PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 220

ASÍ EN LAS FLORES

COMO EN EL FUEGO
la deidad colibrí en amerindia y el dios alado
en la mitología universal
Alfredo Mires Ortiz

ASÍ EN LAS FLORES


COMO EN EL FUEGO
la deidad colibrí en amerindia y el dios alado
en la mitología universal
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO
la deidad colibrí en amerindia y el dios alado en la mitología universal
Alfredo Mires Ortiz

1ra. Edición: Ediciones Abya-Yala


2000 Av. 12 de octubre 14-30 y Wilson
Telf.: 506-267 / 562-633
Fax: 506-255 / 506-267
Casilla: 17-12-719
E-mail: [email protected]
Quito-Ecuador

ACKU QUINDE
Asociación Andina
Apartado 359, Cajamarca, Perú
Telefax: (51) 44 821077
E-mail: <[email protected]>
<[email protected]>

Autoedición: Ediciones Abya-Yala


Quito-Ecuador

ISBN: 9978-04-

Impresión: Producciones digitales Abya-Yala


Quito-Ecuador

IMpreso en Quito-Ecuador, junio del 2000


Indice

Dedicatoria........................................................................................................................................... 7

UNA BÚSQUEDA QUE EMPIEZA ........................................................................................................ 9

Capítulo 1
MUCHOS MUNDOS, UNA TIERRA
Quinto canto ceremonial de Juan de Santa Cruz
Pachacuti Yamqui Salcamaygua............................................................................................................ 15
1.1. El respeto a lo sagrado ........................................................................................................... 15
1.2. Pueblo, mito y rito ................................................................................................................. 17
1.3. Unidad y diferencia ............................................................................................................... 19
1.4. ¿Animismo o mismo ánimo? .................................................................................................. 20
1.5. Nahual y tótem ...................................................................................................................... 22
1.6. Muchos mundos, una tierra ................................................................................................... 25
1.7. Cielo fecundador ................................................................................................................... 26
1.8. La pareja fundamental ........................................................................................................... 27
1.9. Aquí, el pájaro ....................................................................................................................... 28

Capítulo 2
EL DIOS ALADO
Fragmento de “Alturas de Macchu Picchu”, de Pablo Neruda.............................................................. 31

A
2.1. Presencia de la aves en la mitología universal: atributos generales ........................................ 31
2.2. Ave dios ................................................................................................................................. 32
2.3. Huevo mundo........................................................................................................................ 41
2.4. Plumas ................................................................................................................................... 42
2.5. Alas y dioses .......................................................................................................................... 44
2.6. Las conversiones .................................................................................................................... 46
2.7. Alada cabalgadura ................................................................................................................. 53
2.8. El pájaro compañía ................................................................................................................ 54
2.9. Diluvio y recreación .............................................................................................................. 57

B
2.10. Carácter de las aves en la mitología universal: repertorio de atributos específicos............... 58
2.11. Fecundación y fundación..................................................................................................... 58
2.12. Estructuración del mundo .................................................................................................... 61
2.13. Recuperación y repartición de los bienes ............................................................................ 62
2.14. Chamánes y pájaros............................................................................................................. 63
2.15. Canibalismo ritual, danza y juego ....................................................................................... 66
2.16. Los gemelos vengadores ...................................................................................................... 68
2.17. El ave guardián y guerrera ................................................................................................... 69
2.18. Mensajeros .......................................................................................................................... 70
2.19. El robo del fuego ................................................................................................................. 73
2.20. Amares y luna...................................................................................................................... 74
6 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Capítulo 3
ASTILLA DE LUZ: reseña morfológica del colibrí
Texto de Georges Louis Leclerc Conde de Buffon (1707-1788)............................................................. 75

3.1. Natura pulida ........................................................................................................................ 75


3.2. Nombres................................................................................................................................ 77
3.3. La familia y su extensión ....................................................................................................... 78
3.4. Morfología ............................................................................................................................. 81
3.5. Color y forma de las plumas .................................................................................................. 85
3.6. El vuelo ................................................................................................................................. 86
3.7. Cómo nacen y cómo anidan.................................................................................................. 88
3.8. Alimentación y metabolismo ................................................................................................. 90
3.9. Evolución............................................................................................................................... 93
3.10. De sus costumbres y otros cuentos ...................................................................................... 95

Capítulo 4
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO: la deidad colibrí en las culturas primordiales de Amerindia
“El colibrí”, texto de Eduardo Galeano ................................................................................................. 99

4.1. Una búsqueda que sigue ....................................................................................................... 99


4.2. Por qué es como es ............................................................................................................... 103
4.3. Colibrí creador, fecundador, ordenador y fundador ............................................................... 106
4.4. El levantador del cielo ........................................................................................................... 117
4.5. “¡Qué nadie quede con hambre!” ......................................................................................... 122
4.6. Colibrí chamán ...................................................................................................................... 124
4.7. “Sube a nacer conmigo, hermano” ........................................................................................ 127
4.8. El gemelo colibrí.................................................................................................................... 133
4.9. La guerra y la paz .................................................................................................................. 137
4.10. El mensajero ........................................................................................................................ 141
4.11. El pájaro de fuego ................................................................................................................ 145
4.12. Luna y el colibrí .................................................................................................................. 146
4.13. El trabajador ........................................................................................................................ 147
4.14. Medicina colibrí .................................................................................................................. 150

Capítulo 5
AH, SIWAR KENTI: Selección de textos e iconografía ......................................................................... 153

A modo de conclusión.......................................................................................................................... 199

Mapa de procedencias ......................................................................................................................... 201

Bibliografía y referencias...................................................................................................................... 203

Índice analítico .................................................................................................................................... 211


A la presencia de Lorraine Tinevez,
néctar y pluma.
Que de ella Dios goce.
Que su memoria jamás descanse.
Una búsqueda que empieza

I se cubrió de colibríes rojinegros. Uno de ellos


permaneció a nuestro lado y sólo se separó
La luz me atrajo: un trozo de cristal iri- cuando salimos del cementerio.
discente brillaba sobre una plataforma de pie- El principio de la búsqueda, no para mi-
dra. Me fui acercando. Apenas se oía el viento rar debajo de los cimientos sino para abrazarse
entre las antiquísimas murallas de la ciudadela a la belleza de estar cerca de la tierra. Para no
de Coyoq, otrora residencia de los abuelos pe- renunciar a la magia del hermanamiento, a la
ruanos en un rincón de la cordillera. Y allí esta- fabulosa convicción de los sueños y de los pue-
ba él, en medio del enorme bloque de granito, blos. A la terquedad de la creencia y al enorme
multiplicando la luz del sol en sus prodigiosas cariño que por sus críos tiene la naturaleza.
plumas. Era un cadáver increíble que reposaba
con las alas abiertas, el pecho al cielo y la ca- II
beza de lado. Un corte perfecto le había desta-
pado el cráneo para extraerle el cerebro. Aunque no cabe duda respecto a la pre-
Olí las ofrendas depositadas en las cua- sencia del ave mítica en las culturas america-
tro esquinas de la habitación en ruinas donde se nas, aún no han sido determinadas sus caracte-
hallaba la plataforma, hice mi yupa1 y me reti- rísticas. Un dato que merece relevancia es el
ré en silencio. que tiene que ver con la mitología mesoameri-
Esto fue hace muchos años, quizá dema- cana, en donde el Kukulkán de los mayas, el
siados. Pero entonces comprobé que ese en- Gucumatz de los quichés y el Quetzalcoatl de
cuentro sólo era un hito de otros encuentros los nahuas constituyen algunos de los más anti-
que habían pasado desapercibidos, tal vez por guos dioses supremos. Aunque se ha dado por
la mera limitación que nos impone la razón y la traducir a este último como “Emplumada ser-
conciencia, el apuro y la elocuencia. Sólo un piente”, cabe mencionar que la traducción pa-
hito de otros encuentros que vendrían después, ra Kukulkán sería “Poderoso del Cielo”. No
como retoños, con fuerza. obstante, hay un detalle que nos alerta: si bien
Por eso este trabajo es quizá apenas el Quetzalli no corresponde únicamente a la de-
principio de una búsqueda, personal y colec- nominación del ave y el sentido de “pluma ver-
tiva. de y rica”, como adjetivo tiene el sentido de
Porque tal vez nunca podré explicar las “resplandeciente, brillante, limpio, precioso”. Y
miradas angustiadas de los niños que hallé en en el caso del nahua Coatl, no corresponde úni-
otro camino: uno de ellos había trepado un ár- camente a culebra o serpiente, sino también a
bol y, sin quererlo, había botado un nido de co- “gemelo, mellizo” (Mantica 1994:181,245).
libríes echando a perder los huevos. «El cielo se Señalo esto porque se aduce que Chi-
va a caer. Hemos matado al diosito», dijeron. malman sería madre «unas veces de Quetzalco-
Porque tal vez nunca podré explicar las huatl, otras de Huitzilopochtli» [Colibrí de la Iz-
miradas sorprendidas de la gente, el día que en- quierda] (trad. Asturias y González 1981: 173).
terrábamos a mi hermano Alberto: en el mo- Indico, además, un aspecto que probablemente
mento que ingresaban el cajón, dolorosa despe- tenga que ver con las antiguas migraciones en
dida, en aquel nicho, un arbusto en nuestro tras nuestro continente: las llamadas crónicas agus-
10 / ALFREDO MIRES ORTIZ

tinianas (1586), en la práctica el único relatorio los niveles de permanencia (y sus mecanismos
habido hasta la fecha sobre la religiosidad en el de transmisión de lo sagrado), sino los elemen-
denominado señorío de Huamachuco, sierra tos comunes que podrían potenciarse en los
norte del Perú, señala que procesos de unificación comunitarias y de cui-
dado de la naturaleza, considerando sobre todo
En cada pueblo había una guaca o ídolo que
el hecho que el colibrí equipara su proceso de
era una gran piedra hincada, la cual llama-
evolución física al de muchísimas plantas, por
ban guachecoal y a ésta tienen por ojo del
su permanente polinización y posibilidad ali-
pueblo y en ninguno deja de haberlo. A esta
adoran y mochan para que guarde al pueblo menticia.
y las chácaras que son sus estancias...les dan La religión no sólo tiene un carácter uni-
sanco, chicha y coyes para hacer fiesta. Más ficador para los pueblos, sino que a la vez per-
de trescientas destas se quitaron por los di- mite consolidar sus propuestas prácticas de so-
chos padres. (Agustinos 1865[1560]:26-7). brevivencia. Esto tiene un valor esencial cuan-
do, además, sirve como mecanismo de perma-
En lengua quechua, la palabra wachi sig- nencia y resistencia respecto a las sectas y pro-
nifica flecha, saeta o dardo que se desplaza. La puestas fundamentalistas propagadas por el ca-
referencia nos indica la posibilidad de las rela- pital y las empresas expoliadoras del medio.
ciones prehispánicas sostenidas entre nuestras Aspectos como el totemismo o el nahua-
culturas y la ascendencia de deidades comunes. lismo podrían hallar en esta investigación una
serie de demostraciones. Miguel Ángel Asturias
III señala que

¿El culto ornitomorfo ha estado presente Fue muy repartida entre los indios la creencia
en todas las culturas americanas y ha sido el co- de un espíritu protector que, encarnado en un
librí su máxima representación? animal, que puede equipararse al Ángel de la
Los relatos míticos de las diferentes cul- Guarda de los católicos, y “el cual -escribe
Herrera en su libro sobre las Indias Occiden-
turas primordiales de nuestro continente dan
tales- es lo más que puede decirse para signi-
cuenta del rol que el colibrí ha tenido en la con-
ficar guardia o compañero, agregando que la
cepción y conducta religiosa de nuestros pue- amistad entre el indio y su nahual llega a ser
blos. Su dispersión, sin embargo, imposibilita la tan fuerte que, cuando uno muere, el otro ha-
observación del conjunto y el estudio respec- ce otro tanto, y sin nahual el indio cree que
tivo. ninguno puede ser rico o poderoso”.
De manera a veces imperceptible, la ico-
nografía relacionada con el colibrí, sea textual “Cuando el niño nace se le dedica o sujeta a
o gráfica, no sólo se halla manifiesta en referen- un animal, que el dicho niño ha de tener por
nahual, que es como decir por dueño de su
cias ancestrales, sino también contemporáneas.
natividad y señor de sus acciones, o lo que
La ausencia de una compilación de las mismas
los gentiles llaman hado y en virtud de este
impide ver el grado que ocupa esta permanen- pacto queda el niño sujeto a todos los peli-
cia. gros y trabajos que padeciere el animal hasta
Constatar la presencia que el colibrí co- la muerte” [Ruiz de Alarcón, Tratado de las
mo deidad alada ha tenido y tiene, en las cultu- supersticiones de los naturales de Nueva Es-
ras americanas, permitiría no sólo evidenciar paña, 1629] (Asturias 1981:161-2).
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 11

Refiriéndome a las interrelaciones an- IV


cestrales de los pueblos, debo señalar un dato
contenido en el libro Notas de Dongming, es- «¿Imataq llapachan pajarupa reynen?»
crito por Guo Xian, de la dinastía Han del Este (¿Quién es de todos los pájaros el rey?), pregun-
(25-220), donde afirma que «en el quinto año tan los ancianos a los niños quechuas en las co-
(106 a.n.e.) del reinado de Yuangfeng, de la di- munidades andinas: el colibrí, es la respuesta
nastía Han, Repi nos obsequió pájaros finos. En (Respaldiza 1992:69).
una jaula hecha de jade y de unos 30 metros Originario por excelencia de este conti-
por cada lado, había cientos de pájaros cuyo ta- nente, el colibrí no dejó de sorprender a los in-
maño era similar al de las moscas...» (Baozhong vasores hace más de 500 años. El llamado “pá-
1990:66-7). jaro mosquito” le resultaba a Oviedo muy pare-
Por otro lado, en las traducciones habi- cido «en la sotileza de sus piernas y manos, a
das sobre los mitos de Huarochirí (texto del si- las avecicas que en las márgenes de las horas
glo XVI-XVII), considerado el Popol-Vuh o “la de rezar suelen poner los iluminadores» (Gerbi
Biblia” de los andinos, se le da como significa- 1975:213) y afirmaba que «con su nido [y con
do a la deidad principal, Pariacaca, la de “Peña sus plumas], puesto en unas balancillas de orfe-
de cinabrio”. Lo curioso es que el otro significa- bre, pesa apenas dos tomines, que son 24 gra-
do de paria es gorrión y que los textos alrededor nos; su volumen es menor que la cabeza del de-
de la primera mención de Pariacaca están refe- do pulgar».
ridos a pájaros: Perteneciente en la clasificación formal
a la familia Trochilidae, el colibrí es probable-
En aquel tiempo, los pájaros eran todos muy her-
mente el ave más característica de los países su-
mosos, los loros y los caquis deslumbrantes de
damericanos. «En el Ecuador viven 124 espe-
amarillo y rojo.
cies de las 320 conocidas en el mundo, que son
Cuando más tarde apareció otro huaca llamado clasificadas por los ornitólogos en el Orden
Pariacaca, esos pájaros fueron expulsados, junto Apodiformes junto con la familia Apodidae o
con todas las demás obras de Huallallo Carhuin- Vencejos» (Ortiz y Carrión 1991:138). Sólo en
cho hacia la región de los antis. (trad. Taylor Colombia habitan 143 especies de colibríes y
1987:47-9). se distribuyen en todo el continente desde el ni-
vel del mar hasta sobre los 4,000 metros sobre
Más aún, si de una deidad se trata, la in-
el nivel del mar.
terpretación habría que intentarla desde al án-
En el Perú y Ecuador se le conoce con el
gulo mítico. La palabra caqa se traduce literal-
nombre quinde (del quechua qenti), humming-
mente como peña, pero en los mitos su signifi-
bird en inglés, tzu nun en maya, murmures en
cado es el de residencia, principio, fundamen-
las Antillas, zum zum en Cuba, beija flor (besa
to, matriz; por esta razón las madres o dueñas/
flor) en portugués, luli, luri, lorenzo, miski ch’a-
dueños de las lagunas, conservan un lugar en
mo y chhiruchhiru en aymara, picaflor, chupa-
medio como punto de referencia. Lo mismo en
flor, zumbador, tentenelaire, gorrión, chupamir-
los cerros, cuevas, quebradas y ríos, como es-
to o colibrí en español, huitzitzil en náhuatl, tu-
pacios de donde nacen los dioses o sus prome-
kui o tucusito en makiritari, maino i o maindu-
sas.
vi en mbyá-guaraní, etc, etc. En todas las len-
guas primordiales, el nombre del colibrí está
12 / ALFREDO MIRES ORTIZ

asociado a los rayos del sol, las gotas de rocío Para cumplir con estos propósitos, he
o a los rizos de las estrellas. llevado a cabo, entre otros aspectos:
Es posible encontrar al colibrí en casi to-
dos los mitos de origen en las culturas america- - Una revisión de elementos de la cultura an-
nas. Aún hoy es el que levantó el cielo o el que dina y la cultura occidental, la misma que
robó el fuego para dárselo a los hombres, es el permitirá esclarecer los parámetros en que
que alimentó a los dioses antes que despertaran basan sus interpretaciones las investigacio-
o el que recuperó la coca que le había sido ro- nes consultadas.
bada a los comuneros; es el mensajero de la - Una comparación de casos en la mitología
paz y de los dioses, el que avisa la visita de los universal respecto a las deidades aladas, la
amigos o de los peregrinos. Y es el guerrero guía misma que conlleva a la comprensión de
por excelencia. los referentes sagrados y sus posibles rela-
ciones.
V - Un estudio base de aspectos ornitológicos,
el mismo que permite un acercamiento a
Las principales deidades uránico-telúri- las características físicas que han dado lu-
cas se han manifestado en representaciones or- gar a los detalles y consideraciones mitoló-
nitomorfas y es probable que sea el colibrí, en gicas.
las culturas de Abya-Yala, una de las más fuer- - Una observación directa y participante en
tes figuras míticas aún presentes. diversas comunidades indígenas de Améri-
Asumo el propósito de identificar la di- ca Latina y la experiencia sostenida en el
mensión que ocupa el colibrí en las culturas rescate y afirmación de las tradiciones ora-
americanas y cómo esta relación implica actitu- les, aspecto que ha permitido el acopio y la
des y conductas respecto a la comunidad hu- transmisión básica de las tradiciones.
mana y natural, logrando así:
A veces, más que ocuparnos del cambio
- Demostrar que la deidad alada en general social y cultural, presente en el desarrollo y mo-
y el colibrí en particular se halla presente dernización del mundo contemporáneo, debe-
de manera relevante en la mitología ameri- ríamos acercarnos a la permanencia y comple-
cana. jidad. Nos tocaría revisar las vitalidades, las in-
- Evidenciar la permanencia de la relación terrelaciones, la heterogeneidad unificadora y
sagrada entre la comunidad humana y la la globalidad especificante.
comunidad natural, ubicando al colibrí co- En esta búsqueda y este andar, atesoro la
mo elemento articulador. gratitud a quienes desde diversos rincones y de
- Ubicar los mitos y referencias en las que las más generosas maneras, han contribuido pa-
aparece el colibrí como principio sagrado. ra hacer posible este trabajo.
- Reconocer el valor que la permanencia de Saben de esto Juan Medcalf, Rita Moc-
las deidades cumple en la cohesión religio- ker, Janet Zadorsky, Giovanna Carrarini, Rocío
sa y en la salud de las comunidades indíge- Ortiz, Lola Paredes, Geneviève Herold, Mónica
nas de nuestro continente. Salas, Marie-Annick Bernard, Sabina Brandens-
- Revisar el papel que la deidad en cuestión tein, Katharina Möckel, Michelle Déchelette,
cumple en la iconografía contemporánea. Peter Legård Nielsen, Janus René Andersen, Vir-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 13

ginia Parés, Gabriela Hidalgo, Pilar Cuevas, tado como Tesis de Licenciatura en Antropolo-
Alois Eichenlaub, Jackie Packer, Pedro Vidarte, gía Aplicada.
Ana María Rojas, Annette Brox, Sara López, So- Al afecto siempre nuevo de Diego Gra-
corro Barrantes, Luis Mires, Herbert Eichenlaub, dis y todos los miembros de Tradiciones para el
Monika Pfändler, Tristán Ravínes, Christina Im- Mañana, con cuyo acompañar fue posible an-
holz, Isolda Arita, Mª Mercedes Valdés y Osmell dar más firme. Y a la generosa paciencia alec-
Olmeda. cionadora de Ysa María y Rumi Elías Mires.
Al aprecio franco y fraterno de docentes
y autoridades de la Universidad Politécnica Sa- Alfredo Mires Ortiz,
lesiana de Quito, donde este trabajo fue susten- del Quindewach’anan, Cajamarca
Capítulo 1
Muchos mundos, una tierra
Y ustedes
ríos
y ustedes
pájaros
todos
denme
vuestras fuerzas;
ayúdenme a seguir
alzando la mirada,
ayúdenme a gritar
con vuestras gargantas
si es vuestra voluntad.
Y recordándolo todo
regocijémonos,
alegrémonos siempre
y así,
henchidos,
yéndonos,
nos iremos.

Quinto canto ceremonial de


Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua,
circa 1613

1.1. El respeto a lo sagrado Apenas, entonces, se trata de mirar y


desde allí seguir la huella, apostar por la bron-
Apenas alcanzamos a saber lo que el ca y la presencia, estar y seguir siendo. Así, el
otro siente. Esta especie de principio elemental respeto fundamental y construido se asume co-
se torna mayor cuando se aplica a los propósi- mo premisa, como dogma y como fermento.
tos de comprender la fe de las poblaciones. Los pueblos indígenas de América Latina
Cuando el raciocinio renuncia al coraje y el mundo saben de saber sabiendo del escar-
de carnalizar los elementos de un pueblo y su nio y del abuso, saben de la fuerza y del con-
cultura, la soberbia se trepa sobre la memoria y tento, saben de la muerte y de la vida. El antro-
desde un trono insulso, inculcado y elaborado, pólogo no está en condiciones de darles clases
brama verdades, reparte interpretaciones y dis- de folklore.
tribuye conclusiones para crear corrientes. ¿Alguna vez los indios accedieron a los
Pero estamos advertidos: cuando somos grandes templos para ser escuchados? Y si los
público no podemos comprender más que los oyeron, ¿fue sin escepticismo o sin burla?, ¿pe-
actores. No en la dimensión del que ha sido fe- ro acaso sólo quisieron llegar, sólo pudieron lle-
cundado con una gracia distinta. Sólo compren- gar? Y de cualquier modo, hay una diferencia
demos diferente. sustancial entre derecho asumido y reivindica-
ción concedida.
16 / ALFREDO MIRES ORTIZ

No recuerdo de dónde supe de aquel decir la certeza que lo sagrado se manifiesta ba-
pueblo en cuya entrada había un cartel que re- jo cualquier forma, “incluso la más aberrante”.
zaba “Por el amor de Dios llegue, pero no jo- Eliade decía que «todo lo que el hombre
da”. Y tal vez por eso vendría al caso recordar ha manejado, sentido, encontrado o amado,
un relato que el pastor Miguel Brun le refiriera pudo convertirse en una hierofanía». Pero ad-
a Eduardo Galeano: una misión evangelizadora vertía que este ejercicio no resultaba siempre
visitó a un cacique con fama de sabio en el cha- fácil, porque «Al occidental habituado a rela-
co paraguayo. El cacique escuchó la propagan- cionar espontáneamente las nociones de lo sa-
da religiosa y, cuando la lectura terminó, se to- grado, de religión e incluso de magia con cier-
mó su tiempo para sentenciar: «Eso rasca. Y ras- tas formas históricas de la vida religiosa judeo-
ca mucho, y rasca muy bien. Pero rasca donde cristiana, las hierofanías extranjeras le parecen
no pica» (Galeano 1989:16). en gran parte absurdas» (Eliade, s.f.:14).
Todos los jerarcas, los de verdad y los se- La veneración, entonces, que un colecti-
mi, pro, auto, etc., cuentan con el derecho de vo tiene para un árbol o un animal sagrados, se
asumir a sus dioses según sus intereses y puntos da de acuerdo a la concepción que tiene de la
de vista. Pero las poblaciones indígenas han naturaleza y sus relaciones, y por el hecho mis-
construido a su manera la capacidad de experi- mo de haberse sacralizado o convertido en hie-
mentar sus deidades y descubrir el modo de re- rofanía.
conocerse en ellas y comunicarse con ellas. Y el Pero esta sacralidad, además, ha de ser
ejercicio de cada concepción está basado en el manifiesta para la población. «Lo sagrado -co-
respeto de cada derecho. mo diría Eliade- equivale a la potencia y, en de-
Para contribuir a la definición de los lí- finitiva, a la realidad por excelencia. Lo sagrado
mites del análisis antropológico, Víctor Turner está saturado de ser. Potencia sagrada quiere
señala que «Los psicoanalistas que consideran decir a la vez realidad, perennidad, eficacia»
que la mayoría de las interpretaciones indíge- (Eliade 1983b:20).
nas de los símbolos son irrelevantes, se hacen Ahora bien, si lo sagrado está en todo
culpables de ingenuidad y unilateralidad en el entonces todo es sagrado. Dios es una muche-
enfoque del problema» (Turner 1980:185). dumbre y la muchedumbre es Dios. Y es sagra-
En efecto, se hace mal en menospreciar do el espacio y el tiempo, pero hay a la vez es-
la capacidad dinámica de los símbolos y los ri- pacios y tiempos sagrados: comportamientos y
tuales. Turner mismo indica la posibilidad de formas, permanencias e innovaciones pueden
llamar “fuerzas”, en un contexto de campo, a convertirse en “núcleos neurálgicos” de la diná-
los símbolos que las poblaciones poseen, en mica cultural y religiosa.
tanto estas “instigan la acción social”. Y este enfoque con sus acciones y rela-
Y es que para llegar a ser Dios hay que ciones consecuentes, no constituye una abs-
tener la capacidad de serlo. Tal vez por eso, en tracción, sino que demanda el afecto y las acti-
el incisivo verso de Los dados eternos, el poeta tudes propias de una relación familiar, amorosa
César Vallejo decía, «Dios mío, si tú hubieras y fértil. La concepción implica convivencia y
sido hombre, hoy supieras ser Dios». viceversa. El mismo apego que siente un niño
Esta postura de observación requiere de por su madre, lo tiene un pueblo por los cerros,
una capacidad que Mircea Eliade, el gran estu- por el aire, por la luz de la mañana, por el olor
dioso de las religiones, llamaría hierofántica, es de los montes, por la hierba y los manantiales.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 17

1.2. Pueblo, mito y rito En tanto esencia de acontecimientos, en


el mito se hallan reflejados quienes se deben a
«La mitología no se inventa racional- los sucesos. No se trata entonces de explicarlos,
mente; la mitología no puede entenderse racio- sino de comprender por qué necesidades sur-
nalmente», afirma Joseph Campbell, uno de los gieron y en qué medida sustentan la permanen-
estudiosos que abanderan la noción de unidad cia de los pueblos.
biológica y espiritual de la raza humana. «La Para el hombre, según Michel Meslin, el
mitología es una interpretación de forma que mito expresa «una experiencia vivida en lo más
no tiene forma. Un objeto inferior se presenta hondo de su ser, revelándole los sentidos funda-
como la representación o habitación de uno su- mentales de cuanto lo rodea», y cita cómo es
perior. El amor o afecto que se siente por lo in- que entre los indígenas de Nueva Caledonia,
ferior es en realidad una función del estableci- por ejemplo, el mito es «la expresión de la uni-
miento potencial de uno en lo superior» (Camp- dad del hombre y del mundo en que vive, uni-
bell 1991:79). dad no percibida intuitiva ni intelectualmente,
Tampoco es la imaginación la que deter- sino vivida realmente en las fibras del ser»
mina el nacimiento de los mitos o la que sostie- (Meslin 1978:79).
ne su permanencia. Las sociedades y los hom- Y es impresionante cuán presentes se ha-
bres que han perdido la capacidad de relacio- llan en nuestras vidas. Tal vez ni nos percata-
narse con el mundo para pasar a tener una des- mos de la presencia de mitos ancestrales cuyas
cripción de él, resultan incapaces de compren- matrices se remontan a pueblos aún más igno-
der el lenguaje de la intuición, de la percepción tos. Debido al extensionismo cultural de los
y del hermanamiento. pueblos que adoptaron la visión griega, los mi-
Los mitos, aquellos “cuentos” que nos tos permanecen en espacios como París, Ama-
hablan de los orígenes del mundo y de la vida, zonas, Asia, Campos Elíseos, Egipto, Europa.
expresan profundidades religiosas en cuyo fon- Permanecen en sensaciones como Pavor, Sue-
do residen los principios de la relación entre los ño, Tranquilidad, Victoria, Discordia, Esperan-
hombres y el cosmos. za, Fama, Felicidad, Gracias, Hambre, Armo-
No es una explicación del cómo fuimos nía, Necesidad, etc. Es impresionante cómo
creados, sino a causa de qué entrañables prin- comparten nuestra vida de mortales, logrando
cipios continuamos adheridos al mundo y a la su inmortalidad en nuestra vida cotidiana, dio-
vida. ses y referentes mitológicos como Aurora, Baca-
Tal vez por el uso excesivo de conceptos nales, Ambrosía, Arpía, Eco, Cronos, Caos,
es que la comunicación contemporánea se Electra y Edipo, Eros, Eolo, Flora y Falo, Horas,
vuelve tan superficial o tan complicada (no Ganímedes, Ibero, Fortuna, Noche, Némesis,
compleja). Tal vez la naturaleza halla en las po- Olimpo, Océano y Tierra, etc., etc.
blaciones indígenas la posibilidad de expresar- Y esto sólo como nombres. A saber
se, en el lenguaje de los hombres, a través del cuánto de la memoria sigue siendo profecía.
mito. A diferencia de las ideas normadas en una Acaso el futuro sólo es retorno.
sociedad individualizante, el carácter colectivo Los mitos no nos remiten únicamente al
de los mitos basa su fronda en raíces igualmen- principio. Es la realidad la que hace posible el
te comunitarias. evocarlos. Es el sentir colectivo el que los ac-
tualiza para reordenar el momento. Los mitos
18 / ALFREDO MIRES ORTIZ

son también paradigmas que corrigen las des- mente renovable mediante la reactualización del
viaciones del camino heredado. mito de origen del mundo, o de los mitos que en
Un detalle, sin embargo, es que la idea la iniciación permiten el renacimiento espiritual
elemental (Elementargedanke) no siempre está de los miembros de la sociedad. (Polia
1991:127).
representada en la mitología, sino que se repro-
duce en las ideas, concepciones o maneras lo- Por esta razón, la destrucción de los cen-
cales (Völkergedanke). tros de culto, la persecución y asesinato de los
Campbell afirma que «la metáfora del sacerdotes tradicionales y la prohibición de
mito nunca puede ser una representación direc- “decir” ritualmente los mitos, como afirma el
ta del secreto total de la especie humana, sino mismo Polia, constituye «la herida más tremen-
sólo la función de una actitud, el reflejo de una da causada por la cultura occidental a las cultu-
postura, una actitud de vida, una forma de jugar ras tradicionales». Pero una afrenta si no mata,
el juego. Y donde se abandonan las reglas o for- o aún matando, genera una experiencia. El ex-
mas de tal juego, la mitología se disuelve y, con perimentador, si no alcanza a esquivar el golpe,
la mitología, la vida» (Campbell 1991:163). convierte la negación en desafío y el sobrepo-
Por esto y más, la mitología no es “mate- nerse en permanencia. La sacralidad de una
ria arcaica” adscrita a los exclusivos predios de cultura es, fundamentalmente, una cuestión de
los eruditos. El mito demanda acción, implica naturaleza.
quehaceres y conductas, provoca actitudes y li- Para quienes existimos como subpro-
bera convicciones. Es conmovedor por excelen- ducto de la razón, nos basta con conocer la his-
cia, es exhortador de nacimiento. toria oficial que nos ha hecho posibles. Pero en
Los elementos contenidos en el relato las culturas primordiales, la memoria no sólo se
mítico nos recuerdan la posesión de cualidades halla carnalizada en los hombres y en la tierra,
a carnalizar, y entonces negar o criar. Los mitos sino que puede actualizarse constantemente. A
no constituyen ficciones elucubradas por primi- decir de Eliade, «lo que pasó ab origine es sus-
tivos y sostenidas por ignorantes: son verdades ceptible de repetirse por la fuerza de los ritos»
sagradas que prevalecen por su propio valor y (Eliade 1983c:20).
ejemplar significado. Pero aun quienes no se han desarrollado
El mito no le resta un ápice a la realidad, al interior de un grupo étnico, no escapan de la
sino que la enaltece y encumbra. Y los hechos influencia de los mitos. Consciente o incons-
que narra, por no pertenecer a “este tiempo”, cientemente, existen principios rectores de la
como señala Mario Polia, «están inmunizados vida cotidiana cuya fuente descansa, precisa-
respecto a las leyes del tiempo»: mente, en el seno de las diferentes culturas an-
La sustancia del mito, así como los símbolos a cestrales.
través de los cuales ella se expresa, son inmuta- El mismo Eliade refiere la existencia de
bles, no sujetos a variaciones dependientes del «ritos, mitos, de formas divinas, de objetos sa-
arbitrio humano. Por su naturaleza el mito, aun- grados y venerados, de símbolos, de cosmogo-
que actúe activamente en la “historia” es meta- nías, de teolegúmenos, de hombres consagra-
histórico y por su apego a los modelos expresa- dos, de animales, de plantas de lugares sagra-
dos por los mitos las culturas tradicionales, en ri- dos, etc. Y cada categoría tiene su morfología
gor, no conocen la historia concebida como re- propia» (Eliade s.f.:4).
corrido lineal, sino un tiempo cíclico contínua-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 19

La vida es fecunda o no es vida. Eso sus- existencia de mitos teogónicos, aquellos que re-
tenta el mito cuando nos refiere el principio de latan el origen y la historia de los dioses; los mi-
las existencias. Por eso se renueva en el espacio tos cosmogónicos explican la creación del
y el tiempo a través del rito. Esa renovación de- mundo; los etiológicos refieren el origen de los
manda pertenencia. Un pueblo se adscribe a lo seres y las cosas, y escatológicos serían los mi-
suyo cuando celebra. Fecunda su razón de ser tos que hablan de la vida después de la muerte
a través de la fiesta, de la danza, del juego o de o del «futuro de los pueblos y el fin del mundo»
la ofrenda. La identidad consiste en ser propicio (Ocampo 1995:13).
para la vida. Para el filósofo rumano Medvedov, «en
Como diría Campbell, «el tema principal todo tiempo y lugar del drama mítico es posible
de la mitología no es la agonía de la búsqueda, descubrir el aspecto triple que marca los límites
sino el rapto de una revelación, no la muerte si- del misterio de la enseñanza: lo somático-se-
no la resurrección: aleluya» (Campbell 1991: xual, lo amniótico-iniciático y lo místico-exis-
79). tencial» (Medvedov 1993:10).
Mircea Eliade, por su parte, hace la si-
1.3. Unidad y diferencia guiente clasificación de los mitos cosmogóni-
cos:
Si aún no nos ha tocado la gracia de ser
viento, gorrión o sauce, hemos de merecer ser 1) Creación ex nihilo (un ser supremo crea el
hombres y, para serlo, nos toca multiplicar las mundo con el pensamiento, por la palabra o ca-
hazañas de los que con sus vidas construyeron lentándolo en una sauna, etc.); 2) el motivo del
nuestra vida. Trascender lo humano significa buceador de la tierra (un dios envía unas aves
potenciar el regalo sagrado que todo el resto acuáticas o animales anfibios o se sumerge él
nos ha brindado. mismo hasta el fondo del océano primordial pa-
Se reproduce la sacralidad en la medida ra extraer una partícula de tierra de la que luego
se forma todo el universo); 3) creación mediante
que trascendemos las limitaciones del hombre,
el recurso de dividir en dos una unidad primor-
en la medida que posibilitamos al cosmos ex-
dial [pueden distinguirse en este caso tres varian-
presarse a través de nosotros. Estamos llamados
tes: a) separación del cielo y la tierra, es decir, de
a ser viento, gorrión o sauce. Estamos aquí para los progenitores del mundo; b) separación de una
evocar viviendo a los dioses. masa amorfa original, el “caos”; c) la división en
Mientras el estudioso se devana los sesos dos de un huevo cosmogónico]; 4) creación me-
elaborando sus teorías sobre el mito, los pue- diante el desmembramiento de un ser primordial,
blos originarios, sin café ni academia, viven su que puede ser una víctima antropomórfica vo-
concepción y sustentan sus principios con una luntaria. (Eliade 1980:95).
lógica que ya quisiera comprender el erudito.
El esquema del investigador suele correr No se trata, indudablemente, de meter a
la cerradura antes de abrir la puerta. No desde todas las culturas en un mismo costal. La bús-
afuera de la realidad, sino desde adentro del es- queda de coincidencias nos pueden remontar a
quema. No obstante, hay referentes sumamente las unidades ancestrales. La relación esencial
valiosos que nos pueden permitir la compren- con la naturaleza es tal vez el hilo conductor
sión de los mitos. que explica la unidad del mundo a través del
Algunas de las clasificaciones refieren la mito. Y que establece al mismo tiempo las dife-
rencias enriquecedoras de cada cultura, dando
20 / ALFREDO MIRES ORTIZ

cuenta de su contexto y su proceso. tuales “animismo”.


Aspectos como la madre virgen y el hé- Equiparar el denominado animismo con
roe resucitado, el diluvio, el emparejamiento fetichismo es una práctica común para el obser-
del cielo y la tierra, el mundo de los muertos y vador externo de las culturas primordiales. Pero
el mundo acuático o subterráneo, el robo del una concepción desde la cual todos los seres se
fuego, etc., se hallan seguramente en todas las hallan dotados de ánimo sólo puede correspon-
culturas del mundo. der a una cultura superior, en tanto se es capaz
En su Historia de las religiones, Eliade de valorar en su justa dimensión, sin complejos
señala la existencia de algo distinto a lo natural comparativos, todo lo que existe, hermanándo-
que los melanesios llaman mana y que equival- se, criándose y enriqueciendo la vida.
dría a la fuerza misteriosa y activa en algunos Esta concepción probablemente tiene
seres. sus raíces, como sustento de la relación con la
Esa fuerza se hallaría manifiesta, con naturaleza, en dos aspectos elementales de la
otros nombres aunque con similar poder, en di- existencia humana: la infancia y los sueños.
ferentes pueblos. Para los Sioux esa fuerza sería Ajeno al razonamiento desmembrador,
el wakan, manifiesta tanto en el sol como en el el niño sostiene una relación con todo lo que
hechicero, en los truenos o en los seres míticos. existe a partir de las sensaciones. El inocente es
Del mismo modo, una esponja de sentires que permiten la recrea-
ción continua. Conversar con las flores o con-
los iroqueses emplean el término orenda para de-
fiar en la luz de las estrellas, temer la voz del
signar la misma noción: una tempestad tiene
fuego o esperanzarse en el aguacero, no son ex-
orenda, el orenda de un pájaro difícil de cazar es
presiones de la ingenuidad mental subdesarro-
muy sutil, un hombre enfurecido está dominado
por su orenda, etc. Oki entre los hurones, zemi llada, sino la magia del estar siendo sin comple-
en las poblaciones de las antillas, megbe entre jos racionales.
los pigmeos africanos (Bambuti), todos esos tér- Tal vez los ancianos sabios, fundamentos
minos expresan la misma noción de mana. Pero, conductores de la vida comunitaria, no son ta-
repitámoslo, no todas las cosas ni todos los hom- les por haber vivido tanto, sino gracias al haber
bres poseen oki, zemi, megbe, orenda, etc., sino transitado el sendero que les permite volver a
únicamente las divinidades, los héroes, las almas ser infantes.
de los muertos o los hombres y los objetos que Veo a mi hijo conversando animada-
tienen cierta relación con lo sagrado, es decir, los
mente con la música, ¿debo reírme de esa locu-
hechiceros, los fetiches, los ídolos, etc. (Eliade
ra vital que el adulto ha perdido?, ¿se sentirá
s.f.24-5).
más completo el docto escuchando un concier-
to?
1.4. ¿Animismo o mismo ánimo? Escucho a mi hija preguntando mientras
mira al cielo: «¿Y si todos fuéramos pájaros?».
La palabra alma procede del latín ANI-
¿No preguntaba lo mismo Bartolomé de las Ca-
MA, que significa ‘aire, aliento’. De ahí que a la
sas a los españoles refiriéndose a los indios?
“tendencia de los pueblos primitivos” por atri-
Mi hija diciendo de su difunto abuelo:
buir vida a todos los seres y “objetos inanima-
«A esta hora, ¿qué estará comiendo en el cielo?
dos”, se ha dado por llamar “animatismo”, y a
Tal vez un sandwich de nube con estrellas relle-
la creencia en la existencia de los seres espiri-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 21

no de viento». O viendo una manguera con los encantos nocturnos se desvanecen con la
agua, de madrugada, en el suelo: «¡Cómo le de- luz, que siempre se ha experimentado llegando
be doler el cuerpo!». desde arriba y proporcionando guía y orienta-
ción» (Campbell 1991:81), guía y orientación
Valeria -refiere Eduardo Galeano- pide a su padre
serían quienes construyen amaneciendo el día.
que dé vuelta al disco. Le explica que Arroz con
Los sueños, como precedente ‘circular’,
leche vive al otro lado. Diego conversa con su
como parte fundamental del engranaje cotidia-
compañero de adentro que se llama Andrés y
viene a ser el esqueleto (…) Mariana, en la terra- no, no sólo están marcados culturalmente sino
za, empuja la pared, que es su modo de ayudar que en tanto ‘no racionales’ constituyen un eje
a la tierra a que gire. (Galeano 1986:17-8). básico de la relación con la naturaleza.
Casi un año después de la muerte de
Alguna vez veíamos una película con mi Mama Santos2, la Yach’aqmama de Chilimpam-
pequeña hija: un actor mostraba en su rostro el pa, José Isabel Ayay, el segundo de sus hijos, me
abatimiento porque su amigo querido había si- decía: «Ahora que mi mama ya se ha muerto, a
do secuestrado por los malos. Y pensaba en él veces tengo sueños; a veces estamos conversan-
con intensidad, en cómo hallarlo, en cómo do o estamos haciendo trabajos juntos, pero en
acompañarlo, en cómo rescatarlo. De pronto, sueños. Si sueño con ella, entonces es porque
apretó mi mano y preguntó: «Papá, ¿el cerebro sigue viviendo, de otra manera sigue viviendo.
tiene corazón?». Sí, pues, en sueño uno se encuentra vivo» (Mi-
Tal vez por motivos como estos es que res 1994:2).
las poblaciones de las culturas tradicionales Los sueños tienen un carácter vital que
mantienen una relación mimética con la natu- no permite asomo de duda. Y la ‘carnalización’
raleza. Más aún si cada persona tiene las carac- de la cultura, probablemente, implica que lo in-
terísticas de otras personas; en tanto todo lo que consciente individual esté, de muchos modos,
existe es persona, cada hombre tiene caracterís- regido por símbolos comunes, dado un contex-
ticas de determinados animales o plantas. Se to y desarrollo también comunes.
daría entonces una relación metonímica. Si bien el inconsciente es depositario del
De los sueños, por otro lado, se ha dicho pasado y puede actuar como referente del futu-
mucho. Sigmund Freud, desde el psicoanálisis, ro, resulta siendo fundamentalmente concentra-
sólo para citar un caso, establecía una compa- ción del presente. Aún conteniendo remanentes
ración básica entre los “primitivos y los neuró- del pasado personal y colectivo, es por un pre-
ticos”, sustentando en esta relación el origen de sente específico que se manifiesta. De igual
los mitos. modo con el futuro: la premonición tiene su ra-
Por otro lado, no siempre puede afirmar- zón de ser en el ahora.
se que al igual que no hay dos formas de dor- Carl Gustav Jung menciona, indicando
mir, tampoco habría diferentes formas de soñar. su disconformidad, que muchos sueños «pre-
Si el despertar del sueño se halla asocia- sentan imágenes y asociaciones que son análo-
do con la salida del sol, la vida tendría que aso- gas a las ideas, mitos y ritos primitivos. Estas
ciarse también con el canto de los pájaros, con imágenes soñadas fueron llamadas por Freud
la brisa de la mañana o con todas las personas “remanentes arcaicos”; la frase sugiere que son
que hallamos al despertarnos. elementos psíquicos supervivientes en la mente
Si, como dice Campbell, los miedos «y humana desde lejanas edades» (Jung 1987:17).
22 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Pero esa presencia de elementos o sím-


bolos sagrados no remiten al individuo a “otro
mundo”. El otro mundo está aquí, es inherente
a todo lo que existe. Los sueños evidencian lo
que es y está.
Jung dice con razón que «Si queremos
ver las cosas en su verdadera perspectiva, nece-
sitamos comprender el pasado del hombre así
como su presente. De ahí que sea de importan-
cia esencial comprender los mitos y los símbo-
los» (Jung 1987:23).
Ahora bien, estos elementos implican re-
percusiones activas. Si la naturaleza está carga-
da de sacralidad, la relación con ella ha de es-
tar cargada de espiritualidad.
Como Eliade remarca, lo que se conside-
ra “sobrenatural” está indisolublemente ligado
a lo “natural” y por eso «no puede hablarse de
“naturalismo” o de “religión natural” en el sen-
tido dado a estas palabras en el siglo XIX, pues
es la “sobrenaturaleza” la que se deja aprehen-
der por el hombre religioso a través de los as-
pectos “naturales” del mundo» (Eliade 1983
b:102).
Es indudable que todos los pueblos de la
tierra han hecho y hacen esfuerzos permanen-
tes por encarnar y afianzar constantemente las
alianzas “sobrenaturales”. Pero en este proceso
las comunidades no pecan de narcicísmos an-
tropocéntricos: la tendencia en las culturas pri-
mordiales es mayormente zoomorfizante tal vez
porque todo lo que existe es vivo, todos los se-
res somos “animales”.
Así el numen progenitor o protector de
la comunidad bien puede ser un coyote o el lu-
cero de la mañana. Y no porque el hombre les
puede regalar graciosamente esa concesión: los
otros seres no representan a un dios, simple y
llanamente son dios.
Desde la zoosophia o zoognosis, el «ar-
te de comprender el alcance trascendental del
sentido que poseen los personajes animales de
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 23

Fig.1 Ave y hombre entrelazados


(Ceramio Moche, Perú, en Kauffmann 1981:60)

los mitos y de las leyendas tradicionales», el


animal mítico vive y actúa en el cuerpo hu-
mano.
Giordano Bruno afirmaba que el Mundo
es un animal sacrosanto y venerable (“Este ani-
ma sanctum, sacrum et venerabile, mundus”) y,
como nos lo recuerda Medvedov, «En un recin-
to sagrado como lo es el mundo, los animales
forman una clase de seres de especial trascen-
dencia: son la colmena de la energía que infun-
de vida al cosmos entero» (Medvedov
1993:61).
Presencia activa: no sólo fundador y
guía. El animal protector contra el exterminio, Fig.2. Detalle de poste totémico en Thunderbird
defensor del monte y del agua, vigilante al ace- (Pájaro de Trueno) Park (en Cid 1975: 64)
cho de cualquier desmán, armado de su propia
fuerza y cuya efectividad trasciende las nota- Tierra, fuego, agua y aire se hallan repre-
bles legislaciones oficiosas o los organizados sentados en reptiles, mamíferos, peces y aves,
cuerpos de la gendarmería. Y, como diría Co- entrelazándose, sumando e intercambiando
lombres, sin costo alguno.
24 / ALFREDO MIRES ORTIZ

atributos, generándose como nuevos seres con con otros nombres -como mira en quechua- en
superiores fuerzas, empeñosos por revelar el es- cada cultura) y tótem, como se ha dado en lla-
píritu que los anima. mar al antepasado mítico de una comunidad o
«El animal -señala Daniel Medvedov- conjunto de comunidades.
posee cualidades que el hombre desconoce: los Un animal totémico está cargado de
pájaros tienen ilimitadas oportunidades para fuerza y seguramente representa - es - el funda-
descubrir los secretos desapercibidos por el ojo mento de la relación hermanada entre los hom-
profano y son capaces de viajar hacia lugares bres y la naturaleza.
inaccesibles al ser humano» (Medvedov Este principio religioso se ha encontrado
1993:103). y se encuentra en los pueblos indios de Améri-
Tal vez por razones como éstas, los mi- ca, Australia, India, China, África, etc., y en las
tos dan cuenta de la fuerza y sabiduría de los bases religiosas de Egipto, Creta, romanos y
animales, de sus fabulosas facultades construc- celtas.
toras y la superioridad en los “asuntos natura- La palabra totemismo, con la cual se de-
les”. nomina esta forma de relación y organización
de las comunidades, fue tomada de la lengua
1.5. Nahual y tótem de los “indios americanos” chippeway y refiere
Uno es otro. Nadie existe al margen del precisamente el parentesco entre un grupo de
resto. Y no por razones sociales sino naturales. ‘personas humanas’ y otra persona de la natura-
El individuo excluyente es un invento magnifi- leza (animal, planta, cerro, piedra, etc.). Esta
cado de la propiedad privada. La comunidad otra persona o grupo de personas no refiere un
no necesita de algo para ser alguien. individuo sino una especie o comunidad. No es
En la lengua quechua, para citar un ca- el tótem un puma, por ejemplo, sino el puma.
so, la palabra suk denomina al uno pero a la Cada tótem, sin embargo, demanda de
vez al otro. «O sea que es uno pero con su pa- “intermediarios” entre los hombres. Aquí, como
rejita», diría José Isabel Ayay; «No hay el uno veremos más adelante, juega un papel de pri-
solititito: hay varios, hay varios» (Mires mera importancia el chamán (brujo, maestro,
1991:16). hechicero, etc.), quien podría portar los atribu-
El hombre no está hecho de una esencia tos del tótem en su vestimenta, máscaras, ma-
especial: todo lo que existe comparte la misma neras y en los que los miembros de la comuni-
esencia. Y en este compartir cada quien está dad podrían reconocerse.
signado por la fuerza de un ánimo correspon- Diversas culturas del mundo, muchas de
diente. ellas hoy extintas, nos han legado imágenes de
En Centroamérica aún se denomina na- esta relación. Refiriéndose, por ejemplo, a los
hual al espíritu natural que se reproduce en las olmeca, el investigador mexicano Román Piña
personas humanas para seguir viviendo y prote- refiere figurillas «de magos o brujos ataviados
gerlo. Y todo tiene su nahual. Todo. «También con pelucas y máscaras, de acróbatas y jugado-
cada nahual tiene su nahual» (Méndez res de pelota, de jorobados y otros seres patoló-
1991:13). gicos; también dejaron máscaras de barro en
Así, es difícil establecer una diferencia forma de caras humanas y de animales, entre
puramente académica entre nahual (conocido
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 25

estos de jaguar, pato y aves fantásticas» (Piña Innumerables rituales están signados por
1985:13). la invocación, evocación y advocación al tó-
tem. Ceremonias, tatuajes, ofrendas, emblemas,
cantos y más se compone y desarrollan sobre la
base de esta relación totémica.
Carlos Cid menciona que incluso

Se admite la muerte y hasta devoran el tótem en


circunstancias muy especiales y solemnes, rígi-
damente organizadas y siempre de profundo sen-
tido ritual. Tienen por objeto el fortalecimiento
del poder del tótem por renovación y la apropia-
ción de sus virtudes por asimilación física, diges-
tiva. Naturalmente, el miembro de una tribu pue-
de matar y comer tranquilamente cualquier ani-
mal o planta que no sea de su propio tótem, aun-
que tenga este carácter en la tribu vecina. Este
principio es el mismo del canibalismo, que si no
es por necesidad extrema, obedece siempre al
deseo de hacer propias las cualidades del enemi-
go muerto, devorando su cuerpo o las partes en
que se considera que reside su virtud, como el
encéfalo o ciertos músculos. (Cid 1975:20-1).

Para el arqueólogo Julio C. Tello, quien


consideraba al jaguar (y también al cóndor y al
puma) como una divinidad superior «engalana-
da con los más elevados atributos o poderes»,
para los antiguos peruanos, era la fuerza de los
seres la que determinaba el rol de tótem para
las comunidades indígenas:

Por esto, los animales más extraños y feroces


ocupan el más importante lugar en sus pensa-
mientos y preocupaciones, y forman la base de
sus creencias religiosas. Según esta generalizada
filosofía totemística, son los animales, entre los
objetos de su medio geográfico, es decir, aque-
llos a quienes consideran como sus iguales o su-
periores, en inteligencia y poder, los escogidos
como sus espíritus guardianes y progenitores, y
los que siendo en un principio individuales o fa-
miliares, vienen a ser después, tribales o nacio-
nales (Tello 1967:144).
26 / ALFREDO MIRES ORTIZ

1.6. Muchos mundos, una tierra los hallazgos de Halaf (en Turquía) y Samarra
(Irak), indicando que éste sería
El hombre contemporáneo celebra la ca-
pacidad enorme de las comunicaciones. Se ha- el complejo que apareció un milenio más tarde
bla de la “aldea global”, ¿para comunicarse en Creta y desde allí se llevó por mar, a través de
qué?, y ¿entre quiénes?, y ¿para qué? las Puertas de Hércules, hacia el norte a las islas
Sin pretender favorecer las posturas difu- Británicas y hacia el sur a Costa de Oro, Nigeria
y el Congo. Es el complejo básico, también, de la
sionistas, aún no se saben los niveles de comu-
cultura micénica, de la cual los griegos, y por
nicación e intercambio habidos en la antigüe-
tanto nosotros, sacaron tantos símbolos. Y cuan-
dad.
do se llevó desde Siria al delta del Nilo el culto
Así como hemos mencionado las Notas del dios-toro muerto y resucitado, en el cuarto o
de Dongming, tenemos referencias de las simi- tercer milenio antes de Cristo, estos símbolos fue-
litudes en los motivos artísticos, hallados en los ron con él. Creo que podemos afirmar con un al-
estados costeros de Wu y Yüch, China, con los to grado de seguridad que en esta simbología de
del mismo periodo (circa 900 a.C.) en los Andes Halaf del toro y la diosa, la paloma y la doble ha-
Centrales y Norcentrales de América. Éstas, ob- cha, tenemos la primera prueba descubierta has-
viamente, no son las únicas. ta ahora en cualquier parte de la prodigiosamen-
Pero si traemos a colación las similitudes te influyente mitología asociada por nosotros con
los grandes nombres de Ishtar y Tammuz, Venus
es para referir el rol que los animales, y en par-
y Adonis, Isis y Osiris, María y Jesús. (Campbell
ticular las aves, han tenido -y tienen- en la vida
1991:175-6).
de las culturas primordiales.
No estamos frente a cuentos de animales En lo que correspondería al paleolítico,
fantásticos cuya presencia es normal en el desa- en 1930 cerca de Kiev se descubrió el yaci-
rrollo de los pueblos cazadores y recolectores miento de Yeli Seevici: entre cráneos y brazale-
del mundo. Si bien hay una coincidencia en la tes de marfil de mamut se hallaron seis pájaros
procedencia de la más remota antigüedad, las tallados también en marfil, así como cabezas de
formas, principios y maneras de manifestarse pájaros de pico largo.
varían enormemente. Cabe señalar que sobre las alas inferiores
En las cuevas del Monte Carmelo, Pales- de uno de los pájaros aparece grabada la cruz
tina, se descubrieron en 1920 artefactos cuya esvástica (a cuya relación nos referimos en la
antigüedad sería superior a los 7500 a.C. Simi- página 28).
lares objetos se descubrieron luego en Egipto, En las cuevas de Chilca, ubicadas en los
en Beirut y en Yabrud, así como en las monta- Andes Centrales de Perú, a 3500 metros de al-
ñas kurdas de Irak. tura, se hallaron restos de pobladores con una
Los arqueólogos denominan esta época antigüedad de 10.000 años: a lado del cadáver
como protoneolítico. Entre otros muchos ele- de un niño había un pájaro de plumas multico-
mentos que dan cuenta de la vida de entonces, lores envuelto en paja.
resaltan las flechas con plumas y diversos obje- El mismo Campbell nos recuerda la simi-
tos que dicen del culto al pájaro y a la ser- litud entre el caracol distintivo del dios hindú
piente. Vishnú y el que lleva siempre en el pecho Quet-
Refiriendo el llamado neolítico superior zalcoatl, en México.
(alr. 4500-3500 a.C.), Joseph Campbell señala
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 27

Vishnú, además, decapitó a su madre quirido esa posibilidad.


cuando la halló culpable de pensamientos im- Eliade también nos recuerda que la ora-
puros: lo mismo hizo Huitzilopochtli (el Colibrí ción, seguramente, más popular del mundo, se
de la Izquierda), tal vez el mismo Quetzalcoatl dirige al «Padre Nuestro que estás en los cielos»
transformado, con la suya. Lo mismo hizo Ho- y trae a colación el aserto africano de la tribu de
rus en Egipto y Curupirá en la Amazonia. los ewe: «Donde está el cielo está Dios».
Cabe decir que los pájaros, aquellos que Al margen de la existencia del Dios mis-
seguramente dieron lugar a la imagen de los án- mo, creador también del cielo para algunas re-
geles, tal vez por su capacidad de comunicarse ligiones, los dioses supremos de muchos pue-
con los mundos más elevados, son empleados blos están signados por el carácter uránico:
hoy junto a ratones, cuyes, chimpancés, caba-
llos e incluso humanos, en los experimentos de La divinidad suprema de los maoris se llama Iho;
Iho tiene el sentido de «elevado, en alto». Uwo-
“investigación médica”.
luwu, el Dios supremo de los negros akposo, sig-
Aunque seguramente atrasado, Medve-
nifica «el que está en lo alto, en las regiones su-
dov nos refiere que el Centro de Investigación periores». Entre los selk’nam de la Tierra de Fue-
de los Institutos Nacionales de Salud, en Bet- go, Dios se llama «Habitante del Cielo» o «Aquel
hesda, Maryland (Estados Unidos), para citar un que está en el Cielo». Puluga, el ser supremo de
caso, utiliza para este efecto ochocientos mil los andamaneses, habita en el Cielo; su voz es el
ejemplares por año. trueno; el viento, su aliento; el huracán es el sig-
Así los pájaros, quienes «no tienen pro- no de su cólera, pues castiga con el rayo a todos
yectos, no almacenan recuerdos, no cavilan aquellos que se oponen a sus designios. El Dios
con laberínticos pensamientos sobre el origen del Cielo de los yorubas de la Costa de los Escla-
de las cosas o sobre la destrucción final de la vos se llama Olorun, literalmente «Propietario
naturaleza: simplemente cantan alegremente el del Cielo». Los samoyedos adoran a Num, Dios
que habita en lo más alto del cielo y cuyo nom-
sonido del cosmos» (Medvedov 1993:161).
bre significa «Cielo». Entre los koryakos, la divi-
1.7. Cielo fecundador nidad suprema se llama «Uno de lo alto», «El Se-
ñor de lo alto», «El que existe». Los ainus le co-
Más grande que el cielo, ¿qué? Absoluta nocen como «Jefe divino del cielo», «El dios ce-
presencia, absoluto poder. Su infinito estar lo leste», «el creador divino de los mundos» y tam-
hace aún más elevado. «El modo de ser de lo bién como Kauy, es decir, «Cielo» (…) El nombre
mogol del dios supremo es Tengri, que significa
celeste -diría Eliade- es una herofanía inagota-
«Cielo». El T’ien chino quiere decir a la vez «Cie-
ble».
lo» y «Dios del Cielo». El término sumerio para
Las deidades uránicas, por tanto, tienen
la divinidad, dingir, tenía por primitiva significa-
los atributos que el propio cielo les confiere. ción una epifanía celeste: «claro, brillante». El
Pero a la vez los trasciende y son trascendentes. Anu babilonio expresa asimismo la noción de
El espacio celeste ha adquirido, a través «Cielo». El Dios supremo indoeuropeo, Diêus,
de la relación sagrada generada a las culturas denota a la vez la epifanía celeste y lo sagrado
primordiales, el carácter de morada de los dio- (cf. scr. div, «brillar», «día»; dyaus, «Cielo»,
ses. Allá van las almas de los buenos muertos y «día»; Dyaus, dios indio del Cielo). Zeus, Júpiter
a ella acceden, tras mucho prepararse, las per- conservan aún en sus nombres el recuerdo de la
sonas -humanas o no- que en la tierra han ad- sacralidad celeste. El celta Taranis (de taran, «tro-
nar»), el balto Perkûnas («relámpago») y el proto-
28 / ALFREDO MIRES ORTIZ

eslavo Perun (cf. polaco piorum, «relámpago») historicista y occidental mientras no se conside-
muestran especialmente las transformaciones ul- re el “cuarto mundo” que los propios indígenas
teriores de los dioses del Cielo en dioses de la sustentan: el Sawa Pacha (mundo de afuera) o
Tormenta. (Eliade 1983b:103-4). Huac Pacha (mundo de allá).
Basados en estas dualidades o parejas
A más de esta característica compartida
multiplicadoras y entretejidas, el cielo y la tie-
y determinante para la relación al interior y ex-
rra como engendradores de todos los espacios y
terior de las comunidades (humanos - naturale-
todos los tiempos, se explican una serie de ex-
za - dioses), la gran mayoría de las culturas del
presiones de lo sagrado. El matrimonio entre el
mundo, si no todas, han tenido y tienen en co-
cielo y la tierra y su consecuente separación
mún otro elemento: la relación esencial con los
también está presente entre casi todas las mito-
animales. Y seguramente el inicio de esta rela-
logías del mundo.
ción se da respecto a la separación del cielo y
En su Teogonía, el griego Hesíodo refie-
la tierra, o mejor aún, de la organización del
re cómo Gaia, la tierra, «engendró primero un
mundo.
ser igual a ella, que pudiera cubrirla entera,
Para el caso de toda el Asia Central y
Uranos, el cielo estrellado, para que así los dio-
Septentrional, se afirma que el mito más popu-
ses tuvieran lugar donde estar para siempre», y
lar de la cosmogonía es el de la inmersión de un
Esquilo, por su parte, señalaba en las Danaides
ser ornitomorfo, “auxiliar o adversario de Dios”.
que «El santo Cielo está ebrio de penetrar el
Se refiere que la deidad Num envía, entre otros,
cuerpo de la tierra».
al pájaro Iguru, quien regresa con un poco de
Al margen, elementos como estos, segu-
barro en el pico y a partir del cual Num crea la
ramente, dieron pie a que Sigmund Freud, el
tierra.
padre del psicoanálisis, señalara la representa-
Si bien este componente se puede en-
ción simbólica de los deseos reprimidos, surgi-
contrar también relacionado con los relatos del
dos en los albores de las comunidades. El mito
diluvio, entre algunos pueblos se subraya con
del joven hijo separando al cielo y la tierra que
este hecho el carácter dualista de la creación.
se hallaban abrazados, sería una de las princi-
1.8. La pareja fundamental pales evidencias.
Una expresión palmaria de la unidad
En la lengua y la cultura quechua, el cie- cielo-tierra son los cerros. Por un lado, la di-
lo tiene de tierra y la tierra tiene de cielo. La pa- mensión de sus raíces, su basamento y las cue-
labra pacha denomina el mundo y denomina al vas que suelen poseer, muestran la relación con
tiempo. No es que el mundo esté “dividido” en la tierra y sus profundidades. Su altura, por ha-
tres partes (arriba, al centro y adentro), sino que llarse en dirección y más cerca al cielo, partici-
constituyen espacios-tiempo determinados pero pa del carácter supremo que ya he señalado.
interrelacionados. Al punto incluso que el arri- En toda la mitología, a la vez, están pre-
ba tiene su adentro. O el adentro tiene su co- sentes las montañas sagradas y relacionadas
rrespondiente en el arriba. con ellas una serie de deidades y mitos.
Por lo demás, cabe anotar, la trilogía tan Estas presencias, contundentes por cier-
difundida de Hanan Pacha (mundo de arriba), to, son la expresión viva no sólo de cómo el
Kay Pacha (mundo de aquí) y Uku Pacha (mun- mundo ha sido estructurado, sino cómo a partir
do interior o submundo), peca de académica, de allí se ha ido criando y transformando.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 29

Fig. 3. Aves girando. Antiguos dibujos en gargantillas de concha.


