Solvent Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 37

REGENERADOR DE DISOLVENTES

N DIGIT
IST10 - IST15 - IST22 - IST42 - IST62
COD. DSTLI00034.00
EDICION: 1998

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USO Y MANTENIMIENTO

IST - ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI S.R.L. 41100 Modena - Via S. Anna, 590/A
INDICE
ADVERTENCIA

El presente manual constituye parte integrante del producto. Leer atentamente las
advertencias y las instrucciones que contiene para realizar un buen uso y mantenimiento
del regenerador.

1 INTRODUCCION .......................................................................................... 1.1

1.1 COMO USAR EL MANUAL ........................................................................... 1.1


1.2 CONSERVACION DEL MANUAL .................................................................. 1.2
1.3 SIMBOLOS DEL MANUAL ............................................................................ 1.2
1.4 CONDICIONES DE LA GARANTIA,VALIDEZ Y RESPONSABILIDÁD ......... 1.3

2 INFORMACIONES GENERALES ................................................................. 2.1

2.1 DATOS DEL CONSTRUCTOR Y DE LA MAQUINA ...................................... 2.1


2.2 TARJETA DE IDENTIFICACION .................................................................... 2.1
2.3 DATOS DEL CONSTRUCTOR Y DE LA MAQUINA ...................................... 2.2
2.4 NORMAS DE SEGURIDAD........................................................................... 2.3
2.5 REACCIONES QUIMICAS PELIGROSAS .................................................... 2.4
2.5.1 PEROXIDOS ............................................................................................ 2.4
2.5.2 SUBSTANCIAS : NITRITOS Y NITRATOS................................................ 2.5
2.5.3 NITROCELULOSA ................................................................................... 2.5
2.5.4 REACCION EXOTERMICA ...................................................................... 2.5
2.5.5 PRECAUCION CONTRA LA CARGA ELECTROSTATICA ...................... 2.6
2.5.6 DEPOSITO DE RECOGIDA DE DISOLVENTE REGENERADO (OPCIONAL) . 2.6

3 DESCRIPCION DE LA MAQUINA ................................................................ 3.1

3.1 DESCRIPCION GENERAL ........................................................................... 3.1


3.2 DIMENSIONES ............................................................................................. 3.2
3.3 DATOS TECNICOS Y CARACTERISTICAS .................................................. 3.2
3.4 DESCRIPCION DEL FUNCIONAMENTO ..................................................... 3.3
3.5 USO INADECUADO DE LA MAQUINA ......................................................... 3.3

4 CONSIGNA E INSTALACION ....................................................................... 4.1

4.1 CONSIGNA DE LA MAQUINA ...................................................................... 4.1


4.2 DESEMBALAJE DE LA MAQUINA .............................................................. 4.1
4.3 LEVANTAMIENTO DE LA MAQUINA ............................................................ 4.1
4.4 INSTALLACION DE LA MAQUINA ................................................................ 4.1
4.5 INSTALACION ELECTRICA .......................................................................... 4.2
4.6 PREPARACION DE LA MAQUINA ................................................................ 4.3

I
INDICE

5 INSTRUCCIONES DE USO .......................................................................... 5.1

5.1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS ............................................................... 5.1


5.1.1 CUADRO MANDOS ............................................................................. 5.1
5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO .......................................................................... 5.2
5.3 PROGRAMACIONE DEL CICLO DE RECICLAJE ........................................ 5.2
5.3.1 PROGRAMA CON CICLO DE RECICLAJE AUTOMATICO ................. 5.2
5.3.2 PROGRAMA CON CICLO DE RECICLAJE TEMPORIZADO .............. 5.3
5.4 LLENADO DEL DEPOSITO .......................................................................... 5.4
5.5 CICLO DE RECICLAJE ................................................................................. 5.5
5.5.1 INICIO DE CICLO ................................................................................ 5.5
5.5.2 FIN DE CICLO ..................................................................................... 5.7
5.6 VACIADO RESIDUOS ................................................................................... 5.7
5.7 CONTROL RESIDUOS ................................................................................ 5.8
5.8 APAGADO A FIN DE UTILIZACION .............................................................. 5.8

6 MANTENIMIENTO ......................................................................................... 6.1

6.1 NORMAS DE SEGURIDAD........................................................................... 6.1


6.2 MANTENIMIENTO ......................................................................................... 6.1
6.3 LIMPIEZA DEPOSITO ................................................................................... 6.2
6.4 SUSTITUCION ACEITE DIATERMICO ......................................................... 6.2
6.5 VALVULA DE SEGURIDAD .......................................................................... 6.3
6.6 TAPON ACEITE DIATERMICO ..................................................................... 6.3
6.7 RADIADOR - CONDENSADOR.................................................................... 6.3
6.8 JUNTA DE LA TAPA DEL DEPOSITO ........................................................... 6.3

7 INCONVENIENTES Y REMEDIOS ................................................................ 7.1

7.1 INCONVENIENTES Y REMEDIOS ............................................................... 7.1

8 FIN DE FUNCION ......................................................................................... 8.1

8.1 DESMONTAJE/ ESCOMBROS ..................................................................... 8.1


8.2 GESTIONAR CORRECTAMENTE LOS MATERIALES ................................. 8.1

9 ESQUEMA ELECTRICO .............................................................................. 9.1

10 REPUESTOS .............................................................................................. 10.1

II
PREMISA 1

1.1 COMO USAR EL MANUAL

El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante de la máquina y contiene


las informaciones necesarias para:

- la manipulación de la máquina, embalaje y desembalaje, en condiciones de seguridad;


- la correcta instalación de la máquina;
- el conocimiento profundo de su funcionamiento y de sus limitaciones;
- su funcionamiento en condiciones de seguridad
- efectuar intervenciones en el cambio de producción y de mantenimiento de forma correcta
y segura
- mantener la máquina en condiciones de seguridad respecto a las normas vigentes

LOS RESPONSABLES DEL REPARTO DE LA EMPRESA DONDE LA MAQUINA


ESTARA INSTALADA TIENEN EL OBLIGO, SEGUN LAS NORMAS VIGENTES, DE
LEER ATENTAMENTE Y DE COMPRENDER EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMEN-
TO. TAMBIEN TIENEN EL OBLIGO DE HACERLO LEER A TODAS LAS PERSONAS
COMPETENTES QUE USAN LA MAQUINA.

El manual está dividido en secciones, capítulos y párrafos es decir estructurado de tal forma
que presenta la información de la forma más clara posible. La numeración de las páginas es
progresiva.

Las instrucciones y diseños de la documentación contenida en el presente manual es de


naturaleza técnica reservada, de estricta propriedad de la I.S.T. prohibiéndose su reproducción
tanto parcial cómo total.

El presente manual está redactado conforme a las Normas siguientes :

- Referencia DIRECTIVA 89/392/CEE y sucesivas modificaciones relativas a la Normativa


Comunitaria de la máquina.

- Referencia NORMA UNI EN 292/1 E 292/2 -1992 relativas a los consejos para la redacción
y a la redacción de las instrucciones para el uso.

1.1
PREMISA 1

1.2 CONSERVACION DEL MANUAL

El manual de uso y mantenimiento debe ser conservado con atención y debe acompañar la
máquina durante toda su vida útil.

El cliente debe comunicar a la I.S.T. los datos relativos del nuevo propietario de la máquina de
modo que se Les pueda comunicar las informaciones necesarias puestas al día de este
manual de uso y de mantenimiento.

