0% encontró este documento útil (0 votos)
79 vistas27 páginas

Eoi B2 Contenidos

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 27

1.

Identificación personal

• Aspecto fiś ico: Grey-haired (canoso); middle-aged (mediana edad); hefty (pesado); in
a suit (en traje); etc.
• Carácter de la persona: Humble (humilde); bold (valiente); stressed (estresado);
ambitious character (carácter ambicioso); etc..

2. Vivienda, hogar y entorno

• Vivienda: Penthouse (ático); entryphone (telefonillo); neighbours board (junta de


vecino); deposit (depósito); etc.
• Hogar: mobiliario y objetos: Bedside table (mesita de noche); socket (toma de
corriente); tap (grifo); lumber room (trastero); etc.
• Situaciones y actividades: Refurbish (amueblar de nuevo); tidy one ś room (ordenar
la habitación); have a mortgage (tener hipoteca);etc.
• Ciudad: Roundabout (redonda); one way (sentido único); estate agent ś (agente del
estado); city centre (centro de la ciudad); etc.

3. Actividades de la vida diaria

• Etapas biográficas: Adolescence (adolescencia); maturity (madurez); breed (raza);


grow old (envejecer); pass away (fallecer); etc
• Dimensiones personal, académica y profesional: To be off sick (enfermo); to go on
strike (ir a la huelga); to ask for a rise (pedir un aumento); to have a part-time job (tener
trabajo a tiempo parcial); take a civil servant examination (tener oposiciones); etc.

4. Tiempo libre y ocio

• Acciones: To take a break (tomar un despido); to collect (coleccionar); to go out for a


drink (salir a tomar algo); to play on the games console (jugar a la videoconsola) ; to
dress up (vestirse); etc.
• Lugares y objetos: Ticket office (taquilla); tokens (símbolos); bets (apuestas); G
movies; ski slope, etc. • Deportes y objetos: Championship; draw; goal; etc.
• Cultura y arte: literatura y cine: Box office; exhibition; play; genre; etc.
• Otras áreas léxico-semánticas relevantes para este apartado conforme al nivel.

5. Viajes y transportes (Repaso y/o ampliación de Avanzado 1)

• Paiś es: relevantes en el entorno del idioma y de la actualidad informativa.


• Viajes: Itinerary; board; old quarter; go through customs; etc. • Alojamiento:
Receptionist; full board; boarding house; etc.

• Transporte: Carriage; crash; seat belt; etc.

• Objetos y lugares: Counter; cash dispenser; brochure; etc.


• Acciones: Cancel a reservation; have a breakdown; etc.
• Otras áreas léxico-semánticas relevantes para este apartado conforme al nivel.

6. Relaciones humanas y sociales (Repaso y/o ampliación de Avanzado 1)

• Fórmulas sociales: saludos, presentaciones, despedidas, agradecimientos,


felicitaciones, etc.
• Relaciones: Spouse; ancestors; heir; partner; freelance; etc.
• Acciones: To be godparent to; pick up; get engaged; hire; shake hands; etc.
• Otras áreas léxico-semánticas relevantes para este apartado conforme al nivel.

7. Salud y cuidado fiś icos (Repaso y/o ampliación de Avanzado 1)

• Afecciones: An attack; have a scar; bronchitis; be in a coma; etc.


• Acciones: Transplant; clone; vomit; nose surgery/job; etc.
• Profesiones y lugares: Donor; operating theatre; plastic surgeon; spa; etc.
• El cuerpo humano. Revisión y ampliación: Kidneys; fingernails; wrist; etc.
• Objetos: walking stick; wheelchair; vaccine; antibiotic; plaster; suntan lotion;
hairspray; etc.

8. Educación

• Revisión y ampliación de los contenidos presentados en niveles anteriores.


• Personas: Scholarship holder; Co-eds; swot; substitute teacher; counsellor; etc.

• Objetos: Marking pen; sharpener; calculator; etc.


• Entornos: Congres; resit exam; assembly hall; etc.
• Acciones: Promote; graduate; take up studies; resolve doubts; etc.
• Otras áreas léxico-semánticas relevantes para este apartado conforme al nivel.

9. Compras y actividades comerciales (Repaso y/o ampliación de Avanzado 1)

• Entornos: Trade chain; branch; company, firm; counter; shop window; etc.
• Precios, pesos y medidas: Repaso y ampliación.
• Personas: Deliverer; cashier; watchman; salesman; etc.

• Acciones: Refund; buy second-hand goods; charge; put money in; queue; etc.
• Objetos: Code; discount; trolley; loudspeaker; etc.
• Otras áreas léxico-semánticas relevantes para este apartado conforme al nivel

10. Alimentación (Repaso y/o ampliación de Avanzado 1)

• Alimentación: Organic food; low calorie; wholemeal; digestion; etc. • Ingredientes,


alimentos: Spices; dairies; loin; seafood; etc.
• Utensilios: Corkscrew; apron; deep fryer; etc.
• Acciones: Bake; stew; dress; etc.
• Bebidas: Soft drink can; have a drink; get drunk; etc.

11. Bienes y servicios

• Banca y economia ́ . Repaso y ampliación.


o Acciones: Get a loan; close an account; deposit; etc.
o Objetos: Deposit slip; bankbook; interests; expenses; etc.

• Seguridad y protección. Repaso y ampliación.


o Personas: Inspector; judge; court; suspect; criminal; detained; etc.
o Entidades: Red Cross; Protección civil; etc.
o Entornos: Court of Justice; gaol; etc.
o Acciones: Detained; kidnap; judge; to put to gaol; etc.
• Servicios públicos. Repaso y ampliación.
o Entornos: Litter collection; employment office; public transport; etc.
o Acciones: hand in a form; apply for assistance; present documents; etc.
o Objetos: Sticker; brochure; a payment; a container; a voucher; a benefit; etc.

• Polit́ ica.
o Personas: Minister; president; candidate; etc.
o Entornos: Political parties; parliament; embassy; government; unions; etc.
o Acciones: Call elections; vote; govern; debate; legislate; etc. o Objetos: Flag; law;
rights; ballot box; demonstration; etc.

12. Información y comunicación

• Medios de comunicación. Repaso y ampliación.


o Personas: Reporter; speaker; listener; camera; interviewer; etc. o Entornos: Live
programme; entertainment; on the front page; state and private channel; yellow press;
etc.
o Acciones: Record a programme; channelhop; check the programme; etc.
o Objetos: A supplement; a TV series; a camera; a report; etc.

13. Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente (Repaso y/o ampliación de


Avanzado 1)

• Fenómenos medioambientales: Flood; storm; cloudy; rainbow; etc.


• Medio ambiente: Ecology; pollution; recycling; solar panels; etc.
• Animales, vegetación y geografia
́ : términos más comunes.

́
14.Ciencia y tecnologia

• Repaso y ampliación de los contenidos del Nivel Intermedio.


• Entornos: Internet café; piracy; laboratory; breakthroughs; etc.
• Acciones: Press; record; research; etc.
• Objetos: Hard disk; scanner; printer; data base; etc.

ORACIÓN

• Revisión y ampliación de los contenidos del Nivel Avanzado 1.

• Forma pasiva con construcciones más complejas tales como verbos modales con
infinitivo perfecto: my purse must have been stolen; it can‟t have been bitten by the
dog; it should have been booked in advanced; etc.

-Otros usos con verbos de opinión y pensamiento: he‟s thought to be the right man for
the job; she‟s believed to be smuggling drugs into the country; they are considered to
have invented the first aircraft; etc.
-Uso de need + V-ing con valor pasivo: The lawn needs mowing.

• Inversión en la oración principal para expresar énfasis: never have I seen such a
beautiful woman; rarely have I been treated so coarsely; on no condition will we accept
his demands; etc.

• Subordinación nominal:
o Ampliación y consolidación de lo visto en Nivel Avanzado 1:
o Subordinación con verbos en subjuntivo: He suggested that we wear a suit to the
party.

• Estilo indirecto:
o Uso con verbos o fórmulas que resumen la información: “I‟ll do it” :He agreed to do it;
“Please, let me go”: he begged me to let him go; etc.
o Uso del estilo indirecto que no implica cambios verbales: He says he‟s looking for a
flat in town. He told me you‟re getting divorced; etc.

• Consolidación de Subordinación de relativo. Además de lo estudiado en el Nivel


Avanzado 1:

o „Which‟ con referencia anafórica: The journey took us nine hours, which was far
longer that what we had in mind.
o „Whereby‟: They‟re working on some new software whereby e- shopping will be
made possible.