Oklahoma (en Campbell 1991:269)

Las montañas, como los grandes árboles,


permitían a los dioses descender del cielo para
encontrarse con los hombres en la tierra y posi-
bilitaba, al mismo tiempo, que los hombres as-
cendieran al cielo.
Esta ascensión, como veremos más ade-
lante, suele contar también con la presencia de
las aves. Y es que, en esta permanente relación
de lo sagrado, los vínculos entre cielo y tierra,
deidades y vegetación, fauna y hombres, la trama es absoluta. Es una relación de familiaridad que
tramonta lo social para ser esencial: la vida es un principio de interdependencia. Hay una “solida-
ridad orgánica” que implica el principio de que -como diría Eliade-, «cuando uno cualquiera de
los modos de esa vida es profanado o esterilizado por un crimen contra la vida, éste repercuta so-
bre todos los demás modos» (Eliade s.f.:128).
No obstante, y por el propio hecho de ser una relación natural, surgen aspectos como la re-
beldía contra los dioses, la oposición a maneras que transgredan el carácter comunitario. Son fre-
cuentes las menciones al robo del fuego y al de las semillas, a partir de lo cual se multiplican los
beneficios o se generan los pueblos de agricultores.

1.9. Aquí, el pájaro

No sólo el cielo y la tierra: también hay hombres bajo la tierra. Sólo los muertos y los “maes-
tros” (brujos, chamánes), al igual que al cielo, pueden acceder a este mundo. Y para llegar a él de-
ben transformarse en ligeros pájaros. Así lo confirman tobas (Argentina), matacos (Bolivia) y cha-
quenses (Paraguay).
Los mak’a del Chaco paraguayo cuentan que Wä’äs, el cielo, es sólo la parte inferior de pak-
jap’nëlbú, otro mundo superpuesto al nuestro. «Sobre el Wä’äs está el país de los junatälbey, los
pájaros míticos, dueños de la lluvia, las nubes, el viento y la tormenta; productores del trueno, los
relámpagos y el rayo» (Chase-Sardi, en Ibarra 1980:98).
En la zona del río Araguaya y parte del Xingú, en Brasil, los antiguos karajá vivían bajo tie-
rra, hasta que un jefe llamado Kaboi escuchó el grito de una sariama (ave zancuda de color rojo)
y la siguió; así llegó hasta un agujero que le condujo a la superficie del mundo.
Para los navajos y apaches, cuando sólo había soledad, los Hactin crearon la tierra con for-
ma de mujer y la llamaron Madre. También hicieron el cielo con forma de hombre y lo llamaron
Padre. Luego Hactin Negro, el más poderoso de los dioses, extendió la mano y una gota de lluvia
cayó en su palma:

La mezcló con tierra y se convirtió en barro. Después modeló un pájaro con el barro. «Déjame ver cómo
vas a utilizar esas alas para volar». El barro se convirtió en un pájaro y empezó a volar. «Bien, eso está
muy bien», dijo Hactin Negro (…) «Pero», dijo, «creo que necesitas compañeros». Entonces cogió al pá-
jaro y lo hizo girar con rapidez en la dirección de las agujas del reloj. El pájaro se mareó y, como ocurre
cuando nos mareamos, vio muchas imágenes girando a su alrededor. Vio toda clase de pájaros, águilas,
halcones y también pájaros pequeños, y cuando recobró sus sentidos, allí estaban todos aquellos pájaros,
realmente allí. Y los pájaros aman el aire, viven alto y rara vez se posan en el suelo porque la gota de agua
que se convirtió en el barro del que se hizo el primer pájaro cayó del cielo. (Campbell 1991:269).

Joseph Cambell nos recuerda que esta imagen giratoria en la dirección de las agujas del re-
loj es similar a los dibujos de la primera cerámica de Samarra, en Mesopotamia (4500 - 3500 a.C.).
Recordemos, además, la esvástica grabada en marfil, a lado de pájaros, en el yacimiento de Kiev
(ver pág. 25).
Capítulo 2
El dios alado

Sube a nacer conmigo, hermano.


Dame la mano desde la profunda
zona de tu dolor diseminado.
No volverás del fondo de las rocas.
No volverás del tiempo subterráneo
No volverá tu voz endurecida.
No volverán tus ojos taladrados.
Mírame desde el fondo de la tierra,
labrador, tejedor, pastor callado:
domador de guanacos tutelares:
albañil del andamio desafiado:
aguador de las lágrimas andinas:
joyero de los dedos machacados:
agricultor temblando en la semilla:
alfarero en tu greda derramado:
traed a la copa de esta nueva vida
vuestros viejos dolores enterrados.

Pablo Neruda,
“Alturas de Macchu Picchu”

Si insistimos en la importancia de este


símbolo es por su connotación espacial. El tran-
ce que demanda el paso de un estado a otro,
implica un cambio de dirección. El ritmo “nor-
mal” de la vida sobre la tierra parece signado
por la dirección de las agujas del reloj, pero el
giro invertido (como en Buda meditando para
separarse de la conciencia o la deidad hindú
Vishnú durmiendo sobre los anillos de la ser-
piente cósmica) sugiere la presencia necesaria
del “caos”, es decir, estado paralelo que de-
manda el equilibrio de lo absoluto.
La misma imagen se presenta al observar
a Quetzalcoatl, la deidad ordenadora por exce-
lencia de los antiguos mexicanos, a lado de
Huitzilopochtli (hermano de Quetzalcoatl o su
otro lado), el Colibrí de la Izquierda, guerrero y
reordenador del mundo.
32 / ALFREDO MIRES ORTIZ

2.1. Presencia de las aves en la mitología


universal: atributos generales

Cansados de vivir sin sentido, todos los


pájaros partieron en busca de el Simurg, su rey.
Sólo una pluma habían visto de él y nada más
sabían.
Durante el vuelo, desertaron tantos co-
mo murieron. Sólo treinta pájaros llegaron a la
montaña donde habitaba el Simurg: lo encon-
traron encontrándose. Se habían vuelto puros
en la travesía y descubrieron que el Simurg eran
ellos.
Así cuenta una antigua leyenda oriental.
Simurg significa “Treinta Pájaros” y aún hoy es
el símbolo persa de la perfección.

Fig. 4 El Cachirú (ilustración


de R. Deambrosi, en Colombres 1984:15)

Ubicadas en el phylum de los vertebra-


dos, se dice que la clase de las aves es pobre en
especies. «Se cuentan unas 28,000 solamente,
por más de 100,000 moluscos y más de
750,000 especies en insectos» (Otero 1954:6).
Pero, sólo para citar un caso, de no ha-
ber seguido el rumbo de las aves, quizá Colón
continuaría hasta hoy navegando en el océano.
Vaya uno a saber por qué, en la calle Ar-
tois de Bruselas, Bélgica, hay una capillita dedi-
cada a Nuestra Señora del Canto de los Pájaros.
Y no debe ser para menos. Hasta el sagrado y
temible cocodrilo de los egipcios reconoce las
bondades del Pluvianus aegyptius, el ave que
funge de dentista y que, sin el menor asomo de
duda, se ubica entre sus mandíbulas para ex-
plorar con el pico los más inaccesibles rinco-
nes.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 33

¿Qué bosque sobreviviría si no hubieran Para los calchaquíes, Llastay o Yastay es


pájaros para dar cuenta de las larvas que abru- el dios tutelar de las aves. Hijo tal vez de la Ma-
man a los árboles? ¿que pulmón respiraría, que dre del Cerro y hermano del Viento, vaga tocan-
flores florecerían? do una flauta hecha de húmero de cóndor con
Si la ciencia contemporánea alcanza só- cuya música alborota alegremente a toda la na-
lo a darles una importancia funcional, repase- turaleza. El dios chiriguano de los pájaros, por
mos qué connotación tenían, y tienen, para las otro lado, es Wíra-tunpa.
antiguas y permanentes culturas de la tierra. La única manera que Cufalh, el héroe
mítico chulupí, pudo ser desecho, fue por el ra-
2.2. Ave dios yo que le enviaron los pájaros del trueno mien-
tras en esa lucha final estaba acabando con los
Los yámana o yahgán de Tierra del Fue- tobas.
go saben que la deidad ibis es muy sensible. Lo El Mikilo es una antigua deidad diaguita
aprendieron casi muriendo. cuyas piernas y cola están cubiertas de plu-
Alguna vez, el ibis asomó volando para mas. En algunos lugares lo describen como un
anunciar que el invierno acababa. La gente ar- pájaro gris, «maligno y brujo» (Colombres
mó tal algarabía que el ibis se sintió ofendido. 1984:122).
Tamaño irrespeto ocasionó que la primavera se
En gran parte del área guaraní, Guirapo-
ausentara. Mucho tuvo que pasar para que el
rú es la reina de las aves. Para los guaraníes de
ibis se apiadara. Al fin, dejó brillar al sol de
Bolivia, Ñandú-Tunpa es el Padre Creador, ha-
nuevo.
bitante de cielo y tierra y, a la vez, la Vía Lác-
Desde entonces, los yámana celebran la
tea. Un texto sagrado de los guaraníes, que re-
llegada del dios sin risas y con el mayor respe-
fiere el avestruz dice:
to (Gifford y Sibbick 1986:121).
En la Isla de Pascua se cuenta del dios Soy yo el verdadero principio,
creador Make-Make. Aburrido y solo en medio origen del pájaro grande.
de todo lo que había creado, un buen día se vio Dios verdadero soy,
reflejado en una calabaza que estaba llena de Dios verdadero soy.
agua. La impresión sólo le dio palabras para sa-
(Riester 1984:40).
ludar a su propia imagen. En ese momento, un
pájaro se posó sobre su hombro derecho y Ma- También Araiya, la dueña de la lluvia
ke-Make se vio reflejado con plumas, alas y pi- entre los guaraníes, tiene forma de ave y para
co. Unió su imagen con el reflejo y nació su pri- los chulupíes, los dueños de la lluvia, las nubes,
mogénito. la tormenta y el viento, son Ajaklalhay, los
En Antofagasta, al norte de Chile, aún se
hombres pájaro.
habla del Alicanto, pájaro cuyas alas brillan por
Para los matacos, Ajuntsaj, el aura o ca-
la noche puesto que se alimenta de oro y plata.
rancho, es un héroe salvador. Pero es maligno
Para los araucanos el Colo Colo es una
para los tehuelches meridionales el kéronkeu-
especie de rata cubierta de plumas que nace de
ken o kéronkenken, que tiene la forma de un
un huevo puesto por un gallo. Y en la región de
pájaro grande de cola negra. Un nombre casi si-
Mailín, en Argentina, el terrible Cachirú o Ca-
churú, anda robando las almas cuando la gente milar, korekenken, tiene una de las aves míticas
muere. de los incas, con cuyas plumas se coronaba al
supremo gobernante.
34 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Cronistas como Joseph de Acosta no vie-


ron con buenos ojos que el demonio haya tro-
cado en los indios bárbaros «la gloria y deidad
del eterno Dios, por semejanza y figuras de co-
sas caducas y corruptibles, como de hombres,
de aves, de bestias, de serpientes» (Pease
1982:149), insistiendo en los indios «especial-
mente del Pirú, (que) es cosa que saca de juicio
la rotura y perdición que hubo en esto».
El inca Garcilaso de la Vega, más calmo,
refiere que los antiguos peruanos adoraban

Al ave que ellos llaman cuntur (cóndor), por su


grandeza, y a las águilas adoraban ciertas nacio-
nes, porque se precian descender de ellas, y tam-
bién del cuntur. Otras naciones adoraron los hal-
cones, por su ligereza y buena industria de lograr
por sus manos lo que habían de comer; adoraban
al búho por la hermosura de sus ojos y cabeza; y
al murciélago, por la sutileza de su vista que les
causaba mucha admiración que viese de noche;
y otras muchas aves adoraban como se les anto-
jaba. (Garcilaso 1988, T1:25).

Cristóbal de Albornoz, a fines del siglo


Fig. 5. Decidora combinación en el dibujo XVI, también afirmaba que los naturales se de-
del cronista Guamán Poma de Ayala referido cían proceder de ríos, piedras, cuevas, árboles
a las armas del inca: el ave mítica, el jaguar,
y aves, mientras que Pedro Pizarro señala que
la borla real y el dragón o serpiente
(Guaman Poma 1980 [¿1615?]:59) en el ídolo de Pachacámac (el Animador de la
Tierra), los indios «echauan estas sardinas para
que comiesen estas gallinazas y estos cóndores,
A fray Ramón Pané, quien asomó por las porque dezían se lo mandaua así su ydolo» (Pi-
Antillas alrededor de 1494, los moradores le re- zarro 1986:246).
firieron que antiguamente no había mujeres. En Una reseña muy valiosa que hace el cro-
una ocasión bajaron de los árboles «una cierta nista indio Juan de Santa Cruz Pachacuti Yam-
forma de personas, que no eran hombres ni mu- qui Salcamaygua, alrededor de 1600, es que en
jeres, ni tenían sexo de varón ni de hembra». tiempo de purum pacha, el tiempo antiguo, un
Después de atraparlas, las ataron y trajeron al hombre barbado anduvo predicando por los
pájaro inriri, también llamado inriri cahubaba- «reynos del Tabantisuyo». A este hombre los na-
yael, quien posibilitó la posterior procreación turales le nombraban Tonapa o Tarapaca. Ara-
«picando y agujereando en el lugar donde ordi- paca quiere decir águila.
nariamente suele estar el sexo de las mujeres» «Dizen que el dicho Tunapa, después de
(Pané 1498:27-28). haberse ya librado de las manos de aquellos
bárbaros, estubo buen rrato ençima de una pe-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 35

X
Fig. 6. Litoescultura de Churucancha, Cajamarca, Perú. Obsérvense en la imagen de la derecha
las posibilidades de ubicación de la Cruz del Sur (en Mires 1991b:82)

ña llamada Titicaca» (Pachacuti 1993: 188-92)


Titicaca se traduce como la peña o residencia
del felino mítico.
Un dato saltante es el que tiene que ver
con el pájaro yuc-yuc. Durante los procesos de
“extirpación de idolatrías”, alrededor de 1656
se consignó, entre las declaraciones de testigos
indígenas en el área de Cajatambo, noreste de
Lima, el siguiente testimonio referido al rol de
los sacerdotes andinos:

a bisto docmatisar a los dichos ministros que


adoren al sol luna estrellas y al luzero de la ma-
ñana y siete cabrillas y que quando hasian ofren-
das a los malquis las asian tanbien al sol y luna y
a bisto tanbien que todos los años adoran y mo-
chan a un pajaro llamado yucyuc que tiene los
pies y pico amarillo para cuyo efecto lo cojen
quando rosan las chacras a las primeras aguas y

Fig. 7. Como en las litoesculturas chavín, en el


“Disco de Lafone Quevedo”, encontrado
en el departamento de Andolgada, Catamarca,
Argentina, la deidad antropomorfa se combina
con elementos ornitomorfos, serpentiformes
y felínicos (en Lumbreras 1981:102)
36 / ALFREDO MIRES ORTIZ

lo ponen en vnas andas con flores y delante del


derraman chicha y le queman cuyes coca y sebo
lo lleban en prosesion por las calles con pallas y
tanborsillos y le hasen esta fiesta y adorasion por-
que disen que el dicho pajaro trajo los conopas
/Fol. 48/ de las papas y demás comidas. (Duviols
1986:201).

En los antiguos restos del templo de


Churucancha, en la sierra norte de Perú, un la-
brado en piedra de aproximadamente 800 años
a.C., muestra tres aves alrededor de un hombre;
aparentemente, y para el gusto denominador de
“indios bárbaros”, el hombre estaría atravesan-
do un suplicio porque dos de las aves se hallan
picoteando su cráneo (Mires 1991b:82).
Es fácil decir que están sacando, pero tal
vez convendría revisar el enfoque. Si queremos
ver tortura es fácil decir que están extirpando; si
queremos ver relación fecunda es conveniente
Fig. 8. Deidad alada Chavín
(en Makowski 1997: 524) pensar que están sembrando, sobre todo si a la-

Fig. 9. Deidad central de la “Portada del Sol”


y “genios” acompañantes en Tiawanaku, Bolivia
(en Kauffmann 1983:422 y 439)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 37

Fig. 10. a) El dios chimú Naymlap


en tumi o hacha ceremonial; obsérvense
los atributos ornitomorfos: penacho,
pendientes, alas. b) Similitud con colgante
tairona, Colombia. c) Posible perfil de la
máscara del dios Naymlap
a
38 / ALFREDO MIRES ORTIZ

do de las aves se puede divisar una suerte de se- a la vez un todo. Mar, cielo y tierra también es-
milla. tán presentes y la fuerza del ave mítica es insos-
Aunque partiendo de una reproducción layable.
errónea de la litoescultura en cuestión, el arqui- Las figuras representadas en las colum-
tecto Rivera Zúñiga plantea un análisis a partir nas de la llamada Portada del Templo Tardío de
del cual los ojos de las aves estarían represen- Chavín, son abiertamente de aves felinizadas y
tando la Cruz del Sur (Rivera 1991:22. Ver Figu- antropomorfas.
ra 6), de cuyas proporciones se deriva la raíz Para el arqueólogo Federico Kauffmann,
cuadrada, fórmula empleada en la planificación las principales expresiones iconográficas de
global de los pueblos y construcciones del Ta- Tiahuanaku, en Bolivia, serían una muestra del
wantinsuyo. (ver p.e. Carlos Milla Villena, Gé- renacimiento Chavín. La imagen central (Fig. 9)
nesis de la Cultura Andina, Colegio de Arqui- de la llamada Puerta del Sol está cubierta de
tectos del Perú, Lima 1983). atributos ornitomorfos, primando sobre las re-
El caso de Chavín demanda una men- presentaciones de serpientes y felinos. Las divi-
ción particular. A más de 3,000 metros sobre el nidades que flanquean la imagen central tam-
nivel del mar, en los años 800 a.C., es decir, bién son aladas.
más de 2,000 años antes que se fundara el lla- La representación del dios muchik
mado “imperio” inca, en un rincón de los andes Naymlap, (costa norte del Perú), similar a imá-
norteños del Perú, surgió Chavín. Esta cultura es genes taironas (Colombia) también son ornito-
considerada como el fundamento del “estado” morfas, aspecto que también Federico Kauff-
en los andes. Su permanencia y extensión es mann ha mostrado gráficamente (Kauffmann
impresionante. Fue dada a conocer al mundo 1983:498).
por el profesor Julio César Tello, quien sustentó En Brasil, por otro lado, el P. Mariano Iz-
que el nombre procedía de un idioma caribe quierdo ha registrado que los karajás tienen co-
cuyo significado era jaguar. mo dios a Rararesa, que vendría a ser el mismo
Las litoesculturas Chavín son de una Urubú-rey de Brasil, el rey-Zamuro de Vene-
fuerza y complejidad fascinantes. El llamado zuela y el rey de los Gallinazos de Colombia
Obelisco Tello es una suma de imágenes que (Ibarra 1980:130).
incluyen colas, picos y alas de aves. Krzysztof Al noroeste de Colombia, el pueblo ca-
Makowski afirma que «la intención de los es- tio tiene como deidades al águila y a la lechuza.
cultores chavín fue enfatizar el intercambio si- A fines del siglo XVI, el cronista español
métrico de flujos fisiológicos en relación con el Fray Pedro Simón, registró testimonios que da-
tema de la procreación de la vida» (Makowski ban cuenta de la gesta creadora del dios chib-
1997:504). cha Chiminigagua: antes que hubiese nada, el
Reptiles, felinos, aves y conchas de dios empezó a mostrar la luz que tenía dentro.
spondylus, entrecruzadas e interactuantes con- Luego creó unas grandes aves negras que fue-
ducen a pensar, en efecto, que no se trata de ron por el mundo echando aliento, de cuyo ai-
una sola divinidad, sino de personalidades des- re resplandeciente el mundo quedó iluminado
dobladas y emparejadas, multiplicándose y for- para siempre (Ocampo 1995:91-2).
taleciéndose en complejas unidades, formando Habida cuenta, aún cuando queda de-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 39

mostrada la presencia del culto a un “ave míti-


ca”, son notorias también las relaciones esen-
ciales con la deidad jaguar y la deidad serpien-
te, formando en casos un solo ser con los atri-
butos de los tres.
En La Venta de Tabasco, México, son nu-
merosos los relieves de rostros o máscaras de
aves fantásticas de ascendencia olmeca. En
Chalcatzingo, Morelos, existe la representación
de una serpiente con cuerpo de ave y cabeza
con pico de ave de la que sale una lengua bífi-
da (Piña 1985:18-9).
Otros relieves adquieren la figura del ja-
guar, al punto de dar lugar al ave-serpiente-ja-
guar. Éste, seguramente, sería el principio del
dios Quetzalcoatl, (La Serpiente Emplumada o
el Pájaro Serpiente), como ya hemos señalado,
el otro estar o el hermano de Huitzilopochtli (El
Colibrí de la Izquierda).
El investigador Pina Chán cuida de seña-
lar el carácter agroastronómico de esta deidad,
no sólo en el sentido que su nombre podría in-
terpretarse como “nube de lluvia”, sino indican-
do que

Venus o Quetzalcóatl era una deidad dual (Nác-


xitl o Cuatro Pies), viajaba por el inframundo ha-
cia el Occidente, en donde aparecía como estre-
lla de la mañana (Tlahuizcalpantecuhtli) y des-
pués de algún tiempo desaparecía en el Ponien-
te; luego viajaba de nuevo por el mundo de los
muertos, para aparecer en el Oriente como estre-
lla vespertina (Xólotl) y después de cierto tiempo
volvía a desaparecer en el Este u Oriente, para
repetir su ciclo. (Piña 1985:33).

Más al norte, Alfred Kroeber dio a cono-


cer que para los yokutos yauelnanis de Califor-
Fig. 11. Poste totémico de los indígenas nia, al principió sólo había agua, hasta que sur-
americanos (en Cid 1975:61) gió un árbol. En este árbol había un nido cuyo
jefe era el águila. Compartían la vivienda, entre
otros, el halcón de las praderas, el cóndor y el
gavilán llamado po’yon. El águila mandó bus-
40 / ALFREDO MIRES ORTIZ

car al pequeño pato K’uik’ui para buscar tierra, Bunjil aparece como un anciano, su nombre
pero murió en el intento. El segundo pato tam- significa halcón (Eliade 1980:15).
bién murió, pero emergió con lodo en las uñas. El gran padre Daramulun, por su parte,
Con esta poca tierra, mezclada con semillas, el sólo pudo poner árboles sobre la desértica tie-
águila y sus compañeros crearon la tierra (Elia- rra, al principio de los tiempos, después que Ka-
de 1980:102). boka, el tordo, provocara una inundación que
Frazer refiere que en el pueblo acagche- cubrió toda la tierra.
men, también de California, adoraban al gran Los anula de la Australia Septentrional
zopilote y una vez al año celebraban la fiesta de tienen al pájaro lluvia3: para hacer propicio el
panes o fiesta del ave (Frazer 1982:566). tiempo sumergen una serpiente en los charcos y
Los esquimales, en Alaska, cuentan que la matan. Imitan al arco iris porque eso solía ha-
el espíritu A-se-lu hizo al hombre de arcilla cer antiguamente la serpiente, gran amiga del
cuando aún no había gente sobre la tierra. Lue- pájaro lluvia, para traer la lluvia.
go, el cuervo hizo a la primera mujer también La Urda escandinava, deidad que repre-
de arcilla, para que acompañara al primer hom- sentaba el pasado, era a la vez una fuente de
bre: agitó sus alas sobre ella y ésta se levantó aguas puras en la que nadaban dos blanquísi-
para empezar a andar. mos cisnes.
En otro relato esquimal se habla del En la mitología germano escandinava, el
cuervo como creador de toda la tierra y de la fresno universal Iggdrasill sustentaba la estruc-
luz, girando siempre como un remolino desde tura del mundo. La tercera raíz del fresno esta-
las sombras. ba en el cielo y debajo el sagrado manantial lla-
El nombre de Raluvhimba, dios supremo mado Pozo de Urdr. Era el tribunal de los dio-
de los vendas, pueblo bantú del norte del Trans- ses. En la fronda del fresno anidaba un águila
vaal, en África, es la combinación de Ra, padre, sapientísima entre cuyos ojos se hallaba el hal-
y luvhimba, el águila. Él comenzó el mundo, cón Vedrfölnir. Y todos los cisnes de ahora des-
habita en el cielo y es responsable de todos los cienden de las dos aves, llamadas precisamen-
“fenómenos físicos y astronómicos”. te Cisnes que viven en el Pozo de Urdr.
Los boshongos, otro pueblo bantú, cuen- Antes de trasladarse al norte, la diosa
tan que entre las primeras nueve criaturas vivas Freya tuvo, de la unión con Odín, a los dioses
que el dios Bumba vomitó, estaban Pongo Äsir: ellos predecían el futuro y volaban como
Bumba, el águila moñuda y Nyanyi Bumba, la los pájaros.
garza blanca. Fue esta última la que creó a to- También los celtas tenían como deidad
das las aves del cielo, a excepción del milano. al cuervo y pese a las características zoomórfi-
En la mitología australiana el dios del cas del dios etrusco Charún, su rostro está sig-
cielo es Altgirra, quien habla a través del true- nado por una nariz como pico de ave rapaz.
no y es representado con patas de emú. Eliade Para los lituanos, la Vía Láctea era Pauk-
refiere un relato de los kulins, otro pueblo aus- seiu Kelias, “El Camino de los Pájaros” y para
traliano, sobre la deidad Bunjil cuyas esposas los nadju-dajaks de Borneo, el cielo está repre-
eran Ganawarra (Cisne Negro). Bunjil marchó sentado por un pájaro y la tierra por una ser-
al país del cielo con toda su gente; pudo hacer- piente.
lo en un huracán que Bellin-bellin, el cuervo al- A Lui-Sin, dios del rayo y del trueno en
mizclero, dejó escapar de su odre. Aunque China, se le representa con figura de ave entre
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 41

las nubes y el Rey del Sol era un gallo que lle- bres y de los dioses, Agni asume muchas veces
gó a ser hombre “a fuerza de practicar el taoís- las características del vuelo. En el Agnichayana
mo”. Las estrellas, por otro lado, se dividían en (Yajurveda), la erección ritual de un altar del fue-
28 constelaciones: una de ellas era la del Pája- go hecho con 10,800 ladrillos, que tenía la forma
de un ave en vuelo, se le describe como un águi-
ro Rojo.
la divina o halcón. El escudo o defensa de cien
Apis, el buey sagrado egipcio que se
muros de hierro, de que se habla en la estrofa 14,
consideraba como símbolo de Osiris, tenía en posiblemente recuerda el robo del soma por el
el lomo la figura de un buitre con las alas des- águila. [cf. Rigveda IV, 26 y 27] (Eliade
plegadas y Auhu, el dios luna, tenía cabeza de 1980:295).
ibis o de gavilán. También en Egipto, Benu era
el pájaro sagrado que surgió cantando de un ár- En las siete tablas de la biblioteca del rey
bol en llamas. Representaba la resurrección y asirio Asurbanipal (siglo VII), se relata la crea-
estaba consagrado a Osiris. ción del mundo de los sumero-acadios: Lahmu
El dios egipcio Thot, al que los griegos y Lahamu, la gran pareja de serpientes alumbra-
identificaron con Hermes, a quien se le atribuía ron al varón Anshar y a la mujer Kishar. Ellos
la invención de la escritura, de las ciencias, las dieron y engendraron a Anu, Enlil y Ea, los or-
artes y el comercio, consejero de Osiris y com- ganizadores del mundo (Cid 1975:215-216).
pañero de Isis, tenía también la cabeza de ibis Pero habría que considerar una creación para-
o de gavilán. lela, porque a Anu, padre de la diosa Ishtar y
Por su templanza y capacidad de resuci- considerado el dios supremo, el pájaro tempes-
tar es conocida el Fénix, ave fabulosa de cola tad Zu le robó las tablas del destino.
blanca, penacho grande y plumas doradas en el Mentu o Mont, dios tebano de la guerra,
cuello. Una vez cada cinco siglos se deja ver, era representado con cabeza de halcón y las
sobre todo en Heliópolis, ciudad de Egipto. palomas fueron, frecuentemente, objeto de cul-
Cuando Bizancio pasó a llamarse Constantino- to entre los cananeos.
pla, el ave Fénix apareció augurando un desti- Entre los griegos, Homero describía a
no favorable. Era el año 330. Psijé, el alma humana o parte superior del hom-
A Garuda, el rey hindú de los pájaros, se bre, como un ave. De las Sirenas se decían en
le representa con cabeza humana: Vishnú lo la antigua Grecia que eran aves en que habita-
venció y desde entonces lo usa de cabalgadura. ban los espíritus de los muertos.
Para los korkus del centro de la India, el rey Ra- Sabazio, deidad de origen tracio o frigio
wan de los demonios de Ceilán pidió a Maha- identificado con Dionisio, a quien se le repre-
deo (nombre korku del dios Siva) que poblara sentaba como una serpiente, también tenía los
las montañas de Vindhyan y Satpura. Mahadeo mismos atributos de Zeus: el rayo y el águila. El
encargó al cuervo que buscara tierra roja; con mito de origen astral de las Pléyades, las hijas
ella se hizo al hombre y a la mujer (Frazer de Atlas y Pleyone, nos cuenta que su nombre
1986:19). Agni, el “ministro divino del sacrifi- significa “Bandada de Palomas” (Garibay
cio”, es llamado en los sagrados himnos Rigve- 1983:206). Y el poder de Júpiter era representa-
da, “halcón de los cielos” (Rigveda VII,4). Elia- do en un cetro de marfil rematado por un
de anota que águila.

Como mediador entre los ámbitos de los hom- 2.3. Huevo mundo
42 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Ataugujo (¿”El Venturoso del Mundo


Subterráneo”?) era el dios hacedor de todas las
cosas. Tenía un compañero de andanzas que se
llamaba Guaman Suri (¿”Halcón-avestruz”,
“Plumoso Halcón”?). En el tiempo que los gua-
chemines dominaban la tierra, Guamansuri se-
dujo a Cautaguan (¿”Cuatro espacios”?), la bella
hermana de los guachemines. Cuando estos la
vieron preñada, la mataron y quemaron su
cuerpo; subió al cielo convertida en humo y al
poco tiempo parió dos huevos y murió del
parto.
Los guachemines arrojaron los huevos a
un basural y de ellos nacieron Catequil (¿”Amu-
leto exhortador“?) y Piguerao. Catequil resucitó
a su madre y exterminó a los guachemines. Lue-
go, excavó la tierra y de allí sacó a los hombres
que poblaron el mundo.
Fig. 12. Máscara emplumada de ritual africano
Así se cuenta en la Relación de la reli-
(en Cid 1965:60)
gión y ritos del Perú, hecha por los primeros re-
ligiosos Agustinos que allí pasaron para la con-
versión de los naturales, escrita a mediados del
bre las olas y el viento fecundó las aguas. En-
siglo XVI.
tonces un gran pájaro anidó en su cuerpo y pa-
La imagen del huevo como componente
rió tres huevos. De ellos se formó el mundo: la
ornitomorfo en la mitología universal es muy
cáscara superior de los huevos originó el cielo,
frecuente.
la yema el sol, la clara la luna, la cáscara infe-
Del pueblo Zuñi de Nuevo México, Mir-
rior la tierra, etc.
cea Eliade refiere que
El dios chino P’an-Ku nació «cuando el
en lo más profundo de las cuatro cavernas-vien- Cielo y la Tierra eran un caos parecido a un
tres del mundo, la simiente de los hombres y de huevo» y la vida de las dinastías tibetanas se
las demás criaturas fue creciendo y tomando for- inicia con el recuerdo de cómo el cosmos nació
ma. Y como ocurre con los huevos colocados en de un huevo: «De la esencia de los cinco ele-
lugares cálidos, que aparecen en seguida los gu- mentos primordiales salió un gran huevo (…)
sanos, y crecen y rompen sus cáscaras y de ahí
Dieciocho huevos salieron de la yema de este
salen pájaros, renacuajos y serpientes, del mismo
huevo» (Eliade 1983c:29).
modo se desarrollaron los hombres y todas las
demás criaturas, de muchas especies y en gran
El Nihongi, uno de los libros históricos
número. (Eliade 1980:144). sagrados del Japón afirma que cuando sólo ha-
bía caos, un huevo flotaba en medio: de allí se
En el sagrado Kalevala de los ugrofine- formó la tierra para que habitaran los primeros
ses, se relata el caso de la deidad Lunnotar, la dioses.
hija de la naturaleza. Siendo virgen anduvo so-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 43

También Brahma, el dios creador hindú, Las plumas del ave nocturna urutaú pa-
nació de un huevo de oro. Allí permaneció has- ra los guaraníes, por ejemplo, sirven en los he-
ta partirlo en dos: de esas mitades hizo la tierra chizos y en las curaciones, en los sortilegios y
y el cielo. en los amoríos.
En la mitología griega la presencia del En la crónica De los errores y supersti-
huevo es constante. Fanes nació de un huevo ciones de los indios sacadas del tratado y averi-
que Cronos había forjado en el Éter. Y amada guación que hizo el licenciado Polo, señala que
por el viento, la griega Noche dio un huevo de en el Perú antiguo «También sacrificaban plu-
plata del cual nació Eros, principio y acción en mas de diversos colores en especial coloradas y
el mundo, quien tenía alas de oro y se mostra- amarillas traídas de los Andes, llamadas Paucar
ba como serpiente. Siendo Fanes el mismo Eros, pillco parihuana» (Carrillo 1989:101).
el mito resulta confuso (Garibay 1983:106). También el Inca Garcilaso de la Vega re-
Cuando Zeus se enamoró de Némesis, fiere que el inca llevaba una «divisa muy parti-
Justicia y Venganza, la persiguió por mar y tie- cular» que consistía en dos plumas del ave co-
rra. Después de muchas mutaciones, Némesis requenque; «Las plumas son blancas y negras
se transforma en cisne y finalmente Zeus la po- (…) una pluma debía ser de una ala y otra de la
see. De esa relación nació un huevo. De éste otra, como hermanos».
nacieron Helena, deidad de las aves, y los Diós- El cronista anota que el corequenque se
curos, gemelos señores de la música y los vien- «semeja al ave fénix, aunque no sé quién la ha-
tos. ya visto». La borla con estas plumas ni siquiera
podían llevarla los “príncipes”, porque «decían
2.4. Plumas que estas aves, por su singularidad, semejaban
a los primeros incas, sus padres, que no fueron
Makemba se encargaba de cuidar al dios
más que dos, hombre y mujer, venidos del cie-
Yachar. Makemba era sólo una trenza de la que
lo, como ellos decían, y por conservar la me-
colgaban huesos, conchas y plumas. Pero reci-
moria de sus primeros padres traían por princi-
bía culto porque regalaba la paz y la guerra. Así
pal divisa las plumas de estas aves» (Garcilaso
era para los malgaches en la isla africana de
1988,T2:166).
Madagascar.
Más adelante el mismo cronista, refirién-
En ciertas regiones de Guinea, por su
dose a la adoración al sol, señala que el inca sa-
parte, la deidad Agoyo anunciaba los augurios
lía de la fortaleza ricamente vestido, llevando
premunida de un tocado cubierto de lagartos,
«en una mano la lanza guarnecida con un listón
serpientes y plumas.
confeccionado de plumas de diversos colores»
La tradición de los pueblos parece decir-
(Garcilaso 1988,T3:19).
nos que basta del ave una pluma para asumir su
Pachacuti Yamqui reseña también que,
poder. No puede hablarse de mero ornamento
cuando los inca triunfaban sobre sus enemigos,
cuando a plumas se refiere; su connotación, in-
se repartían «bestidos ricos de cumbis y poraca-
dudablemente, va más allá de la simple repre-
huas (camisas de plumas) de plumerías, a ma-
sentación uránica o totémica: es el ave misma y
nera de capotes (…) y pura puras (coronas de
sus atributos. Por eso, por ejemplo, danza como
plumas) de oro y plata» (Pachacuti 1993:24).
danza, ejerce sabiduría, se comunica con otros
Por ese valor sagrado y simbólico de
dioses, reparte bondades o aplica condenas.
“identidad y poder”, probablemente, también
44 / ALFREDO MIRES ORTIZ

las indumentarias indígenas que contaban con En un excelente trabajo sobre este aspec-
plumas fueron prohibidas y perseguidas duran- to, la investigadora Thérèse Bouysse-Cassagne
te la colonia. En 1575, el tristemente célebre vi- sustenta que en la sociedad inca,
rrey Toledo emitió una ordenanza en Chuquisa-
la noción de persona, de individuo, de grupo, no
ca, Cusco, en la que forzaba a
podía ser separada de cierto número de signos.
Que no se labren figuras en la ropa ni en vasos, Al igual que en las sociedades totémicas de Amé-
ni en las casas, y por cuanto dichos naturales rica del Norte (iroqueses, algonquinos, kwakiutl),
también adoran algún genero de aves y animales, aquí las plumas -como en otros lugares los blaso-
y para el dicho efecto los pintan e labran en los nes o las máscaras- formaban parte integrante de
mates que hacen para beber y de plata, y en las una identidad en la cual las herencias también
puertas de sus casas, y los tejen en los frontales, eran cuestión de revelaciones. (Bouysse-Cassag-
doseles de los altares, e los pintan en las paredes ne 1997:562).
de las Iglesias. Ordeno y mando que los que ha-
llaren los hagais traer y quitareis de las puertas
donde los tuvieren y prohibireis que tampoco los
tejan en la ropa que visten poniendo sobre esto
especial cuidado. (en Bouysse-Cassagne
1997:546).

Fig. 13. Cabeza emplumada de Quetzalcoatl.

En otro contexto, gracias al ardid para


conseguir plumas para sus flechas, un joven te-
rena, en el Mato Grosso, logró vencer al urubú-
rey y juntarse con su hija.
Para los bakairí en la Amazonia colom-
biana, el sol es una pelota de plumas que de no-
che se tapa con una olla. También es conocida,
en el mundo maya la marcada propensión mos-
trada en Teotihuacan por los penachos y otros
ornamentos de plumas, y que le había impulsa-
do sin duda a lanzar expediciones a territorios
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 45

lejanos tan pródigos en pájaros tropicales (Gen- Entre los atributos del dios azteca Huit-
drop 1980:59). zilopochtli (Colibrí de la Izquierda) estaban la
En El Libro del Consejo de los indios serpiente de fuego y las plumas de colibrí suje-
Quichés se cuenta que cuando nada existía, tas a la pierna izquierda.
“Solamente la inmovilidad, el silencio, en las ti-
nieblas, en la noche. Sólo los Constructores, los
Formadores, los Dominadores, los Poderosos
del Cielo, los Procreadores, los Engendradores,
estaban sobre el agua, luz esparcida. (sus sím-
bolos) estaban envueltos en las plumas, las ver-
des; sus nombres (gráficos) eran, pues, Serpien-
tes Emplumadas” (Asturias y González; trad.:
1961: 12-13).

Fig. 15. “El ángel caído” de Bellver,


única estatua del demonio que sirva de ornato
Fig. 14. Divinidad babilónica, II milenio a.C. en una plaza pública. El Retiro de Madrid
(en Eliade 1980: gr.43) (en Vega 1962: lam. 18)
46 / ALFREDO MIRES ORTIZ

En su Historia natural y moral de las In-


dias, Acosta refiere que en la fiesta principal de
mayo al dios Vitzilopuztli, todas las doncellas
iban a adorar su imagen con los brazos cubier-
tos con plumas de papagayo. Al margen, habría
una imagen pintada sobre los muros del “pala-
cio” de Zacuala, en México, representando tal
vez al quinto sol: una cara radiante rodeada de
plumas esmeraldas elevándose (Séjourné
1991:272).
Tal vez por esta razón, las plumas en el
antiguo México, al parecer, marcaban las dife-
rencias entre los guerreros:

A medida que iban ascendiendo en la jerarquía,


los hombres adquirían el derecho a aparecer en
las ceremonias o en el campo de batalla con pei-
nados, penachos, emblemas y escudos de gran
gala en plumas, de una magnificencia y colorido Fig. 16. Deidad alada en ceramio moche
(en Lavalle 1985:93)
extraordinarios. (Soustelle 1980:66).

Cuando todo era oscuridad y sólo había


pasados para los ritos sagrados» (Campbell
agua por todas partes, del cielo cayó la cuerda
1991:128).
de plumas llamada P’okelma y por ella bajó el
En el antiguo Egipto, la diosa de la justi-
Iniciado de la Tierra: él hizo posible que
cia y la verdad, Thmei, era representada con
A’noshma, la tortuga, se sumergiera para coger
alas blancas y azules y coronada con una dia-
fango y hacer la tierra. Así cuentan los indíge-
dema de plumas (EDAF 1984:314), y Maat, una
nas maidus de California (Eliade 1980:100).
de las más importantes deidades egipcias, per-
Al dios Karora, que dormía en el fondo
sonificación misma de la justicia, hija de Ra y
del agua cuando aún no había agua y la noche
esposa de Thot, era representada con una gran
cubría la tierra, le sorprendió al despertar el ver
pluma en la cabeza. También Month, que era
a su primer hijo que había brotado bajo su axi-
un dios guerrero, tenía entre sus representacio-
la: cuando el hijo de Karora despertó a la vida
nes, a más de la cabeza de halcón, dos plumas.
danzó alrededor de su padre cubierto de dibu-
jos ceremoniales hechos con sangre y plumas. 2.5. Alas y dioses
Eso refieren del principio de los tiempos
los aranda del norte de Australia. Al oeste, por A la deidad mapuche Chonchonyú o
razones probablemente similares, los hombres Chonchón no le quedó otra que usar sus enor-
del pueblo pitjentara hacen cortes en sus penes, mes orejas como alas para poder desplazar su
cuya sangre es usada como pintura ceremonial maligna cabeza.
y «como una especie de pegamento para hacer A falta de alas, buenas son las orejas, pe-
que los adornos de plumón se peguen a sus ro para volar o mostrar la dimensión celestial y
cuerpos cuando asumen las formas de los ante- el poder de ubicuidad, las alas son un atributo
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 47

ornitomorfo que muchos pueblos de la tierra Asur, el dios supremo de los asirios era
han visto y ven en sus deidades. representado como un hombre con alas de
A la gran fiesta del sol de los inca, los cu- águila y Ahuramazda, el dios buitre persa pre-
racas o gobernantes regionales asistían con sus dicado por Zoroastro, era representado median-
mejores galas. Entre oro y guirnaldas algunos te un disco con alas y cola. Para los hebreos, «el
asistían «a la manera que pintan a los ángeles, espíritu de Dios aleteaba sobre la superficie de
con grandes alas de un ave llamada cóndor» las aguas» (Biblia, Génesis 1,1-2) mientras se
(Garcilaso 1988,T2:150). estaban creando los cielos y la tierra.
A Resfelgr, el gigante alado escandina- En el caso de los griegos, la presencia de
vo, se le temía porque con un leve movimiento alas en los dioses es abundante. Son célebres
de sus alas provocaba los vientos y las tempes- las alas del caballo Pegaso, que lleva los rayos
tades. del sol. Algunos investigadores señalan que es-
En el caso de los antiguos egipcios, la te personaje podría proceder de Siria o Meso-
adorada luna Pooh era representada con alas y potamia, en donde hay tantos seres alados en
cabeza de gavilán. Del mismo modo la diosa de sus mitos (Garibay 1983:199).
la naturaleza, Saté, tenía alas y la famosa Esfin- Ícaro o Icario es conocido por la máqui-
ge, con culto en Egipto pero también en Siria, na que Dédalo, su padre, le hizo para volar y
Fenicia, Micenas y hasta en la Sierra Morena de evadirse de la prisión en que los había puesto
España, también era alada.
«Las aves que salen volando de sus ni-
dos / sus alas están extendidas en adoración a
tu alma», dice un verso al dios Ra y, en los lla-
mados Textos de las Pirámides (circa 2425-
2300 a.C.), se canta al faraón en su tránsito al
cielo;

Tus dos alas están desplegadas


como un halcón con espeso plumaje,
como el halcón que por la tarde
se ve atravesando el cielo.
(1048, en Eliade 1980:368).

Grandes debían ser las alas que necesi-


taba para alzar vuelo la sagrada vaca hindú So-
rabhi, que surgió de un mar de leche y guarda-
ba los gérmenes de la vida.

¿No ves que glorifican a Dios


quienes están en los cielos y en la tierra
y las aves con las alas desplegadas?

dice el libro del Corán en el capítulo 24.


Fig. 17 Probable representación del alma
según concepción egipcia (en Vega 1962:Lam.4)
48 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Minos. sica, adopta la forma de ave.


Las Arpías como la Górgona, capaz de Los egipcios supieron dibujar, en sus je-
convertir en piedra a los que la veían, estaban roglíficos, el alma humana con cabeza de pája-
provistas de alas y Gamínedes, hijo de Tros, pu- ro, al que llamaban ba o bai, al mismo que tam-
do escapar de Zeus escondido entre las alas de bién representaban en el fénix o en el ibis. Para
un águila. Iris, la mensajera de los dioses y Eos, el caso de los antiguos centroamericanos, Ber-
personificación de la Aurora y mensajera del sol nardino de Sahagún registró el testimonio que
para hacer nacer el día, también tenían alas (ver “las ánimas de los difuntos se convertían en va-
p.e. Humbert 1984:24, 75 y Falcon 1996, rias clases de aves hermosas y venían a la tierra
T1:214-15), así como la diosa Nice, personifi- a chupar flores” (en Satz 1994: 109).
cación de la victoria (Falcon 1996,T2:455). Aún estando vivo, en la tradición de mu-
chos pueblos, el hombre puede tramontar el es-
2.6. Las conversiones pacio y el tiempo logrando convertirse en pája-
ro. Para acceder a los dioses, para llegar a la tie-
Para innumerables pueblos y comunida-
rra sin mal, para ir a remotos lugares en busca
des indígenas de América Latina, noviembre es
del remedio apropiado, e incluso para adquirir
el mes de los muertos. A más de llevar a cabo
la santidad, los iniciados alivian el cuerpo con
ceremonias en templos y cementerios, la fami-
la música o la danza, con la meditación o el
lia del difunto riega ceniza en la entrada de las
ayuno hasta poder volar en ánimo o realmente
casas. Y el alma llega. Al día siguiente se pue-
en forma de pájaro.
den ver sus huellas en la ceniza: pisaditas de
Dioses, guerreros y hechiceros, en cual-
pájaros son las huellas del alma.
quiera de los pueblos originarios de la tierra, no
Esto no sólo le confiere (y demuestra) la
encontraron mejor forma de reconstruir o vati-
connotación de inmortalidad al alma, sino que
cinar la vida que transformándose en ave. O
adquiere la forma de ave al desprenderse del
quizá no exista otro modo de lograrlo.
cuerpo humano y/o, para adquirir presencia fí-
George Frazer refiere que cuando los

Fig. 18. Imagen del Piguchen (dibujo de Ricardo Deambrosi, en Colombres 1984:53)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 49

hombres de diversos pueblos de Malasia, Nue- Pero el caballo pío y el caballo negro supieron
va Guinea y África del Sur, se hallan fuera de su que el alma de la mujer cisne no estaba dentro
comunidad «nadie en su casa pronuncia los de ella. Bajo la tierra negra fluyen nueve mares;
nombres de los guerreros ausentes; deben refe- donde los mares se juntan y forman uno, el mar
llega a la superficie de la tierra. En la boca de los
rirse a ellos como si fueran aves. Si un niño ol-
nueve mares se yergue una roca de cobre; sube a
vida esto y se refiere a uno de los ausentes por
la superficie de la tierra y se eleva entre cielo y
su nombre propio, la madre le amonestará di- tierra esta roca de cobre. Al pie de esta roca co-
ciendo: ‘No hables de las aves que están en el briza hay un arcón negro; en el arcón negro hay
cielo’» (Frazer 1982:293). una arqueta dorada y dentro de la arqueta está el
El alma casi sería como un pájaro presto alma de la mujer cisne. Siete pajaritos son el al-
al vuelo porque cuando un niño, por ejemplo, ma de la mujer cisne; si los pájaros fueran muer-
sufre un accidente que implica una “fuerte im- tos moriría inmediatamente la mujer cisne. Y así
presión”, la madre corre hacia él esparciendo sucede que los caballos galopan hasta el pie de
arroz y cacareando como gallina “¡Clo, clo, la roca de cobre, abren el arcón negro y se vuel-
clo! ¡Alma, fulanito ha vuelto ya a casa!”. Y así ven con la arqueta dorada. Entonces el caballo
pío se transforma en un hombre calvo que abre
se atrae al alma-ave para reponerla en su
la arqueta dorada y degüella a los siete pajaritos.
dueño.
Así murió la mujer cisne. (Frazer 1982:758-59).
Frazer mismo da cuenta del héroe tárta-
ro Bulat cuya alma era uno de los diez pájaros Adquirir los atributos ornitomorfos no se
blancos que se hallaban dentro de una arqueta. circunscribe a deidades de representación bási-
En otro poema tártaro el héroe Kartaga se bate ca humana. En muchos casos, y esto tiene una
con la mujer cisne y tras mucho luchar era im- connotación muy alta para la observación de la
posible derrotarla. mitología, estos atributos se hallan compartidos
y fortalecidos por la figura de la serpiente o dra-
gón y por la del felino (jaguar, otorongo, tigre,
etc.).
Éstas podrían ser representaciones sim-
bólicas de pisos ecológicos, constelaciones, es-
tados del tiempo, unión de clanes o metamorfo-
sis propias de un poder divino. Lo cierto es que
diversos tipos de conversión con implicancias
ornitomorfas se hallan presentes como atributo
principal de los dioses y éstas, como veremos,
se reproducen en la presencia del colibrí en las
culturas americanas.
Un ser mitológico de los araucanos es el
Piguchen o Pihuechengú, combinación de ser-
piente y ave que se dedica a chupar la sangre
50 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 19 Intento de identificación iconográfica de la


Estela de Raymondi, Chavín. Reproducción directa
de figura en imagen frontal y esbozo de perfil
(en Kauffmann 1989:248)

de animales y hombres. vierte en flamenco.


Cuando los compadres faltan al sacra- Un mito que pone de relieve la conver-
mento y tienen relaciones sexuales entre sí, se sión como efecto multiplicador de la fecundi-
convierten en Mboi-Tatá, que son víboras o dad sagrada, lo hallamos también entre los gua-
enormes pájaros con cabeza de fuego y para los raníes:
tehuelches meridionales el Maip es el espíritu
La futura madre de Nuestro Padre era niña púber:
que adquiere diversas formas, principalmente
armaba lazos para cazar perdices tataupá; en
de aves (Colombres 1984:166-67).
uno de ellos cogió una lechuza. La ató para su
El Padre de las Aguas de los guaraníes es
animal doméstico; luego quiso darle de comer
E-Yara, que para seducir a las jóvenes se con- grillos, pero no los comía; tampoco comía mari-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 51

a c
Fig. 20. Especie de metamorfosis en “unidades simbólicas” denominadas “imágenes anatrópicas”
de la costa sur de Perú. a) Personaje paracas, aparte de elementos serpentiformes, alas y ojos
son representaciones de aves (ver p.e. Kauffmann 1983:328). b) Dualidad ave-felino en dibujo
de cerámica Tiawanuku (ibíd. 440). c) Ceramio nazca con figura de rostro cuyos ojos son cabezas
de aves estilizadas (Ibíd: 328)

posas; sólo comía costras secas de mbeyú (torta la que éste abandonó, en venganza, en la copa
de maíz). Todas las noches hacía dormir su ave de un árbol, se convirtió en Kakuy, lechuza (Ro-
en la cabecera de su lecho; la lechuza golpeaba senthal y Yampey 1990:241-43).
suavemente a su dueña con las alas en la cabe- Cuando a causa de los amores por Furu-
za, y la niña con esto quedó embarazada. Al
quená, la bella, los hermanos Urutén y Amancá
acontecer esto, tomó cuerpo la lechuza: resultó
lucharon, a Urutén no le quedó más que mar-
ser nuestro padre Ñamandú. (L. Cadogan en Lus-
ting y Yampey 1989:217).
charse al ser derrotado. Ese araucano anduvo
buscando la tierra de sus mayores sin poder ha-
También entre los guaraníes y calcha- llarla. Cuando con los que le acompañaban en-
quíes, una joven tuvo que convertirse en pájaro contró la tierra de los guaraníes, quedó maravi-
para tratar de alcanzar a su amado, Kuarajky, el llado de las bondades de aquel lugar. Entonces
sol, quien aparecido como hermoso joven la retornó para recoger a los suyos. Pero nadie le
había seducido. Eso refiere la leyenda del Uru- creyó. «No existen pájaros de colores tan vivos
taú. Otra joven que despreció a su hermano y a ni frutos tan dulces como ustedes dicen. Son
52 / ALFREDO MIRES ORTIZ

mentiras». Para volverse, invocaron al dios Tu- antes. Qoa sería otra imagen del Piscoruna-pu-
pá, éste les transformó en cotorras rojiverdes y mapasimin o sea de «hombre pájaro con boca
alzaron vuelo. Desde entonces, las cotorras cru- atigrada» (Kauffmann 1989:248-55). Esta ima-
zan los nevados del sur de Chile para pasar el gen se reflejaría también en la cultura vicús, en
verano (Bergdolt 1989:101-7). los cuchimilcos (figuras femeninas de cerámica)
de Chancay, en el Tumi de Lambayeque, Sipán,
Revisando el proceso de los doctrineros etc.
del siglo XVI en Bolivia, la investigadora Teresa Julio C. Tello enfatizó en sus estudios so-
Gisbert pone de relieve la aparente superposi- bre Chavín la presencia del jaguar (p.e. Tello
ción de ángeles cristianos sobre dioses andinos. 1967:145-52) e investigadores como Makows-
En relación a un texto de la época que ki, en estudios sobre los indicios iconográficos
reza de la cultura Chavín, señalan las representacio-
nes del «felino con la cresta y garras del águila,
cuando en la verde rama de un encino
y encima de ellos a serpientes» (Makowski
un paxaro se puso extraordinario,
1997:511).
en la voz regalada tan canario,
que pudo Graciano en suspensiones
pasar de el Parayso a las regiones.

La investigadora indica que en este caso


estaríamos frente a

la relación ángel-pájaro que se hace evidente a


través del testimonio del cacique de Carabuco,
Fernando Siñani, quien dice “que oyó a sus ante-
pasados, que todas las veces que el Santo [Tunu-
pa] tenía alguna aflixión i tormento, bajaban aves
muy vistosas a acompañarle, i que agora que era
cristiano, juzgaba i echaba de ver, que aquellas
Aves eran Angeles” (Ramos Gavilán 1988:70). El
pájaro que se le presenta a Graciano es, como
muchos pájaros andinos, un ave mágica que sa-
be de las cosas del más allá. (Gisbert 1997:626-
27).

Una combinación de hombre-pájaro-ja-


guar con diversos tipos de conversión se halla-
ría en la divinidad Qoa, felino sobrenatural que
se desplaza por los aires lanzando rayos por el
sol y ubicado en relatos míticos con vigencia en
los Andes de Bolivia y del Sur del Perú.
Para el arqueólogo Federico Kauffmann,
incluso, hay coincidencias entre Qoa e Illapa,
el rayo, deidad importante en el incario y aún
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 53

Para cultivar la tierra los pájaros toro,


hace muchísimo tiempo, tuvieron que conver-
tirse en colorados, indígenas del pueblo tsachi-
la al norte de Ecuador (Calazacón y Orazona
1982:254). Y entre los cañar, como en muchos
otros pueblos, se halla presente la conversión
de un cóndor en hombre, para acceder a los
amores de una bella y luego irla devorando has-
ta matarla (ver p.e. Bolívar 1993:243-45).
Cuando la bella y licenciosa Huitaca,
llamada también Xubchasgagua se opuso a las
enseñanzas del dios chibcha Bochica, éste la
convirtió en lechuza condenándola a vagabun-
dear sólo de noche.
Las conversiones con atributos ornito-
morfos, como vemos, no se dan sólo con el pro-
pósito de auto-fortalecer los poderes, recrear,
fecundar, transportarse, etc., si no también co-
mo castigo.
La conversión tiene que ver, muchas ve-
Fig. 21. El nudo de la cuerda asociada al dios ces, con la adscripción absoluta a los predios
y la figura de un águila confirmaron la relación
del tótem o a las características del tótem. En
con el culto a Odín (en Davidson 1994:34-35)
Centroamérica es conocida la imagen del cade-
jo: un hombre se transforma en coyote u otro
animal para lograr sus cometidos. Miguel Ángel
Los mitos en que el hombre se convierte
Asturias, de Guatemala, refiere imágenes ex-
en pájaro o candela para sembrar la tierra, tam-
traordinarias del cadejo en Los hombres de
bién son muy comunes en los andes. En casi to-
maíz, y una canción de los hermanos Mejía Go-
dos la mujer no comprende cómo es que de la
doy refiere incluso el rol del cadejo durante la
noche a la mañana los campos están sembrados
revolución nicaragüense:
si ella sólo ha visto pájaros picoteando (ver p.e.
Pantoja 1974,T2:373).
Entre las deidades que los frailes agusti-
nos registraron a su paso por Cajamarca a me-
diados del siglo XVI, estaba Paucar, representa-
do como papagayo y que era la forma que el
demonio había tomado, antes de hundirse en
tierra, para ser adorado. Cóndor Tocas, por su
parte, era un huaca o deidad reverenciada en
Cajatambo, sierra de Lima. Nacido del mar lle-
gó al pueblo de Mangas convertido en cóndor
(Rostorowski 1983:89).
54 / ALFREDO MIRES ORTIZ

jo?”
Lo vieron en Cuscahuás, en la Troca y en Wasla-
la
ya no lo verán jamás, se lo tragó la montaña.
Lo ayudan los vientos, las siete cabritas,
lo oculta el chahuite, lo esconde la milpa,
la guardia dispara contra el cafetal
y sale Pablito sereno patito bordeando el cañal.

En el mundo quechua la denominación


del cadejo sería mira, que significa multiplicar,
reproducirse, procrear, arder, aumentar. Hasta
hoy es conocida y temida la imagen, para citar
un caso, del mirapuma, el hombre que se trans-
forma en puma después de un prolongado ayu-
no y girando violentamente hacia la izquierda
(ver Mires 1988:149).
Los kunas, en la costa atlántica de Pana-
má, cuentan que cuando Pugasui mató a Olo-
bajindili, hija de Kuchuka, el padre de todas las
enfermedades y nieta de Piler, la deidad funda-
dora, sus tripas se convirtieron en pájaros pan-
taneros a los que hasta hoy no se pueden matar.
También con atributos de jaguar, Achu-
nibalet es otra deidad kuna que se desplaza vo-
lando. También es llamado Achusimutibalet y
Soa Soa (Chapin 1993:171).
El ave con los atributos de la serpiente se
halla en el dios quiché Gucumatz, quetzal-ser-
Fig. 22. Deidad sobre ave
en vasija moche, costa norte de Perú piente, que sería el mismo Kukulkán, de mayas
y yucatecas y el Quetzalcoatl de los aztecas. El
dios Huitzilopochtli, Colibrí de la Izquierda,
Pablo Ubeda como ya hemos visto, también se la representa-
Se disfraza de espadillo, se disfraza de bozote y ba como o con una serpiente de fuego. En Teo-
se convierte en pocoyo4, conejo, garrobo5, cosu- tihuacan, México, al parecer habían imágenes
co6 pizote7 Pablo Ubeda pasó ayer mismo muy pintadas de deidades que reúnen incluso los
temprano cuatro elementos: hombre-jaguar-pájaro-ser-
Carlos Reyna lo encontró allá en el comisariato piente.
pero ¿cómo sucedió si ayer en la madrugada Como si el cuerpo de humanos y dioses
el juez de mesta lo vio cruzándose la cañada?
tuviera que retomar a su forma primigenia, la
“¿Qué será esta confusión?“ se preguntaba el sar-
conversión en ave suele llegar con la muerte.
gento
“¿No será que este cabrón es el mentado cade-
En Honduras se cuenta de una mujer blanca
que descendió del cielo en Cealconquín: des-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 55

lleza y la poesía.
El mismo dios Odín podía también volar
en forma de águila. El águila sentada en la silla
del mundo bien puede haber sido Odín, porque
desde allí podía ver todos los mundos al mismo
tiempo (Davidson 1994:46).
La escandinava diosa Freya, que de paso
se le representaba cabalgando sobre un jabalí,
también tenía la facultad de trocarse en ave. Y
para los yakuts de Siberia, Satán mismo se con-
virtió en golondrina para zambullirse en el
océano y emerger con el fango que Cristo usa-
ría para crear la tierra (Campbell 1991:311).
En la iconografía china correspondiente
a la dinastía de los Chang, 1751 a 1028 a.C., es
frecuente la interrelación de imágenes de aves
y serpientes y serpientes emplumadas.
En la mitología hindú, la diosa Lakshmi,
esposa del dios Vishnú y portadora de la suerte
y la dicha, suele cambiar su forma en pez o pá-
jaro, mientras para los hititas y los hurritas
cuando el dios supremo Anu es destronado por
su hijo Kumarbi, huye en forma de pájaro, se
arranca el pene y lo arroja a la tierra para en-
Fig. 23. Ceramio moche
gendrar nuevos dioses.

El espíritu del Señor Yahvéh


pués de alumbrar tres hijos, se convirtió en pá- está sobre mi, por cuanto
jaro y emprendió el vuelo. me ha ungido Yahvéh
No obstante, no todos los espíritus pue-
den acceder nuevamente a su reino. Entre los proclama el profeta hebreo Isaías (61,1)
yokutos tachis de California, cuando los muer- y luego Jesús (Lucas 4,18-19). Y el espíritu de su
tos pretendían pasar el puente Ch’eleli hacia la dios tiene forma de paloma cuando se abren los
isla que debía acogerles, un pájaro revoloteaba cielos y baja a la tierra (Mateo 3,16; Juan 1,32).
asustándolos; al caer al río que corría debajo se Y en los Salmos se proclama: «No entregues a
convertían en peces o patos (A. Kroeber, en la bestia el alma de tu tórtola,/ la vida de tus po-
Eliade 1980:394-96). bres no olvides para siempre» (Salmo 74,19).
En la mitología germánica, Gúndula fue En los mitos griegos, si una amante no se
convertida en águila porque no evitó ser sedu- consigue por las buenas, se consigue como pá-
cida por Odín, quien se bebió toda la ambrosía jaro. La líbido cuenta mucho en las conversio-
que ella custodiaba. Desde entonces vuela de- nes y hace de Zeus una deidad bastante memo-
rramando sorbos de la bebida que inspira la be- rable.
56 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 24. Detalle de kero, vaso ceremonial inca.