Debe ser conservado en un ambiente protegido de la humedad y calor , de modo que, siempre
esté a mano para poder consultar cualquier duda.

No se debe modificar ninguna parte.

1.3 SIMBOLOS PESENTE EN EL MANUAL

Reclama la atención de situaciones o problemas


PELIGROSO que pueden perjudicar la seguridad de la perso-
na.

Reclama la atención de situaciones o problemas


ATENCION relacionados con la eficiencia de la máquina no
perjudicando la seguridad de la persona.

☞ ADVERTENCIA
Reclama la atención de la importancia de la
información general no perjudicando la seguridad
de la persona, ni las funciones dela máquina.

1.2
PREMISA 1

1.4 CONDICIONES DE LA GARANTIA,VALIDEZ - RESPONSABILIDAD

Las condiciones de la garantía están referidas al contrato estipulado en el momento de venta


de la máquina.

El regenerador de disolventes tiene una garantía de un año a partir de la fecha de entrega.


La I.S.T. Srl se compromete a realizar gratuitamente, en su propia oficina de Modena, las
reparaciones de las piezas con defectos de fabricación.

Están excluidas de la cobertura de la garantia todas las partes sujetas a un normal desgaste
por el uso, cómo; interruptores, relés, fusibles, lámparas luminosas, juntas, etc...

En caso de que la empresa que utiliza el regenerador necesite reparaciones en garantía,


procedera a el envío, a CARGA SUYA según previstos, del regenerador completo o del particular
a sustituir a la I.S.T.
Después de haber valorado la efectiva condición en garantía, la I.S.T. procedera a la reparación
del eventual defecto y a la restitución que se efectúara en PORTE DEBIDO.

Si el cliente desea expresamente que la reparación del regenerador o la sustitución de un


particular se produzca en su empresa, la I.S.T. procedera, previa solicitud escrita, al envío de
un proprio técnico y a cargar en cuenta al cliente los gastos del viaje, traslado, y las horas de
trabajo del técnico debida a la reparación o sustitución de un particular del regenerador.

Responsabilidad
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de :
- uso improprio del regenerador;
- uso por parte de personal no autorizado y/o no cualificado;
- inobservancia total o parcial de las instrucciones;
- defectos en la alimentación eléctrica;
- carencia de mantenimiento;
- modificaciones o reparaciones no autorizadas;
- utilización de piezas o repuestos no originales;
- eventualidades excepcionales : inundación, incendio, terremoto, etc.

1.3
INFORMACIONES GENERALES 2

2.1 DATOS DEL CONSTRUCTOR Y DE LA MAQUINA

Constructor: I.S.T. - ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI S.r.l.


via S. Anna, 590/A
41100 MODENA (MO) - ITALIA
tel. 059 314305 - fax 059 315726
Partita IVA: 01733830366

Maquina: REGENERADOR DE DISOLVENTES


tipo: N DIGIT
modelo: IST10 - IST15 - IST22 - IST42 - IST62

2.2 TARJETA DE IDENTIFICACION

Todas las máquinas llevan colocada una placa de matrícula.

☞ No alterar por ninguna razón los datos de la tarjeta

2.1
INFORMACIONES GENERALES 2

2.3 DATOS DEL CONSTRUCTOR Y DE LA MAQUINA

Sobre la máquina son presente símbolos de prohibición, obligo y peligro. Respetar con escrúpulo
las indicaciones, la inobservancia puede ser la causa de graves lesiones personales.
Asegurarse que los símbolos esten siempre presentes y que se puedan leer, en caso contrario
cambiarlos.

PELIGRO FULMINANTE
Señala la presencia de componentes alimentados
eléctricamente.

PROHIBIDO FUMAR Y/O USAR LLAMA LIBRE

NO USAR AGUA PARA APAGAR EL INCENDIO


En caso de incendio usar un extintor CO2 o polvos.

OBLIGATORIO USAR GUANTES DE PROTECION PARA


LAS MANOS.

OBLIGATORIO USAR LA MASCARILLA PARA NO


INHALAR EVENTUALES SUSTANCIAS NOCIVAS.

OBLIGATORIO USAR GAFAS O MASCARA DE


PROTECCION PARA LOS OJOS Y LA CARA.

PELIGRO DE QUEMADURA
Señala la presencia de componentes sometidos a altas
temperaturas es entonces posible quemarse las manos.

2.2
INFORMACIONES GENERALES 2
2.4 NORMAS DE SEGURIDAD

la inobservancia de las más elementales normas de seguridad son casi


siempre la causa principal de los incidentes que se producen con el
regenerador.

- Antes de proceder a la manipulacíon o utilización del regenerador, leer atentamente la


instrucciones de este manual;
- Utilizar la máquina dentro de las limitaciones o prestaciones de la misma;
- Todas las operaciones de mantenimiento de la misma deben ser realizadas por personal
cualificado;
- Tener siempre en perfecta eficiencia la señalización y las protecciones anti-infortunio del
regenerador; si van movidas por operaciones de manutención volver a colocarlas antes de
poner la máquina en función;
- No intentar de abrir la tapa del depósito con la máquina en funcionamento;
- No llevar puesto anillos,relojes,alhajas ni ropas que cuelgen que puedan pillarse en las partes
en movimiento; se aconseja entonces de llevar puesto ropas adeguadas a los anti-infortunios.
Se aconseja mantenerse a las prescripciones de seguridad vigentes;
- Es absolutamente prohibido forzar, dañar la seguridad de la máquina;
- Limpiar los revestimientos de la máquina y los paneles de comando con paños suaves mojados
con un poco de detergente; no usar ningún tipo de disolvente, como el alcohol o la gasolina,
por no estropear la superficie.
- No usar la máquina con averías; advertir al responsable del mantenimiento de la eventual
irregularidad de la máquina;
- No realizar ninguna intervención sin autorización y no permitir a personal no autorizado
intervención alguna sobre la máquina;
- Antes de realizar cualquier intervención sobre los componentes eléctricos desconectar la
alimentación eléctrica;
- El cuadro eléctrico debe estar siempre cerrado;
- Durante el ciclo de destilación es muy peligroso abrir la tapa del depósito: se corre el peligro
de inhalar sustancias gaseosas nocivas a altas temperaturas;
- Durante la fase de llenado y vaciado del depósito es necessario usar guantes de protección
, usar la mascarilla para no inhalar sustancias nocivas y usar siempre la gafas para la protección
de los ojos;
- No usar prendas que puedan provocar descargas eléctrostáticas que puedan cebar un in-
cendio de los vapores de los disolventes;
- Es prohibido fumar o usar llama libre durante el uso, mantenimiento o cualquier otra operación
sobre el regenerador.
- En caso de incendio de la máquina, desconectarla eléctricamente e intervenir sobre ella con
un extintor CO2 o a polvos, de ningún modo usar agua.
2.3
INFORMACIONES GENERALES 2

2.5 REACCIONES QUIMICAS PELIGROSAS

El operador debe tener conocimiento de las características del disolvente,


de las reacciones, del peligro que puede provocar y de las precauciones
a tener en cuenta. Esta información debe ser aportada por el vendedor
del disolvente.

☞ Es aconsejable guardar la información sobre los disolventes


conjuntamente con el presente manual.

Se pueden solo destilar los disolventes inflamables del grupo de los


explosivos IIA y IIB cuya temperatura de autoencendido es superior a
los 200°C.

El operador puede estar expuesto a los daños de las reacciones químicas


peligrosas que se producen en el interior del depósito del regenerador
por utilización de disolventes no adecuados.