• Ampliación y consolidación de las subordinadas adverbiales estudiadas en el Nivel


Intermedio.

o Subordinadas finales con in order [not] to + infinitive; so as to (not) to + infinitive; in


order that / so that: We got up early so as to be the first ones.
o Subordinadas consecutivas con so; such + nombre...that, con y sin inversión : It was
such a difficult exercise that I decided not to do it; such was the pain that it was almost
unbearable.

o Uso de though al final de la oración: The fur coat was outrageously expensive. I
couldn‟t help buying it, though.
o Otros tipos de subordinadas condicionales para expresar otras intenciones
comunicativas:

  Posibilidad: If you should see Mark, get him to phone me; if you (should)
happen to see James, let me know; etc.
  Situación hipotética: if we were to leave the country, where would we go?
  Dependencia de un hecho sobre otro: if it hadn‟t been for... ; if it weren‟t for
the bad weather, we would go on a picnic; but for.
  Formalidad: if you would/will kindly follow me....
  Subordinadas condicionales introducidas por: supposing;

suppose; imagine; as long as; provided, etc.

Inversión para usos formal y enfático: should you have any querries do not hesitate to
contact us; had I known you were coming, I would have prepared something special;
etc.

Condicionales mezcladas: if you didn‟t study physics at school, you won‟t understand
this book; you can‟t be hungry if you‟ve just had lunch; etc.

o Subordinadas comparativas introducidas por as though; as if: it seems as though/if


we‟d been here for too long.
o Subordinadas adverbiales introducidas por inversión (y reflexión sobre su uso): no
sooner had I driven off than I realised I had forgotten my laptop; hardly had we got
there when the lights went out; should you have any queries, do not hesitate to contact
us; had I known you were coming, I would have prepared something special; etc.

o Cleft-sentences: it was me who made the final decision; it is his life that is at stake
here; what we want to know is how you broke into the house. etc.

• Reconocimiento de los recursos gramaticales empleados en titulares de prensa


(elipsis de elementos tales como preposiciones, artić ulos, determinantes, etc.; tiempos
verbales; sustantivos; abreviaturas, etc.): Barclays to axe 4,500 jobs; Yard probe over
escape bid: two quizzed; etc.

GRUPO DEL NOMBRE

Revisión y ampliación de los contenidos del Nivel Avanzado 1.

Nombres

  Reglas de formación de sustantivos: derivación (prefijación, sufijación),


composición: watercolours; breastfeeding; composición a partir de phrasal
verbs: outbreak; layout; upbringing; blends: smog; brunch, etc.
  Uso de sustantivos en las variedades regionales: reconocimiento de su
́ y pronunciación: catalogue/catalog; centre/center; drugstore/chemist;
ortografia
harbour /harbor; pavement/sidewalk; etc.
  Sustantivación: the dos and don‟ts; the haves and have nots; the ups and
downs; etc.
  Reconocimiento de la representación de sustantivos a través de elementos
homófonos en el lenguaje informal escrito: I did it 4 U; Y are U doing this 2
me?; C U L8r; etc.

Determinantes

  Para acompana ̃ r adjetivos sustantivados que expresan colectivos: the poor,


the sick, the dead, etc.
  Usos enfáticos y su pronunciación contrastiva: „A Tom Cruise phoned you
last night‟ – „not the Tom Cruise, I suppose?‟; etc.
  Uso especiales de some y any: some man phoned; I read it in some paper;
it‟s not getting any better; I can‟t put up with this any longer/any more; etc.
  Uso de “that” como intensificador de adjetivos y adverbios en el registro
informal: it‟s not that far; she‟s not that young; etc.
Complementos del nombre

Adjetivos

• Grados del adjetivo. Revisión y ampliación del comparativo de igualdad y


superioridad y del superlativo:

  This other side should be twice as long as the one opposite; as many as 40
people turned up; he had as little as 20 euros; she shouldn‟t have died at so
young an age; etc.
  Uso del superlativo absoluto: this is most bizarre, don‟t you think?; etc.
  Otros usos del superlativo: the river is here at its deepest; it lies in the

northernmost part of the country; etc.

  Expresiones idiomáticas con comparativo de igualdad: as cool as a

cucumber; as black as night; as mad as a hatter; etc.

• Modificación del adjetivo mediante:


O Adjetivos seguidos de preposición (ampliación): prone to; subject to; hooked
on; etc.

• Formación de adjetivos: derivación: -able, -al, -en, -ent, -ful, -ic(al), -ish, - less,
-ous, -some, -y, etc.; composición: bittersweet; red-haired; long-lasting; easy-
going; etc.

•Uso de la forma adjetivada de very para fines enfáticos: this very minute; the
very man; etc.

Otras formas de complementos del nombre

  Collocations o construcciones nombre+nombre (ampliación): climate


change; life sentence; greenhouse effect; midlife crisis; turning point; tunnel
vision; etc.
  Complementación mediante „to+inf‟: he‟s the man to meet; that‟s the right
thing to do; that‟s definitely the place to go; etc.

Pronombres

Usos especiales del reflexivo: what he did does not of itself constitute a crime; to me
Christmas cards are not a gift in themselves; etc.

Consolidación y uso de they/them/their con el referente en singular: If somebody


arrives early, take them to the waiting room.

Uso del pronombre relativo whereby.

GRUPO DEL VERBO

Verbos

Revisión de los tiempos verbales trabajados en el Nivel Avanzado 1.

• Presente Simple:

  Usos especiales (inversion): here comes the bus; there goes our bus;

etc.

  Uso enfático de ‟do‟ y „does‟: I do like it very much; I do mean it; he does

arrive on time everyday; etc.

• Formas para expresar pasado: Pasado Simple:

  Usos enfáticos con inclusión del auxiliar: I did tell you I was coming; etc.
  Uso de would y used to para costumbres en el pasado: Everyday we would
cycle to the river first thing in the morning; etc.
  Actitud del hablante (distanciamiento, registro formal): I just thought you
might be peckish/ I wondered if you‟d like to have dinner with me; etc.

• Presente perfecto simple: Reconocimiento de variantes regionales: I just saw


our lawyer (inglés americano) / I‟ve just seen our lawyer (inglés británico)

• Formas para expresar futuro: - Futuro Simple:

o Usos especiales:
Shall en usos formales en tercera persona

(reconocimiento): the hirer shall be liable for any

damages in the vehicle; etc.


Expresión de voluntad: The damned car won‟t start; I‟ve

asked him but he won‟t tell me his name; etc.


- Usos del subjuntivo: he demanded that the prisoner be released immediately; they
suggested that we book in advance; come what may, we‟ll be by your side; etc.

• Verbos modales. Además de lo estudiado en el Nivel Intermedio:


o Usos especiales de can y could: You can tell ...; I could

use some rest; etc.


o Inversión de may con valor desiderativo: may all your

wishes come true!; May the best man win!; etc.


o Uso de should para expresar posibilidad: that should be

nice; etc.
o I should think so/I should hope so (expresión de

sorpresa).
o Needn‟t have done something en contraposición a didn‟t

have to.

• La voz pasiva de los tiempos verbales estudiados en el Nivel Avanzado 1 y los


propios de este nivel.

• Los verbos have y get en las construcciones:


Have somebody do something/doing something: Please have

him type this letter for me as soon as possible.


Get somebody to do something/ doing something: Don‟t worry! I‟ll

get him to do it.

• Infinitivo y gerundio: repaso y ampliación del Nivel Avanzado 1.


• Phrasal verbs: ampliación de los phrasal verbs estudiados en el Nivel

Avanzado 1.
Adverbios y locuciones adverbiales

• Repaso y ampliación de lo estudiado en el Nivel Avanzado 1.

• Otras locuciones adverbiales idiomáticas: off the beaten track; on cloud nine; etc.

ENLACES
Conjunciones y locuciones conjuntivas

• Revisión de las conjunciones coordinantes y subordinantes más habituales. •


Coordinantes: together with, in addition to, apart from, etc.

• Otras formas para expresar contraste u oposición: yet, nevertheless, none the less,
still, on the contrary, all the same, even so, in contrast, having said that, etc.; para
expresar consecuencia o resultado: therefore, consequently, accordingly, thus, hence,
in turn, etc.; para aportar de nuevos elementos: besides, also, what‟s more, on top of
that, in addition, moreover, etc.; para generalizar: on the whole, generally speaking,
broadly speaking, to a large/a certain/some extent, by and large, etc.; para matizar: in
fact, as a matter of fact, incidentally, by the way, at any rate, at least, as far as, if only
(if only for a few hours, etc.), anyway (that‟s what she told me, anyway), indeed,
certainly, etc.

