos una altura de Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo
inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido tamaño.
hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la
grasa. Como norma general, cuanto más grande es el ave,
menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de
A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso cocción.
similar. Así se doran de forma homogénea y se
conservan bien jugosas. Colocar las piezas Dar la vuelta al ave transcurrido entre la ^ y las Z
directamente sobre la parrilla. aprox. del tiempo indicado.
Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa. Nota: Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado
Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo y para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
se seca. tamaño justo de papel de hornear.
Notas Consejos
■ La resistencia del grill se va conectando y ■ Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de
desconectando automáticamente, lo cual es normal. las alas para que se desprenda la grasa.
La frecuencia dependerá del nivel de grill ■ Cortar la piel de la pechuga de pato. No darle la
programado. vuelta.
■ Al asar al grill puede producirse humo. ■ Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de
la pechuga y de la piel se habían colocado primero
Ajustes recomendados hacia abajo.
En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la ■ Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o
preparación del ave seleccionada. La temperatura y la menos al final del tiempo de cocción, se untan con
duración de cocción dependen de la cantidad, la mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
composición y la temperatura del alimento. Por este Retirar los accesorios no utilizados del interior del
motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de compartimento de cocción. Esto permite obtener un
comenzar siempre probando con los valores más grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por
bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la ciento de energía.
siguiente ocasión.
Los valores de ajuste son válidos para la introducción Tipos calentam. utilizados:
de aves sin rellenar, listas para asar y a temperatura de ■ % Calor superior/inferior
frigorífico con el compartimento de cocción sin ■ 7 Grill con aire caliente
precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ■ ( Grill, superficie amplia
ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se ■ $ Función pizza
reducen unos minutos si se precalienta el horno.
Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Duración
inserción lentam. ra en °C de grill en minu-
tos

Pollo
Pollo, 1 kg Parrilla 2 7 200-220 - 60-70
Filete de pechuga de pollo, 150 g cada Parrilla 4 ( - 3* 15-20
uno (asar al grill)
Pollo troceado, 250 g cada trozo Parrilla 3 7 220-230 - 30-35
Palitos de pollo, nuggets, congelados Bandeja universal 3 $ 190-210 - 20-25
Pularda, 1,5 kg Parrilla 2 7 200-220 - 70-90

Pato y ganso
Pato, 2 kg Parrilla 1 7 180-200 - 90-110
Pechuga de pato, 300 g cada una Parrilla 3 7 230-250 - 25-30
Ganso, 3 kg Parrilla 2 7 160-180 - 120-150
Muslos de ganso, 350 g cada uno Parrilla 2 7 210-230 - 40-50

Pavo
Pavo pequeño, 2,5 kg Parrilla 2 7 180-200 - 70-90
Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente tapado 2 % 240-260 - 80-100
Contramuslo de pavo, con hueso, 1 kg Parrilla 2 7 180-200 - 80-100
* Precalentar 5 min

36
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Carne seleccionar una temperatura más alta o un mayor


tiempo de cocción.
Su aparato proporciona numerosos tipos de
calentamiento para la preparación de carne. En las Observar las instrucciones del fabricante del recipiente
tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para seleccionado.
muchos alimentos. Recipiente sin tapa
Para asar carne, utilizar preferiblemente un molde de
Asar y estofar asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta
Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal.
tiras de tocino según se prefiera. Recipiente con tapa
Cortar una corteza en forma de cruz. Al dar la vuelta al Con el uso de un recipiente con tapa para la
asado, asegurarse de que la corteza se había colocado preparación, el horno se mantiene más limpio.
primero hacia abajo. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el
recipiente sobre la parrilla.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10
minutos en el horno cerrado y desconectado. Esto Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre
permite que el jugo de la carne se distribuya mejor. Si la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la
es necesario, envolver la carne en papel de aluminio. cocción.
En la duración de cocción indicada no se incluye el Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor
tiempo de reposo recomendado. muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor
caliente salga alejado del cuerpo.
Asar sobre la parrilla
Para estofar, sofreír antes la carne según sea
Sobre la parrilla se obtiene una carne especialmente necesario. Para el fondo de cocción, agregar agua,
crujiente por todos lados. vino, vinagre o productos similares. Cubrir la base del
Dependiendo del tipo y tamaño de la carne, añadir recipiente con aprox 1-2 cm de líquido.
hasta ^ litro de agua en la bandeja universal. Esto El líquido del recipiente se va evaporando durante el
permite recoger la grasa y el jugo del asado. Con el asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea
sedimento del asado obtenido se puede preparar una necesario.
salsa. Además, de este modo se genera menos humo,
mientras que el compartimento de cocción se mantiene La carne también puede quedar muy crujiente en una
más limpio. fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de asados
con cubierta de vidrio y seleccionar una temperatura
Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada más alta.
encima a la altura de inserción indicada. Asegurarse de
que la parrilla está bien colocada en la bandeja Asar al grill
universal. ~ "Accesorios" en la página 11
Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill.
Asar y estofar en el recipiente Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta.
Asar y estofar en el recipiente resulta más cómodo. De Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente,
este modo se puede sacar el asado más fácilmente del insertar la bandeja universal al menos una altura de
compartimento de cocción y preparar la salsa inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido
directamente en el recipiente. hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la
grasa.
Utilizar solo recipientes que sean adecuados para el
funcionamiento del horno. Comprobar si el recipiente A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso
similar. Así se doran de forma homogénea y se
entra bien en el compartimento de cocción.
conservan bien jugosas. Colocar las piezas
Los recipientes de vidrio son los más adecuados. directamente sobre la parrilla.
Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa.
el vidrio podría romperse. Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo y
se seca.
Añadir algo de líquido a las carnes magras. En
recipientes de vidrio, la base deberá estar cubierta con Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal
aprox. ^ cm de líquido. provoca que la carne libere agua.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de Notas
carne y del material del recipiente, y de si se utiliza con ■ La resistencia del grill se va conectando y
tapa. Cuando se usan fuentes de asados esmaltadas u desconectando automáticamente, lo cual es normal.
oscuras se requerirá más líquido que cuando se usan La frecuencia dependerá del nivel de grill
recipientes de cristal. programado.
■ Al asar al grill puede producirse humo.
El líquido del recipiente se va evaporando durante el
asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea
necesario.
Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o
aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son
adecuadas hasta cierto punto. La carne tarda más en
hacerse y se dora menos. En caso de usarlas,

