Pliego Técnico Normativo-RTIC N12-Instalaciones en Ambientes Explosivos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD

PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RTIC N° 12

MATERIA : INSTALACIONES EN AMBIENTES


EXPLOSIVOS.

REGLAMENTO : TÉCNICO DE INSTALACIONES DE CONSUMO.

FUENTE LEGAL : DECRETO CON FUERZA DE LEY N° 4/20.018,


DE 2006, DEL MINISTERIO DE ECONOMÍA,
FOMENTO Y RECONSTRUCCIÓN, LEY
GENERAL DE SERVICIOS ELÉCTRICOS.

RESOLUCIÓN EXENTA : Nº XXXX, de fecha XX.XX.201X.

1 OBJETIVOS

El objetivo del presente pliego técnico es establecer los requisitos de seguridad y de operación que
deben cumplir las instalaciones eléctricas de consumo en ambientes explosivos.

2 ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN

El presente pliego técnico, aplica a las instalaciones eléctricas emplazadas en sectores o recintos en
los que existe riesgo de explosión o de incendio debido a la presencia de gases o vapores
inflamables, líquidos inflamables, polvos combustibles, fibras o partículas inflamables en suspensión.

3 REFERENCIAS NORMATIVAS

Las referencias normativas mencionadas en este documento son parte integrante del presente pliego
técnico.

3.1 IEC 60079-0 2011 Explosive atmospheres – Part 0: Equipment – General requirements
Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof
3.2 IEC 60079-1 2014
enclosures "d"
Explosive atmospheres – Part 2: Equipment protection by
3.3 IEC 60079-2 2014
pressurized enclosure "p"
Explosive atmospheres – Part 5: Equipment protection by powder
3.4 IEC 60079-5 2015
filling "q"
Explosive atmospheres - Part 6: Equipment protection by liquid
3.5 IEC 60079-6 2015
immersion "o"
Explosive atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased
3.6 IEC 60079-7 2015
safety "e"
Explosive atmospheres - Part 10-1: Classification of areas -
3.7 IEC 60079-10-1 2015
Explosive gas atmospheres
Explosive atmospheres – Part 10-2: Classification of areas –
3.8 IEC 60079-10-2 2015
Explosive dust atmospheres
Explosive atmospheres – Part 11: Equipment protection by intrinsic
3.9 IEC 60079-11 2011
safety "i"
Explosive atmospheres - Part 13: Equipment protection by
3.10 IEC 60079-13 2010
pressurized room "p"
Explosive atmospheres - Part 14: Electrical installations design,
3.11 IEC 60079-14 2013
selection and erection
Explosive atmospheres - Part 15: Equipment protection by type of
3.12 IEC 60079-15 2010
protection "n"
Explosive atmospheres - Part 17: Electrical installations inspection
3.13 IEC 60079-17 2013
and maintenance

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 1|8


Explosive atmospheres – Part 18: Equipment protection by
3.14 IEC 60079-18 2014
encapsulation “m”
Explosive atmospheres - Part 19: Equipment repair, overhaul and
3.15 IEC 60079-19 2010
reclamation
Explosive atmospheres - Part 20-1: Material characteristics for gas
3.16 IEC 60079-20-1 2010
and vapour classification - Test methods and data
3.17 IEC 60079-25 2010 Explosive atmospheres - Part 25: Intrinsically safe electrical systems
Explosive atmospheres – Part 26: Equipment with Equipment
3.18 IEC 60079-26 2014
Protection Level (EPL) Ga
Explosive atmospheres - Part 28: Protection of equipment and
3.19 IEC 60079-28 2015
transmission systems using optical radiation
Explosive atmospheres - Part 29-1: Gas detectors - Performance
3.20 IEC 60079-29-1 2007
requirements of detectors for flammable gases
Explosive atmospheres – Part 29-2: Gas detectors – Selection,
3.21 IEC 60079-29-2 2015 installation, use and maintenance of detectors for flammable gases
and oxygen
Explosive atmospheres - Part 29-3: Gas detectors - Guidance on
3.22 IEC 60079-29-3 2014
functional safety of fixed gas detection systems
Explosive atmospheres - Part 29-4: Gas detectors - Performance
3.23 IEC 60079-29-4 2009
requirements of open path detectors for flammable gases
Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection
3.24 IEC 60079-31 2013
by enclosure "t"
3.25 IEC 60079-32-2 2015 Explosive atmospheres - Part 32-2: Electrostatics hazards - Tests
Explosive atmospheres - Part 33: Equipment protection by special
3.26 IEC 60079-33 2012
protection 's'