• Subordinantes:
o Temporales: no sooner, by the time, on + V-ing,
o Finales: in order that, so as (not) to, so that, with the purpose of, etc.
o Causales: due to, thanks to; because
o Consecutivas: so + adjetivo + that; such + nombre + that; for this/that reason; that‟s
why; as a result:
o Concesivas: even though, whereas,while, even if, notwithstanding, as opposed to,
contrary to, in contrast to, in spite/despite the fact (that), etc. o Condicionales: as long
as, provided, providing, on condition that, regardless, etc.

Preposiciones

• Revisión de las preposiciones y locuciones prepositivas más frecuentes para


expresar estado o movimiento y tiempo. Otras preposiciones y locuciones prepositivas
para expresar estado o movimiento (beneath, underneath, below, by, within, beyond,
beside, amid(st), etc.) y tiempo (over, throughout, within, etc.).

• Sustantivos más comunes seguidos de preposición: source of, cause of, damage to,
difficulty with, synonym for, discussion about, attitude to(wards); etc .
• Adjetivos más comunes seguidos de preposición: suspicious of, engaged to/in,
astonished at/by, deficient in, plagued by, hopeless at, capable of, short of, packed
with, liable for, missing from, etc.

• Phrasal verbs y prepositional verbs: have it in for, bring about, give away, carry out,
live up to, grow out of, come up against, get away with, put off, etc.; verbos que siguen
el esquema V+objeto+preposición: blame somebody for, congratulate somebody on,
charge somebody with, regard somebody/something as, provide somebody with, etc.

2.9.3.1.1.1.3 Contenidos fonéticos y ortográficos

El objeto de estos contenidos es proporcionar al alumno un grado de concreción y


corrección de estos recursos que le permitan lograr en la práctica una comunicación
más efectiva.

Pronunciación

• Consolidación de la producción de los fonemas vocálicos y consonánticos: - fonemas


que presentan mayor dificultad.
- procesos propios de la lengua de mayor dificultad.

• Entonación y ritmo:
- Grupos tónicos y ritmo.

- Distribución y tipos de pausas.

- Matices expresivos de la entonación para las funciones comunicativas trabajadas.

Con estos contenidos fonéticos se pretende que el alumno entre en una fase de
profundización en la que asimile la distinción de las oposiciones fonológicas y
prosódicas de la lengua, apoyándose en el contexto, y pronuncie de forma clara y
natural, adaptándose a la entonación propia de la lengua, aunque se produzcan
errores esporádicos.

En el marco de la competencia comunicativa, el valor de la pronunciación, además de


corresponder a un dominio de los elementos que la componen, se vincula
estrechamente con la capacidad del alumno para hacer un uso efectivo de estos
elementos en las distintas situaciones comunicativas que deba afrontar. Se persigue
que el alumno ajuste cada vez más su pronunciación a la del idioma objeto de estudio
y sea capaz de expresar determinados estados emocionales a través de ella. Asi,́ el
alumno deberá aproximarse más a la base articulatoria del idioma, pronunciar
correctamente las secuencias vocálicas y consonánticas en las palabras y en el
contexto de los enunciados, y emitir éstos con las inflexiones tonales adecuadas.

́
Ortografia

• Ortografia
́ cuidada del léxico trabajado. • Acentuación.
• Puntuación y signos auxiliares.
• Abreviaturas y siglas.

En el marco de la competencia comunicativa, los contenidos ortográficos deben


responder a las necesidades comunicativas de los alumnos. En consecuencia, estos
contenidos se vincularán a los otros niveles de estructuración lingüiś tica: morfológico,
léxico, textual, etc. Se pretende que el alumno pueda producir una escritura continua e
inteligible en toda su extensión, posea una ortografia
́ y puntuación correctas, aunque
en exponentes lingüiś ticos menos usuales puedan aparecer errores esporádicos.

2.9.3.1.1.2 Competencia sociolingüiś tica

La competencia sociolingüiś tica hace referencia a la capacidad de una persona para


producir y entender adecuadamente expresiones lingüiś ticas en diferentes contextos
de uso, dentro de entornos socioculturales concretos. Un enfoque centrado en el uso
del idioma supone necesariamente su dimensión social. Por todo ello, el alumno
deberá adquirir las competencias sociolingüiś ticas que le permitan comunicarse con la
efectividad correspondiente al nivel.

La competencia sociolingüiś tica, junto con la lingüiś tica, la pragmática y la estratégica,


conforman las competencias comunicativas de la lengua e incluyen el dominio de las
siguientes áreas:

2.9.3.1.1.2.1 Contenidos sociolingüiś ticos

Si bien en los niveles anteriores la atención estaba centrada principalmente en los


marcadores de relaciones sociales y en las normas de cortesia ́ , en este último nivel, el
alumno comenzará a adquirir la capacidad de abordar la variedad del habla, además
de un grado mayor de control sobre el registro y los modismos.

• Los marcadores lingüiś ticos de relaciones sociales. Estos marcadores difieren


notablemente según las distintas lenguas y culturas.

o Saludos: Cheers!; How are things?; etc.


o Formas de tratamientos: You fool, come here...; etc.;
o Convenciones para el turno de palabras: Sorry, go ahead, tell me; etc. o
Interjecciones y frases interjectivas: Really!; Here we go again!; etc.
• Las normas de cortesia
́ . Se entiende como tales aquellas convenciones que,
variando de una cultura a otra, pueden ser causa de malentendidos.

́ “positiva”: mostrar interés por el bienestar de una persona, expresar


o Cortesia
admiración, afecto o gratitud por las actuaciones del interlocutor, etc.
o Cortesiá “negativa”: evitar comportamientos amenazantes, disculparse por ellos, etc.

́ : incumplir deliberadamente las normas de cortesia


o Descortesia ́ en situaciones de
queja, de impaciencia, de descontento, etc.

• Expresiones de sabiduria
́ popular. Entendiendo como tales aquellas fórmulas fijas
que se utilizan muy a menudo y tienen un importante peso lingüiś tico.

o Modismos: Settle down; break the ice; arms folded; etc.


o Frases estereotipadas: To each his own; you scratch my back and I‟ll scratch yours;
etc.

• Las diferencias de registro y los acentos. Si bien en este nivel es probable que,
además de profundizar en el uso del registro neutro, se adquiera también un
conocimiento de registros más formales o más informales, se debe tener cierta
precaución al utilizar éstos, ya que su uso inapropiado puede provocar
interpretaciones erróneas. En lo relativo a las diferencias de acentos, los alumnos se
familiarizarán con los acentos más significativos del ámbito de cada idioma,
asegurando la comprensión efectiva por parte del alumno.

2.9.3.1.1.2.2 Contenidos socioculturales

En el desarrollo de toda actividad de comunicación, al lado de las dimensiones


propiamente de orden lingüiś tico, se contempla la sensibilización a un saber
sociocultural que da cuenta de la realidad social y cultural de la lengua estudiada. Si
bien el Marco común europeo de referencia considera el componente sociocultural
como un aspecto más del conocimiento del mundo, en la ensena ̃ nza-aprendizaje de
una lengua se hace necesario establecer unos contenidos socioculturales que
permitan al alumno hacer un uso adecuado, correcto y efectivo de la lengua estudiada.

Por todo ello, en el Nivel Avanzado, el alumno deberá mantener un contacto


continuado con la sociedad y la cultura de las comunidades donde se habla el idioma
objeto de estudio. En este nivel, etapa de profundización y comprensión de la
diferencia cultural, se afianzará una conciencia intercultural fundamentada en la
consideración de las similitudes y diferencias entre ambas culturas. Con este fin, los
contenidos socioculturales se integrarán en el desarrollo de las actividades
comunicativas y, aunque no serán directamente evaluables, deberán ser debidamente
comentados e ilustrados, ya que la efectividad de todo acto comunicativo dependerá
en cierta medida de una percepción sociocultural adecuada.

Los contenidos socioculturales correspondientes al segundo curso del Nivel Avanzado


son los que a continuación se detallan y se distribuirán conforme al desarrollo y
secuenciación de las actividades comunicativas previstas.

• Vida cotidiana

o Actividades de ocio: espectáculos, pasatiempos, etc.


o Festividades más relevantes por su importancia histórica, cultural o religiosa. o Otros
aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.
• Condiciones de vida

o Hábitat: casa, centro urbano, campo, comunidad, barrio; etc.


o Servicios: sanidad, educación, etc.
o Niveles sociales: universitarios, trabajadores, funcionarios, inmigrantes, indigentes,
etc.
o Información: periódicos, televisión, radio, Internet, etc.
o Otros aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.