37
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Ajustes recomendados Como norma general, cuanto más grande es el asado,


En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de
preparación de numerosos platos de carne. La cocción.
temperatura y la duración de cocción dependen de la Dar la vuelta al asado y a la parrillada transcurrido
cantidad, la composición y la temperatura del alimento. entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado.
Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha Si se desea preparar recetas propias, tomar como
de comenzar siempre probando con los valores más referencia los platos similares que figuran en la tabla.
bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la En el apartado "Consejos prácticos para asar, estofar y
siguiente ocasión. asar al grill" se encuentra más información como anexo
Los valores de ajuste son válidos para la introducción de la tabla de ajustes.
de carne a temperatura de frigorífico con el Retirar los accesorios no utilizados del interior del
compartimento de cocción sin precalentar. Esto compartimento de cocción. Esto permite obtener un
permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por
tiempos de cocción indicados se reducen unos ciento de energía.
minutos si se precalienta el horno.
En la tabla figura información para piezas con Tipos calentam. utilizados:
sugerencia de peso. En caso de seleccionar una pieza ■ % Calor superior/inferior
de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más ■ 7 Grill con aire caliente
baja. Para preparar varias piezas, tomar como ■ ( Grill, superficie amplia
referencia la pieza de mayor peso para calcular la
duración de cocción. Todas las piezas deberían ser
más o menos del mismo tamaño.

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Duración


inserción lentam. ra en °C de grill en minu-
tos

Carne de cerdo
Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. Recipiente abierto 2 7 180-190 - 110-130
cuello, 1,5 kg
Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej. Parrilla 2 7 190-200 - 130-140
paletilla, 2 kg
Asado de solomillo de cerdo, 1,5 kg Recipiente abierto 2 7 220-230 - 70-80
Lomo de cerdo, 400 g Parrilla 3 7 220-230 - 20-25
Lacón con hueso, 1 kg (con un poco Recipiente tapado 2 7 210-230 - 70-90
de agua añadida)
Bistecs de cerdo, 2 cm de grosor Parrilla 5 ( - 2 16-20
Medallones de cerdo, 3 cm de grosor (pre- Parrilla 5 ( - 3* 8-12
calentar 5 min.)

Carne de buey
Filete de buey, medio hecho, 1 kg Parrilla 2 7 210-220 - 40-50
Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente tapado 2 7 200-220 - 130-160
Roastbeef, medio hecho, 1,5 kg Parrilla 2 7 220-230 - 60-70
Bistec, 3 cm de grosor, medio hecho** Parrilla 3 ( - 3 15-20
Hamburguesa, 3-4 cm de alta Parrilla 4 ( - 3 25-30

Carne de ternera
Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 2 7 160-170 - 100-120
Pierna de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 2 % 200-210 - 100-120

Carne de cordero
Pierna de cordero sin hueso, medio hecha, Recipiente abierto 2 7 170-190 - 50-80
1,5 kg
Lomo de cordero con hueso*** Parrilla 2 7 180-190 - 40-50
Chuletas de cordero Parrilla 3 ( - 3 12-16
* Precalentar
** No precalentar
*** Sin dar la vuelta

38
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Duración


inserción lentam. ra en °C de grill en minu-
tos

Salchichas
Salchichas para asar Parrilla 4 ( - 3 10-15

Platos de carne
Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 2 7 170-180 - 60-70
* Precalentar
** No precalentar
*** Sin dar la vuelta

Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill

El interior del horno se ensucia Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se
mucho. obtienen resultados óptimos de asado. La bandeja grill se puede adquirir como accesorio opcional.
El asado está demasiado oscuro y la Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. La próxima vez, seleccionar una temperatura
corteza quemada por algunas partes más baja y reducir el tiempo de cocción en caso necesario.
y/o el asado está demasiado seco.
La corteza es demasiado fina. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción.
El asado tiene buen aspecto, pero la La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario.
salsa se ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y añadir menos líquido en caso necesario.
salsa es demasiado clara y líquida.
Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas.
Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario.
Los alimentos al grill están dema- Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal provoca que la carne libere agua. No pinchar las piezas al
siado secos. darles la vuelta. Utilizar unas pinzas para grill.