Leda, como se sabe, fue seducida por variable que también se puede encontrar en el
Zeus convertido en cisne. De ahí nació Helena, caso de Aedón, nieta de Hermes: envidiosa de
deidad identificada con las aves. Para seducir a los hijos de Niobe, se dispuso a matar a alguno
Leto, Zeus la convirtió en codorniz e hizo lo de ellos y terminó matando a su propio hijo; la
propio consigo. De ahí nació Apolo, que fue aflicción la tornó en ruiseñor y vaga de noche
alimentado con néctar y ambrosía. llorando su mala acción.
En la gesta creadora de la pelasga, la an- Otro es el caso de Argos, quien al ser
tigua población griega, Ofión es la serpiente muerto por Hermes se convirtió en papagayo. Y
que posee a Eurinome que danzaba sobre el el de Hipnos, que para hacer dormir a la gente
caos. Luego, Eurinome se transforma en paloma se convierte en ave.
y da a luz un huevo; Ofión lo envuelve siete ve-
2.7. Alada cabalgadura
ces y apretando lo parte en dos: de allí brota el
mundo, de arriba sol, cielo y estrellas, de abajo El dios Vishnú cruza los cielos de la In-
ríos, montes y animales. dia montado sobre el águila Garuda y el dios
Cuando Procne vengó terriblemente las moche Naymlap hace lo propio sobre otro pá-
desventuras que Tereo les había ocasionado a jaro en la costa norte de Perú.
ella y a su hermana Filomela, los dioses las con- Cuando el arawak Izi sacó al águila real
virtieron en ruiseñor y golondrina. de la bolsita donde llevaba los pájaros, le dijo:
La conversión como una condena es otra «Llévame, gavilán, a la sierra del gancho de la
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 57

luna y me tornarás a traer, para ya soltarte» (Iba- Para que llueva, los zulúes buscan un
rra 1980:174). Hablando con la luna, Izi supo “pajaro celestial” (Frazer 1982:104), lo matan y
como gobernar a su gente. arrojan a una charca. El cielo llora por la muer-
El ave como cabalgadura es otro de los te de su amigo y así se arregla el asunto de la
atributos frecuentes en la mitología universal. lluvia. El pájaro paga el pato.
Casi siempre determinante. Como que la dei- El alma, esa suerte de alter-ego de la
dad sin el atributo de volar se viera en la impe- mortal materia, como ya hemos visto, tiene fi-
riosa necesidad de recurrir a esa capacidad gura de ave. Habría que preguntarse si los pája-
igualmente poderosa. ros son “anexo” de hombres y dioses, o si hom-
Los mitos obvian los diálogos que han bres y dioses no son colaterales de los pájaros.
generado esta relación. No es la cabalgadura de Si los pájaros escribieran los mitos o los
una bestia dócil: es una conjunción de atributos ensayos de “antropo-ornitología” ya sabríamos
que operan en el proceso de recreación, “su- la respuesta. La noción de “ave acompañadora”
pervisión” y de elementales traslados. El ave ca- no obedece a la connotación de perro faldero o
balgadura hace posible al dios. pájaro enjaulado para aliviar histerias.
La maga escandinava Flaga también ca- Como en el caso del ave cabalgadura, el
balgaba sobre un águila y el cantor errante chi- ave compañera es, en la mitología de las cultu-
no Ts’ai-ho era elevado a los cielos por una ci- ras primordiales, un elemento determinante pa-
güeña. ra la existencia de los dioses y de los pueblos.
Como Vishnú, las deidades hindúes pa- Cuando el alma, por ejemplo, de un di-
recen muy dadas a las cabalgaduras aladas. funto guarayú, en el oriente boliviano, se dirigía
Brahma tiene como montura a Annon, una es- hacia la tierra de Tamoi, el Abuelo, debía llegar
pecie de cisne y Kama, dios del amor, cabalga antes a un árbol donde cantaba una multitud de
en un papagayo. El dios de la guerra Kartikeia pájaros. Después de lavarse en un arroyuelo,
cabalga sobre un pavo real y el otro dios del tomaba algunos de los pájaros, sin causarles da-
amor, Manmadin, hijo de Vishnú y Lakmi, ca- ño alguno, y les arrancaba unas plumas para el
balga sobre un papagayo hembra (EDAF tocado de Tamoi (Eliade 1980:383).
1984:196). El cronista indígena Felipe Guamán Po-
Entre los griegos, Triptolemo vaga por el ma de Ayala refiere que Ipauco Mamachi Coya,
mundo en un carro tirado por dragones alados la sétima “reina” del incario, «fue amiga de
y la preciada Venus también se transporta en un criar pajaritos papagayos y guacamayos (…) y
carro, pero tirado por cisnes o palomos. otros pájaros que cantan, y palomitas del cam-
po». Chuquillanto Coya, la décimo segunda
2.8. El pájaro compañía “reina” también era «alegre cantora amiga de
criar pajaritos» (Guamán Poma 1980, T1:96,
En Nigeria, un rey guardaba su alma en
103).
un pájaro pardo que permanecía a su lado. Si
El cronista Fray Pedro Simón (ref. Ocam-
mataban al pájaro, mataban al rey. Cuando la
po 1995:94) cuenta que en la fiesta llamada
reina se lo contó a su amante, éste mató al pá-
huan en honor al cacique Sogamoso, quien su-
jaro de un flechazo y se quedó con la mujer y
bió al cielo y se convirtió en luna para alumbrar
el reino. Pobre pájaro.
la noche, los zaques de Tunja, en Colombia,
58 / ALFREDO MIRES ORTIZ

danzaban vestidos de guirnaldas y llevando un está, las codornices no sirvieron sólo como
pájaro en la frente. compañía.
Se dice también que Ek-Chuah, dios ma- Entre los griegos es conocida la imagen
ya de la guerra y de los mercaderes (EDAF de Afrodita, diosa de la fertilidad y la vegeta-
1984:113) era representado con el ave Moán en ción, muy dada por cierto a los placeres carna-
la cabeza. les, quien al nacer es acompañada de palomas
Cuando los pájaros fueron a Hactin Ne- y gorriones, aves que a la vez le estaban consa-
gro, creador de los apaches jicarilla de Nuevo gradas.
México, y le dijeron que querían la compañía Luego que el poeta y músico griego Or-
de un hombre porque «No estarás siempre con feo fuera asesinado en Macedonia, las Musas lo
nosotros» (Campbell 1991:271), Hactin Negro sepultaron al pie del Olimpo y ahí iban de no-
les dio la razón y les mandó a que recogieran che los ruiseñores «a cantar con una melodía
todo tipo de plantas, polen, piedras nubes y ba- tan dulce que en ninguna parte se oye» (Gari-
rro para crear al hombre. bay 1983:210).
Aquel día todos los pájaros se amanecie- Dudosa compañía fueron las aves para
ron cantando, celebrando su alegría. Y aunque Prometeo y para Titio. Al primero un buitre le
ya no tendrían razón hoy para hacerlo, conti- roía las entrañas sin descanso y al segundo dos
núan cantando cuando amanece. buitres hacían lo mismo con su hígado.
Odín, el dios escandinavo creador de to- El dios Ares gozaba de la compañía de
das las cosas (Wodan es su nombre en el anti- las Aves de Estinfalia, que tenían picos, alas y
guo alemán), reinaba sobre el universo valién- garras de bronce y, cuando atrapaban a alguien,
dose de las noticias que le susurraban Hugin y apiádate madre mía. Eran semejantes a los ibis
Munin, sus dos cuervos que sabían todo lo que y en Arabia los guerreros usaban sus plumas pa-
ocurría en cualquier rincón del mundo. ra hacerse corazas.
En ocasiones, para los germanos no En Roma, gracias a un pájaro carpintero
siempre resultaba buena la compañía de los pá-
jaros. Si estos encontraban los cabellos de una
persona y con ellos construían sus nidos, ese
alemán empezaba a sufrir de dolores de cabe-
za. Lo mismo ocurría en la región de Sussex, al
Sur de Inglaterra (Frazer 1982:279). Sin comen-
tarios.
Ababil se llamaba el ave fabulosa que,
para los árabes, Alá envió para castigar a los
etíopes por sitiar la Meca en el año que nació
Mahoma. Y entre los japoneses, Fukurokuju, el
dios de la sapiencia y longevidad, siempre está
acompañado de una cigüeña.
Cuando la pusilanimidad hizo presa de
los hebreos que habían salido de Egipto, Yah- Fig. 25. Fecundación de deidad alada.
véh les envió tantas codornices que se cubrie- Presencia de felinos y plumas en forma
de serpientes. Vasija de Pativilca, costa norte
ron sus campamentos (Éxodo 16,1-16). Claro
del Perú, con marcada ascendencia Tiawanaku-Wari
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 59

la loba pudo alimentar y cuidar a los divinos se refieren casos similares con Yehl, el cuervo,
Rómulo y Remo. así como entre los indios haida, de las islas de
la Reina Carlota.
2.9. Diluvio y recreación Entre los semitas, muchísimo antes que
se escribiera el libro del Génesis, el poema de
La tierra no sería. El hombre no estaría.
Guilgamesh relata que la diosa Ea advirtió del
Porque cuando Dios decidió destruir todo a
diluvio a Utnapishtim y éste construyó un gran
causa de la violencia de Nambija contra Suage,
sólo se apiadó de Tumbanoit y le ordenó cons- navío para salvarse:
truir una barca. Y empezó el diluvio. Luego de Cuando el séptimo día llegó,
mucho, Tumbanoit pidió a la paloma que bus- envié y di suelta a una paloma.
cara dónde posarse. Así se empezó de nuevo. La paloma se alejó, pero volvió luego;
Así cuentan los masai de África oriental no encontró lugar donde posarse, y dio vuelta.
(Frazer 1986:171). A los mandan, del norte de Entonces envié y di suelta a una golondrina.
América, les ocurrió algo similar y la paloma re- La golondrina se alejó, pero volvió luego;
tornó con una rama de sauce en el pico. A no encontró lugar donde posarse, y dio vuelta.
Chiowotmahke un águila le avisó que el diluvio Entonces envié y di suelta a un cuervo.
El cuervo se alejó y, viendo que el agua había ba-
se venía y entre los montagnais, algonquinos
jado,
del Canadá, Messou pudo reconstruir al mundo
come, vuela en círculo, grazna y no vuelve.
después del diluvio gracias al trozo de tierra
Entonces solté (todo) a los cuatro vientos
que el cuervo le trajo. En el caso de los Ojibwas y ofrecí un sacrificio.
que vivían al sureste del lago de Ontario, esto (Eliade 1980:156-60).
fue posible vía el acuerdo entre la deidad Nene-
bojo y el martín pescador, el cuervo y el hal- En el libro del Génesis se da un relato si-
cón. milar (Génesis 8,6-12) en el que la paloma re-
El cronista Cristóbal de Molina registró torna con un ramo verde de olivo en el pico. La
un mito referido al origen del pueblo Cañar, en versión griega y babilónica, instituidas por Plu-
la sierra sur de Ecuador: pasada la gran inunda- tarco y Deucalión, son similares a ésta.
ción, sólo dos jóvenes hermanos lograron sal- George Frazer refiere también que Apa-
varse. En la cueva donde se hallaban viviendo, nea Cibotos, ciudad en la Frigia, Asia Menor, se
empezaron a hallar una serie de manjares deli- precia de su relación con el diluvio. Al parecer,
ciosamente preparados. Grande fue su sorpresa en las monedas de la ciudad que se acuñaron
al descubrir que sus misteriosas visitantes eran durante los reinados de Severo, Macrino y Fili-
dos guacamayas con rostro de mujer. Sólo el po el Viejo, figura una arca sobre las aguas con
hermano menor logró atrapar una y convertirla una pareja de pasajeros humanos y sobre el te-
en su mujer: sus hijos fueron los progenitores de jado dos pájaros: un cuervo y una paloma con
la nación de los Cañaris (Bolívar 1993:21-2). un ramo de olivo en el pico (Frazer 1986:95).
Algo similar contaban los indios piel de
liebre, rama de los dené (Frazer 1986:160), del
Hombre Prudente llamado Kunyan, con un ave-
toro y un chorlito.
En la mitología de los tlingit, de Alaska,
60 / ALFREDO MIRES ORTIZ

B Pero el lchín Shushui se enteró y pidió


que le tejieran alas. «Cuidado no se derrita la
2.10. Carácter de las aves en la mitología cera», le dijeron, pero siguió volando y se vino
universal: repertorio de atributos específi- abajo. «¡Vas a perder las alas!», le habían di-
cos cho. Cayó y se hundió en la tierra.
A Wakiám, el águila, a Chuán, el gallina-
«Que el hombre tenga alas. Que así sea.
zo y a Ukúmat, el cóndor, de tanto ponerse las
alas ya les habían empezado a brotar plumas en
los brazos. Ellos al ver eso cogieron las alas y se
fueron.
Así fue quizá con todos antes que fuéra-
mos hombres. Por eso pudimos horadar las
tumbas en vertiginosos acantilados y levantar
las piedras para los templos en las más imposi-
bles cimas.
Si bien he referido una serie de atributos
ornitomorfos reflejados en la mitología univer-
sal, queda aún por remarcar los acontecimien-
tos míticos en que, luego, se puede observar el
protagonismo fundamental y multiplicador del
colibrí como deidad.
Este repertorio de atributos específicos,
entonces, se halla en estricta correlación con la
trama del relato mítico.

Fig. 26. Generación común: ave-hombre, 2.11. Fecundación y fundación


“huaco” Chimú, costa norte de Perú
(en Kauffmann 1981:63) En el verdadero centro de la tierra crece
una palmera. Cuando floreció por primera vez,
libó sus flores el ave Piri Yoriki. Así es la patria
original de los mb’yás. Ahí vivía la doncella
Que el hombre no ande por la tierra. Que así Ñande Cy. Pa-pa Mirí, llamado también Ñande
sea». Así había conjurado Etsa, el dios creador Ru Ychapy o Ñanderú Mbaé Kua’a, Nuestro Pa-
de los aguaruna. Pero ya no tenemos alas y esa dre que todo lo sabe, se convirtió en lechuza y
es culpa del Ichín Shushui, el armadillo pe- fecundó a Ñande Cy golpeándola levemente
queño. con las alas.
Nuestros viejos se hacían alas con hojas Esta “vivificación” abanicando las alas
de palmera y cera de abejas. Así volaban. Iban ocurre también en Egipto, cuando Isis revive a
a matar enemigos llevando la lanza pegada al Osiris y éste resucitado pasa a convertirse en se-
pecho; de lejos parecía su pene. Mataban y vol- ñor de los muertos. Cabe recordar que tanto el
vían volando. «¿Quién será el que nos mata?», dios solar Ra como Horus, el dios protector del
decían los enemigos (ver Chumap y García faraón, tienen cabeza de halcón.
1979:253).
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 61

El acto fecundador trasciende al coito te mate, llorará tu muerte sacrificándote una lla-
como medio de procreación. La fecundación ma y bailará poniéndote sobre su cabeza para
no sólo ratifica las alianzas sagradas y naturales que resplandezcas allí». (trad. Taylor 1987:67).
sino que garantiza la reproducción de la “espe-
Este detalle del almuerzo, como veremos
cie” con los atributos correspondientes.
más adelante, tiene que ver con las disputas
Los relatos de Huarochirí (fines del siglo
con la comunidad de los Quenti (picaflores o
XVI) resultan en este sentido de un valor ex-
colibríes).
traordinario. Una cuestión previa es que la dei-
dad principal Pariacaca, como ya hemos seña-
lado, significaría “El fundamento de los gorrio-
nes”. En el primer capítulo de esta relación se
habla del huaca o dios Cuniraya Viracocha,
quien andaba humillando a los demás huacas
con su saber.
La huaca Cahuillaca, en ese entonces,
era deseada por todos y a todos rechazaba, así
que Cuniraya se convirtió en pájaro y subió a
un árbol de lúcuma, fecundó un fruto y lo hizo
caer a lado de Cahuillaca. Ella traga el fruto y
queda preñada «sin que ningún hombre hubie-
ra llegado hasta ella» (trad. Taylor 1987:55).
Nacido el hijo, Cahuillaca convoca a to-
dos los huacas para identificar al padre: a Cuni-
raya ni le pregunta porque éste se hallaba en un
rincón figurando ser una anciano andrajoso.
Cahuillaca suelta a su hijo para que él mismo
identifique a su padre y el niño gateó sin duda
alguna hacia el pobre grajiento. La mujer se de-
sespera frente a esa aparente desgracia y huye
despavorida. Cuando Cuniraya abandona su
deplorable facha y se torna vestido de destellos
sin par, Cahuillaca ya no está.
Aquí se da una parte del relato referida a
la búsqueda de la pareja, en cuyo camino con-
dena o bendice a los animales que le alientan o
desaniman. Uno de esos pasajes es el siguiente:

Cuando el halcón le aseguró que Cahuillaca an-


daba todavía muy cerca y que ya casi la iba a al-
canzar, Cuniraya le prometió: «Tendrás mucha
suerte; y cuando comas primero almorzarás pica-
flores, y después [otros] pájaros; el hombre que
62 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Cahuillaca, por cierto, se arrojó al mar


junto con el hijo y se convirtieron en piedra.
Cuniraya regresa hacia Pachacamac (el Anima-
dor de la Tierra) donde se hallaban dos hijas de
este último custodiadas por una serpiente. La
madre de estas jóvenes se llamaba Urpaihua-
chac (La que Pare Palomas) y había ido al mar
a visitar a Cahuillaca. Aprovechando esa ausen-
cia, Cuniraya Huiracocha viola a la hija mayor
y cuando pretende hacerlo con la otra, «ésta se
transformó en paloma y alzó el vuelo».
Cuniraya aprovechó también para arro-
jar al mar los peces que Urpayhuachac criaba
en un estanque. «Por esto, ahora el mar tam-
bién está lleno de peces».
La presencia y combinación de elemen-
tos, como hemos visto, es de una prodigalidad
libre de cualquier limitación interpretativa, y da
cuenta del proceso permanente de fecundación
y reproducción de lo fecundado.
Entre los cubeo (o kubeo, o kubewa), el
dios Kuwai inicia la creación preocupado por la
ausencia de pájaros: los hizo arrojando plumas Fig. 27. ¿Deidad levantando el cielo? Obsérvese
sobre el agua, de donde salieron las aves can- las aves. Estela lítica de la cultura manteña
tando. La Caja de Plumaje (Mapena Toku) tiene (aprox. 1000 d.C.), procedente de Manabí, Ecuador
por eso una fuerte presencia en la mitología cu- (en Lumbreras 1981:254)
beo, en tanto los plumajes fueron repartidos en-
tre las familias para evocar la creación danzan-
do (Correa 1992:27-33,104). Helena y al tiempo Zeus puso al Águila y al Cis-
En la mitología japonesa, Ten-sin-sitsi- ne como constelaciones.
dai fueron los últimos siete dioses que reinaron El resultado de esta concepción sería una
en la tierra antes que apareciera el hombre. A suerte de “injerto” o, mejor aún, combinación
Isanagui, el último de esto dioses y a Isanami, esencial entre aves-dioses-hombres cuyo resul-
su mujer, el pájaro Sekir les enseñó el secreto tado son precisamente los pueblos generados.
de la procreación. Pero no es sólo el ave generadora desde
De la mitología griega habría que recor- la relación “bipersonal”; la relación con la co-
dar la figura de Zeus convertido en cisne y per- munidad o con las comunidades suele darse a
seguido por un águila. Fue a refugiarse en casa través de la fecundación de espacios destinados
de Némesis, «La poseyó y de ella nació un hue- a la vida en común.
vo que Hermes llevó a depositar entre las pier- Tal es el caso, por ejemplo, del cerro
nas de Leda, que las tenía abiertas sentada en Tren Tren, en la región al sur de Santiago, la ca-
un sillón» (Garibay 1983:151). De allí nació pital de Chile. A este cerro subió la gente para
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 63

refugiarse de un diluvio. Sólo pudieron salvarse caso de la prodigiosa ciudad mexicana de Te-
cuando desde los andes asomó un pájaro y de nochtitlan va en la misma línea. Al salir los az-
un picotazo abrió un cráter donde pudieron tecas de las Siete Cavernas, Huitzilopochtli
quedarse. Aún hoy, la cima blanca del cerro son (Colibrí de la Izquierda) les predijo un destino
las alas del ave que protege a ese pueblo. “imperial” en una tierra situada a orillas de un
En los procesos de persecución de la re- lago en la que se hallaría posada un águila. Allí
ligiosidad indígena durante la conquista, un fundaron la ciudad.
“indio” de Huánuco, sierra central del Perú, de- La confederación de los pueblos iroque-
claró que veneraban a Yanaraman, criatura que ses (posible rama del pueblo Sioux, Dakota) se
había caído del cielo y que podía convertirse en creó en 1570 y participaron entonces en la lla-
puma. En el cerro Pumascatac, precisamente, mada Liga de los iroqueses, los Senecas, los
halló a sus hermanos Carhua Pincollo (Flauta Onondoga, los Oneida, los Mohawk y los Ca-
Dorada, que podría referirse a un pájaro) y Car- yuga (Tehanetorens 1984:5). Pero estos que fue-
hua Machacuay (Serpiente Dorada). ron algunos de los pueblos y organizaciones
A este Yanaraman los comuneros llama- más importantes de cuantos existieron al norte
ban también Llibiac o Libiac, que es una deno- de Río Grande, debieron la fundación hace mu-
minación del rayo, y dejó tres hijos llamados chísimos inviernos.
Paria (Gorrión), Paucar (Florido) y Callupa Cuando la tierra estaba cubierta de agua
Inabpara (La Cría …). De estas personas des- y no existía ni luz, sólo vivían el castor, la nu-
cienden todos los pobladores del área (Archivo tria, el pingüino y el pato. En el cielo estaba el
Arzobispal de Lima, Idolatrías IV, en Pease País de los Espíritus Felices, donde vivía el Gran
1982:165-67). Legislador Rawenio.
El papel fundador de las aves no sólo En lo más alto de la tierra alta crecía un
tendría que ver con la heredad totémica, sino árbol gigantesco que un día Rawenio arrancó,
con la consecuente aplicación en los sistemas llamó a su hija, le ordenó mirar por el agujero
políticos de cada cultura. Se sabe que, en el ca- que el Gran Árbol había dejado; «Has de ir a
so del estado inca, una comunidad de 40,000 ese mundo de oscuridad», le dijo y la dejó caer.
familias -la organización y división por decima- «Ella flotó en el vacío» y los animales de abajo
les implicaba grupos de 10, 50, 100, 500, la vieron descender. Por eso debieron sumergir-
1,000; 5,000; 10,000 y 40,000 familias- se lla- se para buscar tierra donde cayera. Cuando por
maba Wamani. Curiosamente, en el quechua fin lograron obtener unos granitos de arena, los
esta palabra también significa hombro y waman depositaron sobre la caparazón de la Gran Tor-
significa halcón. tuga. Así se hizo el Norte de América.
En el caso de los kunas, en la costa atlán- Para evitar que la Mujer Celeste cayera
tica de Panamá, cuando Dios avisó a Mago y a de golpe, las Palomas blancas la arroparon y
su esposa Olokwadiryai que pondría fin a sus depositaron suavemente sobre la Tierra. Ya des-
vidas en la tierra para llevarles a vivir consigo la pués la Mujer Celeste parió a los gemelos: el
alegría eterna, advirtió: «Pero antes de que se Buen Espíritu y el Mal Espíritu. Como ella mu-
vayan bajarán tres pájaros y ellos continuarán rió del parto de éste último, el Buen Espíritu to-
vuestro trabajo en la tierra» (Chapin 1993:31). mó la cabeza de su madre y la colocó en el cie-
Como veremos también más adelante, el lo. Así nació el sol. Del resto del cuerpo forjó
64 / ALFREDO MIRES ORTIZ

las estrellas y la luna. Luces y sombras, aves y ri entre los buriatos, Tängere entre los tártaros del
sierpes, árboles y espinos, fueron creados luego Volga, Tingir entre los beltires). El término tängri,
por estos hermanos. que significa a la vez «dios» y «cielo», pertenece
al vocabulario del turco y del mongol. Existe
En el caso de los griegos viene al caso
«desde la prehistoria y ha conocido una fortuna
mencionar los oráculos. Uno de los principales
singular. Su campo de expansión en el tiempo,
y más antiguos era Dodona, en las montañas de en el espacio y a través de las civilizaciones es
Espiro, donde el mismo Zeus hablaba. Una pa- inmenso; es conocido desde hace más de dos mi-
loma voló de Egipto y vino a posarse en un ro- lenios. Es o fue empleado a través de todo el con-
ble. Allí ordenó que se fundara el oráculo. La tinente asiático, desde las fronteras de China has-
adivinación se hizo luego mediante el movi- ta el sur de Rusia, desde Kamtchatka hasta el mar
miento de las hojas y ramas del árbol y median- de Mármara; sirvió a los ‘paganos’ altaicos para
te el vuelo y canto de las palomas. designar a sus dioses y a su Dios supremo y se ha
conservado en todas las grandes religiones uni-
Las ancianas encargadas del oráculo,
versales que han abrazado sucesivamente en el
junto a los sacerdotes, eran llamadas palomas.
curso de la historia turcos y mongoles (cristianis-
mo, maniqueísmo, Islam, etc.)» (Eliade 1983:17).
2.12. Estructuración del mundo
Eliade refiere también que en una de las
Un dato de sumo valor, para el tema es-
inscripciones paleo-turcas del Orkhon (siglos
pecífico propuesto, es la deidad Tané-Mahuta,
VII-VIII), se puede leer: «Cuando en lo alto el
hijo de Range y de Papa en la mitología oceá-
cielo azul, abajo la tierra oscura fueron hechos,
nica, a quien los polinesios le atribuyen la sepa-
entre los dos fueron hechos los hijos del hom-
ración del cielo y de la tierra y la creación de
bre». Este texto reflejaría la separación del cie-
los bosques, los insectos y los pájaros. Esto, co-
lo y de la tierra cuyo autor fue Tängri.
mo veremos más adelante, es uno de los funda-
Elementos similares se pueden hallar en
mentales atributos del colibrí en la mitología de
la mitología Egipcia. Tal es el caso de Atum,
otros pueblos.
creador de los grandes dioses; de sí mismo ex-
Entre los cashibo, un pueblo de la fami-
trajo la primera pareja sagrada: el dios del aire
lia lingüística pano, en la selva de Perú, se
Shu y la diosa del vacío Tefnet. Estos engendra-
cuenta que en el antiguo tiempo, cuando los
ron al varón Geb, la tierra y a la hembra Nut, el
animales hablaban y se vestían con la ropa de
cielo, unidos íntimamente y colocados uno so-
los dioses (plumas y hojas), el cielo se hallaba
bre el otro. Shu tuvo que intervenir para sepa-
más bajo que ahora y por eso los pájaros no po-
rarlos, pero quedaron unidos de pies y manos.
dían volar alto.
Así Nut pasó a formar la bóveda celeste.
En el caso de los pueblos de habla altai-
ca (conjunto de lenguas turcas y mongoles) cu- 2.13. Recuperación y repartición de los
ya extensión es bastante considerable, el más bienes
importante de los dioses es Tängri.
En estudios relacionados con religiones Allá por Linares, al Sur de Chile, se
de Eurasia antigua, Mircea Eliade menciona lo cuenta del Clarunco, pájaro negro que se ali-
siguiente: menta de oro. Habitante de las minas, busca
que los hombres lo sigan para poder revelarles
(Tengri entre los mongoles y los kalmucos, Tenge- la veta de la fortuna.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 65

Las aves también se hallan en la mitolo- hacer familia. Todos los karajás son sus descen-
gía como guardianes y propiciadoras de la dientes.
equidad. Suele ser una suerte de reivindicación Y los escandinavos cuentan que hace ya
de lo creado y lo criado, corrigiendo las trans- tiempo, el malévolo dios Loki y su gente esta-
gresiones de otros dioses y de los hombres. ban tratando de preparar un toro, pero la carne
En el chaco paraguayo y en Bolivia se no se cocinaba. De pronto un águila se asentó
cuenta que después del remoto incendio que en un roble y les ofreció cocinarlo si le dejaban
destruyó todo, cuando se apagó el fuego, llegó compartir la comida. Al fin, el águila voló lle-
un pájaro rojo y empezó a danzar sin descanso. vándose casi todo, incluso el palo con que Lo-
Ese había sido el único pajarito que sobrevivió ki empezó a atarcarle (Davidson 1994:91).
al incendio y que anduvo buscando entre la tie-
rra arrasada. De tanto escarbar la tierra halló un 2.14. Chamanes y pájaros
brote y empezó a cantar y bailar a su alrededor,
En todos los pueblos, seguramente, los
hasta que el brotecito fue creciendo. Así rebro-
chamanes (“brujos”, “maestros”, “hechiceros”,
tó la vida para los pueblos que después cre-
“médicos”, etc.) fueron los guardianes de la tra-
cieron.
dición mitológica. Hablamos de miles y miles
El pájaro yuc-yuc (zorzal o chiguanco),
de años de una práctica acechante, de comuni-
al que ya me he referido en la página 33, con-
cación con las más profundas y ancestrales
siguió que la diosa Rayguana repartiese los ali-
fuerzas, de transmisión de los saberes y deter-
mentos entre la gente. Los antiguos naturales de
minación de los cambios en la organización,
Cajatambo, en la sierra al noreste de Lima, con-
producción y vida de todos los pueblos del
taban que al principio de los tiempos los hom-
mundo.
bres no tenían qué comer y por eso le pidieron
Un funcionario de Wall Street o un jerar-
ayuda al yuc-yuc. Éste se puso de acuerdo con
ca de cualquier iglesia formalmente constituida,
el pájaro papamoscas, quien tomó un puñado
seguramente ni se imaginan el rol que los elegi-
de pulgas y se lo arrojó a los ojos de la Mama
dos cumplieron, desde los tiempos más remo-
Rayguana, que al rascarse soltó a su hijo Cono-
tos, en la supervivencia de la especie humana.
pa. Eso fue aprovechado por un águila, que
Tal vez ni se imaginan que los aparatos de su fe
arrebató al niño de los brazos de su madre y só-
residen en la memoria de esa herencia espiri-
lo le fue devuelto cuando Rayguana se compro-
tual.
metió a repartir los alimentos entre la gente. A
Mientras la religiosidad nos da asidero
los serranos les repartió papas, ollucos, ocas,
en la tierra y con todo lo que vive, mientras el
quinua y mashuas y los “indios yungas” o cos-
mito nos explica el por qué y cómo del princi-
teños recibieron maíz, yuca, camotes y fréjoles.
pio y nos hace sólidos como comunidades con
También los karajás, en Brasil, saben de
identidad y futuro, el chamán ha debido des-
ese tipo de avatares. Después del gran incendio
prenderse del mundo para que esto sea posible.
sólo sobrevivieron dos loritos y dos muchachos
El chamán deberá ser la quintaesencia
karajás. Los loritos desgranaban maíz y cocina-
del tótem, los nahual y mira. Su origen será un
ban cada día. A punta de mirarlos, los mucha-
“animal” que es su alter ego, su otro-mismo, su
chos descubrieron que los loritos en realidad
fuerte, sustento y vehículo. No es la imagen de
eran mujeres. Esperaron crecer para juntarse y
un animal al servicio de los poderes del hom-
66 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 28 ¿Chamán emplumado? Incontables,


miles de años tiene esta pintura rupestre
en el Tassili N’Ajjer, Argelia. Fig. 29. Pintura rupestre en Lascaux.

bre, sino a la inversa y más allá: es la manera cia del chamán Hespul, el gorrión. Ese descui-
como la naturaleza establece sus vínculos sa- do despertó la ira de Hespul e hizo que cayera
grados. una gran oscuridad sobre la tierra. «Quizá aho-
De entre los onas en la Patagonia, por ra me reconozcan y respeten», dijo.
ejemplo, se han recogido testimonios que dan La gente se desesperó, pidieron perdón y
cuenta de un guanaco (camélido americano) suplicaron a Hespul que hiciera retornar la luz
que vivía solitario, «desafiando solo el largo in- porque de lo contrario todos morirían. Hubo de
vierno en la montaña»: los comuneros compar- pasar mucho tiempo para que el chamán Go-
tían la idea que vivía practicando magia guana- rrión se apiadara.
co (Campbell 1991:286). Al fin, pintó su cuerpo de blanco y trazó
En la misma área, en Tierra del Fuego, una línea roja en su rostro luciendo sus mejores
los Yámana o Yahgán saben del poder que un plumas, cantó y danzó hacia el este. Y la luz fue
chamán puede desplegar. Hace muchísimo volviendo, hasta que se hizo de día (Gifford y
tiempo, al juntarse para compartir una ballena Sibbick 1986:121).
que había quedado varada, ignoraron la presen- Aún hoy, el gorrión Hespul canta su “Pit-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 67

pit-pit” todas las mañanas, dando la bienveni- asidos a un hilo, a través de las nubes. En el cie-
da. Desde entonces amanece lentamente y así lo estaba el gran anciano Baiame, rodeado de
se recuerda el poder del chamán sobre la luz y sus hijos y de su gente, «que son aves y anima-
las sombras. les» (Eliade 1980:441-2).
En los andes de Perú, es muy decidor Algo similar le ocurrió al chamán de la
que los nombres de los “ministros de ídolos” o comunidad Kurnai, también al sudeste de Aus-
“hechiceros” (capacochas y mallquis, en lengua tralia: cuando los ancianos se percataron de sus
quechua), tengan nombres de aves o animales sueños, iniciaron su aprendizaje colocándole
del monte. En los procesos de extirpación de un tocado hecho con plumas de ave-lira en tor-
idolatrías durante el siglo XVII en Cajatambo no a cabeza.
(ver Duviols 1986), son abundantes las mencio- La presencia y el rol del chamán en la Si-
nes de chamánes con los apellidos Cóndor, beria es igualmente alto y, con esto, el papel de
Huaman (halcón), Poma (puma, león america- las aves. En la agonía de su iniciación como
no) y Libiac (el rayo, relacionado con aves, co- chamán, un samoyedo fue llevado hasta alta
mo he señalado en la página 60). mar donde su enfermedad, la viruela, le dijo
Entre los cashibo, de la comunidad pa- «Recibirás de los Señores del Agua los poderes
no, en la selva peruana, se da testimonio de su de chamán. Tu nombre de chamán será Huotta-
dios Iba, que vive en el centro de los cielos. Lla- rie (somormujo)».
mado también Kanarawa, es omnipresente e in- Más adelante fue llevado a las orillas de
visible para todos, menos para el chamán. los nueve mares, donde se alzaba hasta el cielo
Cuando el chamán de los yekuana o ma- el árbol del Señor de la Tierra; en cada mar na-
kiritari, en Venezuela, necesita ayuda para sus daban unas extrañas aves con su crías y habían
curaciones, vuela hacia Matawabu, es sexto patos, cisnes y un gavilán. Volando con las aves
cielo, donde viven los tres pájaros celestes y de los mares se le fue enseñando el arte de cu-
chamánes: Tawaadu, el aguaitacamino, Muido, rar tocando un tambor.
el pájaro presa y Hohooti, el gavilán. El chamán También en la ceremonia funeraria de
danza cantando «Oo-ho-ho-hoo…Kuaaya-da- los goldi, en la Siberia, el chamán guía el espí-
maa…Huoo-huoo-huoo…», cuando los pájaros ritu del muerto hacia el más allá, subiendo a la
chamánes tocan la tierra (ver Ibarra 1980:182). cúspide del árbol del mundo. Para volver pide
Para Manaró muëya, un anciano cha- ayuda a dos poderosos espíritus tutelares: But-
mán de los cashinahua, en la selva de Perú, ya chu, monstruo con una sola pierna, plumas y
era cuestión sólo de echar una siesta y conver- rostro humano, y Koori, pájaro de pico muy lar-
tirse en conejo o tornarse en tigrillo, buho o go. Sin ellos no podría regresar al mundo abajo
águila (d’Ans 1975:235). Y eran los pájaros los pues hace la parte más dificultosa a lomo de
que le daban todo tipo de noticia. Koori (Eliade 1980: 378-9).
Enseñando a su hijo muy pequeño el ca- En la Siberia se dice también que en el
mino de conversión en hombre hábil o Wulla- cielo hay cierto árbol en que se crían las almas
mullung, Yibai-dthulin de la comunidad Wirad- de los chamánes; sobre las ramas hay nidos en
juri, al sudeste de Australia, luego de seguir a su los que yacen las almas. «Cuanto más alto está
budján (tótem secreto) que era un gunr (serpien- el nido, más fuerte será el chamán criado en él,
te tigre), subieron al campamento del dios Baia- más sabrá y más lejos verá» (Ksenofontov, en
me. Wombu, el pájaro de Baiame, les condujo Campbell 1991:293-4).
68 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Campbell refiere que entre los buriat, el como un abanico es tu larga cola.
pájaro que protege al chamán se llama Khubil- La luna oculta tu ala izquierda,
gan, que significa “metamorfosis” (del verbo y el sol tu ala derecha.
Khubilku = cambiarse uno mismo, tomar otra Tú, madre de las nueve águilas,
que no te pierdes volando por el Yaik,
forma). Así se explicaría la extraña voz chirrian-
que no te cansas en torno a Edil,
te con que los chamánes hablan a sus espíritus.
¡Ven a mí cantando!
«Los chamanes de Siberia hoy día aún utilizan ¡Ven tocando a mi ojo derecho,
trajes de pájaro, y se cree que muchos han sido pósate sobre mi hombro izquierdo!…
concebidos por sus madres de un pájaro» El chamán imita el graznido del ave para anun-
(Ibíd:295). ciar su presencia: «Kazak, kak, kak, ¡aquí estoy,
Citando las canciones e invocaciones re- kam! (Ibíd:228).
cogidas por los misioneros del Altai (república
de la federación Rusa y sistema montañero de Campbell nos recuerda que en India, el
Asia Central extendido por Rusia, Mongolia y maestro yogui es llamado Paramahamsa: para-
China) a comienzos del siglo XIX y publicados ma, el supremo y hamsa, ganso salvaje.
más tarde por el Sacerdote V.L. Verbitsky, Mir- En China, a los hsien, “hombres de la
cea Eliade refiere que durante el ritual de sacri- montaña” o “inmortales”, se les representa em-
ficio del caballo y la ascensión del Kam (cha- plumados como pájaros o flotando en el aire.
mán) al cielo, éste monta sobre un muñeco en La leyenda germana de Lohengrin, caballero cis-
forma de oca y agita los brazos como para vo- ne, y los cuentos de las doncellas cisne, narrados
lar. Entonces canta: en todas partes donde ha florecido el chamanis-
mo, asimismo son pruebas de la fuerza de la ima-
Bajo el cielo blanco,
gen del pájaro como un signo adecuado de po-
sobre la nube blanca;
der espiritual. ¿Y por qué no pensar también en
bajo el cielo azul,
la paloma que descendió sobre María y en el cis-
sobre la nube azul,
ne que engendró a Helena de Troya? En muchas
¡sube, pájaro, hasta el cielo!
tierras el alma ha sido representada como un pá-
A esta invocación responde la oca graznando:
jaro, y los pájaros normalmente son mensajeros
«Ungaigakgak, ungaigak, kaigaigakgak, kaigak-
espirituales. Los ángeles no son sino pájaros mo-
gak». Por supuesto, es el mismo chamán el que
dificados. Pero el pájaro del chamán tiene un ca-
imita el graznido del ave. Mientras cabalga sobre
rácter y un poder particular, y le proporciona una
la oca, el kam persigue el alma del caballo (pü-
habilidad de volar en trance más allá de las liga-
ra), que se supone haber echado a volar, y relin-
duras de la vida, y sin embargo volver. (Campbell
cha como un corcel. (Eliade 1980:227).
1991:295-6).
Al fin del ritual, tras largas invocaciones,
En el gran santuario paleolítico ubicado
el chamán exclama para dirigirse a los Märküt,
en la caverna de Lascaux, en Dordogne, Fran-
los Pájaros del Cielo:
cia, un chamán vestido con traje de pájaro se
Pájaros del cielo, los cinco Märküt, halla resguardado por un pájaro. Es evidente el
los de fuertes espolones de cobre, trance en la fuerza de la imagen. Son miles de
de cobre es el espolón de la luna, años. Y ese tiempo no ha pasado.
y de hielo el pico de la luna.
Anchas son tus alas, de poderoso vuelo, 2.15. “Canibalismo ritual”, danza y juego
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 69

«No se llega a ser verdadero hombre, o bajo el sombrero, plumas de búho u otras
salvo conformándose a la enseñanza de los mi- aves para que se desviaran los golpes o la direc-
tos, salvo imitando a los dioses», solía decir ción de las piedras (Paredes 1936:138).
Eliade. Y esa deificación podía implicar, inclu- Esta especie de “sacrificio protector”
so, ingerir al dios para absorber sus atributos, (arrancar las plumas del ave para obtener pro-
pero también danzar para entrar en trance y ac- tección) podía trascender hacia la asunción de
ceder a sus predios. O jugar, a modo de compe- los poderosos atributos del ave o animal ‘tó-
tencia, para reproducir los atributos y los desa- tem’.
fíos que el propio dios alguna vez había afron- El cronista Felipe Guamán Poma de Aya-
tado. la cuenta que los antiguos peruanos
La muerte ritual y el “canibalismo”, no
se tornaban en la batalla en leones y tigres, y zo-
se da únicamente por parte de los mortales ha-
rros y buitres, gavilanes y gatos de monte, y así
cia los dioses, sino también a la inversa.
sus descendientes hasta hoy se llaman poma,
Un mito del pueblo aranda, en Australia,
otorongo, atoc, cóndor anca, usco, y viento, aca-
cuenta que en los orígenes, después de haber pana, pájaro uayanay, culebra, machacuay; ser-
salido a la superficie las mujeres perro y los piente, amaro; y así se llamaron de otros anima-
hombres, hechizaron al que había salido prime- les sus nombres, y las armas que traían sus ante-
ro y éste se quedó muerto. Pero después que lo pasados las ganaron en la batalla que ellos tuvie-
enterraron empezó a asomar, resucitando. En- ron. (Guamán Poma 1980, T.1:48).
tonces llegó Urburakana Urbura, la urraca.
Mientras las mujeres perro habían rodeado dan- Pero la adquisición de los atributos, este
zando a aquel hombre, la urraca tomó una lan- “tornarse”, no era ni es una mera cuestión sim-
za y la hundió en la garganta del muerto. bólica. Por un lado, el contacto y la alusión del
«¡Quédate ahí enraizado, firmemente para otro (el puma, el cóndor) implica un carácter in-
siempre! ¡No trates de levantarte otra vez! ¡Es- trínseco: el guerrero ya es un puma, ya es un
tarás para siempre en la tumba!» (Eliade cóndor. Por otro lado, las plumas y vestidos no
1980:152). En ese momento todos los perros y lo visten tal cual, sino que el sacrificio ritual
los hombres se convirtieron en pájaros y vola- previo le confiere a la investidura un poder en
ron hacia unas cataratas. Urburakana volvió a sí mismo. Ocurre una juntura de ánimos y fuer-
su morada y ahí permanece. zas, una potenciación de las energías, una ab-
Algo parecido ocurre con el pequeño sorción mutua de orígenes existenciales.
pájaro Tiwakawaka, en la polinesia, que des- Habría que agregar aquí la ingestión de
pertó con su risa a la vieja Hini-nui-te-po y ésta una “sustancia divina”. Es común en la mitolo-
mató al héroe Maui-tiki-tiki-o Taranga. gía y tradición de los pueblos observar la adqui-
En estos relatos se puede observar clara- sición de atributos divinos a través de ciertas
mente, además, el sentido orgánico elemental y bebidas.
las diferencias entre matriarcado y patriarcado. Para Eliade, esta ingestión “transmuta la
Hace ya mucho, Rigoberto Paredes refe- ‘vida’ en ‘realidad absoluta’, es decir, en ‘inmor-
ría las peleas rituales, básicamente por linderos, talidad’. (Eliade s.f.:77). Así, el amrita, la ambro-
entre ayllus (comunidades) del altiplano de Bo- sía, el soma, el hamoa y otros, contendrían el
livia. Que ambos bandos, luego de consultar prototipo “celestial” de otras bebidas en la tie-
con su chamán, iban a pelear llevando, encima rra.
70 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Vale, en este sentido, una puntualiza- golpes específicos.


ción sobre “canibalismo”. Suele denominarse 400,000 años a.C. tendrían, por otro la-
así a la “costumbre salvaje de comer carne hu- do, los restos encontrados en Choukoutien, cer-
mana”. Esta costumbre, por lo demás, demos- ca de Pekín. Entre los restos que corresponde-
traría para algunos el atraso en el desarrollo hu- rían al denominado Pitecantropo, también se
mano y el salvajismo de las poblaciones indíge- hallaron cráneos que indicaban haber sido agu-
nas. jereados por alguien para, presumiblemente,
La noción habitual es, por cierto, antro- sorber los sesos.
pocéntrica. Porque para el miembro de una co- De hace algunos años más cerca, de
munidad primordial ya sería canibalismo el co- aproximadamente unos 35,000 a.C.,
mer una planta o respirar el aire, en la medida
Una serie de cráneos del Neandertal encontrados
que pertenece a la misma especie de todo lo
en Krapina y Ehringsdorf también proporcionan
que existe.
pruebas de su canibalismo ritual. Habían sido
Por lo demás, algunos autores ya han se-
abiertos de cierta forma interesantes. Además to-
ñalado al respecto la confusión que debe haber dos los cráneos desenterrados del contemporá-
causado en los “indios” la misma conducta de neo javanés del Neandertal, el Hombre Solo
los invasores, durante la conquista: por un lado (Hombre de Ngangdong), también habían sido
condenaban y perseguían la “bárbara costum- abiertos. Y por último, al comparar los modernos
bre de los sacrificios humanos”, pero simultá- cráneos abiertos, con el propósito de sorber los
neamente obligaban a los indios a participar de cerebros, por los cazadores de cabezas de Bor-
un ritual en el que se comía y bebía la sangre neo con los de Solo y Neandertal -los cráneos
de su dios ya muerto hacía tiempo. habían servido de recipientes para su propio con-
tenido- se encontró que estaban abiertos exacta-
Es entonces desde otra óptica que se tie-
mente de la mismo forma. (G.H.R. von Koenigs-
ne que enfocar el “sacrificio” y la ingestión del
wald, en Campbell 1991:423).
dios.
Para el tema que nos ocupa, señalamos Cabe agregar que a este proceso ritual,
que los ainos (área que comprende islas y archi- indudablemente, se hallan anexados el fuego y
piélagos de Japón y Rusia), solían sacar el cora- la danza. El creer deviene en el logro del trance
zón del mirlo de agua y tragárselo, antes que se divino (aspecto que aún hoy se practica incluso
enfriara, para adquirir sabiduría y elocuencia en los ejercicios religiosos de diversas órdenes
(Frazer 1982:563). En la India se dice que el co- y religiones constituidas formalmente) y éste a
mer los ojos de una lechuza permite ver en la la perfección y a la ascensión a los fueros ocul-
oscuridad. De igual manera, en muchos lugares tos de los dioses.
de América Latina, comer las legañas o los ojos Como ya hemos señalado, la danza ri-
de un perro negro, permite ver las almas en pe- tual logra alivianar el cuerpo hasta el punto que
na o los espíritus vagabundos. se puede volar “como los mismos pájaros”.
600,000 años a.C. deben tener los restos Las niñas chugach, una comunidad es-
descubiertos en excavaciones hechas en África quimal, en esta constante relación y aprendiza-
a mediados de este siglo. Corresponderían al je, juegan a imitar los vuelos circulares de los
llamado pleistoceno o período glacial. Entre los pájaros. «Girando, girando, extiende tus alas»”,
restos se hallaron cráneos de babuinos y de van cantando. Así acompañan a las aves cuan-
“proto-humanos” que habían sido abiertos con do migran hacia el sur (Castellote 1986:49).
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 71

Y entre los choctaw, en Mississippi, pre- guan y Guamansuri, este último “criado” del
valece el Ishtaboli, juego de raqueta con pelo- dios Antaugujo.
ta. Son seiscientos, ochocientos y hasta mil Pero es Catequil el que cobra venganza
hombres que participaban disfrazados de pája- matando a los Guachemines. Piguerao práctica-
ros, reconstruyendo el espacio. mente desaparece de la escena a poco de na-
cer. Y este es un detalle que suele ocurrir en las
2.16. Los gemelos vengadores diversas narraciones al respecto: uno es el acti-
Suelen ser jaguares quienes matan a la vo y otro es el pasivo. Se da una especie del yin
madre de los gemelos divinos. Ellos sobreviven y yan de los chinos.
y son criados por los homicidas. Luego se ente- Entre los bakäiris del alto Xingu, en el
ran de la verdad y cobran venganza tendiendo centro de Brasil, los gemelos llevan el nombre
una trampa y matando a los jaguares. Suelen del Sol, Kamé, y de la Luna, Keri, en lengua
convertirse en pájaros estos gemelos y una serie araeak. Después de matar a su madre, los ja-
de aventuras viven luego, antes de subir al guares pusieron las crías en una calabaza, «co-
cielo. mo si fuera una nidada de papagallos». Cuando
Estos serían los componentes básicos de la Tía Ewaki reveló a los gemelos el asesinato
las numerosas versiones que existen en los mi- de su madre, estos cobraron venganza matando
tos de los gemelos. a los jaguares (A. Métraux, en Ibarra 1980:176).
Esta dualidad elemental, estas mitades Para los waiú (jíbaros), al noroeste de
complementarias, este binomio recreador (que Venezuela, es el caso de Yanguay y Ya, quienes
suele trastocarse en cuatro o en ocho, según la nacen de dos huevos y entre los yuracaré, en el
relación de los pares), es constantemente repro- centro de Bolivia, los gemelos serían Tiri, el Se-
ducida en diversas formas de organización y ñor de la Naturaleza y Caru, quienes se unen a
manifestaciones culturales. las aves, pospo, de donde nacen todos los yura-
Algunos investigadores creen ver en este caré; para los caribes de las guyanas y Surinam,
mito la estructuración de la “sociedad tribal”, los gemelos son llamados Pia y Macunaima.
dividida en dos grandes grupos relacionados Los gemelos están al principio de las his-
con el Norte y el Sur, Este y Oeste, Día y No- torias de los indios pueblo y Frazer señala que
che, Sol y Luna, etc. entre los tsimshian, los kwakiutl y los nootka de
En el caso de los onas, en la Patagonia, la Columbia Británica, el mito de los gemelos
tal vez la única (y vaga) referencia a los herma- estaría asociado a la vida de los salmones y a
nos gemelos, es la de Kélenken y Máip, los los cambios meteorológicos. Entre los shuswap
crueles hijos de la Noche. Para los guaraníes, la relación sería más bien con los osos y la llu-
Mba’e Ypy, los Primitivos Jaguares, mataron y via (Frazer 1982: 94).
devoraron a Ñande Cy, la Madre de los geme- Entre los baronga, una comunidad bantú
los (Colombres 1984:170). del sureste africano, los mellizos también influ-
Entre los tupí-guaraní, estarían también yen sobre los estados del tiempo, porque son
los gemelos Derekey, el Sol, y Derevy, la Luna. «criaturas del cielo».
Esta característica se reproduciría en la Habría que recordar también lo ocurrido
pareja Ychma y Vichma de Pachacámac, costa en la cultura helénica. Aunque con rasgos dife-
central de Perú. En la sierra norte estarían los rentes, Urano, dios del cielo, engendró a los Ti-
hermanos Catequil y Piguerao, hijos de Cauta- tanes uniéndose con Gea, la tierra. Antes, Ura-
72 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 30. En las escuelas aztecas del templo o calmecac, los maestros enseñaban
a predecir los sucesos Mirando las estrellas en las cabezas de las aves.

no había lanzado a los Cíclopes al Tártaro, el hombres convertidos en pájaros nocturnos vue-
infierno. Por esa dureza, Gea soliviantó a los Ti- lan disparando flechas invisibles contra todo lo
tanes, quienes encabezados por Cronos, ataca- que encuentran (Plath 1983:321). Tal vez por
ron a Urano mientras dormía y lo castraron. eso veneran al ñancu o aguilucho, el guardián
Lo demás, es otra historia. de los rebaños: cuando alguien lo encuentra lo
saluda diciendo “Compañerito”, con el mayor
2.17. El ave guardián y guerrero respeto.
Entre los tobas, Danaik es el Dueño de
El malévolo Pillán era invencible y ator-
las Avestruces: y ay de quienes maten a estas
mentaba a los comuneros que vivían en la re-
aves sin una necesidad justificada.
gión del lago Llanquihue, hasta que un anciano
La noción del ave protectora y guerrera,
recomendó sacrificar una joven para que vinie-
es otro de los atributos específicos que diversas
ra el pájaro del cielo. Y así fue; la virtuosa Lica-
culturas del mundo han reconocido (y asumido)
rayén ofrendó su corazón, el ave descendió pa-
ra enfrentarse a Pillán y lo sepultó vivo en las como parte de su relación con la naturaleza y
entrañas del volcán Osorno. los dioses.
De los mismos lagos al sur de Chile, Cuando los invasores llegaron a los an-
des, hallaron que, entre los incas por ejemplo,
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 73

existían los Huamincas (Halcones del Inca), Las características guerreras del dios az-
guerreros invisibles que participaban de la vida teca Huitzilopochtli han sido bastante explota-
espiritual de las poblaciones andinas. das. Pero los dioses no están exentos a la evo-
Este principio persiste hasta nuestros lución cultural de los pueblos que los han he-
días: el acompañante o asistente principal del cho suyos (o a la inversa).
chamán se llama huamanero (el que hace las La extensión de la cultura maya y olme-
veces del halcón). Y es indudablemente un gue- ca, para citar un caso, tramontó el área mesoa-
rrero en el sentido más profundo del término; mericana y discurrió por Costa Rica y Panamá
quienes han participado de las “mesas” de los hacia el sur. Investigadores como Paul Gendrop
“maestros” o sacerdotes andinos, saben del ex- denotan la difusión de muchos convencionalis-
traordinario poder que tiene un huamanero. mos artísticos correspondientes a los prototipos
Los conquistadores creyeron ver en estas mayas: cejas resplandecientes, labio superior
deidades aladas la figura de los ángeles. En una acusado, “dragones”, cruces y animales mitoló-
entrevista hecha al antropólogo Ramón Mujica, gicos que combinan los rasgos del ave, serpien-
autor de Ángeles apócrifos en la América Virrei- te y jaguar (Gendrop 1980:27).
nal decía: Aquí, ya al margen de la extensión seña-
lada, habría que mencionar nuevamente a Aba-
Mientras la Iglesia Católica utilizó el símbolo (los bil, el ave fabulosa que Alá envió para castigar
ángeles) como parte de su programa de conver-
a los etíopes por sitiar la Meca en el año del na-
sión, la población indígena a su vez lo reinterpre-
cimiento de Mahoma.
tó a su manera. El ejemplo más notable es el ca-
so de Santiago Matamoros, el símbolo de la gue- 2.18. Mensajeros
rra santa española, que en el Perú se convirtió en
Mataindios, pero que, finalmente, los indígenas La tarde del 27 de Noviembre de 1944,
convirtieron en Santiago Illapa, un aliado suyo. mientras la gente deambulaba normalmente por
El culto es indígena, pero su forma es católica. las calles de Friburgo, Alemania, un pato empe-
(La República, Lima, 20.07.97:23).
zó a graznar desesperadamente anunciando la
En los relatos míticos de los kunas se ha- inminencia de un ataque de bombarderos.
bla de Nibasikwi, uno de los Uri Nia Gana (ver- La gente alcanzó los refugios y se salva-
dugos) cuyo nombre está compuesto por Niba ron. Pero el pato murió bajo las bombas mien-
= arriba y sirkwi = pájaro. «Dicen que mató tan- tras se empeñaba en avisar a todos. Más tarde,
en Noviembre de 1953, le erigieron un monu-
tos españoles que habían gallinazos arriba en el
mento.
aire por todos lados buscando los cadáveres po-
A más de abrigarle gratitud personal al
dridos» (Chapin 1993:175).
pato, me pregunto si algunos de los sobrevi-
En el desarrollo de los pueblos, las coin-
vientes supuso qué dios les envió a esa ave ge-
cidencias y extensiones han ido perfilando los
nerosa.
atributos de las deidades. Es imposible que un
Porque habitualmente los dioses nunca
dios haya permanecido inmutable en su trono.
usaron el correo certificado para enviar sus
Si el hombre es un “ser social”, los dioses tam-
mensajes. Y dudo que usen hoy el fax o el co-
bién deberían serlo. Por eso no hay dioses “per-
rreo electrónico. Pero sí enviaron aves para co-
fectos”, ni únicos ni verdaderos. Algo deben ha-
municar sus designios. Y por sí mismas las aves
ber aprendido del resto.
74 / ALFREDO MIRES ORTIZ

son transmisoras de diversos mensajes. 1983:389).


Para los araucanos, la Cuca Blanca avisa Se suele decir que en la cultura de mu-
al caminante nocturno si va por la senda co- chos pueblos existen “técnicas adivinatorias”
rrecta. Pero la Cuca Negra, si en noche de luna examinando el vuelo de los pájaros. Lo que no
toca a alguien con su sombra, la persona mori- se alcanza a concebir es la “técnica mensajísti-
rá antes de cumplirse un año; igual si grita so- ca” que los pájaros usan para comunicar diver-
bre una casa. Y similar mensaje transmite el pá- sos acontecimientos a los hombres. Pero lo
jaro Piuchén a quien pasa por donde él ha es- cierto es que en el vuelo de los pájaros hay
tado. mensajes.
En la isla de Chiloé, al sur de Chile, el En efecto, en el mundo greco-romano, la
aleteo del Chihued y el del Raiquén, también ornitomancia radicaba en la atenta observación
anuncian la muerte. del tipo de ave, del vuelo o del graznido, sien-
En la provincia de Aisén, al sur de Chile, do fuente de presagios importantes entre los
se habla del Uncao, pájaro invisible que, si pueblos indoeuropeos:
grazna a la derecha, es buena señal, pero el mal
Dicha “ciencia” la practicaron los griegos desde
acecha si lo hace hacia la izquierda (Plath
Capítulo 3
Astilla de luz
Reseña morfológica del colibrí

El pájaro mosca o colibrí merece el


primer lugar entre todos los seres vivos,
tanto por la elegancia de sus formas
como por los espléndidos colores del plumaje.
Las piedras preciosas y los metales
más ricos no admiten comparación
con esta joya de la naturaleza,
obra maestra de la creación, que al
esplendor del plumaje une la gracia
de las formas y la extraordinaria
elegancia de los movimientos.

Georges Louis Leclerc


Conde de Buffon (1707-1788), filósofo, naturalista
y uno de los fundadores de las ciencias humanas.

muy temprano; Calcante es llamado por Homero nacaure, pedía lo mesmo a su hermano, que ya
“el mejor de los oionopóli” (de los intérpretes de lo tenía y reverençiava por dios; e mirando en el
pájaros); pero fueron sobre todo los pueblos itá- vuelo de las aves y en las señales de las estrellas
licos como los etruscos, umbros, marsos y latinos y en otros prodixios (…) teniendo por çierto que
los que más desarrollaron este arte. En Roma un la nueva población avía de floreçer». (Cieza
colegio sacerdotal especializado, el de los augu- 1985 [1553]T2:21).
res, fue el encargado de observar el vuelo de las
aves (auspicium) y revelar a los magistrados su Para los chibchas, llamados también
significado. (Montero 1997: 17). muiscas, en Colombia, se dice que las grandes
aves negras que el dios Chiminigagua envío al
Viene al caso recodar que la palabra Au- mundo para que repartieran su luminoso alien-
gur o Auspex viene de avis-spicio, que significa to, son a la vez sus mensajeros, quienes le dan
“examen de las aves”. Así se denominaba a los cuenta de todo lo que pasa en la tierra.
sacerdotes etruscos dedicados a revelar las pro- La capacidad de anunciar la muerte, por
fecías manifiestas en el vuelo y el canto de los parte de las lechuzas, es bastante conocida en
pájaros. El mismo dios romano Júpiter expresa- muchos pueblos de Sudamérica; y la ubicación
ba su voluntad a través del vuelo de las aves. del petirrojo, mostrando el lado derecho o iz-
Alrededor de 1550, el cronista Pedro quierdo -o espalda- es señal de buena o mala
Cieza de León escribía de cómo Manco Cápac, suerte.
el fundador de la “dinastía” inca, alzando los Cayo Plinio Segundo, escritor romano de
ojos al cielo principios de esta era y conocido como Plinio
el Viejo, afirmaba en su “Historia Natural” que
pedía con grande umildad al Sol que le fabore-
çiese e ayudase en la nueva poblaçión que hazer
las lechuzas provocaban la esterilidad en las
quería e que, buelto los ojos hazia el çerro Gua- mujeres si hacían su nido en las casas y que
76 / ALFREDO MIRES ORTIZ

presagiaba la dicha si ubicaba su nido en el pa- sentados como criaturas aladas.


lomar. En la Argonáutica de Apolonio de Rodas
Para buscar la tierra y tener un lugar en (1078-1150) se habla de un alción (ave fabulo-
medio de las aguas al principio de los tiempos, sa que anidaba en el mar en calma y era consi-
las diosas Huruing Wuhti del pueblo hopi -o derado símbolo de paz) que planea sobre la na-
moqui- de Arizona (Frazer 1986:23) juntaron ve acosada por la tormenta. El alción emite
sus cabezas y resolvieron crear al pájaro reye- unos agudos chillidos que el vidente Mopso es-
zuelo (regulus regulus). Éste voló por el mundo cucha y comprende que algún dios lo ha envia-
buscando vida. Luego de esos esfuerzos recién do pues logra descifrar el presagio; entonces
crearon al hombre. despierta a Jasón y le dice
Zeus hizo algo parecido para saber dón-
Hijo de Esón, tienes que subir a ese templo sobre
de estaba el Onfalo u ombligo del mundo: en-
el fragoso Dindimum y propiciar a la madre (es
vió dos águilas, una por el oriente y otra por el
decir, Rhea) de todos los dioses venerados sobre
poniente, para que fueran a buscarlo al mismo
su hermoso trono, y cesarán las ráfagas de la tor-
tiempo. Las dos águilas terminaron encontrán-
dose en Delfos.
Donde el ave mensajera “falló” fue entre
los hititas: cuando Telepinu, el hijo del dios de
la atmósfera, se marchó y el hombre se instau-
ró en la tierra, los otros dioses mandaron un
águila para buscarlo, pero nunca pudo encon-
trarlo.
Entre los griegos es muy conocido el pa-
pel de Hermes (imagen que hasta hoy usan mu-
chos servicios internacionales de correos, dado
que lo simboliza). Luego que Hermes se decla-
rara convicto en el robo de los bueyes de Apo-
lo, Zeus le ofrece una encomienda en el Olim-
po: «Hazme el mensajero divino- dijo Her-
mes…/ - Es mucho pedir -dijo Zeus-, pero te lo
otorgo. Tú serás el mensajero de los dioses…/
En señal de sus oficios le dio un bastón con cin-
tas (…) y unas sandalias con alas para que vola-
ra más que el viento» (ver Garibay 1983:18).
Iris también era vista como mensajera de
los dioses, especialmente de Hera, sobre todo
para los mensajes secretos. La deidad Fama era
representada como mujer alada con cien ojos y
cien bocas incansables, volando agitadamente
día y noche, divulgando lo que sabía y lo que
ignoraba, la verdad y la mentira. También los Fig. 31. Sunsún de Cuba (Mellisuga helenae)
genios, consejeros del bien y el mal, eran repre- (imagen tomada de Tyrrel 1990:72)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 77

menta. Pues tal es el aviso que acabo de escu- mucho más al norte, los karka, pueblo athapas-
char en la voz del alción, ave marina, que mien- cano (ver Campbell 1991:315), dicen que un
tras sobre ti volaba cuando dormías, todo esto pequeño pájaro engañó al Oso y le robó el
me dijo (ver Eliade 1980:233-4). fuego.
Campbell refiere que entre los andama-
2.19. El robo del fuego
neses que moran en unas remotas islas en la ba-
Monan guardaba el fuego entre las espaldas de hía de Bengala, el martín pescador robó el fue-
una bestia llamada Ap, que conserva todavía las go del dios Biliku y lo fue pasando entre las
marcas del fuego en el color de su dorso que pa- aves y de allí a todos los animales.
rece ‘todo de fuego’, y aún ahora los indios lla- Imagen conocida de la mitología griega
man a esta impresión Tatta-ou-pap, es decir, fue- es Prometeo, uno de los titanes, que robó el
go y fogón. Después del diluvio, los dos herma-
fuego encendiendo una antorcha en el mismísi-
nos…sacaron fuego de allí para darlo a los hom-
mo sol, que se hallaba en el Olimpo, para re-
bres (Métraux, en Ibarra 1980:147).
partirlo luego entre la humanidad.
Así cuentan los tupí-guaraní sobre el ro-
bo del fuego. Entre los tobas, matacos y cha-
2.20. Amares y Luna
quenses de Argentina, Bolivia y Paraguay se
cuenta incluso que algunos chamánes se con- Menos abundante, pero igualmente sig-
vierten en caranchos (falcónida parecida al bui- nificativa, es la conversión del hermano inces-
tre) para visitar el gran fuego y deben convertir- tuoso en Luna. En este hecho, como veremos
se en hermosas doncellas para persuadirlo. Los respecto al colibrí, se denota también la presen-
tobas llaman Tanki y los matacos Takjuaj a es- cia de las aves.
tos recuperadores del fuego. A fines del siglo XV, el fraile jerónimo
Los ya citados gemelos Keri y Kamé de la Ramón Pané, refiere en el capítulo VI de su Re-
mitología bakäiri, del alto Xingu en el centro de lación acerca de las antigüedades de los indios
Brasil, después de vengar a su madre, recibie- (Pané 1987[1498]:26) la existencia de Híaguai-
ron de la tía Ewaki el encargo de apoderarse del li. En el estudio que José Arrom hiciera sobre la
sol y de la luna, que era propiedad del Urubú obra, menciona haber dado con versiones aná-
rojo y del buitre. Para esto, Keri se tranformó en logas del mismo mito entre los caribes insula-
pajarillo y logró aproximarse al Gran Buitre: lo res, los arahuacos, los guaraos (Venezuela), los
atrapó con la mayor energía, forzándolo a en- indígenas del río Jamundá (¿Valle del Colca,
tregar el sol, principio del fuego, el mismo que Colombia?), los waiwai (en la Amazonia) y has-
puso para alumbrar la tierra. ta en una población esquimal, versiones en las
Entre los kunas, al parecer, quien robó el que Híali
fuego cuyo dueño era el tigre, fue la iguana y
entre los natchez del bajo Mississippi, se conta- es hijo de las incestuosas relaciones de un hom-
ba que fue el pájaro Cui-ui (ave de color todo bre con su propia hermana, y descubierta su ac-
rojo; cardenal) la que trajo el fuego del cielo ción, huyó de la tribu y fue transformado en el
astro lunar. Douglas Taylor, que también ha reco-
luego de la gran inundación.
gido el relato entre los caribes de Dominica, in-
En la Columbia Británica, los chilcotin
forma que Híali significa “El-que-se-ha-hecho-
hablan del cuervo como el que roba el fuego y
brillante”. (ibid:64-5).
78 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 32. Petroglifo de Quebrada de San Juan, La Libertad, Perú (registro de Núñez Jiménez 1986,T2:490)

Entre los chaquenses, el ave llamada Ka-


kuy sería la mujer que se transformó en pájaro
para alcanzar a su amante, quien huyó a los
cielos para convertirse en luna (ver pe. Rosent-
hal y Yampey 1989:243).