• Relaciones personales

o Usos sociales: relaciones familiares, de amistad, profesionales, etc.


o Diferentes niveles de tratamiento.
o Estructuras básicas y relaciones familiares y sociales.
o Relaciones entre personas de distinto sexo, generación, raza o clase social.
o Otros aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.

• Valores, creencias y actitudes

o Referentes básicos: historia, arte, tradiciones, etc.


o Referentes especif́ icos: instituciones, minoria
́ s, polit́ ica, religión.
o Medios de comunicación social.
o Otros aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.

• Convenciones sociales

o Convenciones y tabúes relativos al comportamiento social: puntualidad, invitaciones,


visitas, regalos, hábitos cívicos, normas de cortesia
́ , vestimenta, tabúes sociales,
supersticiones, etc.
o Otros aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.

• Comportamiento ritual

o Comportamiento y actitud del público en actos sociales y celebraciones generales.


o Ritos sociales internacionalmente más conocidos.
o Otros aspectos relevantes en este nivel conforme a la realidad social del idioma.

2.9.3.1.1.3 Competencia pragmática

Dentro de los múltiples aspectos que dan forma a la competencia pragmática,


entendida como la capacidad de cada hablante para adecuar su discurso al contexto y
lograr un fin determinado, en estas ensenã nzas se prestará atención esencialmente a
las dos áreas de contenidos más evidentes e inmediatas: la funcional y la discursiva.

2.9.3.1.1.3.1 Contenidos funcionales

La unidad básica de la comunicación lingüiś tica con la que se realiza una acción
(orden, petición, aserción, promesa...) generalmente se conoce como función o acto
de habla. Su importancia es crucial, ya que es en esta unidad donde los contenidos
anteriormente presentados (lingüiś ticos, socioculturales, etc.) adquieren un carácter
propiamente comunicativo, respondiendo a las intenciones comunicativas del
hablante.
A la hora de desarrollar una aplicación práctica del currić ulo para lograr un aprendizaje
comunicativo, los contenidos funcionales tendrán un peso superior al de los
contenidos lingüiś ticos. De este modo, el alumno deberá seguir una progresión de
aprendizaje que asegure la adquisición de los recursos formales y el conjunto de
reglas convencionales, cuyo desconocimiento afecta directamente a la comunicación,
que le permitan realizar las funciones necesarias para desarrollar, conforme a su nivel
de competencia y necesidades, los diferentes actos sociales que un hablante puede
llevar a cabo en la lengua extranjera: ir al médico, comprar un billete, etc. Y serán
estas funciones las que, debidamente estructuradas y conectadas, darán forma a los
textos que se contemplan como objetivo último de comunicación.

Es obvio, por consiguiente, que tanto el aumento del número de funciones como la
complejidad de sus exponentes vienen determinados por el desarrollo de las
competencias del alumno: a medida que avanza en su aprendizaje, aumenta su
capacidad para intervenir de forma efectiva, adecuada y precisa en los intercambios
comunicativos en los que participa.

En el currić ulo del Nivel Avanzado se presenta un repertorio variado de funciones que
atiende a las necesidades derivadas de las distintas situaciones de comunicación a
que deba enfrentarse el alumno.

Atendiendo a las circunstancias y al papel de los participantes y a sus intenciones, así


como a los efectos que pretenden provocar, las funciones o actos de habla en este
curso son las siguientes:

• Actos de habla asertivos. Son los relacionados con la expresión del conocimiento, la
opinión, la creencia y la conjetura.

o Afirmar, anunciar y asentir: I must inform you that your request has been declined; he
admitted his mistake; etc.
o Identificar, identificarse y describir: it ś the old lady‟s face backwards; etc.
o Atribuir, clasificar: That ś the secretary ś concern; etc.

o Expresar una opinión, replicar, disentir: Do you think we sholud have gone?; I don t́
think we v́ e done the right thing; etc.
o Expresar duda, escepticismo, desconocimiento: Do you ythink so?; if you say so...; I
have no clue; nobody told me I had to go; etc.

o Expresar acuerdo y desacuerdo: Personally, I m ́ in favour of telling the truth; Do you


agree with this procedure?; I don t́ think it ś necessary for everyone to go; etc.
o Informar, apostillar, recordar algo a alguien: I insist it was a mistake; let me remind
you what you had promised; etc.

o Predecir, suponer, formular hipótesis, conjeturar: It might be true; he might come


tomorrow; it would have been no use; etc.
o Confirmar la veracidad de un hecho, corroborar, objetar, rebatir, rectificar, desmentir:
That ś the way it was; I don t́ share your view; it doesn t́ hold true any more; I admit I
forgot; he denied the facts; etc.

• Actos de habla compromisivos. Están relacionados con la expresión de ofrecimiento,


intención, voluntad y decisión.

o Expresar la intención o voluntad de hacer algo: I Intend. to take a journey this


summer; our intention was that you came with us; etc.
o Ofrecer ayuda y ofrecerse a hacer algo, invitar: Shall I lend a hand?; I ĺ l give you a lift
for dinner tonight; We thank you for your attendace to this event; etc.

́ very busy; I can t́


o Negarse a hacer algo, retractarse: Count me out; sorry, but I m
promise anything; etc.
o Prometer, jurar: He promised me he would do it; I swear it was not me; etc.
o Acceder, admitir, consentir: OK, you convinced me; yes, you ŕ e right; we accept your
proposal; etc.

• Actos de habla expresivos. Son los que expresan actitudes y sentimientos ante
determinadas situaciones.

o Expresar admiración, sorpresa, alegria ́ o felicidad, aprecio o simpatia ́ glad you


́ :Im
́ ecstatic; he ś very kind; etc.
could come in the end; I m
o Expresar preferencia, esperanza, satisfacción: I go for the yellow one; I expect he ĺ l
́ satisfied with the result; etc.
come during the morning; I m

o Expresar estima y desprecio: It ś cool; it ́s a waste of time; I can t́ stand him saying
that; etc.
o Expresar insatisfacción, desesperanza, resignación: It ś not fair, I can t́ take any
more, I give in!; what can we do about that!, maybe next time; etc.

o Expresar aprobación y desaprobación: That film is great; I don t́ think it was the best
choice; etc.
o Expresar interés y desinterés: We ŕ e dying to know the results; I ́m not interested in
their knowing; etc.

o Expresar confianza y desconfianza, duda, escepticismo: I totally rely on his aptitude;


I don t́ think he ĺ l do it right; I don t́ trust your words; if you say so; I doubt he ś been
found; etc.
o Expresar decepción, tristeza, disgusto, temor, dolor: I get depressed with the news;
your absence did affect me; just the thought of it terrifies me; what a shame we didn t́
win!; etc.

o Lamentar, reprochar, acusar: Pity, he ś lost; You always know it all, don t́ you?; it
was his fault; etc.

o Defender, exculpar: Don t́ you bug my friend; Mr Garcia


́ had nothing to do

with the affair; etc.

• Actos de habla fáticos y solidarios. Se realizan para establecer o mantener el


contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás.

o Saludar y despedirse: Cheers!; see you tomorrow; kind regards; etc.


o Presentarse y presentar a alguien, dar la bienvenida: I introduce you to my partner;
welcome; So nice to see you again!; etc.
o Invitar, aceptar y declinar una invitación, rehusar:...we are pleased to invite you to
the wedding...; for me it ś OK; now I v́ e got plenty of things to do; I ́m sorry, but it ś
imposible for me to...; etc.
o Agradecer, felicitar, hacer cumplidos, expresar aprobación: I sincerely thank you
for..; congratulations!; good luck!; you look good; You did so well!; etc.
o Atraer la atención: Excuse me, what time does the bus leave?; listen, you dropped
your jacket; etc.
o Interesarse por alguien o algo, expresar condolencia, compadecerse: If you need
anything, let me know; I give you my condolence; etc.
o Pedir disculpas: I apologise for the time; sorry, but I didn t́ know; etc.
o Insultar: You can t́ be in your right mind!; he ś got a nerve; idiot!; etc.