Pescado Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa.


Si se pica el pescado con un tenedor, este pierde jugo
Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento y se seca.
para la preparación de pescado. En las tablas de
ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos platos. Notas
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. ■ La resistencia del grill se va conectando y
Meter el pescado entero en el compartimento de desconectando automáticamente, lo cual es normal.
cocción en posición natatoria, con la aleta dorsal hacia La frecuencia dependerá del nivel de grill
arriba. Para que el pescado se mantenga estable, programado.
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto ■ Al asar al grill puede producirse humo.
para hornear dentro del abdomen del pescado.
Asar y rehogar en el recipiente
Se reconoce que el pescado está listo cuando la aleta
Utilizar solo recipientes que sean adecuados para el
dorsal se puede quitar fácilmente.
funcionamiento del horno. Comprobar si el recipiente
Asar y asar al grill sobre la parrilla entra bien en el compartimento de cocción.
Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, Los recipientes de vidrio son los más adecuados.
insertar la bandeja universal al menos una altura de Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un
inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría,
hacia la puerta del aparato. el vidrio podría romperse.
Dependiendo del tipo y tamaño del pescado, añadir Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o
hasta ^ litro de agua en la bandeja universal. Esto aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son
permite recoger el líquido que se desprende. De este adecuadas hasta cierto punto. El pescado tarda más
modo se genera menos humo, mientras que el en hacerse y se dora menos. En caso de usarlas,
compartimento de cocción se mantiene más limpio. seleccionar una temperatura más alta o un mayor
tiempo de cocción.
Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill.
Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Observar las instrucciones del fabricante del recipiente
seleccionado.
A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso
similar. Así se doran de forma homogénea y se
conservan bien jugosas. Colocar las piezas
directamente sobre la parrilla.

39
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Recipiente sin tapa Los valores de ajuste son válidos para la introducción
Para preparar pescado entero, utilizar preferiblemente de pescado a temperatura de frigorífico con el
un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la compartimento de cocción sin precalentar. Esto
parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los
bandeja universal. tiempos de cocción indicados se reducen unos
Recipiente con tapa minutos si se precalienta el horno.
Con el uso de un recipiente con tapa para la En la tabla figura información para pescado con
preparación, el horno se mantiene más limpio. sugerencia de peso. En caso de seleccionar un
Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el pescado de mayor peso, utilizar siempre la temperatura
recipiente sobre la parrilla. más baja. Para preparar varios pescados, tomar como
Para rehogar, añadir entre dos y tres cucharadas referencia la pieza de mayor peso para calcular la
soperas de líquido y un poco de zumo de limón o duración de cocción. Todos los pescados deberían ser
vinagre en el recipiente. más o menos del mismo tamaño.
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor Como norma general, cuanto más grande es el
muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor pescado menor debe ser la temperatura y mayor el
caliente salga alejado del cuerpo. tiempo de cocción.
El pescado también puede quedar muy crujiente en Dar la vuelta al pescado que no se ha colocado en
una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de posición natatoria transcurrido entre la ^ y las Z aprox.
asados con cubierta de vidrio y seleccionar una del tiempo indicado.
temperatura más alta. Nota: Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado
para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
Ajustes recomendados
tamaño justo de papel de hornear.
En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la
preparación del pescado seleccionado. La temperatura Retirar los accesorios no utilizados del interior del
y la duración de cocción dependen de la cantidad, la compartimento de cocción. Esto permite obtener un
composición y la temperatura del alimento. Por este grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por
motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de ciento de energía.
comenzar siempre probando con los valores más
bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la Tipos calentam. utilizados:
siguiente ocasión. ■ % Calor superior/inferior
■ 7 Grill con aire caliente
■ ( Grill, superficie amplia

Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Nivel Dura-


inserción calenta- ra en °C de grill ción, min
miento

Pescado
Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej Parrilla 2 7 170-190 - 20-30
trucha
Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, p. ej. Parrilla 2 7 170-190 - 30-40
salmón

Filetes de pescado
Filete de pescado, natural, a la parrilla Parrilla 4 ( - 1* 15-25

Ventresca de pescado
Ventresca de pescado, 3 cm de grosor** Parrilla 4 ( - 3 10-20

Pescado, congelado
Filete pescado, natural Recipiente tapado 2 % 210-230 - 20-30
Filete de pescado, gratinado Parrilla 2 7 200-220 - 45-60
Varitas pescado (Dar la vuelta de vez en Bandeja universal 3 % 200-220 - 20-30
cuando)
* precalentar
** Introducir debajo de la bandeja universal en la altura 2

40
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Verduras y guarniciones Bandeja universal o bandeja de horno


Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno
En este apartado figura información para la preparación con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la
de parrilladas de verdura, patatas y productos de puerta del aparato.
patata ultracongelados.
Papel de hornear
Retirar los accesorios no utilizados del interior del Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
compartimento de cocción. Esto permite obtener un la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
grado de cocción óptimo y ahorrar energía. tamaño justo de papel de hornear.
Alturas de inserción Ajustes recomendados
Utilizar las alturas de inserción especificadas. En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para
Preparación en un solo nivel distintos platos. La temperatura y duración dependen
Ajustarse a la información de la tabla. de la cantidad, del estado y de la composición de los
alimentos. Por este motivo se indican los rangos de
Preparación en dos niveles: ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los
Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las bandejas que se valores más bajos. Con una temperatura más baja se
han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen consigue un dorado más uniforme. En caso necesario,
por qué estar listas en el mismo momento. se podrá aumentar en la siguiente ocasión.
■ Bandeja universal: altura 3
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
■ Bandeja de horno: altura 1
de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
Accesorios Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se
precalienta el horno.
Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y
de introducirlo en la dirección correcta. Si se desea preparar recetas propias, tomar como
referencia los platos similares que figuran en la tabla.
Parrilla
Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta Tipos calentam. utilizados:
del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el ■ < Aire caliente 4D
recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla. ■ ( Grill, superficie amplia
■ $ Función pizza
Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Duración en
inserción lentam. ra en °C de grill minutos

Platos de verduras
Parrillada de verdura Bandeja universal 5 ( - 3 10-15

Patatas
Patatas horneadas, en mitades Bandeja universal 3 < 160-180 - 45-60

Productos de patata, congelados


Tortitas de patata Bandeja universal 3 $ 200-220 - 25-35
Croquetas de patata, rellenas Bandeja universal 3 $ 190-210 - 20-30
Croquetas Bandeja universal 3 $ 200-220 - 25-35
Patatas fritas Bandeja universal 3 $ 190-210 - 25-35
Patatas fritas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 190-210 - 30-40

Yogur 2. Incorporar 150 g de yogur (temperatura del


frigorífico) y mezclar.
Este aparato permite elaborar yogur casero. 3. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con
film transparente.
Preparar yogur 4. Colocar las tazas o los tarros sobre la base del
Retirar los accesorios y las rejillas del compartimento horno y preparar como se indica en la tabla.
de cocción. El interior del horno debe estar vacío. No 5. Finalmente, dejar que el yogur se enfríe en el
abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento. frigorífico.
1. Calentar 1 litro de leche (entera) en la placa de Tipo calentam. utilizado:
cocción a 90 °C y dejar enfriar a 40 °C. ■ < Aire caliente 4D
En caso de leche ultrapasteurizada, será suficiente
con calentarla hasta 40 °C.
Plato Accesorios Altura de inser- Tipo de calen- Temperatu- Duración
ción tamiento ra en °C en horas
Yogur Moldes para porciones Base del interior < 40-45 8-9
del aparato

41
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno


Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno
Aire caliente eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la
de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
carnes, pescados y postres ahorrando energía. El
aparato regula de manera óptima el aporte de energía Moldes para hornear y recipientes
en el compartimento de cocción.Los alimentos se Los moldes metálicos para hornear de color oscuro
preparan por fases mediante el calor residual. De este son los más adecuados. Esto permite ahorrar hasta un
modo, quedan más jugosos y se tuestan menos. En 35 por ciento de energía.
función de la preparación y del tipo de alimento, es Los recipientes de acero inoxidable o aluminio reflejan
posible ahorrar energía. Durante la cocción, se pierde el calor como un espejo. Un recipiente no reflectante
este efecto si se abre la puerta del aparato antes de hecho de esmalte, vidrio resistente al calor o recubierto
tiempo o al precalentar. de aluminio fundido a presión resulta más adecuado.
Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a prolongan el tiempo de cocción y el pastel no se dora
los modos de funcionamiento de este.Retirar los de manera uniforme.
accesorios no utilizados del compartimento de cocción. Papel de hornear
Colocar los alimentos en el compartimento de cocción Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
cuando esté vacío y frío. Elegir una temperatura entre la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
125 °C y 275 °C con Aire caliente eco, y una tamaño justo de papel de hornear.
temperatura entre 150 ºC y 250 ºC con Calor superior/
inferior eco. Mantener la puerta cerrada durante la Ajustes recomendados
cocción. Utilizar solo un nivel para la cocción. En este apartado figura información para la preparación
El tipo de calentamiento Aire caliente eco se utiliza para de distintos platos. La temperatura y la duración del
calcular el consumo de energía en modo de circulación ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la
de aire y para determinar la clase de eficiencia composición de la masa. Por este motivo se indican los
energética. El tipo de calentamiento Calor superior/ rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre
inferior eco se utiliza para calcular el consumo de probando con los valores más bajos. Con una
energía en el modo convencional. temperatura más baja se consigue un dorado más
El tipo de calentamiento Aire caliente eco se utiliza para uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la
determinar la clase de eficiencia energética. siguiente ocasión.
Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a
Accesorios través de seleccionar temperaturas más altas. De lo
Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y contrario, los pasteles o las pastas se harán por fuera
de introducirlo en la dirección correcta. pero no por dentro.
Parrilla Tipos calentam. utilizados:
Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta ■ . Aire caliente Eco
del aparato y la curvatura hacia abajo. Colocar el ■ # Calor superior/inferior Eco
recipiente y los moldes siempre sobre la parrilla.