Explosive atmospheres - Part 35-1: Caplights for use in mines


3.27 IEC 60079-35-1 2011 susceptible to firedamp - General requirements - Construction and
testing in relation to the risk of explosion
Explosive atmospheres - Part 35-2: Caplights for use in mines
3.28 IEC 60079-35-2 2011 susceptible to firedamp - Performance and other safety-related
matters
3.29 NFPA 70 2014 National Electrical Code (NEC)

4 TERMINOLOGÍA

4.1 Aparatos a Prueba de Explosión. Equipo encerrado en una carcasa, capaz de resistir una
explosión de un gas o vapor especifico que pueda ocurrir en su interior; e impedir la ignición del
gas o vapor específico que rodea la envoltura por causa de chispas, fogonazos o explosión del
gas o vapor en el interior de la cubierta, y que opera a temperatura exterior tal que la atmósfera
inflamable que lo rodea no se enciende por su causa.

4.2 Aparato a Prueba de Ignición de Polvos. Equipo encerrado de manera tal que no permite la
penetración de polvo y al ser instalado y protegido, no permitirá que la generación de arcos,
chispas o calor que pueda producirse o liberarse de cualquier otra manera en su interior,
provoque la ignición de las acumulaciones externas o en suspensión de un polvo específico,
sobre o en las cercanías de la envolvente.

4.3 Hermético al Polvo. Construido o protegido de modo que el polvo no entre en la cubierta, en
condiciones de ensayos definidos.

4.4 Inmersión en Aceite. Equipo eléctrico sumergido en un líquido protector de tal manera que una
atmósfera explosiva que pueda estar encima del líquido o fuera de su encerramiento no pueda
ser encendida.

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 2|8


4.5 Equipo no Incendiario. Un equipo que tiene sus circuitos eléctricos - electrónicos, que en
condiciones normales de operación no es capaz de encender, mediante un arco o medios
térmicos, la mezcla inflamable especifica de gas-aire, vapor- aire o polvo-aire.

4.6 Circuito no Incendiario. Un circuito en el cual cualquier arco o efecto térmico producido en
condiciones de operación normal del equipo no es capaz de encender bajo condiciones de
ensayos específicos.

4.7 Purgado y Presurizado. El proceso de suministrar un encerramiento con gas inerte con
suficiente flujo y presión positiva para reducir a un nivel aceptable la concentración de cualquier
gas inflamable o vapor inicialmente presente.

4.8 Sellado Hermético. Equipo sellado para evitar la entrada de la atmósfera externa donde el
sello es hecho por fusión, por ejemplo, soldadura, bronceado, o la fusión de vidrio a metal.

4.9 Sistema de Detección de Gas Combustible. Una protección técnica que utiliza detector de
acumulación de gas en establecimientos industriales.

5 CONCEPTOS GENERALES

5.1 Los equipos que se instalen en lugares peligrosos deberán cumplir con en el protocolo de
análisis y/o ensayos de productos eléctricos respectivos y lo indicado en el presente pliego
técnico. En ausencia de ellos, deberá cumplir lo indicado en las normas IEC 60079 y todas sus
partes, o NFPA 70.

5.2 Clasificación de lugares peligrosos

5.2.1 Para determinar la clasificación se considerará en forma separada cada recinto, sección
o área.

5.2.2 Los lugares se clasificarán de acuerdo con las propiedades del gas inflamable, los
vapores producidos por líquidos inflamables, los vapores producidos por líquidos
combustibles, los polvos o fibras/partículas que pueda haber en ellos, y los similares
con la posibilidad de que estén presentes concentraciones o cantidades inflamables
combustibles. Dichos lugares no se clasificarán cuando solo se emplee o esté presente,
material que se inflame espontáneamente con el aire.