• Actos de habla directivos. Son los que tienen como finalidad que el destinatario haga
o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
in
́ dole.

o Dar y pedir instrucciones: Don t́ forget to turn off the lights when you leave; and now,
How am I doing?;
etc.
o Dar y pedir permiso, demandar, autorizar y denegar, negar permiso a alguien,
desestimar, restringir: Do you think Juan ś the right person to do it? – OK, but only if he
accepts the conditions/No, sorry, he ś not the right person; I forbid you to speak to him
again; etc.

o Pedir algo, información, ayuda, reclamar, solicitar, suplicar: Pass me the bread,
please; give me a hand!; could you give him this parcel?; please answer my letter; etc.
o Pedir opinión: How about the news?; what do you have to say to it?; etc.

o Aconsejar, advertir, proponer, recomendar, sugerir, alertar, amenazar, ordenar y


prohibir: It would be best if you came; take care with your motorbike; don t́ let go; if you
don t́ do it...; you shouldn t́ carry on smoking like this; etc.
o Pedir confirmación: You don t́ mind if I do it tomorrow, do you?; etc.

o Recordar algo a alguien: remind him to bring the papers with him; etc.
o Animar y desanimar, persuadir y disuadir: He always gives me the strength to carry
on; alter his comments, I didn t́ go to see the film; don t́ let this chance go by; etc.
o Dispensar o eximir a alguien de hacer algo: You needn t́ come, we ĺ l do it; etc.
o Prevenir a alguien en contra de algo o de alguien: Look out for him, he ś not
trustworthy; be extremely careful, if you drive under adverse conditions; etc.

2.9.3.1.1.3.2 Contenidos discursivos

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad
miń ima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser
coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de
presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que
refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.

La competencia discursiva es la capacidad del alumno de interactuar lingüiś ticamente


en un acto de comunicación, captando o produciendo textos con sentido, adecuados a
la situación y al tema y que se perciban como un todo coherente, organizado,
estructurado y ordenado. El alumno deberá adquirir, por tanto, las competencias
discursivas que le permitan producir y componer textos atendiendo a su coherencia y
a su cohesión.

En el nivel avanzado se pretende que el alumno reconozca y utilice los marcadores


discursivos apropiados para interaccionar de forma adecuada y organizar el texto en
situaciones y temas generales, actuales o propios del campo de su especialización.
Asimismo, se intenta que relacione las frases y que utilice los conectores, la
puntuación, la entonación y las pausas con flexibilidad, fluidez y naturalidad.
COHESIÓN

• Mantener el tema mediante recursos sencillos con referente claro:


- Elipsis: talk to you later; back in ten minutes; got it!; just watching TV; don‟t!; You
really want to know?; Sleep well?; Ever heard of the Holy Grail?; Better be going; etc.;
- Uso de demostrativos, pronombres personales o expresiones con valor anafórico y
catafórico: as follows; in the following (order); the aforementioned (problems); in such
condition; thus; for that reason; etc.;
- Por procedimientos léxicos: sinónimos: grub > food; trash > rubbish;
- Sinónimos por derivación: inexpensive > cheap;
- Hiperónimos de vocabulario frecuente: magazine > publication;
- Nominalización: attach > attachment;
- Por definición: a foodie > one of those people who are really concerned about food;
etc.

• Coherencia de la temporalidad verbal en el discurso.


• Conectores discursivos de coordinación y subordinación más frecuentes. •
Puntuación discursiva del nivel.
ORGANIZACIÓN
Conversación

• Marcadores más frecuentes para dirigirse a alguien: Excuse me,...; Hello? Hey!
- Saludar: Hi there!; hiya!; howdy!(US); hullo; etc.
- Despedirse: I‟m off!; I have to go/be going; cheerio!; cheers!; so long!; ta-ta!; night-
night!; etc.
- Empezar a hablar: Well,...; Actually, ...; You know, ...; See? That‟s exactly what I
mean; Er, ...; Anyway, ...; Whatever, ...; etc.
- Apoyar al interlocutor: I know what you mean; that‟s interesting! And then/so...?; You
tell me!; etc.

- Reaccionar e interaccionar: No way!; Absolutely!, Never mind!, You wish!, Oh, my!,
Here we go again!, No buts!, You bet!; Wouldn‟t you know it?; I told you so; I knew it!;
Hmm, not bad!; etc.
- Implicar al interlocutor: echo questions: I love Chinese food! – Do you (now)?; etc.;
question tags: You certainly didn‟t, did you?; Tell me...; Listen, ...; Say, ...; etc.

- Demostrar implicación: I see; I know; etc.


- Tomar la palabra: If I may interrupt ...; Sorry to/I don‟t mean to break in but ...; If you‟ll
excuse my interrupting ...; If I may say something ..., Can I just say/add/remind you that
...; In my view...; From my viewpoint, ...; As I see it ...; I believe ...; Personally, ...; I for
one ...; In my opinion...; etc.
- Iniciar una explicación: so; basically; I‟m afraid ...; After all,...; All I know is (that) ...;
etc.
- Mostrar duda: maybe; perhaps; I just/really don‟t know; who knows?; I very much
doubt that; the only question now is/would be ...; etc.
- Mostrar acuerdo: certainly; absolutely; indeed; fair enough; you have a point there,
etc.
- Mostrar desacuerdo: Hmm, I‟m not so sure; I completely disagree; not at all; on the
contrary; absolutely not; quite the opposite; oh, come on!; etc.
- Contradecir en parte: I can see your point but...; I partly agree; to a certain extent; I
know, but ...; etc.
- Clarificar las opiniones y reformular: I mean; in other words; that is (to say); think of X,
for example; take X, for instance; As I was saying,...; To return to the previous point;
Where was I/were we?; etc.
- Pedir repeticiones: I beg your pardon; could you say that again...; sorry, what was
that again?; etc.;
- Presentar conclusiones: so; in conclusion; therefore, thus; etc.
- Matizar: sort of, kind of, -ish, for what it‟s worth, etc.
- Apostillar: just; uso de interjecciones: oops, phew, wow, ouch, tut-tut, etc.

• Marcadores para ana


̃ dir información:

- Not only ... but also: We cleaned not only the rooms but also the garage; Not only
were we late but we also forgot our tickets; together with; as well as; along with; above
all; besides; most particularly; least of all; speaking of which; etc;
- Enumerar y ana ̃ dir unidades de información: to begin with..., what‟s more,
furthermore, besides, to make matters worse, on top of that, in addition (to this),
moreover, last but not least, ... and so on; ... and the like; etc.

- Excluir información: except (for), but: His arguments convinced everyone but me; if
only: some day I‟d like to travel to Australia, if only for a few days; etc.
- Dar ejemplos: for example; such as; for instance; like; namely; etc.

• Expresión del énfasis:

- Postposición del foco de entonación: you are the one...; etc.


- Cleft sentences: it was him who ....; etc.
- Disolución de contracciones para expresar énfasis: I did not know that; we have been
here before; etc.
- Enfáticos: I do believe that; we did make a reservation; both: I phoned both my aunt
and my cousin; etc.
- Inversion: never have I heard such a ridiculous excuse; etc.
- Reconocimiento del uso de los pronombres reflexivos: the landlord himself waited on
us at dinner;
- Otros recursos enfáticos: What the hell/heck are you talking about? How on earth did
you come to this conclusion?; This is bloody ridiculous; etc.

- Acento contrastivo: I‟m afraid this is my responsibility; etc.


- Uso del pronombre personal en las oraciones imperativas: don‟t you cry!; you be
quiet!; Don‟t you ever do it again; etc.
- “Tag questions”: You like spaghetti, don‟t you?; etc.

• Marcadores que expresan la actitud del hablante: honestly; frankly; no doubt;


(un)fortunately; preferably; thank God; regrettably; sadly enough; surprisingly; etc.

• Reconocimiento y uso del acento (stress) y la entonación como recursos discursivos


para expresar diferentes intenciones comunicativas (énfasis, ironia
́ , sarcasmo, humor,
etc.)

• Reconocimiento de los recursos empleados en el lenguaje informal y familiar:

- Elipsis: see you Sunday!;


- Vocabulario: we got rid of our old telly;
- Creación de nuevos términos: ya > you; gotcha > I‟ve got you; etc.; - El foul
language; etc.
• Uso de recursos no léxicos: Mmm; Ah; Tut...; y no verbales (gestos, expresión facial,
etc.) para expresar diferentes significados: acuerdo, desacuerdo, mantenimiento de la
atención, etc.

• Reconocimiento de los acentos o variedades de la lengua inglesa más comunes: el


inglés americano; análisis de sus rasgos más caracteriś ticos.

• Reconocimiento y uso de las frases idiomáticas y refranes más comunes.

