Capacitacion LH410
Capacitacion LH410
Capacitacion LH410
AREA DE CAPACITACION
2
3
4
5
6
INTRODUCCION
La ausencia de una adecuada y continua
capacitación para los operadores y para los
miembros del personal de mantenimiento podría
generar un lugar de trabajo inseguro.
Experiencia
Talento
Destreza
Control y conocimiento
Assembl
Alarm y
Point
El objetivo de Sandvik
es cero daños a
nuestra gente, en el
ambiente en que
trabajamos, nuestros
clientes y nuestros
proveedores.
1
8
SISTEMAS DE SUPRESIÓN
DE FUEGO ANSUL
PONER DETALLES
SISTEMAS DE SUPRESIÓN
DE FUEGO ANSUL
Botón en el
panel de
instrumentos y la
parte del chasis
posterior.
BLOQUEO DE
DIRECCIÓN
Bloqueo de la
dirección se
realiza
colocando
una traba con
el pin que
muestra la
imágen.
Dispositivos de Seguridad LH410
Bloqueo del brazo
R = Roll F = Fall
O = Over O = Over
P = Protective P = Protective
S = Safety S = Safety
PROTECCION DE SEGURIDAD PROTECCION DE SEGURIDAD
CONTRA VOLCADURA CONTRA CAÍDA DE OBJETOS
CABINA DEL OPERADOR
Señal de salida
Jalar la
señal de
salida
Remover
la cuerda
o sello de
la
ventana.
Empuje
la
ventana
afuera
SISTEMAS VITALES DE LA MAQUINA
LUCES
FRENOS
DIRECCION
OBJETIVOS DE LA
INSPECCION
PROLONGAR LA VIDA UTIL DE LOS
COMPONENTES
REDUCIR LOS COSTOS DE REPARACION
MANTENER BUENA UTILIZACION DE
EQUIPOS
DAR CONFIABILIDAD AL OPERADOR
LUBRICACION
LOS OPERADORES SON LOS INDICADOS DE LA
VERIFICACION, INFORMACION INMEDIATA Y
APOYO DE LA LUBRICACION DE TODOS LOS
PUNTOS MOVILES DEL EQUIPO, QUE DEBEN SER
EN FORMA PERMANENTE, CON LA FINALIDAD DE
QUE LA MAQUINA OPERE EN BUENAS CONDICIONES
DE MOVIMIENTO Y SE EVITE DESGASTES PREMATUROS
EN LOS DIFERENTES COMPONENTES QUE SE
ENCUENTRAN EN CONSTANTE ROZAMIENTO.
LUBRICANTES
Importante:
A mayor temperatura, menor viscosidad
A mayor presión, mayor viscosidad
Aplique la siguiente recomendación
Punto de inicio
Orden
Rutina
La inspección se realiza
Al inicio del turno
Cada vez que se baje de la
maquina
Al final del turno
¿Qué Inspeccionamos?
Estado de los bastidores (choques, raspaduras, limpieza)
Engrase de las articulaciones (colests, pasadores, pernos y torque)
Sistema de lubricación (nivel de grasa, líneas y válvulas distribuidores)
automática
( fugas por la base, sellos y conectores, rayaduras de los
Estado de los cilindros vástagos)
Fugas de aceites ( mangueras, conexiones, block de válvulas, cilindros, filtros,
Estado de las líneas de flujo etc.)
Estado de los brazos (mangueras, cañerías )
Estado de la cuchara (limpieza y daños)
Tren de fuerza (cantoneras, labios y estructura)
Estado de los neumáticos (soportes, pernos flojos, fugas externas, engrase de crucetas,
Dispositivos de seguridad etc.)
Niveles de aceites y fluidos ( presiones, cortes, remanentes, aros, tuercas y espárragos)
Sistema de admisión ( pines, trabas, parada de emergencia, etc.)
Estado de los enfriadores ( transmisión, hidráulico, motor, refrigerante, combustible)
Circuitos eléctricos ( Estado de los filtros (Drenar el separador de agua)
Estado de la rops y fops (refrigerante, transmisión, hidráulico, motor, ejes)
Sistema monitor ( batería , master, disyuntores, arnés, arrancador, alternador y
Limpieza del equipo. fajas)
(limpieza, daños y choques)
Nomenclatura
Equipo LH410
L = Loader (Cargador)
H = Haul (Acarreo)
Tiempos de cuchara
Tiempo de levante 7,5 segundos
Tiempo de bajada 4,0 segundos
Tiempo de descarga 2,2 segundos
Aplicaciones
Equipo LH410
Velocidades y retroceso
Dimensiones Principales
Articulación central
Chasis delantero
cabina
brazo
balde
Visibilidad del operador
Zona visible
Zona no visible
Ángulos de inclinación
max cargado 2°
MADE IN FINLAND.