5.2.3 Lugares Clase l: Son aquellos en los que hay o puede haber en el aire gases o
vapores inflamables en cantidad suficiente para producir mezclas explosivas o
combustibles.

5.2.3.1 Es un lugar en el que:

a) En condiciones normales de funcionamiento, puede haber


concentraciones combustibles de gases o vapores inflamables.
b) Frecuentemente, debido a operaciones de reparación o mantenimiento o
a fugas, puede haber concentraciones combustibles de dichos gases o
vapores; o
c) La rotura o el mal funcionamiento de equipos o procesos podría liberar
concentraciones de gases o vapores inflamables capaces de encenderse,
y que podría ocasionar también una falla simultánea del equipo eléctrico,
de manera que dicho equipo pudiera convertirse en una fuente de
ignición.

5.2.3.2 Esta clasificación, por lo general, incluye los siguientes lugares:

a) En los que se transfiere de un recipiente a otro líquidos volátiles


inflamables o gases licuados inflamables
b) Interiores de cabinas de pulverización de pinturas y áreas cercanas a
donde se realizan operaciones de pintura y pulverización en las que es
frecuente el uso de solventes volátiles inflamables
c) Lugares que contienen tanques abiertos o recipientes con líquidos
volátiles inflamables
d) Cámaras de secado o compartimientos para la evaporación de solventes
inflamables

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 3|8


e) Lugares de extracción de aceite y grasas que contengan equipos que
utilicen solventes volátiles inflamables
f) Áreas de plantas de limpieza y tintes que utilicen líquidos inflamables
g) Recintos de generadores de gas y otras áreas en plantas de producción
de gas en las que se puedan producir fugas de gases inflamables
h) Recintos de bombas para gases inflamables o líquidos volátiles
inflamables ventilados inadecuadamente
i) Interior de frigoríficos y congeladores en los que se guarden materiales
volátiles inflamables en recipientes abiertos, ligeramente tapados o que
se puedan romper con facilidad
j) Todos los demás lugares donde exista la probabilidad de que se
produzcan concentraciones combustibles de vapores o gases inflamables
durante su funcionamiento normal.

5.2.4 Lugares Clase II: Es el que resulta peligroso por la presencia de polvos combustibles.

5.2.4.1 Es un lugar en el cual:

a) En condiciones normales de funcionamiento, hay en el aire polvo


combustible en cantidad suficiente para producir mezclas explosivas o
combustibles; o
b) Una falla mecánica o el funcionamiento anormal de la maquinaria o
equipos puede hacer que se produzcan dichas mezclas explosivas o
combustibles y podría además proporcionar una fuente de ignición debido
a la falla simultánea de los equipos eléctricos, de los dispositivos de
protección o por otras causas; o
c) Puede haber polvos combustibles de naturaleza conductiva en
cantidades peligrosas.

5.2.5 Lugares Clase III: Son aquellos que son peligrosos debido a la presencia de fibras o
pelusas, pero que no es probable que estén en suspensión en el aire en cantidades
suficiente para producir una mezcla combustible.

Esta clasificación incluye por lo general algunas áreas de las fábricas de rayón, algodón
y otros textiles; plantas de fabricación y procesamiento de fibras combustibles; fábricas
desmotadoras de algodón y de procesamiento; plantas de procesamiento del lino;
fábricas de vestidos; plantas de procesamiento de la madera y los establecimientos e
industrias en los que se producen procesos o circunstancias peligrosas similares.

5.3 Técnicas de Protección

5.3.1 Aparatos a Prueba de Explosión: Esta técnica de protección será permitida en


equipos instalados en lugares Clase I.

5.3.2 A prueba de Ignición de Polvos: Esta técnica de protección será permitida en equipos
instalados en lugares Clase II.

5.3.3 Hermético al Polvo: Esta técnica de protección será permitida en equipos instalados
en lugares Clase II, o Clase III.