Otros tipos de textos

• Marcadores de:

- Iniciación: Once upon a time; Dear (Mr./Mrs./Miss/Ms...); To whom it may concern;


etc.
- Introducción: I‟m writing with regard/reference to...; First of all, to begin with; This is to
certify that ...; Let me first of all ...; Thank you for your letter dated ...; I‟d like to start by
(stating quite categorically that) ...; According to ...; There‟s been a lot of talk recently
about ...; It is a widespread misconception that ...; Contrary to popular belief ...; etc.

- Desarrollo: Moreover, ...; Furthermore, ...; What‟s more, ...; Taking into
consideration/account ...; I‟d be really grateful if you could ...; May I ask you to ...; I was
wondering if you could possibly ...; I was hoping you could ...; We are inclined to
believe that ...; In view of the fact that ..., we are forced to...; As far as XXX is/are
concerned, ...; We can‟t but ... (support the decision), etc.

- Conclusión: And they lived happily ever after; Yours [sincerely/faithfully]; Best
wishes/regards; Take care; Love; Finally; In conclusion; Last but not least; To sum up,
...; In short,...; To conclude ...; To summarize...; Looking forward to (hearing from
you/your prompt answer); I enclose ...; Please, find attached ...; Please, rest assured
that we will...; Should you ... (require further information), do not hesitate to contact
us/me; P.S.: ...; N.B.; etc.

• Marcadores frecuentes para:

- Ana ̃ dir información: as well as, also, in addition to, not only.... but also; etc.
- Expresar contraste: by contrast...; in contrast to ...; contrary to ...; unlike ...; on the
one hand..., on the other...; etc.
- Clasificar: firstly, secondly, thirdly, finally; etc.
- Reformular: or rather, at least, in fact, as a matter of fact, actually, to tell the truth; etc.
- Ejemplificar: such as, that is, in other words, for example, for instance, like, e.g., in
particular; etc.
- Clarificar; i.e., that is (to say), so as to say, etc;
- Argumentar: for one thing..., and for another,... besides; after all, ...; on balance, ...;
eventually; ... in the first place; as/so long as ...; etc.
- Rebatir: however, nevertheless, nonetheless, yet, having said that, notwithstanding,
but then again; Even so...; etc.
- Hacer referencia especif́ ica: as far as ... is/are concerned; as regards ...; concerning
...; with reference to ...; with regard to...; with respect to ...; in terms of ...; etc;
- Enfatizar: really, extremely, absolutely, certainly, on and on, it is more than likely to
happen, over and over again; etc.
- Resumir: all in all; on the whole; altogether; etc.
• Marcadores para contextualizar: en el espacio y en el tiempo: this/that time,
before/after that, later on, next, soon, finally...; meanwhile, in the meantime; while,
during, shortly, afterwards, eventually, as soon as ..., no sooner+inversion ...; from time
to time; every now and then; day in, day out; for now; for the time being; etc.

• Formato de acuerdo con el tipo de texto. La correspondencia formal. Disposición


gráfica de los textos. Marcas gráficas de clasificación, énfasis, referencias. La
correspondencia comercial. Los textos periodiś ticos: artić ulos, reseñas, cartas al
director, etc.; reconocimiento del léxico de origen latino frente al de origen germánico:
back up > support/help; make up for > compensate; look up to > admire; stand up for

> defend/support; etc.; reconocimiento de los recursos empleados en la redacción de


titulares de prensa:

- Elipsis: omisión de partes de la oración (preposiciones, pronombres, artić ulos,


adverbios, etc.); uso de las formas impersonales de los verbos:
- Infinitivo: Yard to look into mass murder.
- Gerundio: Petrol prices booming.

- Participio: Arson suspect paroled.


- Uso recurrente de ciertos términos: bid, oust, call, quiz, probe, move, axe, over, etc.

• Entonación, pausas, párrafos y puntuación.

Deixis

• Formas de sena ̃ lamiento en las diferentes situaciones de enunciación (conversación,


teléfono, chat, e-mail, carta formal e informal, discurso, conferencia, etc.) y en el
discurso diferido y relato: uso de los pronombres, demostrativos y expresiones de
tiempo y espacio, elementos de referencia anafórica y catafórica.

́
Cortesia

• Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento cortés: Sir;
Madam; Mr./Dr./Ms./Mrs./Miss Jones; Ladies and Gentlemen; uso de please, thank
you o fórmulas similares para indicar cortesia ́ o distancia: I‟m afraid ...; I regret to
inform you that ...; If you could possibly ...; I was wondering if you could ...; Would you
be so kind as to ...?; I hope you don‟t mind my saying but ...; If you would follow me, ...;
etc.

• Tiempos y expresiones para las funciones sociales más frecuentes: dar órdenes,
pedir, corregir, mostrar desacuerdo, aceptar o denegar, sugerir, invitar, ofrecer, insistir,
persuadir, reprochar, advertir, amenazar, etc.

2.9.3.1.1.3.3 Textos

El texto entendido como la unidad min ́ ima de comunicación remite a cualquier


secuencia discursiva (oral/escrita) relacionada con un ámbito especif́ ico y que durante
la realización de una tarea constituye el eje de una actividad de lengua, bien como
apoyo o como meta, bien como producto o como proceso (Marco común europeo de
referencia para las lenguas: aprendizaje, ensena ̃ nza, evaluación).
En este nivel se deberá utilizar una tipologia
́ textual relacionada con aspectos diversos
de los ámbitos personal, público, académico y laboral, y deberá tenerse en cuenta el
grado de complejidad, las funciones que se cumplen y las actividades que se puedan
realizar con estos textos. La siguiente tipologiá de textos orales y escritos es una
muestra válida para todos los cursos de este nivel, si bien la selección de los mismos
o el uso de otros textos no previstos en esta muestra estarán determinados por el tipo
de actividad comunicativa que en cada momento se desarrolle.

Textos orales
● En interacción

• Contactos sociales en situaciones generales y especif́ icas: saludos, bienvenidas,


despedidas, presentaciones, agradecimientos, felicitaciones, disculpas, permisos,
excusas, invitaciones, propuestas, elogios, condolencias, etc.

• Conversaciones cara a cara de carácter informal, formal y transaccional. •


Conversaciones telefónicas de carácter informal, formal y transaccional. • Entrevistas
académicas, laborales, comerciales, médicas, etc.
• Debates y discusiones públicos, preparados o improvisados.

• Interacción en reuniones de equipo, en entrevistas y en otras situaciones propias del


ámbito personal de especialización (académico o profesional), etc.

● Comprensión como oyente Presencial

• Mensajes y explicaciones relacionados con los ámbitos e intereses propios y con


situaciones de carácter general.
• Presentaciones, descripciones, comentarios y narraciones sobre temas generales o
actuales.

• Discursos, charlas y conferencias sobre temas generales: personal, académico,


laboral y lúdico.
• Instrucciones, indicaciones y consejos, etc.

Material audiovisual con o sin distorsiones y pronunciado con naturalidad

• Avisos y anuncios de megafonia ́ en contextos diversos.


• Noticias, boletines e informativos sobre temas generales o actuales.
• Entrevistas, conversaciones y relatos sobre temas generales o actuales. • Anuncios
publicitarios, con o sin apoyo de la imagen.
• Canciones, vid ́ eos, etc.
• Pelić ulas y documentales en lengua estándar.
• Grabaciones multimedia en Internet, etc.

● Producción

• Mensajes en contestadores telefónicos y buzones de voz.


• Descripciones y anécdotas sobre aspectos personales (gustos y preferencias,
intereses, estados aniḿ icos, etc.) o cotidianos (amistades, trabajo, viajes, actividades
cotidianas, etc.).
• Relatos de experiencias y proyectos de manera detallada.
• Presentaciones y exposiciones públicas, con preparación previa, sobre temas de
ámbito general o afines al propio campo de especialización.
• Resúmenes de libros y pelić ulas, etc.
Textos escritos

● Interacción

• Mensajes cortos de tipo personal: SMS, correos electrónicos, tarjetas postales, etc.
• Cartas formales e informales sobre ámbitos personales y profesionales.
• Notas y mensajes relacionados con las actividades generales de trabajo, estudio y
ocio.

• Mensajes en foros virtuales.


• Informes sobre temas generales, de actualidad o de interés personal.
• Cuestionarios formales e informales con respuestas cerradas o abiertas: encuestas
de opinión, de evaluación y valoración de servicios, etc.

● Comprensión

• Material informativo y documentos cotidianos de género diverso.


• Folletos comerciales, publicitarios, culturales, turiś ticos, guia
́ s de viaje, etc.
• Instrucciones y normas de género diverso.
• Prensa de actualidad: artić ulos de opinión, “cartas al director”, entrevistas, reportajes,
etc.
• Textos especializados relativos al propio ámbito e intereses profesionales o
personales.
• Contenido web de interés personal.
• Literatura contemporánea.
• Comics sin implicaciones culturales especif́ icas, etc.