Fig.33. Colibríes (mapa de Martínez 1979:690)


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 79

Cuadro Nº 1. Nombres del colibrí

Bebeflor en poblaciones de habla castellana


Beija-flor = besaflor, en (portugués) Brasil
Bellaflor en poblaciones de habla castellana
Bo mimi agi (colibrí blanco) en mai-huna
Bori mimi agi (colibrí azul) en mai-huna
Burrión en Guatemala, El Salvador y otros pueblos centroamericanos
Cachirinca en aymara
Colibrí del Taino, lengua arawak
Chinchilín (el colibrí más pequeño) en República Dominicana
Chiru-chiru o chhiruchhiru en aymara
Chupaflor en poblaciones de habla castellana
Chupamiel en poblaciones de habla castellana
Chupamirto en poblaciones de habla castellana
Chuparrosa en poblaciones de habla castellana
Dznun en maya yucateca
Espada de los Andes en el área sur de Perú
Gorrión en El Salvador y otros pueblos centro-americanos
Guaní del Taino, lengua arawak. En Cuba y otros pueblos del área caribeña
Gurriones en varios pueblos centroamericanos
Huatzitzil era llamado por los aztecas
Huitzilín en nahua
Huitzitzil era llamado por los aztecas
Humbird en inglés; de bird (pájaro) y hum porque “cuando vuela, lo hace como una humilde (humble) abeja”
Hummingbird en inglés
Jémpe en shuar y en aguaruna
Jempéchau en aguaruna
Kenti en quechua del Cuzco
Lorenzo en aymara
Luli en aymara
Lure en aymara
Lumi-amchi en aymara
Luri en aymara
Mainduvi (pronunciándose maindumbe) en guaraní, en la reducción de San Ignacio, Paraguay
Maino-i en mbyá-guaraní
Mainumbi en guaraní
Ma mimi agi (colibrí rojo) en mai-huna
Mimí en secoya
Mimi agi en mai-huna
Miski ch’amo en aymara
Mula winchus o Muula winchus (picaflor gigante) en quechua de Llamellín. La palabra winchu también significa tierno o verde.
Murmures en las Antillas
Nii ago (colibrí celeste) en mai-huna
Pájaro mosca en poblaciones de habla castellana
Pauvor en poblaciones de habla castellana
Picaflor en poblaciones de habla castellana
Pinda en huilliche
Pingueda en mapuche
Pirantsis en uni (cashibo-cacataibo)
Quenll’o (el colibrí más pequeño) en quechua de Cajamarca
Quenti (o Kkenti) en chanca, quechua de Ayacucho
Quinde en quechua de Cajamarca
Qinti en quechua de San Martín
Quinchu en huanca (quechua)
Siwar quenti (colibrí turquesa) en chanca, quechua de Ayacucho
Shining sunbeam en inglés
Shiru-shiru en aymara
Tenteenelaire en poblaciones de habla castellana
Tominejo llamado así por comparación con el tomín, antiguo peso castellano igual a medio gramo
Tucuso en yanomami
Tukui en makiritare
Tzu nun en maya achí
Uchuclla pisco en quechua
Verderón en poblaciones de habla castellana
Winchis en huaylas, quechua de Caraz
Winchus en quechua de Huari
Yana winchus (colibrí negro) en quechua de Huari y Llamellín
Zumbador en República Dominicana
Zunún derivación del maya Tzunun, en Guatemala y otros pueblos centroamericanos
Zunzún derivado del maya Tzunun, en Cuba y otros pueblos centroamericanos y caribeños
80 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Cuadro Nº 2. Especies de Colibrí

Abeillia abeillei Colibrí Quijada Esmeralda


Acestrura mulsant Estrellita Ventriblanca o Quinde Soldado
Aglaeactis cupripennis Rayito Brillante
Aglaiocercus kingi Silfo Colilargo o Colibrí de Garganta Azul
Amazilia amazilia Amazilia Ventrirrufa
Amazilia beryllina Colibrí Berilio
Amazilia candida Colibrí Ventriblanco
Amazilia cyanocephala Colibrí Cabeciazul
Amazilia cyanura Colibrí Coliazul
Amazilia rutila Colibrí Canela
Amazilia tzacatl Amazilia Colirrufa
Amazilia violiceps Colibrí Corona Violeta
Amazilia yucatenensis Colibrí Pecho Corvato
Androdon aequatorialis Colibrí Piquidentado
Anthracothorax prevostii Mango Pecho Verde
Archilochus alexandri Alexandri
Archilochus colubris Colibrí de Garganta Rubí o Colibrí Gorgirrubí o Pequeño Rubí
Atthis ellioti Colibrí Moscardón
Atthis heloisa Colibrí Abejorro
Calothorax lucifer Colibrí Lucifer o Colibrí Barba Azul
Calothorax pulcher Colibrí Bello
Calypte anna Anna
Calypte costae Colibrí de Costa
Calypte helenae Colibrí Helena
Campylopterus curvipennis Alasable Colicuña
Campylopterus hemileucurus Alasable Violeta
Campylopterus rufus Colibrí Rufo
Campylopterus villaviscencio Alasable del Napo
Coeligena iris Frentiestrella Arcoiris
Coeligena torquata Inca Collarejo
Colibri coruscans Orejivioleta Ventriazul o Quinde Herrero
Colibri thalassinus Colibrí Carivioleta
Cynanthus latirostris Colibrí con Pico Ancho
Cynanthus sordidus Colibrí Negruzco
Chlorostilbon canivetii Colibrí Esmeralda
Chlorostilbon mellisugus Esmeralda Coliazul
o Quinde Mosca Verde
Chrysolampis mosquitus Rubí Topacio o Colibrí Rubí
Doricha eliza Colibrí Cola Tijera Mexicano
Doricha enicura Colibrí Cola Tijera
Doryfera johannae Picolanza Frentiazul
Ensifera ensifera Colibrí Picoespada
Eriocnemis luciani Zamarrito Colilargo o Quinde
Calzonario o Zamarrito Culizafiro
Eriocnemis nigrivestis Zamarrito Pechinegro
Eugenes fulgens Colibrí Magnífico
Eupetomena macroura Picaflor de Cola Grande
Eupherusa eximia Colibrí Cola Listada
Eutoxeres aquila Pico de Hoz Puntiblanco
o Picaflor Pico de Hoz
Florisuga mellivora Jacobino Nuca Blanca
Heliodoxa rubinoides Brillante Pechianteado
Heliomaster constantii Pecho Estrella con Gorra
Heliomaster furcifer Colibrí Picaflor de Barbijo
Heliomaster longirostris Pecho Estrella de Pico Largo
Heliothryx barroti Hada Gorrimorada
Hylocharis eliciae Gorgiazul Colidorada
Hylocharis leucotis Colibrí Cariblanca
Hylocharis xantusii Colibrí Frentinegro
Lampornis amethystinus Colibrí de Garganta Amatista
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 81

Lampornis viridipallens Joya del Cerro Pecho Verde


Lamprolaima rhami Colibrí Alicastaño
Lesbia victoriae Colacinta Colinegra o Tijereta Colinegra o Quinde Colilargo Común
Loddigesia mirabilis Colibrí de Loddige
Lophornis delattrei Coqueta Crestirufa
Lophornis magnifica Coqueta Engalanada o Coqueta Magnífica
Lophornis sctictolopha Coqueta Lentejuelada
Mellisuga helenae Colibrí Abeja o Mosca Helena o Sunsún de Cuba
Metallura tyrianthina Metalura Tiria o Quinde Ubillus
Ocreatus underwoodi Cola de Raqueta
Oreotrochilus chimborazo Estrella Ecuatoriana
Oreotrochilus estella Colibrí del Chimborazo
Paphosia helenae Coqueta Crestinegra
Patagona gigas Colibrí Gigante o Quinde
Phaeochroa curvierii Colibrí Pecho Escamado
Phaethornis longuemareus Pequeño Ermitaño
Phaethornis ruber Ermitaño Rojo
Phaethornis superciliosus Ermitaño Colilargo
Phaethornis syrmatophoris Colibrí Eremita
Phaethornis yaruqui Ermitaño Bigotiblanco
Popelairia popelairii Colacerda Crestuda
Pterophanes temmincki Colibrí Zafiro
Sappho sparganura Colibrí Safo
Selasphorus platycercus Colibrí con Cola Ancha
Selasphorus rufus Colibrí Leonado o Colibrí Rufo o Rufus
Selasphorus sasin Colibrí de Allen
Stellula calliope Caliope
Thalurania furcata Ninfa del bosque
Threnetes leucurus Barbita Colipálida
Tilmatura dupontii Colibrí Colibrillante
Topaza pella Colibrí Topacio
Topaza pyra Topacio Fuego
Trochilus polytmus Cola de Banderilla
Urosticte benjamini Puntablanca

3.1. Natura pulida ciendo que no había cosa en tal animalito «que
no resultara maravillosa». El natural asombro
Quienes no lo conocían creyeron que que ocasiona la gracia y pequeñez del colibrí
era un insecto. Y tal vez con razón. El llamado ha dado lugar a que se le llame, poéticamente,
Colibrí Abeja, Mosca Helena o Sunsún de Cuba “Flor animada”. La palabra colibrí es de origen
(Mellisuga helenae) es el pájaro más pequeño caribe, pero no fue inicialmente la más usada;
del planeta. No llega a los cinco centímetros de por el contrario, se usaron otras denomina-
largo y cuando vuela normalmente sus alas se ciones.
baten a una velocidad de ochenta veces por se- En los Comentarios Reales de los Incas,
gundo. Y el más grande entre ellos, el Quinde o el cronista Garcilaso de la Vega escribía, allá
Colibrí Gigante (Patagona gigas), alcanza la por 1609:
enormidad de ¡21 centímetros!
El ojo humano no da para tanto. Como En oposición al cóndor, nombra su paternidad
no da para entender tamaña independencia. otras avecillas existentes en el Perú, que los espa-
Los colibríes suelen acoplarse con sus parejas ñoles llaman tominejos y los indios quenti, de
por escasos segundos. Y luego retornan a su so- color azul dorado como el cuello del pavo real;
susténtase como las abejas, chupando con su lar-
litaria existencia, libando la preciosa esencia de
go piquillo el jugo o miel de las flores; son tan
las flores más bellas.
pequeñitas, que muy bien dice su paternidad, lo
Durante la conquista, los invasores no que sigue: “En el Perú hay los que llaman tomi-
podían creer tanta belleza y lo describieron di-
82 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 34. Muestra de las especies de colibríes: 1. Oreotrochilus estella; 2. Ensifera ensifera;
3. Lesbia victoriae; 4. Phaetornis syrmatophoris; 5. Eutoxeres aguila;
6. Aglaiocerus kingi; 7. Topaza pyra.
(tomado de Baumann y Patzelt 1984:156)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 83

nejos, tan pequeñitos, que muchas veces dudé, (en Newfield y Nielsen 1996:11).
viéndolos volar, si eran abejas o mariposillas, Pero esta maravilla ha trascendido su
mas son realmente pájaros, etc.” Quien percibe
mera apariencia física. Como veremos más ade-
estos dos extremos de aves que hay en aquella
tierra no se admirará de las que dijiéramos que lante, en las culturas primordiales de amerindia
hay en medio. (Garcilaso 1988,T3:110). se le conoce como mensajero de los dioses y
como conocedor de todas las antiguas lenguas,
El nombre de tominejo se explica en el que llevaba y lleva los mensajes de la tierra al
hecho que el colibrí «no pesa ni un tomín», lo cielo y viceversa. Se dice también que muere
que sería la décima parte de una onza. durante el invierno y resucita en el verano.
Se ha dado incluso en comparar a los Para los antiguos centroamericanos,
colibríes con las joyas. Son muchos los que se siendo esposo y a la vez hijo de la Coatlicue,
han referido a ellos como “piedras preciosas diosa de la tierra, el colibrí poseía lo mejor del
volantes”, e incluso un poeta escribía sol y lo mejor de este planeta. “Por pertenecer
Deslumbrando nuestra vista, a ambos mundos, era respetado como criatura
compiten, finos, en ti, divina, jamás cazado ni perseguido… Se sabía
zafir, topacio, rubí, que eran almas de regreso a sus paisajes nata-
esmeralda y amatista. les; parientes, tal vez, de quien las observaba”
Y eres, cuando al sol tus galas (Satz 1994: 110).
vas ostentando a porfía, Los aztecas afirmaban, pues, que los co-
pájaro de pedrería libríes eran guerreros resurrectos y entre los ma-
o viva joya con alas.
yas aún se dice que Dios guardó pizcas de lo
(C. Althaus, en Alarco 1997:39)
mejor que iba creando y de ese supremo mate-
El conde de Buffon, sabio francés que rial surgieron los colibríes. Entre los pima del
fuera director del Jardin du Roy en París, dijo en sur oeste americano, se afirmaba que estaban
1880 que «piedras y metales pulidos por el arte cargados de magia y que podían convocar a los
no son comparables a esta joya de la naturale- vientos y a la lluvia. En la Amazonia robó el
za». fuego y las semillas de los mezquinos y los re-
En el siglo XVI circularon en Europa una partió entre los pueblos; en los andes levantó el
serie de informes que daban cuenta de un “pá- cielo y entre los hopi y los zuñi lo honraban
jaro maravilla” que no pesaba más que una mo- porque sabía traer la lluvia y aplacar la sed de
neda de seis “pence”. En 1534, Gonzalo Fer- la tierra.
nández de Oviedo y Valdés escribía sobre los Un mito bororo del Brasil central cuenta
colibríes que había visto en las islas caribeñas: que el colibrí teje un bejuco que va de la tierra
«No (son) más grandes que la punta del dedo al cielo: por dentro de él arriban a las casas y
pulgar de un hombre… y con un vuelo tan ve- campos las bellezas del más allá, el néctar, “la
loz que usted no puede ver el movimiento de dulzura entera del vivir”. Si se logra mirar por
sus alas… Sus colores brillan como los de los dentro de aquel bejuco, se puede ver cómo
pequeños pájaros que los artistas pintan para transitan por él los sentimientos más nobles, co-
enluminar los márgenes de los libros sagrados» mo cristales ardiendo.
84 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Y siempre será poco lo que pueda decir-


Lengua se de su osadía. Viendo un colibrí cualquiera
puede asociar su deslumbrante belleza con una
marcada suavidad y hasta timidez. Nada más
fuera de su lugar, pues han sabido acuñar justi-
ficada fama de irascibles, caprichosos y de una
valentía a toda prueba. No temen enfrentarse a
Cráneo aves de muchísimo mayor tamaño y atacan a
las de rapiña, gracias a su versatilidad, sin po-
Aparato der ser siquiera tocados. Incluso «entre ellos
Hioideo mismos son pendencieros, celosos e insocia-
bles» (Rodríguez 1916:31).
Oído Pero éste es sólo un lado del mundo.
A saber, la cantidad y “calidad” de los
Columna pájaros que habitan determinada área, propor-
vertebral cionan la información fundamental sobre el es-
tado del medio ambiente. La situación de las
aves también muestra la forma como el hombre
se comporta con la naturaleza.
Un cálculo modesto nos puede demos-
Fig. 35. Lengua y aparato hioideo
trar que una pareja de pájaros, con cuatro o cin-
(hueso en forma de herradura, situado en la base
de la lengua y encima de la laringe) del colibrí co crías a cargo, consume un promedio de 250
(gráfico base de Ortho Books 1991:22) gusanos diariamente. Serían 7500 gusanos de-
vorados en un mes. Si cada uno de los susodi-
chos puede consumir una flor por día, como se
afirma en las enciclopedias, 7500 habrían de-
vorado 225,000 flores, o sea, algo como
2 400,000 kilos ulteriores de fruta.
1
Este dato importa un pepino para quie-
nes incluso se consumen consumiendo: lo que
contra el colibrí no pueden los buitres, lo pue-
den los hombres.
4 No me daré el trabajo de señalar aquí los
3
criminales métodos de cacería, y la refinada
crueldad en la experimentación, que se utilizan
contra los colibríes y otras aves. Se cuenta por
millares el número de colibríes que son atrapa-
dos y luego muertos para ser usados, en Estados
5
Unidos y/o exportados a Europa, en la confec-
Fig. 36. Algunas formas de picos: 1 Pico de sable; ción de adornos.
3 Pico de halcón; 5 Pico de sable; La belleza es también un motivo para ser
2 y 4 Picos comunes. perseguido y asesinado.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 85

Espalda
Corona
Frente Cobertura de encina del ala

Plumas secundarias
Base del pico

Pico
Plumas
primarias
Garganta

Anca
Cobertura de enci-
Pecho na de la cola Cola

Vientre Plumas
externas de la
cola
Cobertura infe-
Flancos rior de la cola

Fig. 37. Morfología del colibrí (gráfico base de Ortho Books 1991:21)

3.2. Nombres los límites de las nieves eternas, en montañas y


roquedales. Ahí están.
(Ver Cuadro Nº 1 en la siguiente página) Ubicados también en las Antillas, la isla
3.3. La familia y su extensión de Guadalupe y el archipiélago de Juan Fernán-
dez, se afirma que no existen en las islas más
Naciendo en la floresta pluvial de Amé- alejadas como las Galápagos y Bermudas (Ortiz
rica del Sur, los colibríes primordiales se fueron y Carrión 1991:138) y sólo “accidentalmente”
extendiendo hasta el Sur de Alaska y Canadá se les hallaría en las Malvinas.
por el Norte, hasta la Tierra del Fuego en el Sur. No hay acuerdo entre ornitólogos y otros
Sólo viven en el continente americano y estudiosos sobre la cantidad de especies de co-
no los hay en ninguna otra parte del mundo. In- libríes que existen; unos dicen que serían 300 y
dudablemente, la diversidad de habitats exis- otros sostienen que son más de 500.
tentes en Abya-Yala son la base para que hayan Se afirma que, en todo el continente
tantas especies de colibríes. americano, sólo la familia de los Tyrannide (los
Ellos están presentes desde los fríos lími- “papamoscas americanos”) pueden competir en
tes del Ártico hasta los similares de la Patagonia número de especies.
pasando por las más altas cumbres en los an- Formalmente, los colibríes pertenecen a
des, sobre los 4,500 m.s.n.m. En pampas y jar- la
dines, en bosques y desiertos, en llanuras y en CLASE Aves
86 / ALFREDO MIRES ORTIZ

ORDEN Apodiformes* 3.4. Morfología


FAMILIA Troquílidos (Trochilidae)
Se ha dicho que la simple supervivencia
del colibrí representa un desafío fisiológico. Y
Y entre las especies** podemos contar a es verdad. Tanto mérito no surge de la nada y
(Ver Cuadro Nº 2 en pág. 80) no existe posibilidad de tomar la “medida del
hombre” para establecer comparaciones.
El estudioso Scott Weindesaul afirma que
el colibrí se halla en el límite del no retorno bio-
lógico y que las condiciones que requiere para
vivir lo empujan a la extrema miniaturización.
Todos los colibríes, aunque con caracte-
rísticas específicas entre especies, comparten el
hecho de ser pequeños y volar con un aleteo rá-
pido que produce un zumbido peculiar.
Este vuelo vibratorio puede darse gracias
a importantes modificaciones, por un lado, en
el esqueleto y la musculatura: sus alas se hallan

Fig. 38. Notoria forma de plumas en alas y cola


(imagen de Fogden 1990:55)

subtendidas por los huesos del antebrazo y


mano:

El corto húmero se articula en el hombro de mo-


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 87

do que permite que el ala se flexione en cual- comparación con otras aves cuyos huesos son
quier dirección, y las alas son además relativa- neumáticos.
mente rígidas y están provistas de plumas reme-
Para que esta extraordinaria estructura
ras extraordinariamente fuertes y desarrolladas.
El batido alar varía de 78 ciclos por segundo en funcione, su sistema de respiración está suma-
las especies más pequeñas (del género Mellisuga mente desarrollado: el colibrí consume hasta
del Caribe de 2 a 3 g de peso), a 22 c.p.s. en la ocho veces más que los pájaros cantores y de
especie más grande (el Colibrí Gigante de 20-22 mayor tamaño. Toda la “caldera interior” que
g de peso). Este batido es el resultado de las con-
implican sus movimientos, demandan impor-
tracciones de una poderosa musculatura pecto-
ral, que ocupa el 35% del peso del cuerpo. Gra- tantes cantidades de oxígeno y alimento.
cias a todo esto, los colibríes tienen una capaci- Esto significa que el colibrí tiene un co-
dad de maniobra aérea no superada por ningún razón sobredimensionado: tiene 28.5 por cada
otro tipo de vertebrado, que les permite perma- mil de su propio peso, en comparación, por
necer a voluntad con el cuerpo suspendido en un
punto del espacio o retroceder en el aire para re-
ejemplo, de una paloma, cuyo corazón pesa 9
tirarse de cada flor que visitan. (Ortiz y Carrión por mil de su propio peso.
1991:139).
En una gran serpiente de temperatura variable
Sobre el hecho que la musculatura del (poikilotherme) con necesidades metabólicas
colibrí pesa más de la tercera parte de su cuer- más reducidas, el corazón representa 0,31% de
po, hay que agregar que el esqueleto se distin- la masa corporal y late 20 veces por minuto. En
gue por tener huesos fuertes y compactos, en los cuervos cuyo ritmo metabólico está más ele-
vado que la serpiente, el corazón representa el

Fig. 39. Vuelo del colibrí en el mismo lugar visto desde arriba: el ala avanza (1-4); el ala retrocede
(5-8). Cuando el ala avanza, el aire es empujado hacia abajo por la parte inferior del ala, luego ésta
se tuerce y es la parte superior del ala que empuja el aire hacia abajo, al retroceder (según Stolpe
y Zimmer, 1939, en Ricqles 1990:766)
88 / ALFREDO MIRES ORTIZ

1% de su masa corpórea y late 340 v/m. ratura de su cuerpo alcanza valores de hasta
43.5 grados centígrados.
En el colibrí el corazón representa el 2.5% de su
Sobre el biorritmo del colibrí se afirma
masa y para algunas especies el ritmo cardiaco
que su tuétano produce muchas y muy peque-
puede llegar a la cifra increíble de 1.200 latidos
ñas placas sanguíneas, porque una condición
para realizar los enormes trabajos que hace, es
que las placas sanguíneas tengan mucha super-
ficie para asimilar rápidamente mucho oxígeno.
Sólo por tener un metabolismo acelerado, el
colibrí puede compensar la falta de calor, dado
que la temperatura del aire en los lugares que
habita es más baja que la temperatura de su
cuerpo (ver Baumann y Patzelt 1984:155).
Durante el letargo nocturno al que debe
someterse, algunas especies del colibrí pierden
hasta el 50% de su temperatura; esto significa
reducir el calor de 40o C a 20o ó 25o C; los co-
libríes que viven cerca de las nieves eternas, en-
tonces, tienen que descongelarse cuando ama-
nece.
Para la ingestión de toda la energía nece-
saria, el cuello del colibrí es largo y sumamen-
te flexible. Su pico es largo y atenuado, alcan-
zando a veces 1/4 ó 1/3 de su largueza total. La
absorción del néctar es posible «gracias a la dis-
posición especial de los bordes de la mandíbu-
la superior, una especia de tubo, a lo largo del
cual corre la lengua, que es muy larga y bífida»
Fig. 40. Exhibición del colibrí: con el pico
apuntando hacia abajo (1), el colibrí macho (A.A.V.V. s.f.:57) La forma del pico está dispues-
se levanta (2), se detiene y (3) se zambulle casi ta también para las varias formas de los cálices
en vertical hacia abajo, haciendo una vuelta de las flores donde van a buscar su alimento.
estupenda encima del punto de su exhibición
(gráfico base de Ortho Books 1991:22) No es éste, sin embargo, sólo el néctar o la miel,
sino los pequeños insectos que allí se encuen-
tran, e insectos también cogen en el aire o en las
por minuto. (Weindesaul 1989:5) telas de las arañas que se complacen en romper.
La lengua se compone de dos cilindros unidos en
El colibrí es homeotérmico, de sangre casi toda su extensión y está sostenida por un
caliente, y ésta pesa 1/4 de su masa total. Debe hioides, cuyos dos cuernos, filiformes, dan vuel-
utilizar una cantidad increíble de energía para ta sobre el cráneo y terminan en la parte anterior
mantener la temperatura de su cuerpo en un ni- de la frente. (Rodríguez 1916:31)
vel constante, 39o4, aunque a veces la tempe-
Los bordes de la lengua son lobulados y
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 89

membranosos, donde el néctar se adhiere fácil- Por el extraordinario esfuerzo que des-
mente y es extraído cuando la lengua es extraí- pliega ininterrumpidamente, es común verle, al
da de la flor, para luego ser “exprimida” dentro estar parado, doblando su pequeño cuello ha-
del pico. cia atrás y los costados, como una especie de
En algunas regiones de Norteamérica, ejercicio de relajamiento.
los colibríes perforan la corteza de algunos ár-
boles para lograr verdaderos pozos de donde
3.5. Color y forma de las plumas
extraen la savia azucarada. Su iridiscencia es anonadante: una com-
La alimentación líquida ha contribuido a la mo- binación extraordinaria de rubíes y topacios pu-
dificación del sistema digestivo. El buche, parte lidos. Para explicar este brillo se ha dicho, por
del tubo digestivo con paredes musculosas que ejemplo, que las coloreadísimas plumas del co-
los otros pájaros utilizan para moler los alimen- librí están formadas por minúsculas escamas
tos coriáceos, es en los pájaros mosca considera- que reflejan la luz del sol como millares de
blemente reducido. El intestino ciego es total- pompas de jabón, descomponiéndola en otros
mente ausente; esta porción del intestino en for- miles de colores (ver p.e. Palaus 1974:56). El
ma de bolsa en algunos pájaros es tan largo co- plumaje del colibrí, en efecto, «desafía a los de
mo el intestino delgado; es en el intestino ciego
las más estrambóticas aves del paraíso».
que se efectúa la digestión de los alimentos con
fibras, los que no constituyen el régimen del co-
librí.

La celulosa de hojas y tallos es difícil de digerir,


por eso se explica la largura de los intestinos de
los pájaros herbívoros (hasta 14 metros en el
avestruz). El intestino del colibrí, que se alimen-
ta casi exclusivamente de néctar, no mide a ve-
ces ni 5 centímetros. (Weindesaul 1989:6).

El colibrí debe consumir néctar-energéti-


co tanto como gasta en la excreción y respira-
ción, descartando el agua excesiva que conten-
ga y sin perder el delicado equilibrio de las sa-
les minerales en su cuerpo. Para ese «diluvio
cotidiano», como dice Weindesaul, sus riñones
también están especialmente adaptados: el pe-
so del líquido que pasa cada día en el cuerpo
del colibrí es igual al 80% de su cuerpo.
Los tarsos y pies del colibrí son notable-
mente pequeños, delgados y, aparentemente,
débiles, con uñas muy puntiagudas y a veces
más largas que los dedos. Algunos han desarro-
llado pies palmados y plumas impermeables
para poder nadar. Fig. 41. Nido de Sunsún de Cuba
(imagen tomada de Tyrrel 1990:74)
90 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Además, hay especies que hacen gala se deben a la pigmentación: cada color es pro-
con colas alargadas, expandidas y hasta termi- ducido por un pigmento particular de las plu-
nadas en “raquetas” y otras «de un color tur-
quesa o zafiro metálico que desafía descripción
y que sólo se puede comparar al color de las
plumas más brillantes de un pavo real» (Ortiz y
Carrión 1991:140).
Las alas del colibrí suelen ser largas y
con diez rémiges (plumas fuertes del ala, aptas
para el vuelo) de primer orden y sólo seis de se-
gundo orden. Éstas seis son cortas y casi com-
pletamente cubiertas por tectrices (plumas que
recubren las remeras). La cola es mayormente
ahorquillada y hay los que tienen, como ya he
señalado, rectrices extraordinariamente prolon-
gadas y con las barbas plegadas en casi toda su
longitud.
Los mechones de “abrigo” del colibrí se Fig.42. Mamá colibrí empollando
(imagen de Newfield y Nielsen 1996:55)
cuentan en número de ocho: cefálico (cabeza);
humeral (el borde de atadura y superficie supe-
rior del ala); ala (remeras primarias y secunda- mas.
rias); ventral; espinal (desde el cuello hasta la
Los colibríes son diferentes. Una gran parte de su
cola); femoral (flancos o costados); crurales (a
color es estructural más que pigmental (…) El
lo largo de las patas) y caudal (rectrices).
plumaje iridiscente del colibrí -que en regla ge-
Es en el abdomen donde tienen menos
neral cubre la garganta y la cabeza de los ma-
plumas; las hembras tienen que ovar sus huevos chos, como la espalda en los colibríes de ambos
al contacto de su piel, lo que no podrían si tu- sexos-, tienen estratos de células particulares que
vieran demasiadas plumas. Entre todos los pája- descomponen la luz. Algunas larguezas de ondas
ros, el colibrí es aparentemente el más despro- están intensificadas mientras otras están anuladas
visto de ropaje: 1000 plumas tendría uno de los por interferencias espectrales. Los colores que re-
pequeños, frente a más de 25,000 de un cisne. sultan de este fenómeno son extraordinariamen-
Pero esto es una cuestión de tamaño si se con- te vivaces, pero al contrario los colores pigmen-
sidera el número en relación a la superficie de tales son visibles sólo cuando la luz golpea el
plumaje según un ángulo preciso. De esta mane-
piel de cada uno.
ra es suficiente desplazarse mínimamente para
Para explicar el color de las plumas del
que la garganta brillante de un colibrí se ponga
colibrí, es necesario hacer una diferencia entre
negra.
pigmentación y estructura. Los principios ópti-
cos son distintos entre sí. Los colores fulguran- Ligeras modificaciones de la estructura del plu-
tes del colibrí cambian «con el ángulo formado maje, de los ángulos de incidencia y de la distan-
entre la dirección de la luz, la superficie de ca- cia que separa las células de interferencia pue-
da pluma y el ojo del observador». den producir un verdadero caleidoscopio de co-
Los colores de la mayoría de los pájaros lores: los colores rojos, anaranjado y dorado son
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 91

Fig.43. Colibrí perforando la flor para poder chupar


el néctar (imagen de Fogden 1990:58)

Fig. 44. Mamá colibrí alimentando a los polluelos


(imagen de Newfield y Nielsen 1996:16)

comunes, como el azul y el violeta. El más co- No descansa ni cuando reposa. El colibrí
mún de los colores iridiscentes es el verde, que no alcanza a doblar completamente sus alas co-
se muestra en el cuerpo y, sobre todo, en el lomo mo lo hace la mayoría de los pájaros. Está tan
de muchas especies. (Weindesaul 1989:8). adaptado a vivir en vuelo que sus diminutas pa-
titas apenas le permiten caminar. Así, hasta los
La refracción de la luz se produciría en
mínimos cambios de posición le demandan un
finas capas de aire y melanina, ubicadas en pe-
momento de vuelo.
queñas cámaras dentro de las ramificaciones de
Es el único pájaro que puede volar en su
las plumas.
sitio, pero esto, como hemos visto, exige enor-
Si bien el color de las plumas sirve al co-
mes cambios de morfología. Para mantenerse
librí incluso como “instrumento de fuerza”, pa-
inmóvil mientras vuela, bate sus alas dibujando
ra defender el territorio o para el cortejo a las
ochos, como los insectos.
hembras, aún no se explica -como señala Wein-
Aparte de su extraordinaria potencia
desaul-, por qué está adornado de una librea
muscular, en el colibrí los huesos del brazo son
real. «¿Por qué estos extravagantes reflejos iri-
cortos y soldados de manera que el codo y la
discentes, cuando los colores pigmentarios son
muñeca no pueden efectuar movimientos am-
suficientes a la gran mayoría de los pájaros? La
plios. Los huesos carpo y las falanges son, sin
respuesta no es conocida, pero puede ser ésta la
embargo, estirados y la articulación de la espal-
pregunta más interesante: ¿Por qué no?» (ibid).
da es extremadamente flexible. De este modo
3.6. El vuelo las alas pueden describir libremente movimien-
92 / ALFREDO MIRES ORTIZ

tos tanto verticales como horizontales. Sus alas “¿Cuánto éxito tendrá un corredor profesional
pueden girar alrededor de la escápula en cual- que alcanza una velocidad de 150 km por ho-
quier dirección. ra?”, pregunta el conocedor de colibríes Hans
Los músculos pectorales del colibrí Havelland. “¡Y para lograr eso tendría que haber
desarrollado en sus piernas una fuerza de propul-
constituyen una tercera parte de su peso total y,
sión de 40 PS (caballos de fuerza)!”. Tales poten-
a diferencia de otras aves, los músculos que
cias, en comparación con el peso humano, ha
mueven las alas hacia abajo son el doble de los calculado Hans Havelland para los artistas coli-
que las mueven hacia arriba. bríes, los cuales no sólo pueden alzar el vuelo
Se afirma que los colibríes grandes al- horizontalmente hacia arriba como los helicóp-
canzan a dar sólo 28 aletazos por segundo teros, sino también son la única especie de aves
(Baumann y Patzelt 1984:161), pero no hay que puede volar hacia atrás.
acuerdo entre los investigadores sobre la canti-
Más de 40 flores puede visitar un colibrí en un
dad de batidos que da la gran mayoría. Algunos
minuto con su vuelo veloz. Cuando se para en el
calculan que el batir de las alas oscila entre las
aire para sacar néctar e insectos de las flores, el
50 a 300 veces por segundo (Álvarez 1979:
colibrí abejón hace hasta 100 aletazos por se-
117), otros entre 50 a 80 (Martínez 1979:690) o, gundo. Y cuando está enamorando a una hem-
simplemente -en el caso del Trochilus minimus, bra, logra hasta 200 aletazos por segundo. (Bau-
que pesa sólo dos gramos-, 200 aletazos por se- mann y Patzelt 1984:155).
gundo (Otero 1954:37).
Estudios recientes señalan que en la ma- En los increíbles viajes migratorios que
yoría de colibríes el ritmo es de 50 batidos por llevan a cabo, se puede referir una vez más el
segundo y que en algunas especies pueden al- caso del Pequeño Rubí de Carolina: dos veces
canzar hasta 200 en el tiempo de parada nup- al año cruza 800 kilómetros del Golfo de Méxi-
cial (Weindesaul 1992:7). Obviamente, cuanto co, sin escalas.
más pequeña el ala (y cuanto más fuerte sea el
3.7. Cómo nacen y cómo anidan
entusiasmo nupcial, supongo), es más alto el
número de aleteos. Vuelos rituales. Quienes han visto las es-
Se ha demostrado también que los coli- pectaculares paradas nupciales de los colibríes,
bríes no emprenden el vuelo dando un salto co- saben que se trata de algo más que impresionar
mo otras aves, sino que van levantándose a me- a la hembra. Ese despliegue de osadía, ese aten-
dida que aletean. Mediante fotografías se ha tado a las leyes de cualquier orden, ese derro-
visto que un colibrí posado en una rama delga- che de belleza y gracia no parece de criaturas
da, mientras se eleva, tira de ella hacía arriba que comparten el mismo hábitat con los huma-
antes de soltarla (Martínez 1979:690). nos.
Esta forma de volar no le resta velocidad No es igual con todas las especies. Algu-
ni resistencia. El colibrí es considerado uno de nas ejecutan un movimiento pendular sobre la
los pájaros más rápidos del mundo, dado que cabeza de la hembra y hay los que eligen un
alcanza los 96 kms por hora. Contra el viento verdadero escenario abierto para desplegar sus
algunas especies pueden volar hasta 43 kms por talentos. Hay los que suelen describir en el es-
hora y la gran mayoría rebasa en vuelo libre los pacio una especie de U, ascendiéndola o des-
72 kms por hora. cendiéndola de espaldas, que sobrepasa los 20
metros de altura.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 93

Esos arcos son acompañados de cantos Los nidos son hechos con arquitectura fi-
agudos, aunque muchos de los sonidos que na, cubiertos con algodón, lanitas, pedacitos de
emite el colibrí son demasiado agudos para que líquenes y helechos, pequeñas semillas, musgo
el oído humano pueda captarlos. y argamasa de tela de araña. El interior está fo-
Durante todo el tiempo de la parada, el rrado de plumón muy fino y el conjunto colo-
macho cuida orientar sus movimientos en rela- cado disimuladamente en las ramas de arbus-
ción a la ubicación del sol, de manera que su tos. Utiliza, a la vez, la saliva u otra secreción
“enchapado” brille más. bucal para fijar hojas secas y fibras de cortezas
Tienen fama de promiscuos y de apa- a la superficie exterior del ovillo, asegurando
rearse en el aire con varias hembras, pero, co- así la ‘cáscara’ del nido. Algunos incluso ubican
mo todo, esto es sumamente relativo. En mu- sus nidos cerca de colmenas de avispas, con las
chas especies ocurre que muchos machos ro- que viven en comunidad, para protegerse mu-
dean a una sola hembra y cada uno empieza a tuamente.
esforzarse para «obtener de la bella una breve Durante la incubación el nido puede do-
cita amorosa» (Weindesaul 1989:11). Hay espe- blar su volumen puesto que la colibrita, no se
cies incluso que tienen lugares reservados para sabe por qué razones, continua reforzándolo.
las paradas y en los que pueden concentrarse Ahí pone sus dos pequeños huevos inmacula-
más de cien machos candidateando por la mis- damente blancos, algunos de sólo 6 milímetros
ma colibrita. y otros no más grandes que un garbanzo.
Hay algunos como el Phaethornis ruber, La colibrita hace la postura al nacer el
Ermitaño Rojo, que describe numerosos círcu- sol. Y ahí los ova. Al cabo de dos o tres sema-
los alrededor de la hembra, dejando colgada, nas, salen los diminutos polluelos, indefensos y
fuera de su pico, su larga lengua blanca. En la sin plumas. Ambos alcanzan, como si fuera una
seducción vale todo y, en este caso, es perfec- enorme olla, en una cucharita de té.
tamente natural para la propia especie. Son muy débiles al asomar al mundo.
La presencia del canto, como he señala- Los colibritos apenas mueven su cabecita moja-
do, también es de lo más compleja. Parece ser da, los ojos globulosos están cerrados y sólo se
que el canto varía según los sitios de parada y, abren al cabo de una semana.
según investigadores como Weindesaul, el can- «Parece un milagro cuando un colibrí
to de los colibríes se basa en el aprendizaje y no sale del huevo», ha señalado una observadora
en el instinto. (Baumann y Patzelt 1984:157). Casi no pueden
Hay colibríes que se valen de sus reme- distinguirse las patitas, ni la cabeza, ni el pico.
ras para, haciéndolas vibrar en el vuelo, produ- 20 minutos después de haber salido del
cir un fuerte murmullo. En el caso del Campy- huevo, el colibrito recibe su primera comida y,
lopterus curvipennis, Alasable Colicuña, provis- una hora más tarde, la segunda. Luego, la ma-
to de las alas curvadas y reforzadas, emite du- má alimenta a sus críos cada media hora, pero
rante el vuelo un potente gruñido que impresio- estos lapsos se van acortando a medida que cre-
na no sólo a las hembras. cen. Los intervalos varían de 20 a 30 minutos
Al fin, es la hembra la que más se prepa- durante los primeros días y, cuando los críos ya
ra. Antes incluso de buscar un compañero ya tienen unos quince días y empiezan a intentar
empieza a construir su primoroso nido. Los ma- volar, los intervalos varían de 10 a 15 y de 8 a
chos, en estas tareas y las que vienen después, 10 minutos.
suelen brillar por su ausencia. A las dos semanas de la eclosión, los co-
94 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Todos los colibríes se alimentan de néc-


tar y de insectos. Para buscar el néctar van de
flor en flor, deteniéndose en cada una, casi
siempre sin pararse, para introducir en ellas el
pico y recoger sus alimentos. Algunas especies
visitan casi de manera exclusiva un tipo de
planta, mientras que otras van a todas las que se
hallan a su alcance. Y cuando las flores resultan
muy largas, las perforan cerca de la base para
extraer el néctar.

Los insectos son cazados al vuelo, los sa-


can de las telarañas en que han quedado presos
o los extraen de las propias flores donde se en-
cuentran. Y por lo estrecho de su pico, como la
Fig. 45. ¿Colibrí? No. Foto de orquídea mayoría de los colibríes no puede mover los in-
del género Catasetum, especie Saccatum, sectos, tienen que lanzarse contra ellos de ma-
originaria de la zona tropical sudamericana
(cultivo y foto de Herbert Eichenlaub, 1997)
nera que se introduzcan solos para ser tragados.
Se calcula que un colibrí se acerca hasta
a 4,000 flores diarias para satisfacer sus necesi-
libritos empiezan a ejercitarse parándose en el dades de alimentación y consume en este lap-
filo del nido. Una semana más tarde ya recorren so, a más de los insectos, tres veces el peso de
la vecindad. Mientras tanto, en algunas espe- su cuerpo en néctar. «Este jugo es fácil de dige-
cies ocurre que la mamá ya empieza la cons- rir y les proporciona la energía necesaria para
trucción de un nuevo nido, se une con otro pa- sus funciones corporales: Los colibríes respiran
pá y pone sus huevos, aún cuando está alimen- 250 veces por minuto, su corazón late en este
tando a los polluelos de la primera camada. tiempo hasta más de 1,000 veces. En relación
Al cabo de 25 días la mamá empuja a los con su peso necesitan 30 veces más energía
hijos a que vuelen; jala a sus crías o las presio- que un ser humano» (Fogden 1990:62).
na con sus patitas para que se arriesguen al pri- Aunque el pico, claro está, es determi-
mer gran vuelo (ibid:155). Y salen. nante en la vida de este ‘nectarívoro’, es impor-
tante anotar que es la lengua el verdadero órga-
3.8. Alimentación y metabolismo
no que posibilita la succión.
El colibrito acompaña a su madre una Como ya he indicado, algunas especies
vez salido del nido. Va reconociendo el color y se han especializado en picar las flores para ex-
la forma de las flores más productivas, pues los traer el néctar y esto significa que el acceso ali-
colibríes no heredan las preferencias sino que menticio no es igual para todos. Cuando las flo-
deben adquirir la experiencia del caso. No obs- res no tienen “congruencia” con la forma del
tante, tienen una suerte de opción preferencial pico, entonces hay que seguir buscando, en
por las flores de colores intensos con tonalida- tanto se requiere de la “llave” precisa.
des oscuras, como el rojo y el violeta. Las flores Algunos colibríes han desarrollado “pi-
blancas son poco visitadas. cos generalistas” con los cuales pueden visitar
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 95

flores sin estructuras complicadas o robar néc- lor muy llamativo y brilloso, porque éste es el
tar de otras flores perforando las corolas (ref. requisito para enfrentarse a sus similares ladro-
Mc Nish 1992:63). nes. Cuanto más se encrespen y exhiban, más
Para dar de comer a sus crías la mamá impresionan a su rival. El poder, parece ser, no
mete el pico en las gargantas de los pequeños y reside en el tamaño o la fuerza del pico, etc., si-
regurgita los alimentos. Pero el tamaño del co- no en su capacidad para deslumbrar.
librí no es proporcional a su apetito. El hambre Los “nómades” siempre están en camino
que tienen es atroz y por eso suelen defender su y recorren una larga ruta libando las flores en la
territorio o migrar distancias increíbles. medida que van y vienen.
Algunos ornitólogos han clasificado a los Las migraciones, en general, están mar-
colibríes por su manera de buscar los alimen- cadas por las distintas épocas de floración, obli-
tos. Estos serían, a saber: dueños de coto, nó- gando a los colibríes a vagar de un país a otro,
mades, generalistas, saqueadores, ladrones y apareciendo en diversos pueblos en las tempo-
pincha-flores (Fogden 1990:60). radas del caso.
En efecto, hay colibríes que imponen su Es imposible seguirlos con la vista cuan-
propio territorio de flores, lo suficientemente do vuelan y, en estos andares, transportan el po-
grande para alimentarse, pero lo suficientemen- len que se adhiere a sus cabecitas. De este mo-
te pequeño para poder defenderlo; y cuidan es- do los colibríes son agentes polinizadores «tan
ta “propiedad” atacando a cualquier intruso, importantes como lo pueden ser las abejas en
sea pájaro, zorro o la reina de Inglaterra. un campo de alfalfa» (Martínez 1979:690).
Los dueños de coto suelen tener un co- Si bien el néctar es suficientemente rico

Fig.46. Posición imposible: el Eremita de Pecho Gris dobla su cabeza en pleno vuelo al acercarse
a los pétalos de la heliconia tortuosa de tal manera que el polen se le pega debajo del pico. El objetivo de tal
hazaña es que el polen de una planta llegue casi puro a las mismas plantas (imagen de Fogden 1990:63)
96 / ALFREDO MIRES ORTIZ

en hidratos de carbono y los insectos en proteí- El estudio de los Colibríes Garganta Azul, ha de-
nas, el colibrí debe alimentarse permanente- mostrado que a una temperatura del aire de 30o,
mente para enfrentar el consumo energético de el ritmo cardiaco varía de 480 a 1200 latidos por
su cuerpo. El néctar es casi inmediatamente ab- minuto para caer a 36 latidos por minuto en la
noche, cuando la temperatura del aire es de 15o.
sorbido por el flujo sanguíneo y los insectos
En muchos de los colibríes estudiados, la tempe-
pueden ser digeridos en 15 minutos.
ratura interna baja hasta menos de 20o, o sea, la
Debido a su gran actividad, los colibríes mitad de la temperatura normal en el día. (Wein-
consumen rápidamente las reservas de energía. desaul 1989:7).
Por eso deben alimentarse unas 15 veces por
hora, pues en estado activo necesitan alimento
cada 4 ó 10 minutos, con pequeños intervalos
sin comer.
Después de llenar el buche se retiran pa-
ra digerir y, cuando el buche está medio vacío,
lo llenan nuevamente, pues no pueden alimen-
tarse mientras el estómago no haya transforma-
do el alimento.
En reposo incluso, se afirma que el me-
tabolismo energético del colibrí es, por ejem-
plo, 25 veces más alto que el de un gallo (ibid).
La vida de los colibríes, como señala
Weindesaul, está reglada por un reloj mucho
más rápido que el reloj de los hombres.
El metabolismo, como se sabe, es el pro-
ceso físico-químico de transformación de los
alimentos y de la liberación de esa energía, gra-
cias a la cual un animal se mantiene con vida.
En los animales homeotérmicos, el metabolis-
mo se mide calculando la producción de calor
del cuerpo. Esa producción, a su vez, se expre-
sa en calorías por kilo de peso del cuerpo.
En un día, y en reposo, mientras el meta-
bolismo de un pollo es de 50 calorías, en un co-
librí la consumación energética supera las
1,400 calorías.
Como de día puede reponerse lo que se
consume, no hay demasiado problema, pero de
noche el colibrí debe conservar la energía has-
ta que amanezca. Por eso experimentan una
suerte de ‘hibernación’ durante las noches: esto
es, poseen una pasmosa capacidad yóguica.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 97

Los colibríes deben evitar fatigarse cuan- y bajar la frecuencia de su pulso a más de un
do hace mucho calor porque, en un ambiente 10% de su valor normal. Esta capacidad para
de temperatura elevada, se reduce la evacua- casi suprimir su actividad metabólica es deno-
ción del calor del cuerpo y entonces existe el minada poiquilotermia.
peligro de un “recalentamiento”. Iniciar o concluir el estado letárgico es
En las noches, pues, el sueño de los co- algo que pueden manejar a una velocidad
libríes es muy “pesado” porque su metabolismo igualmente pasmosa.
es lentísimo y la temperatura de sus cuerpos se
reduce enormemente. Ahorrar energía es un de- 3.9. Evolución
safío que les demanda respirar cada 5 minutos
«La evolución inducida para esta manera de vida es propiamente mágica». Así se ha dicho
del colibrí. Y es que lleva su existencia a un ritmo desenfrenado.
No quedan restos fósiles de su frágil cuerpo, pero existen pocas dudas que evolucionó pri-
meramente en América del Sur. Y de ahí se extendieron hasta el Sur de Alaska y hasta la Tierra de
Fuego. No obstante, su mayor concentración se da en el cinturón ecuatorial y las especies dismi-
nuyen a medida que uno se aleja hacia el Norte o el Sur (Ortho Books 1991:13).
Más de un problema han ocasionado los colibríes a los esfuerzos clasificatorios de la orni-
tología hasta que, de pronto, parece que el asunto se ha resuelto ubicándolos en el orden de los
Trochiliformes.
Parece ser que evolutivamente no son tan viejos. Por eso sorprende su notable flexibilidad
adaptativa. Se deduce entonces que han sido sometidos a los efectos de una rápida evolución. «El
nacimiento de los Andes, hace como 25 millones de años, seguramente ha tenido un papel impor-
tante en la aparición de especies distintas de la familia de los colibríes. Las poblaciones se han en-
contrado separadas unas de otras en los valles fértiles aislados por cumbres frías y áridas» (Wein-
desaul 1989:9).
Algunos científicos sostienen que el ancestro del colibrí puede haber sido un pequeño pá-
jaro que se alimentaba de insectos y que aprendió a suplir su alimentación con néctar. De ahí to-
mó ventaja de la gran cantidad de flores del Trópico y luego adoptó sus formas para llegar mejor
al néctar: desarrolló el pico largo y el cuerpo pertinente para las maniobras que le permitieran vo-
lar de flor en flor y continuar alimentándose.

Se piensa que las flores del colibrí han evolucionado con estos pájaros, pues resultaban más confiables
que los insectos en la polinización. Los diminutos pájaros con largo pico, con sus enormes necesidades
energéticas, pueden trabajar un campo entero de flores, sin importar el tiempo, mientras los insectos po-
linizadores no son activos cuando llueve o hace frío. En el transcurso de un solo día, un colibrí puede vi-
sitar 1.500 flores. (Ortho Books 1991:13).

Si los colibríes han debido adaptarse a las flores, es indudable que algunas flores hayan te-
nido que adaptarse a ellos. Son muchísimas las plantas polinizadas por el colibrí y, en efecto, al-
gunas de ellas han evolucionado en función de la actividad de los colibríes. El pájaro y la flor re-
sultan siendo la pareja perfecta.

Si ellos son antiguos, según los criterios humanos, la polinización de las flores por los animales es un fe-
nómeno relativamente reciente. Las primeras forestas eran constituidas por “lypocodiacées” (como los lé-
pidoden-drons) y por los helechos arborescentes, que se reproducían gracias a esporas, en generaciones
alternativamente sexuadas y asexuadas. Las esporas eran transportadas por el viento; después, algunas
plantas más evolucionadas como las coníferas continuaron a confiar en esa manera casual de poliniza-
ción. Grandes cantidades de polen eran liberadas al capricho de los vientos, en la esperanza biológica que
algunas partículas dispersas vengan a colocarse sobre el cono hembra de otro árbol. La cantidad de polen
necesaria a la polinización por medio del viento es estupefaciente, las aguas de numerosos lagos de Amé-
rica del Norte se enturbian y se ponen amarillas en cada primavera, en razón del depósito en la superfi-
cie del polen procedente de los pinos y de las “epicéas”. Por fin, una manera más eficaz apareció: la flor.
(Weindesaul 1989:10).
Capítulo 4
Así en las flores como en el fuego
La deidad colibrí en las culturas
primordiales de Amerindia

Al alba, saluda el sol. Cae la noche y trabaja todavía. Anda zumbando


de rama en rama, de flor en flor, veloz y necesario como la luz. A veces duda,
y queda inmóvil en el aire, suspendido; a veces vuela hacia atrás, como nadie
puede. A veces anda borrachito, de tanto beber las mieles de las corolas. Al vo-
lar, lanza relámpagos de colores.
Él trae los mensajes de los dioses, se hace rayo para ejecutar sus vengan-
zas y sopla las profecías al oído de los augures. Cuando muere un niño guara-
ní, le rescata el alma, que yace en el cáliz de una flor, y la lleva, en su largo pi-
co de aguja, hacia la Tierra sin Mal. Conoce ese camino desde el principio de
los tiempos. Antes de que naciera el mundo, él ya existía: refrescaba la boca del
Padre Primero con gotas de rocío y le calmaba el hambre con el néctar de las
flores.
Él condujo la larga peregrinación de los toltecas hacia la ciudad sagra-
da de Tula, antes de llevar el calor del sol a los aztecas.
Como capitán de los chontales, planea sobre los campamentos enemi-
gos, les mide la fuerza, cae en picada y da muerte al jefe mientras duerme. Co-
mo sol de los kekchíes, vuela hacia la luna, la sorprende en su aposento y le ha-
ce el amor.

Eduardo Galeano,
“Memoria del Fuego”
Quinto canto ceremonial de
Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua,
circa 1613

Pero sin la presencia de los animales, dad se funda y cumple en la perpetuación ar-
una flor no puede cumplir su rol. Ocurre que el moniosa de estas especies sobre la tierra.
animal recoge el polen de las anteras (los órga- La flor fecundada por el colibrí regala lo
nos masculinos de las flores) y en sus paradas mejor de sí a su huésped. ¿Quién podría decir
posteriores libera “involuntariamente” (por me- que “no se dan cuenta” de lo que hacen? ¿Se
dio de la frotación) una parte de ese polen so- puede hablar de “evolución” a secas, o es me-
bre los estigmas (órgano hembra) de otra flor. jor referirse a una co-evolución de todas las es-
Así se produce la fertilización. pecies?.
«Yo te doy el néctar y vos me reprodu- Las transformaciones y adaptaciones
ces», o «Yo te multiplico y vos me regalas tu siempre son biunívocas y no se dan con licen-
miel», sería el diálogo entre los colibríes y las cia de laboratorio empresarial, sino con una
flores. El principio fundamental de la reciproci- profusión y libertad que no alcanza, casi nunca,
100 / ALFREDO MIRES ORTIZ

la mente humana. Los pájaros mosca ponen en evidencia un papel


El colibrí resulta ser un eslabón funda- importante en la preservación de la vida de las
mental en la perpetuación de otras especies. Su plantas de estas forestas. Las plantas más especia-
reducción cuantitativa o desaparición, como lizadas en términos de evolución se han asocia-
do a los colibríes: si estos pájaros desaparecie-
ocurre con otras aves, indican el grado de per-
ran, las flores no serían más fecundadas y nume-
turbación que implica la intervención o presen-
rosas especies vegetales morirían a su vuelta. La
cia de los hombres en la naturaleza. red de las relaciones que unen los diferentes se-
Es un hecho que las flores, incluso, se res vivientes es de una complejidad increíble.
adaptan de tal manera que puedan reservar la Los pájaros mosca, por ejemplo, tienen un papel
mayor cantidad de néctar para sus “compadres” crucial en la supervivencia de numerosos peque-
y que crecen alejando las hojas que podrían ños arácnidos tropicales, que se sirven de los pá-
molestar el vuelo del colibrí. También a menu- jaros como de un medio de transporte que les
do algunas flores dejan caer sus puertos para fa- permite ir de flor en flor. (ibid).
cilitarle el acceso a la corola y se cuidan de no
emitir aroma, que atraerían tantos insectos que 3.10. De sus costumbres y otros cuentos
dejarían a los colibríes sin suficiente alimento
(considerando que el colibrí prácticamente no ¿Por qué los antiguos peruanos que vi-
tiene olfato) y no presentan en su forma bordes vían en el desierto de Nasca, dibujaron un im-
sobre los cuales las abejas y avispas podrían pa- perecedero y gigantesco colibrí sobre la arena?
rarse. Así, se podría deducir también que las Nadie lo sabe, pero lo que sí se sabe es que los
flores más perfumadas no sólo no tienen tanto algodoncitos del nido vacío del colibrí sirven
néctar, sino que extienden su aroma atrayendo para calmarle el dolor de oídos a la gente de Ji-
a los insectos para facilitarles la vida a sus her- nimillo, en República Dominicana.
manas de otra laya. ¿Qué tiene que ver una cosa con la otra?
Mucho: ayer y ahora, aquí y allá, el colibrí ha
tenido y tiene diversos modos de manifestar su
relación con las poblaciones indígenas de casi
todo el continente americano.
Aunque las patitas del colibrí denotan
que no está hecho para andar, y es verdad que
nunca se le ve posado en tierra, algunos inves-
tigadores afirman haber visto al colibrí cami-
nando de un lado a otro sobre una rama (Bau-
mann y Patzelt 1984:160).
El colibrí bebe el rocío depositado en las
hojas de los árboles y tiene una propensión no-
table a bañarse. Le agradan tanto los baños que
sale a vagar durante la lluvia y se coloca bajo
las cascadas de chorritos o hilos de agua que se
desprenden de las peñas.
Junto a éstas y otras particularidades, es
un hecho que los colibríes tienen un comporta-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 101

miento nupcial bastante diferente a la conocida Si bien los “nómades” se sirven tragos en
monogamia de las otras aves. En principio, no cualquier mesa, deben cuidarse de los ataques
hay “parejas” pues suelen sólo juntarse casi en del dueño de tal coto. Los colibríes grandes sue-
forma exclusiva para el cortejo y la cópula, len darse este gusto sin temer el castigo. Pero
aunque hay casos como el del Colibrí de Pena- los ladrones suelen ser pequeñísimos que ace-
cho Violeta que incluso ayuda a la hembra en chan incluso cuando el dueño del coto se halla
la cría de sus hijos. entretenido o espantando a otro intruso, y en-
Los machos suelen establecerse en terri- tonces se aprovecha.
torios a donde acude la hembra y escoge lo que A veces son sorprendidos, alcanzados,
considera conveniente para su gusto y repro- atizados y expulsados. Pero igual regresan. Y al-
ducción. gunos son tan pequeños que confunden al due-
Se dice también que «a pesar de su ace- ño con el zumbido de sus alas y puede pasárse-
lerado ritmo de actividad (el ritmo cardíaco de las libando tranquilamente fungiendo de abejas.
uno registró 1,260 latidos por minuto), viven al- Lo que les falta en tamaño, les sobra en
gunos años, habiéndose registrado casos de in- coraje. Tienen los sentidos muy desarrollados y
dividuos que han superado los diez años de vi- son sumamente animosos. Se arrojan con furia
da. Y a pesar de su aparente fragilidad, las espe- incontenible sobre quien sea y les divierte ha-
cies de América del Norte realizan prodigiosas cer sufrir a las rapaces: vuelan con tal rapidez y
migraciones, siguiendo la floración» (Ortiz y versatilidad que marean a los grandotes hasta
Carrión 1991:141). hacerlos huir despavoridos.
Las migraciones de los colibríes son cé- Se les conoce también como atrevidos y
lebres. El pequeño Colibrí de Cuello Rojo, que curiosos, «se les ve a veces detenerse a chupar
ova durante el verano en Alaska, atraviesa las flores de un ramo que tiene una persona en
3,600 kms hasta su espacio de invernar en Mé- la mano y atraídos por las flores penetran tam-
xico. El Colibrí Calliope vuela de Columbia Bri- bién con frecuencia en las habitaciones huma-
tánica hasta el sur de California (Baumann y nas y aún llegan a anidar en ellas» (AA.VV.
Patzelt 1984:155) y el Colibrí Rubí atraviesa el s.f.:58).
Golfo en su viaje de New-Braunschweig, en La abierta intrepidez y legendaria bravu-
Canadá, hasta Guatemala. ra frente al peligro no les viene de nada. Se
Los colibríes que emigran acumulan una cuenta que los halcones que comparten los ma-
capa de grasa que equivale a la mitad de su pe- cizos montañosos, al Este de Estados Unidos,
so, antes de ponerse en marcha. Nadie sabe con los Pequeños Rubís migratorios, son mu-
aún, sin embargo, cómo hacen para atravesar, chas veces importunados, por la nada, por
sin escalas, el Golfo de México, en su tránsito “desvergonzados colibríes”. En el período de
hacia el extremo contrario de Norteamérica. los amores, seguramente, esos ataques juegan
Una vez ubicados en determinada área, un papel en la defensa del nido o en las demos-
los colibríes desarrollan hábitos de territoriali- traciones de fuerza.
dad también alrededor de determinadas flores. Parece ser, por otro lado, que su enemi-
No obstante, así como hay “especialistas”, hay go mortal es el búho, tal vez también porque
también “generalistas”, una especie de “alforja suele ser atacado por ellos cuando se hallan
de ciego” que puede sobrevivir en cualquier aletargados.
monte.
102 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Cuando duermen, en efecto, son una


paz de Dios; se aletargan de tal manera que sus
enemigos aprovechan para darles caza. Por ese
estado de sopor transitorio también se le cono-
ce como los resucitados.
Pero los que no resucitan son los que el
hombre caza. No sólo porque no soporta el
cautiverio, sino porque no se acostumbra en
“tierra ajena”. Se cuentan por millares los que
han sucumbido en su propósito de ser “aclima-
tados” en Europa, transportados por los trafican-
tes de la vida natural e incorruptible.
Y aquí, seguirá sin saberse exactamente
cuántos son y dónde están los colibríes. El lla-
mado Colibrí de Loddige se conoció por un úni-
co plumaje hallado en 1840 (Martínez
1979:690). Sólo 40 años más tarde pudo verse
un ejemplar vivo en un pequeño valle de los
Andes.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 103

4.1. Una búsqueda que sigue


Ayer viniendo de Oruro a Potosí, trepa-
Diario de campo: do en aquel bus desriñonante, en medio de esa
Luichucollpa (“El abrevadero de los venados”),
carretera infame que no deja hueso sin aflojar
Sierra Norte, Perú
ni punto sin empolvar, a mi costado un joven
22 de Mayo de 1994:
quechua saca un ejemplar de “Presencia” y se
dispone ávidamente a llenar un crucigrama con
Ayer, cerca al ocaso, llegando de la reu-
los nombres de los colibríes.
nión con el grupo de los andenes, una sobrini-
ta de Javier estaba en la casa.
Otavalo, Ecuador,
Se llama Fany. Tiene nueve años y es pi-
30 de Octubre de 1995:
chita: uno diría que tiene cuatro o cinco. Des-
calcita en este frío.
Kamak es saraguro, de la comunidad al
Me siento en el poyo bajo el alero para
sur de Ecuador cuya población aún lleva luto
descansar la cuesta. Al fondo el valle de Llau-
por la muerte de Atawalpa. Es abogado y, mien-
cán y el sol que se despide. En frente la ladera
tras almorzamos, me dice:
empinada donde se yerguen shitas, eucaliptos y
– Si mi madre no hubiera sabido guardar
saucos. De pronto un quinde (colibrí).
la memoria de nuestros mayores, yo no
– ¿Te gustan los quindes?-, pregunto a
hubiera tenido nada de inteligencia.
Fany.
– ¿Por qué lo dices? -, pregunto.
– Sí… -responde sonriendo tímidamente y
– Porque cuando yo era niño, ella me cu-
tapándose el rostro con las trenzas.
ró: me dio de comer dos huevos de
– ¿Y qué comen estos pajaritos?
quinde (colibrí) para seguir saliendo. El
– Las moritas, -me dice resuelta-. Ellos to-
quinde es sagrado para nosotros, ¿sa-
man el caldito de las flores.
bías? Él nos ayuda a saber. Él sabe.
– ¿Y por qué suben alto así al cielo y des-
Isla de Chiloé, Chile,
pués bajan?
15 de Abril de 1996:
– Es que son Dios, -afirma, y se sienta a mi
lado para empezar a contarme.
Cuando llegué esta tarde a la casa del
lonqo (autoridad originaria huiliche, (“caci-
La Paz, Bolivia,
que”), su esposa salió a recibirme y me dijo:
16 de Mayo de 1995:
– Ya sabía que usted iba a venir: el pinda
(colibrí) me lo avisó esta mañana.
Busqué el hotel que me recomendaron.
Fui. Subí a la habitación, dejé mi mochila sobre
Chichicastenango, Guatemala,
la cama y de pronto sentí una presencia a mi es-
12 de Diciembre de 1996:
palda. Volteé lentamente y en la pared había
una foto puesta en un cuadro: un pequeño co-
Recién caigo en la cuenta que el nombre
librí me estaba mirando.
en quiché de Zunil, el pueblo que está a unos
veinte minutos de Salcajá, es Huitzitzil zunún.
Potosí, Bolivia,
Es raro, porque ambas palabras significan coli-
22 de Mayo de 1995:
brí: una en náhuatl y la otra en maya.
104 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Y esta tarde, caminado por el mercado tanto sermón acomplejado, tanto confuso apa-
de Chichicastenango, una vendedora me quedó leado?
mirando, me llamó, me acerqué y me dijo: Como ya he planteado en la sección
– ¿Por qué no se lleva este collar con figu- destinada a las nociones de nahual y tótem, los
ritas del tzunún? mitos dan cuenta de las relaciones entre hom-
bres y animales y dioses provistos de los mis-
Celendín, Cajamarca, mos derechos, diferentes entre sí, pero con fa-
5 de Abril de 1997: cultades complementarias.
La “incompletitud” en la complementa-
«Le voy a contar lo que me contó mi riedad de los hermanados es el principio gene-
abuelo»-, me dice Martín Vásquez del caserío rador de la reciprocidad, y de la consolidación
Dos de Mayo: del equilibrio de la comunidad.
«Había un enfermo cojito que su familia La comunicación, en estas relaciones,
le había botado por el campo, abandonado, se- trasciende al lenguaje “formal” adscrito a los
diento de agua. De un de repente apareció una humanos, va más allá de cualquier idioma. Esta
imagen de quindecito que le preguntó: comunicación “sensitiva” y supra-consciente
– ¿Qué haces aquí que estás jodido?, ¿por hace posible que entre el hombre y los anima-
qué? les, las plantas, los cerros, etc., se establezca
El cojito le contestó: una unión abierta y real, permanente y clara,
– Dicen que he caído enfermo, dicen que cuyo enlace puede incluso devenir en “pruebas
soy pecador. Estoy demasiado de sed, visibles”.
no hay agua para beber. En algunos contextos, por eso, se suele
– Tú estás perdiendo por no saber dónde hablar por ejemplo del “Animal de Poder”: las
está el agua. Y yo te lo voy a decir para fuerzas transmigran de una persona a otra con-
que puedas resucitar. virtiéndolo en uno solo.
Y lo resucitó.» Este principio no ha surgido de la oreja
de una cabra. Y tampoco de la “supersticiosa
Esta búsqueda no obedece a un propósi- mente de los primitivos”: son miles de años de
to eminentemente académico. Hay un ánimo relaciones construidas sobre la base de un inter-
compartido con la naturaleza que no se puede flujo real de ánimo y soma. Las iglesias más re-
soslayar. Cuando las iglesias formalmente cons- finadas deben saber que sus más preciados dog-
tituidas insisten, compulsivamente, en el adoc- mas son consecuencia de este “primitivismo”.
trinamiento racional de sus feligreses, no hacen Doña Isabel Rodríguez, indígena lenca
más que envenenar la ternura del que cree en de la comunidad de Yamaranguila, en Hondu-
lo que siente. ras, explica así la relación de un “cristiano” con
Alguna vez, para citar un caso, en una el espíritu de un animal:
comunidad de 700 personas como Chuikel, en
Digamos de que tal vez una persona aparece gol-
Guatemala, hube de preguntarme para qué se
peada y quedó en el campo allí en gravedad de
necesitaban ¡ocho iglesias! ¿Qué monoteísmo
aquel golpe, pero dicen que aquel animal vie-
cultivan ocho pastores que proclaman, cerce-
ne… viene y se chupa la sangre. Y entonces, así
nantes, ser poseedores y emisarios del único que chupa la sangre… ha cambiado el espíritu
dios? ¿En qué container metemos tanto pecado,
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 105

del animal, que le dio al ser humano y el del ser gonistas divinos sin la presencia del contexto
humano le dio al animal. El espíritu del ser hu- específico y sin la comprensión de la trama na-
mano, del golpeado, pasa al animal que se chu- rrativa.
pó la sangre y el animal le dio el espíritu al ser En los estudios sobre la iconografía de la
humano.
cultura Mochica, costa norte de Perú, llevados
El nahual protege al hombre, a la mujer, a cual- a cabo por Krzysztof Makowski, señala que la
quiera que sea. Entonces… esta familia que tie- presencia de varias evidencias, considerando el
ne, esa persona que tiene esas ayudas ¡viera que entrelazamiento de jaguares, pumas, zorros,
se robustece! Ellos, los animalitos, les traen co- serpientes y guerreros alados,
midita luego… y los están cuidando. (Carías et.
al. 1989: 175). sugieren que la variable adquirir el aspecto de
ave se manifiesta sólo en ciertos contextos narra-
Uno de los pocos observadores externos tivos. El mismo ser sobrenatural puede manifes-
que percibió estos detalles fue, seguramente, el tarse como antropomorfo en un episodio, y como
ornitomorfo en el otro. En algunos casos, ambas
historiador Bernardino de Sahagún (1500-
encarnaciones parecen haber sido consideradas
1590), quien arribó al “Nuevo Mundo” en 1529 equivalentes. La identidad del protagonista era,
y, a más de estudiar y rescatar las tradiciones más bien, indicada por la especie del ave. (Ma-
nahuatl, escribió su “Historia General de las co- kowski 1996: 43).
sas de la Nueva España”.
Las contradicciones que devienen de su Por eso, nada estará completamente di-
compromiso (y presión) eclesiástico, se eviden- cho y siempre será la memoria de las poblacio-
cian en los juicios que encarnan sus expresio- nes, su capacidad de transmisión del conoci-
nes. Todorov ha puesto de manifiesto el que Sa- miento ancestral y la permanencia de sus ritos,
hagún, en algunos pasajes, se refiriera a la «Re- las que determinen el fondo de los mitos y la
lación de ciertas ceremonias que se hacían a fuerza de sus símbolos.
honra del demonio» y en otros a la «Relación Un referente muy decidor es, en el caso
de las diferencias de ministros que servían a los de la sierra norte de Perú, el registro de las ins-
dioses» o «Del principio que tuvieron los dio- pecciones que las autoridades coloniales hicie-
ses». En relación al tema específico del colibrí, ran, entre 1571 y 1578, en la región de Caja-
es importante resaltar el título «Según lo que di- marca (Rostorowsky y Remy 1992,T1:111ss).
jeron y supieron los naturales viejos, del naci- Las llamadas visitas no sólo dan cuenta de los
miento y principio del diablo que se decía Huit- recursos, habitantes, pueblos y grupos étnicos
zilopochtli», pero en otra parte «Escribí doce li- existentes, sino que los propios apellidos (ya
bros de las cosas divinas, o por menos decir que los nombres fueron suprimidos o antelados
por nombres “cristianos”), reflejan datos que
idolátricas» (Sahagún, en Todorov 1991:244).
podrían ser el hilo de otra madeja en la misma
Un dato adicional que habla de la com-
trama.
plejidad de las manifestaciones divinas del co-
librí, es el que tiene que ver con las identidades La palabra aymara Luli designa el coli-
iconográficas. En efecto, la multiplicidad de brí, no sólo al ave en cuanto tal, sino también
evidencias, y las propias limitaciones de la in- al pájaro mítico que simboliza la paz (Deza
vestigación antropológica, hacen que en mu- 1989:118). Hoy, en muchas comunidades ay-
chos casos sea imposible reconocer a los prota- maras de Perú, Bolivia, Argentina y Chile, se de-
signa al colibrí con los nombres de luri, lorenzo
106 / ALFREDO MIRES ORTIZ

y también miski cha’mo (picaflor). ron sapitos (ver Silva 1952:s.p.).