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Pasteles en moldes
Pastel de masa de bizcocho en molde Molde corona/molde rectangular 2 . 140-160 60-80
Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 2 . 150-170 20-30
Base bizcocho, 2 huevos Molde para bases de tarta 2 . 150-170 20-30
Tarta de bizcocho, 3 huevos Molde desarmable Ø26 cm 2 . 160-170 30-45
Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø28cm 2 . 150-160 50-60
Pastel alto de levadura Molde concéntrico 2 # 150-170 50-70

Pasteles preparados en la bandeja


Pastel de masa de bizcocho con cobertura Bandeja de horno 3 . 150-170 25-40
seca
Tarta de masa quebrada con cobertura seca Bandeja de horno 3 . 170-180 25-35
Brazo de gitano Bandeja de horno 3 . 180-190 15-20
Trenza de levadura, corona de levadura Bandeja de horno 3 # 160-170 25-35
Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja de horno 3 # 160-180 15-20

42
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Repostería pequeña
Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 2 . 160-180 15-25
Pastelitos Bandeja de horno 3 . 150-160 25-35
Pastel de hojaldre Bandeja de horno 3 . 170-190 20-35
Ensaimadas Bandeja de horno 3 . 200-220 35-45
Galletas Bandeja de horno 3 . 140-160 15-30
Galletas de mantequilla Bandeja de horno 3 . 140-150 25-35
Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 3 # 160-180 25-35

Pan y panecillos
Pan mixto, 1,5 kg Molde rectangular 2 # 200-210 35-45
Torta de pan Bandeja universal 3 # 250-275 15-20
Panecillos, dulces, frescos Bandeja de horno 3 # 170-190 15-20
Panecillos frescos Bandeja de horno 3 # 180-200 20-30

Carne
Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. Recipiente abierto 2 # 180-190 120-140
cuello, 1,5 kg
Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente tapado 2 # 200-220 140-160
Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 2 # 170-180 110-130

Pescado
Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente tapado 2 # 190-210 25-35
Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. sal- Recipiente tapado 2 # 190-210 45-55
món
Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado 2 # 190-210 15-25

Presencia de acrilamida en alimentos elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan
y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas
La acrilamida se produce especialmente en productos navideñas).
de cereales y patata preparados a temperaturas

Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos


Observaciones de carácter general ■ Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
■ Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros.
■ Los alimentos de gran tamaño y grosor contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C.
Con aire caliente máx. 180 °C.
Galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir una capa sobre la bandeja de manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por bandeja para
evitar que las patatas se sequen.

Cocción lenta La ventaja que ello tiene es que ofrece numerosas


posibilidades para preparar menús, ya que la carne
La cocción lenta es forma de cocer lentamente a baja preparada con una cocción lenta se puede conservar
temperatura. Es por ello que se llama también cocción caliente sin problemas. Durante la cocción no es
a baja temperatura. necesario dar la vuelta a la carne. Mantener la puerta
La cocción a baja temperatura resulta ideal para todo del aparato cerrada para conservar un clima de
tipo de piezas de carne tierna (p.ej., de vaca, ternera, cocción uniforme.
cerdo, cordero o ave) que deba quedar medio/poco Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en
hecha o "al punto". La carne queda muy jugosa, tierna y perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los
blanda. tendones y la grasa de forma meticulosa. Durante la

43
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

cocción lenta, la grasa adquiere un sabor muy fuerte. El aparato dispone del tipo de calentamiento Cocción
También se puede utilizar carne especiada o adobada. lenta. Iniciar el funcionamiento solo cuando el
No utilizar carne descongelada. compartimento de cocción está completamente frío.
La carne puede cortarse inmediatamente después de la Dejar calentar bien el compartimento de cocción con el
cocción lenta. No es necesario dejar reposar. Con el recipiente dentro durante 15 minutos
método especial de cocción lenta, la carne presenta un aproximadamente.
color rosáceo, sin embargo no está cruda ni poco En la placa independiente, dorar la carne a fuego muy
hecha. fuerte y durante un buen rato por todos los lados,
incluso por los extremos. Inmediatamente pasarla al
Nota: El funcionamiento diferido con hora de recipiente precalentado. Colocar el recipiente con la
finalización no es posible con el tipo de calentamiento carne en el compartimento de cocción de nuevo y
de cocción lenta. cocer lentamente.
Recipiente Ajustes recomendados
Utilizar un recipiente llano, p. ej. una fuente de servir de La temperatura de la cocción lenta y el tiempo de
porcelana o vidrio. Introducir dicho recipiente en el cocción dependerán del tamaño, espesor y calidad de
compartimento de cocción para precalentarlo. la carne. Por este motivo se indican los rangos de
Colocar el recipiente sin tapar sobre la parrilla siempre ajuste.
a la altura 2.
Tipo calentam. utilizado:
En el apartado "Consejos prácticos para la cocción ■ . Cocción lenta
lenta" se encuentra más información como anexo de la
tabla de ajustes.
Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración
inserción lenta- sofrito en ra en °C en min.
miento min.