● Producción

• Documentos cotidianos de género diverso: impresos y formularios administrativos,


instancias, etc.
• Documentos personales: notas, avisos, agendas, diarios, instrucciones, etc.
• Descripciones de planes y proyectos.

• Descripciones sobre personas y aspectos de su entorno: curriculum vitae, biografia


́ s,
etc.
• Informes sobre temas generales o de interés personal o profesional.
• Trabajos académicos: redacciones, resúmenes, argumentaciones, ensayos, etc.

2.9.3.1.1.4 Competencia estratégica

La competencia estratégica es la capacidad que tiene el alumno de servirse de


recursos verbales y no verbales con el objeto tanto de favorecer la efectividad en la
comunicación como de compensar fallos que puedan producirse en ella, derivados de
lagunas en el conocimiento que se tiene de la lengua o bien de otras condiciones que
limitan la comunicación, así como su capacidad para autogestionar el propio
procedimiento de aprendizaje, rentabilizando el esfuerzo invertido en el aprendizaje
por medio de la aplicación de las estrategias que, conforme a sus necesidades y
aptitudes, aseguren un mejor aprovechamiento del tiempo empleado, de los recursos
disponibles y de las situaciones de comunicación en la lengua objeto de estudio a las
que pueda estar expuesto.

Las estrategias son operaciones mentales, mecanismos, tácticas y procedimientos


que se utilizan de forma más o menos consciente para llevar a cabo tareas
comunicativas o para enfrentarse a nuevas situaciones de aprendizaje. La integración
selectiva de las estrategias más adecuadas posibilita una comunicación más efectiva y
una autonomia ́ en el aprendizaje, creando así las condiciones adecuadas para
alcanzar satisfactoriamente los objetivos previstos.

Por todo ello, en este Nivel Avanzado, es preciso seguir insistiendo en la importancia
que tiene este aspecto a lo largo de todo el proceso de adquisición de la lengua objeto
de estudio, ya que la carencia de estrategias o el uso de aquéllas que resultan
inadecuadas son, con frecuencia, la razón que impide el desarrollo de la competencia
comunicativa del alumno, sobre todo en esta nueva etapa de ampliación,
profundización y expansión. Se pretende que el alumno, a través de la competencia
estratégica, asuma la necesaria autonomiá y responsabilidad en el propio proceso de
aprendizaje.

2.9.3.1.1.4.1 El entrenamiento estratégico en el aula

El nivel de desarrollo de la competencia estratégica estará sujeto a la realidad de cada


grupo de alumnos, por lo que será necesario instruir a éstos en el uso de aquellas
estrategias que mejor respondan a sus necesidades.

La adquisición de la competencia estratégica se hace efectiva de forma progresiva


conforme a las siguientes etapas:

- Toma de conciencia del propio proceso y estilo de aprendizaje.


- Entrenamiento dirigido por el docente en las diversas estrategias.
- Discriminación e incorporación, por parte del alumno, de las estrategias que le
resultan más rentables.
- Asunción de un control autónomo del proceso de aprendizaje de la lengua.

Profundizando en el trabajo de toma de conciencia de las estrategias realizado en el


nivel anterior, en este Nivel Avanzado, la atención se centrará en un uso de las
estrategias más intencionado y diversificado, incorporando las más rentables y
desarrollando, cada vez más, la autonomia ́ del alumno.

2.9.3.1.1.4.2 Estrategias de aprendizaje y comunicación

Dado que cada situación de aprendizaje de una lengua es única, tanto por el
contenido de la tarea u objetivo comunicativo como por el carácter personal de cada
alumno, y que una parte considerable de ese proceso de aprendizaje se realiza de
forma individual o fuera del ámbito académico, resulta imprescindible el desarrollo de
técnicas de aprendizaje y comunicación que faciliten y optimicen los recursos de cada
alumno para lograr un aprendizaje académico o autónomo que resulte efectivo y
significativo o una comunicación eficiente. Las estrategias para el aprendizaje y la
comunicación que a continuación se enumeran no deben tener un carácter impositivo,
sino ser consideradas como un repertorio amplio a partir del cual cada alumno asuma
e incorpore aquéllas más válidas para la tarea propuesta o su percepción y actitud
ante el aprendizaje. El alumno deberá, por tanto, adoptar una actitud consciente y
activa ante el aprendizaje, controlando este proceso y asumiendo su responsabilidad
en el mismo.

A continuación se enumera una serie de estrategias consideradas fundamentales para


este nivel. Estas estrategias no serán directamente evaluables como un fin, si bien la
aplicación de las más adecuadas para cada situación o tarea asegurará la eficacia
comunicativa, a través de la cual se dará testimonio de su valor.
ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE

Las estrategias de aprendizaje son aquellos recursos que representan un


acercamiento y un control, por parte del alumno, del proceso que constituye su propio
aprendizaje. La enseñanza de estas estrategias, centrada en los procesos y no sólo
en los productos, exige que el alumno desempene ̃ un papel activo de su aprendizaje.

Estas estrategias, junto con los objetivos, los contenidos y la evaluación, son
componentes fundamentales del proceso de aprendizaje, y con ellas se debe ensena ̃ r
al alumno a aprender. Muchas de estas estrategias forman ya parte de la manera
consciente o inconsciente de aprender la lengua por los alumnos y son susceptibles
de practicarse y de ser utilizadas intencionadamente para agilizar el aprendizaje.

Toma de conciencia del propio proceso de aprendizaje

Estas estrategias suponen una toma de conciencia que conduce al autoaprendizaje,


es decir, a la capacidad de complementar el aprendizaje con el aprovechamiento de
todos los recursos extra-académicos que puedan estar al alcance del individuo.

• Definir las propias necesidades e intereses para seguir aprendiendo la lengua. •


Monitorizar el propio estilo de aprendizaje.
• Activar los conocimientos y experiencias anteriores para construir sobre ellos,
determinando las estrategias de aprendizaje más válidas.

• Valorar la rentabilidad de los recursos materiales disponibles dentro y fuera del aula.
• Conocer la finalidad de las actividades realizadas en el ámbito académico.

Control del proceso de aprendizaje

Una vez que el alumno ha realizado la toma de conciencia anteriormente referida,


debe asumir el control de su propio proceso de aprendizaje, aplicando estrategias
metacognitivas. Estas estrategias son los procedimientos que desarrollamos
sistemática y conscientemente para influir en las actividades de procesamiento de
información. Para ello, el alumno planificará qué estrategias ha de utilizar en cada
situación, hará una aplicación controlada de las mismas y evaluará todo el
procedimiento, extrayendo las conclusiones oportunas para mejorar el proceso de
aprendizaje.

Estrategias de planificación. Aquéllas mediante las cuales el alumno controla su


actitud y prepara su actuación. De entre las posibles estrategias, destacan las
siguientes:

• Delimitar los objetivos de cada situación de aprendizaje y valorar su rentabilidad para


los propios intereses y necesidades.
• Senã lar las dificultades y las formas de superarlas.
• Descomponer la tarea en pasos sucesivos.

• Programar un calendario de ejecución.


• Prever el tiempo que se necesita para realizar esa tarea, los recursos y el esfuerzo
necesario.
• Seleccionar la estrategia a seguir.
Estrategias de ejecución. Aquéllas que el alumno emplea durante la realización de la
tarea para obtener un mejor rendimiento, constatando su capacidad para seguir el plan
trazado y su eficacia. De entre las posibles estrategias, destacan las siguientes:

• Controlar el seguimiento del plan trazado.


• Ajustar el tiempo y el esfuerzo requerido por la tarea.
• Modificar y buscar estrategias alternativas en el caso de que las seleccionadas
anteriormente no sean eficaces.
• Controlar los propios errores y establecer procedimientos de superación.
• Manejar selectivamente los materiales de consulta.
• Crear y aprovechar ocasiones de práctica.

Estrategias de evaluación. Aquéllas mediante las cuales el alumno controla los


problemas experimentados, busca soluciones a éstos y valora el alcance de su
aprendizaje y el grado de efectividad de las estrategias aplicadas. De entre las
posibles estrategias, destacan las siguientes:

• Revisar la ejecución del plan trazado.