En los registros de las visitas menciona- Así cuentan, pero para los pueblos que
das a Cajamarca, hay pocas menciones del habitaban el norte de Canadá, fue Glooskap el
“apellido” Quinde o Quinte, colibrí en que- que ocasionó su nacimiento (s.a. 1986:42-6).
chua. De la antigua población de Tacabamba Cuando el Señor de los Vientos vio que no ha-
hay incluso un Caroquinde (“Colibrí lejano”), bía podido acabar con los niños porque se ha-
pero es enorme la presencia del apellido Luli, bían escondido en el bosque, pidió ayuda al Se-
en diferentes acepciones y combinaciones: Lu- ñor de los Hielos y éste azotó a los árboles de
lichuan, Luritiquillai, Guamanluli, Lulizilpin, tal modo que empezaron a perder sus hojas.
Lulinzop, Lulitan, Tantaloli, Lulicusquen, Lulila- «Sólo queremos que los árboles recobren sus
tas, Lluli, Lulinvotes, Lulizelpe, Lulintoyan, Lu- hojas», dijeron los niños a Glooskap cuando
linates, Lulicachun, Zingolulizaton, Lulinchetu, acudieron por ayuda. «No puedo devolvérselas
Lulizicon, Lulinchutes, Lulintocas, Lulicala, Lu- - dijo Glooskap -, pero sí puedo convertir esas
lioyen, Lulinpoconi, Lulinalon, Lulinpas, Lulin- hojas en pájaros. Cuando el otoño llegue a la
tayan, Lulinpatas, Lulinchan, Lolichun, Lolin- tierra, los pájaros se irán con el verano al País
chun, Lulixibal, etc., etc. del Sol; con la primavera volverán para vivir en-
Aunque entre los patronímicos origina- tre los árboles donde nacieron».
rios del idioma muchic o yunga señalados por Así, Glooskap hizo que todas las hojas
María Rostorowski en su estudio “Etnias foraste- caídas se levantaran volando convertidas en pá-
ras en la visita toledana a Cajamarca”, no inclu- jaros. Y, de las hojas de aliso y sauce, se levan-
ye el apellido Luli por carecer de las caracterís- taron los colibríes para volar como flechas por
ticas lingüísticas de la cultura mochica, queda sobre el mundo.
un detalle por agregar. Entre los kágaba o kogis, etnia integran-
El cronista Miguel Cabello Balboa regis- te del grupo lingüístico macro-chibcha al cual
tró el mito de la llegada del dios Naymlap, a la pertenecen también los wiwa (Arsarios) y los
costa norte, en sus “Misceláneas Australes”, al- ika (Arhuacos) de la Sierra Nevada de Santa
rededor de 1570. Como veremos más adelante, Marta, en Colombia, tienen como jefes de la
el dios Naymlap llega encabezando una flota comunidad a los mamas, quienes son portado-
de fundadores: el responsable de las túnicas y res de la tradición y conductores de la vida co-
vestidos de plumas, muy estimados en esa épo- munitaria. El mama tiene en el mito el recurso
ca, era Llapchillulli. Y a Naymlap, cumplida su de la ley y la enseñanza, usado para resolver
misión por estos lares, le nacieron alas y se ele- problemas y cuidar que la salud espiritual de la
vó al cielo para no volver. comunidad esté garantizada (Fischer y Preuss
1993:12-16).
4.2. Por qué es como es Al principio de los tiempos, cuando los
dueños de las cosas del cielo descendieron
Tupá tomaba pedacitos de barro, los donde el supremo Mama Sintana a quejarse
acariciaba con la mayor ternura y los lanzaba al que su hija y su yerno les habían robado las se-
cielo. Tupá es el dios guaraní. Así hizo al co- millas de todas las plantas, el Mama les sopló su
librí. magia y los transformó en pájaros: los aprendi-
El diablo Añá, de pura envidia, quiso ha- ces y ayudantes de las casas ceremoniales se
cer lo mismo, pero en vez de colibríes le salie- volvieron colibríes.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 107

Fig. 47. Ceramio de cultura mochica.

Los ese-éja que viven entre la selva de Allí: “Yioho kuéi kuei, kuei. Yioho kuéi, kuei,
Madre de Dios, en Perú, y el Beni, en Bolivia, kuei” (Este es mi pueblo. Este es mi pueblo), así
cuentan por qué es que Kua?í?i, el colibrí, chu- cantaba, así hacía.
pa el néctar de las flores: Por donde iba, Sókue, la pinsha, también iba
Kua?í?i, el picaflor.
Kua?í?i, el picaflor, “secana” llevaba en su boca Allí mismo se caía: -Trrr, trrr, trrr (ruido al caer
para hacer su nido. con velocidad).
Tirado se quedaba. En la tierra se caía. Nada va-
A medio asar estaba. lía. Su pata no podía asentar.
Hacia arriba la llevaba, (pero) ésta pesaba mu- - Tuuuí, volando volando, iras a chupar las flores,
cho. así le conjuró Sókue, la pinsha.
¡Kuess! ¡Kuess! (sonido al volar) En el palo batsaíkui (todas las aves) se paraban y
Muy chiquito era, no valía. lo arqueaban, mucha bulla sabían hacer.
- Yo lo voy a llevar, dijo Sókue, la pinsha, para mí - Cállense! ¡Búu, búu! las espantaban, se iban vo-
que sea. lando. Lejos, lejos, se dispersaron.
Le daba la secana (el picaflor a la Desaparecieron. Se fueron.
pinsha). Esta se secaba. Desde esa vez (Sókue y Kua?í?i) andaron juntos.
- Toma para ti. A otro río se fueron. (Chavarría 1984:33-4).
Rápido le llevaba.
En el palo batsaíkui se topaba Sókue, la pichana, es una especie de tu-
En el palo batsaíkui se paraban. Antes sólo ese cán, personaje mítico que conjura al colibrí pa-
palo había. En el palo batsaíkui se paraban. ra que viva libando las flores.
108 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Entre los huitotos fue mediante un sueño so con todos los colores de todas las flores.
que el Padre Nainuema (el que tiene algo que Tal vez por esa belleza, la posesión de
no existe) el que creó al colibrí cuando nada plumas del colibrí eran, en muchas poblaciones
más existía, cuando tocó una quimera. del continente, una muestra de extraordinario
Para los guaraníes, esta actitud obedece prestigio.
a otras razones. Ellos cuentan que, cuando los Para los pemón, al noreste de Venezue-
hombres mueren, dejan su cuerpo en la tierra y la, el azul de las plumas del colibrí debe su co-
su alma se oculta entre las flores. Entonces el lor a la sangre de Ekeyimá, la Culebra Grande o
colibrí busca las almas de flor en flor para lle- Arco Iris, la que fue muerta por los pájaros lue-
varlas al paraíso. go que ésta diera muerte al joven barbasco, el
Para los matacos, hubo un tiempo cuan- hijo de Paireuré y la danta (Armellada
do todos los pájaros eran oscuros, hasta que de- 1993:107-112).
cidieron pedirle al sol que les regalara colores Alguna vez, en el antiguo México, por
para sus plumas. Y empezaron el largo viaje. mandato de Dios el colibrí hubo de ceder una
Pero el pequeño colibrí se quedó en su nido: de sus plumas tornasoles para vestir al murcié-
con tan pequeñas y débiles alas no podía atre- lago. Éste se tornó tan bello que empezó a bur-
verse a hacer tan largo viaje. larse de todos los pájaros. Así que el colibrí en-
El sol se conmovió frente a la decisión cabezó el reclamo:
de las aves, porque las vio avanzar hacia él dis-
puestas a morir calcinadas. Entonces juntó las - Se burla de nosotros -, le dijo a Dios -, y
nubes e hizo una mueca al viento para que so- con una pluma menos padecemos frío.
plara y empezó a llover. Así surgió el arco iris y
los pájaros se tiñeron de colores a su antojo. De modo que Dios convocó al murciéla-
Ahora el sol sabía que cada canto de la maña- go, le ordenó sacudirse y se quedó otra vez des-
na sería una muestra de gratitud de los pájaros nudo. El colibrí recuperó su pluma y el murcié-
para con él (Hulpach 1976:158-161). Pero, ¿y lago se condenó a volar por las noches cazan-
cómo es que el colibrí tiene el plumaje más be- do plumas que sólo existen en su imaginación
llo si él no hizo la travesía?. Algunas gotas del (Henestrosa 1984:55-6).
arco iris habían caído en el cáliz de las flores; Entre los iroqueses (Tehanetorens
cuando el colibrí fue a beber de ellas, todos los 1984:73-5), cuando el Buen Espíritu decidió
colores se derramaron sobre su plumaje, inclu- que el mundo debía alegrarse con música, lla-

Fig. 48. Imágenes de keros, vasos ceremoniales inca.


¿Colibrí fecundando y ordenando el mundo? (Liebscher 1986:79)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 109

mó a todos los pájaros y les indicó que, para grito agudo. Entonces decidieron cambiar sus
poder cantar, al amanecer debían volar tan alto voces y así se entiende el resultado.
como pudieran, que cuando llegaran al límite Pero los chiriguanos tienen otra explica-
de sus fuerzas hallaría cada cual su canción. ción sobre el pequeño canto del colibrí. Dicen
Antes que el sol saliera, empezaron a vo- que convencido de su belleza, decidió buscar
lar. Pero el colibrí empezó a cansarse. Sus alas compañera. Para entonces el canto del colibrí
menuditas tuvieron que hacer prodigiosos mo- era una de las más bellas melodías que jamás se
vimientos para seguir ascendiendo y por eso hubiera escuchado. El tipo era de lo más com-
hasta hoy es posible escuchar el eco de sus pleto. «Sólo una loca me rechazaría», se dijo.
zumbidos. Pero no pudo seguir. Su chillona vo- De modo que se dio el lujo de rechazar cuanta
cecita aún repite lo que entonces pedía a los pájara se le acercara, buscándole el mínimo de-
pájaros que siguieron ascendiendo: “¡Espéren- fecto: a unas por viejas, a otras por sucias. Y así.
me, espérenme!”. Hasta que se convenció que entre las aves no
Para los aguarunas y huambisas de la hallaría pareja y empezó a buscarla entre las
selva norte de Perú, sin embargo, no siempre hembras humanas.
fue así con el canto del colibrí. Tiempos ha, Un día, en medio de esa búsqueda, casi
Jémpue, el colibrí, cantaba lindas canciones, le dio infarto cuando vio una joven cuya belle-
hasta que Máshu, el pájaro paujil le pidió que za no dejaba espacio para las dudas. Recién en-
le prestara su precioso y fuerte canto. Máshu es- tonces cayó en la cuenta del problema que po-
taba impresionado que tan pequeña criatura día ser su diminuto tamaño. Pero como los
pudiera cantar tan alto. Pero Jémpue no quiso y amares no consideran la estatura decidió con-
sólo cedió cuando Máshu amenazó con matar- quistarla y, clandestinamente, logró invitarla a
le. El paujil tomó el canto y se marchó para su morada tocando las más dulces melodías
nunca más devolvérselo. Y el colibrí quedó en- con una flauta prestada. «Yo vivo en el bosque,
tristecido sin sus preciadas canciones (Jordana, cerca de la primera palmera», le dijo.
en Toro 1991:243). Hoy apenas se le oye cantar La bella joven acudió a la cita, pero no
y algunos incluso dicen que no sabe cómo ha- logró verlo. Cuando se percató que un colibrí le
cerlo. invitaba a seguirlo le dijo, sin saber que ése era
Entre los xingu, en la Amazonia brasile- el cantor enamorado:
ña, se cuenta que el canto del colibrí fue obte-
nido al beber la sangre de Avatsiu, el matador – Si tu casa no fuera tan pequeña, me ha-
de pájaros (Gifford y Sibbick 1986:88-90). bría quedado con placer a vivir contigo.
Cuando los pájaros convencieron a un joven
xingu de convertirse en ave y vengar la muerte La joven se marchó y al poco tiempo se
de su padre, a la vez que lograrían deshacerse casó con un joven tan bello como ella. El coli-
de Avatsiu, armaron toda una trampa para cum- brí jamás se resignó, pero entonces su canto se
plir su cometido. tornó lastimero y triste (ver Hulpach 1976:162-
Muerto Avatsiu, decidieron apropiarse 3). Ese, dicen, fue el precio de su orgullo.
de su lenguaje bebiendo todos de su sangre. Y Una versión parecida fue publicada en
así lo hicieron. Las primeras en hablar fueron lengua alemana en 1920, en versión compilada
las águilas y después el colibrí. Pero el colibrí por Thodor Koch-Grünberg:
obtuvo una voz profunda y ronca y el búho un
110 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Érase una vez dos muchachas que escucharon al nado y un báquiro, avanzó a su casa llevando
colibrí tocar la flauta. Tocaba tan bonito que una la danta y, al llegar, pidió a su gente que fueran
de las muchachas dijo a recoger el venado y el báquiro. «Yo me lo
– Quiero que sea mi esposo. guindaría del lóbulo de la oreja y lo traería así»,
Buscaba al colibrí y se acostó con él.
presumió el Tucuso (Lizot et.al.1993:48). «¡Vete
– Vamos a ir a mi casa, dijo el colibrí.
tú a buscarlo!», le ordenó Hõrõnami, tomándo-
Cuando llegaron, la casa estaba tan pequeña que
no hubo lugar para la muchacha. Por eso regre-
le la palabra. Y el peso fue tanto que el Tucuso
só a su pueblo. quedó aplastado en el intento. Cuando logró
En la noche el colibrí se fue al pueblo y tocaba la desembarazarse, ya se había convertido en pá-
flauta para seducirla. jaro.
La muchacha escuchó y dijo En otra ocasión, el diminuto colibrí Tõ-
- Es el colibrí, el que toca. hõmamoriwë le confesó al tapir su deseo de ser
Pero no se fue donde él. tan grande como él. Esa danta le dijo, mintien-
Todas las noches el colibrí vino al pueblo y tocó do, que debería arrojarse al fuego para ser tan
sus melodías más bonitas, pero la muchacha ya grande como ella. Y Tõhõmamoriwë así lo hizo:
no quiso ir con él porque su choza estaba tan pe-
se achicharró en el fuego y sólo su corazón
queña. (Koch-Grünberg 1920: 3020).
echó a volar resucitando. Colibrí no se había
Para los yanomami, en la Amazonia ve- preguntado si el tamaño de la danta se debía
nezolano-brasileña, el tucuso o colibrí también sencillamente a su propia naturaleza.
tiene fama de presuntuoso, pero por otras razo- Pero la pérdida de tamaño jamás le qui-
nes. tó la audacia, una de sus más caras capacida-
Se cuenta que hace mucho, cuando el des. A un zorro quechua de Huaraz, en la sierra
gran chamán Hõrõnami cazó una danta, un ve- norte del Perú, le pidió prestada su corbata, só-
lo por un momento, pero echó a volar con ella.
El zorro lloró de bronca por su preciosa corba-
ta verde y más de una vez ha estado a punto de

Fig. 49. Supuesta imagen de Quetzalcoatl, Fig. 50. Aparente fecundación de colibríes
con apariencia de Dios del Viento, y colibrí en vasija de la cultura Nasca, costa sur de Perú
a lado derecho (Códice Magliabecchi) (en Kauffmann 1981:30)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 111

Fig. 51. Deidad fecundando a una mujer en vasija de cultura mochica.


Obsérvese la presencia de imágenes de serpiente y felino. ¿Colibrí ayudante o el “ánimo” del dios?

atrapar al winchus, colibrí, pero siempre se le


escapa (Pantoja 1974, T1:319-321). Y hasta
ahora lo está buscando.

4.3. Colibrí creador, fecundador, ordena-


dor y fundador

En el verdadero centro de la tierra, don-


de vivió Ñande Jary, Nuestra Abuela, ahí donde
era la tierra de Nuestro Padre Ñamandú, se er-
guía una palmera milagrosa.
Cuando la palmera floreció por primera
vez, fue el ave piri’yriki el que libó sus flores.
La palmera se llama pindó. Así es entre los mb-
yá-guaraní. En huilliche, la lengua del pueblo
originario en la isla de Chiloé, el colibrí se lla-
ma pinda o pindo.
Nuestro Padre Ñamandú llevaba su divi-
no adorno, la corona de plumas de rocío jegua-
ká.

Entre las flores del divino jeguaká, el pájaro pri-


Fig. 52. Presencia del colibrí, lado superior migenio, Maino-i, el Colibrí, volaba revolotean-
izquierdo, en compleja escena de fecundación do.
de pareja humana y naturaleza Mientras Nuestro Primer Padre
(Imagen de antiguo ceramio mochica) hacía surgir en el curso de su evolución su divi-
112 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 53. Pareja fundadora, unión de pueblos y espacios, estructuración del mundo y reproducción
de la vida en imágenes de keros, vasos ceremoniales inca. Obsérvese el papel “dinamizante“
del colibrí (dibujo de Liebscher 1986:66-7)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 113

propio dios.
Para investigadores como Larco Hoyle,
en la cultura mochica, costa norte de Perú, la
“deidad suprema” logra dominar el espacio vo-
lando sobre un pájaro y tiene siempre un fiel
ayudante como el colibrí (Larco 1984: 96-97).
Para el pueblo shuar, en la Amazonia
peruano-ecuatoriana, el colibrí es hipóstasis de
la deidad principal Etsa, “El Señor de los anima-
les de la selva y de la fuerza para cazarlos” (Pe-
llizaro 1993:37).
También entre los shuar, Ayumpúm es
Arútam (“Gran Ánimo”). Ayumpúm posee en el
cielo el agua del nacimiento y es el señor de la
vida y de la muerte. Cuando Ayumpúm decidió
hacer al hombre inmortal y sólido, mandó a
Jempe, el colibrí, para que trajera la arcilla; a
Tsekeánchan, el grillo, para que trajera madera
y a Sesenk, el coleóptero, para que trajera pie-

Fig. 54. Códice Azcatitlan, láminas VI, VII y XI

no cuerpo,
antes de haber concebido su futura morada terre-
nal,
antes de haber concebido su futuro firmamen-
to…
Maino-i, el Colibrí, le refrescaba la boca;
el que sustentaba a Ñamandú
con los productos del paraíso
era el Colibrí.
(Cadogán, en Vanaya 1986: 23-25)

Así se cuenta en comunidades extendi-


das en la Amazonia y territorios de Brasil, Co-
lombia, Guyana, Perú, Bolivia, Paraguay y Ar-
gentina. El colibrí se presenta como alter-ego
del dios creador y, más aún, como sustento del Fig. 55. Imagen de Huitzilopochtli
114 / ALFREDO MIRES ORTIZ

dras. llamaba Tzununi-Ha, Mansión de los Colibríes.


Jempe y Tsekeánchan volvieron con los Basada en una traducción libre (Arias La-
materiales, pero Sesenk nada. Tras mucho espe- rreta 1968:223-4), una versión del Popol-Vuh,
rar, Ayumpúm optó por construir al hombre con dice que
sólo arcilla y madera. Por eso, a falta de pie-
Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iquí-
dras, el hombre no puede durar más.
Balam fueron los primeros hombres creados. Así
Para los huitotos ubicados en la región fueron llamados. No tuvieron padre ni madre,
Amazónica al sur de Colombia, entre los ríos fueron creados de milagro, por arte y prodigio de
Caquetá y Putumayo, la tierra fue creada por el los Progenitores. Porque tenían apariencia de
dios Fusiñamuy o Jittoma (Tagliani 1992:175). hombres fueron hombres y fueron llamados
Jittoma es a la vez el sol, héroe principal de los hombres. Como hombres podían ver, oír, cami-
huitotos, que «peregrina por la tierra vengando nar y hablar. Eran fuertes, hermosos y de buena
ofensas». El corazón de Jittoma es el huevo del naturaleza. Nacieron con inteligencia y su vista y
su conocimiento no tenían límites. (…) En segui-
colibrí. De este huevo nace Quecha, que empa-
da fueron creadas las cuatro mujeres que iban a
rejado a su hermano venga a su padre asesina-
ser esposas de los primeros hombres. Fueron he-
do e impone el bien sobre la tierra.
Los sikuani de Colombia no serían si la
colibrí no hubiera llegado a tiempo. Cuando a
la Mujer le llegó el día del parto, el Hombre
empezó a afilar un machete para abrirle el vien-
tre. Cuando estuvo a punto de cortar, llegó la
colibrí y enseñó a la Mujer a arrodillarse con las
piernas abiertas: “Póngase así y empuje con to-
das sus fuerzas… ¡Así es como yo doy a luz! ¡A
pesar de ser chiquita yo doy a luz así!”. Así na-
ció el niño y se salvó la Mujer. “Así ahora so-
mos gente”, cuenta doña Simona, “Si no hubie-
ra aparecido La Colibrí, el hombre en llantos
hubiera rajado a la mujer. Hubiera sacado el ni-
ño y la madre hubiera muerto. Pues antigua-
mente eso era así” (Queixalos 1991: 107-108).
En el Libro del Consejo de los Indios
Quichés, el Popol-Vuh, se cuenta que Principal
Guacamayo tenía dos hijos: Sabio Pez-Tierra el
primero y Gigante de la Tierra, el segundo, cu-
ya madre era La que se Torna Invisible, Chimal-
mat (Asturias y González, trad.:1961:25). Ésta
última podría ser la asimilación de Chimalman,
Portadora de Escudo, madre de Quetzalcoatl y
Fig. 56. “Guerrero” con ave en la cabeza y escudo
de Huitzilopochtli.
con representación del sol; obsérvese el colibrí del
El tercero de los cuatro primeros hom- lado derecho (monolito procedente de La Merced,
bres creados fue “Guarda Botín”; su esposa se Ancash, en la Cordillera Negra, Perú)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 115

chas con mucho cuidado por Huracán, Corazón (en Garibay 1970:75).
del Cielo. Y luego enviadas a colocarse al lado
de los cuatro primeros hombres que estaban dur- Otro antiguo documento del siglo XVI
miendo. El corazón de los primeros hombres se refiere que al principio de los tiempos había un
llenó de alegría al despertarse y encontrar a su la- dios al que llamaban Tonacateuctli, quien tuvo
do a las cuatro hermosas mujeres. Se llamaban con la mujer Tonacacihuatl cuatro hijos: el ma-
Caha-Paluna, Chomihá, Tzununihá y Caquixahá yor fue llamado Tlatlauhqui Tezcatlipuca; el se-
y se convirtieron en esposas de Balam-Quiché,
gundo Yayauhqui Tezcatlipoca; el tercero Quet-
Balam-Acab, Mahucutah e Iquí-Balam, respecti-
zalcoatl, o Yohualli Ehecatl; y el cuarto Omite-
vamente.
Estas cuatro parejas fueron el origen de la huma- cutli, por otro nombre, Maquizcoatl, al que los
nidad quiché. Ese fue nuestro principio, el prin- mexicanos llamaban Huitzilopochtli:
cipio de todos nosotros.
Pasados seiscientos años del nacimiento de los
Por otro lado, en la Profecía llamada de cuatro dioses hermanos, hijos de Tonocateuhtli,
se juntaron todos cuatro y dijeron que era bien
las flores en un Katún 11 Ahau, en El libro de
que ordenasen lo que habían de hacer y la ley
los libros de Chilam Balam, se cuenta que
que habían de tener.
Las madres de las flores serán olidas por el Ah
Y todos cometieron a Quetzalcoatl y a Huitzilo-
Kin, Soldado, por el Halach Uinic, Jefe. Tal será
pochtli que ellos dos lo ordenasen, por parecer y
la carga del katún florido cuando venga. “Pero
comisión de los otros dos (en Garibay 1965:23-
no habrá otro, ya no se verá otro”, dijo. No trae-
25).
rá pan en su carga el katún florido sino flores de
cizaña por el pecado cometido por Bolon Dza- En el relato que Sahagún compilara tam-
cab, Nueve-fecundador, cuando se manifestará
bién sobre el «nacimiento y principio del diablo
en las flores Pizlímtec el infante inmaturo, cuan-
que se llama Huitzilopochtli», se cuenta que en
do se disfrace de colibrí y venga a chupar la miel
de la flor de nueve pétalos, de la flor de nueve
la sierra llamada Coatepec vivía una mujer lla-
corazones. Entonces querrá marido la flor mar- mada Coatlicue, quien fue madre de los “tita-
chita cuando le arranquen el corazón. nes” llamados Centzonhuitznahua, que a su vez
tenían una hermana llamada Coyolxauhqui.
De la cultura azteca, es profusa la infor- Esta Coatlicue hacía penitencia barrien-
mación referida al dios Huitzilopochtli, el Coli- do todos los días en la sierra de Coatepec, has-
brí de la Izquierda. En un poema recogido por ta que un día bajó del cielo una pelotilla de plu-
Bernardino de Sahagún a mediados del siglo mas que ella puso en su seno y de esto quedó
XVI, se da cuenta del nacimiento del dios: preñada. Los Centzonhuitznahua se enojaron
bravamente por esa “infamia” y decidieron ma-
Sobre su escudo, de vientre pleno,
tarla.
fue dado a luz el Gran Guerrero.
En la Montaña de la Serpiente es capitán,
Desde su vientre, la criatura consolaba a
junto a la montaña se pone su rodela como más- su madre diciendo: «No tengas miedo, que yo
cara. sé lo que tengo que hacer». Pero la hermana
¡Nadie a la verdad se muestra tan viril como él! Coyolxauhqui encabezó a los Centzonhuitzna-
La tierra va estremeciéndose traviesa: hua para ir a matarla:
¿Quién se pone su rodela como máscara?
Y en llegando los dichos indios Centzonhuitzna-
116 / ALFREDO MIRES ORTIZ

hua nació luego el dicho Huitzilopochtli trayen- la Tierra Madre; y el “reino” de Huitzilopochtli,
do consigo una rodela que se dice teueuelli, con dios-sol (ver p.e. Gossain Yapur 1993:140).
un dardo y vara de color azul, y su rostro como Ha de considerarse, no obstante, la diná-
pintado y en la cabeza traía un pelmazo de plu- mica de la denominada “unión de los contra-
ma pegado, y la pierna siniestra delgada y em-
rios”, presente en la religión nahuatl, «en la ba-
plumada y los dos muslos pintados de color azul,
se de toda creación, tanto espiritual como ma-
y también los brazos. Y el dicho Huitzilopochtli
dijo a uno que se llamaba Tochancalqui que en-
terial» (Séjourné 1988:112) y que en el caso de
cendiese una culebra hecha de teas que se llama- Huitzilopochtli, tendría su otra mitad en Quet-
ba xiuhcóatl, y así la encendió y con ella fue he- zalcoatl.
rida la dicha Coyolxauhqui, de que murió hecha La observación de los detalles, sin em-
pedazos, y la cabeza quedó en aquella sierra que bargo, debe basarse en el proceso cultural de la
se dice Coatepec y el cuerpo cayóse abajo hecho región azteca. Quetzalcóatl correspondería a la
pedazos; y el dicho Huitzilopochtli levantóse y llamada Edad Clásica (entre los 300 y 600 d.
armóse y salió contra los dichos Centzonhuitzna- C.), etapa sobre la cual habría influido, de ma-
hua (…) y los dichos indios Centzonhuitznahua nera determinante, la civilización olmeca (alre-
rogaban y suplicaban al dios Huitzilopochtli, di-
dedor del 800 al 400 a. C.). Un segundo perío-
ciéndole que no los persiguiese y que se retraye-
do se habría dado bajo influencia de la civiliza-
se de la pelea, y el dicho Huitzilopochtli no qui-
so ni les consintió, hasta que casi todos los mató
ción tolteca, quienes alrededor del año 980 d.
y muy pocos escaparon y salieron huyendo de C., extendieron su influencia más allá del Valle
sus manos. (Sahagún, en Séjourné 1991:183-4) de México. Luego de la caída del poderío tolte-
ca, entre los años 1156 y 1168, habrían llegado
Una interpretación frecuente es que este los aztecas desde el noroeste. Con ellos venía
mito provendría de una época patriarcal y refle- Huitzilopochtli.
jaría un conflicto entre dos divinidades femeni- Las interrelaciones culturales serían tan
nas. La estructura aludiría tres épocas de la cul- abundantes que algunas fuentes afirman que
tura mesoamericana: el tiempo de la Tierra Ma- «puede ser el mismo numen del otomí Otonte-
dre, reducido a la imagen de la “barrendera do- cuhtli, el mexica Huitzilopochtli, el tarasco Cu-
méstica”; el tiempo de la diosa luna, avatar de ricaueri, Ocotecuhtli, Xócotl y Cuécuex» (ver
López 1989:52).
Este rol creador o co-creador, va ligado o
se expresa paralelamente al atributo fecunda-
dor/co-fecundador del colibrí en las culturas
americanas.
En comunidades de Cañar, en la sierra
sur de Ecuador, al final de la danza cuchunchi
del matrimonio, el “maestro de ceremonias” lla-
ma al quinde, colibrí, para que beba de un va-
so especial de chicha; tomándose los brazos,
exclama:
Fig. 57. El inca transportado en litera; adelante,
como señalándole su residencia, el colibrí ¡Quindecito, quindecito
(antiguo kero, vaso ceremonial inca) ya es hora,
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 117

toma tu chicha! Esta anotación es relevante puesto que, a


más de la imagen de alma que implica Huitzi-
El carácter fecundador deviene siempre lopochtli, parece ser clara su identificación con
en un “reordenamiento” del mundo. En consi- el sol en general y con su momento ascendente
deración al principio agrícola como articulador en particular. Adicionalmente, el cerro tutelar
de las expresiones culturales de nuestros pue- adscrito al dios, donde precisamente nació, lle-
blos, es claro que la relación con los astros y los va el nombre de Coatépec, cuyo significado es
estados del tiempo y la naturaleza hayan sido “El cerro de la serpiente”.
determinantes para la construcción y observa- Cabe recordar que el nombre de la ma-
ción de los mitos. dre de Huitzilopochtli, la diosa Coatlicue, sig-
Investigadores como Alfredo López Aus- nifica “La que lleva una falda de serpientes”. El
tin mencionan la importancia de la “naturaleza arma característica del dios es una “serpiente
acuática”, en tanto considerado también dios de turquesas”, xiuhcoatl, y con ella debía en-
de la lluvia, de Huitzilopochtli: frentar a sus hermanos Centzonhuitznahua, los
hay que ver en el Códice Azcatitlan, en el que se Cuatrocientos Meridionales o Estrellas del Sur, y
representan las imágenes de los dioses Huitzilo- a su hermana Coyolxauhqui, diosa de las tinie-
pochtli -un colibrí- y Tezcatlipoca -un espejo hu- blas (ver p.e. Soustelle 1980:82).
meante- que son cargadas por los teomamaque Estos son los atavíos de Hitzilopochtli
en la peregrinación. Estos dioses, como los pue- que los antiguos poemas describían:
blos que preceden, han estado recientemente en
contacto, en el interior de la montaña, con la os- En la cabeza tiene puesto un gorro de plumas
curidad, el frío, el agua, la muerte, lo femeni- amarillas de guacamaya con su penacho de
no,… y las serpientes. Un pequeño descuido del Quetzal, en la frente su soplo de sangre, en el
teomama o un pequeño cuidado del pintor y el rostro sobre la faz tiene rayas, sus orejeras de pá-
secreto se descubre: ¡sale de cada bulto que los jaro azul, su doble: una serpiente de turqueza, su
porta una cola que rematan cascabeles! (López anecúyotl lo va cargando en la espalda, en su
1989: 62-63). mano una bandera de plumas de Quetzal.
Están atadas sus caderas con mallas azules, sus
piernas de color azul claro.
Campanillas, cascabeles hay en sus piernas, sus
sandalias de príncipe.
Su escudo, un Tehuehuelli, un haz de flechas de
rastrillo sobre el escudo, su bastón de serpientes
erguido en una mano.
118 / ALFREDO MIRES ORTIZ

El gran templo de Tenochtitlan, se halla- símbolo de la resurrección. (Los aztecas decían


ba antiguamente coronado por dos santuarios: que este pájaro muere durante la sequía para
el de Tlaloc, bienhechor dios del agua y dador revivir al principio de la estación de lluvias)»
de la abundancia, en blanco y azul; y el de (Séjourné 1988:173).
Huitzilopochtli, ¿”sanguinaria deidad” deseosa Pero también se hallaba presente en la
de sacrificios humanos o articulador de concep- estructuración del espacio: cuando el dios prin-
ciones de supervivencia de los pueblos? No de- cipal Tezcatlipoca aparecía bajo la forma del
bía ser mera coincidencia que la “religión astral Sur, identificado con el color azul, llevaba el
de los pueblos guerreros” coincidiera con la nombre de Huitzilopochtli. Y en la estructura-
“religión agrícola de los pueblos sedentarios”, ción del tiempo, entre los dieciocho meses del
formulando diversas síntesis y manifestaciones. año solar, que marcaban el ritmo de la vida ri-
Como encarnación del sol de mediodía, tual, estaba Tlaxochimaco, la ofrenda de las flo-
Huitzilopochtli ascendía hasta el cenit escolta- res, y Panquetzaliztli, el encumbramiento de
do por las almas de los bienaventurados; en su banderas de plumas de quetzal (Soustelle
plenitud, «el astro está personificado por Huit- 1980:95-96). En ambos lapsos los sacrificios
zilopochtli, el dios zurdo disfrazado de colibrí, eran para el dios Huitzilopochtli.
Para investigadores como Laurette Sé-

Fig. 58. Reconstrucción de altorrelieve de antiguas pirámides de barro de Túcume,


costa norte de Perú. Obsérvese los espacios horizontales, el colibrí al lado izquierdo y las deidades
colocadas en la franja del centro.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 119

journé, el establecimiento de la Era del Quinto de las ideas míticas con la trama del cosmos, da
Sol (que implica una superposición sobre otras lugar al corpus que regulariza el tiempo y la vi-
cuatro edades), habría estado regido por el as- da; «El conocimiento cósmico-mítico es un co-
tro engendrado en la penitente Coatlicue, y la nocimiento cifrado, y en consecuencia para su
«imagen de ese astro, no representa otra cosa, acceso, es preciso entender que no hay paso
con su disfraz de pájaro y su emblema de fue- que no tenga sentido cabalístico. En los astros,
go, que el alma de un combatiente de la guerra en los cielos, en las montañas, en ríos, mares,
santa» (ibid:174). Se anota el hecho que los atri- árboles y plantas, en cada especie animal exis-
butos de Huitzilopochtli son similares a los de te un oculto sentido que tiene que ver con el
Xochipilli, El Señor de las Almas, en los que se mundo sobrenatural que rige la vida» (Correa
remarca el simbolismo de la resurrección: el 1992:9).
fuego y el colibrí. En tiempos muy remotos arribó a las pla-
Para pueblos como el azteca, además, yas del norte de Perú una gran flota de balsas;
comprender los pálpitos de la naturaleza y el su jefe era el dios fundador Naymlap. Entre los
movimiento cósmico, estaba en estricta correla- “oficiales principales de su corte”, estaba Llap-
ción con las posibilidades de asegurar la super- chillulli (¿”Todos los Colibríes?”), quien estaba
vivencia saludable de la comunidad. Nada es encargado de hacer las túnicas y los vestidos de
arbitrario en estas representaciones, con sus plumas del dios y que era especialmente queri-
cambios y expresiones varias, porque la unidad do y estimado.

Fig. 59. Compleja escena de dibujo mochica. La “plataforma” donde se hallan los dioses
(alados, felinos, serpientes) se halla sostenida por dos colibríes.
120 / ALFREDO MIRES ORTIZ

A la muerte o partida de Naymlap, Llap- tio llamado Condorcoto y cómo luego de esos
chillulli «partió a la cabeza de todos los que cinco huevos volaron cinco halcones que des-
quisieron seguirle, y fue a establecerse en el va- pués se convirtieron en hombres y se echaron a
lle de Jayanca, donde sus descendientes reina- andar. Se dice que en la misma época vivía un
ron durante largo tiempo» (Cabello Balboa, cir- hombre poderoso llamado Tamtañamca cuya
ca 1570, en Brüning 1989:9-12). enorme casa estaba techada con alas de pá-
Ahora bien, Llapchillulli sería también jaros.
descendiente de Cium, el hijo sucesor de En un contexto que evidencia no sólo la
Naymlap, y el arqueólogo alemán Enrique Brü- abundancia de aves sino su relación representa-
ning anota en sus Estudios monográficos del de- tiva con las comunidades, anotamos un ayllu
partamento de Lambayeque, editados inicial- llamado San Lorenzo de Quinti. Los relatos de
mente en 1922, que el nombre de Llapchillulli Huarochirí, registrados en el siglo XVII, ponen
de manifiesto una serie de pugnas entre los ay-
es conocido actualmente como el de un pueblo, llus que habría de revisar aparte. La ya citada
que se encuentra como a 32 kilómetros al norte
bendición de Pariacaca al halcón, “Almorzarás
de la ciudad de Lambayeque: pero no puede ser
colibríes”, no es una expresión circunstancial
aquel el lugar a que se refiere Balboa, por la ra-
sino el reflejo de contextos específicos en que
zón de no encontrarse en su inmediata vecindad
ruinas antiguas de alguna importancia; y Jayanca
las comunidades podían estar adscritas o ser
ha sido de renombre entre los primeros historia- adversas a determinados poderes.
dores, aún había ahí unos de los primeros tem- Se cuenta, por ejemplo, que cuando Pa-
plos del sol, (…) La segunda mitad del nombre riacaca «volvió luego de haber dejado a su her-
Llapchillulli la he encontrado todavía en el año mano Pariacarco en la puerta de entrada de la
1825 en el de Minollulli, apellido del último des- región Anti», convocó a una multitud en su
cendiente de un antiguo pachaca de la parciali- montaña, «creó a los huacasas y les ordenó que
dad de Ñan; también en Jayanca ha existido un instruyeran a la gente acerca de cómo debían
casique de este nombre. rendirle culto». Este culto habría sido incluso
aceptado por los incas cuando aparecieron y
En un testamento de don Melchor Huicop, pa-
chaca de los indios de la parcialidad de Huicop, «A esa reunión de toda la gente en la montaña,
otorgado el 4 de Octubre de 1640, se nombra las se le llamó Tahuantinsuyo (Las cuatro regiones
tierras de Ciarcia-llulli, Chucu-llulli era el nom- del sol)».
bre de un casique de Lambayeque, quien vivía Pero un enemigo de Pariacaca «que no
en el tiempo de la conquista del Perú por los Es- olvidaba la traición», hizo aparecer un animal
pañoles. (Brüning 1989:27-28). llamado huhi, en la montaña, que se extendió
por todas partes:
Habría que agregar que, hoy en día, to-
da la zona norte de Perú, y en particular los Si el huhi hubiera logrado permanecer, le habría
pueblos al norte de Lambayeque, es conocida quitado la vida a Pariacaca. Y por eso, a todos los
por la presencia de numerosos, y poderosos, hombres del Tahuantinsuyo, él les ordenó: “Prén-
“brujos” o chamánes. danlo.” Apenas recibida la orden, la gente empe-
En los mitos de Huarochirí, sierra de Li- zó a buscar al animal, a perseguirlo por todas
partes, pero no lo encontraron. Pariacaca lanzó
ma, se cuenta de como Pariacaca (“La peña de
rayos y torrentes de lluvia; no lo pudo matar.
los gorriones”) nació de cinco huevos en el si-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 121

Entonces, en un lugar muy lejano, un hombre de tli, para quienes «un guerrero muerto, famoso,
Checa, del ayllu de Cacasica, logró atrapar el fue convertido, según la creencia popular, en
animal. Y otro hombre, de Quinti, le dijo: “Her- un colibrí morador del cielo, como se creía de
mano, tú eres muy feliz. Anda y preséntate fla- todos los militares que perecían en combate;
meando la cola del animal, deja que yo lleve la
una vez allá, fue identificado con el dios del
carne.” “Está bien”, contestó el hombre de Che-
fuego» (López 1989:108).
ca. Pero, tomando otro camino, el hombre de
Alfredo López anota que una previa rela-
ción mítica serviría para explicar el origen étni-
co de varios grupos aztecas, de tal manera que
el parentesco entre dioses patronos marcaría las
características, y relaciones a la vez, entre co-
munidades. «Malinalxóchitl y Huitzilopochtli
eran hermanos, es de suponerse, por la simple
circunstancia de la unión de un grupo peregri-
nante a otro; en cambio la identificación de
Opochtli y Huitzilopochtli, ambos zurdos y
protectores de una misma profesión, puede co-
rresponder a pueblos originalmente emparenta-
dos» (ibid:75).
La concreción de este proceso de paren-
tesco y la presencia del dios-colibrí, tiene una
de sus principales expresiones en la fundación
de México.
Habría sido en el año 1168 cuando los
Fig. 60. Inca llevado en andas y colibrí
aztecas comenzaron la larga marcha que, luego
como levantándolo desde abajo
(grabado en kero, vaso ceremonial inca) de aproximadamente un siglo, les haría llegar al
valle de México. El pueblo en marcha, encabe-
zado seguramente por sus sacerdotes, llevaba
Quinti se presentó ante Pariacaca y le dijo: “Pa-
una “efigie” del dios Huitzilopochtli. El lugar
dre, yo lo atrapé.” elegido debía hallarse en las orillas de un lago
donde encontrarían un águila posada sobre un
Pariacaca se regocijó mucho y halagó al hombre. cactus brotado de una roca. En las garras del
Este individuo de Quinti se llamaba Chucpayco. águila habría una serpiente enroscada y las alas
Poco después, llegó el otro hombre con el rabo abiertas del pájaro brillarían al sol.
del animal, entonces Pariacaca le dijo al de
El mismo dios se habría manifestado a su
Quinti: “Por haber mentido ante mí lucharás con
gente para decirles que tomaría la forma de un
los Quintis: ‘pestilentes’ les dirán ellos. [con ra-
águila blanca para guiarles con su brillo y que
zón] a tus hijos» (trad. de Arguedas 1975:82-83).
en cada descanso deberían construirle un tem-
Un referente al respecto podría hallarse plo. Y así lo hicieron.
en la opinión que muchos investigadores tienen A más de referir cómo es que fueron
sobre la figura del dios mexicano Huitzilopoch- construyéndose los templos, un dato curioso
122 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 62. Pintura mochica

los altares que llaman momoztli; de esta masa de


tzoal se hacía el cuerpo de Huitzilopochtli que se
guardaba por tiempo de un año, y pasado, se re-
partía en bocadicos uxcucoeyotia. (ibid:122).

Y en la referencia a quienes ahuyentan


las nubes y el granizo, señala que «En las más
partes del Valle los que hay que ahuyentan las
Fig. 61. El gigantesco colibrí de las líneas
nubes y las conjuran, y los más pueblos los tie-
de Nasca, costa sur de Perú. nen señalados y los libran del coatequitl. Hacen
con las manos muchas señales y soplan los
vientos» (ibid: 131). Recordemos la deidad Ca-
que aparece en uno de los códices registrados tequil en la tradición registrada por los monjes
en el siglo XVI es que «a estos cuatrocientos agustinos en 1560, en la sierra norte del Perú.
que mató Huitzilopochtli los habitadores de la Es en este proceso que Huitzilopochtli se
provincia de Cuzco (sic?) los quemaron y toma- enfrenta a su hermana Malinalxochitl, conocida
ron por sus dioses, y fasta agora por tales los te- como hechicera poderosa y tiránica. El dios se
nían, y en este cerro celebraban la primera fies- aparece en sueños a sus sacerdotes y les acon-
ta del nacimiento de Huitzilopochtli y de los seja desembarazarse de la hechicera, en la me-
cuatrocientos que mató» (ver Garibay 1965:44). dida que sólo alcanzarían la gloria «por ánimo
En el códice Odográfico, también del si- y valentía de corazón y brazos». Huitzilopoch-
glo XVI, se refiere una especie de consagración tli instaura un nuevo orden, en el camino, di-
y comunión que habría que tomar en cuenta en ciendo «Mi principal venida y mi oficio es la
la revisión del “canibalismo ritual”: guerra… Tengo que aguardar y juntar todas
suertes de naciones, y esto no graciosamente»,
Tienen y hacen tres géneros de ídolos: unos chi-
quitos, de piedra, para adentro de sus trojes; y esto extendiéndose de cuatro partes cuadran-
otros hacen de copal o de maza de tzoal, y éstos tes del mundo.
envían a las cumbres de los cerros donde están En la peregrinación a la “tierra prometi-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 123

Fig. 63. Representación de la recuperación del wallqui, cargando la coca,


en San Pedro de Casta, sierra de Lima, Perú (foto A. Mires)

da”, Huitzilopochtli estimulaba la marcha y


castigaba a quienes se desanimaban en el cami-
no. Se presentaba bajo la forma de un colibrí
que repetía sin cesar «¡Marchemos!, ¡Marche-
mos!».
Y llegaron. En la Crónica Mexicayotl, re-
dactada por Fernando de Alvarado Tezozómoc
alrededor de 1600, los aztecas cantan:

Cuaucóhuatl y Axolohua fueron pasando y mira-


ron mil maravillas allí entre las cañas y las jun-
cias.

Ese había sido el mandato que les dio Huitzilo-


pochtli a ellos que eran sus guardianes, eran sus
Fig. 64. Grabado de kero, vaso ceremonial inca,
padres los dichos.
con ¿colibrí? cargando bolsa. Derecha vestido
españolizado, ¿representación del zorro?
124 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Lo que les dijo fue así: “En donde se tienda la tie- guito de las flores, porque en las flores hay agüi-
rra entre cañas y entre juncias, allí se pondrá en ta dulcecita, no hay muy harto. Con eso nomás
pie, y reinará Huitzilopochtli”. (en Garibay vive. No come ni gusano, ni cebada, ni maíz,
1970:43). ninguna clase de comidita, sólo agüita nomás.
Porque Dios ha formado así porque el quinde ha
levantado el cielo. Él lo levantó por su cuenta.
4.4. El levantador del cielo
Esto fue más antes, más antes que se formara al-
guna cosa, más antes todavía que los gentiles, en
Mi papá me contaba que Dios repartió para que
Tiempo de los Padres, me parece. Más antes (Mi-
haga de día y para que haga de noche. Así.
res 1990:20-22).
Más antes dice que había el cielo así muy bajito
o sea que una persona se topaba así al andar, co- Así cuenta José Isabel Ayay, comunero
mo si fuera en el terrao. Y dicen que había varios quechua de Cajamarca, como cuentan adultos
animalitos, cóndores, águilas, todos los animali- y niños, hombres y mujeres, a lo largo y ancho
tos, que se reunieron un día y se hicieron apues- del continente.
ta. Eran animales de aves, no de ganado. Enton- Con razón tal vez, los campesinos en
ces dicen que han conversao: “¡Yo lo voy a le- República Dominicana dicen que el zumbador,
vantar el cielo!”, decía uno; otro decía: “¡Yo lo colibrí, «de orgulloso que es no se posa en la
voy a levantar, yo lo voy a levantar, yo lo voy a tierra, porque tiene miedo que ésta se hunda»
levantar!”.
(ref. Mónica Salas).
Y nada. Entonces el Quinde (colibrí) dijo a la úl- Para los uni, conocidos como cashibo-
tima hora cacataibo, en la selva de Huánuco, centro de
Perú, habría sido Tëtëcamë-ëo, el gavilán,
- Yo voy a levantar el cielo hasta más arribaza. quien levantó el cielo. Sin embargo, después
que Bari, el sol, creó el mundo, el cielo le que-
Y el cóndor le decía
dó muy bajo y los padres de las aves tuvieron
- No, tú eres una persona chiquitita, tú no vas a que plantar enormes árboles para dejar sufi-
poder levantar; yo soy más grande, así que yo lo ciente espacio a sus hijos: «Enë biruquintanquin
voy a levantar. ca anua ain uni nuanti ca Chunun-ëon ca Pi-
rantsisamë-ëon ca me biruacëxa, ain o-xanubë
Tonces hizo la prueba el Quinde. Dice que así
caticanaxun ca yanayanaquin ca me biruacë-
con la espalda lo levantaba de cuesta, y volaba,
y al cielo lo llevaba hasta arribaza; y cada que lo
xa» («La “Gran-Golondrina” y el “Gran-Pica-
llevaba pa arribaza “¡Tish, tish!”, decía el cielo. flor” desearon levantar el cielo, para que su
gente tuviera espacio para volar. Vagando con
El Quinde lo levantó. Por eso en mi caserío al sus mujeres, fabricando sus catines, levantaron
Quinde mucho lo consideran; el animalito Quin- al cielo» (Frank et.al. 1993:40-47).
de es como si fuera un animal sagrado. Mi papá, Mai huna es la autodenominación de la
mis abuelos, todos ellos no querían para agarrar
etnia Orejón o Coto, ubicados en la Amazonia
al Quindecito, ni pa tocarlo su nidito ¡No, no
Peruana. Pertenecientes a la familia lingüística
querían! Porque dicen que el cielo puede bajar.
tukano occidental, la investigadora Irene Bellier
Los animales más grandes no pudieron. Por eso señala que los Mai huna reivindican el nombre
el Quinde vive porai, en los campos, con el ju- que se dan a sí mismos y que significa “los se-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 125

res humanos, los astros” y que en sus orígenes,


todos los seres mai (bai para los siona colom-
bianos; pãi para los secoya peruanos) llegaron a
la tierra en un solo punto desde donde se des-
parramaron:

En aquel tiempo primordial el imperio matibi es-


taba cerca de la tierra. El cielo no quería estar
allá: quería cambiar. El espacio de la tierra, en
ese tiempo era celeste imi mati, el espacio celes-
te era entonces la tierra, yiha baise mati. Y así es-
taba bien.

Cuando el cielo estaba cerca de la tierra, las gen-


tes se volvieron locas (…) Maineno había creado
a las gentes sobre la tierra, los animales, el ta-
pir… Este espacio de tierra que se convirtió en
cielo es mejor, el espacio de cielo que se convir- Fig. 65. Cetro del “Señor” de Sipán.
tió en tierra no vale nada. Maineno se fue al cie-
lo llevándose el mejor espacio. Vive allá tranqui-
lamente: tenía ganas de hacer subir al cielo. (Be- tentrionales (donde la divinidad principal es Lu-
llier 1993:87-88). minuut, la diosa de la tierra; cf. Pettazzoni, Dio,
I, 130), entre los toradja de las Célebes centrales
Un dato que conviene resaltar por el (I-lai e I-ndora), en otras muchas islas indonesias,
contenido de esta investigación, tiene también etc. Algunas veces aparece todavía el tema de la
que ver con el nombre de esta comunidad. Be- separación brusca del cielo y de la tierra; en Ta-
llier señala que en el caso de los secoya perua- hití, por ejemplo, se cree que fue una planta la
nos, el término pai (mai, en el caso de los mai que, al crecer, empujó hacia arriba al cielo. (Elia-
de s.f.:50,113).
huna) completa el nombre de los clanes que si-
guen la forma clásica en wahï: pia wahï pãi = Los makiritare del Alto Orinoco, en Ve-
“gente pájaros nuevos”. El colibrí rojo entre los nezuela, cimientan su religiosidad en el Watun-
mai huna es llamado Ma mimi agi, y entre los na, la tradición oral
mbyá-guaraní, como ya he referido, el colibrí
alimentó al padre creador Ñamandú: su nom- El Watunna es el compendio tradicional de las
bre es Maino-i. pautas religiosas y sociales de los hombres verda-
Mircea Eliade refiere el ritual de ascen- deros: los so’to; las sagradas acciones de pala-
ción al cielo de los chamanes en los pueblos bras de los Héroes, en los tiempos primordiales.
Los cuatro grupos locales hablaban, con ligeras
uralo-altaicos y señala que
diferencias fonéticas o dialectales, la lengua de
El motivo cosmogónico de la pareja primordial los so’to, la misma que hablaban y enseñaron
cielo-tierra aparece en todas las civilizaciones de esos Héroes primordiales del Watunna. (de Civ-
Oceanía, desde Indonesia a Micronesia (Numa- rieux 1992:13).
zawa, Die Weltanfänge, 138s, 305s). Aparece en
Borneo, en Minahassa, en las islas Célebes sep- Es interesante hallar, entre los nombres
126 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 66. ¿Peleas rituales o ceremonias de “graduación chamánica”?


Colibrí procedente del lado izquierdo en contacto con pierna y mano de iniciado o tutor
(imágenes de la cultura moche, Perú)

de los grupos locales makiritare, a Paria o Paria- tigua deidad de los mitos de Huarochirí, en la
goto. El sufijo goto significa “gente, morador, re- sierra de Lima, Perú.
sidente”, derivado de so’to, y paria, en el caso Entre los marikitare, la idea de la separa-
del quechua, significa “gorrión”: Pariagoto ten- ción entre cielo y tierra, se hallaría reflejada en
dría el mismo significado que Pariacaca, la an- el enfrentamiento del dios Wannadi y Odosha,
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 127

o Kahú, dueño de los demonios y “encarnación niente, Quetzalcoatl, blanco y el Sur, Huitzilo-
de las fuerzas negativas del universo”. Wannadi pochtli, “Señor del hueso y la serpiente con dos
es hijo del sol, transformador de la tierra y Hu- cabezas”, azul.
hai (gran ánimo, espíritu) arquetípico creador Por esta razón algunos autores sugieren
de hombres, aves y todos los seres. Hui’io, la realizar un enfoque holístico y no parcelado
dueña de las aguas y del arco iris, con aparien- desde las disciplinas de observación, en tanto
cia de serpiente emplumada y diosa de la ferti- se da el caso que
lidad de la tierra, se había preñado tomando el
las áreas o rumbos norte y sur son, fundamental-
huehanna, el huevo de Wannadi que contenía
mente, la derecha e izquierda, porque lo que
los akato (espíritus personales y eternos) de los
cuenta es el curso solar. En ese sentido es bien
hombres por nacer.
conocido el significado de Huitzilopochtli como
Manuwa, el brujo mítico con forma de “el colibrí de la izquierda”, ya que es la divini-
jaguar descuartizó y devoró a Hui’io. Del hue- dad solar por excelencia, perteneciente, por con-
vo de Wannadi, sin embargo, nacieron los her- siguiente, al lado fecundo y cálido de “lo meri-
manos gemelos que vengaron esa muerte. Iure- dional”, desde la perspectiva del centro de Méxi-
ke, el mayor de los hermanos, tomó la forma de co. Pero aun eso hay que examinarlo desde otra
Tukui, colibrí, el pájaro mítico, en una de sus perspectiva y es en ese sentido en que un inten-
decisivas travesías: acompañó a Wachamadi en to comparativo…tiene un valor demostrativo ex-
el robo del rayo a Kasénadu, el cruel Dueño del cepcional, porque es bien sabido que los térmi-
nos de hanan (arriba) y hurin (abajo) tienen un
Rayo y del Trueno.
doble significado: por una parte pertenecen a los
Tukui Hidi se llama el cerro en el Alto
dos niveles fundamentales en la estructura cós-
Orinoco donde Attawanadi, el tercer damodede
mica del mundo andino y por otra parte corres-
(espíritu doble o mensajero) de Wannadi, cons- ponden a las dos mitades en que se divide el te-
truyó Tukuiñamadi, la casa de Wannadi. Y Tu- rritorio, ya sea éste el Tahuantinsuyu, una región
kui Keneña se llama la casa de los Waitie, el pri- pequeña o una ciudad. (Alcina 1997:660).
mer linaje de caciques que gobernaron a los ye-
kuana (la principal división de las cuatro etnias En los gigantescos geoglifos de Nasca y
de los so’to) después del linaje de los huhai Palpa, en la costa sur de Perú, una de las prin-
(“espíritu no humano con forma humana”). cipales figuras es la del colibrí.
En este esfuerzo por levantar el cielo, Las líneas trazadas en el desierto forman
saltan a la vista, a más de la estructuración bá- figuras de animales en longitudes de 15 hasta
sica del cosmos entre cielo y tierra, dos ejes bá- 300 metros. Y aunque se han ensayado una se-
sicos de referencia: el número 2 como pareja rie de interpretaciones, parece ser que las mar-
recreadora sosteniendo un orden basado en la cas no tienen que ver con signos astronómicos
dualidad (de ahí a 4, luego a 8) y la relación del sino con representaciones de carácter genealó-
colibrí con la serpiente. gico y relacionadas con los ayllus o comunida-
Recordemos por ejemplo que, en el an- des.
tiguo México, entre otras versiones, la pareja di- Estas líneas, no obstante, como ha seña-
vina formada por Tonacatecuhtli y Tonacaci- lado la Dra. María Reiche, quien ha pasado
huatl, tuvieron cuatro hijos: el Oriente, repre- gran parte de su vida entre los trazos, seguirán
sentado por el Tezcatlipoca rojo; el Norte, re- siendo “misterios del desierto”.
presentado por el Tezcatlipoca negro; el Po- Y en la relación ave-serpiente no sólo
128 / ALFREDO MIRES ORTIZ

podría verse la interrelación de facultades entre 4.5. ¡”Qué nadie quede con hambre!”
“comunidades” de atributos, sino el tránsito de
un estado cultural a otro: la figura del ave ele- «El zorro nos había robado la coca», me
vándose para alcanzar fases culminantes y de- contaban los comuneros de San Pedro de Cas-
jando de ser la mera serpiente destinada a per- ta, en la sierra de Lima. «¡Cómo para vivir sin la
manecer en el suelo. Pero sin dejar de ser lo coquita, cómo para trabajar!». La angustia se
que se es, como en el “pensamiento cíclico”, se había hecho presa de ésta y todas las comuni-
eleva entonces como serpiente emplumada; o dades aledañas. El sagrado wallqui, la pequeña
el pájaro es hijo de la serpiente, o mantiene, bolsa tejida de la coca, había sido robada por el
aún siendo pájaro, los atributos de la sierpe. zorro, de puro malo, dejando a los comuneros
Una diversidad de procesos evolucionando o, sin el menor consuelo.
como dirían algunos, «la serpiente y el ave se Pero el chupaflor, colibrí, decidió meter
transforman en principios, y la serpiente alada el pico. «El chupaflor es lo más honesto que
simboliza la dualidad unificada» (Leicht 1963: hay, oiga. Él es nuestro mejor amigo». Así que
59). fue a buscar al zorro.
- ¡Compay zorrito, présteme su wallqui
pa que usté vea cómo se ve!
El zorro se confió, ¿qué iba a poder ha-
cerle esa criaturita? Y le prestó el wallqui. El
chupaflor agarró vuelo y devolvió la coca a las
comunidades.
«Por aquí anda, chupando las flores de
los sanpedro». Sanpedro es un cactus alteróge-
no con cuyos tallos los maestros (“brujos”) ha-
cen la bebida que les permite VER. Y hasta en
las paredes de la escuela de San Pedro de Cas-
ta se pueden ver ahora pinturas que refieren es-
te relato.
La historiadora María Rostorowski refie-
re un relato recogido en Pampas, región de los
Atavillos (Huaral, norte de Lima, Perú), sobre el
origen de los alimentos. Esta moderna versión
sería una adaptación de mito de Mama Raygua-
na (ver página 62) mezclado con el de Vichama
de la región de Vegueta (Huaura): «En la pervi-
vencia del cuento encontramos a la diosa como
una humilde madre campesina con sus mellizos
durante una hambruna prolongada. El picaflor
(quencho) le echó unas pulgas ya no a los ojos
sino al oído, y el águila es reemplazada por el
gavilán que le arrebató a los hijos» (Rostorows-
ki 1983:74).
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 129

Fig. 67. Escenas con presencia de colibrí en ceramios de cultura mochica-chimú


130 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Se sabe que en la sierra central de Perú en el conocimiento de las semillas y los alimen-
se homenajea al colibrí porque intervino en la tos (ver p.e. Espinoza 1987:402, 440-1).
propagación de las semillas sobre la tierra. Ha- Al sur este de Colombia, en el Vaupés,
brían incluso danzas rituales conocidas con el están los kabiyari o kawillary. Ellos cuentan que
nombre de Mama Rayguana y Huacón en la fueron creados por Yakamamukute, el Cielo.
que se rememoraba el rol del zorzal y el colibrí Así fueron Mujnuyi, los héroes míticos, pero

Fig. 68. Escenas con presencia del colibrí en ceramios de cultura mochica-chimú
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 131

Fig. 69. Escenas con presencia del colibrí


en ceramios de cultura mochica-chimú

Mujnuyi es el dios hijo de Keri, el Luna. Y entre los makiritare de la selva venezo-
Mujnuyi se transformó en colibrí y cono- lana, el mayor de los gemelos, hijo del dios
ció la forma como se agusanaba la comida de Wannadi, «héroe burlador, embustero y jocoso,
Je’shu, el Jaguar o la Selva. Al volver a la malo- pero también destructivo y vengador» (de Civ-
ca (la gran casa tradicional colectiva) afirmó su rieux 1992:236), se transformó en tucusito, co-
petición de tumbar a Itshuna (el árbol primor- librí, para viajar con Ahisha, Garza Blanca Due-
dial que contenía el río y sus peces). Tras prepa- ño del Hierro, hasta Amenadiña (fuerte holan-
rar la coca para este acto creador, terminaron dés ubicado en Guayana) para descubrir el hie-
atrapando a Kamatana, la avispa que era la que rro, robárselo y repartirlo entre la gente.
les engusanaba los alimentos y ésta se vio obli- También Mëna, placenta, el menor de
gada a crear los animales de monte de las patas los mellizos yagua, en la amazonía peruana, se
de las hormigas (ver Correa 1989:147). transforma a colibrí para ver dónde es que Kro-
132 / ALFREDO MIRES ORTIZ

ra, el abuelo, escondía el agua que les negaba. 4.6. Colibrí chamán
Así descubrió que en un tronco de lupuna es-
«Me llamaron a gritos: “Luna”, la perra negra, ha-
condía el bien preciado. Derribando el árbol,
bía embocado dos colibríes que habían caído al
“el agua se extendió por todas partes; se forma-
suelo por estar peleando.
ron los afluentes; nació la tierra de la gente, Le hicimos debocar los dos, pero sólo uno esta-
nuestra tierra” (Chaumeil 1998: 175). ba vivo y con un ala rota. Enterramos al difunto
en el mismo sitio donde había caído y cargué el
otro conmigo. Preparé una cánula con agua y
miel y lo acomodé para alimentarlo: nunca había
tenido un colibrí entre mis manos ni tan cerca.
Los viejitos en el campo ya me habían dicho que
el colibrí no debía entrar a la casa porque es de-
masiada fuerza.
Sus ojos miraban con un poder que no me deja-
ba pensar. Cuando no estaba bebiendo, levanta-
ba el pico doblando al máximo su delicada nuca
y estiraba las alas hacía atrás y abajo.
Y ahí se quedaba, cerrando los ojos.
Me sentía impotente para curarle el ala izquier-
da. Y esa misma noche me tocaba salir de viaje
para buscar al Maestro que ya se había compro-
metido a tratarme.
Encargué que lo alimentaran y me despedí sin sa-
ber si aún lo hallaría vivo a mi retorno.
La noche siguiente, ya en la “mesa” del Maestro,
comenzó el ritual. Tuve que beber un remedio
que me revolvió toda la existencia. Me sentí mo-
rir. El maestro me pidió que saliera a la pampa a
botar todo lo que tenía adentro. Tomé una chon-
ta y salí.
Empecé a irme, me perdía, solo, en medio de la
noche.
Me fui.
Cuando volví “en mi” seguía de pie, pero tenía
mi cabeza hacía arriba, doblada al máximo, y
mis brazos estirados hacia atrás y abajo, como el
colibrí.
Lo hallé con vida cuando volví, al tercer día
Y entonces supe.
Unas horas después de reencontrarnos, murió».