MOTOR DIESEL
LH410
MARCA: VOLVO PENTA
MODELO: TAD1140VE
POTENCIA: 235 KW/2100 r/min
TORQUE MÁXIMO: 1568 Nm a 1300 rpm/min.
CILINDRADA: 10.84 LITROS
PARÁMETROS DE OPERACIÓN
TEMPERATURA DE ACEITE DE 100 A 120 °C
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DE 88 A 96 °C
PRESIÓN DE ACEITE DE 3.5 A 6.0 BAR
LUBRICANTE
MOBIL DELVAC MX 15W40
¿Cuál es el significado de la
nomenclatura? TAD1140VE
= TURBO ALIMENTADO
T
= ENFRIADOR DE AIRE
A
= MOTOR DIESEL
D
= CILINDRADA, EN LITROS
11
4 = GENERACION
0 = VERSION
AIRE AIRE
CALIENTE
FRÍO
02
02
BATERIA
Reducción de emisiones
Catalizador / silenciador
Sistema de enfriamiento
Motor hidraúlico
ventilador
COMPONENTES TRANSMISION POWER SHIFT
Motor
Transmisión
Convertidor
de torque
Eje trasero
Líneas cardánicas
Eje delantero
Convertidor de Torque
• El convertidor de torque es un dispositivo que
hidraulicamente multiplica el torque del motor.
PARÁMETROS DE OPERACIÓN
TEMPERATURA DE ACEITE DE 82 A 93 °C
PRESIÓN DE ACEITE DE 16.5 A 211.4 BAR
LUBRICANTE
MOBIL TRANS HD SAE 30
Convertidor de Torque
• El convertidor de torque tiene 02 funciones principales:
VENTAJAS
-Menor consumo de combustible.
-Mantiene la temperatura optima de trabajo en
el sistema de transmisión durante los traslados
del equipo.
Transmisión DANA SOH RT 33425
con moduladora y 4 velocidades delante y atrás
LUBRICANTE
MOBIL TRANS HD SAE 30
EJE KESSLER (MADE IN GERMANY)
MODELO: D102
FRENOS POSI-STOP
SISTEMA
DIFERENCIAL LIMITED
SLIP
PARÁMETROS DE OPERACIÓN
TEMPERATURA DE ACEITE DE 30 A 65 °C
LUBRICANTE
MOBIL 85W140
SISTEMA DE EJE OSCILANTE POSTERIOR DE RODAMIENTOS
Y PINES, OSCILACIÓN ± 8°
Bomba de levante/volteo
Bomba de sistema
Bomba de dirección
refrigeración
Bomba de freno
RANGOS Bomba
DE de transmisión
TEMPERATURA Y
PRESIÓN
Controles 1. Boton de freno
2. Llave de contacto
1 2 3 4 5
7 3. Llave de control remoto
6 4. Botón de contador balde
5. No en uso
6. No en uso
7. Botón de parada emergencia
8 8. Luz de roja de alarma
9. Luz ambar de advertencia
10. Luz delantera
11. Luz posterior
9 12. Luces cortas/largas
13. Luces intermitentes
14. Modo de marcha M/A
15. lock up
16. SEO anulacion motor
17. Comprobación frenada
18 18. Bomba liberación freno
10 11 12 14
15
16
17 19 19. No en uso
13 20 21
20. No en uso
21. Disyuntor principal
Joysticks de dirección y transmisión
Izquierdo - Marcha del Equipo
Desembrague Gira asiento derecha
(Opcional)
R = Marcha atrás
N = Punto muerto
F = Avance
Joysticks de levante y volteo
del Equipo
Derecho – Levante y volteo
Balde inyector (Opcional) Limpia parabrisa
2 = Opcional
A = Placa del eyector hacia dentro
(Opcional)
B=Descaraga de la cubeta de
basculación lateral (Opcional)
3 = Opcional
A = Placa del eyector hacia fuera
(Opcional)
B=Retracción de la cubeta de
basculación lateral (Opcional)
Sistema de Control
VCM
Modulo Rear en el chasis
posterior caja X3038
1. Interruptor principal ON
2. Comprobar botón de parada
emergencia
3. Palanca de marchas en neutral
Encender luces
Selección de cambio
Dirección en
Retroceso
Dirección en
Avance
Velocidad Máxima
Modo de transmisión
AUTOMATIC / MANUAL
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Tacómetro
La lectura del tacómetro llega a traves del CAN BUS desde el ECM, esto se
muestra tanto en números como en gráfico de barras.
