Manual BGH Bs80cn Mc3
Manual BGH Bs80cn Mc3
Manual BGH Bs80cn Mc3
Modelos: BS80CN
1
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES DE USO
1 Precauciones de Seguridad 04
2 Consideraciones Varias 09
3 Control remoto 10
4 Nombre de cada pieza 18
5 Operación Manual 20
6 Ajuste de la dirección del flujo de aire 21
7 Rendimiento óptimo 23
8 Cómo funciona el aire acondicionado 24
9 Consejos para el funcionamiento 25
10 Limpieza y mantenimiento 26
11 Solución de problemas 29
12 Códigos de Fallas 30
ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN
13 Precauciones de Seguridad 31
14 Instalación de las unidadades interior y exterior 33
15 Trabajo eléctrico 43
16 Purga de Aire 46
17 Prueba de Funcionamiento 48
18 Datos de eficiencia energética 49
19 Solicitud de Service 50
20 Agentes de Service de Aire Acondicionado 52
21 Garantía 57
3
ESPECIFICACIONES DE USO
1- Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA
4
1- Precauciones de Seguridad
Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las
siguientes instrucciones.
El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos
daños están clasificados de la siguiente forma:
ADVERTENCIA
• Podría causar una descarga eléctrica. • Podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
5
1- Precauciones de Seguridad
• Podría causar que la unidad falle o una des- • Podría causar una descarga eléctrica e
carga eléctrica. incendio.
• Podría causar una descarga eléctrica o un • Podría causar una descarga eléctrica o
incendio. fallas en la unidad.
6
1- Precauciones de Seguridad
PRECAUCION
7
1- Precauciones de Seguridad
8
2- Consideraciones Varias
Uso
1. La exposición prolongada a las corrientes de aire podría ser perjudicial para su
salud. No exponer a las personas, a las mascotas o a las plantas a las corrientes de aire
durante un tiempo prolongado.
2. Debido a la posibilidad de escasez de oxígeno, ventilar la habitación al utilizar la
unidad junto con una calefacción o junto a otros equipos que emitan calor.
3. No utilizar el acondicionador de aire con própositos especiales. (ej. Conservación
de otros equipos, alimentos, plantas, animales u objetos de arte). Utilizarlo con este
próposito podría causar severo deterioro en los mismos.
Limpieza y mantenimiento
1. Al retirar el filtro no tocar las partes metálicas que posee el acondicionador de aire.
Podría lastimarse con los bordes filosos que posee la unidad.
2. No utilizar agua para limpiar el interior de la unidad. La exposición al agua podría no
aislar la eléctricidad y provocar una descarga eléctrica.
3. Aségurese de apagar y desenchufar la unidad al limpiarla.
Servicio Técnico
Para repaciones y mantenimiento consulte a servicio técnico autorizado.
9
3- Control remoto
Nota:
Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el
funcionamiento del equipo, no así la capacidad frigorífica otorgada por éste, la cual
dependerá de las condiciones de uso del aparato.
PRECAUCIONES
10
3- Control remoto
Control Remoto
Especificaciones
Modelo RG36A
Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA)
Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V
Distancia de alcance 8m
PRECAUCIONES
1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra
manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
2. Si no utiliza el control remoto por poco tiempo, retire las baterías. De otra manera,
una fuga de la batería puede dañar el control remoto.
3. Asegúrese de que no haya barreras entre el control remoto y el receptor de la unidad,
de otra forma el aire acondicionado no funcionará.
4. Mantenga el control remoto alejado de los líquidos.
5. Proteja el control remoto de las altas temperaturas y de la exposición a la radiación.
6. Mantenga el receptor de la unidad lejos de la luz solar directa, de lo contrario el aire
acondicionado puede funcionar incorrectamente.
7. Mantenga el control remoto alejado de la Interferencia Electro-Magnética suminis-
trada por otros artefactos.