(Testimonio de una limpia)

Es como si muriera. Para dormir, el coli-


brí debe entrar en un estado de trance que le
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 133

permite levantarse a volar durante todo el día, mide se repite la imagen en alto relieve de un
resucitado. Esta restitución de la vida, como se ‘sacerdote’ imponiendo una especie de insignia
sabe, es un estado que debe alcanzarse en el sobre otro hombre en posición de loto con ex-
chamanismo. presión de trance. El ‘sacerdote’ lleva un tocado
El colibrí tendría, en sí mismo, todos los de flores y su rostro presenta un alargamiento
atributos de la “magia”, desde volar hacia atrás que puede semejarlo a un pájaro; a su espalda
y entrar en trance, hasta sostener una vigilia -costado derecho del cetro-, un colibrí vuela
acechante con un despliegue de potencia fuera hacia arriba; a la izquierda, donde se halla el
de todo cálculo. otro hombre, otro colibrí vuela casi en picada.
Recordemos que en el Popol-Vuh, la es-
posa de uno de los cuatro fundadores de la cul- Las versiones oficiosas, obviamente, pro-
tura maya se llama Tzununihá, Mansión de los claman a los cuatro vientos que esa imagen es
Colibríes. Hay autores que traducen como El la demostración del carácter bélico de estos pri-
Manantial de los Colibríes: la fuente de donde mitivos, en tanto “el poderoso y vencedor caci-
se puede beber ese ánimo. La connotación cha- que está acabando a garrotazos con el prisione-
mánica de estas manifestaciones es un punto de ro”. Bajo las armas, hasta las escobas son fusi-
partida fundamental. les. Hasta a un samurai o un caballero de la Me-
En la década de los 80, se “descubrió” sa Redonda se le aceptan los sablazos simbóli-
en la costa norte de Perú lo que dio en llamar- cos de incorporación sobre el hombro o la ca-
se el “Tutank Amón peruano”: las tumbas del beza, pero no a los indios.
“Señor” de Sipán. De paso, habría que recordar que la pa-
Los argumentos más disparatados se si- labra cetro procede del griego skeptron. Her-
guen sosteniendo para explicar tanta riqueza: el mann Leicht nos recuerda que esta palabra se
oro obnubila a la ciencia tanto como al comer- compone de las sílabas skop = barco y tar =
ciante. He visto como se cierne cada palmo de guiar (Leicht 1963:7), es decir, el que conduce
tierra en busca de “joyas” y luego se bota la tie- el barco, el capitán (del latín caput = cabeza):
rra: el contenido por el continente, sin pregun- el hombre que empuña el timón es el más im-
tarse por qué esa tierra sería de diferentes colo- portante de la tripulación. Así, el cetro como
res ni de qué áreas vendría y por qué. bastón de mando se ha conservado como prin-
Entre los objetos hallados en la tumba, cipio de conducción y soberanía en muchas
resalta un cetro de oro que culmina en una pi- culturas del mundo.
rámide invertida; en los cuatro lados de la pirá-

Fig. 70. Danza de la muerte mochica en pintura de ceramio. Colibríes remarcados.


134 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Fig. 71. Imágenes de fiesta en keros, vasos ceremoniales inca. En el primero se puede
observar un “quinto”, ofrenda cubierta de frutos en forma de triángulo (en Liebscher 1986:40,55,60)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 135

En una narración oral recogida en el sur concebido como formado por pares opuestos y
andino peruano, se habla de Wayna Lole, (way- complementarios. Una clasificación de éste, uti-
na = joven, en quechua y lole, como hemos vis- lizada por los chamanes en su discurso sobre los
to, es la denominación aymara de colibrí): entre espacios culturales, es la de los conceptos de llo-
q’e y phaña (izquierda y derecha). Para ellos, llo-
los curanderos que venían de Bolivia, uno cria-
q’e o izquierdo simboliza el código cultural pro-
ba a un pájaro kirkinchu que se llamaba Wayna
pio. Este implica una sensibilidad hacia la natu-
Lole. Ese hombre llevaba alforjas y pedía hue- raleza y la identificación con la “energía” de la
vos para el pájaro. «A él le mandaba traer el al- pacha. Las denominaciones utilizadas para los
ma (animu) de donde el ladrón. Con una ora- rangos más altos de su jerarquía chamánica ha-
ción, el Wayna Lole, sin duda volando, le traía cen hincapié en esta concepción, así como la
de donde sea. Luego, cuando le había traído, idea de kente, o el pensamiento característico de
sanaba a la gente y la curaba. Si quería matar a esta posición:
alguien, le hacía comer su alma al kirkinchu, a
Kente es el picaflor, el pensamiento volador en
Wayna Lole, o algo hacía y entonces la persona
constante movimiento, la idea fina, delicadísima.
se moría.»
También es el pensamiento en éxtasis. (Kreimer
Wayna Lole fue por un hombre que era 1989:286, 288).
ladrón de almas y la mujer de éste sacó su po-
llera y lo atrapó en la puerta mientras aleteaba Un reciente trabajo sobre el chamanis-
con un ruido sordo; luego lo encerró en una ti- mo de los yagua de la Amazonía Peruana
naja. Pero ese hombre debía pagar a Wayna Lo- (Chaumeil, 1998), da cuenta del rol que el coli-
le una deuda por haber ido a robar almas por él, brí cumple en esta área. Mu i, es su nombre,
y así lo hace, entregándole sus vacas (Contado y está siempre asociado al chamán por su forma
por Agustín Thupa, en Itier 1995:s.p.). de succionar las flores, del mismo modo como
Parece ser, en el relato, que el colibrí es el chamán succiona los cuerpos para sacar la
el nahual, doble, o hipóstasis del curandero. O enfermedad. “El ave es en cierto modo, metafó-
a la inversa. ricamente, la prefiguración del chamán”.
Un estudio sobre medicina tradicional y Cabe agregar que
prácticas rituales de los chamanes en Perú, sos-
El chamán posee asimismo la capacidad de con-
tiene haber hallado «una filosofía de devenir
vocar a los espíritus dando golpes regulares en
que cuestiona el sincretismo como una catego-
un tronco hueco dispuesto para tal fin. Dueño
ría explicativa de su cultura», implicando más
del fuego terrestre, es también co-respondable de
bien una estrategia de sobrevivencia cultural. la gran candela nonopu. En medio de la celebra-
La antropóloga Elizabeth Kreimer indica ción del ñá se desarrolla un rito denominado to-
que, en efecto, el discurso de los chamanes es ti “luchas de cinturón”, en el cual se busca robar
esencialmente metafórico y que los de habla el fuego clánico. Los guardianes de la candela lu-
quechua remarcan que «hay muchas maneras chan por repeler a los agresores. El chamán está
de decir las cosas» y que «quienes se ciñen al allí, a fin de proteger simbólicamente el fuego en
significado concreto de lo que contamos se caso de que los guardianes sean derrotados. Este
equivocan, no van a poder explicar, no es con- rito se relaciona con el mito de origen del fuego
que narra cómo el colibrí, Mu i, robó el fuego
creto»:
del cielo y se lo transmitió a los hommbres. Los
El espacio, en el pensamiento dual andino, está luchadores, llamados a su vez Mu i “colibrí”,
136 / ALFREDO MIRES ORTIZ

intentan en esta ocasión volver a robarlo. (op. súmmum del “otro yo”.
cit.: 271). En el antiguo México se hacía cada año
una suerte de comunión con Huitzilopochtli, el
4.7. “Sube a nacer conmigo, hermano” Colibrí de la Izquierda, cuyas condiciones eran
vigiladas por los sacerdotes y que Bernardino
En una novela que reconstruye la llama- de Sahagún recogió de esta manera:
da conquista de México y en la que la Malinche
Los mancebos que recibían el cuerpo de Huitzi-
es la narradora, hay la referencia a una mujer
lopochtli obligábanse a servir un año… y junta-
que «procedía de uno de esos pueblos de la sel-
mente (con los mancebos) los ministros de los
va del norte, donde conocen tan poca cosa
demás dioses… hacían gran servicio y penitencia
acerca de la religión que incluso se comen se- de que recibían grandísimo agravio y fatiga que
res sagrados como el colibrí… Apenas conocen no se podía sufrir;… concluido el dicho año, ce-
los cielos lo suficiente para poder fijar las épo- lebraban la fiesta a honra de Huitzilopochtli…
cas de siembra» (Sommerlott 1990:27). Tomaban semillas de bledos y las limpiaban muy
El canibalismo ha sido, y es, un tema bien… molíanlas delicadamente, después estan-
bastante manoseado respecto a las poblaciones do la harina muy sutil, amansábanla, y con la
indígenas del continente amerindio. Como ya misma hacían el cuerpo de Huitzilopochtli. Al
he señalado, el enfoque se centra en la inges- día siguiente un hombre que se llamaba Quetzal-
cóatl, tiraba el cuerpo de dicho Huitzilopochtli
tión de carne humana, antropofagia, y entonces
con un dardo que tenía un casquillo de piedra, y
se da cuando corresponde a la misma especie.
se le metía por el corazón… y después de haber-
Pero entre consustanciales tendría que conside-
lo muerto, luego lo desbarataban… y el corazón
rarse como canibalismo aún el ingerir la carne de Huitzilopochtli tomábanlo para el señor o el
o parte del cuerpo de otra especie. Pero el ritual Rey, y todo el cuerpo y pedazos que eran como
que implica comer los sesos del colibrí consti- bezos de dicho Huitzilopochtli lo repartían en
tuye una forma de “duplicarse” al ingerir el iguales partes entre los naturales de México y

Fig. 72. Pareja de colibríes atacando (?) a un felino y presencia de felino, hombre,
serpiente y colibrí, en antiguos petroglifos de Toro Muerto, Arequipa, Perú.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 137

Tlatelolco… de esta manera repartían entre ellos En un estudio sobre la Iconografía Mo-
los cuatro pedazos del cuerpo de Huitzilopoch- chica, la investigadora Anne Marie Hocqueng-
tli… En los barrios cada uno comía un pedazo hem refiere como es que en las canciones fol-
del cuerpo de este dios, y los que comían eran klóricas de amor en los andes, los jóvenes se
mancebos, y decían que era el cuerpo de dios.
comparan al colibrí y que aún hoy en día, quie-
(Sahagún, en Séjourné 1988:71).
nes quieren lograr puntería en el Callejón de
Al respecto, el ‘extirpador de idolatrías’ Huaylas, sierra norte de Perú, cazan los coli-
español Joseph de Acosta, escribía en 1590 que bríes y les comen los sesos.
«En este día del ídolo Vitzilipuztli era precepto El picaflor es uno de los animales cuya figura es
muy guardado en toda la tierra, que no se había mezclada con la humana para producir los seres
de comer otra comida sino de aquella masa con compuestos que pueblan el mundo “mítico” de
miel de que el ídolo era hecho, y este manjar se los ancestros. Es interesante notar que los picaflo-
había de comer luego en amaneciendo, y que res, como figura intercalada, pueden acompañar
no se había de beber agua ni otra cosa alguna al picaflor mítico o los otros seres míticos que
sobre ello, hasta pasado mediodía, y lo contra- participan en las carreras (Hocquenghem
rio tenían por gran agüero y sacrilegio» (Acosta, 1987:191).
en Frazer 1982:555).
La autora sugiere ver en la imagen del
En los citados textos de Huarochirí, del
colibrí la cualidad de la “agudeza”, decidiendo
siglo XVII, se habla de una piedra con cinco
si la imagen es metonímica (como una manera
alas llamada Chaupiñamca que para adorarla,
de ser y estar) o metafórica (como una manera
al igual que hacían con el dios Pariacaca, co-
de decir), puesto que esta agudeza de los coli-
rrían en competencia hacia la montaña (trad. de
bríes podría ser una cualidad existente sólo en
Arguedas 1975:67).
el “paisaje interior” de la cultura mochica.
Más adelante se habla de los bailes y ri-
Así, la relación entre hombre y animal y
tos que celebraban, anotando que «en los tiem-
la ingestión de los colibríes no sería una acción
pos antiguos los checa (una de las comunida-
totémica ni de sacrificio, sino “metabólica”,
des) también eran quinti (colibrí), eran los her-
manos menores de los quinti» y que estos des- en el sentido propio de la palabra y en el sentido
preciaban a los checa por haber nacido des- que Marx da a esta palabra cuando habla de “el
pués. metabolismo entre el hombre y la naturaleza”. Lo
También el cronista indio Santa Cruz Pa- que quiso decir era: “El hombre viene de la natu-
raleza, esto es: la naturaleza es su cuerpo con el
chacuti refiere una competencia ritual, corrien-
cual debe quedar en proceso incesante, para no
do a un «çerro más alto y lejos» de cuya punta
morir. Que la vida física y mental del hombre es-
debían traer, entre otras aves, al tominejo, coli- tá conectada con la naturaleza no tiene otro sen-
brí: «Estos pájaros y abez y otras cosas ya decla- tido que: la naturaleza está conectada con ella
rados los avían mandado poner para que aque- misma, ya que el hombre es parte de la naturale-
llos moços y mançebos alcançaran y trujeran za” (ibid:192).
sólo para conoçer la calidad y ligeresa y cobar-
día, etc.» (Pachacuti [1613] 1993:201-2). Entre Otros autores anotan también que en las
los premios por esta hazaña estaban las cca- escenas más completas de la inconografía mo-
mantira, las plumas relucientes que tienen los chica, las “carreras” mencionadas terminan en
pájaros debajo del pico. una pirámide «delante o encima de la cual hay
138 / ALFREDO MIRES ORTIZ

receptores o divinidades» (p.e. Golte 1994:36). bieron los sesos (Lizot et.al.:1993:55).
Todo este proceso que implica la conver- También entre los kamsá, al sur de Co-
sión en colibrí o su ingestión se da también a la lombia, el colibrí puede aparecer metamorfo-
inversa. En el caso de los yanomami, existirían seado en ser humano con el propósito de dar
colibríes “caníbales”. Alguna vez, pese a las ad- cacería al hombre y luego comerlo. Por esta ra-
vertencias de los ancianos, unos jóvenes fueron zón, y a diferencia de muchas otras culturas, el
a recoger miel de la Roca-de-la-mujer-que-tie- colibrí es considerado como ave de mal agüero
ne-sus-reglas. «¡Los colibríes (tesho)!», les ha- y predice fracasos si zumba al pie de una vi-
bían dicho, pero fueron, y los colibríes cayeron vienda.
sobre ellos, les perforaron el cráneo y les sor- Se cuenta que, antiguamente, en época

Fig. 73. Presencia del colibrí en escenas aparentemente guerreras de iconografía mochica-chimú.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 139

de escasez, hombres y mujeres se internaban en mandó a la casa de Nuestro Señor a presentar


la selva para proveerse de aquello que pudiera querella contra la Vieja Montés:
sostenerles. A una mujer que iba buscando sijse
Nuestro Señor aceptó la querella y envió en su
amarillo (un cultivo tradicional) le pasó algo
representación al trueno y a un personaje de po-
con la llamada “Vieja Montés”: hospedada por
deres sobrenaturales, para que realizaran una
accidente en su casa, vio como la vieja comía
inspección en la vivienda de la vieja. En la requi-
carne humana, al amanecer se convertía en un sa encontraron mucha carne humana, de cerdo,
verde colibrí y volaba hacia su nido, situado en de gallina y toda clase de víveres robados en la
el hueco de un helecho. región. Luego echaron agua hirviente en el hue-
Esto le retrasó en su regreso a casa y, lue- co del helecho donde dormía profundamente el
go de explicarle al marido lo ocurrido, éste la colibrí. Así terminó la vida del feroz animal (Jua-

Fig. 74. Presencia del colibrí en escena


aparentemente guerrera de iconografía
mochica-chimú y Guerrero Colibrí en ceramio
de cultura Chimú.
140 / ALFREDO MIRES ORTIZ

jiboy 1987:63). (en Garibay 1970:38-9).

En ese entonces, la Vieja Montés era la Estos poemas sagrados épicos al quinto
única que cultivaba el sisje amarillo, pero des- sol, tenían también una función ritual que debía
pués se difundió por toda la región. rememorarse por ejemplo, en las fiestas. Aquí,
Este personaje es también conocido con es necesario mencionar nuevamente el papel
el nombre de la “Mujer Áspera”, que aparece de la danza y el juego celebratorio y como re-
en el tiempo de la “mala hora” y en algunos ca- curso de reconstrucción de los acontecimientos
sos también se transforma en un hombre que, determinantes para la comunidad.
antes de las cuatro de la mañana, retorna a su
He llegado hasta acá,
forma original de colibrí fulgurante y va a refu-
a las ramas del Árbol Floreciente
giarse a su nido.
yo el Colibrí florido:
Entre antiguos himnos a Huitzilopochtli
deleito mi nariz y me siento gozoso;
recogidos en México alrededor de 1528, viene sabrosos y dulces son mis labios.
al caso citar el siguiente fragmento:
Así reza un antiguo verso azteca
Aún no ha muerto Huitzilihuitl.
(ibid:54) y entre los pemón, en Venezuela, los
Y enviaron mensajeros que fueran a preguntar:
cantos versificados marcan el ritmo de las dan-
¿Cómo dicen? ¿A su lado llegaron sus vasallos?
¡Ya se fueron pero aún quedaron!
zas diciendo, por ejemplo,
Y allí se soltó gritando una mujercilla:
Tavá ke, tava ké a-patá samerukai, tukuchí
- “¿Por qué no hemos de morir?
Con tierra blanca, con tierra blanca, yo pinté tu
¿Por qué con nosotros no llegan acá?
casa, tucusito (colibrí)
¡Que lo oigan los príncipes!
¿Por qué no hemos de morir? (Armellada 1993:7).
Pidamos ya greda y plumas.”
Los príncipes lo oyeron y dijeron: 4.8. El gemelo colibrí
- Pregúntenlo a Huitzilihuitl:
¿Quiere también greda y plumas? Ajáim, el antropófago, encontró en su
Prepararon ya las brasas, encendiendo con los camino una mujer aguaruna enferma. La mató,
palos de fuego. la abrió y dentro de su cuerpo encontró un pe-
Lo ofrecieron como oblación. queño huevo que colocó sobre una roca; no se
A los dos los tiñeron de greda, dio cuenta cuando Tsukángamas, el pato silves-
y con los palos de fuego dispuso Tenochtli el hor- tre, robó el huevo. De allí nació Etsa, el sol.
no.
Al tiempo, Etsa salió del agua, llegó a la
Los sacrificó en el altar.
chacra de Ajáim y se puso a comer todo el ají
Allí habló la mujercita:
antes que la subieran se puso a gritar:
maduro que había.
- “¡Colhuacanos, ya me voy Una víbora logró cazar a Etsa y éste se
a la mansión donde el dios está: acostumbró a la casa de Ajáim.
mis cabellos y mis uñas todos Después, cazando en el monte acabó
se han de convertir en hombres!” con todos los pájaros y lo último que cazó fue
Así gritaba también Huitzilihuitl, un jémpe, colibrí. Pero regresando a casa, Yá-
Cuando estuvieron muertos limpiaron luego su pankam, la paloma, le contó cómo habían ma-
sangre. tado a su madre.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 141

Etsa comprobó que Ajáim usaba la cabe- animales. Luego de ser ajusticiado por Etsa,
za de su madre para soplar como si fuera un Iwia se transformó en planta de tabaco para
mate, entonces pensó cómo matarle. Llegó, en- atrapar al colibrí, pero sólo consigue que éste lo
tregó el jémpe a Ajáim y éste al instante se lo descubra y avise a Etsa, quien da cuenta de él
comió crudo. Luego, engañándolo, Etsa logró nuevamente.
atravesar con su lanza el gigante y lo dejó cla- Para los quichuas amazónicos de Agua-
vado en el suelo. rico y San Miguel, cuyo escenario comprende
Ajáim, clavado y con hambre, convirtió áreas enmarcadas por los ríos Putumayo, Pasta-
su pene en una flor para que los jémpe vinieran za, Bobonaza, Marañón y Napo, entre Perú y
a chupar y así se los comía crudos, pero Etsa lo- Ecuador, los prodigiosos gemelos son hijos de
gró saberlo a través de un jémpe que le dijo: «Él Quilla, la Luna e Ilucu, su hermana y esposa.
está vivo. Está tumbado y con su pene florido». Por equivocación, y ya embarazada, Ilu-
Entonces llevaron el cuerpo de Ajáim a un lugar cu llegó un día a la casa de los Tigres comegen-
lejano y así se cobró la venganza (Chumap y te. Allí fue muerta, pero la madre de los tigres
García 1979:39ss). salva las entrañas y logra criar a los gemelos.
En la mitología huambisa no fue uno si- Más adelante los gemelos matan a la madre de
no dos los huevos que la mujer tenía en su vien- los tigres, cocinan su cabeza y, con engaños,
tre: de uno nació Etsa, el Sol, y del otro Nantu, hacen que los propios hijos la coman: «Yo tam-
la Luna. bién como la cabeza de tu madre. Tú también
Entre los shuar las versiones son simila- comiste la de mi madre». Así diciendo, se trans-
res incluso con la trama. La mujer se llamaba forman en colibríes y escapan volando.
Wanupá y es fecundada por un pato llamado Después de diversas aventuras y luchas
Unturu mientras estaba en poder de un Iwia, el contra quienes amenazan la vida de la selva y
antropófago. Al ser muerta, Unturu empolla los tras instruir a su pueblo, los gemelos se convier-
huevos de los que nacen Etsa, el sol; Nuntu, la ten en las dos representaciones de Venus: Cui-
luna y Yaa, las estrellas. llur, el lucero de la mañana, y Duciru, el de la
Los ajíes se hallan siempre en estos rela- tarde (Foletti 1993:47, 55-9).
tos. Es interesante ver que, entre los antiguos di- Los secoya, pueblo de la familia lingüís-
bujos de la cultura mochica, el ají también se tica tucano occidental y ubicados en el área del
encuentra entre las escenas de competencia y río Napo, en territorio tanto peruano como
lucha ritual. ecuatoriano, cuentan del nacimiento de Ñañë,
Luego, viviendo con Iwia, Etsa «lograba llamado también Paina o Mái ja’kë, Nuestro
matar hasta los inquietos picaflores jémpe, que Padre.
se reunían en gran cantidad para chupar las Las hijas de Weapóu, un ave de hábitos
perfumadas flores de shuká» (Pellizaro nocturnos, escucharon de madrugada cómo re-
1993:43-8). Cuando había destruido a casi to- ventaba una piedra que ellas habían traído del
dos los animales de la selva y se disponía a ma- río. Eso ocurría porque Ñañë estaba naciendo.
tar al último colibrí, la paloma Yapánkam le in- «Dicen que una vez nacido de la piedra, han
formó lo sucedido con su madre. creído que es el propio Dios» y que lloraba co-
Arrepentido y dispuesto a vengarse, Etsa mo los pájaros porque en realidad era un paja-
metió las plumas del colibrí en su cerbatana y rito que se había convertido en hombre. Ali-
al soplarlas hacia arriba revivieron todos los mentaron al pequeño con el agua dulce del plá-
142 / ALFREDO MIRES ORTIZ

tano hervido y creció más pronto de lo que cre- ron los gemelos Omawë y Yoawë. Los niños
ce cualquier persona. permanecieron escondidos en una palmera has-
En un episodio de la tradición oral seco- ta que, cuando crecieron, un día el Jaguar pre-
ya, se habla de una pareja de hermanas amena- guntó a Mamokoriyoma:
zadas por el jaguar. Una de ellas parte en bus- - «Suegra, ¿qué es el ruido que oigo?
ca de su padre y en el camino llegó a la casa de - Es el ruido de las alas de un colibrí -
mimí, el colibrí: respondió» (Lizot et.al. 1993:174ss).
Tras tender una trampa, Omawë enterró
Cuando llegó allá, le preguntó a él “¿Usted cono-
una flecha en el flanco de Jaguar, matándolo.
ce a mi papá?”. Y él decía “Sí, sobrina, conozco”.
Los kabiyari o kalliwary de Colombia
“¿Me puede llevar, tío?” decía. “Ya, mañana”.
también cuentan de como mientras Je’shu, el Ja-
Quedó allí esa noche. A la otra mañana él iba,
como era colibrí, vuela muy rápido. Ella /lo/ se- guar, trabajaba en la chagra, Yakamamukute, el
guía. Él decía: “Cuando yo voy, puede seguir en Cielo, llegaba con sus maracas a bailar todo el
esa dirección”. Ella seguía, y luego él se fue y re- día con los hijos del Jaguar. Por un incidente
gresó en seguida “¡Ya me fui a casa de su papá, con las maracas, precisamente, Yakamamukute
llegué y estoy regresando”. Salió, cuando volvió transformó al menor de los niños en pájaro y a
otra vez, él había caído en la trampa, y decía los otros tres en micos.
“Sobrina, me caí en la trampa”. Entonces ella co- Je’shu esperó cuatro años para cobrar su
rrió en seguida, y lo sacó. Ella le soltó, luego él venganza, y así lo hizo, matando al Cielo. Pero
decía “Si no fuera /por/ usted, sobrina, me hubie-
Yakamamukute también tenía hijos, los Mujnu-
ra comido”. Y luego llegó donde otro animal,
yi, allá en la copa del mundo.
ësëtará, “hueso de sol” o “palo de sol”, es un sal-
Antes de vengar a su padre y tumbar el
tamontes (…) Ahí dejó el picaflor (Cipolletti
1993:194). Itshuna, árbol originario, uno de los Mujnuyi se
transformó en colibrí y observó como Kamata-
Cuando el Gavilán Real mató y devoró na, la dueña del río y los peces, tenía un hueco
al Hombre Ave, llamado Soko, porque con él le en el palo Itshuna del cual manaban las aguas
estaba engañando su mujer, «Tú ya no eres mi (Correa 1989:35ss).
hijo», dijo el Gavilán al niño con quien solía ir Jittoma o Gittoma, el dios sol de los hui-
la mujer. totos, al sur de Colombia, también fue muerto
En su permanente búsqueda por vengar por Gaimo, el amante de su mujer, que era mi-
la muerte de su padre, este niño satere’-maue’, tad hombre y mitad tigre. Pero después nació Ji-
en la Amazonia brasileña, empieza a frecuentar toma hijo, a quien un pájaro carpintero reveló
una planta de tabaco donde solía llegar el coli- la historia de su padre. Jitoma pensaba en cómo
brí (Uggé 1993:141). vengarse hasta que un día encontró en el mon-
Entre los yanomami, después que el Ja- te un nido de colibrí: dentro había un huevo
guar había acabado con toda la gente, sólo que- que era el corazón del propio dios.
daban las mujeres Mamokoriyoma y Moyena-
Jitoma se llevó a la casa el huevo y le preparó un
yoma, quien estaba preñada y escondida en la
nido de algodón colocándolo cerca del fogón pa-
propia casa del jaguar.
ra que a su tiempo reventara. De noche soñaba
Mamokoriyoma reveló el paradero de con su hermano, pero el huevo tenía solamente
Moyenayoma diciéndole al Jaguar que comiera un puntito negro, y un día Jitoma ya cansado de
su carne y le dejara las entrañas. De ahí nacie-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 143

que el huevo no reventara chuzó con una espina 4.9. La guerra y la paz
el puntito negro. En seguida se reventó y no que-
dó nada. Pero al momento oyó una voz que le «El abuelo Simón preguntó a su pequeño
decía ya que había nacido otra vez su hermano. nieto:
Se acercaron los dos aunque el otro estaba eno- - ¿Tú sabes, mi querido Martín, cual es la
jado, pues con el chuzo le había dejado tuerto. más valiente de las aves?
Jitoma llamó a su hermano Quetchatoma, que El nieto contestó:
significa tuerto (Tagliani 1992:125ss). - Supongo, abuelo, que será el águila o
el cóndor…
Otras versiones refieren que Jittoma ha-
- ¡Quita de ahí! -le replicó el viejo piura-
lló el huevo de “quinde” (ibid:174), colibrí en
no- En el mundo no hay animal más guapo, pe-
lengua quechua, y que el gemelo nacido se lla-
ro guapo de verdad, que el picaflor!».
mó Fichido (colibrí) - Jittoma o Kechatoma.
Así le contaba don Manuel Vegas a su
Los hermanos montan una trampa y ma-
nieta Sara.
tan a Gaimo, le cortan la cabeza y con sus dien-
También don Pedro, el sereno (guardián
tes hacen «un bonito collar y lo regalaron a su
abuelo sol». Después recorrieron el mundo ha-
ciendo cosas maravillosas para el bien de la hu-
manidad.
Entre los makiritare fue Manuwa, el he-
chicero-jaguar, quien mató a Hui’io, la serpien-
te madre de las aguas que tenía consigo el hue-
vo de Wannadi, el dios creador.
La rana Kawao, mujer de Manuwa, reco-
gió los huevos de los cuales nacieron Shikiémo-
na, el mayor, y Iureke, el menor, los gemelos.
Ellos vengaron la muerte de su madre y repar-
tieron los bienes entre la gente. Iureke es el que
se convierte en tucusito, colibrí, para lograr sus Fig. 75. Chaski (correo) colibrí
cometidos. de los mochica, portando bolsa y señales
Similar es el caso de los makunaima, los cifradas en cinturón y piernas.
originarios pemón -comunidad situada en Ve-
nezuela, conocida también con los toponími-
nocturno), el de San Cristóbal, en República
cos Arinagotos, Cachirigotos, Kamarakotos,
Dominicana, contaba que el colibrí es un paja-
Taurepán, Arekuna, etc. (Armellada 1993:5ss.)-
rito muy valiente. «A pesar de ser tan pequeñi-
cuya madre fue envenenada con los piojos de
to se pelea con el guaraguao. El zumbador se le
la mujer del tigre. Nacidos también de huevos,
mete debajo de las alas y ahí lo picotea» (ref. M.
los héroes matan a la fiera-sapo, mujer del tigre
Salas). Y que es muy solitario, que nunca se le
y, cuando deciden hacerse de los bienes que se
ve acompañado, «ni siquiera de su hembra».
hallaban en manos de dioses mezquinos, Chi-
Los ayoréode del Oriente Boliviano
ké, el inquieto gemelo menor, se convierte en
cuentan que Asojna era una poderosa mujer en
colibrí y descubre los secretos que después re-
el tiempo cuando las aves y los animales de la
parte entre toda la gente.
144 / ALFREDO MIRES ORTIZ

tierra aún eran gente. Todos querían ser más po- intervenciones que se conocen del colibrí como
derosos que Asojna, sobre todo porque andaba “pacificador”: su carácter guerrero, en el senti-
persiguiendo a los casados y por más que la do más amplio de la palabra, es inherente a su
mataban, volvía a vivir. Hasta que Sihitajna, el naturaleza.
colibrí, y Jiriria, la perdiz, cuando aún eran gen- Respecto a la iconografía de la cultura
te, lograron matarla (Zolezzi y Riester 1985: 16- mochica, hay la opinión que «las tres divinida-
7). des principales adquieren rasgos de ave, parti-
Cuando se cuenta sobre el origen de cularmente cuando están representadas en el
Chucuito, provincia quechua-aymara de Puno, desplazamiento fuera de su sede mítica» (Ma-
en el sur andino de Perú, se tiene que hablar so- kowski 1996:99). Y es un hecho, como también
bre el Lulli, colibrí, Símbolo de la paz. ha sido remarcado (p.e. Golte 1994:33-4) que
Hace varios cientos de años, cuando el entre los animales “acompañantes” de los dio-
inca Lloque Yupanqui llenó las pampas de sus ses, el colibrí aparece con gran frecuencia en
guerreros expandiendo el Tawantinsuyo hacia
el sur, los indómitos aymaras se dispudieron a
resistir.
En el preciso momento que esa enorme
matanza iba a desatarse, el cielo encapotado se
abrió y asomó, con el sol, el pájaro Lulli, rozan-
do casi con su aleteo las cabezas de los comba-
tientes.
Se arrodillaron en masa, porque sabían
a
lo que significaba la aparición del ave sagrada.
«No se podía permitir el exterminio de todo su
pueblo, desacatando el mandato divino de paz
que con Lulli venía desde los cielos, como ha- c
bía venido allá en las lejanías prehistóricas»
(ref. José Portugal, en Toro 1991,T2:585-9).
En ese lugar nació el gran ayllu de Lulli
que después los españoles llamarían Xuli, pala-
bra que devino en Juli. Nació inspirado en la
venida del dios de la paz.
En las ya citadas Visitas a Cajamarca del
siglo XVI, la presencia del apellido Luli es enor-
me. A los ya mencionados, y en sus diferentes
variantes, se podrían agregar: Lulinpas, Lulixo- b
yan, Lolinapon, Lulibid, Luliquipan, Lulinde-
que, Lulinchote, Lulizicon, Lulizichan, Lulibi- Fig. 76. a) Antiguo ceramio peruano; el carácter
co, Luli, Lulimean, Luliticla, Lullitinin, Lullitu- herraduriforme significa “arco” en la escritura
nan, Lullitan, Lullitanta, Luliguat, etc. (Rosto- de la dinastía china Han. b) Tablilla china con
rowsky y Remy 1992,T2:43ss). inscripciones similares. c) Un colibrí libando
El relato de Lulli sería una de las pocas en los petroglifos de Yonán, Cajamarca; a su lado,
el carácter referido.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 145

las escenas de “combate”. Orejeras de pájaro azul,


Tad Ibe, el héroe civilizador kuna, de Pa- soplo de sangre en la frente,
namá, que bajó del cielo, tuvo con su gente una a rayas la faz,
sangrienta batalla para derrotar los malos espí- a la espalda armas y divisas
de enemigos vencidos.
ritus. Parado tras una muralla de Sabdur que te-
Huitzilopochtli, Guerrero,
nía ocho niveles, Tad Ibe y sus hermanos mata-
Colibrí a la izquierda,
ron a flechazos a muchos Ponigan, pero parecía las caderas atadas con mallas azules,
que nunca se acabarían. las piernas color azul claro,
De pronto, los Ponigan empezaron a ve- campanilla cascabeles en las piernas.
nir montados en un enorme barco de guerra Sandalias de príncipe,
que era un Taim, lagarto, pero Tad Ibe los derro- serpiente turqueza por ynahual,
tó con un barco de Suku, pez serrucho. rodela por escudo, el Tehuehuelli,
Entonces los Ponigan montaron en bar- haz de flechas sobre el escudo,
cos volantes de Pansus, colibrí, y Sinna, martín bastón de serpientes erguido en la diestra,
pescador y atacaron por aire. «Pero Tad Ibe sa- y en la izquierda, bandera de plumas de quetzal.
có sus propios barcos volantes de Pansus, Sinna
En relación a Quetzalcoatl, el “Gemelo
y Bulu (avispa), que eran más grandes y más po-
Admirable” o Serpiente emplumada, y que bien
derosos, y nuevamente venció a los enemigos»
podría representar el “orden”, Huitzilopochtli
(Chapin 1993:57-8).
sería el “caos”, el otro lado que genera el equi-
La figura más saltante como guerrero es,
librio. Como el ying y el yang de la cultura
seguramente, la del dios azteca Huitzilopochtli,
china.
el Colibrí de la Izquierda. Algunos autores in-
Se dice que en los campos de batalla, los
cluso han dicho que «su gran importancia estri-
aztecas debían capturar a los guerreros que ha-
ba en su conexión con la guerra, que, como he-
bían luchado valerosamente para ofrecérselos
mos visto, era la principal actividad de los azte-
en sacrificio a Huitzilopochtli (Séjourné 1988:
cas, y en su patrocinio de las artes agrarias, tam-
39). Los hombres debían aplacar a Colibrí -se
bién básica para la economía azteca» (Beals y
dice en una novela sobre el Quinto Sol- porque
Hoijer 1994:29).
«cuanto peor es un dios, más peligroso llega a
El nombre de Huitzilopochtli deriva, lite-
ser desdeñarle» (Sommerlott 1990:45).
ralmente, de huitzil, colibrí, y de opochtli, iz-
Pero no puede calificarse a Huitzilo-
quierda; se decía que había nacido con la pier-
pochtli como un dios de la muerte. Los guerre-
na y el brazo izquierdos cubiertos de plumas de
ros aztecas muertos en combate o sobre el altar
este pájaro.
de los sacrificios, iban al cielo para acompañar
En un poema traducido por Miguel León
al sol desde su salida hasta el cenit; luego de
Portilla, se describe de este modo a Huitzilo-
cuatro años volvían a la tierra bajo la forma de
pochtli:
un colibrí. Así, Huitzilopochtli era el principio
Huitzilopochtli, Guerrero, de la resurrección.
Colibrí a la izquierda, Cuando Cuauhtemoc, el héroe de la re-
tus insignias y atavíos: sistencia azteca contra la invasión española, fue
casco de plumas amarillas consagrado rey en 1521, en el templo de Huit-
y penacho de quetzales. zilopochtli, casi desnudo y con los ojos venda-
146 / ALFREDO MIRES ORTIZ

dos, dijo: cóndor.


Mientras cuidaba el ganado, una joven
Bien sé que soy un pobre hombre de baja suerte,
vio acercarse a un hombre muy bien vestido.
criado y nacido entre la sociedad, lleno de defec-
- Sé mi amante -, le dijo y ella aceptó sin
tos y de faltas. ¿Quién soy yo, Señor, para figurar
contar a su padre ni a su madre de lo ocurrido.
entre tus amados y preferidos nacidos de padres
Ese hombre había sido el Cóndor. Cuan-
nobles? ¿Cómo había de llevar esta carga siendo
ciego y mudo. Que Tezcatlipoca se apiade de mí do ella se vio embarazada, el Cóndor la llevó
y no me abandone. Ya soy su boca, su cara y de- volando hacia su guarida, una cueva solitaria
más partes de su cuerpo (en Santamaría llena de cadáveres y en la que había un peque-
1989:159). ño manantial entre las rocas.
El Cóndor solía salir por tres o cuatro
Por su capacidad como guerrero, y en días para abastecerse de carne. La joven dio a
nombre de su dios, Cuauhtemoc simboliza in- luz y se lamentaba a cada momento de su des-
cluso las posibilidades de los indígenas en los gracia.
tiempos presentes. Un día, mientras la madre de la joven
sollozaba por la pérdida de su hija, apareció un
4.10. El mensajero kkenti, colibrí, que dando vueltas decía insis-
Los dioses del tiempo pidieron al Inca tentemente:
Pachacutec que les construyera un lugar donde ¡Reúú volador, reú… kkenti picaflor!
pudieran reunirse, pero no había forma de subir la hija de quien de quien estará llorando sobre
las enormes piedras desde las canteras del Will- las rocas
kamayu, el río sagrado. Pachacutec pidió a la hija de quien estará volando sobre las rocas.
Willka Umu Apusaywa, el sumo sacerdote, que
(Arguedas 1986:75ss).
rogara a todos los dioses para que le revelaran
el modo de subir las piedras. Así, en sus sueños La mujer se sintió ofendida y apedreó al
apareció el mágico coriq’ente, el dorado colibrí colibrí, pero fue tal la insistencia que preguntó:
del sol. - Picaflor, Picaflor de esmeralda, ¿acaso
«No te aflijas, noble Apusaywa», le dijo: sabes tú en qué lugar se encuentra mi hija?
«El santuario se hará porque es la voluntad de El colibrí pidió que le curaran la patita
los dioses. Ellos les entregarán dos hierbas pro- rota por la pedrada, pidió chancaca (miel com-
digiosas. Una servirá para convertir la piedra en pactada de caña de azúcar), se curó y contó a
barro y que se pueda llevar a la cumbre de Ma- la mujer lo que sabía; ofreció cargar de vuelta a
chupiqchu, ‘el cerro viejo’, debiendo ser des- la joven y la mujer prometió darle miel hasta
pués olvidada. La otra, la dulce koka akulli ser- que se harte.
virá para dar más ánimo a los hombres y para El colibrí fue hasta la cueva y empezó a
renovar sus energías» (Barrionuevo 1997:19). cantar:
Había hablado el ave profética y así se
construyó Macchu Picchu, donde tienen su se- Reu volador, reu Kkenti picaflor,
de todas las deidades de la tierra. la madre de quien, el padre de quien
estará llorando en su casa desolada.
Otro fue el rol que cumplió el colibrí
¡La madre de quien el padre de quien llorará!
mensajero en las comunidades quechuas de Pu-
“Picaflor salva a mi hija”, rogando.
quio, en Ayacucho, Perú, con la amante del
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 147

Si tú quisieras, si tú quisieras, Entre estas poblaciones, el zumbido del


yo, Picaflor volador, reu Kkenti volador colibrí es señal que las actividades emprendidas
te cargaría, te llevaría. no tendrán éxito, a diferencia de las poblacio-
nes quechuas, en las que la sola presencia del
La joven y el niño fueron cargados por el
colibrí, en la vigilia o en los sueños, es una ver-
Kkenti hasta la casa de los padres, pero regresó
dadera bendición.
a la cueva diciendo: Vendré a darles noticias.
Para los xavante, autodenominados Au-
Cuando el Cóndor volvió, el colibrí em-
we, gente, pertenecientes a la familia lingüísti-
pezó a cantar:
ca Jê y ubicados al norte de Goiás, en Brasil, los
¡Jajaulla! ¡Reúú Kkenti, yo soy Picaflor volador! colibríes negros anuncian el tiempo de sequía.
¡Qué bobo, qué bobo habías sido! Ocurrió hace mucho tiempo, cuando un
¡Reúú volador, reúú volador! ¡Jajaulla! antepasado xavante se convirtió en colibrí
Tu mujer ya está en su casa, ya está en su pueblo mientras asustaba bromeando a su abuelo.
¡Ajaujaulla! ¡Jajaulla!
(…) El colibrí resume en su ser profundos significados
¡Jajay! ¡Qué Picaflor podría cargar una mujer! simbólicos: el amo de los pecari. Para ejercer su
función de encontrar los pecari, se adorna con
El Cóndor persiguió al Kkenti para ma- dos plumas de enfermo, dos de los cantores sos-
tarlo y, tras muchos intentos, éste le arrojó ají tienen en la mano unos palitos, dos de los cuales
molido a los ojos, de modo que, cuando el tienen atadas plumas de ala de colibrí. (Giacca-
Cóndor fue a la casa de la joven para volver a ria y Heide 1993:104).
atraparla, no pudo ver la trampa que le habían
Este auwe, ya convertido en colibrí, co-
tendido y terminó cayendo en un tinajón de
menzó a cantar «¡Tob’ti, tob’ti, ti, ti…». El abue-
agua hirviendo. Así se acabó la angustia y en
lo entonces dijo: «los colibríes servirán para el
esos sitios hasta hoy perdura la alegría.
tiempo de sequías, cantarán en el tiempo de se-
Al kañuk, una especie de conejo entre
quía, porque el tiempo de sequía hace buen
los aguarunas, de la Amazonia peruana, “muy
tiempo». Así nació el colibrí negro.
amigo de robar las yucas de las chacras”, el
También antiguamente, al comienzo del
mensaje que le trajo el colibrí no fue de lo me-
mundo, ocurrió otra cosa con un Ay’repudu,
jor.
muchacho, que acompañaba a su madre en la
El kañuk estaba cantando:
búsqueda de frutos, pero en realidad era un pre-
Yuca palidita, yuca palidita, texto «para ir a yacer en el campo».
llevándomela, La madre había arruinado al hijo hacien-
eso voy a comer. do cosas que no debía hacer. El padre, sospe-
Así dije. chando, mandó al hijo menor para que los si-
¡Ea! El jémpe /picaflor/ guiera y vigilara. El niño, para poder encontrar-
me ha zumbado. los, se transformó en colibrí y los vio cómo es-
Por eso quizá
taban recostados uno sobre la otra.
me ha zumbado.
Cuando el niño retornó a su casa, herido
El jémpe por eso me habrá zumbado;
por eso me habrá zumbado.
por la vergüenza, contó a su padre lo que había
visto. «Yo ya no quiero a mi madre», le dijo,
(Chumap y García 1979,T2:501-3). «no sabe respetar a su hijo; ya no quiero a mi
148 / ALFREDO MIRES ORTIZ

hermano, no los quiero. Los vi cuando estaban sil, el colibrí obtuvo su voz de la sangre de
uno sobre la otra» (ibid:111-15). Avatsiú, el exterminador de pájaros.
El padre preparó el castigo. Cuando vol- Todos los pájaros aprovecharon la pre-
vieron a casa los golpeó duramente y los botó sencia de un joven humano entre ellos para
fuera. Afuera, se convirtieron en tapires, luego acercarse a Avatsiú y darle fin. Cuando lo logra-
fueron muertos a flechazos y de su carne todos ron, llamaron a sus parientes de todas las aldeas
comieron. para trabajar la sangre de Avatsiú que había
Como ya hemos señalado, para los xin- quedado regada en el suelo. Los pariát o “men-
gu, al norte del estado de Matto Grosso, en Bra- sajeros” fueron el colibrí y la paloma. Como pa-

c
Fig. 77. a) Minka o trabajo comunitario en kero,
vaso ceremonial inca. b) Presencia del colibrí en
imagen. Idem. c) Imagen de Sahagún sobre la fiesta
azteca de Atamalcualiztli, para el recojo del maíz.
Obsérvese los colibríes al centro del ritual.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 149

ra entonces nadie tenía lengua propia, con esa ¡Lanza relámpagos, Colibrí, lanza relám-
sangre iban a hacer idiomas para cada uno. pagos!
El colibrí comenzó a hablar «en la len- Entre los makiritare, como también he-
gua que él preparó, y también las anumas pero mos visto, el gemelo Irueke, hijo del dios Wan-
se dieron cuenta que las lenguas no les queda- nadi, se transforma en tucusito, colibrí, para ir
ban muy bien a ellos. El picaflor estaba hablan- con Ahisha, la Garza Blanca, hasta Amenadiña,
do muy grave y la anuma muy fino. Resolvieron lugar donde descubre los secretos que después
cambiarse. La anuma quedó con el habla del comunicaría a los suyos. «Fui. Descubrí su se-
picaflor y éste con el de la anuma» (Villas Bôas creto. Hay un bonito pueblo allá lejos, a la ori-
1993:165-70). lla del mar; se llama Amenadiña. Allí está el
Un bello canto guaraní dice: hierro, las telas. Allá vi todo. Como tucusito fui,
¿Tienes algo que comunicar, Colibrí? no me reconoció. No pude comer porque los
¡Lanza relámpago, Colibrí! tucusitos no comemos. No comí, por eso me
Es como si el néctar de tus flores te hu- enfermé» (De Civrieux 1992:107).
biese embriagado, Colibrí. En el antiguo México, «los colibríes de
color de jade iban de un lado a otro llevando
mensajes entre los dioses; traían noticias a dei-
dades que aparecían en forma de jacintos y de
lirios. Cada brisa que sentíamos era el aliento
de un dios, a menos que su ruido fuera el rastro
del camino invisible del dios» (Sommerlott
1990:32).
Huitzilopochtli, el Colibrí de la Izquier-

Fig. 78. Agujilla de calabazo


para la “masticación” de la coca
150 / ALFREDO MIRES ORTIZ

da, era conocido también como el Portador de de Dios».


la Victoria y entre los mayas un antiguo verso
de los xiú reza

Ah Uitzil, el Señor de los Cerros


Tancach Mayapán.
El ocho Ahau se destruyó Mayapán.

El Segundo presagio funesto, ocurrido


diez años antes que llegaran los españoles y
que los indios le refirieran después a Bernardi-
no de Sahagún, decía que, en México “Por su
propia cuenta se abrasó en llamas, se prendió
en fuego: nadie tal vez le puso fuego, sino por
su espontánea acción ardió la casa de Huitzilo-
pochtli. Se llamaba su sitio divino, el sitio deno-
minado ‘Tlacateccan’. (“Casa de mando”)”.
En las tradiciones y signos del Chilam
Balam, el sacerdote de Hun Uitzilchac y otros
sabios predijeron que caerían años de reyertas
en las pinturas proféticas (Sodi 1970:17, 51).
Entre los nahuas se cuenta que cuando
Dios vio que de la tierra se elevaba humo, man-
dó un pájaro para ver qué ocurría, pero al llegar
se quedó a comer pájaros muertos. Dios envió
a otro y también se quedó a comer carnes des-
compuestas.
Cuando Dios mandó al tercer pájaro, és-
te llegó a la tierra y se volvió de inmediato pa-
ra informarle que en la tierra sus hijos seguían
vivos y que los dos pájaros que había enviado
antes se habían quedado a comer cadáveres.
Entonces Dios le dijo: «Por cumplir lo
que te encargué, te voy a dar todas las flores
que hay en la tierra para que te alimentes con
pura agüita de flor; y te vestiré más bonito. Los
demás comerán toda la vida lo que ellos quisie-
ron» (en Larios 1994:108).
El primero de estos pájaros fue el gavi-
lán, el segundo el zopilote y el tercero huitzit-
zilli, el colibrí. Por eso dicen que no es bueno
matar a los colibríes, «porque son los pollitos
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 151

Un dato adicional, citado al inicio de es- ridos a las antiguas relaciones entre Perú y otros
te trabajo, es el que tiene que ver con las Notas pueblos del continente, con remotas comunida-
de Dongming, escrito por Guo Xian, de la di- des de China y otros lugares igualmente distan-
nastía Han del Este (25-250 d.C.) y que refiere tes. Si bien este tema ha sido bastante trabaja-
un regalo, hecho en el año 106 a.C., de una do, nunca se había tenido en cuenta el rol que
jaula de jade, de unos treinta metros por cada el colibrí puede haber tenido en los intercam-
lado, en donde habían cientos de pájaros «cu- bios.
yo tamaño era similar al de las moscas». En los Anales de la Primavera (722-481
También en las Anécdotas de Youyang a.C.), antigua crónica recopilada por Confucio,
(618-907d.C.) se refiere que «durante el perio- se afirma que en el decimosexto año de Xi «seis
do del emperador Hanwu (140-88 a.C.), Pire pájaros estaban volando hacia atrás en la capi-
nos obsequió pájaros finos… Su forma era la de tal del reino de Song. De no haber sido coli-
una mosca… En su país, ellos empiezan a can- bríes, ¿qué otras aves podrían volar hacia
tar al amanecer. Por tal motivo se les conoce atrás?» (ibid:67).
como insectos del alba» (Baozhong 1990:66).
Estos datos consolidan los estudios refe- 4.11. El pájaro de fuego
Iwa exterminaba a los aguaruna. Iwa era el dueño del fuego. Así que Jémpe, el colibrí, y
Yampits, la palomita, bonita, gordita, planearon robárselo.
Mojaditos se tendieron en el camino de Iwa y éste los llevó a su casa, colocó a Jémpe al la-
do de la candela y con la ayuda del Tséje, maquisapa, Jémpe fue sacudiendo sus plumas. Cuando
su cola ya estaba por encenderse, ¡Séjese!, sonaba, y después ¡Sútististi!, empezó a quemarse, la
cola de Jémpe ¡uúut!, se encendió. Por un agujerito del techo ¡uúuuut!, salió, dicen.
- ¡El Jémpe se lleva el fuego! -, gritó Iwa.

El Jémpe, al chipa ¡paát! rozó con la cola; al yakushnumi ¡paát!; al namancha ¡paát!; al patuí ¡paát!; al
chiajapi ¡paát! ¡Qué palo no golpearía!
Rozó con su cola todos los palos que son buenos para la candela. Cuando el fuego de la cola se acerca-
ba a su cuerpo, metiéndose en el agua, ¡suweuu! lo apagó, quedándole un rescoldo como de este tama-
ño; se sentó. Por eso ahora tiene la cola blanca como ceniza.
¡Tútuidau! Sonaban los árboles secos cuando Jémpe los encendía rozándoles con su cola.
Antiguamente, cuando amanecía, los niños, pelando yuca la colocaban aquí en sus entrepiernas para ca-
lentarla y comerla mordisqueando. De tanto poner en sus entrepiernas, se les pudría y, llagándose, mo-
rían. Así cuentan nuestros viejos (Chumap y García 1979:663).

El río Marañón fue a donde se lanzó Jémpe para apagar el fuego después de repartirlo. Los
aguarunas llevaron el fuego a sus casas y desde entonces procuran que nunca se les apague (ver
p.e. Toro 1991,T3:12).
El colibrí siempre fue “aliado” del hombre y, aún hoy, su zumbido entre los aguarunas es
«señal de algún acontecimiento extraordinario, de un deseo que no va a cumplirse o de alguna
desgracia».
Entre los cashinahua de la Amazonia peruana y brasileña, fue Chërë, el lorito, quien robó
el fuego a Yawashikonawa, el mezquino: «Ahora les toca a ustedes - dijo a sus compañeros -. ¡Abrí-
guenlo con sus alas si no quieren que la lluvia lo apague!» (ver D’Ans 1975:78). Para los yanoma-
mi era Iwa-riwë quien poseía el fuego. Yorekitiramï o Yõrekitirariwë, con la ayuda de Tohomamo-
riwë, el colibrí, fue quien robó el fuego logrando que cayera de debajo de la lengua, que era don-
de Iwa-riwë lo tenía escondido (Lizot et. al.: 1993:207, 251ss).
También los shuar cuentan de cómo Jémpe, el colibrí, robó el fuego a Takea. «Si colibrí no
hubiese robado el fuego, hubiéramos sido destinados a la extinción», dicen hasta hoy en las co-
munidades (Pellizzaro 1977:15). Antes, todos los shuar que morían se convertían en pájaros que
intentaban robar el fuego de la cueva donde vivía Takea, pero nunca lo lograban. «Entonces el ve-
loz y astuto colibrí Jémpe, se apiadó de los shuar» (Pellizzaro 1993:41).
Capítulo 5
Ah, siwar kenti
Selección de textos e iconografía

Y aquí estoy porque he venido


porque he venido me voy
pa que el futuro se asome
hay que pelear por el hoy.

Por eso me voy cantando


de tus ojos solitarios
¿No notas allá en la pampa
los andares solidarios?

Si hasta el cielo he levantado


que de menos será el alma:
brinda conmigo tu furia
suerbe conmigo tu calma.

Ven a la flor que es mi mesa


ven a guapear al que duda
ven a volar si es preciso
ven a animar al que suda.

Alfredo Mires
“Del quinde el canto”

Entre los huitotos, Quecha o Quechato- chos y diversos pueblos.


ma fue quien robó el fuego de Muinajegui: No es fácil encasillar las posibles causas
Quechatoma nació del huevo del colibrí que es para explicar el fundamento de la trama mítica,
el corazón de Jittoma, el sol. pero es seguro que las diferencias de organici-
Irueke, que solía convertirse en Tukui, dad, concepción y evolución en las culturas
colibrí, y su hermano Shikiemina, hijos del dios
Wannadi y de la serpiente Hui’io, dueña de las
aguas, robaron el Watto, fuego, matando a Ka-
wao, la rana cornuda mujer de Jaguar, que lo
guardaba escondido en las entrañas. Desde en-
tonces pudieron cocinar sus alimentos los ma-
kiritare.

4.12. Luna y el colibrí

Una suerte de relación incestuosa da lu-


gar al origen de la luna. Éste parece ser uno de
los referentes básicos en la mitología de mu-
154 / ALFREDO MIRES ORTIZ

primordiales, dieron lugar a estas manifesta-


ciones.
Entre los onas de Tierra del Fuego, por
ejemplo, se cuenta que antiguamente eran las
mujeres las que se encargaban de la pesca y ca-
cería, mientras los hombres se dedicaban a las
tareas de casa y a «los oficios más humillantes
y penosos» (Plath 1983:414).
Hasta que los hombres se rebelaron y
exterminaron a todas las adultas. Pero cinco de
ellas escaparon. Una se arrojó al mar, subió al
cielo y se transformó en la Luna. Ahora se ven- Colibrí en miniatura con colgaje,
ga chupando la sangre de los niños en cada fa- procedente de la cultura Vicús.
se nueva. Las otras se arrojaron a una laguna y
se convirtieron en diferentes pájaros.
Pero la versión más común entre los re- Algo similar pasó con el kabiyari Keri y
latos míticos está relacionada con las manchas su hermana menor Meneriyo, con quien copu-
de la luna. laba a escondidas y sin que ella supiera de
Los aguarunas cuentan que Nántu vivía quién se trataba. Keri entonces es Luna y tam-
en la misma casa que su hermana y, por las no- bién lleva la mancha que su hermana le chantó
ches, sigilosamente iba a acostarse con ella. La con tinta.
joven no sabía cómo descubrir a su amante, Esta trama mítica no se restringe, sin em-
hasta que su madre le aconsejó pintarle la cara bargo, al área amerindia; el investigador Joseph
con súwa (planta cuyo fruto produce una tinta Campbell afirma que
azul oscuro) cuando se le acercara.
Y así lo hizo. Y así descubrieron que se hay una gran área mitológica al este del Rin don-
trataba de su propio hermano. de se cuenta el mito del hermano luna y la her-
mana sol. Resumiendo, el cuento trata de una jo-
Avergonzado, Nántu huye y se convierte
ven que por las noches era visitada por un aman-
en luna, manteniendo las manchas que lo pu-
te que nunca veía. Pero una noche, decidida a
sieron al descubierto. saber su identidad, manchó sus manos en los car-
El nombre del dios todopoderoso mai bones del fuego antes de que él llegara, y al abra-
huna es Maineno, que significa Luna y es el as- zarle dejó las huellas sobre su espalda. Por la
tro de primera importancia en la vida de la co- mañana vio las marcas de sus propias manos so-
munidad. Él es el principio de la muerte y la re- bre su hermano y huyó gritando de horror. Ella es
producción, de la fertilidad y el crecimiento de el sol, él la luna. Y él ha estado persiguiendo a su
la gente y las plantas. Su hermana manchó con hermana desde entonces. Podemos ver las mar-
cas de las manos sobre su espalda, y cuando la
genipa su disco auricular cuando trepó a su ha-
alcanza hay un eclipse. Este mito era conocido
maca. Luego, ya convertido en luna, no ha po-
por los indios norteamericanos así como por las
dido sacudirse la marca del delito. tribus del norte de Asia, y puede ser increíble-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 155

Tejido precolombino de la cultura Chancay


(Martínez Compañón, ibíd. gr. 46)

mente antiguo (Campbell 1991:448). gente. Y, aún hoy, el hermano está condenado a
vivir dando vueltas por las noches, alrededor de
Un mito caribe recogido en la isla de
la tierra, con su rostro manchado.
Guadalupe y extendido por muchos lugares del
área, cuenta lo ocurrido con la joven Ceramí, 4.13. El trabajador
quien compartía el bohío con su hermano.
El único amigo que tenía Ceramí era el Antiguamente, el Jémpe (colibrí) y el pá-
colibrí que llegaba a visitarla por las tardes; por jaro Yakakau eran personas. Después de encon-
las noches era un hombre el que había empeza- trar sus mujeres, se fueron a vivir juntos.
do a visitarla en su hamaca.
Para descubrir al avezado amante, Cera-
mí preparó en su cazuela una mezcla de hollín
y jugo de jagua; cuando el tipo llegó esa noche
a su hamaca, la joven la manchó la cara. Al día
siguiente descubrió, espantada, que se había
tratado de su hermano. Éste huyó corriendo
hasta el borde de un peñasco, desde donde se
arrojó al vacío.
El colibrí había ido siguiéndolo y pudo
ver cómo, luego de arrojarse, iba elevándose Picaflores de cola larga en ornamentación
convertido en luna (ver Mejía 1986:89-94). Fue de cerámica Inca (Fernández Baca, 1989, T.2:122)
el colibrí quien se lo contó a Ceramí y a toda la
156 / ALFREDO MIRES ORTIZ

El Jémpe hizo un gran rozo en el bosque ron lo que ocurría. Avergonzadas por sus prejui-
y por eso volvía temprano a casa, pero las mu- cios y ligereza, decidieron castigar al Yákakau:
jeres lo criticaban pensando que trabajaba po- cuando volvió a llegar muerto de sed, le dieron
co; cuando pedía masato se lo daban mezclado un brebaje que lo tumbó a descansar, después
con mucha agua. empezó a picarle la garganta y, finalmente, to-
El Yákakau, por su parte, volvía tarde y siendo se convirtió en pájaro. «Actualmente no
haciéndose el cansado, pero era el que menos comemos Yákakau por miedo a que nos conta-
trabajaba pues se la pasaba rodando piedras de gie la pereza» (Chumap y García 1979:480).
las pendientes para hacer bulla; cuando llega- Cuando Jémpe volvió a llegar, las mujeres le
ban a su casa lo mimaban y le daban masato es- ofrecieron masato espeso, pero no le gustó por-
peso. que ya se había acostumbrado a tomarlo con
Hasta que un día las mujeres comproba- mucha agua.