• Identificar las dificultades e inferir las posibles causas.
• Conocer los criterios de evaluación para cada tarea o actividad y aplicarlos para
valorar la efectividad de las producciones propias y de los compañeros.
• Hacer uso de la autoevaluación como medio para valorar el grado de consecución de
los objetivos, de participación y de satisfacción de los propios intereses, empleando
herramientas de registro del propio proceso de aprendizaje: Portfolio europeo de las
lenguas, cuadernos de aprendizaje, cuestionarios, parrillas de autoevaluación, etc.
• Valorar si se han conseguido o no los objetivos propuestos.
• Valorar los medios que han ayudado a conseguir el éxito.
• Evaluar el progreso.

Apoyo o motivación

Estas estrategias, que no se dirigen directamente al aprendizaje de los contenidos,


tienen por objetivo fundamental la mejora de la eficacia del aprendizaje y de las
condiciones en las que éste se produce. Por consiguiente, dado que la actitud del
docente y el clima alcanzado en el aula resultan claves en la motivación del alumnado,
de entre las diversas estrategias de fomento de la motivación, pueden destacarse las
siguientes:

• Reflexionar sobre la importancia de la motivación en el aprendizaje de la lengua.


• Ampliar las motivaciones propias para aprender la lengua.
• Fomentar una actitud positiva ante la cultura de la lengua estudiada.

• Respetar y valorar las diferencias individuales en el aula y favorecer la cooperación y


el trabajo en grupo.
• Reforzar la autoestima ante el aprendizaje de la lengua, estimulando la confianza en
la propia capacidad.

• Aceptar y promover la lengua extranjera como instrumento de comunicación en


clase.
• Perder el miedo o la vergüenza a los errores y reconocerlos como necesarios para
aprender, atreviéndose a emplear todos los recursos lingüiś ticos que se poseen para
lograr una comunicación más efectiva.
• Buscar nuevas formas y situaciones para comunicarse de forma auténtica en la
lengua objeto de estudio.
• Tener afán de superación y poner los medios para ello.
• Controlar la ansiedad y los sentimientos de frustración en el aprendizaje.

Aprendizaje autónomo

Como ya se ha precisado anteriormente, el papel del alumno como aprendiz de una


lengua en esta etapa avanzada requiere, necesariamente, el aprendizaje autónomo
como complemento a la formación académica en el aula. De entre las diversas
estrategias que propician el aprendizaje autónomo, pueden destacarse las siguientes:

• Definir el estilo personal de aprendizaje acorde con las propias aptitudes y


necesidades, utilizando las técnicas de estudio y organización más adecuadas. •
Conocer los materiales de referencia y autoaprendizaje disponibles y utilizarlos
convenientemente.

• Buscar la ocasión de poner en práctica todos los nuevos contenidos.


• Utilizar las herramientas de autoaprendizaje derivadas de la aplicación de las nuevas
tecnologia ́ s al aprendizaje de las lenguas.
• Considerar los errores como fuente de información que ayuda a aprender mejor, ya
que su análisis permite la corrección de hipótesis fallidas.
• Recurrir a la autoevaluación y ser conscientes de su propio nivel de competencia.

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN

Las estrategias de comunicación son aquellos recursos que propician el acercamiento


al proceso de comunicación que tiene lugar en los diferentes tipos de interacción con
otros hablantes en la lengua meta. Las estrategias de comunicación centran su interés
en el uso de la lengua.

Estrategias de comprensión oral y escrita Planificación

• Reconocer los requerimientos que impone una situación de comunicación y evaluar


la adecuación de los recursos propios para realizarla (situación, contexto,
interlocutores, texto, registro, etc.).
• Activar los propios conocimientos y experiencias para prever lo que se va a oiŕ o leer.

• Formular hipótesis en cuanto a la función comunicativa y el contenido, a partir de la


situación, del contexto, del tema, del tit́ ulo, del formato, del tono o de las imágenes.
• Seleccionar los materiales de apoyo y referencia más adecuados o solicitar ayuda.

• Reconocer la organización y la función de los tipos de texto y los discursos a los que
se enfrenta para agilizar la comprensión.
• Valorar la utilidad de la transferencia entre lenguas y de los conceptos y
procedimientos propios de la comprensión.

• Tener una disposición positiva de éxito para la comprensión de mensajes.

Ejecución

• Mantener la motivación o la finalidad que originaron la escucha o la lectura.


• Identificar las claves que permitan inferir información de un texto oral o escrito, así
como las intenciones comunicativas implić itas.
• Descubrir progresivamente las ideas del texto, formulando hipótesis y
contrastándolas después, releyendo o escuchando de nuevo el texto.
• Examinar el texto para buscar sólo los datos concretos, si ése es el objetivo.
• Prestar atención para captar las palabras clave de la información que se busca.
• Adquirir y asimilar el léxico:

- Inferir el significado de palabras desconocidas o dudosas a partir del contexto, del


conocimiento de otras lenguas y de las claves gramaticales y léxicas.
- Utilizar estrategias personales (organización por mapas semánticos, ejemplificación
contextualizada, etc.).

- Utilizar los materiales de referencia disponibles para contrastar las hipótesis sobre el
significado de las palabras desconocidas.

Control y reparación

• Contrastar y verificar la comprensión.


• Identificar las causas que dificultan la comprensión.
• Intentar clarificar el mensaje del modo más oportuno a la situación. • Valorar el
progreso en la comprensión oral y escrita.
• Programarse via ́ s de mejora.
• Realizar actividades de autocontrol y autocorrección.

Estrategias de expresión oral y escrita Planificación

• Reconocer la importancia de expresarse en la nueva lengua para satisfacer las


necesidades de comunicación y para ensayar con ella.
• Comunicarse oralmente o por escrito con los compane ̃ ros y con hablantes de la
lengua.

• Reflexionar y tomar conciencia de los mecanismos presentes en la interacción.


• Ser consciente, al producir textos, de la tipologia
́ textual y sus variantes en cada tipo.

• Adecuar la estructura básica del texto al contexto, al medio y al destinatario en las


actividades de producción.
• Planificar el mensaje organizando las ideas de forma coherente.
• Tener presente frases y exponentes que ayuden a cohesionar el discurso.

• Valorar la variedad y precisión de los marcadores discursivos para organizar el


discurso conforme al contexto.
• Valorar los recursos disponibles y reajustar su mensaje o localizar los recursos
necesarios.

• Gestionar el tiempo disponible de acuerdo con las necesidades de la tarea.


• Seleccionar los materiales de apoyo y referencia más adecuados o solicitar ayuda.
• Ensayar la forma de comunicar los puntos importantes.
• Poner en práctica nuevas estructuras o expresiones aprendidas y asumir riesgos,
siendo creativos sin poner en peligro la comprensión de lo que se intenta comunicar.
• Reajustar los objetivos de la tarea, al alza cuando se han conseguido encontrar los
recursos que permiten elevar el nivel y realizar una tarea más ambiciosa, o a la baja
cuando no se han podido activar los mecanismos precisos o encontrar la ayuda
necesaria.
Ejecución

• Aprovechar todos los conocimientos previos tanto del mundo como de otras lenguas
y de la lengua que se aprende.
• Observar y seguir modelos.
• Adecuarse a la organización y a la función de los diferentes momentos de la
interacción o de las partes del texto.

• Cooperar en la interacción, repetir o resumir lo que alguien ha dicho para centrar la


discusión y hacer más fluida la comunicación.
• Seleccionar las ideas para cumplir los propósitos comunicativos concretos.
• Organizar y relacionar las ideas de forma coherente.

• Tener presentes las distintas estrategias y convenciones sociales y hacer uso de


ellas para hacer más efectiva la comunicación.
• Utilizar el repertorio lingüiś tico y discursivo trabajado, asumiendo el riesgo inherente
en este nivel de competencia.

• Compensar las limitaciones propias mediante procedimientos lingüiś ticos o


paralingüiś ticos.

Control y reparación

• Contrastar y verificar si ha sido comprendido por los interlocutores, identificando las


causas que han dificultado la comprensión.
• Solicitar ayuda de los interlocutores para corregir los malentendidos.
• En la expresión oral, grabar mensajes para verificar, individualmente o con ayuda
externa, la eficacia de la transmisión del mensaje y para tomar conciencia de las
dificultades.

• En la expresión escrita, releer los mensajes para valorar, individualmente o con


ayuda externa, la pertinencia de lo escrito y los fallos o errores cometidos.
• Observar de forma detenida si el texto responde a lo que se espera, si las ideas se
organizan de forma coherente, si están bien relacionadas y si el formato es el
adecuado.

• Prestar atención a las correcciones y observaciones que se le realicen. • Analizar las


causas de los errores y ensayar formas de superación.
• Realizar actividades de autocontrol y autocorrección.

También podría gustarte