2.5.1 PEROXIDOS

Debemos evitar las reacciones producidas por la presencia de peróxidos que, se pueden for-
mar por la ausencia de estabilizadores y en presencias de oxigeno, en disolventes como:
Tetraidrofurano (o THF o Oxido de tetrametileno, o 1,4 -Epoxibutano )
Eter dietilico ( o Eter etilico , o Eter o Oxido de Eter o Eter Sulfúrico )
Disopropil eter ( o Isopropil eter, o DIPE )
1,4 Dioxano ( o Dioxano, o p-Dioxano o Oxido de Dietileno )
Etil Cellosolve ( o Etilen glicol monoetil eter, o 2-Etoxietanolo )los alcolóxidos y los chetoni
Butil Cellosolve ( o Etilen glicol monobutil eterem o 2-Butoxietanolo )

Los utilizadores de tales disolventes tienen que ser consciente de la


posibilidad de la formación de peróxidos por ausencia de estabilizadores,
El peligro de tales disolventes no se limita solo a la fase de la destilación,
pero a todas la fases de su manipulación (almacenamiento, uso, etc. ) La
etiqueta de seguridad de tales disolventes tiene que mencionar las
informaciones inherente al peligro de la formación de peróxidos y las
debidas precauciones que tomar (estabilizantes, tipos, cantida y metodos
de análisis).

2.4
INFORMACIONES GENERALES 2

2.5.2 NITRITOS Y NITRATOS


No es posible utilizar en este regenerador sustancias o disolventes que puedan provocar
reacciones debidas al calentamiento de sustancias nitritos (Nitrometano, Nitroaromaticos) o
nitratos (eteres de acido nitrito) debido al peligro de explosión.

2.5.3 NITROCELULOSA

Cuidado especial se debe tener en el caso de disolventes contaminados con


Nitrocelulosa cuyos componentes contienen algún tipo de residuo de tintas o
barnices. La etiqueta de seguridad del producto que contiene Nitrocelulosa (
barnices, tintas o demás) debe indicar el contenido.

Para depurar disolvente que contiene Nitrocelulosa, contactarse con el punto de asistencia
IST o en otro caso tener presente cuanto sigue :
- no superar nunca la temperatura de 120°C para el calentamiento del aceite diatérmico;
- tener el regenerador en zona separada del ciclo de producción, de los puestos de los operarios
y de otros bienes; posiblemente al aire libre asegurandose entonces de una protección de los
agentes atmosféricos;
- no colocar los mandos de los termostatos de modo que se pueda provocar el secado del
residuo;
- en caso de largo tiempo de almacenamiento de la solución de lavado, es posible que se
puedan crear peróxidos. Antes de proceder a la destilación es necesario un control para
verificar su presencia. Intervenir para eliminar de modo adecuado(por ejemplo. Corrigiendo
el valor del pH a un valor alcalino);
- vaciar el residuo de destilación a cada ciclo evitando la acumulación de lodos contenidos
en la Nitrocelulosa, en cuanto más alta es su concentración, más probabilidades de crear
condiciones de peligro;
- particular cuidado se debe tener al almacenar el residuo de destilación de los lodos con altos
contenidos de Nitrocelulosa, debiendo utilizarse un contenedor metálico que se pueda cerrar
y añadiendole pequeñas cantidades de agua para evitar que se seque totalmente el fango
(condiciones que favorecen el fenómeno de autoinflamación de la nitrocelulosa).

2.5.4 REACCION EXOTERMICA


Evitar la regeneración de disolventes o mezclas contaminadas que puedan crear reacción
exotérmica (reacción que aporta rápidamente calor incontrolado).
Verificar con atención las normas de seguridad.

2.5
INFORMACIONES GENERALES 2
2.5.5 PRECAUCION CONTRA LA CARGA ELECTROSTATICA

- El operador no debe llevar indumentaria que pueda provocar carga electrostática (por ejemplo.
Indumentaria fabricada con fibras sintéticas).
- Para la limpieza del depósito y otras partes de la máquina usar unos trapos apenas humedos
( que no sean fabricados con fibras sintéticas).
- Verificar que la parte eléctrica de la alimentación este dotada de una toma de tierra.

2.5.6 DEPOSITO DE RECOGIDA DE DISOLVENTE REGENERADO


(Opcional)

El depósito de recogida del disolvente regenerado debe ser idóneo para el uso y fabricado con
material que no sea sujeto a fenómenos de carga electrostática


Para evitar el fenómeno de la carga eléctrica se aconseja conectar el depósito
metalico de recogida del disolvente a una eficaz instalación
de toma de tierra ( ver 4.6 PREPARACION DE LA MAQUINA ).

2.6
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3
3.1 DESCRIPCION GENERAL

1 2 3

4
5

11 6

10 7

9 8

1 - CUADRO DE MANDOS 7 - MANOPLA BLOQUEO


ROTACION
2 - VALVULA DE SEGURIDAD
8 - BASE
3 - TAPA DEPOSITO
9 - MANILLLA
4 - DEPOSITO DISOLVENTE
10 - SIMBOLOS DE
5 - TARJETA IDENTIFICACION ADVERTENCIA
ACEITE DIATERMICO
11 - TAPON Y NIVEL ACEITE
6 - TUBO SALIDA DISOLVENTE DIATERMICO
DESTILADO

3.1
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3

3.2 DIMENSIONES Y ESTORBOS

mm L P H
IST10 500 720 1050
IST15 500 720 1050
IST22 600 850 1100
IST42 650 950 1200
IST62 650 950 1200

3.3 DATOS TECNICOS Y CARACTERISTICAS

Regenerador N DIGIT IST10 IST15 IST22 IST42 IST62


Capacidad depósito 10 litros 15 litros 25 litros 45 litros 62 litros
Tensión alimentación 220 - 240V/1/50 - 60 Hz
Tensión mandos Bajisima tension 24V =
Potencia instalada W 1670 W 1670 W 2570 W 3270 W 3270
Temperatura de trabajo 50° - 190°C
Calientamiento indirecto ESSOTHERM 500
por aceite diatérmico
Cantidad acite diatérmico 6 litros 7,5 litros 14 litros 21 litros 24 litros
Refrigeración Ventilación forzada por aire
Normativa parte eléctrica EN 60204 - 1
Peso Kg. 55 Kg. 60 Kg. 75 Kg.100 Kg. 115

3.2
DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3

3.4 DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

El regenerador de disolventes I.S.T. permite la recuperación del disolvente exhausto utilizado


en los diversos ciclos productivos permitiendo la reutilización.
La regeneración del disolvente se produce por destilación, el disolvente exhausto va hervido
pues condensado en un intercambiador de calor refrigerado por ventilación forzada de aire .
Este tipo de operación consiente la separación de las fracciones volátiles (disolvente) del
contaminante (pigmentos, resinas, aceite, etc..) que permanecen en el depósito.
El residuo de la destilación a fin de ciclo tiene que ser vaciado del depósito, bien haciendo
bascular el regenerador o usando las bolsas justas que nosotros proveedemos a pedidos .
El ciclo es completamente automático, controlado por un circuito electrónico basado en la
lectura de las temperaturas de ebullición de los vapores.
El regenerador I.S.T. trabaja normalmente a presion atmosferica, pero, en presencia de
disolventes termolábiles es posible emparejar un generador de vacío fabricado por nosotros,
para reducir notablemente la temperatura de trabajo.