5.3.4 Purgado y Presurizado: Esta técnica de protección será permitida en equipos en


cualquier lugar peligroso (clasificado) para el cual estén identificados.

5.3.5 Seguridad Intrínseca: Esta técnica de protección será permitida en equipos en lugares
Clase I, II ó III.

5.4 Conductores y canalizaciones lugares Clase I y II

5.4.1 Los conductores que se utilicen en las instalaciones eléctricas deberán tener
aislaciones resistentes a la acción de los combustibles y aceites que se manipulen en el
recinto en forma líquida o como vapores. Igual exigencia deberán cumplir los materiales
que se empleen para aislar uniones y derivaciones

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 4|8


5.4.2 En los lugares clasificados Clase I y II, se deberán utilizar para las canalizaciones
tuberías metálicas, galvanizadas en caliente, de pared gruesa. Las uniones roscadas
tendrán por lo menos cinco pasos de roscas que ajusten completamente.

5.4.3 Se permite el uso de tubo rígido no metálico cuando esté embutido en pared con un
espesor mínimo de 50 mm de concreto y subterráneo que cuente con una cobertura no
menor de 600 mm medidos desde la parte superior del tubo hasta el nivel del suelo. Se
deberá usar tubo metálico rígido roscado o tubo metálico en los últimos 600 mm del
tramo subterráneo hasta que la instalación salga de la tierra o hasta el punto de
conexión con la canalización que vaya sobre el suelo. Se debe incluir un conductor de
puesta a tierra del equipo para dar continuidad eléctrica a las canalizaciones y para
poner a tierra las partes metálicas que no conducen corriente.

5.4.4 Se deberán utilizar conductores con terminales aprobados para clase I, los cuales se
instalarán y apoyarán de modo que se eviten esfuerzos de tensión en sus terminales.
Se usará compuesto sellador para impedir la entrada de humedad y otros fluidos al
aislamiento del cable.

5.4.5 Cuando sea necesario emplear conexiones flexibles, como en los terminales de
motores, se usarán accesorios flexibles aprobados para lugares Clase I ó II, según
corresponda.

5.4.6 Las cajas, accesorios y uniones deberán ser aprobadas para la Clase que corresponda.

5.4.7 Se deberá sellar los tubos de la canalización en las siguientes condiciones:

5.4.7.1. En cada entrada de tubo a una carcasa a prueba de explosión que contenga
equipos o que la entrada sea de 50 mm de diámetro o mayor y la carcasa
contenga terminales, empalmes o derivaciones.
5.4.7.2. En cada entrada de tubo a una carcasa presurizada, cuando la tubería no sea
presurizada como parte del sistema de protección. Los sellos se colocarán a
menos de 500 mm de la envolvente presurizada.
5.4.7.3. En cada tramo de tubo que sale de un lugar Clase I ó II, se permitirá un
accesorio de sello en cualquier lado de los límites entre las dos zonas, a un
máximo de 3 m de dicho límite, pero debe estar diseñado e instalado de
manera que minimice la cantidad de gas o vapor en la parte Clase I del tubo
que pueda extenderse por el tubo después del sello. No habrá unión,
acoplamiento, caja o accesorio, entre el sello y el punto en el cual el tubo sale
del lugar Clase I, a excepción de reductores a prueba de explosiones
aprobadas en el sello.
5.4.7.4. El sello irá relleno con un compuesto de sellado que debe ser resistente a la
acción de los combustibles y aceites que se manipulen en el recinto, tanto en
forma líquida como de vapores; su temperatura de fusión debe ser superior a
90º C.

5.4.8 Está prohibido el cruce de líneas aéreas desnudas de cualquier tensión sobre las zonas
peligrosas.

5.5 Conductores y canalizaciones lugares Clase III

5.5.1 En los lugares clasificados Clase III, se deberá utilizar para las canalizaciones tubo
metálico rígido, tubo no metálico rígido, tubo metálico intermedio, tubería metálica
eléctrica, canalizaciones herméticas al polvo, o cables con envoltura metálica con
accesorios terminales listados.