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Contador de baldes
Contador de cucharas es la
herramienta de producción mas
simple de monitoreo.
Agregar número de cucharas
presionando el boton de contador
de baldes del tablero.
Reiniciar el contador presionando
el boton por tres segundos.
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Señales iluminadas
Falla de presión de la Tanque de grasa de lubricación
lubricación central (Flechas) central vacío.
Control de recorrido
Intermitentes.
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Medidor de combustible
Indicador de combustible se
muestra en 8 barras.
En el indicador de combustible (en
menor cantidad), el indicador se
vuelve amarillo y la señal de tanque
empieza a parpadear.
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Ventana Principal – Botones.
Botones de fácil
acceso al
operador y
información
completa para
mantenimiento.
Menu de Ventana de
mantenimiento indicadores
Vista de Información
de Campo Advertencias / Alarmas Ventana de Ayuda
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Ventana Indicadores - Botón 2
Vista de Información de campo
Indicador de eventos de
fallas en los sistemas.
Como leer las advertencias y alarmas
Fecha y hora de
la ultima
ocurrencia
Explicación Ubicación del
New, se muestra modulo y número
cuando la falla ID
esta ocurriendo IMPORTANTE!! Count, cuantas
veces ha
On = Activo Informar esto al sucedido
Off = personal de
Inactivo mantenimiento
SANDVIK VCM (Sistema de Control)
Advertencias y Alarmas, Qué hacer?
1. Luz Roja = DETENERSE INMEDIATAMENTE
− La luz roja es solo para situaciones criticas
− Código de parada del motor, recalentamiento (aceite o refrigerante), bajo
nivel de refrigerante, baja presión de aceite, el motor se apagara en 30
segundos
− Bajo nivel de aceite en el hidraulico o tanque de freno, los frenos se
aplicaran o si la opción esta activa se apagara el motor
− Baja presión de transmisión sistema de carga de frenos, Los frenos se
activaran (ABA)
− Falla electrica en la valvula de dirección, Los frenos se aplicaran
− Recalentamiento del aceite del Hidráulico, freno o transmisión, La luz
amarilla aparecera primero!
SANDVIK VCM (Sistema de Control)
Advertencias y alarmas, Qué hacer?
2. Luz Amarilla = Se requiere acciones inmediatas del operador:
− Advertencia nivel de aceite: PARAR INMEDIATAMENTE, REVISAR EL
NIVEL DE ACEITE Y LLAMAR A MANTENIMIENTO
− Advertencia de temperatura: IR DESPACIO Y DEJAR ENFRIAR, SI
CONTINUA, LAVAR ENFRIADORES
− Advertencia presión de aceite (transmisión o frenos), LLAMAR A
MANTENIMIENTO
− Filtro saturado, fusible caido, joystick o falla del pedal que causa perdida de
fuerza o perdida de funcionamiento, LLAMAR A MANTENIMIENTO
− Fallas electricas que pueden causar una situación de peligro, por ejemplo
switch de puerta o falla de switch de presión de frenos, LLAMAR A
MANTENIMIENTO
Sandvik VCM (Sistema de Control)
Ventana Indicadores - Botón 4
Ventana de Ayuda
Ayuda al entendimiento de
íconos y descripción del equipo .
Ventana de Indicadores – Ventana de
ayuda
• Presionar para acceder
a la ventana de ayuda
• Ventana de Ayuda muestra
significado del simbolo y los
limites de advertencia y
alarmas
Ventana Indicadores – Botón 5
Ventana de indicadores
Indicadores de
párametros de
motor.
Indicador de
párametros de
sistemas
hidráulicos..
Indicador de
parámetro de
sistema de
frenos.
Comprobación rutinaria antes de operar
el equipo
1. Presión de aceite de motor (1.6 – 3.5 bar)
2. Voltaje de bateria (24 - 26 V)
3. Temperatura del motor (75 – 95 C°)
4. Presión de aceite de transmisión (16.9 -19.6 bar)
Comprobación de los frenos
1 2 3
4
Prueba de freno de
estacionamiento
1.Soltar el acelerador
2.Colocar en neutro la transmision
FUNCIONAMIENTO DEL FRENO POSISTOP
Realizar inspección
visual del estado
de las fajas
Verificar estado del filtro de
aire
1. Desmontar tapa.
2. Visualizar filtro primario.
3. Visualizar filtro secundario
Comprobar presión de
neumaticos