☞ Se pueden solo destilar los disolventes inflamables del grupo esplosivos IIA y
IIB cuya temperatura de autoencendido es superior a los 200 °C.

La realización de la instalación eléctrica a norma EN 60204-1 de los


regeneradores I.S.T., permite la destilación de productos inflamables si utilizados
en un ambiente no conforme a la norma CEI 64-2, y a productos inflamables si
utilizados en ambiente de classe C3Z2. Son zonas C3Z2 en las que, en
relación a la condición de ventilación del ambiente, es posible que durante el
funcionamento ordinario tengamos concentraciones inflamables. (ver normas
CEI 64-2)

3.5 USO INADECUADO DE LA MAQUINA

El regenerador I.S.T está estudiado, proyectado y construido utilizando la mejor tecnología


posible, para operar en condiciones de máxima seguridad y conforme a la normas vigentes.
Todo ello unido a un uso correcto y un cuidadoso mantenimiento.
Cuando se utiliza la máquina fuera del modo indicado en este manual la I.S.T. no podrá ser
considerada responsable de cualquier daño eventual causado por uso impropio, erróneo o
inadecuado de la misma.

3.3
CONSIGNA E INSTALACION 4

4.1 CONSIGNA DE LA MAQUINA

El material expedido está cuidadosamente controlado desde la consigna hasta la expedición.


Al recibir la máquina cerciorarse de que no ha sufrido daños durante el transporte o que el
embalaje no ha sufrido daños y no se hayan movido algunas piezas.
En el caso positivo avisar rápidamente el porteador y la firma constructora.
Se aconseja tambien controlar que la mercancía corresponda al pedido.

4.2 DESEMBALAJE DE LA MAQUINA

Las diferentes modalidades de embalaje dependen de la distancia del envío y del medio de
transporte elejido.
Normalmente la máquina es envuelta en material plástico dentro a una caja de carton cuya
esta fijada a un panel de legno.

Levantar la máquina utilizando un carillo “transpallet” acercandola lo más posible al sitio previ-
sto para su instalación y poceder a l’embalaje siguiendo la procedura indicada.


los elementos de el embalaje (bolsitas de plástica, polietileno, pluriball, clavos,
grapas etc.) van tenidos en sus sítios previstos recogidos para no contaminar
el ambiente según las normas vigentes.

4.3 COMO LEVANTAR LA MAQUINA

Para levantar la máquina no occure medio particular, debido a su poco peso (ver 3.3 DATOS
TECNICOS Y CARATERISTICAS); son suficientes dos personas: una empuña por delante la
manilla, y por detras la otra persona mete las manos debajo de la máquina.

4.4 INSTALACION DE LA MAQUINA

Instalar la máquina en un sitio ámplio y bien ventilado, lejos de los puestos de


trabajos y de otras instalaciones

La máquina al ser instalada debe ser protegida de los agentes atmosféricos y es oportuno
custodiarla para evitar la intervención del personal no autorizado

4.1
CONSIGNA E INSTALACION 4
Para un correcto funcionamento y utilización de la máquina es aconsejado tener una zona libre
de 500 mm lateralmente para una correcta ventilación y 1500 mm posteriormente para el
vaciado de los residuos

0
50

150
0
5 00

4.5 INSTALACION ELECTRICA

Cada vez que hay que intervenir sobre la instalación eléctrica, mismo si es de
poca importancia, lo debe hacer una persona cualificada.

- Para la conexión de la máquina a la red es necesario observar la normas previstas al efecto.


- La idoneida del tipo de corriente eléctrica y la tensión de la red deben ser absolutamente
verificadas con los datos suministrados en la tarjeta de identificación de la máquina (2.2
TARJETA IDENTIFICACION) y/o en la lista 3.3 DATOS TECNICOS Y CARACTERISTICAS.
- Instalar el cable de alimentación y un enchufe conforme a las normas europeas o a las
normas del pais donde va destinada la máquina.
- El enchufe debe tener obligatoriamente toma de tierra.
- Verificar que la red de alimentación está provista de la adecuada toma de tierra.
- La máquina debe ser conectada a la red a través un interruptor differencial magnetotérmico
según la norma antideflagrante CESI.
- Luego con la máxima cautela conectar la red eléctrica , con la red sin tensión respetando las
normas de seguridad.
- Es totalmente desaconsejada la utilización de enchufes multiplos, adaptadores o
prolongaciones y si su uso es indispensable utilizar solo material conforme a las normas de
seguridad vigente.
- No utilizar aparatos que presenten daños al cable de alimentación o al enchufe.
- Terminada la instalación girar el interruptor del cuadro de mandos (7) y verificar que se enciende
4.2
CONSIGNA E INSTALACION 4

el DISPLAY (13) - (5.1.1 CUADRO MANDOS).

☞ La empresa constructora declina toda responsabilidad por la inobservancia de


las sobredichas prescripciones.

4.6 PREPARACION DE LA MAQUINA

Girar el regenerador hasta el fondo , quitar el tapón de plástico fijado sobre el tubo del aceite,
atornillar el TAPON Y EL NIVEL ACEITE (14) y controlar el nivel del aceite diatérmico; atornillar
de nuevo el tapón, y volver a poner el regenerador en posición vertical.
Introducir en su sitio la MANOPLA DE BLOQUEO DE LA ROTACION (8) y atornillarla hasta el
fondo.
Fijar al TUBO DE SALIDA DE DISOLVENTE (9) el tubo flexible (que se suministra con la máquina)
e introducirlo en un contenedor limpio de capacidad superior a la del disolvente a depurar.
Controlar que está correctamente montada la VALVUAL DE SEGURIDAD (4) colocada en la
tapa del depósito.

La boca de salida del tubo no debe nunca estar sumergida en el disolvente,


porque metiendo en ese modo en comunicación directa los dos depósito cuyas
temperaturas son diversas, se puede verificar una rápida depresión en el
depósito más caliente con una consecuente desformación.

14 4

14 8

MAX
MIN

NO!
4.3
INSTRUCCIONES DE USO 5
5.1 DESCRIPCION MANDOS

5.1.1 CUADRO MANDOS

8 13 14 15 7

12

9 10 11
Fig. 5.1.1

0/1 7 - Interruptor General.

T1/ ENTER 8 - Pulsador para funciones Visuales y de Programación.


T2/ + 9 - Pulsador para funciones Visuales y de Programación.
T3/ - 10 - Pulsador para funciones Visuales y de Programación.

11 - Pulsador del ciclo.

12 - Fusibles.

Display 3 cifre 13 - Visualización Temperaturas y Programas.

LED 14 - Averias.

LED PROGRAM. 15 - Función en fase de Programación.

5.1
INSTRUCCIONES DE USO 5
5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO

Antes de poner en función el destilador, asegurarse de que se han comprendido


las instrucciones del presente manual. En caso de duda ponerse en contacto
con la firma de construcción.
El aparato se puede poner en función solo si está conforme a las normas de
protección prescribidas para el utilizo de los disolventes.
Se pueden destilar solo disolventes inflamables del grupo de los explosivos IIA
y IIB cuya temperatura de autoencendido es superior a 200°C.

5.3 PROGRAMACION DEL CICLO DE DESTILACION

Antes de proceder a esta operación es indispensable que el operario verifique

☞ la ficha técnica de seguridad del disolvente a regenerar comprobando que la


mezcla formada con el contaminante no cree condiciones que puedan producir
reacciones químicas (formación de peroxidos, recalientamento de sustancias
nitritos, nitratos, nitrocelulosa, etc.).