Ave
Pechuga de pato, poco hecha, Recipiente abierto 2 . 6-8 90* 45-60
300 por unidad
Filete de pechuga de pollo, 200 g por Recipiente abierto 2 . 4 120* 45-60
unidad, bien hecho
Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg, bien Recipiente abierto 2 . 6-8 120* 110-130
hecha

Carne de cerdo
Asado de solomillo de cerdo, 5-6 cm Recipiente abierto 2 . 6-8 80* 130-180
de grosor, 1,5 kg
Lomo de cerdo, entero Recipiente abierto 2 . 4-6 80* 45-70

Carne de buey
Asado de buey (cadera), 6-7 cm de Recipiente abierto 2 . 6-8 100* 150-180
grosor, 1,5 kg, bien hecho
Filete de buey, 1 kg Recipiente abierto 2 . 4-6 80* 90-120
Roastbeef, 5-6 cm de grosor Recipiente abierto 2 . 6-8 80* 120-180
Medallones de vacuno/filete de Recipiente abierto 2 . 4 80* 30-60
cadera, 4 cm de grosor

Carne de ternera
Asado de ternera, 4-5 cm de grosor, Recipiente abierto 2 . 6-8 80* 80-140
1,5 kg
Asado de ternera, 7-10 cm de grosor, Recipiente abierto 2 . 6-8 80* 140-200
1,5 kg
Filete de ternera, entero, 800 g Recipiente abierto 2 . 4-6 80* 70-120
Medallones de ternera, 4 cm de grosor Recipiente abierto 2 . 4 80* 30-50

Carne de cordero
Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 2 . 4 80* 30-45
por unidad
Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente abierto 2 . 6-8 95* 120-180
hecha, 1 kg atada
* Precalentar

44
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Consejos prácticos para una cocción lenta

Cocción lenta de pechuga de pato. Introducir la pechuga de pato fría en la sartén y sofreír en primer lugar el lado de la piel. Tras la cocción lenta,
asar al grill entre 3 y 5 minutos hasta quedar crujiente.
La carne preparada con una cocción Para evitar que la carne asada se enfríe rápidamente, calentar los platos y servir la salsa muy caliente.
lenta no está tan caliente como la
carne asada de forma normal.

Deshidratar Dar la vuelta a las frutas y verduras de vez en cuando.


Tras secarse, desprender las piezas deshidratadas
Con Aire caliente 4D se consiguen excelentes inmediatamente del papel.
resultados de deshidratación de alimentos. Con este
tipo de conservación, los agentes aromáticos se Ajustes recomendados
concentran debido a la eliminación del agua.
En la tabla figuran los ajustes para deshidratar
Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de diferentes alimentos. La temperatura y duranción del
calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel proceso dependerá del tipo, grado de humedad,
de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se madurez y espesor de los alimentos a deshidratar.
escurra bien y secarla del todo. Cuanto más tiempo se dejen secar los alimentos
Si es necesario, cortarla en partes iguales o en rodajas deshidratados, mejor se conservarán. Cuanto más fino
finas. Colocar la fruta sin pelar sobre el lado de la piel, se corta, más rápido se llega al final del proceso y más
quedando las superficies cortadas hacia arriba. Tener aromáticos se conservan los alimentos deshidratados.
cuidado de no apilar ni la fruta ni las setas una encima Por este motivo se indican los rangos de ajuste.
de otra sobre la parrilla. Si se desea dehidratar otros alimentos, tomar como
Rallar las verduras y escaldar a continuación. Dejar que referencia los alimentos similares que figuran en la
las verduras escaldadas se escurran bien y distribuirlas tabla.
uniformemente sobre la parrilla.
Tipo calentam. utilizado:
Secar las hierbas aromáticas con su tallo. Colocar las ■ < Aire caliente 4D
hierbas aromáticas de manera uniforme y ligeramente
amontonadas en la parrilla.
Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de
inserción:
■ 1 parrilla: altura 3
■ 2 parrillas: alturas 3+1

Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios Tipo de Temperatu- Duración


calenta- ra en °C en horas
miento
Fruta de pepita (aros de manzana, 3 mm de grosor, 200 g por parri- 1-2 parrillas < 80 5-9
lla)
Fruta de hueso (ciruelas) 1-2 parrillas < 80 8-10
Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escaldada 1-2 parrillas < 80 5-8
Champiñones en láminas 1-2 parrillas < 60 6-9
Hierbas aromáticas, lavadas 1-2 parrillas < 60 2-6

Elaborar conservas En un proceso de conservación, utilizar solo tarros de


conserva del mismo tamaño y llenos con el mismo
El aparato permite elaborar conservas de fruta y alimento. En el compartimento de cocción se pueden
verdura. cocer simultáneamente un máximo de seis tarros de ^,
1 o 1^ litros. No utilizar tarros más grandes ni más
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! altos. Las tapas podrían reventar.
En el caso de alimentos mal conservados pueden
estallar los tarros. Respetar las indicaciones de No tocar los tarros mientras estén dentro del
conservación. compartimento de cocción y en proceso de confitado.