Tejido de cultura Paracas


(Lavalle y Lang 1983:62)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 157

Por eso, cuando los aguarunas encuen-


tran un rozo muy grande y bien trabajado, di-
cen: «Debe ser el rozo del Jémpe».
Entre los shuar se cuenta algo similar.
Shakáim, que es Arútam -Gran Ánimo o Espíri-
tu Tutelar-, que sale del río para enseñar el tra-
bajo y dar la fuerza, tiene como hipóstasis, so-
bre todo, al hombre trabajador. Shakáim ense-
ñó los anent, himnos sagrados, para los traba-
jos, porque los antepasados eran ineptos para la
agricultura.
Fue Jémpe, el colibrí, quien inventó el
hacha kanamp: un palito con una piedra afila-
da. Con esa hacha despejaba el monte y prepa-
raba la siembra. Y un día que estaba talando un
árbol, a orillas de un río, el hacha se zafó del
mango y cayó a las aguas.
Jémpe se zambulló para buscarla una y
otra vez, pero no pudo hallarla. Y mientras so-
llozaba lamentando su suerte (como en la fábu-
la griega de Esopo sobre Mercurio y el leñador),
Shakáim emergió de las aguas llevando sobre
sus hombros una hacha maravillosa que entre-
gó a Jémpe, diciéndole «Yo soy Shakáim y ven-
go a dar a los shuar la fuerza para toda clase de
trabajo, de manera que no sufran necesidad»
“Los celtas creían que los colibríes eran hadas”,
(Pellizaro 1993:102). arte de Jody Bergsma Galleries, Inc.,
En otra versión del mismo relato, se dice Bellingham, Washington.
que Jémpe rechazó esa hacha y otras por no ser
las suyas (Pellizaro 1977:21), lo cierto es que
aprendieron a trabajar, aunque la herramienta
podía hacer también por sí sola el trabajo.
Como con los aguarunas, Jémpe colibrí
empezó a vivir en la misma casa con Yákakua y
sus mujeres se llamaban Pancha y Yantsé. Pero
fue el propio Shakáim quien escupió su maldi-
ción sobre Yákakua cuando comprobó el enga-
ño con el trabajo: «Así te alimentarás de hormi-
gas nakántur».
También entre los shuar, Shakáim prepa-
ró las herramientas de labranza e inició a las
mujeres para que tuvieran fuerza en los queha-
(Regal, Canadá) ceres de la chacra; después mandó a Pancha y
158 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Yantsé para que sembraran la huerta de Jémpe pensaban que no trabajaba su hectárea de
colibrí. maíz. Cuando las mujeres se enteraron de la
Cuando las mujeres llegaron sólo vieron verdad, quisieron reivindicarse con el colibrí
un pequeño espacio en el que una sola podía ofreciéndole chicha rica y comida espesa, él les
sembrarlo de inmediato. «¿Para qué necesita- dijo:
mos la fuerza de Shakáim?», dijeron, y acorda-
No hermanas, denme lo de siempre, agüita no
ron comenzar a sembrar en los extremos para
más, ya que siempre me han brindado así y ya
encontrarse en el centro. Pero nunca lo logra-
estoy acostumbrado. Así soy yo, el colibrí, las ge-
ron. Les sobrevinieron terribles dolores e inclu-
neraciones futuras se recordarán de mí dirán:
so se defecaron formando un charco. “Come aguado como el colibrí, así contarán de
mí”. Mientras así decía “pis pis” se fue saliendo
de la casa, transformándose en pájaro, en colibrí.
Se fue enojado con las mujeres. (Foletti
1993:123)

Cuando al pemón Maichapué se le fue-


ron las palomitas, se quedó pensando en cómo
conseguir mujer. Trampeando logró cazar un
kasanak o zamuro blanco. Después descubrió

A. Mires

Shakáim las maldijo convirtiendo a Yant-


sé en rana náitiak y a Pancha, que era ociosa y
golosa, en ave panca.
Los quechuas amazónicos de la comuna
Aguarico cuentan algo similar ocurrido con el
Quindi, colibrí, y Acangau, el pájaro burlón. Acuarela de Martínez Compañón,
«¡Hombre vago!», le decían al Quindi porque 1978, tomo VII, p. 45
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 159

que este zamuro se convertía en mujer y así su ra y sentido prácticamente similar. Pensemos en
problema quedó resuelto. el bolo (la hembra, el vientre) formado por la co-
Pero un día kasanak le pidió a Maicha- ca. Luego la agujilla del calero (el macho) pene-
pué visitar a su padre «y para esto le mandó que trando el bolo con la cal, fecundándolo. El jugo
de la coca se integra al cuerpo del armador: ya
fuera reuniendo las plumas de los pájaros que
no estamos como al principio, somos otro, al-
fuera flechando y se fabricara en ellas unas
guien nos ha nacido adentro. Estamos armados.
alas» (Armellada 1993:94). Nos hemos fecundado y vamos a fecundar la
Maichapué logró llegar a la residencia chacra con nuestro trabajo.
del suegro zamuro con dos cabezas y, de entra- Las especies representativas de la fecundidad del
da no más, éste le puso pruebas al yerno. En la engendrador, en la comunidad andina, son el
primera prueba, que consistía en secar una la-
guna, Maichapué llamó a los tucusitos, coli-
bríes, para que le ayudaran y estos secaron la
laguna muy de prisa.
Para quienes saben que la sagrada hoja
de coca no tiene nada que ver con la cocaína,
el poder que infunde su “masticación”, da al
trabajo una connotación que tramonta el con-
cepto mecánico y productivo.
El coquear es un ritual permanente rela-
cionado con la fertilidad. En la sierra norte de
Perú, cuando la coca muestra su dulzor, se dice Fotografía de Katharina Möckel, en El Salvador
que uno está “armado”:

El cosmos, en quechua, es pacha; la palabra que quinde (colibrí), “rey” de los pájaros, el que robó
denomina el útero de las hembras tiene estructu- el fuego y levantó el cielo al principio de los
tiempos; el guanaco, el potente macho de los au-
quénidos; el cóndor, cuya evidencia como pa-
drío es indiscutible, y el puma, imagen que inclu-
so suelen adoptar los MIRA o brujos que se mul-
tiplican convirtiéndose en su Hermano Mayor
(Mires 1996b:22-3).

Pero, como siempre, suelen ser los ama-


res los que dan mayor trabajo. Sobre todo para
el colibrí.
Los guaraníes cuentan que a la joven
Flor le prohibieron verse con el mozo Ágil por-
que pertenecía a una “tribu” enemiga. Cuando
sus padres quisieron obligarla a casarse con
otro fulano, ella rogó al dios Tupá que le quita-
ra la vida o hiciera cualquier cosa para librarla
Pintura en ceramio de cultura Nasca de aquel tormento. Y Tupá la convirtió en flor-
160 / ALFREDO MIRES ORTIZ

cita. sido convertida. Así que Ágil, convencido que


Viento se lo contó a Luna y Luna se lo en los pétalos de Flor reconocería el sabor de
contó a Ágil, pero nadie sabía en qué flor había sus besos, también rogó a Tupá que le ayudara.
Y lo convirtió en colibrí.
«Y, desde entonces, el novio triste con-
vertido en colibrí, pasó sus días besando ávida
y apresuradamente los labios de las flores, bus-
cando una, sólo una» (Eduardo 1986:74).
Así cuentan los ancianos. Pero todavía
no la ha encontrado.

4.14. Medicina colibrí

«Que se curen de todo egoísmo, que no


se enfermen de ausencia», dicen los mayores
nasa-páez cuando hacen el ritual para enseñar
a sus pequeños hijos: cuando el niño ha cum-
plido tres años, la madre busca un colibrí, lo sa-
crifica, lo cocina y se lo entrega al niño animán-
dolo a compartirlo con todos los que se hallan
en la casa. Todos comen de esa miniatura pro-
digiosa para que en esa casa nunca falte comi-
da, para que el hombre crezca y viva dándose
Edición en alemán de Poemas de amor y otros textos a los otros.
líricos, de la poeta chilena Gabriela Mistral Cada vez que vea un colibrí, se acorda-

Arte de Christine Rosenthal


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 161

rá que no está enfermo. res, colocaba los cadáveres aún con los sacudi-
En diversas comunidades de los andes, mientos de agonía en una bandeja blanca, como
cuando un niño sufre llorando y pujando, el es- si el rostro de la luna llamada verde por los luga-
fuerzo lo hernia. Los padres cazan un colibrí, lo reños se hubiera retratado en ella y procedía co-
mo un médico que realiza una operación de alta
abren y colocan el cuerpecito del ave sobre el
cirurgía al cerebro, a despojar de sus diminutas y
órgano salido; luego lo fajan y esperan. El niño
sangrientas masas encefálicas a todos los picaflo-
se cura de hernia y de llanto. res, rompiendo la pequeña nuez emplumada de
En comunidades caribeñas y en muchos la cabeza. El revoltijo sangrante se acumulaba en
pueblos de República Dominicana, la gente un pequeño tazón blanco que, durante la noche,
suele buscar los niditos abandonados del colibrí había bebido el rocío (el sereno decía la madre)
para agenciarse de las hebras de algodón con de la madrugada y había retratado la pálida mi-
que están hechos. Ese algodón se calienta y se rada de la luna invernal. (…)
tapona los oídos cuando hay dolores. Otros los La madre tomaba con una mano porciones cho-
usan para el bocio: cazan tres colibríes, hacen rreantes de sangre de la masa encefálica de los
un rezo o ensalmo y luego los matan, sacan sus picaflores y le llenaba en la boca del niño, que
intentaba resistirse inútilmente… (Rumrill 1992:
intestinos y con ellos se enrollan el cuello. Y
116).
hay quienes dicen que los colibríes sirven para
dar mayor potencia y fuerza a la actividad se- Como he referido en páginas previas, es-
xual masculina. Pero la receta no la conozco.
En esta línea, entre los sikuani de Co-
lombia se cuenta que el colibrí resuelve la ca-
rencia de pareja; “Esto del colibrí es para traer
buena suerte con las mujeres”, dicen los varo-
nes. Ha de conseguir el corazón de una hembra
de colibrí, palpitando aún, en la mano derecha:
esa fuerza le penetra a uno. El pequeño corazón
se asa a medias y se deja secar al sol durante
unos días; cuando deja de oler se le desgaja
hasta que se convierte en polvo, se le envuelve
en seda verde haciendo una bolsa en forma de
corazón y se carga en el costado izquierdo, de-
bajo de la camisa. Esto funciona también con
las mujeres, dicen, debiendo cazar un colibrí ta práctica ritual que también se da en diversas
macho (Queixdos 1991: 226-227). comunidades quechuas de Perú y Ecuador, es-
Un escritor de la Amazonia peruana tán encaminadas a despertar la inteligencia de
cuenta de cómo en el tiempo que los árboles quienes vienen al mundo con alguna señal.
florean y los colibríes acuden en abundancia, la En el relato anterior, el ritual concluye
madre de un niño busca a alguien en particular con una frotación al cuerpo del niño, usando
y le encarga que cace veinte colibríes. grasa de anaconda negra. Así todos los malos
aires van dejando la cabeza.
La madre entonces juntaba con pasmosa minu-
ciosidad las esmeraldas muertas de los picaflo-
162 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Petroglifo de Yonán, Cajamarca

Versión de Gonzalo Fernández de Oviedo


El pica-flor
tiene el pico largo y delgado como un alfiler
y es pajarito tan chiquito como la cabeza del pulgar.
Se mantiene del rocío y la miel y el licor de las flores,
sin sentarse sobre la rosa;
avecica de tanta velocidad
que al volar no se le ven las alas.
Se duerme o se adormece en octubre
y despierta o revive en abril
cuando hay muchas flores.
Su nido es de flecos de algodón,
y en una balanza de pesar oro
pesan dos tomines él y su nido.
Sutil como las avecicas
que en las márgenes de las horas de rezar
ponen los iluminadores.
Es de muy lindos colores su pluma,
dorada y verde y de otros colores y la usan para labrar
oro
CARDENAL, Ernesto, en 1972, El estrecho dudoso
Cuadernos Latinoamericanos;
Editorial Carlos Lohlé, Buenos Aires. Pág. 126.
Hace poco más de doscientos años, el
obispo D. Baltasar Jaime Martínez Compañón,
anduvo por diversos lugares del Perú y registró,
con un grupo de indígenas, variada información
de la naturaleza y de la sociedad en esa región
que se extiende del Pacífico a la selva amazóni-
ca. En esta excepcional crónica gráfica, se re-
gistran pinturas de 9 tipos de colibrí, algunas de
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 163

Ornamento Inca (Fernández Baca, op. cit: 121)

las cuales reproducimos en este trabajo.

Ver La obra del Obispo Martínez Compañón sobre


Trujillo del Perú en el siglo XVlll (¿1789?)
Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoameri-
cano de Cooperación, Madrid, Tomo VII, 1978.

No por gusto, como diría la gente llama-


da común, se formaron aquí Pachacamac y Pa-
chacutec, Huamán Poma, Cieza y el Inca Gar-
cilaso, Tupac Amaru y Vallejo, Mariátegui y
Eguren, la fiesta de Qoyllur Riti y la del Señor
de los Milagros, los yungas de la costa y de la
sierra; la agricultura a 4000 metros; patos que
hablan en lagos de altura donde todos los insec-
tos de Europa se ahogarían; picaflores que lle-
gan hasta el sol para beberle su fuego y llamear
sobre las flores del mundo. Imitar desde aquí a Reproducción de un paño de la cultura Chimú,
alguien resulta algo escandaloso. En técnica nos (Lavalle 1988:176)
164 / ALFREDO MIRES ORTIZ

superarán y dominarán, no sabemos hasta qué Picaflor


I (Sephanoides I)
tiempos, pero en arte podemos ya obligarlos a
que aprendan de nosotros y lo podemos hacer Se escapó del fuego y fue llevado
incluso sin movernos de aquí mismo. Ojalá no por un movimiento de oro
haya habido mucho de soberbia en lo que he que lo mantuvo suspendido,
tenido que hablar; les agradezco y les ruego fugaz, inmóvil, tembloroso:
dispensarme. vibración eréctil, metal:
pétalo de los meteoros.
ARGUEDAS, José María, en 1972,
El zorro de arriba y el zorro de abajo Siguió volando sin volar
Editorial Lozada. Buenos Aires. Pág. 283
concentrando el sol diminuto
en helicóptero de miel,
en sílaba de la esmeralda
que de flor en flor disemina
la identidad del arco iris.

Al sol sacude el tornasol


la suntuaria seda suntuosa
de las dos alas invisibles

Dibujo de ceramio cultura Nasca


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 165

y el más minúsculo relámpago


arde en su pura incandescencia,
estático y vertiginoso.

NERUDA, Pablo, en
1973, Arte de pájaros
Obras Completas, To-
mo III. Editorial Losada,
Buenos Aires. Pág. 34-
36

Antigua fábula del colibrí Imagen de afiche por Festival de Música por la Paz.
(según el padre Cobo) Comisión de Derechos Humanos, Ica, 1989

Zumbador , pájaro-mosca, ¡zunzuuún!, picaflor, pája-


ro-resucitado, el colibrí. Zumbador de piquito
Ejecuta proezas acrobáticas: se zambulle, se colum- agudo zumbador
pia, ama y pernocta, si le place, en el aire. ¡Tente-en- que parece que reza
el-aire! de flor en flor
Fanático de las golosinas. Su larguirucho pico filudo eres como la abeja murmurador. (bis)
chupetea las dulzuras de la cucarda y otros manjares.
Clavado de pico duerme en el invierno de un tallo jo- Canción: Plinio Marte (Jiminillo-Cotui), 44 años.
Autor desconocido, recogido por Mónica Salas.
ven, y en primavera remonta prodigioso a los cielos:
República Dominicana
“¡qué me fui y estoy aquí!”.
Damas caritativas resucitan al besaflor entibiándolo El picaflor
en su seno.
¡Oh corazón, cómo fueras colibrí! El picaflor vuela, vuela continuamente,
como el viento, parece muy ligerito cuando es-
CORCUERA, Arturo, s.f., Fiesta de sorpresas:
Los niños juegan al aro con la luna. tá volando. El picaflor chupa del néctar de las
Editorial Bruño. Pág. 32 flores, chupa del néctar de las flores del pacae.

Petroglifo de Quebrada
de San Juan, Queneto, La Libertad
166 / ALFREDO MIRES ORTIZ

El picaflor es una avecita de siete colores, lindo se fue por allí.


con su traje multicolor. El picaflor chupa de la
Le dije que fuera
flor del pacae, cerca de la escuela. El picaflor
por esa vereda
no es grande, es muy chico y es de siete colo- de la guindalera,
res. Siete colores hizo un nido en el mango. que tiene reseda
Allá está incubando muy cerca a la escuela, y con flores de abril,
por fin...sus huevitos reventaron y se volvieron y una costurera
que me quiere a mí.
pichoncitos. La mamá picaflor daba de comer a
sus pichones. Los pichones piaban psí, psí y la Aquel colibrí
madre contestaba chelli, chelli, chelli, che...lli. se fue por allí.
La madre les da comida hasta que crezcan sus
plumas. Estos pajaritos tienen siete colores: Se llevó la seda
de la enredadera,
amarillo, negro, azul...y luego vuela y vuela y
y la guindalera
vuela y todo en un vuelo, vuela y vuela... con la flor de abril,
y a la costurera
Lenguaje para Educación Básica que me quiere a mí.
(Libro de Lectura y Guía Didáctica)
selección de textos: Javier Sologuren. Pág. 84
MATEOS, Pilar, en 1986, La linterna mágica
Ediciones S.M., Madrid. Pág. 47

El Colibrí La lámpara en la Tierra

Aquel colibrí

Cántaros de cultura Nasca


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 167

El colibrí guardó las chispas


originales del relámpago
y sus minúsculas hogueras
ardían en el aire inmóvil.

NERUDA, Pablo, en 1980, Canto general


Editorial Bruguera, Barcelona. Pág. 12
¡Oh picaflor! Del ave miniatura,
juguete de Natura,
bulle Céfiro mismo en tu figura,
y si el pensil invades
una flor más, pero volante añades
y cuantas hay en él tantas revisas.
Mas di, ¿qué flor te finges y divisas
cuando arrobado con gentil donaire Apunte, A. Mires, 15.10.96
ciego zumbando a giros mil te libras
y en el árido ambiente el pico vibras?
se somergía
¿Es la esencia sutil, la flor del aire?
entre las aguas con rubor.
¿O bien tu pico atrapa
El colebrí
ligero aroma, fugitivo al cielo,
persiguió constante
tan impalpable que al olfato escapa?
hasta que de seguirla se afisió,
No sólo, pues, así, sacia tu anhelo
y jue a rodar
de libación cuanto la tierra cría;
en las jondas al instante
mas hasta el aura pura,
siguiendo así
sin color y vacía
la mesma suerte que la flor.
da pasto a tu incesante travesura.
Recogido en Chinandega. De origen antillano.
ARONA, Juan de, Aves de la costa TAURO, Alberto RAMÍREZ FAJARDO, César A. y MÁNTICA,
(selección y notas) 1960 Imagen del Perú Carlos (Comp.) en 1995, Cantares nicaragüenses.
UNMSM - Patronato del Libro Universitario. Editorial Hispamer. Managua. Pág. 44
Lima. Pág. 102
Picaflor
El colibrí II (Sephanoides II)

Nació una flor El colibrí de siete luces,


al lado de un torrente, el picaflor de siete flores,
dichoso aquel busca un dedal donde vivir:
la flor de la elusión. son desgraciados sus amores
El huracán sin una casa donde ir
tronchola de repente, lejos del mundo y de las flores.
y jue a la jonda
la preciosísima flor. Es ilegal su amor, señor,
El colebrí vuelva otro día y a otra hora:
que en un ramaje estaba, debe casarse el picaflor
vino a salvarla para vivir con picaflora:
rápido y veloz y cada vez yo no le alquilo este dedal
que con el pico la tocaba,
168 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Colibríes en lienzo de la cultura Nasca,


(Lavalle y Lang 1984: 62)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 169

para este tráfico ilegal. Sarasara 2: Lectura comprensiva.


El Colibrí Tornasol y sus Amigos
(Andrés Mendizábal Suárez
El picaflor se fue por fin
“La barquita de papel”); Editorial BRUÑO
con sus amores al jardín
y allí llegó un gato feroz El Cuento de la Solidaridad
a devorarlos a los dos:
el picaflor de siete flores, Dime, ¿cuánto pesa un copo de nieve? -preguntó un
la picaflora de colores: colibrí a una paloma.
se los comió el gato infernal - Nada -fue la respuesta.
pero su muerte fue legal. - Si es así, he de contarte una historia -dijo el colibrí-
Me posé en la rama de un pino, cerca de su tronco.
Empezaba a nevar, no era la nieve de una fuerte tem-
NERUDA, Pablo, en 1973, Arte de pájaros
Obras Completas, Tomo III. Editorial Losada, Bue-
pestad, era como un sueño sin ninguna herida ni vio-
nos Aires. Pág. 34-36 lencia.
Como no tenía nada que hacer, empecé a contar los
El Colibrí y la Rosa copos mientras caían sobre las ramas de mi tronco. El
número exacto fue de 3 741 952. Cuando cayó sobre
- ¡Qué hermosa y buena eres! -dijo el mismo colibrí la rama el siguiente copo (sin peso, como tú dices) la
tornasol a una rosa. rama se rompió. -Dicho esto, el colibrí levantó el vue-
La rosa ruborizada, le contestó: lo.
- Más lo eres tú, bello colibrí; tú que eres bordado con La paloma, una autoridad en la materia desde el tiem-
los hilos del sol. Yo, soy tu imagen nada más. po de Noé, se paró a reflexionar y, pasados unos mi-
nutos, se dijo: “Quizá tan sólo sea necesaria la cola-
boración de una persona más para que la solidaridad

Dibujo de Ángela, Tocachi, Ecuador


170 / ALFREDO MIRES ORTIZ

se abra camino en el mundo”.


KAUTER, Kurt
¡Picaflor...bella y sutil avecilla!
Vuelas rápido como un avión; en el aire
te detienes cual helicóptero.
Vas de flor en flor, llevando el polen
en tu pico largo. Eres del floripondio amigo
y el preferido de todas las flores.

Verso editado por MATTO MUZANTE, Enrique


y MONGE CAMINO, Virginia, en texto escolar

El colibrí Heliomaster longirostris,


helicóptero de zafir, esmeralda y rubí, tambre amarillo-azul-rojo, sobresalió la fina ca-
captura las frágiles ephemeridae
beza de un picaflor que, agitándose, se des-
que revolotean sobre el agua y liba ebrio
prendió dificultosamente de la planta que irre-
entre las flores tubulares hasta el fondo de las corolas,
pasando polen de flor en flor, el pico chorreando néc-
mediablemente quedó calcinada (...) Un breve
tar, instante revoloteó en el aire caliente y convir-
para danzar después ante la hembra tiendo su debilidad en fuerza enrumbó hacia lo
con círculos y arcos y subidas verticales bajadas en alto en dirección a la cordillera. Llegó hasta el
picada, borde de la laguna Wacracocha que estaba en-
alhaja alada, con alas invisibles de imperceptible ve- crustada en la roca más dura, y la bordeó sin
locidad, atreverse a beber, ni siquiera a sobrevolar sus
(doscientos movimientos por segundo) aguas, que se extendían quietas en un cuenco
y queda después suspendido excitadamente inmóvil; plateado (...) voló hacia la cumbre del Waitapa-
gira un ojo y gira el otro
llana, el cerro más alto entre una cadena de
a la hembra en celo, y juntos al punto desaparecen
moles encrespadas y de hondos precipicios ja-
mimetizados de cielo y destellos de luz.
más alcanzados por el halcón, el cóndor o el
CARDENAL, Ernesto, en 1989, Cántico cósmico. águila (...) Casi exhausto, el picaflor se posó en
Editorial Nueva Nicaragua. Managua. Pág. 523 su cima helada por el viento. Con el corazón
sangrante y con el aliento final que aún le que-
Hubo un tiempo en que sobre la tierra se daba, suplicó a la montaña:
abatió una gran sequía (...) Aún la flor de qantu, Padre Waitapallana. A ti te adoramos y a
la única que resiste y florece en la aridez y el ti te pedimos, porque en tu entraña hemos sido
estío, sintió cómo se marchitaban sus pétalos, engendrados. ¡Escúchanos! ¡Por la tierra siente
luego sus hojas y después cómo iban consu- ternura! Apiádate y sálvanos de la sequía. Di-
miéndose sus raíces. De ella sólo permanecía cho esto se desplomó y un haz de plumas que-
una rama con un capullo intacto, que poco a daron esparcidas en la roca intocada, manchán-
poco brotó entre unos tallos retorcidos (...) Al dose de rojo. El Waitapallana sintió una profun-
abrirse en flor, giró a lo lejos la montaña sagra- da congoja que se unió a la aflicción que sentía
da y, resistiéndose a morir, fue transformando de ver la tierra estéril y devastada. Reconoció
sus pétalos en alas, su corola en pecho, las es- en el picaflor el perfume de la amada flor de
pinas de su tallo en plumas cordales y, del es- qantu (...) Tanto fue su dolor y tan hondos sus
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 171

latidos que dos lágrimas de durísima roca res-


balaron por sus mejillas y, cayendo desde lo al-
to por sus hondos precipicios, llegaron hasta las
aguas del Wacracocha, que se abrieron hacien-
do retumbar el universo (...) El estruendo, la
congoja y las lágrimas del Waitapallana llega-
ron hasta el fondo del lago y despertaron al po-
deroso Amaru, que duerme enroscado en las
profundidades, a lo largo de la cordillera, y cu-

Petroglifo de Chacuascucho, Casma, Ancash, Perú.


(Núñez Jiménez 1986, T2: 565)

ya cabeza descansa en el lecho de la laguna en-


cantada. Lentamente se desperezó. La tierra se
movió con violencia. Caían los cerros envueltos Petroglifo de Cochineros, Huarochirí, Lima, Perú.
(Núñez Jiménez, 1986, T3: 58)
en polvo. Rodaban las peñas con un ruido
bronco. El Amaru deslizó suavemente su cabe-
za, mientras se desenroscaba.
sino en el sitio más opuesto.
GUACAMAYO.- Lo digo y lo sostengo. El Sol sólo lle-
SÁNCHEZ LIHÓN, Danilo, 1986, El Amaru:
Como surgieron los seres y las cosas, ga al ojo del colibrí blanco y de allí regresa. El otro
CERLAC - UNESCO. Caracas. Pags. 69-75 medio arco, el de la tarde, es sólo una ficción en su
carrera luminosa (afirmativo y ronco), es sólo una fic-
Primera cortina roja ción acuacuác...

RALABAL.- Ya sabíamos que el Maestro de los Cantos GUACAMAYO.- ¿Acuacuác? Ralabal debía darte del
de la Vigilia tiene las orejas verdes. Es el pastor de las guacal de los festines. El ojo del colibrí blanco es el
orejas verdes. diente de maíz del Sol (...) Sale el Sol, llega al ojo del
colibrí blanco en la mitad del cielo y de allí regresa,
CHINCHIBIRÍN.- Dices, acuacuác, que el Sol llega reflejándose en la otra mitad del cielo que es un gran
hasta el ojo del colibrí blanco y de ahí regresa a su espejo, y por eso me llaman a mí Gran Saliva de Es-
punto de partida. Si eso fuera cierto, cómo explicas
pejo Engañador. Somos los Saliva los que creamos el
que mis ojos lo ven caer, no en el lugar donde salió,
172 / ALFREDO MIRES ORTIZ

mundo y si la noche se hizo para la mujer, es solo una


ficción. (…) Siwar qinticha quri raprachay
maytataq rinki
YAÍ.- (Antes de que Cuculcán deje de girar.) Y para mayta rispapas allinchu kawaq
Cuculcán, Flor Amarilla, ¿es flor o picaflor? manay ñuqawan…

CUCULCÁN. (Girando.) Picaflorcito azul brillante (Wayno)


¡Otra vez picaflor de flor en flor!
Recuerdo de la flor ¿qué fue la flor? Picaflor azul brillante
de alas doradas
YAÍ.- (Girando al revés.) ¿a dónde te vas?
¡Calcomanía que era sin ser flor, Donde quiera que vayas
jardín de aerolitos en semilla! no estarás bien sin mí.

CUCULCÁN. (Girando.)
Cuando llegues a un riachuelo se-
¡Picaflor, flor de pica, picaflor,
co
ilusión de una flor y de otra flor,
y no encuentres agua para beber
molinito de luz que muele miel
ahí llorarás.
y en volando hacia atrás, pájaro-flor!

Cuando llegues a los desiertos sin árboles


YAÍ.- (Girando al revés.)
y no encuentres una sombra
¡Estalactitas del sonido amor
en las antenas de las mariposas ahí llorarás,
que se nutren de estambres y pistilos te acordarás de mí.
para captar la voz del picaflor!
Wayno mestizo de la provin-
cia de Lucanas,
CUCULCÁN. (Girando.) antiguo y anónimo. Lo apren-
¡Y otra vez picaflor de flor en flor, dimos en nuestra
flor, picaflor y pica, picaflor! infancia. MONTOYA, Rodri-
go, Luis y Edwin,
ASTURIAS, Miguel Ángel, en 1981, La sangre de los cerros - Ur-
Leyendas de Guatemala. qukunapa yawarnin (Antología de la
Editorial Losada S. A., Buenos Aires, poesía quechua que se canta en el Pe-
Novena edición. Pág. 94-95, 144 rú), Centro Peruano de Estudios Socia-
Petroglifo
les;
Mosca Azul Editores; Univer-
de Cochineros,
sidad Nacional Mayor de San Marcos; Huarochirí,
Lima 1987. Pág. 437-438 Lima, Perú.
(Núñez Jiménez,
1986, T3: 58)

Siwar qinticha (Waynu)


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 173

Creció una flor a orilla de una fuente La protesta de las aves


más pura que la flor de la ilusión.
Un día la flor cayó en el agua En las alturas de Machu Picchu se llevaba a cabo una
un colibrí que en su rama estaba gran reunión de algunas aves peruanas.
corrió a salvarla solícito y veloz Bartolo Búho
- ¡Nos hemos reunido para que todas juntas encontre-
y cada vez que con el pico la tocaba
mos algunas soluciones a las enfermedades que aque-
se sumergía en el agua con la flor.
jan a la Tierra;...
Así hay en el mundo seres La delicada, coqueta, presumida y bellamente arre-
que la vida les cuesta un tesoro: glada señorita Picaflor, moviendo el pico, habló así:
yo soy el colibrí - Yo vivo en jardines de las ciudades y, apenada, veo
colibrí si tú me quieres cómo las personas arrojan basura, sobre todo los plás-
mi pasión es el torrente ticos, sin saber que éstos tardan años en desaparecer.
y tú la flor. A veces, cuando los niños van al parque, veo como
algunos arrojan papeles de caramelos, palitos de chu-
Canción: Neftalí Marte (Jiminillo-Cotui); petes y otros arrancan flores y las plantas dicen ¡ay!,
44 años. Autor: Víctor Víctor, recogido porque les duele.
por Mónica Salas, República Dominicana
CERNA, Isabel Paredes, s.f.,
Editorial Bruño. Págs. 3-14

El picaflor y las flores

A un jardín de lindas flores


un picaflor zumbador llegó
de todas el néctar libó

Detalle de tejido de cultura Chimú Petroglifo de Alto de la Guitarra, La Libertad, Perú


(Lavalle 1988: 210) (Núñez Jiménez 1986, T2: 411)
174 / ALFREDO MIRES ORTIZ

y en vuelo ágil se alejó. Las esperanzas, es un pasacalle tarmeño:

El cielo se despejó Picaflorcito de mis amores


por mucho tiempo la lluvia no apareció. cuál de las flores te gusta más;
A las flores que agonizaban en el jardín a mi me gustan todas, toditas,
de nuevo el picaflor las visitó;
pero tus labios me gustan más.
por la tristeza que le conmovió
el picaflor zumbador
volando sin descanso PALOMINO VEGA, Alejandro, en 1984,
Cantos populares tarmeños.
entre el jardín y el manantial
Editorial Imp. DESA. Lima. Pág. 92
en su pico gotas de agua llevó
y a todas las flores regó y regó.
Cuando en otro día regresó
en abundancia el néctar le esperó.
Entre sus hermanas las flores coloridas
el picaflor muy alegre y travieso
revoloteaba contento.

WANKA WILLKA, en 1997, Fábulas andinas.


San Salvador de Jujuy. Argentina. Pág. 2

Décima: Al “zumbador”

El zumbador como sabe


el olor de todas las flores
la anduvo una por una
y halló la de más olores,
para invitar sus amores
anduvo miles partidos
un botón de oro ha traído
pa’ ponérselo en las copas
y después vendrán las otras
de los Estados Unidos.

Las décimas en República Dominicana están


presentes todavía sobre todo en el campo, donde
los mayores hacen enfrentamientos con décimas en las
noches de fiesta. Esta décima fue dicha por doña
Liona de la Cruz, de 72 años, de la comunidad de Jiminillo,
Cotuí, Prov. Sánchez Ramírez. Recogida por Mónica Salas
Pintura de John Gould, ”A monograph
of the trochilidae or family of humming birds”.
Londres, 1850-1861. Ay, picaflor, picaflor (Wayno)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 175

“Oneness”, pintura de Charles Frizzell, inspirado por su amor, sus sueños


y visiones en las montañas de Colorado.

Ay, picaflor, mi picaflor


Ay, calandria, calandria mía
me dicen que has hablado mal de mí
por amarla a ella
por ofrecerle mi amor.

Wayno del Departamento de Cuzco, recopilado


por el Padre Jorge Lira en los años 40. De origen mestizo
con marcada influencia indígena. Tomado del libro, Canto
de Amor, Cuzco, 1959, pág. 86; en: MONTOYA, Rodrigo,
Luis y Edwin, La sangre de los cerros- Urqukunapa yawar-
nin (Antología de la poesía quechua que se canta
en el Perú), Centro Peruano de Estudios Sociales;
Mosca Azul Editores; Universidad Nacional Mayor
de San Marcos; Lima 1987. Pág. 262

Mi flor de Phallchay * Detalle de tejido en cultura Chimú


(Lavalle 1988: 190)
176 / ALFREDO MIRES ORTIZ

ibíd. Págs. 359-360


Mujeres: ¿Amaneció ya
Competencia entre cigüeña y colibrí
mi florecita de Phallchay? Canto de aves
devuélveme por favor mi mantita
Se cuenta que el colibrí se juntó con la cigüeña Ma-
mi florecita de Phallchay, canto de aves.
guary.
- Compadre, vamos a volar en competencia, le dijo.
(...)
- ¡Adelante! Pero ¿tú tienes la fuerza para volar?, le
Despedida: Debí haberme ido hoy,
respondió éste.
me iré ya mañana
- Sí, tengo fuerza.
con mi pinkullo de huesos de picaflor,
- Vamos a ver, ¿Cuándo será?
con mi bombo de huevos de hormiga
- Mañana por la mañana.
y mi sandalias de cuero de tarwi.
- Bueno. Entonces te espero.
Al día siguiente llegó el colibrí y se acercó al Ma-
* Phallchay: flor, genciana de color amarillo y rojo; es guary.
un símbolo de la fecundidad - Hola, compadre. ¿Qué hay de nuevo?
- Nada importante.
Danza de Fiesta de la Cruz (Mayo) - Entonces empezaremos.
en Paucartambo, Cuzco. Tomado de: Segundo Vi-
Se cuenta que entonces el Maguary le preguntó al co-
llasante: Paucartambo, Provincia folklórica. Mamacha
Carmen. Tomo ll. Editorial León, Cuzco, 1980, en: librí
MONTOYA, Rodrigo, Luis y Edwin, - ¿Quién volará primero? Anda tú; yo te seguiré.
La sangre de los cerros - Urqukunapa yawarnin, El colibrí alzó vuelo y desapareció. Luego le siguió el

Motivo de ornamentación Inca


(Fernández Baca 1989: 140)
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 177

Maguary. Cuando el colibrí llegó hasta la mitad del


río, se cansó, se cayó y flotó en el agua. De pronto le
alcanzó el Maguary
- Hola, compadre. ¿Qué hay de nuevo?
- Nada importante. Estoy cansado.
- Ya ves.
- Compadre ¡déjame agarrar tu timón!
- De acuerdo. ¡Siéntate en mis piernas!
Entonces, el colibrí se subió a sus piernas.
- ¡Adelante, compadre!
Se cuenta que siguieron volando y, cuando se ocultó
el sol, llegaron a la otra orilla.

KOCH-GRÜNBERG, Theodor (Comp.), en 1920,


Cuentos de indios de Sudamérica
Editado por Eugen Diederichs. Jena

Vidrioso colibrí, suspiro de ave,

centella tornasol revuelos dando,


¿por qué llegas a mí néctar buscando...?
¡Ni duro néctar soy ni acíbar suave! Dibujo de A. Mires

(Tuve flores con miel, tuve el jarabe


que amor gusta tomar callacallando;
me lo tomaste tú, pájaro, blando, no me atajes picaflor siwar.
y abriste la embriaguez con sobrellave.)
Carroña en vez de flor: ¡vendo carroña...! ARGUEDAS, José María, en 1986,
-Húyeme, colibrí... Busca embelesos Cantos y cuentos quechuas.
Primera parte. MUNILIBROS. Lima. Pág. 37
en las flores de campos barbiespesos...

Carroña en vez de flor, viva ponzoña...


Novena Canción (Trad. de J. M. Arguedas)
Carroña me volvió mi amada ñoña,
¡antropófaga dulce hasta los huesos!
Siga la ronda, siga la ronda, siga la ronda,
siga la ronda, siga la ronda, siga la ronda;
FLORIÁN, Mario, en 1977, Obra poética escogida.
Librería Studium. Lima. Pág. 216-217 como la rueda rodaremos,
como la rueda rodaremos;
a la orilla de la era, nos están diciendo,
a la orilla de la era, nos están diciendo;
Cilili, hermosa flor... como la rueda rodaremos,
al lado de la era, rodaremos,
Picaflor siwar, oculta tus alas doradas, zapatea, soltero,
no me atajes, picaflor siwar, golpea, soltero.
es largo mi camino.
Como paloma que ha perdido a su polluelo Ay, picaflor, picaflor, cantaremos, picaflor,
está llorando mi madre; ay, picaflor, picaflor, silbaremos, picaflor,
178 / ALFREDO MIRES ORTIZ

qué bonito, qué bonito, ponchito celeste, A los indios los buscan.
qué bonito, qué bonito, ponchito aurora, El benteveo siene reptar a las víboras.
ay, picaflor, picaflor hijo de un picaflor,
ay picaflor, picaflor, hija de un picaflor. Textos Mak’a recogidos por Juan Belaief,
versión de Augusto Roa Bastos (Paraguay, en 1996),
RAZZETO, Mario, en 1972, Poesía Quechua. Toro Montalvo, César. Poesía precolombina de América,
Casa de las Américas, La Habana. Pág. 222-223 Vol. I. Editorial San Marcos. Lima.

¿Qué dicen los pájaros?


La Pasña y el Arco Iris
El picaflor informe trae.
Dice: ¿Dónde están los Mak’a, si los hay? La pasña lavanderita
¿Se han vuelto ya? no tuvo luna de amor...
Se los llama. Al kenti del arco iris
Se sienten. amaba su corazón...!
Se sienten venir.
Es malo el camino FLORIÁN, Mario, en 1977, Obra poética escogida.
Hay muchos blancos. Librería Studium. Lima. Pág. 20

Pueden matarlos. “El picaflor” de vistosos colores que se


Están buscando a los indios. mece en el aire chupando las flores en las ori-

Pintura de Michelle Déchelette, Bolivia

Colibríes pintados en paredes de escuela,


San Pedro de Casta, Sierra de Lima, Perú.
Foto: Alfredo Mires
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 179

llas de los riachuelos y manantiales, fue canta- Cuidado, cuidado,


do por Daniel Rojas, a quien le pertenece, aún picaflor tarmeño,
cuando algunos versos originales sufrieron al- te corten las alas
gunos cambios: por enamorado.

PALOMINO VEGA, Alejandro, en 1984,


Picaflor tarmeño Cantos populares tarmeños.
por qué pues pretendes Edit. Imp. DESA. Lima. Pág. 88-89
picar a las flores
que ya tienen dueño.

El Colibrí
Picaflor tarmeño
prosigue en tu vuelo,
Trajo esta mañana lindo telegrama
que volando se halla
un ansioso colibrí,
amor y consuelo.
me decía que era sabia
insectos y ranas anuncian el fin.
Cuidado, cuidado,
Vi por la ventana ilícitos enjambres
picaflor tarmeño,
cual si fuera un huracán,
caigas en la trampa
repartían su pancarta,
por enamorado.

Foto: Alfredo Mires


180 / ALFREDO MIRES ORTIZ

con gran algazara por esa verdad, Mi flor de k’antu,


un tremor de ardillas, de alerta y vigilia, mi hermosa flor del monte,
que algo está por suceder. ¡Qué picaflor te mordió,
Luego una palabra oculta qué picaflor te envenenó,
flor de k’antu,
que saltó desnuda
que ya no puedes florecer!
me hizo comprender,
Salí como el sol, yo salí, Un picaflor le mordió
a la plaza encendida de gentes, colores
gritando feliz, corrí hasta el mar
y miré los peces de día,
los náufragos vivos que ayer yo perdí.
Pájaros inquietos custodiaron fuego
durante la oscuridad,
bajo el arco de sus alas
se hizo luz el ansia de querer brillar,

Detalle de tejido de cultura Chimú


(Lavalle 1988: 164)

a mi flor de k’antu,
un picaflor dorado la envenenó.
Antes
su flor morada
era mi encanto,
su flor era la flor del monte.
Su flor se murió
Boceto de Alfredo Mires porque le hincó el picaflor
su pico dorado.

¡Ya el k’antu no tiene flor,


errantes perdidos, pobres de albedrío,
la flor del k’antu se murió!
condenados a rumbear, Moviendo sus alas doradas,
abandonan el destierro, un picaflor la desangró.
como partiendo el cielo vuelven a volar.
ARGUEDAS, José María, en 1986,
Canción de José Seves, Inti Illimani Cantos y cuentos quechuas.
Primera parte. MUNILIBROS, Lima. Pág. 71

Un picaflor la desangró La piedra y el colibrí


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 181

Ayer te vi; estabas en el árbol donde enciendo mis viejo. Pero antes había fijado sus ojos en el “An-
sueños. Allí estabas hurgando una flor, con tu piquito dén de las Despedidas”. Un canto surgía en su
de espina larga, chupando la miel azul de su boca. memoria, a pesar de que pretendía borrar todo
Tus alas, molino de suave viento; gira, gira esas ganas
pensamiento que le inquietara:
de vivir entre soñar y morir; entre cantar y llorar, de-
safiando la vida, desafiando la muerte de un zumbido
Yuyaway, k’enti;
vital.
sonk’oykipi encantoikita;
raprachaykita, yawaryachiykuy
Tornasol vuelo, voltereta de espacio y tiempo donde
se anudan mis quejidos, mis soledades en rosarios do-
(Acuérdate de mí, picaflor;
lorosos inventados, mientras tu vuelo se bate en beso
en mi corazón, tu encanto
y flor.
y tus alas, conviértelas en sangre)
Los duendes se miran entre ellos, envidiando tu vue-
Con este harawi lo despidieron cuando fue atrapado para re-
lo; espiando cómo atraparte, cómo acallar el éxtasis
cluta.
de tus giros cuando el placer te invade al penetrar la
flor. ¡Ah, la flor de tez olorosa blanquísima piel, tersu- ARGUEDAS, José María, en 1973,
ra mágica! Todas las sangres.
Tomo I. Ediciones PEISA. Lima. Pág. 59
Yo sigo tu vuelo, hace tantos siglos; tal vez queriendo
volar como tú vuelas; tal vez queriendo pintar mis
alas rotas, con ese mágico tornasol que tanto ansío;
de un lado a otro estar como tú; pero aquí estoy no-
más mirándote, desde este canto de río, sólo piedra
soy y sin embargo, en los miles de años que ruedo,
me he enamorado de ti, picaflor, quindecito de colo-
res: yo con esta forma tan pesada, de ti con la fragili-
dad de los dioses.

Diosecito de colores, rebelde, fugaz, bandido. Te


prendes de las flores en cualquier rato y les dejas pre-
ñado el vientre de tus aromas y mieles. Vuelven a na-
cer niños de colores, de cien mil, diez mil razas; por-
que tú les pintas la cara en tus vuelos locos; loquísi-
mos de amor y de gozo al hincar el vientre de la rosa
pequeña o grande; de jardín o cerco; de cumbre o va-
lle y das te escapas como un ladrón que juega de otro
modo a la vida.

Socorro BARRANTES,
de Cajamarca

Volvió a su taller con pasos de hombre


182 / ALFREDO MIRES ORTIZ

“Flor del sol” Acrílico de Gonzalo Endara, Quito, 1989

Dile que he llorado...

Picaflor
Altun pawak’ siwar k’enti
Picaflor esmeralda
Mi voz se va el que vuela más alto
al sonido del picaflor el de plumas doradas,
y a mi voz se la lleva picaflor esmeralda
y yo no sé que brilla en el sol
cuándo estará de vuelta. que tiembla en el aire
hincando a las flores.
Poema shipibo, en Toro Montalvo, César.
Poesía precolombina de América, Quiero darte un encargo:
Vol. I. Editorial San Marcos. Lima. mi amada está lejos,
picaflor esmeralda,
llévale esta carta.

No sé si llorará todavía
cuando lea mi nombre,
o me habrá olvidado
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 183

y ya no llorará.
Pero si ella entristece
dile que he llorado,
dile que también lloro
recordando a la amada.

Petroglifos de Quebrada de San Juan,


Cerro de Queneto, La Libertad, Perú.
(Núñez Jiménez, 1986, T2: 483 y 487)

Pawaj jjenti
Huayno

Atun pawaj jjenti


chunkullay, pico de flores
picochallaykita manuykullaway
Picaflor siwar wawachallayman escribinaypaj.
el que vuela más alto
el de las plumas doradas. II
Atun pawaj jjenti
(Siwar: esmeralda.) En: ARGUEDAS, José María, chunkullay alas de oro
en 1986, Cantos y cuentos quechuas. alachallaykita manuykullaway
Primera parte. MUNILIBROS. Lima. Pág. 35
wawallaiman pawarjunaypaj.

III
Manzanita planta chunkullay
jomer llantu
jukpa mamanta llantukuspachu
mamallavkita junjaranki.

Picaflor que vuela

Picaflor que te remontas


ave amada por las flores,
préstame tu piquito
184 / ALFREDO MIRES ORTIZ

para escribirle a mi hijo. “¿Y si ellas supieran leer? ¿Si a ellas pu-
diera yo escribirles?”
II Y ellas eran Justina o Jacinta, Malicacha
Picaflor que vuelas por las alturas o Felisa; que no tenían melena ni cerquillo, ni
lindo pájaro de alas de oro, llevaban tul sobre los ojos. Sino trenzas negras,
flores silvestres en la cinta del sombrero... “Si
yo pudiera escribirles, mi amor brotaría como
un río cristalino; mi carta podría ser como un
canto que va por los cielos y llega a su destino”.
¡Escribir! Escribir para ellas era inútil, inservi-
ble, “¡Anda; espéralas en los caminos, y canta!
¿Y si fuera posible, si pudiera empezarse?” Y es-
cribí:
“Uyariy chay k’atik’niki siwar k’entita”...
“Escucha al picaflor esmeralda que te si-
gue; te ha de hablar de mi; no seas cruel, escú-
chale. Lleva fatigadas las pequeñas alas, no po-
drá volar más; detente ya. Está cerca la piedra
blanca donde descansan los viajeros, espera allí
y escúchale; oye su llanto; es sólo el mensajero
de mi joven corazón, te ha de hablar de mí.

ARGUEDAS, José María, en 1967, Los ríos profundos.


3ª ed. Editorial Universitaria. Santiago de Chile. Págs. 94-95
Asentí y empecé a andar por el sendero
serpenteante, con los ojos bajos, ocultando mi
“Pájaros zumbantes”, criaturas de “Nanibush”. emoción hasta haber desaparecido de su vista.
Pintura de indígenas canadienses. Entonces me apresuré, casi corriendo, a través
de los cipreses y árboles aromáticos. Más ade-
lante podía oír el ruido del agua de las fuentes.
préstame tus alitas Un colibrí atravesó el sendero volando, trayen-
para volar hacia mis hijos. do una bendición. A pesar de las terribles cosas
que predijo Lirio de Agua, yo sabía que amaba
III a Alondra Cantora y si él me elegía como espo-
Manzanita, amada planta sa para veinte días -cosa que no haría-, ¿qué im-
de sombra verde, portaba? Ningún otro marido pediría a una
guareciéndote en otros brazos Hierba de Penitencia, una esposa que llevaba la
olvidas a tu madre? desgracia como dote.

QUIJADA JARA, Sergio, en 1985, SOMMERLOTT, Robert, en 1990,


Estampas huancavelicanas.
La muerte del quinto sol
Edición Dugrafis. Lima. Pág. 255
Editorial Martínez Roca. Pág. 96
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 185

Petroglifo de Alto de la Guitarra, La Libertad, Perú.


(Núñez Jiménez, 1986, T2: 351)
Y avanzo lento por el camino
escuchando, silencioso,
participante al concurso del logo de la Corpora-
el latido de mis pasos.
ción Nacional de Turismo, lo hicimos Hugo
El canto de los chiviros, García y yo en 1991. Lleva en sus plumas la
las santarosas y colibríes, bandera de nuestro país, y además es una espe-
de los canarios y los indios… cie endémica del Valle del Cauca”.

ROJAS, Arturo, en 1989, El canto de las montañas TRUJILLO MENDOZA, María Fernanda, Colombia
s.e. Cajamarca. Pág.105

Ni ella y yo hemos muerto sin designio ni herencia.


Volvimos a la tierra desde donde de nuevo viviremos.
Salmo 103: Como en la rueda de un alfarero
Poblaremos de frutos carnosos el aire de tiempos nue-

Lo gorriones no tienen graneros ni tractores


pero tú les das los granos que caen de los camiones
en la carretera
cuando van a los graneros
y al picaflor le das el néctar de las flores

CARDENAL, Ernesto, s.f., Salmos


Ediciones Carlos Lohlé, Buenos Aires. Pág. 49

Minga

Silencio. Es el momento del almuerzo silvestre.


El aguardiente vuela, quinde, de boca en boca. Petroglifo de Alto de la Guitarra,
El dulzor de chancaca bendice la dulzura. La Libertad, Perú. (ibid: 408)
y la cuajada lleva su frescor hasta el alma.
vos.
FLORIÁN, Mario, en 1993, Noval. Colibrí Yarince
Club de Comunicaciones del Colegio Fiscalizado Colibrí Felipe
Mina San Vicente, Chanchamayo. Pág. 32 danzarán sobre nuestras corolas
“El colibrí del logo fue presentado como nos fecundarán eternamente.
186 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Viviremos en el crepúsculo de las alegrías danzando


en el amanecer de todos los jardines. las semillas.

BELLI, Gioconda, en 1992, La mujer habitada. HURTADO DE MENDOZA, William, en 1992,


Editorial Txalaparta. Tafalla. Pág. 387 Pacha Yachachiq Universidad Nacional Agraria
La Molina. Lima. Pág. 33-34
Ningún camino para el Apu,
Cuando se sentaron uno al lado del otro,
ninguna senda para Dios
la visión se perdía. Dos velas pueden ser hechas
Nada de la ley, de la misma cera, pero no se confunden si sólo
la palabra una está encendida. El disfraz de Quintalbor
y el corazón, transmitía algo de la fuerza de los rasgos de
Cortés, pero la llama de Serpiente con Plumas
sólo el ñukch’u
no brillaba en su rostro. Además, la semejanza
cautivando
la pasión del colibrí, superficial que tenían en reposo desaparecía
por completo cuando se movían. En el gesto y
sólo wayra en la expresión -al volver la cabeza, al levantar
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 187

una mano-, Cortés tenía el poder de fascinar, florecen, rodeándolo, están están palpitando
una habilidad concedida tan sólo a unas pocas dentro de esa casa; un picaflor dorado juega en
criaturas como los colibrís, los ocelotes y las li- el aire, sobre el techo.
bélulas. Y ese poder atraía la atención. Pero
ARGUEDAS, José María, en 1984, Katatay
Quintalbor, una vez superado el primer senti- Editorial Horizonte. Lima. Pág. 15, 17
miento de sorpresa, podía ser ignorado.

SOMMERLOTT, Robert, en 1990, La muerte del quinto sol El zenzontle pregunta por Árlen
Editorial Martínez Roca. Pág. 184

Compadre guardabarranco
hermano de viento, de canto y de luz
Tupac Amaru kamaq taytanchisman (haylli - taki)
A nuestro padre creador Tupac Amaru (himno - canción) decíme si en tus andanzas
viste una chavala llamada Árlen Ciú.
Estoy en Lima, en el inmenso pueblo, ca-
beza de los falsos wiraqochas. En la Pampa de Yo vide zenzontle, amigo
una estrella dulce en el cañaveral
Comas, sobre la arena, con mis lágrimas, con
saeta de mil colores
mi fuerza, con mi sangre, cantando, edifiqué entre los rumores del pajonal.
una casa. El río de mi pueblo, su sombra, su
gran cruz de madera, las yerbas y arbustos que Dejó en el hueco de su guitarra

Dibujo de Michelle Déchelette, Bolivia. Dibujo de Susana Guadalupe


188 / ALFREDO MIRES ORTIZ

se fue de arriba pa’ la sabana


como un río de agua serenito.

Dice Martiniano que en la montaña


revolucionario todo es ahí;
Que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colebrí.

Compadre guardabarranco
ay, usted, perdone mi curiosidad;
cómo era una guerrillera
que según sus señas pasó por allá.

Le cuento zenzontle, amigo


que onde la chinita peleó hasta el final
hay un manantial bonito
a cada ratito le viene a cantar.

Dejó en el hueco de su guitarra


el lucero limpio de su corazón
se fue de arriba pa’ la sabana
como un río de agua serenito.

Dice Martiniano que en la montaña


Dibujo de Rosamar Corcuera revolucionario todo es ahí;
Que anda clandestina una mariposa
y su responsable es un colebrí.
el lucero limpio de su corazón

Ornamento de ceramio Inca (Fernández Baca 1989:59)


ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 189

GODOY, Carlos y Luis Enrique Mejía, Nicaragua. que no es por ni moderna.


Se admiten proscritos,
rabiosos, pueblos sin hogar;
Las verdades verdaderas del mundo ca- desaparecidos, deudores
ben en el ala de un colibrí”. Con esta frase sue- del Banco Mundial.
le comenzar el cantautor cubano Silvio Rodrí- Por una calle descascarada,
guez muchos de sus conciertos, como preám- por una mano bien apretada.
bulo para la interpretación del tema “Ala de co- Ala de colibrí liviana y pura.
librí”, inspirado en lo que José Martí decía: “las Ala de colibrí para la cura.
Hoy voy a hacer asamblea
verdades esenciales caben en las alas del coli-
de flores marchitas,
brí”. de desechos de fiesta infantil,
El sentido de esta frase seguramente ins- de piñatas usadas,
piró antes a Fidel Castro, cuando dijo: “Nunca de sombras en pena
nos dejaremos arrastrar por la vanidad y por la -del reino de lo natural-
que otorgan licencia
ambición, porque la gloria del mundo cabe en
un grano de maíz.”

Hoy me propongo fundar


un partido de sueños,

(s.a. Ed. SI, Lima)

a cualquier artefacto de amar.


Por el levante, por el poniente,
por un deseo, por la simiente,
Dibujo de Michelle Déchelette (Los de Thunkuna), por tanta noche, por el sol diario,
Cochabamba, Bolivia. en compañía y en solitario.
Ala de colibrí liviana y pura.
Ala de colibrí para la cura.
talleres donde reparar
alas de colibríes. Silvio RODRÍGUEZ, “DOMÍNGUEZ”, Fono Music. Cuba
Se admiten tarados,
enfermos, sordos sin amor, Habla el gran lengua
tullidos, enanos,
vampiros y días sin sol.
Ceñimos las diademas del fuego,
Hoy voy a patrocinar
las diademas del hombre,
el candor desahuciado,
para defender nuestra heredad,
esa crítica masa de Dios
190 / ALFREDO MIRES ORTIZ

...
Vestimos nuestro plumaje, orlamos
nuestros pechos de acolchado silencio
con la flor heroica, candente,
y empezamos a batallar en las montañas,
en los campos,
...
quietud que rompió el Gran Lengua,

Motivo Nasca, Perú.

al que seguían las luciérnagas


entre la luz y el sueño, las joyas, el colibrí,
la pelambre graciosa de la mazorca de maíz verde,
la cárcel de los tatuajes “Si existimos es precisamente para florecer”
y las pieles de venadas que lo hacían distante. (Pintura de Jesús Ruiz Durand, Lima, Perú.)

ASTURIAS, Miguel Ángel, Torotumbo; La audencia HURTADO DE MENDOZA, William, en 1992,


de los confines Mensajes indios; 4. de. Barcelona:
Plaza & Janes, c1977. Págs. 7-8

Para entregarle mi rostro a tu esperanza

Estoy aquí
para arrancarle
al fuego

el nuevo chanqi
que convierta
en amo al desvalido,

en fuerza
la inconstancia,
en colibrí la amargura.
Nariguera en oro de la cultura Vicús, Perú.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 191

Pacha Yachachiq Universidad Agraria La Molina,


Lima. Pág. 145-146
Ama a las mariposas,
a la roja rosa y al girasol,
colibrí de pico largo
busca miel en su aguijón,
Poema del zunzún
colorines guerrilleros
de la sierra en esplendor.
Colibrí, picaflor, colorines de son
avecilla de la sierra, libre trina con amor;
Fue guía de mambises
son de Cuba, canto al sol,
sus colores patrios son
así canta la avecilla tornasol.
zunzún es la bandera
de una Cuba de colores
Es amiga del zinzonte,
y palmas verdes
de la ceiba y del cedrón,
llenas de picaflor.
canta alto y suave
anunciando su fiestón, Omelito OLMEDA, Holguín, Cuba.
con colores de bandera,
de Patria y Danzón. ¿Por qué, Pachamama,

Dios creó su plumaje, por qué Intillay,


rojo, azul blanco como el Crespón, están en sus sitios,
ella besa el arco iris, si la urpi no está...?
la mañana y a la flor.
De mayos tejieron
su floral mirada,
de plumas de kenti
los pies en la danza,
de fuentes los labios,
de música el paso,
de noche las trenzas,
de zorzal el canto...

FLORIÁN, Mario, en 1977, Obra poética escogida


Librería Studium. Lima. Pág. 86-87

Yo quisiera ser el “quinde”


de esos que vuelan derecho,
para recoger pajitas
y hacer un nido en tu pecho.

Yo quisiera ser la quinde


de las alitas azules
para irte a visitar
sábado, domingo y lunes.

HIDALGO A., Laura (Comp.), en 1984,


A. Mires Coplas del carnaval de Guaranda
192 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Textil de Sanaca, Ocucaje, Valle bajo de Ica, Perú.

Editorial El Conejo. Quito. una operación con rayo láser, pero tenía sus pe-
ligros…
Durante cinco años nuestra vida fue una
Milagro de un colibrí
sucesión de reveses: pérdida de visión, pérdida
de ingresos familiares, accesos de hemorragia
No voy a andar con circunloquios: mi
marido ha quedado legalmente ciego. Ha perdi-
do la vista por una retinopatía diabética, mal
progresivo y casi siempre irreversible. Lo mismo
le ocurrió a su hermana mayor, así que sabía-

Asa de ceramio cultura Mochica.

ocular durante los cuales mi marido se queda-


ba casi totalmente ciego.
Russell andaba a tientas y tropezaba a
cada instante en el interior y en el jardín de
nuestra casa de Palm Springs (California), pero
“Colibríes de la Columbia Británica”, rechazaba sistemáticamente toda medida palia-
A. Mac Bean, Canadá tiva, como la escritura Braille, un perro lazarillo
o los programas de rehabilitación de invidentes.
Un día estábamos sentados en el patio
mos lo que nos esperaba… delantero de nuestra casa y mi marido se sentía
Comenzó para nosotros una búsqueda muy abatido; había caído precisamente en algo
frenética de algo o alguien que lo salvara de la que tiempo atrás juró evitar: sentarse inmóvil
ceguera. La única esperanza -nos dijeron- era
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 193

con la mirada perdida en el vacío. da. Russell dejó su actitud pasiva, y con su mi-
Sabía yo lo que pensaba: estaba liquida- rada ya no se perdió en la lejanía. Había con-
do como fotógrafo, era un hombre venido a me- centrado toda su atención en el comedero que
nos… fabricó para su alado amiguito, y en la cámara
Precisamente en ese momento oímos el especial que construía para fotografiarlo…
zumbido de un aleteo. Un pajarito pasó raudo Es curioso cómo ciertos infortunios del
frente a nosotros, revoloteó y se quedó suspen- pasado, por azares de la fortuna, se conjugan a
dido en el aire agitando las alas con tanta rapi- veces para convertirse en frutos espléndidos
dez que parecía no tenerlas. En eso Russell ex- que se cosechan en el futuro. Russell…aplicó
clamó: su conocimiento a fotografiar colibríes. Al volar
– ¡Es un colibrí! estos por delante de la lente, cortaban un haz
– ¿Cómo lo sabes? de luz y hacían funcionar en el acto el obtura-
Mi esposo aún percibía la luz, ciertos co- dor de la cámara. Muy pronto mi marido estaba
lores, imágenes borrosas de cosas que le queda- fotografiando avecillas que en realidad no po-
ran directamente frente a los ojos, pero nada día ver, o mejor dicho, ellas mismas se fotogra-
más. fiaban.
– Lo oigo. Con el tiempo acudieron a nuestro patio
La avecilla zumbaba sobre la cabeza de otros colibríes. Russell aprendió a reconocerlos
Russell y se cernía delante de su rostro como por sus gorgeos, sus zumbidos, su manera pecu-
pendiente de un hilo invisible. “¡Bienvenido, liar de batir las alas, sus retosos. Pero Rojillo si-
pequeño colibrí!” susurró mi esposo. “¿De dón- guió siendo su favorito a pesar de que era el
de saliste? ¿Tienes hambre?” más esquivo frente a la cámara.
Russell distinguía, al parecer, destellos “Un día de estos lo captaré”, me asegu-
del rojo fulgurante de la cabeza y el cuello del ró. “Es cuestión de paciencia”. Lo animaba un
diminuto pájaro mosca, cuyo brillante plumaje nuevo propósito, se enfrentaba a una meta más
resplandecía a la luz del sol. A veces el ave se alta que todas las que había intentado alcanzar
lanzaba en picado ejecutando piruetas de acro- cuando aún tenía la vista normal. En realidad
bacia aérea con un aleteo que apenas percibía- parecía más dichoso que nunca.
mos como un zumbido.
En los días siguientes el jubiloso corazón s.a., en SELECCIONES del Reader’s Digest. 1978, Perú.
de mi marido se fue llenando de una inmensa
simpatía por “Rojillo”, nombre con que bauti-
zamos al zumbador colibrí de cabeza encarna-

Dibujo de A. Mires
194 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Los colibríes de la vida Llévalo dentro de tu corazón


como un tesoro escondido,
No dejes como una perla preciosa,
que los murciélagos de la muerte diamante resplandeciendo.
invadan tu corazón
clavando sus uñas en tu carne Sabina Brandenstein, 23.02.94
colgándose de tus venas
Una voz de mujer que cantaba (en que-
chupando tu sangre...
chua) desde la pequeña iglesia les mitigaba el
No dejes
que los murciélagos de la muerte
oscurezcan tu alma
alborotando con sus alas negras
provocando angustia y terror
causándote impresiones de obsesión.

Deja entrar
a los colibríes de la vida
al pequeño hermano quinde
pajarito del arco iris.

Deja entrar
a los colibríes de la vida
para que ahuyenten,
con su lindo canto
y su irresistible belleza,
los murciélagos de la muerte
dolorosas sombras del pasado.