Los datos inherentes el punto de ebullición del disolvente están escritos en la


ficha técnica y de seguridad, tienen que ser pedidos al proveedor junto al
disolvente al momento de comprarlo.
Es buena cosa tener recogida las fichas de los disolventes (posiblemente
junto al presente manual) en un sitio fácil de acceso para poder consultarlo
rápidamente.

Girar el interruptor (7).Verificar que se enciende el DISPLAY (13).

☞ Si la lámpara no se enciende CONTROLAR que haya tensión en la RED.

5.3.1 PROGRAMA CON CICLO AUTOMATICODE DESTILACION


Durante esta función referirse a lo que está escrito en “BLANCO” en el cuadro
interno 5.1.1.

- Pulsando contemporáneamente los pulsadores “+” (9) y “-” (10) se entra en


programación y se enciende el LED PROGRAM. (15).

- Sobre el display (13) aparecera el tiempo del ciclo de regeneración en minutos.Llevar


a 0 ese parámetro con el pulsador “-” (10) y pulsar “ENTER” (8).

- Sobre el display (13) aparece la temperatura precedentemente programada “T1” (Aceite


Diatérmico) con enciende del relativo led sobre el pulsador (8); pues, mediante los
pulsadores “+” (9) y “-” (10) hay que llevarla a 30 - 40°C de más respecto a la tempe-
ratura del punto de ebullición del disolvente a regenerar.

5.2
INSTRUCCIONES DE USO 5
- Pulsando el pulsador “ENTER” (8) se ve en el display (13) la temperatura prece-
dentemente programada “T2” (Vapor disolvente) con enciende del relativo led sobre el
pulsador (9); pues con los pulsadores “+” (9) y “-” (10) hay que llevarla a 10 - 15°C de
menos respecto a la temperatura del punto de ebullición del disolvente a regenerar.
- Mantener apretado el pulsador “ENTER” (8) por algunos segundos hasta que no se
apage el LED PROGRAM. (15). A este punto la programación elegida ha sido morizada

PUNTO T1
Ejemplo: T2
EBULLICION
ACETONA PURA °C 56 86 46
TOLUENO °C 110 140 95

5.3.2. PROGRAMA CON CICLO DE DESTILACION TEMPORIZADO

☞ Durante está función referirse a lo que está escrito en “BLANCO” en el cuadro de mandos .

- Pulsar contemporeánamente los pulsadores “+” (9) y “-” (10) se pone en programación y se
enciende el LED PROGRAM (15).
- Sobre el display (13) se vera el tiempo del ciclo de depuración en minutos, entonces por
medio de los pulsadores “+” (9) y “-” (10) se debe imponer un tiempo minimo por modelo de
regeneradores. Ver lista:
IST10 N Digit 120 min. IST 22 N Digit 180 min. IST 62 N Digit 240 min.
IST15 N Digit 150 min. IST 42 N Digit 210 min.
- Pulsando ENTER (8) sobre el Display (13) se visualiza la temperatura precedentemente
programada T1 (aceite diatérmico) con enciende del relativo LED sobre el pulsador (8);
entonces por medio de los pulsadores “+” (9) y “-” (10) hay que llevarla a 30-40°C de más
respecto a la temperatura del punto de ebullición del disolvente a regenerar.
- Pulsando otra vez ENTER (8) se apaga el LED PROGRAM (15). A este punto la programa-
ción elegida ha sido memorizada.

PUNTO MOD
Ejemplo: T1 T2
EBULLICION
ACETONA PURA °C 56 IST 22 N Digit 86 180 min.
TOLUENO °C 110 IST 22 N Digit 140 180 min.

5.3
INSTRUCCIONES DE USO 5

5.4 LLENADO DEL DEPOSITO

No fumar y no usar llamas libres durante el uso, el mantenimiento o cualquier


otra operación.

poner guantes para la protección de las manos, usar la máscara para no inhalar
sustancias nocivas y usar siempre gafas para la protección de los ojos.

Para llenar el depósito:

- Aflojar la manopla de cierre de la C B


tapa (A) y volcar completamente
la tapa del déposito (B).

- introducir el disolvente a depurar,


en el interior del déposito. No su-
A
perar el nivel máx indicado por el
borde circular interno (C).

Si se utiliza las bolsas plásticas (suministradas por la I.S.T. mediante pedidos) para almacenar
el disolvente a depurar:
- introducir en el depósito la bolsa (D) haciéndola adherirse a las paredes del depósito
- Sujetar el borde superior de la bolsa con el arillo sujeta bolsa (E) por encima del borde
circular interno (F).
- Introducir el disolvente a depurar en el interior de la bolsa (D). No superar el nivel máx
indicado por el borde circular interno.
- Cerrar el depósito bloqueando la tapa con la manopla de cierre de la tapa (A).


Cuidar de que el borde de la bolsa plástica no vaya a tapar el respiro de los
gases (G) del disolvente evaporado.
No apretar demasiado la manopla (A) para no plegar el brazo de la tapa y no
estropear la junta de la tapa.

E F E
G
D

5.4
INSTRUCCIONES DE USO 5

5.5 CICLO DE RECICLAJE

5.5.1 INICIO CICLO

☞ Durante esta función referirse a lo que esta escrito en “NEGRO” sobre el


cuadro de mandos.

- Girar el interruptor (7). Verificar que se enciende el DISPLAY (13). Si no se enciende controlar
que haya tensión en la RED.

- Pulsar el PULSADOR DE ARRANQUE (11) con relativo enciende del led LUMINOSO
entrando en función el electroventilador de refrigeración del vapor del disolvente.
Se inicia de este modo el ciclo de destilación y al alcanzar el punto de ebullición iniciará la
salida del disolvente destilado por el tubo de salida.

Si durante el funcionamiento se enciende la LAMPARA LUMINOSA (14) averia


el Regenerador se para y sobre el Display (13) se visualiza el tipo de averia.
Ver lista:

Display (13) Significato Conseguenze


E0 Averia sondas “T1” e “T2” por un insuficiente Bloquea el funcionamiento del sistema. Para
aumento de temperatura despues del inicio restablecer el funcionamiento es necesario
del ciclo. apagar, eliminar la causa y volver a
encender el aparato.
E1 Averia sondas por temperaturas notadas
mayores de 225°C o negativas.

E2 La sonda T1 medida T> T1 (prog.) + 20°C El sistema funciona según specificas. Para
eliminar la indicación de averia sobre el
display, pulsar cualquier pulsador.

E3 La sonda T3 medida T> 50°C Bloquea el funcionamiento del sistema. Para


restablecer el funcionamiento es necesario
apagar, eliminar la causa y volver a encender
el aparato.

E5 El contador a superado las 1000 horas de Bloquea el funcionamiento. Para restablecer


ciclo activo. el funcionamiento entrar en el programa ci-
clo de depuración temporizado, mientras
esta visualizado el parámetro del tiempo
pulsar contemporea. “ENTER” (8) y “-”(10).

5.5
INSTRUCCIONES DE USO 5

☞ Durante el ciclo de destilación es posible efectuar las siguientes funciones:

- Volver a programar el ciclo de destilación (5.3).

Durante su función, por precaución, la resistencia eléctrica se cortará.

- Visualizar sobre el display (13) con los pulsadores T1 (8) la temperatura del
aceite DIATERMICO T2 (9), la temperatura del vapor del disolvente T3 (10), la
tempera tura de salida del disolvente depurado.