Tarros Preparar la fruta y la verdura


Solo se deben utilizar tarros de conserva limpios y que Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado.
no estén dañados. Utilizar solo aros de goma limpios y Lavarla muy bien.
en perfecto estado, que sean resistentes al calor. Pelar, deshuesar y trocear la fruta y la verdura en
Comprobar antes las abrazaderas y los muelles. función del tipo y verter en tarros de conserva hasta
aprox. 2 cm por debajo del borde.

45
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Fruta formarse burbujas en todos los tarros, reducir la


LLenar los tarros de conserva con la fruta y una temperatura a 120 °C y dejar que continúen
solución de azúcar caliente sin espuma (aprox. 400 ml formándose burbujas en el compartimento de cocción
por cada tarro de 1 litro). Para un litro de agua: cerrado como se indica en la tabla. Tras este tiempo,
■ aprox. 250 g de azúcar para fruta dulce apagar el aparato y aprovechar el calor residual
■ aprox. 500 g de azúcar para fruta ácida algunos minutos más como se indica en la tabla.
Verduras Tras la elaboración de las conservas, retirar los tarros
Llenar los tarros de conserva con la verdura y el agua del compartimento de cocción y colocarlos sobre un
hervida caliente. paño limpio. No colocar los tarros calientes sobre una
base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse.
Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire.
Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén
tapa. Cerrar los tarros con abrazaderas. Colocar los fríos.
tarros en la bandeja universal de manera que no se
toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) Ajustes recomendados
en la bandeja universal. Ajustar como se indica en la
Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes
tabla.
son valores orientativos para elaborar conservas de
Finalizar la conservación fruta y verdura. Pueden variar en función de la
temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad,
Fruta el calor y la calidad del contenido de los tarros. Las
Después de algún tiempo, empiezan a ascender indicaciones se refieren a tarros redondos de 1 litro.
burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los que en el interior de los tarros se han formado
tarros. Retirar los tarros del compartimento de cocción burbujas. La formación de burbujas comienza tras 30-
tras el tiempo de calor residual indicado. 60 minutos aproximadamente.
Verduras
Después de algún tiempo, empiezan a ascender Tipo calentam. utilizado:
burbujas a intervalos cortos. En cuanto empiecen a ■ < Aire caliente 4D

Confitar Recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración, min


inserción calenta- ra en °C
miento
Verduras, p.ej. zanahorias Tarros de conserva de 1 litro 1 < 160-170 Hasta la aparición de burbu-
jas:30-40
120 Desde la aparición de burbu-
jas30-40
- Calor residual: 30
Verduras, p. ej. pepinos Tarros de conserva de 1 litro 1 < 160-170 Hasta la aparición de burbujas:
30-40
- Calor residual: 30
Fruta de hueso, p. ej. cerezas, cirue- Tarros de conserva de 1 litro 1 < 160-170 Hasta la aparición de burbu-
las jas:30-40
- Calor residual:35
Fruta de pepita, p. ej. manzanas, Tarros de conserva de 1 litro 1 < 160-170 Hasta la aparición de burbu-
fresas jas:30-40
- Calor residual: 25

Dejar levar la masa Primera fermentación


Ajustar como se indica en la tabla y calentar el aparato.
Su aparato permite fermentar la masa de levadura con Colocar el cuenco con la masa sobre la parrilla.
mayor rapidez que a temperatura ambiente. Utilizar el
tipo de calentamiento Calor superior e inferior. Iniciar el No abrir la puerta del aparato durante el proceso de
funcionamiento solo cuando el compartimento de fermentación, porque de lo contrario se pierde
cocción está completamente frío. humedad. Cubrir la masa con un paño húmedo.
Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces. Fermentación final
Observar la información de las tablas de ajustes para Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la
dejar reposar la masa de una pieza la primera vez y las altura de inserción indicada en la tabla.
piezas de masa cortada la segunda vez (primera Si se desea precalentar el aparato, el proceso de
fermentación y fermentación final). fermentación final deberá tener lugar fuera del mismo
en un lugar caliente.

46
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Ajustes recomendados Tipo calentam. utilizado:


La temperatura y la duración de la fermentación ■ % Calor superior/inferior
dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por
ello los datos indicados en la tabla son solo
orientativos.

Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Paso Temperatu- Dura-


inserción calenta- ra en °C ción, min
miento
Masa de levadura, ligera Cuenco 2 % Primera fer- 35-40 25-30
mentación
Bandeja de horno 2 % Fermenta- 35-40 10-20
ción final
Masa de levadura, pesada y grasa Cuenco 2 % Primera fer- 35-40 20-40
mentación
Bandeja de horno 2 % Fermenta- 35-40 15-25
ción final

Descongelar Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones


se descongelan más rápidamente que las congeladas
El tipo de calentamiento Descongelar es adecuado en bloque.
para la descongelación de frutas, verduras y pasteles
ultracongelados. Descongelar las aves, la carne y el Extraer los alimentos congelados del envase y
pescado preferiblemente en el frigorífico. colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Para descongelar, utilizar las siguientes alturas de Remover o dar la vuelta a los alimentos una o dos
inserción: veces a mitad del proceso. Si las piezas son grandes,
■ 1 parrilla: altura 2 darles la vuelta varias veces. Dividir los alimentos o
■ 2 parrillas: alturas 3+1 retirar del compartimento de cocción las piezas ya
descongeladas.
Ajustes recomendados Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30
Los tiempos en la tabla son solo orientativos. Estos minutos en el interior del aparato apagado para que la
dependen de la calidad, temperatura de congelación temperatura pueda estabilizarse.
(-18°C) y composición de los alimentos. Por lo tanto, Tipo calentam. utilizado:
se indican rangos de tiempo. Ajustar primero la ■ B Descongelar
configuración de tiempo más corta e ir aumentando el
tiempo según sea necesario.

Plato Accesorios Altura de Tipo de Temperatu- Dura-


inserción calenta- ra en °C ción, min
miento

Pan, panecillos
Pan y panecillos en general Bandeja de horno 2 B 50 40-70

Pasteles
Pasteles, jugosos Bandeja de horno 2 B 50 70-90
Pasteles, secos Bandeja de horno 2 B 60 60-75

Conservar caliente
El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite
mantener calientes los platos ya cocinados. De este
modo se evita la condensación y la necesidad de
limpiar el compartimento de cocción.
No mantener los platos cocinados calientes durante
más de dos horas. Tener en cuenta que algunos
alimentos continúan cociendo durante el mantenimiento
en caliente. Cubrir los alimentos en caso necesario.

47
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

Comidas normalizadas Pastel de manzana cubierto en dos niveles: colocar los


moldes desarmables uno en cada nivel sin que
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de coincidan uno encima de otro.
pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas
del aparato. Pasteles en moldes desarmables de hojalata: hornear
con calor superior/ inferior en un nivel. Utilizar la
Según EN 60350-1. bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima
el molde desarmable.
Hornear
Base para tarta
Las pastas sobre bandejas o moldes que se han Base para tarta en dos niveles: colocar los moldes
introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por desarmables uno en cada nivel sin que coincidan uno
qué estar listas en el mismo momento. encima de otro.
Alturas de inserción para hornear en dos niveles: Notas
■ Bandeja universal: altura 3 ■ Los valores de ajuste son válidos para la
Bandeja de horno: altura 1 introducción de los alimentos con el interior del
■ Moldes sobre la parrilla horno sin precalentar.
Primera parrilla: altura 3 ■ Tener en cuenta las indicaciones de las tablas
Segunda parrilla: altura 1 referidas al precalentamiento. Los valores de ajuste
Alturas de inserción para hornear en tres niveles son válidos sin calentamiento rápido.
■ Bandeja de horno: altura 5 ■ Para la primera vez, hornear a la temperatura más
■ Bandeja universal: altura 3 baja de las indicadas.
■ Bandeja de horno: altura 1 Tipos calentam. utilizados:
Pastel de manzana cubierto ■ < Aire caliente 4D
Pastel de manzana cubierto en un nivel: colocar los ■ % Calor superior/inferior
moldes desarmables oscuros uno al lado del otro. ■ $ Función pizza

Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración


inserción lentam. ra en °C en minu-
tos

Hornear
Pastas de té Bandeja de horno 3 % 140-150* 25-40
Pastas de té Bandeja de horno 3 < 140-150* 25-40
Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 140-150* 30-40
Pastas de té, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 130-140* 35-55
Pastelitos Bandeja de horno 3 % 160* 20-30
Pastelitos Bandeja de horno 3 < 150* 25-35
Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 150* 25-35
Pastelitos, 3 niveles Bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 140* 35-45
Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 2 % 160-170** 25-35
Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 2 < 160-170** 30-40
Base para tarta, 2 niveles Molde desarmable Ø26 cm 3+1 < 150-170** 30-50
Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm 2 $ 170-180 60-80
Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm 2 % 180-200 60-80
Pastel de manzana cubierto, 2 niveles 2 moldes hojalata negra Ø20 cm 3+1 < 170-190 70-90
* Precalentar 5 min., no utilizar la función de calentamiento rápido
** Precalentar, no utilizar la función de calentamiento rápido

48
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es

Asar al grill Tipo calentam. utilizado:


Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se ■ ( Grill, superficie amplia
recoge el líquido, mientras que el interior del horno se
mantiene más limpio.

Plato Accesorios Altura de Tipo de Nivel Dura-


inserción calenta- de grill ción, min
miento

Asar al grill
Dorar tostadas* Parrilla 5 ( 3 4-6
Hamburguesa de ternera, 12 unidades** Parrilla 4 ( 3 25-30
* no precalentar
** dar la vuelta después de 2/3 del tiempo total

49
6
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF

5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP

t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF

)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF

-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF

([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ

3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUD‰H
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN

*9001193711*
9001193711
980416

También podría gustarte