Deja entrar
los colibríes de la vida Ceramio de cultura Nasca.
para que fecunden
tu corazón:
este corazón
que desesperado espera espanto, los calmaba más que las quejumbrosas
como una rosa en su floresencia y dulces palabras de sus acompañantes:
los dulces besos libertadores
del pequeño hermano quinde
Dios santo, santo, santo:
pajarito del arco iris.
la culebra con veneno, sin veneno, te adora,
el pez del río juega como luz,
el gusano se arrastra tranquilo,
el picaflor temblando arde,
la paja de la helada pampa llora,
Dios santo, santo, santo;
por Ti vienen.

ARGUEDAS, José María, en 1973, Todas las sangres.


Tomo II. Ediciones PEISA, Lima. Pág. 227
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 195

Marimba tocada por indios

La marimba pone huevos en los astros...


...
En los tecomates de negro agujero de coco
cubiertos de tela de tripa hay llanto de moscas,

Dibujo de A. Mires

peces-moscas y pájaros-moscas...
...
Danza de raíces y tribus maiceras.
La hieren de sangre picos de aves verdes
que le abren el pecho.
La hieren de leche saetas de plumas.
Flechas picaflores de punta de espina
la hieren de sueño. ¡Es sangre,
y es leche, y es sueño!...

ASTURIAS, Miguel Ángel, Torotumbo;


La audencia de los confines
Mensajes indios; 4. de. Barcelona:
Plaza & Janes, c1977. Págs. 4-5

Canción de abril

Abril de ecos forestales,


196 / ALFREDO MIRES ORTIZ

origen de pastizales Ahora pongámonos en marcha


y de cantos pastorales. que la palabra sin los pasos
Tienes colibríes, pensiles, es una palabra muerta
mariposas, tamboriles, y el tiempo nos dice “Avanza,
rocíos, frutos infantiles. alma profunda en llamas, avanza:
construyamos entre todos la mañana
FLORIÁN, Mario, en 1977, Obra poética escogida que acabe para siempre
Librería Studium. Lima. Pág. 65-66 con la noche del jabalí”.
La noche del Jabalí
No permitamos que el futuro nos pregunte
“¿Qué hicieron ustedes por Haití?”,
Apaga la radio, compañera,
y respondamos bajando la cabeza:
hay tantas cosas para conversar.
“Los hombres que cayeron
No preguntes cuántas veces por segundo
son el número exacto
mueve las alas el colibrí,
de las veces que en un siglo
pregunta por ejemplo
mueve las alas el colibrí”.
¿Qué estamos haciendo por Haití?
Alí PRIMERA, cantor de Venezuela
¿Que dónde queda, dices?
Es un lugar cercado por la noche
en el inmenso cobalto del Caribe,
la noche en este caso es la miseria,
es el hambre, es la palabra presa,
es negar el camino a la inteligencia,
es negar que el obrero es un poeta.
¿Que cuántos habitantes tiene?
Los que le quedan después de tanta masacre.
¿Que si luchan, además de sobrevivir,
que si luchan?
¡Claro que sí, pequeño amor,
claro que sí!
Los patriotas haitianos andan con luces
y colores en las manos
y andan florecidos como la tierra
regada por lloviznas y por campos,
pero han luchado solos, compañera,
solos como andan los hombres
cuando andan luchando;
han luchado solos, compañera,
hasta que nuestra conciencia dispare
en la lucha por liberar a Haití,
hasta que el mundo se alce en una sola voz
luminosa, solidaria
y entre todos hagamos posible la mañana
que acabe para siempre con la noche del jabalí.
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 197

Tecún-Umán

Tecún-Umán, el de las plumas verdes,


el de las largas plumas verdes, verdes,
el de las plumas verdes, verdes, verdes,
verdes, verdes, Quetzal de varios frentes
y movibles alas en la batalla,
en el aporreo de las mazorcas
de hombres de maíz que se desgranan
picoteados por pájaros de fuego,
en red de muerte entre las piedras sueltas.

Tún, tambor de guerra de Tecún,
ciego por dentro como el nido túnel
del colibrí gigante, del Quetzal,
el colibrí gigante de Tecún.

¡Varón de Galibal y Señorío
de Quetzales en el patrimonio
testicular del cuenco de la honda,
y barba de pájaros goteantes
hasta la última generación
de jefes pintados con achiote rojo

Detalle de manto de cultura Paracas


(Lavalle y Lang 1983:54)
y pelo de frijol enredador
en penachos de águilas cautivas!

Una ciudad en armas de su sangre
sigue, una ciudad con armadura
de campanas en lugar de tún, dueña
de semilla de libertad en alas
del colibrí gigante, del Quetzal
semilla dulce al perforar la lengua
en que ahora le llaman ¡Capitán!

ASTURIAS, Miguel Ángel, Torotumbo; La audencia


de los confines Mensajes indios; 4. de. Barcelona:
Plaza & Janes, c1977. Págs. 1-4

Tu amor (que ya no está) es mi pinkullo


sollozamor, pequeña Nomeolvides.
¡Memóranme las aguas tu murmullo!

Picaflor, dando giros, tu presencia


me circuye, lejana Nomeolvides.
¡Dibújanme las cosas tu apariencia!

FLORIÁN, Mario, “Muerta, desvanecida…”,


Canto augural, 1956. 1977 Obra poética escogida: 1940-1976. Ed. Studium. Lima. Pág. 180

El oro es un hallazgo encontrado por el ser humano entre las rocas profundas o la arena de
los ríos. Su brillo lento exalta, aún cuando creemos ver entre las arenas, o en las vetas que cruzan
las paredes oscuras de las cuevas, algún resplandor semejante al suyo. Sabía que su elaboración
es difícil, que se le cierne a merced del fuego y a mezclas sabias que los ingenieros o los brujos
conocen por largos estudios y secretos. Pero una libra de oro en las manos de un niño, lo convier-
te en rey, en un picaflor de aquellos que vuelan, por instinto selecto, en línea recta, hacia el sol.
Yo los he visto, brillando y subiendo a golpes de ala.

ARGUEDAS, José María,


Los ríos profundos. Pág. 245 - 246
A modo de conclusión

Cuando salgo de parranda


yo soy como el zumbador SOMMERLOTT, Robert, en 1990, La muerte del quinto sol
que anduvo todas las flores Editorial Martínez Roca. Pág. 15

en busca de la mejor.
Yo soy como el zumbador Declaración de amor o los derechos del niño
que si no chupa se muere
embriagado en el licor Artículo 13
por las benditas mujeres. Ni la rosa de sonrojados atuendos
Me gustan indias y bonitas ni el colibrí engolosinándose
y que tengan buen ajuste de corola en corola,
pero vuelvo y me declaro ni el matinal lucero de la tarde.
que sea la que a mí me guste. En el planeta nada hay más bello
que un niño sonriendo.
Carmen, de 42 años (Jiminillo-Cotui), Canción:
Neftalí Marte (50 años). Autor: Eladio Romero,
CORCUERA, Arturo, s.f. Editorial Bruño. Pág. 17
recogido por Mónica Salas, República Dominicana

Madrugadora

¿Por qué has llegado tarde, Madrugadora?


Ya el campo está despierto.

Vienes alegre,
vienes alegre como tu falda en fiesta.
Y a tu paso revientan las margaritas.

Se desnudan las rosas de tus mejillas.


A tu sonrisa mueren los picaflores.

VEGA, Anaximandro D. (poeta chotano fallecido en 1950),


poemario La sierra. 1927. Casa de la Cultura de Cajamarca:
1967 Antología de la poesía cajamarquina. Ecos,
Lima. Pág. 111

Su cara juvenil no parecía suficiente-


mente cincelada para ser azteca, pero tenía la
fuerza de las tierras montañosas en las mejillas
y la barbilla. Cantaba en la antigua lengua, con
lamentos y tristeza como suelen hacer ahora,
expresando su dolor en imágenes de plumas es-
parcidas y de pétalos arrancados de las flores.
En su canción moría un colibrí...
200 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Picaflor Tienes colibríes, pensiles,


Mariposas, tamboriles,
Yo le robé a cada flor Rocíos, frutos infantiles.
lo mejor para olvidarte
así como el picaflor FLORIÁN, Mario, en 1993, Noval
he volado a todas partes Club de Comunicaciones del Colegio Fiscalizado
y en cada beso que daba Mina San Vicente, Chanchamayo. Pág. 34
a mi mente regresabas Era un niño con unos ojazos hermosos,
reviviendo aquel amor como los ojos del girasol.
que contigo yo sentí. En la escuela, la profesora le decía: “En
tus pestañas alguna vez se va a enredar la luna”.
PACHA. Por un mundo nuevo. Grupo musical boliviano.
Él miraba con asombro las piruetas que
hacía el colibrí, como si se supiera por él obser-
Canción de abril vado: se detenía, danzaba y se columpiaba en
el aire. Luego giraba y se iba zumbando a repar-
Duermes entre los trigales,
tir besos de jardín en jardín.
Te alimentas de panales
Y de óleos vesperales. Por eso le dicen besaflor, pájaro-mosca,
pájaro-aguja, chupa-mieles, pica-cucardas,
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 201

zunzún, tente-en-el-aire.

1. Aguarunas y Huambisas
2. Aymaras
3. Ayoréode
4. Aztecas
5. Chiriguano
6. Ese éja
7. Guaraní
8. Hopi
9. Huitotos
10. Iroqueses
11. Kabiyari
12. Kamsá
13. Kogi
14. Lencas
15. Mai-huna

19. Nahua
20. Nasa paéz
21. Oaxaca (área)
22. Otomi
23. Pemón
24. Pima
25. Quechuas de Cajamarca
26. Quichuas amazónicos
27. Saraguro
28. Satere ‘maue’
29. Secoya
30. Shuar
31. Tupi-guaraní
32. Uni (cashibo-cacataibo)
33. Xavante
El niño imitándolo se ponía a saltar y a dar vueltas como un trompo. Agitaba los brazos co-
mo alas en remolino.

CORCUERA, Arturo, s.f., El niño que no quería leer


Editorial Bruño. Pág. 5-7

Picaflor

Picaflor volador,
picaflor zumbador.

Cantando y bailando,
picando la flor,
te vi una mañana
veloz hilador.

Chiquitín volatín,
burlador celestial,
volverás por la tarde
del ignoto confín.

Cuán dulce es el beso,


el beso de amor:
la flor en la rama,
el pico en la flor.

SALAS SALAS, Luzmán, en 1981, Antología de la Literatura Infantil Cajamarquina Lluvia Editores. Lima. Pág. 36

Picaflorcillo

Vibrar de picaflorcillo
delicado y fulgurante,
solamente semejante
al rocío en oro y brillo.

Ya resplandezcas delante
del girasol amarillo,
ya te detenga el ovillo
del crisantemo gigante.

¿Quién te dio ese verde de ola?


¿Y qué metal de lucero
el pechito te arrebola?
Alhelí…fucsia…gladiola…
¡Tú, un rayito pasajero…
Bibliografía

¡Y, ay, la flor se queda sola! caer?


- No te muevas! -le dijo un colibrí tornasol a un ju-
ALLISON, Esther M., en 1918. En SAMANIEGO, Antenor, guetón aire niño.
1968, Poesía peruana contemporánea: el paisaje y el hom- El airesito al momento contestó:
bre. Editorial Arica. Lima. Pág. 205 - No soy yo el que desea moverse. Los altos eucalip-
tos que se mecen para dormir, son los que se mueven.
Quién pudiera saber si el espíritu de Ya-
Sarasara 2: Lectura comprensiva. El Colibrí Tornasol
rince habita al más rápido de ellos, al que vue-
y sus Amigos (Andrés Mendizábal Suárez
la buscando polen con el piquito alzado. De to- “La barquita de papel”). EDITORIAL BRUÑO
dos es sabido que los guerreros regresan como
colibríes a volar en el aire tibio. Tupacllén y los pajaritos del bosque

BELLI, Gioconda, en 1992, La mujer habitada Tupacllén era un indiecito chico y pica-
Editorial Txalaparta. Tafalla. Pág. 48 rón. Tenía ojitos de duende y boca risueña y ro-
ja como la grana. Vivía con sus padres en las
“Esta es la poesía culta, la poesía de la montañas. Era muy travieso. Un buen día salió
ciudad, que corresponde al siglo XVIII. Existió a caminar y se fue lejos, muy lejos, hasta inter-
otra que hacía oír sus ecos por los campos soli- narse en el bosque. Llegó la noche y se sintió
tarios: la poesía popular, candorosa y desaliña- muy solo. Tupacllén no se puso a llorar como
da del gaucho: hubiera hecho cualquier niño perdido. Sacó su
- Saludamos en su paso quena y comenzó a soplar fuerte, muy fuerte. Al
a la melancólica pava,
llegar el alba, el bosque entero vio que iba sa-
al picaflor y al jilguero,
liendo un pajarito distinto de cada nota de la
al zorzal y a la torcaza”.
quena de Tupacllén.
PALOMINO VEGA, Alejandro, en 1984, Tupacllén tocaba DO y salía un picaflor
Cantos populares tarmeños. Edit. Imp. DESA. Lima. Pág. 38 pequeñito, y movedizo. Tocaba RE y aparecía
un loro verde y parlanchín. Tocaba MI y co-
menzaba a aletear un tuctupillín de roja cape-
¿Dónde está Yarince? ¿Estará tal vez al- ruza. Tocaba FA y salía cantando un jilguerito
bergado en otro árbol o recorriendo el cielo co- juguetón. La quena decía SOL y volaba por los
mo lucero, o convertido en colibrí? Todavía me aires un hermoso chivillo. Sonaba LA y Tupac-
parece oír su grito, aquel grito largo y desespe- llén contemplaba con regocijo el revoloteo de
rado horadando el aire como una saeta envene- un tucán de fuerte pico. Y al sonar SI comenza-
nada. ba su trabajo el diligente carpintero.
Tupacllén era feliz con su juego, en la
BELLI, Gioconda, en 1992, La mujer habitada
selva, rodeado de sus amiguitos los pájaros. A
Editorial Txalaparta. Tafalla. Pág. 22
éstos les enseñó a cantar y desde entonces el
bosque todo, por milagro de la flauta del indie-
El Colibrí y el Aire cito, se pobló de hermosas avecitas y de gratas
armonías.
¿Sabías que el colibrí se agarra en el aire para no
204 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Ahora Tupacllén es un indio viejecito. Amor en dos tiempos


Sus ojos siempre entornados y su boca siempre I
risueña. Al llegar el alba, desgrana las notas de Mi pedazo de dulce de alfajor de almendra
su quena y puebla con sus dulces melodías el mi pájaro carpintero serpiente emplumada
monte entero de pajaritos alegres y juguetones colibrí picoteando mi flor bebiendo mi miel
que cantan y revolotean todo el día. sorbiendo mi azúcar tocándome la tierra

Lenguaje para Educación Básica Regular BELLI, Gioconda, en 1987, De la costilla de Eva
(Libro de Lectura y Guía Didáctica); selección de textos: Editorial Nueva Nicaragua. Managua, Pág. 9
Javier Sologuren. Pág. 82
Qápaq Ñujch’u

¡Así eres ñujch’u! Púrpura y sangre. Vegetal gota


de miel hiblea para el encanto del picaflor.
Son es tu rojo. Sonido que ama la verde nota
del pajarillo que te perfuma con su rumor.

FLORIÁN, Mario, en 1966, Inqa runa.


Compañía de Impresiones y Publicidad S.A. Lima. Pág. 12

Partida

En ese arisco pedregal


se me ha perdido la paloma.
que me crié.
No vayas a encontrarla
cuando transites
por ese sitio.

Es imposible confundirla,
porque entre todas las hermosas
ella escogida fue.
Su cabellera de oro
en fina ruecai
el sol hiló.

Como las flores que circundan


a los maizales,
se abren sus labios,
y ansioso de su néctar
los asedia y delira
el picaflor.

Juan Wallparimachi Mayta, Alto Perú 1793-1814, en 1972


RAZZETO, Mario, Poesía Quechua. Casa de las Américas,
La Habana. Pág. 132-133
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 205

El picaflor

XLVII Abuelo Simón: ¿Tú sabes, mi querido Martín,


cuál es la más valiente de las
¿Oyes en medio del otoño aves?
detonaciones amarillas? Nieto Martín: ¿La más valiente de las aves-
?...¿Supongo, abuelo, que será el
¿Por qué razón o sin razón águila o el cóndor?
Abuelo Simón: ¡Quita de ahí!...En el mundo ala-
llora la lluvia su alegría?
do no hay animal más guapo,
pero guapo de verdad, que el pi-
¿Qué pájaros dictan el orden caflor.
de la bandada cuando vuela? Nieto Martín: ¿El picaflor más guapo que el
águila o el cóndor?...¡Vamos, mi
¿De qué suspende el picaflor viejo, tú estás de broma!
su simetría deslumbrante? Abuelo Simón: Cuando un picaflor observa cer-
ca de sus dominios a un ave de
NERUDA, Pablo, en 1987, El libro de las preguntas. rapiña, ya se llame: águila, cón-
(Selección). Fundación Pablo Neruda/ Editorial Andrés Be- dor, gavilán o halcón, inmediata-
llo, Chile; Rayuela Editorial, Argentina. Pág. 18 mente se lanza al ataque. Sin ra-
zón alguna y sólo por demostrar
su guapeza, acomete de manera
incontenible. Con extraordinaria
ligereza evoluciona en torno de
la poderosa y lenta envergadura
de su enemigo y procura herirlo
en los ojos.
Nieto Martín: ¿Un mísero picaflor es capaz de
cumplir tales hazañas?
Abuelo Simón: ¡Nada es capaz de parar la furia
de ese minúsculo y denodado
pajarito, que resulta invulnerable
por su ligereza y su tamaño!
Nieto Martín: ¿Quiere decir que lucha contra
esos poderosos enemigos?
Abuelo Simón: Lucha con ardor con la circuns-
tancia de que el final del en-
cuentro no es otro que la huida
vergonzosa del ave poderosa y el
triunfo inevitable del picaflor
que, luego de su hazaña deporti-
va vuelve a tierra y se posa tran-
quilamente en una rama para
acicalarse el lindo plumaje y pa-
ra seguir hurgando la estremeci-
da corola de las flores.
Nieto Martín: ¡Como para no creerlo, abuelito!
Si no me lo afirmaras tú pensaría
que me están tomando el pelo.
206 / ALFREDO MIRES ORTIZ

Abuelo Simón: Además de que el picaflor es va- muestra mansito y hasta familiar.
liente por espíritu de lucha y só- Y se acostumbra tanto al trato del
lo por demostrar su guapeza, tie- hombre que se introduce en las
ne una ventaja sobre todas las habitaciones y cuelga su artística
aves conocidas, y es que sólo él canastilla, hecho de briznas y te-
puede volar para atrás, es decir, larañas, en el techo o en los bal-
retrocediendo. Por esta cualidad cones de las residencias huma-
y por su ligereza, no hay ave que nas.
sea capaz de hacerle daño por
grande, poderosa y bien armada Manuel Vegas Castillo, 19.2.1957, en Bronces historias.
que se halle por la madre natura-
leza. Amor
Nieto Martín: ¡Quien iba a pensar tal cosa de
un pajarito tan pequeño y tan En el camino bordeado de romerillo, creció una ama-
inofensivo en apariencia!
pola roja y grande como rueda de carreta. Era el
Abuelo Simón: ¿Tú has reparado en el pico de
asombro de los caminantes. Pronto, se corrió la voz
esas joyas aladas?...Es una aguja
doble, fuerte y ofensiva a más no por toda la comarca. Y no se hicieron esperar los pre-
poder!...¿Y has observado su tendientes. La amapola roja no era vanidosa y se hizo
vuelo?...Rotando las alas y des- muy amiga de las flores de romerillo, amiga también
plazándose con velocidades in- de un pájaro pequeño que pasó por el lugar y detuvo
creíbles, no hay congénere que su vuelo en el aire, pasmado ante aquel mar de her-
pueda alcanzarlos. Estas caracte- mosura roja, porque eso parecía cuando el viento ju-
rísticas los han convertido en los gaba con ella.
representantes más esclarecidos
del valor como cualidad moral.
El volador estaba tan impresionado que no se atrevió
Nieto Martín: ¡Todo sea por Dios!
Abuelo Simón: Hay que contemplar, hijo mío, la a acercarse. Volvió un día, y otro, y otro más. Siem-
lucha de los machos en celo. Vo- pre le ocurría lo mismo: se quedaba detenido en el ai-
lando vertiginosamente se ele- re. Llegó el momento en que ya no le bastaba ver a la
van en el aire hasta perderse en amapola de lejos. Quería conversar con ella, saber
las nubes, trabados en un feroz qué tipo de flor era y si tenía miel en el corazón. In-
combate del cual no puede salir tentó hacerlo, y se disgustó, pues en el preciso instan-
más que un vencedor y un muer- te en que se decidía, oyó al águila de alas preciosas,
to.
hablar así a la amapola:
Nieto Martín: ¡Tu me cuentas, abuelo, cada co-
-Ven conmigo y nos casaremos en el pico más alto de
sa!...Pero ahora me explico la ra-
zón por la cual no se puede tener las montañas; hasta allá puedo llevarte y vivirás como
en cautividad a un picaflor. reina, porque yo soy el rey de las aves.
Abuelo Simón: La razón no es ésa, sino el hecho A la amapola no le agradó la vanidad del águila y lo
de que el picaflor se alimenta de despidió rápidamente. De eso no se enteró la aveci-
la miel y de los gusanos de las lla: ya se había ido, imaginando que no volvería a ver
flores, y en una jaula no va a en- la flor.
contrar ni la una ni los otros. Por
lo demás, el brillante pajarito sa-
Al siguiente día, regresó, aficionado ya a aquel cami-
be distinguir a los amigos y los
no, y de nuevo detuvo su vuelo frente a la amapola.
enemigos. Si lo tratas bien pue-
des conseguir hasta que coma en Batió sus alas con brío para estar rápido junto a ella;
tu mano el alimento que le ofre- cuando llegaba, oyó al pájaro carpintero:
ces. Con quien sabe tratarlo se -Márchate conmigo, te construiré la casa más linda
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 207

del mundo en un pino y brillarás allí tanto como el El pajarito, de tanta alegría, empezó a batir sin parar
sol; todos pasarán a verte y me envidiarán. las alas y se le quedó la costumbre de detenerse sin
dejar de volar.
A la amapola no le interesaban esas ínfulas de poder
y comodidad y lo despidió. Ya el pajarillo se había Cruz Guerra, Soledad, en 1988, Fábulas por el amor.
alejado entristecido y no lo supo. Las flores de rome- Editorial Abril, La Habana, Cuba.

rillo trataron de consolarlo y sugirieron insistir. Él no


La tejedora y el colibrí
lo intentó; antes llegó el ruiseñor con la propuesta:
-Deja este camino solitario, donde nadie puede admi-
Una vez había un patojo que estaba paseando. De re-
rarte, y ven conmigo. Soy quien canta mejor en el
pente llegó a un rancho donde había un naranjo en-
mundo y juntos seremos los mejores, los más admira-
frente. El naranjo tenía muchas flores muy blancas, y
dos, y todos vendrán a vernos.
había una patoja muy chula sentada debajo tejiendo.
A la amapola le gustaba el canto, pero no la inmodes-
Al patojo le gustaba mucho y cuando la vio desde le-
tia y le pidió que se marchara. El pajarito se quedó es-
jos quiso estar con ella y platicar, pero no podía en-
ta vez y oyó la respuesta; tan pronto se fue el ruiseñor,
trar porque el papá de ella estaba en el rancho y el pa-
se acercó a la amapola y le dijo así:
tojo tenía miedo. Pero le gustaba mucho y quería es-
-Bella amapola roja, no puedo llevarte al pico más al-
tar ya ahí con ella, pero tenía mucho miedo.
to, ni construirte una hermosa casa, ni soy buen can-
El patojo vio que el naranjo tenía muchas flores y di-
tante, pero puedo amarte todos los días, aquí en este
jo:
camino solitario, bordeado de romerillo, no sólo por-
-¿Qué hago ahora para poder enamorarme de esta pa-
que eres bella, sino porque eres sencilla y eso hace
toja? No aguanto la gana de hablar con ella, no
mil veces más inmensa tu belleza.
aguanto que ella no llegue a ser mi mujer. Lo que voy
La amapola se ruborizó de placer y rápidamente le
a hacer es convertirme en un animal, pero no un ani-
contestó:
mal malo, porque si me convierto en un animal malo
-¡Al fin, un enamorado verdadero!
se asusta la patoja y a lo mejor me mata. Mejor que
me convierta en un colibrí para que le guste yo.
Entonces, se convirtió en un colibrí, salió volando y
se fue a parar al naranjo. Estaba volando muy rápido
y empezó a comer en las flores. Estaba haciendo mu-
cho y era de color muy bonito.
La patoja estaba tejiendo y cuando se dio cuenta del
colibrí, de una vez fijaba los ojos en él y le gustaba
mucho, ya no hacía su huipil, le gustaba mucho el co-
librí y su color. El colibrí vio que la patoja se fijaba en
él y por eso hacía más todavía, a veces llegaba muy
cerca. Entonces, la patoja dijo:
-Es muy bonito ese animalito, pues ¿qué hago para
poder tenerlo? ¿Se dejará él o no? Si se deja voy a ha-
cer uno en mi huipil, igual a ese, lo voy a hacer muy
chulo.
Y que el colibrí nunca se iba. Entonces, la patoja lla-
mó a su papá y llegó el señor, el indio. Ella le dijo en-
tonces:
-Tata, mira a ese animalito ahí. Me gusta mucho. ¿Por
qué no me lo matas? Quiero hacer uno en mi huipil,
208 / ALFREDO MIRES ORTIZ

me gusta mucho. estamos solos, ¿qué me decís? De veras es cierto, te


Entonces, con mucho cuidado se fue el papá de la pa- quiero mucho y no aguanto dejarte. Y quiero que me
toja. Pero el colibrí no hacía nada, ni siquiera se mo- digas ahorita: ¿me querrás vos?, porque lo que es yo
vía para que no lo matara. Poco a poco llegó el señor te quiero con todo mi corazón y para siempre.
con él y en la primera prueba lo agarró. La patoja es- El patojo era muy blanco y cuando la patoja la vio
taba muy contenta. Luego dejó su huipil y lo agarró quedó toda chivlada y no le dijo al patojo que lo que-
de su papá. El colibrí no hacía nada, estaba en las ma- ría a él. El patojo era muy blanco. Ella sólo le dijo:
nos de la patoja y estaba muy alegre. Y la patoja le di- -Pues, muy bien- le dio su promesa al patojo, ¿ver-
jo a su papá: dad?
-Tata, búscate un lugar y pongámoslo dentro, no Entonces, como ellos estaban en un cuarto aparte, por
aguanto soltarlo. fuerza tenían que pasar por donde estaban durmien-
Y buscaron una jaula y lo pusieron adentro y cerraron do sus papás de ella.
la puerta. A la patoja le gustaba tanto que no comía y Y él le dijo a la patoja:
también al colibrí le gustaba la patoja. -Lo que yo quiero es que nos vayamos ahorita mismo.
Al anochecer lo pusieron en el rancho, pero el rancho -Muy bien, si querés nos vamos ahorita- le dijo la pa-
estaba dividido en cuartos y los papás dormían en un toja.
cuarto y la muchacha dormía en otro, solita ella. Y es que ella quería mucho al patojo y por eso no le
Cuando se fueron a dormir los papás lo pusieron con costó darle una promesa. Entonces le dijo:
ellos, pero el colibrí no se conformaba con quedarse -Espérate que se queden bien dormidos mis tatas y
con ellos y se quedó apenado; comenzó a hacer rui- cuando salgamos, pues, que estén dormidos de segu-
do, que se tiraba con los lados de la jaula y chillaba ro.
mucho y todo. Y él la preguntó:
La patoja lo estaba oyendo y se pudo muy triste y di- -¿Es cierto lo que me decís? ¿No me mentís, verdá?
jo: -No, pues, es verdad- le dijo ella.
-Y si se muere este colibrí...está muy agitado, no lo
aguanto.
Y se levantó, pues. Abrió la puerta, entró donde esta-
ban durmiendo sus tatas y dijo:
-Voy a llevarme este pajarito porque está muy agitado
y tal vez se va a morir. ¿Ya lo oyen?
-Ta bueno, pues, llévatelo pues, a ver si no te quita el
sueño-, le dijeron.
Se lo llevó ella y lo puso al lado de su tapexco y se
acostó otra vez. Y el colibrí ya no hacía nada y co-
menzó a pensar:
-¿Qué hago ahora, pues? A saber si se asustara esta
patoja por mí-, pensaba el colibrí. A él le gustaba tan-
to la patoja que quería enamorarla y quería que llega-
ra a ser su mujer.
Entonces, con mucho cuidado, despacito, se convir-
tió otra vez en un patojo. Y así, poco a poco se le
acercó y le habló a la patoja:
-No te asustes, te quiero mucho. Te quise hablar ayer,
pero ahí estaba tu tata y tuve miedo, por eso busqué
la forma de verte y me convertí en colibrí. Ahora que
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 209

El patojo ya estaba muy contento. La patoja con mu-


cho cuidado abrió la puerta del cuarto donde estaban
sus papás y le dijo que estaban bien dormidos. Y le di-
jo al patojo:
-Venga, ahora, vos, pues.
Poco a poco, despacito, salieron, pasaron con ellos,
le quitaron la tranca a la puerta del rancho y salieron.
Cerraron quedito y se fueron, pues.
Al amanecer, los papás de la patoja vieron que ya no
estaba. Y la nana alaraquienta comenzó a llorar y a
entristecerse, y le dijo a su marido:
-Anda a buscar a mi hijita, donde sea, y me la encon-
trarás. ¡Ay, mi hija!- decía la vieja. -Y es que es mi
única. ¿Dónde se ha ido mi corazón?-, decía, pues.
Y se fue el señor, el tata de la patoja, mandado por su
mujer y les buscó en todo lugar pero nunca les encon-
traron. ¡A saber a dónde se fueron, si lejos o cerca! La
gente dice que nunca los hallaron, pues.

Juan Schutuc Bulej, Santiago Chimaltenango


Oralidad # 2, 1990. La Habana
210 / ALFREDO MIRES ORTIZ

No hay conclusión. Los pueblos están dios, el rol que las pintorescas deidades de los
aquí. Y los colibríes también. indígenas cumplen en la arcaica vida de los
Con ellos está su capacidad para respe- pueblos, sino qué potencia les ha conferido el
tar la vida como un principio lleno de sacrali- permanecer acompañando las esperanzas y
dad. No es una motivación ideológica la que convicciones de esos pueblos.
posibilita el amparo, la solidaridad, la recipro- Toda la primera parte de este trabajo
cidad y el acompañamiento. No es un proceso constituye una suerte de background al rol que
inducido por dudosas diplomacias elaboradas el colibrí cumple en nuestras culturas, para
tras preceptos de distinción. Es un continuus mostrar también que la universalidad de la cul-
amatorio entre la tierra y las criaturas que en tura no radica en las verdades establecidas des-
ella se han generado. de la academia, sino desde los fundamentos sa-
Ratifico que se trata más bien de «la grados de todas las culturas del mundo.
consciencia carnalizada de la existencia del Los sentires siguen siendo la tabla de sal-
otro, como su similar-diferente, sea piedra, vataje del raciocinio y del orden que justifica la
planta, cerro o cielo. Existiría una noción inma- depredación de todo lo que no está asociado a
nente de co-sustancialidad, es decir, un princi- la fría precisión productiva de las máquinas. Vi-
pio por el cual, todos los seres que pueblan el vimos una permanente pugna entre lo que quie-
cosmos están hechos, comparten y devienen de re seguir viviendo y los que pretenden seguir
la misma sustancia» (Mires 1996:37). matando.
Entonces no es gratuito, como hemos El verso de un cantor ilustra este proceso
visto, que se establezcan relaciones imperece- cuando dice:
deras entre los elementos de la tierra y los hom-
No quiero ver un día manifestando
bres: el fundamento y la práctica religiosa de las
por la paz en el mundo a los animales
comunidades trasciende las motivaciones reli-
¡Cómo me reiría ese loco día
giosas instituidas. Creer es un acto de libertad.
ellos manifestándose por la vida!
Y su permanencia radica entonces en la esencia Y nosotros apenas sobreviviendo.
de la relación entre naturaleza y deidades.
La comprensión de la vida de una perso- La investigación como tal es, en princi-
na como el colibrí no tiene que ver con los re- pio, una búsqueda de los cimientos. Cuando no
cuentos de la mitología y menos aún con los pretende encontrar las fórmulas que permitan la
avatares de la ‘enmodecida’ ecología. No es un reproducción de mecanismos de muerte, la in-
esfuerzo encaminado a verificar, vía compen- vestigación es una contribución para continuar
Indice analítico

afianzando los pálpitos de to- torno de estos bordados, ten- Ubicación de los pueblos
do lo que existe. dremos la misma imagen de mencionados en los mitos
Por eso y más, la antro- un útero con las trompas de fa- sobre el colibrí
pología es sinónimo de sole- lopio.
dad. Y las soledades son sagra- Anatomía y religión,
das porque alguna vez llegan a fertilidad y permanencia, fe-
ser compartidas. Y mientras cundidad y resistencia, salud y
tanto se cultivan, como cual- gracia. Tal vez de eso se trata
quier semilla; y se crían, como todo: de cuánto seguimos ha-
cualquier criatura. ciendo para que el terco em-
El desafío es seguir mi- peño por seguir viviendo no se
rando, seguir andando, desa- agote nunca.
rrollando la percepción para Esta apuesta generosa
los encuentros. Y esto deman- es un no rotundo a la tristeza.
da la capacidad de aprender Por eso los ponchos y las mo-
siempre, pero también de de- las, los huipiles y disfraces,
saprender permanentemente. son un arco iris capturado y
En los templos donde puesto a danzar para seguirse
las imágenes de los santos re- animando. Hasta el plomo ful-
galan su silencio, sin importar gura cuando esa fuerza le
qué trámites les reconocieron acompaña. Un derroche de
el talento, otros decires bullen pájaros y flores, de dioses y
por dentro. No sólo porque frutos se lleva por dentro y por
fueron mimetizados con an- fuera mientras se sigue andan-
cestrales deidades, sino por- do.
que siguen siendo depositarios El vivir en armonía con
de los símbolos elementales. los otros es de por sí una fies-
Llama la atención que ta. Es de por sí una tarea.
los motivos ornamentales de Entonces no hay con-
los trajes de vírgenes y santos clusiones. Sólo eso ha preten-
representen una especie de dido este esfuerzo.
macetero del cual salen, incli-
nadas y hacia los costados,
dos flores largas de cuyas del-
gadas ramas se desprenden
otras flores pequeñas. Son bor-
dados delicadamente con bri-
llantes y lentejuelas y ubica-
dos en el vestido a la altura del
vientre. Si delineamos el con-
212 / ALFREDO MIRES ORTIZ

INVESTIGACIÓN glo XXI Editores. Mé- BEALS, Ralph y HOIJER, Harry


xico 1994 Introducción a la an-
AA.VV. 1986 Cantos y cuentos que- tropología. Ed. Agui-
s.f. Enciclopedia Univer- chuas. Munilibros Nº lar. Madrid. En Mito,
sal Ilustrada, Tomo 13. Lima rito, símbolo. Instituto
XIV, Espasa-Calpe, ARIAS LARRETA, Abraham de Antropología Apli-
Madrid 1968 Literaturas aborígenes cada. Quito
AGUSTINOS de América. Editorial BERGDOLT DE WALSCHBUR-
1865 [1560]Relación de la reli- Indoamérica. Buenos GER, Ute
gión y ritos del Perú, Aires 1989 Leyendas de nuestra
hecha por los prime- ARMELLADA, P. Cesareo de América. Editorial
ros religiosos agusti- 1993 Los pueblos indios en Norma. Bogotá
nos que allí pasaron sus mitos: Pemón. Vo- BELLIER, Irene
para la conversión de lumen 10. Ediciones 1993 Los pueblos indios en
los naturales. Colec- ABYA-YALA. Quito sus mitos: Mai-Huna.
ción Torres de Men- ASTURIAS, Miguel Ángel Volúmenes 7 y 8. To-
doza, T. III, 3-38. Ma- 1981 Leyendas de Guate- mos I y II. Ediciones
drid Imp. de Manuel mala. 9ª Edición, Edi- Abya-Yala. Quito
Quirós, citado por Sil- torial Losada. Buenos Biblia de Jerusalén
va Santisteban, Fer- Aires 1967 Edición española.
nando en El reino de ASTURIAS, Miguel Ángel y GON- Desclée de Brouwer.
Cuismanco, en Histo- ZÁLEZ DE MENDO- Bruselas
ria de Cajamarca, II. ZA, J.M. (trad.) BOLíVAR ZARUMA, Luis
Etnohistoria y Lingüís- 1981 Popol-Vuh o Libro del 1993 Los pueblos indios en
tica, Fondo Editorial consejo de los indios sus mitos: Cañari. Vo-
INC-Cajamarca, Quichés. 8ª ed., Edi- lumen 5. Tomo I. Edi-
1986, pp. 15-33 torial Losada. Buenos ciones Abya-Yala.
ALARCO DE ZADRA, Adriana Aires Quito
1997 Nuestra fauna: co- BAOZHONG, Song BOUYSSE-CASSAGNE, Thérèse
mentarios acerca de 1990 Encuentros cercanos. 1997 Plumas: signos de
521 ejemplares. So- En revista Sí, identidad, signos de
ciedad Geográfica de 30.12.90; pp. 66-67 poder entre los Incas.
Lima. Lima BARRETTO, Silvia (Texto) En Arqueología, an-
ALCINA FRANCH, José 1990 Picaflores. Impreso tropología e historia
1997 Cosmovisión andina y por Melhoramentos. en los Andes, Rafael
mesoamericana: una Brasil Varón Gabay, ed. IEP
comparación. En Ar- BARRIONUEVO, Alfonsina Ediciones. Lima
queología, antropolo- 1997 El picaflor de Machu BRÜNING, Enrique
gía e historia en los Picchu: leyendas y 1989 Lambayeque: estudios
andes. Rafael Varón mitos del Perú. Edito- monográficos. 2ª Edi-
Gabay, ed. IEP Edicio- rial Brasa. Lima ción, CONCYTEC,
nes. Lima BAUMANN, Peter y PATZELT, Er- Monsefú - Lima
ÁLVAREZ, Julio (versión y adapta- win BURTON, Maurice y Robert (dir.)
ción) 1984 “Fliegende Edelstei- 1974 Enciclopedia de la vi-
1979 Zoología. Dicciona- ne”, en Wo die Berge da animal. Editorial
rios Ediciones Riodue- Götter sind: Das neue Bruguera. Barcelona
ro. Madrid Bild der Anden. Ums- CALAZACÓN, Catalina y ORA-
ARGUEDAS, José María chau Verlag Breidens- ZONA, Dolores
1975 Dioses y hombres de tein GmbH. Frankfurt 1982 Yo, Imin Tsachi: 50 le-
Huarochirí. (trad.) Si- am Main yendas de los indios
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 213

colorados. Editores sis) 1992 Watunna: un ciclo de


Museo Antropológico 1989 Relatos míticos kabi- creación en el Orino-
y Pinacoteca/ Banco yari. Servicio Colom- co. 2ª ed. Monte Ávi-
Central del Ecuador. biano de Comunica- la Editores. Caracas
Guayaquil ción. Bogotá DEZA GALINDO, Juan F.
CAMPBELL, Joseph 1992 Relatos míticos cubeo 1989 Diccionario Aymara-
1991 Las máscaras de Dios: (indígenas del Vau- Castellano, CONCY-
mitología primitiva. pés). Servicio Colom- TEC, Lima
Alianza Editorial. Ma- biano de Comunica- DUVIOLS, Pierre
drid ción. Bogotá 1986 Cultura andina y re-
CARÍAS, Claudia Marcela et. al. CHAUMEIL, Jean-Pierre presión: procesos y vi-
1989 Tradición oral indíge- 1998 Ver, saber, poder: el sitas de idolatrías y
na de Yamaranguila. chamanismo de los hechicerías. Cajatam-
Editorial Guaymuras. Yagua de la Amazonía bo, siglo XVII. CBC.
Honduras Peruana. IFEA, Cusco
CARRILLO, Francisco CAAAP, CAEA-CONI- EDAF
1989 Cronistas del Perú An- CET. Lima 1984 Diccionario de la mi-
tiguo. Enciclopedia CHAVARRÍA MENDOZA, María tología mundial.
Histórica de la Litera- C. EDAF, Ediciones-Dis-
tura Peruana. Tomo 4. 1984 Con la voz de nues- tribuciones. Madrid
Editorial Horizonte. tros viejos antiguos: li- EDUARDO, María Cristina
Lima teratura oral ese éja. 1986 Leyendas americanas.
CARRIÓN, Juan Manuel Fomciencias. Lima Editorial Gente Nue-
1986 Aves del valle de Qui- CHUMAP LUCIA, Aurelio y GAR- va. La Habana
to y sus alrededores. CIA-RENDUELS, Ma- ELIADE, Mircea
Fundación Natura. nuel s.f. Historia de las religio-
Quito 1979 “Duik Múun...” Uni- nes. Tomo 5. s.e.
CASTELLOTE, Ramón M. verso mítico de los 1979 Historia de las creen-
1986 Juegos de los indios Aguaruna. Tomos I y cias y de las ideas re-
norteamericanos. Mi- II. Centro Amazónico ligiosas: de Gautama
raguano Ediciones. de Antropología y Buda al tiempo del
Madrid Aplicación Práctica. cristianismo. Tomo II
CID, C. y RIN, M. Lima Ediciones Cristiandad.
1975 Historia de las religio- CHAPIN, Mac Madrid
nes. Editorial Ramón 1993 Los pueblos indios en 1980 Historia de las creen-
Sopena. Barcelona sus mitos: Kuna. Volu- cias y de las ideas re-
CIEZA DE LEÓN, Pedro de men 15. Ediciones ligiosas: las religiones
1985 [1553] Crónica del Perú. 2ª Abya-Yala. Quito. en sus textos. Tomo IV
Parte. PUCP. Lima D’ANS, André-Marcel Ediciones Cristiandad.
CIPOLLETTI, María Susana 1975 La verdadera biblia de Madrid
1993 Los pueblos indios en los Cashinahua. Mos- 1983 Historia de las creen-
sus mitos: Secoya. Vo- ca Azul-Editores. Li- cias y de las ideas re-
lumen 1. Ediciones ma ligiosas: de Mahoma
Abya-Yala. Quito DAVIDSON, H. R. Ellis al comienzo de la
COLOMBRES, Adolfo 1994 Viking & Norse Myt- modernidad. Tomo
1984 Seres sobrenaturales hology. Library of the III/1. Ediciones Cris-
de la Cultura Popular world’s myths and le- tiandad. Madrid
Argentina. Ediciones gends, Chancellor 1983b Lo sagrado y lo profa-
del Sol. Buenos Aires Press, Hong Kong no. 5ª ed. Editorial La-
CORREA, François (Comp. y análi- DE CIVRIEUX, Marc bor. Barcelona
214 / ALFREDO MIRES ORTIZ

1983c Mito y realidad. Edito- FISCHER, Manuela y PREUSS, ses y héroes. Editorial
rial Labor. Barcelona Konrad Th. Purrúa. México
ESPINOZA SORIANO, Waldemar 1993 Los pueblos indios en GENDROP, Paul
1987 Los Incas: economía, sus mitos: Kogi. Volu- 1980 Los Mayas. Oikos-Tau
sociedad y estado en men 18. Ediciones Ediciones. Barcelona
la era del Tahuantin- Abya-Yala. Quito GERBI, Antonello
suyo. Amaru Editores. FOGDEN, Patricia und Michael 1978 La naturaleza de las
Lima 1990 Artisten an den Blü- Indias Nuevas. Fondo
FALCÓN MARTÍNEZ, Constantino tenkelchen - rastlos. de Cultura Económi-
et. al. En revista Geo Nº 8, ca. México
1996 Diccionario de la mi- Agosto de 1990. GIACCARIA, Bartolomeo y HEI-
tología clásica. Tomos Hamburgo DE, Adalberto
1 y 2. Alianza Editora. FOLETTI-CASTEGNARO, Alessan- 1993 Los pueblos indios en
Madrid dra sus mitos: Xavante.
1993 Los pueblos indios en Volumen 11. Edicio-
sus mitos: Quichua nes Abya-Yala. Quito
amazónicos del Agua- GIFFORD, Douglas y SIBBICK,
rico y San Miguel. Vo- John
lumen 16. Ediciones 1986 Guerreros, Dioses y
Abya-Yala. Quito Espíritus de la Mitolo-
FRANK, Erwin et. al. gía de América Cen-
1993 Los pueblos indios en tral y Sud América.
sus mitos: Uni. Volu- Ediciones Generales
men 2. Ediciones Ab- Anaya. Madrid
ya-Yala. Quito GISBERT, Teresa
FRAZER, James George 1997 Ángeles y dioses en
1982 La rama dorada: ma- Copacabana. En Ar-
gia y religión. Fondo queología, antropolo-
de Cultura Económi- gía e historia en los
ca. México andes, Rafael Varón
1986 El folklore en el Anti- Gabay, ed. IEP Edicio-
guo Testamento. Pri- nes. Lima
mera reimpresión.
Fondo de Cultura Eco-
nómica. México
GARCILASO DE LA VEGA, Inca
1988 [1609] Comentarios reales
de los Incas. Tomo I, II
y III. Editorial Mercu-
rio. Lima
GARIBAY K., Ángel Ma.
1965 Teogonía e historia de
los mexicanos: tres
opúsculos del siglo
XVI. Editorial Porrúa.
México
1970 La literatura de los Az-
tecas. Editorial Joa-
quín Mortiz. México
1983 Mitología griega: dio-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 215

GOLTE, Jürgen 1995 Usimanta cuentoku- sis-Universidad San


1994 Iconos y narraciones: na: cuentos de Usi Antonio de Abad del
la reconstrucción de (Relatos de THUPA Cusco. Lima
una secuencia de PACCO, Agustín y LARCO HOYLE, Rafael
imágenes moche. IEP PACCO CCAMA, San- 1984 Perú. 3ª edición, Edi-
Ediciones. Lima tos). ATOQ. París torial Juventud. Barce-
GOSAIN YAPUR, Janela JUAJIBOY CHINDOY, Alberto lona
1993 Notas sobre la “dife- (comp.) LARIOS, José Barón
rencia sexual”: Para la 1987 Relatos y leyendas 1994 Tradiciones, cuentos,
búsqueda de la ge- orales Kamsá-Emberá- ritos y creencias Na-
nealogía femenina en Chamí. Servicio Co- huas. Biblioteca Hi-
el pensamiento mítico lombiano de Comuni- dalguense. México
de las sociedades pre- cación Social. Bogotá LEICHT, Hermann
hispánicas de México, JUNG, Carl G. 1963 Arte y cultura prein-
en Simbólica de la fe- 1987 Acercamiento al in- caicos: un milenio de
minidad, págs. 131 a consciente, en El imperio Chimú. Cul-
142; Milagros Palma, hombre y sus símbo- tura e Historia. Agui-
coord. MLAL/ABYA los, Ed. Caralt, Barce- lar. Madrid
YALA, Quito lona LIEBSCHER, Verena
GUAMAN POMA DE AYALA, Feli- KAUFFMANN DOIG, Federico 1986 La iconografía de los
pe 1983 Manual de arqueolo- queros. Herrera edito-
1980 [¿1615?] Nueva crónica y gía peruana. Edicio- res. Lima
buen gobierno. Tomo nes PEISA. Lima LIZOT, Jacques et. al.
1 (75). Biblioteca Aya- 1989 El mito de Qoa y la di- 1993 Los pueblos indios en
cucho. Caracas vinidad universal an- sus mitos: Yanomami.
HENESTROSA, Andrés dina. En LEMLIJ, Moi- Volumen 4. Ediciones
1984 “El murciélago”, en sés (comp.) Mitos uni- Abya-Yala. Quito
Cuentos de animales versales, americanos LÓPEZ AUSTIN, Alfredo
fantásticos para niños, y contemporáneos. 1989 Hombre-Dios: reli-
Coedición latinoame- Volumen I. Sociedad gión y política en el
ricana. CERLALC y Peruana de Psicoaná- mundo Náhuatl. Uni-
UNESCO. Caracas lisis-Universidad San versidad Nacional
HOCQUENGHEM, Anne Marie Antonio de Abad del Autónoma de México.
1987 Iconografía Mochica. Cusco. Lima México
Pontificia Universidad KOCH-GRÜNBERG, Theodor LUSTING DE FERRER, Elfriede S. y
Católica del Perú. (Comp.) YAMPEY, Nasim
Fondo Editorial. Lima 1920 Cuentos de indios de 1989 El mito de la lechuza.
HULPACH, Vladimir Sudamérica. Editado En LEMLIJ, Moisés
1976 Contes d’ Amerique por Eugen Diederichs. (comp.) Mitos univer-
du Sud. Gründ. Paris Jena sales, americanos y
HUMBERT, Juan KREIMER, Elizabeth contemporáneos. Vo-
1984 Mitología griega y ro- 1989 El pachacuti de los lumen III. Sociedad
mana. Editorial Gusta- chamanes y el mito Peruana de Psicoaná-
vo Gili. Barcelona del sincretismo. En lisis-Universidad San
IBARRA GRASSO, Dick Edgar LEMLIJ, Moisés Antonio de Abad del
1980 Cosmogonía y mitolo- (comp.) Mitos univer- Cusco. Lima
gía indígena america- sales, americanos y MC. NISH, Thomas (Textos) et. al.
na. Editorial Kier. Bue- contemporáneos. Vo- 1992 Aves del llano. Ville-
nos Aires lumen I. Sociedad Pe- gas Editores. Bogotá
ITIER, César (comp.) ruana de Psicoanáli- MAKOWSKI, Krzysztof et. al.
216 / ALFREDO MIRES ORTIZ

1996 Imágenes y mitos. ron los seres y las co- sina y otros. Cajamar-
Australis S.A., Casa sas. CERLALC y ca.
Editora y Fondo edito- UNESCO. Caracas 1994 Los sueños: vigilia de
rial SIDEA. Lima MESLIN, Michel la naturaleza. Mono-
1997 Dioses del templo de 1978 Aproximación a una grafía s.e. Cajamarca
Chavín: reflexiones ciencia de las religio- 1996 Lo que cuento no es
sobre la iconografía nes. Ed. Cristiandad. mi cuento: cultura an-
religiosa. En Arqueo- Madrid. En Mito, Rito, dina y tradición oral.
logía, antropología e Símbolo, 1994. Insti- Coedición Acku
historia en los andes, tuto de Antropología Quinde: Asociación
VARÓN GABAI, Ra- Aplicada. Quito Andina, Cajamarca;
fael, ed. IEP Edicio- MIRES ORTIZ, Alfredo Universidad Politéc-
nes. Lima 1988 Los seres del más acá: nica Salesiana y Abya
MANTICA, Carlos muestras sobrenatura- Yala, Quito
1994 El habla nicaragüen- les en la tradición oral 1996b La armada de los dio-
se. Cuarta Edición. cajamarquina. (selec- ses esenciales: aproxi-
Editorial Hispamer. ción y procesamiento) maciones a la cere-
Managua Proyecto Enciclope- monia del coqueo.
MARTÍNEZ RICA, Juan Pablo (dir.) dia Campesina. Caja- ACKU QUINDE. Ca-
1979 Enciclopedia de la vi- marca jamarca
da animal. Editorial 1990 Todos los tiempos: la
Bruguera, S.A. Barce- naturaleza del tiempo
lona en la tradición caja-
MENDEZ D’AVILA, Lionel marquina. (selección
1991 Historias de nahuales y procesamiento) Pro-
y despojos. Casa de yecto Enciclopedia
las Américas. La Ha- Campesina. Cajamar-
bana ca
MEDVEDOV, Daniel 1991 José María: la famila
1993 Zoognosis: el sentido en la tradición caja-
secreto de los anima- marquina. (selección
les en la mitología. y procesamiento) Pro-
Academia Nacional yecto Enciclopedia
de la Historia. Cara- Campesina. Cajamar-
cas ca.
MEJÍA, William Darío 1991b Iconografía de Caja-
1986 Las manchas de la lu- marca. Ed. Proyecto
na. En Cómo surgie- Enciclopedia Campe-
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 217

MONTERO, Santiago PETERSON, Roger T. y CHALIF, Edward L.


1967 Diccionario de adivinos, magos y astró- 1973 A field guide to Mexican Birds. Houghton
logos de la antigüedad. Editorial Trotta. Mifflin Company. Boston. EE.UU.
Madrid PIÑA CHAN, Román
NEWFIELD, Nancy L. y NIELSEN, Barbara 1985 Quetzalcóatl: serpiente emplumada,
1996 Hummingbird gardens: attracting nature’s Fondo de Cultura Económica. México
jewels to you backyard. Chapters Publis- PIZARRO, Pedro
hing. EE.UU. 1986 [1571] Relación del descubrimiento y conquis-
OCAMPO LÓPEZ, Javier ta de los reinos del Perú. 2ª ed., PUCP. Li-
1995 Mitos colombianos. El Áncora Editores. ma
Quinta reimpresión. Bogotá PLATH, Oreste
Ortho Books Editorial 1983 Geografía del mito y la leyenda chilenos.
1991 How to attract hummingbirds and butter- Editorial Nascimiento. Santiago
flies. The Solaris Group. EE. UU. POLIA, Mario
ORTIZ CRESPO, Fernando y CARRIÓN, Juan Manuel 1991 Naturaleza y función del mito en las so-
1991 Introducción a las aves del Ecuador. FE- ciedades tradicionales: una introducción.
CODES. Quito “I Cuaderni di Avallon”, Nº 25, Il Cer-
OTERO ESPASANDIN, J. chio, Rimini. En Mito, Rito, Símbolo,
1954 Prodigios de las aves. Editorial Atlántida. 1994. Instituto de Antropología Aplicada.
Buenos Aires Quito
PACHACUTI YAMQUI SALCAMAYGUA, Juan de QUEIXALOS, Francisco
Santa Cruz 1991 Entre cantos y llantos: tradición oral si-
1993 [¿1613?] Relación de antiguedades deste reyno kuani. Etnollano. Bogotá
del Perú. (estudio etnográfico de Pierre RICQLÈS, Armand de
Duviols y César Itier) IFEA/CBC. Lima, 1990 Le vol animal. En Enciclopaedia Univer-
Cuzco salis, corpus 23, pp. 761-767. Paris
PALAUS, Xavier (revisión técnica) RIESTER, Juergen
1974 Vida íntima de los animales: De América 1984 Textos sagrados de los guaraníes en Boli-
del Sur. Tomo 12, 2ª ed., AFHA Interna- via. Editorial Los amigos del libro. La
cional. Barcelona Paz-Cochabamba
PANÉ, Fray Ramón RIVERA ZÚÑIGA, Eduardo
1987 [1498] Relación acerca de las antigüedades de 1991 Chota: centro de identidad andina. Ex
los indios. 7ma Edición. Siglo XXI Edicio- alumnos Sanjuanistas. Lima
nes. México. ROBY
PANTOJA RAMOS, Santiago et. al. 1970 Fauna americana. Editorial Timun Mas.
1974 Cuentos y relatos en el quechua de Hua- Barcelona
raz. Tomos I y II. Estudios Culturales Be- RODRÍGUEZ LUNA, Juan J.
nedictinos Nº 3. Huaraz 1916 (?) Notas ornitológicas: los colibríes. Tipo-
PAREDES, M. Rigoberto grafía Sánchez & de Guise. Guatemala
1936 Mitos, supersticiones y supervivencias ROSENTHAL, Gela y YAMPEY, Nasim
populares de Bolivia. Imp. Atenea. La 1989 Sobre el mito del kakuy y del urutaú. En
Paz LEMLIJ, Moisés (comp.) Mitos universa-
PEASE G. Y., Franklin (comp.) les, americanos y contemporáneos. Volu-
1982 El pensamiento mítico: antología. Mosca men II. Sociedad Peruana de Psicoanáli-
Azul-Editores. Lima sis-Universidad San Antonio de Abad del
PELLIZZARO, Siro Cusco. Lima
1977 Mitos de la selva y del desmonte. Mundo ROSTOROWSKI, María
Shuar. Quito 1983 Estructuras andinas del poder: ideología
1993 Los pueblos indios en sus mitos: Shuar. religiosa y política. Instituto de Estudios
Volumen 12. Ediciones Abya-Yala. Quito Peruanos. Lima
218 / ALFREDO MIRES ORTIZ

ROSTWOROWSKI, María y REMY, Pilar (estudios TELLO, Julio C.


preliminares de) 1967 Páginas escogidas. (selec. de Toribio Me-
1992 Las visitas a Cajamarca 1571-72/1578 jía X.) UNMSM. Lima
Tomos I y II. IEP. Ediciones. Lima THURBER, Walter A.
RUMRRILL, Róger 1993 100 aves de El Salvador. SISA. San Salva-
1992 El venado sagrado: relatos de la amazo- dor
nía. Edic. Ausp. Municipalidad Prov. de TODOROV, Tzvetan
Alto Amazonas. Yurimaguas 1991 La conquista de América: el problema
S.A. del otro. Siglo XXI Editores. México
1986 Los descendientes del sol y otras leyen- TORO MONTALVO, César
das de América. Editorial Labor. Barcelo- 1991 Mitos y Leyendas del Perú: Sierra. Tomo
na II. AFA Editores Importadores. Lima
SATZ, Mario 1991 Mitos y Leyendas del Perú: Selva. Tomo
1994 El ábaco de las especies. Pre-textos. Va- III. AFA Editores Importadores. Lima
lencia 1996 Poesía precolombina de América. Vol. 1.
SANTAMARÍA FERNÁNDEZ, Antonio Editorial San Marcos. Lima
1989 Cuauhtémoc: psicodinamia de un héroe TURNER, Víctor
mexicano. En LEMLIJ, Moisés (comp.) 1980 Los símbolos en el ritual Ndembu, en La
Mitos universales, americanos y contem- selva de los símbolos, Siglo XXI. Madrid.
poráneos. Volumen I. Sociedad Peruana En Mito, Rito, Símbolo, 1994. Instituto de
de Psicoanálisis-Universidad San Anto- Antropología Aplicada. Quito
nio de Abad del Cusco. Lima TYRRELL, Esther y Robert
SÉJOURNÉ, Laurette 1990 The world’s smallest bird. En National
1991 América Latina: antiguas culturas preco- Geografic, Vol. 177, Nº 6.
lombinas. Tomo I. Siglo XXI - Editores. UGGÉ, Enrique
Colombia 1993 Los pueblos indios en sus mitos: Satere’-
1988 Pensamiento y religión en el México an- Maue’. Volumen 3. Ediciones Abya-Yala.
tiguo. Fondo de Cultura Económica. Mé- Quito
xico. VANAYA, Marta (Selec.)
SILVA VALDÉS, Fernán 1986 Mitos y leyendas guaraníes. Jamkana-
1952 El picaflor. en Revista El Grillo. Montevi- Grupo Cultural Zero. Madrid
deo VEGA, Vicente
SODI M., Demetrio 1962 Diccionario de rarezas, inverosimilitudes
1970 La literatura de los Mayas. Editorial Joa- y curiosidades. Editorial Gustavo Gili,
quín Mortiz. México 2da Edición. Barcelona
SOMERLOTT, Robert VILLAS BÔAS, Orlando y Claudio
1990 La muerte del Quinto Sol. Ediciones Mar- 1993 Los pueblos indios en sus mitos: Xingu.
tínez Roca. Barcelona Volumen 17. Ediciones Abya-Yala. Quito
SOUSTELLE, Jacques WEIDENSAUL, Scott
1980 Los Aztecas. Oikos-Tau Ediciones. Barce- 1989 Les colibris. Ed. Soline. Courbevoie,
lona Francia
TAGLIANI, Lino 1992 Colibris. Col. Atlas nature. Ed. Atlas. Pa-
1992 Mitología y cultura Huitoto. ABYA-YALA ris-Bruxelles
y CICAME. Quito ZOLEZZI, Graciela y RIESTER, Juergen
TAYLOR, Gerald (trad.) 1985 Cantaré a mi gente: canto y poesía de los
1987 Ritos y tradiciones de Huarochirí del si- ayoreode. APCOB. Santa Cruz. Bolivia
glo XVII. IEP Ediciones. Lima
TEHANETORENS
1984 Cuentos de los Indios Iroqueses. Mira-
guano Ediciones. Madrid
ASÍ EN LAS FLORES COMO EN EL FUEGO / 219

REFERENCIAS 1993 Noval. 2ª ed. Club de comunicaciones


C.F. “Mina San Vicente”. Lima
ARGUEDAS, José María 1977 Obra poética escogida: 1940-1976. Ed.
1967 Los ríos profundos. 3ª ed., Editorial Uni- Studium. Lima
versitaria. Santiago de Chile GALEANO, Eduardo
1972 El zorro de arriba y el zorro de abajo. Edi- 1985 Memoria del fuego: los nacimientos. To-
torial Losada. Buenos Aires mo I. 9ª ed., Siglo XXI Editores. Madrid
1973 Todas las sangres. Tomos I y II. Ediciones 1986 Días y noches de amor y de guerra.
PEISA. Lima Alianza Editorial. Madrid
1984 Katatay. Editorial Horizonte. Lima 1989 El libro de los abrazos. Ediciones del
1986 Cantos y cuentos quechuas. Munilibros Chanchito. Montevideo
Nº 12 . Lima HIDALGO ALZAMORA, Laura (Comp.)
BELLI, Gioconda 1984 Coplas del carnaval de Guaranda. Edito-
1987 De la costilla de Eva. Editorial Nueva Ni- rial El Conejo. Quito
caragua. Managua HURTADO DE MENDOZA, William
1992 La mujer habitada. 7ª edición. Txalapar- 1992 Pacha Yachachiq. CIH “José María Ar-
ta. Navarra guedas” - UNA La Molina. Lima
CARDENAL, Ernesto KAUFFMANN - DOIG, Federico
1972 El estrecho dudoso. Ediciones Carlos 1981 Sexualverhalten Im Alten Peru. Kompak-
Lohlé. Buenos Aires tos S.C.R.L. Lima
1989 Cantico cósmico. Editorial Nueva Nica- KAUTER, Kurt
ragua. Managua s.f. El cuento de la solidaridad. s.e.
s.f. Salmos. Ediciones Carlos Lohlé. Buenos LAVALLE, José Antonio de (dir.)
Aires 1985 Arte y tesoros del Perú: Moche. Bco. de
CASA DE LA CULTURA DE CAJAMARCA Crédito del Perú. Lima
1967 Antología de la poesía cajamarquina. 1988 Arte y tesoros del Perú: Chimú. Bco. de
Ecos. Lima Crédito del Perú. Lima
CORCUERA, Arturo LAVALLE, José Antonio de y LANG, Werner
s.f. Declaración de amor o los derechos del 1983 Arte y tesoros del Perú: Paracas. Bco. de
niño. Ilustraciones de Rosamar Corcuera. Crédito del Perú. Lima
2º ed., Editorial Bruño. Lima 1984 Arte y tesoros del Perú: arte precolombi-
s.f. El niño que no quería leer. Ilustraciones no. Tercera parte: pintura. Bco. de Crédi-
de Miguel Molina. Editorial Bruño. Lima to del Perú. Lima
s.f. Fiesta de sorpresas (Los niños juegan al LUMBRERAS, Luis G.
aro con la luna). Ilustraciones de Rosa- 1981 Arqueología de la América Andina.
mar Corcuera. Editorial Bruño. Lima UNESCO/PNUD-Editorial Milla Batres.
CRUZ GUERRA, Soledad Lima
1988 Fábulas por el amor. Editorial Abril, La MAKOWSKI, Krzysztof et. al.
Habana, Cuba 1994 Arte y tesoros del Perú: Vicús. Bco. de
DEL BUSTO, José Antonio Crédito del Perú. Lima
1970 Historia general del Perú: Perú antiguo. MARTÍNEZ COMPAÑÓN, Baltasar Jaime
Librería Studium. Lima 1990 [¿1789?] Trujillo del Perú en el siglo XVII. Edi-
FERNANDEZ BACA COSÍO, Jenaro ciones de Cultura Hispánica. Madrid
1989 Motivos de ornamentación de la cerámi- MATEOS, Pilar
ca Inca Cusco. Tomo II. Editorial Nava- 1986 La Linterna Mágica. Ediciones S.M. Ma-
rrete. Lima drid
FLORIÁN, Mario MONTOYA, Rodrigo, Edwin y Luis
1966 Inqa runa. Compañía de Impresiones y 1987 La sangre de los cerros / Urqukunapa ya-
Publicidad S.A. Lima warnin: antología de la poesía quechua
que se canta en el Perú. CEPES, Mosca

También podría gustarte