- Si el programa elegido es el temporizado sobre el display (13), con el pulsador


T2 (9) se visualiza el tiempo residuo.

DURANTE EL CICLO DE DESTILACION ES PELIGROSO ABRIR LA TAPA DEL


DEPOSITO; SE CORRE EL PELIGRO DE QUEMARSE CON SUSTANCIAS
GASEOSAS A ALTAS TEMPERATURAS. PARA EVITAR ESTE PELIGRO, EL
OPERARIO DEBE QUITAR LA MANOPLA DE CIERRE A (pag. 5.4) DURANTE
EL CICLO ASI EVITAMOS QUE PERSONAS NO AUTORIZADAS ABRAN LA
TAPA VOLUNTARIAMENTE.

Controlar la eficienza de la VALVULA DE SEGURIDAD (4) sobre la tapa del


depósito. Si la valvúla está bloqueada o deja pasar el vapor NO utilizar el
regenerador y pensar a la sustitución inmédiata de la valvúla. Si a caso no se
enciende el regenerador, controlar los FUSIBLES (12) al interno del cuadro
de mandos.
Controlar que las rejas laterales de aeración del electroventilador no esten
cubiertas por objetos extraños.

5.6
INSTRUCCIONES DE USO 5

5.5.2 FIN DE CICLO

Cuando se apaga el LED LUMINOSO sobre el pulsador (11) y deja de funcionar el


electroventilador indica el fin del ciclo de depuración , y en función de la programación, todo el
disolvente contaminado contenido en el depósito, habrá sido regenerado.

Si durante el ciclo de depuración se produce una interrupción de la energía


eléctrica, el regenerador automáticamente finaliza el ciclo. Al volver la corriente
se empieza el ciclo pulsando el PULSADOR DE ARRANQUE(11).
Si el regenerador no va encendido automáticamente va inserido un programa
de seguridad que imposibilita al disolvente depurado de salir caliente.

5.6 VACIADO RESIDUOS

Antes de abrir la tapa del depósito hay que esperar que la temperatura del
aceite diatérmico baje a menos de 50°C, para verificar utilizar el pulsador T1
(8) y leiendo la temperatura sobre el display (13).
No efectuar operaciones con la tapa abierta, cuando la temperatura del T1 es
superior a 50°.

La tapa y el borde del depósito están expuestos a altas temperaturas,cuidado


de no quemarse las manos.

Abrir la tapa (5) del depósito, introduciendo la manopla de cierre (A), poniendo un recipiente
adecuado debajo del regenerador, desenroscar la manopla de sujección del regenerador (8), y
voltear el mismo para vaciar los residuos en dicho recipiente.

Si se utiliza la bolsa plástica, el residuo queda en el interior de la bolsa plástica por lo que hay
que proceder como sigue :
- sacar el arillo de sujección de la bolsa;
- extraer la bolsa con el residuo.

5
5.7
INSTRUCCIONES DE USO 5

☞ Despues de averlo vaciado limpiar el borde superior del depósito para man-
tener mejor y más tiempo la guarnición de la tapa.

Los residuos son productos contaminados, no dejarlos en el ambiente, pero


depositarlos en los sitios previstos a sus efectos.

5.7 CONTROL DE RESIDUOS

Si los residuos son líquidos por lo que, contienen todavía disolvente, estamos ante un disolvente
con punto de ebullición más alto respecto al programado,por lo tanto comportarse como
sigue :

- aumentar gradualmente la regulación de la temperatura de calentamiento T1 (5.3 PRO-


GRAMACION CICLO DE DESTILACION);

- o: el tiempo elegido no es suficiente para que se evapore todo el disolvente entonces


ocurre aumentar de 15 minutos el tiempo (5.3 PROGRAMACION CICLO DE DESTILACION).

- cerrar la tapa;

- Poner nuevamente en funcionamiento el regenerador (5.5 CICLO DE RECICLAJE).

☞ Vaciar los residuos del depósito después de cada destilación. Ver 6.3 LIMPIEZA
DEL DEPOSITO.

5.8 APAGADO A FIN DE CICLO

A fin de ciclo cortar la alimentación de energia eléctrica del regenerador girando el interruptor
a la posición “0”.

5.8
MANTENIMIENTO 6

6.1 NORMAS DE SEGURIDAD

odas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el regenerador


APAGADO, es decir después de haber desconectado el regenerador de la
corriente eléctrica.

Todas las intervenciones de tipo eléctrico deben ser efectuadas por personas
cualificadas.

Antes de efectuar cualquier intervención controlar que el TERMOMETRO DEL


ACEITE (1) (5.1 DESCRIPCION MANDOS) señala una temperatura inferior
a 50°C ZONA VERDE.

6.2 MANTENIMIENTO

El regenerador no necesita de un particular mantenimiento, peró se recuerda que :

- es necesario mantener el carter y el condensador del regenerador libre de polvo o


incrustaciones, para que pueda circular correctamente el aire de la refrigeración.

- para asegurarse un funcionamiento óptimo de la máquina y evitar la finalización definitiva de


la garantía, sustituir las piezas sólo con “recambios originales”.

- programación de las operaciones de mantenimiento como sigue :

Periodo Intervención Ver:


DESPUES CADA CICLO Limpiar el depósito 6.3 LIMPIEZA DEPOSITO

CADA
Controlar la valvúla de seguridad 6.5VALVULA DE SEGURIDAD
SEMANA

CADA MES Controlar el tapón del aceite diatérmico


6.6 TAPON DEL ACEITE
y el nivel del aceite

CADA MES Controlar y limpiar el radiador 6.7 RADIADOR-CONDENSADOR

Controlar la junta de la 6.8 JUNTA TAPA DEPOSITO


CADA MES
tapa y depósito

CADA 1000 HORAS


Sustituir el aceite diatérmico 6.4 SUSTITUCION ACEITE DIATERMICO
NO MAS DE UN ANO

1° CAMBIO Firma................................................ Fecha...........................


2° CAMBIO Firma................................................ Fecha...........................
3° CAMBIO Firma................................................ Fecha...........................

6.1
MANTENIMIENTO 6

6.3 LIMPIEZA DEPOSITO

Es importante sacar el residuo del fondo y de las paredes del depósito, debido a que actúa
como aislante, bajando la rendición del regenerador. (Depósito en Acero Inox AISI 304 18/8)

Para efectuar la limpieza, evitar el uso de utensilios metálicos y con puntas. (Depósito revestido
en Teflonado P.T.F.E. Dupont)
A pedido, el regenerador puede ser dotado de depósito en acero inox Aisi 304 con revestimiento
en Teflonado P.T.F.E. Dupont.
Para mantener integro y funcional el revestimiento, usar utensilios en madera o plástica sin
punta para la limpieza.

☞ Tener limpio el borde del depósito, de eventuales incrustaciones ayuda al


mantenimiento en perfecto estado de la junta de la tapa.

6.4 SUSTITUCION DEL ACEITE DIATERMICO


Después de 1000 horas de trabajo activo el regenerador se bloquea y se

☞ enciende la LAMARA (14) AVERIA y sobre el DISPLAY (13) se lee E5.