5.5.2 Todas las cajas y accesorios serán herméticos al polvo.

5.5.3 Donde se necesite emplear conexiones flexibles, se usarán conectores flexibles


herméticos al polvo, tubo metálico o no metálico flexible hermético a los líquidos con
accesorios aprobados para la clase III.

5.5.4 Los cordones flexibles deberán cumplir con lo siguiente:

5.5.4.1. Serán del tipo para uso extra pesado.


5.5.4.2. Tendrán, además de los conductores del circuito, un conductor de puesta a
tierra de protección.

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 5|8


5.5.4.3. Estarán conectados a los terminales o conductores de alimentación de
manera aprobada.
5.5.4.4. Estarán soportados por abrazaderas u otro medio adecuado de manera que
no se ejerza fuerza de tracción en las conexiones terminales.
5.5.4.5. Estarán provistos de medios adecuados para evitar la entrada de fibras o
pelusas donde el cordón ingresa a las cajas o accesorios.

5.6 Sistemas intrínsecamente seguros

5.6.1 Un sistema intrínsecamente seguro es un conjunto de aparatos intrínsecamente


seguros interconectados, aparatos asociados y cables de interconexión en que aquellas
partes del sistema que puedan usarse en lugares peligrosos son circuitos
intrínsecamente seguros.

5.6.2 Un circuito intrínsecamente seguro es aquel en el cual cualquier chispa o efecto térmico
no es capaz de provocar la ignición de una mezcla de material inflamable o
combustible, en el aire, en condiciones de ensayo determinadas.

5.6.3 Los conductores y cables de circuitos intrínsecamente seguros que no se encuentren


colocados en canalizaciones o bandejas para cables deberán fijarse y además
separarse al menos 50 mm de los conductores y cables de circuitos que no sean
intrínsecamente seguros.

5.6.4 Dentro de carcasas, los conductores de los circuitos intrínsecamente seguros estarán
separados 50 mm por lo menos, de los conductores de los circuitos que no son
intrínsecamente seguros. Los conductores estarán fijados o asegurados de tal manera
que cualquier conductor que pudiera aflojarse de un terminal no llegará a estar en
contacto con otro terminal. El uso de compartimientos de cableado separado para los
terminales intrínsecamente seguros y los que no son intrínsecamente seguros es el
método preferido para cumplir con este requisito.

5.7 Instalaciones en estaciones de servicio y de expendio de combustibles

5.7.1 Las disposiciones de esta sección se aplicarán a aquellos lugares en donde se


suministre gasolina u otros líquidos volátiles inflamables a los vehículos automóviles.

5.7.2 En este tipo de recintos existirán zonas clasificadas como peligrosas Clase I, dentro y
sobre las cuales las canalizaciones y los equipos eléctricos deberán cumplir las
exigencias que se indican en esta sección. El resto del recinto se considerará zona
normal y las instalaciones que en él se ejecuten deberán cumplir las restantes
disposiciones del presente Reglamento.

5.7.3 Las estaciones de servicio incluirán lugares donde son transferidos gasolina u otros
líquidos volátiles inflamables, o gases licuados inflamables al tanque de combustible
(incluyendo tanques de combustibles auxiliares) de vehículos autopropulsados o a
recipientes aprobados.

5.7.4 Se consideran zonas peligrosas Clase I:

5.7.4.1. Surtidores. Se considerará para delimitar las zonas peligrosas, el espacio


contenido en el interior del surtidor, medido desde su base, con una altura
igual a la de éste. El volumen de contorno comprendido entre el cuerpo del
surtidor y 0,50 m, medidos horizontalmente en toda dirección, con una altura
igual a la de éste. La zona comprendida entre el cuerpo del surtidor y 6 m
medidos horizontalmente en toda dirección, hasta 0,50 m. sobre el nivel de la
calzada.
5.7.4.2. Válvulas de llenado de los tanques de combustibles. El volumen cilíndrico de 3
m de radio, medidos tomando como centro la válvula de llenado de los
tanques de combustible y que tiene una altura de 0,50 m, medidos sobre el
nivel de la calzada.
5.7.4.3. Ducto de ventilación de los tanques de combustibles. El volumen cilíndrico de
1,50 m de radio, medido tomando como centro cada ducto de ventilación de
los tanques de combustible y que se extienden desde el nivel del suelo hasta
la salida de gases. Sobre este volumen será también zona peligrosa un
volumen esférico de radio 1 m, medido tomando como centro la salida de
gases.