11
3- Control remoto
Ilustración 1
12
3- Control remoto
2. MODE:
Cada vez que este botón es presionado, el modo de operación cambia en la siguiente
secuencia: AUTO COOL DRY HEAT FAN
3. SWING:
Se utiliza para detener o iniciar oscilación automática horizontal del deflector, para
detenerlo presionar nuevamente.
4. DIRECT:
Presione este botón para cambiar el movimiento del deflector.
El ángulo de movimiento del deflector es de 6º por cada vez que presiona. Cuando el
deflector se mueve hasta cierto punto que puede afectar el efecto de refrigeración
y calefacción del aire acondicionado, automáticamente se cambiará la dirección de
movimiento. Cuando presione este botón no aparecerá ningún símbolo en la pantalla.
5. SLEEP/FRESH (Ionizador):
Activa o desactiva la función SLEEP. Si es presionado durante más de 2 segundos, la
función FRESH (Ionizador) será activada, presionar más de 2 segundos nuevamente
para desactivarla.
6. TURBO/SELF CLEAN:
Presionando este botón se activa y desactiva la función TURBO. Durante esta función el
motor ventilador opera a máxima velocidad y la temperatura seleccionada se alcanzará
más rápidamente.
Presione este botón por más de 2 segundos para iniciar SELF CLEAN, en este modo el
aire acondicionado limpiará y secará automáticamente el evaporador.
7. RESET:
Presione este botón empotrado para que todas las funciones actuales sean canceladas
y el control vuelva a la configuración inicial.
8. TEMP UP (+):
Presione este botón para incrementar la temperatura configurada o para incrementar
el tiempo en la función TIMER.
13
3- Control remoto
Control Remoto
10. SHORTCUT (Atajo):
La primera vez que conecte la unidad a la corriente eléctrica al presionar este botón, la mis-
ma, operará en modo Auto, 24º y una velociadad de ventilador Auto.
Se la presiona por más de 2 segundos y el control se encuentra en una función determinada,
como por ejemplo: Modo frío 25ºC, velocidad ventilador alta, se graba esta función y se pue-
de utilizar como favorita. Para volver a la función original, presionar RESET.
15. LOCK:
Presione este botón empotrado para que todas las funciones actuales sean bloqueadas y el
control remoto no acepte ninguna operación excepto el desbloqueo del mismo. Presione
nuevamente para desbloquear.
Nota: El diseño de los botones puede diferir levemente del que usted compro dependi-
endo de los modelos.
Todas las funciones descriptas son realizadas por la unidad interior, si esta no tiene
alguna función no realizará ninguna cuando presione ese botón en el control remoto.
14
3- Control remoto
Indicadores en el LCD
Ilustración 2
1. Indicador de Transmisión:
Indica cuando el control remoto transmite alguna señal hacia la unidad interior.
2. Display de modo
Muestra el modo de operación actual. Incluyendo AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN.
15
3- Control remoto
5. Display de ON/OFF:
Es mostrado cuando se presiona el botón ON/OFF.
6. Display de LOCK:
Es mostrado cuando el modo LOCK esta activado.
8. Display de SLEEP:
Es mostrada cuando la función SLEEP esta activada. Presionar el Botón SLEEP nueva-
mente para eliminar.
PRECAUCIONES
16
3- Control remoto
Notas:
1. Cuando cambie las baterías no use baterías viejas ni de otro tipo. Si lo hace puede
fallar el Control Remoto.
2. Si no va a usar el Control Remoto por varias semanas, quítele las baterías. De lo
contrario, las fugas de las baterías pueden dañarlo.
3. Cambie las baterías cuando la unidad interior ya no responda con un “bip” o
cuando ya no aparezca el indicador de transmisión en el Control Remoto.
17
4- Nombre de cada pieza
1- Panel frontal.
2 2- Rejilla para entrada de aire.
8
3- Rejilla de ventilación horizontal.
4- Rejilla de ventilación vertical.