Cada 1000 horas y NO más de 1 año labo-


ral sustituir el aceite diatérmico B
Para la sustitución proceder come sigue :

- posicionar un recipiente adecuado bajo el


regenerador, en correspondencia con el
tapón de vacio (A)
- destornillar el tapón de vacio (A) y el tapón A
del aceite (B), haciendo salir todo el aceite
sucio
- colocar el regenerador en posición
horizontal.
B
- insertar un tubo de goma de diámetro OIL
adecuato en el racord de salida (A) y a
MAX
través un embudo verter la cantidad MIN
necesaria de aceite diatérmico nuevo(3.3
DATOSTECNICOSY CARACTERISTICAS)
- controlar el nivel del aceite a través el
tapón (B). A nivel lleno cerrar el tapón (A) y
volver a colocar le regenerador en posición
vertical y cerrar el tapón del aceite (B)
- llevar el aceite sucio a un centro
especializado en gestión de aceites
usados .

No dejar el aceite usado en el medio ambiente,


sino gestionarlo correctamente según la Ley vi-
gente.
6.2
MANTENIMIENTO 6

6.5 VALVULA DE SEGURIDAD

Verificar semanalmente la eficiencia de la VALVULA DE SEGURIDAD (4 ) colocada sobre la


tapa del depósito, controlar que impureza no haya opturado la valvúla. Restablecerla con arie
comprimido y con un destornillador adecuado, verificar el funcionamiento del muelle, porqué si
está bloqueado o que deja salir vapor, el regenerador no debe funcionar hasta que se sustituya
la misma.

6.6 TAPON Y NIVEL DEL ACEITE DIATERMICO


Verificar periódicamente (al menos una vez al mes) la eficiencia del TAPON (14), para que no
tenga incrustaciones que no permitan al aire en exceso debido al aumento de volumen por
calientamiento del aceite diatérmico, con la consiguiente explosión del depósito.
El control del nivel aceite diatérmico debe siempre ser efectuado con el aceite a temperatura
ambiente.

6.7 RADIADOR - CONDENSADOR


Controlar periódicamente (al menos una vez al mes) la limpieza del condensador, para la
misma es necesaria la utilización de aire comprimido.

☞ Si la máquina trabaja en un ambiente con mucho polvo realizar la limpieza con


mayor frecuencia.

6.8 JUNTA DE LA TAPA Y DEPOSITO


Controlar periódicamente (al menos una vez al mes) el estado de la junta de la tapa: verificar
que esté limpia, integra y sin ninguna grieta.

6.3
INCONVENIENTES Y REMEDIOS 7
7.1 INCONVENIENTES Y REMEDIOS
INCONVENIENTES REMEDIOS
No enciende la LAMPARA LUMINOSA - Controlar que el enchufe eléctrico está correcto.
VERDE (4) y el regenerador no entra - Verificar la presencia de corriente eléctrica.
en funcionamento(5.1 DESCRIPCION - Controlar que el interruptor general está correcto.
MANDOS). - Verificar la funcionalidad del enchufe eléctrico.
- Verificar la conductividad de los fusibles.

El regenerador se enciende, entra en - Verificar la funcionabilidad de la resistencia.


funcionamento, pero no calienta. - Verificar la regulación del T1. (5.3 PROGRAMACION
CICLO DE DESTILACION).

El regenerador no depura todo el - Verificar la correcta programación (5.3 y 5.8).


contenido de disolvente contaminado.
El disolvente depurado sale caliente - Verificar que el electroventilador funciona correcta-
(E3) Averia mente.
- Verificar que el carter del electroventilador y el
condensador no esten obturados por el polvo, incrus-
taciones, etc.
- Controlar la correcta regulación de la temperatura para
el tipo de disolvente a depurar. (5.3 REGULACION
TEMPERATURA).(Eventual regulación de la tempera-
tura demasiado alta)
- Depurador instalado cerca a salidas de aire caliente.
IEl regenerador funciona, pero no sale - Verificar la correcta programación (eventual regulación
el disolvente depurado. de la temperatura demasiado baja).
- Verificar que el condensador no haya sido obturado por
causa de un excesivo llenado del depósito.
No sale el disolvente depurado y Proceder como sigue :
pierde la junta de la tapa o la valvúla - Cortar la tension y ver que l’aguja del TERMOMETRO
de seguridad. ACEITE(1) está en la zona verde.
- abrir la tapa del depósito
- soplar en el tubo de salida del disolvente(9), verifican-
do que pasa correctamente el aire. En caso contrario,
llamar al servicio asistencia IST.
- Verificar que la junta de la tapa no deja pasar nada.
El disolvente depurado sale sucio. - El depósito ha sido llenado más del nivel previsto.
- El disolvente sucio está mezclado con productos
particularmente espumosos siendo necesario un
llenado más limitado del depósito.
- Condensador parcialmente obturado:
soplar en el tubo de salida del disolvente(9), o efectuar
una destilación con 5 litros di disolvente limpio.
- Verificar la programación (eventual regulación de la tem-
peratura demasiada alta).

Se enciende la LAMPARA LUMINOSA - Ver 5.5.1 INICIO CICLO


(14)
7.1
INCONVENIENTES Y REMEDIOS 7

INCONVENIENTES REMEDIOS
El regenerador destila con regularidad - Verificar la funcionabilidad del termostato de destilación
pero no se para automaticamente a la 11 (pag.5.2)
fin del ciclo. - o repetir la regularidad de la temperatura de
(EXCLUSO VERS. TEMPORIZADA). destilación del termostato (11) o porque esta demasiada
alta o demasiada baja (inferior a la temperatura ambient
te).

7.2
FIN DE FUNCION 8

8.1 DESMONTAJE / CHATARRA

El utilizador, según las directivas CEE o según las Leyes vigentes en vigor de su propio país,
tendrá que ocuparse del desmontaje y de la eliminación de los materiales que componen la
máquina.

☞ El utilizador antes de desmontar la máquina tendrá que comunicar al constructor


todos los datos de la tarjeta de identificación de la máquina.

8.2 GESTION CORRECTA DE LOS MATERIALES

En caso de chatarra el utilizador, en función de la Leyes locales, tendrá que tener un particular
cuidado con la gestión correcta de la eliminación de los materiales (aceite diatérmico y residuos
de destilación).