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 6|8


5.7.5 En caso de existir dentro de la zona un muro continuo se entenderá que todas las áreas
definidas en 5.7.4 quedan limitadas por él y las zonas más allá de este muro serán
normales. Se considera muro continuo aquel que no tenga puertas, ventanas, ni ningún
otro tipo de aberturas al alcance de las zonas peligrosas.

5.7.6 Las canalizaciones que estén bajo la superficie de las zonas definidas en los párrafos
precedentes se considerarán también instaladas en zonas peligrosas y ésta se
extenderá hasta el punto en que la canalización emerja sobre el nivel del suelo.

5.7.7 Equipos y canalizaciones en las zonas peligrosas

5.7.7.1. Todo el equipo eléctrico que forme parte del surtidor de combustible así como
su montaje deberán ser a prueba de explosión, aprobado para zona peligrosa
Clase I,
5.7.7.2. Las canalizaciones que se instalen dentro de las zonas peligrosas definidas en
5.7.4 sólo podrán hacerse de acuerdo con las exigencias establecidas 5.7.6.
5.7.7.3. Las luminarias para alumbrado fijo ubicadas sobre las calzadas de circulación
se montarán a una altura no inferior a 4 m. Podrán instalarse a alturas
inferiores, pero en ningún caso dentro de la zona peligrosa, siempre que se
trate de equipos cerrados y con pantalla de modo que en caso de falla
ninguna chispa o partícula caliente pueda alcanzar la zona peligrosa.
5.7.7.4. Podrá llevarse en un único ducto los conductores de alimentación a los
motores de los surtidores y a las luminarias de una isla; en todo caso estas
alimentaciones deberán ser eléctricamente independientes.

5.7.8 Protecciones y comando de circuitos y equipos

5.7.8.1 Los tableros, protecciones, interruptores y otros dispositivos de comando


deberán preferentemente quedar fuera de las zonas peligrosas definidas en
5.7.4; de no ser ello posible deberán ser a prueba de explosión.

5.7.8.2 La alimentación de los equipos pertenecientes a una isla de expendio de


combustibles se hará a través de interruptores termomagnéticos u otras
protecciones que corten todos los conductores, incluso el neutro.

5.7.8.3 Los equipos instalados dentro de las zonas peligrosas deberán protegerse
también mediante protectores diferenciales.

5.8 Instalaciones en plantas de almacenamiento a granel

5.8.1 Esta sección se refiere a una edificación o parte de ella en la que se reciben líquidos
inflamables provenientes de embarcación con depósitos, tuberías, vagones tanque o
camiones cisternas y luego se almacenan o se mezclan a granel con el objeto de
distribuir dichos líquidos mediante embarcaciones con depósitos, tuberías, camiones
tanques, vagones tanques, tanques portátiles o contenedores.

5.8.2 El cableado fijo que pase sobre lugares Clase I, estará en canalizaciones metálicas o en
tubo no metálico rígido de PVC especificación 80 o equivalente.

5.8.3 Los equipos fijos que puedan producir arcos, chispas o despedir partículas de metal
caliente, tales como las lámparas y portalámparas de iluminación fija, cortacircuitos,
interruptores de alumbrado, enchufes, motores u otros equipos con contactos de
conexión y desconexión o deslizantes, serán de tipo totalmente cerrado o estarán
construidos de modo que no dejen salir chispas ni partículas de metal caliente.

5.8.4 Los requisitos de canalizaciones y sellado se aplicarán tanto a los límites horizontales
como a los verticales de los lugares definidos como Clase I.