8.1
ESQUEMA ELECTRICO 9

DSTSE00010.00

9.1
REPUESTOS 10

DSTDE00012.00

10.1
REPUESTOS 10
IST10N IST15N IST22N IST42N IST62N
DIGIT DIGIT DIGIT DIGIT DIGIT
Pos. Descripción Cantidad Código Código Código Código Código
1 Volante 1 DSTSR00025 DSTSR00025 DSTSR00025 DSTSR00025 DSTSR00025
2 Arandela 1 VROX000000 VROX000000 VROX000000 VROX000000 VROX000000
3 Tuerca 4 VDOX000000 VDOX000000 VDOX000000 VDOX000000 VDOX000000
4 Tornillo 1 VMOX000011 VMOX000011 VMOX000011 VMOX000011 VMOX000011
5 Tornillo 1 VMOX000000 VMOX000000 VMOX000000 VMOX000000 VMOX000000
6 Protección 1 DSTMI00079 DSTMI00080 DSTMI00081 DSTMI00082 DSTMI00082
7 Tapa 1 DSTLX00021 DSTLX00030 DSTLX00009 DSTLX00053 DSTLX00053
8 Junta neopreno 1 DSTMI00008 DSTMI00007 DSTMI00004 DSTMI00027 DSTMI00027
8 Junta acetona 1 DSTMI00044 DSTMI00043 DSTMI00042 DSTMI00041 DSTMI00041
8 Junta PTFE 1 DSTMI00050 DSTMI00049 DSTMI00048 DSTMI00047 DSTMI00047
8 Junta viton 1 DSTMI00056 DSTMI00055 DSTMI00054 DSTMI00053 DSTMI00053
9 Tirante 1 VMOX000001 VMOX000001 VMOX000001 VMOX000025 VMOX000025
10 Tornillo 1 VMOX000010 VMOX000010 VMOX000010 VMOX000010 VMOX000010
11 Soporte 1 DSTLX00170 DSTLX000170 DSTLX00016 DSTLX00209 DSTLX00209
12 Arillo 1 DSTLX00070 DSTLX00071 DSTLX00072 DSTLX00073 DSTLX00073
13 Bolsa 1 DSTMI00071 DSTMI00057 DSTMI00091 DSTMI00092 DSTMI00059
14 Depósito 1 DSTGR00138 DSTGR00140 DSTGR00096 DSTGR00112 DSTGR00089
14 Depósito teflonado 1 DSTGR00139 DSTGR00141 DSTGR00016 DSTGR00115 DSTGR00018
15 Racord 1 DSTRF00015 DSTRF00015 DSTRF00004 DSTRF00004 DSTRF00004
16 Arandela 2 DSTRF00017 DSTRF00017 DSTRF00018 DSTRF00018 DSTRF00018
17 Tapón 1 VSARF00020 VSARF00020 VSARF00020
18 Aislamiento depósito 1 DSTMI00014 DSTMI00016 DSTMI00094 DSTMI00095 DSTMI00028
19 Aislamiento 1 DSTMI00017 DSTMI00017 DSTMI00093 DSTMI00029 DSTMI00029
20 Tapón 1 DSTRF00007 DSTRF00007 DSTRF00007 DSTRF00007 DSTRF00007
21 Contratuerca 1 VDFE000004 VDFE000004 VDFE000004 VDFE000004 VDFE000004
22 Arandela 2 VRFE000002 VRFE000002 VRFE000002 VRFE000002 VRFE000002
23 Arandela 1 DSTRF00024 DSTRF00024 DSTRF00010 DSTRF00010 DSTRF00010
24 Resistencia 1 DSTME00072 DSTME00072 DSTME00079 DSTME00116 DSTME00116
25 Tapón 4 DSTMI00005 DSTMI00005 DSTMI00005 DSTMI00005 DSTMI00005
26 Tornillo 2 DSTRF00020 DSTRF00020 DSTRF00020 DSTRF00020 DSTRF00020
27 Cuerpo 1 DSTSG00111 DSTSG00111 DSTSG00121 DSTSG00123 DSTSG00122
28 Base 1 DSTSG00011 DSTSG00011 DSTSG00033 DSTSG00002 DSTSG00002
29 Cubeta 1 DSTLX00147 DSTLX00147 DSTLX00077 DSTLX00001 DSTLX00001
31 Tornillo 28 VAFE000000 VAFE000000 VAFE000000 VAFE000000 VAFE000000
32 Protección 1 DSTLF00186 DSTLF00186 DSTLF00169 DSTLF00208 DSTLF00207
36 Tuerca 6 VDFE000005 VDFE000005 VDFE000005 VDFE000005 VDFE000005
38 Tornillo 6 VMFE000002 VMFE000002 VMFE000002 VMFE000002 VMFE000002
39 Ventilador 1 DSTME00365 DSTME00365 DSTME00363 DSTME00363 DSTME00363
40 Motor 1 DSTME00056 DSTME00056 DSTME00065 DSTME00065 DSTME00065
41 Soporte 1 DSTME00312 DSTME00312 DSTME00313 DSTME00313 DSTME00313
46 Tapa 1 DSTLX00205 DSTLX00203 DSTLX00207 DSTLX00192 DSTLX00192
47 Tapa 1 DSTLX00204 DSTLX00202 DSTLX00206 DSTLX00191 DSTLX00191
48 Tarjeta 1 DSTTC00016 DSTTC00016 DSTTC00016 DSTTC00016 DSTTC00016
52 Condensador cobre 1 DSTGM00029 DSTGM00029 DSTGM00031 DSTGM00027 DSTGM00027
52 Condensador inox 1 DSTGM00030 DSTGM00030 DSTGM00028 DSTGM00014 DSTGM00014
53 Arandela 6 VRFE000020 VRFE000020 VRFE000020 VRFE000020 VRFE000020
54 Tubo 0,45 MPISO00015 MPISO00015 MPISO00026 MPISO00026 MPISO00026
55 Manilla 1 DSTMV00001 DSTMV00001 DSTMV00004 DSTMV00004 DSTMV00004
56 Carter 1 DSTLF00187 DSTLF00187 DSTLF00199 DSTLF00172 DSTLF00172
57 Tapón 1 DSTSG00151 DSTSG00151 DSTSG00152 DSTSG00153 DSTSG00153
58 Tubo 1 DSTSG00129 DSTSG00129 DSTSG00130 DSTSG00124 DSTSG00124
59 Tablero 1 DSTSG00117 DSTSG00117 DSTSG00119 DSTSG00115 DSTSG00115
63 Prensacable 1 DSTME00254 DSTME00254 DSTME00254 DSTME00254 DSTME00254

10.2
REPUESTOS 10

IST10N IST15N IST22N IST42N IST62N


DIGIT DIGIT DIGIT DIGIT DIGIT
Pos. Descripción Cantidad Código Código Código Código Código
64 Cable 3m MPME000025 MPME000025 MPME000012
MPME000012 MPME000012
68 Policarbonado 1 DSTSG00127 DSTSG00127 DSTSG00127
DSTSG00127 DSTSG00127
69 Fusibles 2 DSTME00280 DSTME00280 DSTME00261
DSTME00261 DSTME00261
70 Portafusibles 2 DSTME00260 DSTME00260 DSTME00260
DSTME00260 DSTME00260
71 Soporte 1 DSTLX00131 DSTLX00131 DSTLX00131
DSTLX00131 DSTLX00131
72 Ficha 1 DSTME00388 DSTME00388 DSTME00388
DSTME00388 DSTME00388
77 Termopares 3 DSTME00349 DSTME00349 DSTME00349
DSTME00349 DSTME00349
82 Volante 1 DSTMV00000 DSTMV00000 DSTMV00000
DSTMV00000 DSTMV00000
83 Casquillo 1 DSTRF00019 DSTRF00019 DSTRF00019
DSTRF00019 DSTRF00019
84 Valvúla 1 DSTSG00217 DSTSG00217 DSTSG00217
DSTSG00217 DSTSG00217
85 Arandela 1 DSTRF00011 DSTRF00011 DSTRF00011
DSTRF00011 DSTRF00011
86 Reducción 1 VSARF00002
VSARF00002 VSARF00002
87 Racord 1 VSARF00042 VSARF00042 VSARF00017
VSARF00017 VSARF00017
88 Grifo 1 VSARF00035 VSARF00035 VSARF00110
VSARF00110 VSARF00110
89 Racord 1 VSARF00334 VSARF00334
90 Brazo de cierre 1 DSTLX00022 DSTLX00031 DSTLX00010 DSTLX00054 DSTLX00054
91 Cubo 1 DSTME00326 DSTME00326 DSTME00326 DSTME00326 DSTME00326
93 Tornillo 6 VAFE000001 VAFE000001 VAFE000001 VAFE000001 VAFE000001

REPUESTOS
VALIDOS Italia 3756 3617 3625
DESDE LA Extranjero

MATRICULA N°

10.3

También podría gustarte