5.8.5 Las canalizaciones metálicas, armaduras metálicas, los cables con envoltura metálica y
todas las partes metálicas que no transportan corriente de los equipos eléctricos fijos o
portátiles, independientemente de su tensión, se deberán poner a tierra.

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 7|8


5.9 Instalaciones en procesos de pulverización, inmersión y revestimiento

5.9.1 Las disposiciones de esta sección regirán para los recintos en donde se apliquen por
pulverización, por inmersión, con brocha o por otros medios, en forma regular o
frecuentemente, pinturas, lacas, barnices u otros acabados inflamables y en donde se
empleen solventes volátiles inflamables para dichas pinturas, lacas y barnices o puedan
producirse depósitos o residuos inflamables de ellos.

5.9.2 En este tipo de recintos existirán zonas clasificadas como peligrosas Clase I y II, dentro
y sobre las cuales las canalizaciones y los equipos eléctricos deberán cumplir las
exigencias que se indican en esta sección; el resto del recinto se considerará zona
normal y las instalaciones que en él se ejecuten deberán cumplir las restantes
disposiciones del presente Reglamento.

5.9.3 Para los efectos de aplicación de las disposiciones de esta sección se considerarán
zonas peligrosas Clase I:

5.9.3.1. En donde se realicen los procesos de acabado sin que exista un recinto
cerrado para este objeto, separado por las zonas de uso general, será zona
peligrosa todo el volumen que tenga un altura de 3 m y cuya base es una
circunferencia de radio 6 m, medidos tomado como centro el punto en que se
está aplicando la pintura laca o barniz, o bien, el centro del tanque de
inmersión y sus puntos de drenaje.
5.9.3.2. En donde los procesos de acabado se realicen en una caseta abierta solo por
su parte frontal, se considerará zona peligrosa todo el interior de la caseta
más una zona de 3 m a su alrededor.
5.9.3.3. Las dimensiones señaladas en letra b) podrán reducirse a 1,5 m, si el sistema
de pulverizado está enclavado con el sistema de ventilación y extracción de
modo que sólo sea posible pintar mientras funciona dicho sistema y, en caso
de falla de él, el equipo pulverizador deje de funcionar.
5.9.3.4. No se considerará zona peligrosa clase I las áreas de secado y cocción
provistas de un sistema de ventilación y extracción adecuado y enclavado de
tal modo que se desconecte todo el equipo eléctrico existente en ellas cuando
falle el sistema de ventilación.

5.9.4 Equipos y canalizaciones en zonas peligrosas Clase I

5.9.4.1 En áreas de pintura y procesos de acabado en donde se manipulen solventes


volátiles e inflamables, son válidas las exigencias del párrafo 5.7.7.

5.9.4.2 Se permitirá iluminar las áreas peligrosas a través de paneles de vidrios u


otros materiales translúcidos o transparentes, siempre que:

a) Los equipos de iluminación sean fijos.


b) Los paneles estén montados de forma tal que se asegure una separación
total entre el área peligrosa y el equipo de iluminación.
c) El equipo de iluminación esté aprobado para este uso.
d) El panel sea de un material tal, o esté protegido de tal modo, que su
rotura sea improbable.
e) Las temperaturas que puedan alcanzar los paneles por radiación o
contacto con el equipo luminoso no alcancen límites peligrosos.

5.9.4.3 Se recomienda, en general, no emplear lámparas portátiles en breas de


pinturas o procesos de acabado. En caso de ser necesario, su empleo
deberán ser de un tipo a prueba de explosión y todas sus partes metálicas se
deberán conectar a tierra.

5.9.4.4 Los equipos que puedan producir chispas o partículas de metal caliente y que
estén instalados sobre el área peligrosa deberán ser del tipo totalmente
cerrado o estar provistos de pantallas que eviten la caída de estas chispas o
partículas al área peligrosa.

5.9.4.5 Todas las partes metálicas no energizadas de equipos fijos o portátiles que
operen en áreas de pintado deberán conectarse a tierra.

SEC - División de Ingeniería de Electricidad P á g i n a 8|8

También podría gustarte