5- Display.
6- Caño de conexión.
1 7- Manguera de drenaje.
3 5 6 8- Cable de alimentación.
4
Ilustración 5
7
9- Cable de interconexión.
10- Caño de interconexión.
11- Válvula de servicio.
18
4- Nombre de cada pieza
Display
Pantalla digital:
* Muestra los valores de temperatura cuando el
acondicionador de aire está en funcionamiento.
* Muestra la temperatura ambiente en el
modo FAN.
* Muestra los códigos de autodiagnóstico
19
5- Operación Manual
La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las
pilas estuviesen agotadas.
1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido
tipo “click”.
2. Presionar el botón, se encenderá una luz que indica que la función está encendida.
La unidad funcionará en la función AUTO y se mantendrá una temperatura de 24ºC.
3. Presionar el botón dos veces para apagar el acondicionador de aire.
PRECAUCION
Ilustración 14
20
6- Ajuste de la dirección del flujo de aire
21
6- Ajuste de la dirección del flujo de aire
Ilustración 16
Ilustración 15
PRECAUCION
• Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a
las personas.
• Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º
C - 25° C). No ajustar la unidad a temperaturas extremas.
• Cierre todas las puertas y ventanas cuando utilice las funciones de frío y calor. De no
hacerlo el rendimiento se verá disminuído.
• Utilice el botón encendido del temporizador TIMER ON (Enc.Auto) para seleccionar la
hora en la que quiere que su acondicionador de aire se encienda.
• No bloquear la salida de aire de la unidad interior o exterior, el rendimiento puede
verse disminuído y el acondicionador podría apagarse.
• Limpiar el filtro de aire periodicamente, de no hacerlo el rendimiento dismimuye.
• No utilizar la unidad con el deflector horizontal cerrado.
Nota:
Los equipos no están diseñados para trabajar en modo Frío con temperatura exte-
rior menor a los 18º C.
Nota:
Equipos Frío/Calor por bomba de calor: durante el funcionamiento en modo de cal-
or, el equipo absorbe calor del exterior y lo descarga en el ambiente. Si la tempera-
tura exterior es inferior de 0º, la capacidad de calefacción disminuye.
23
8- Como funciona el aire acondicionado
Funcionamiento automático
Cuando programe el acondicionador de aire en
la función AUTO, la función frío o calor (sólo en
(Sueño) los modelos de frío y calor) o la función de ven-
tilación serán seleccionadas automáticamente,
dependiendo de que temperatura haya seleccio-
nado para la habitación.
El acondicionador de aire la seleccionará autó-
maticamente basado en la temperatura selec-
cionada.
Si esta función no es de su agrado puede selec-
Frío Ilustración 18 cionar otro modo de operación.
Función Sueño
Al presionar el botón SLEEP (Sueño) durante
(Sueño)
la función de frío o de calor (el modelo de
sólo frío no posee esta función), o durante el
funcionamiento autómatico, la temperatura
disminuirá (en la función calor) o aumentará
(en la función frío) a 1ºC por hora. La tem-
peratura se estabilizará 2 horas más tarde.
La velocidad de la función ventilación se con-
trola autómaticamente.
Calor Ilustración 19
Nota:
La unidad se apagará autómaticamente 7
horas despúes de apretar el botón dormir
SLEEP (sueño).
Función de Deshumidificación
La función de deshumidificación seleccio-
nará automáticamente el modo de secado
basado en la diferencia de temperatura se-
leccionada y la temperatura real de la habit-
ación.
La temperatura es regulada mientras que se
deshumedece la unidad prendiendo o apa-
Función de gando la función frío o ventilación. La veloci-
Deshumidificación Ilustración 20 dad del ventilador será baja.
24
9- Consejos para el funcionamiento
2. Un humo blanco proviene de la unidad in- 6. Relámpagos o cables de télefono que fun-
terior cionen próximos podrían causar un mal fun-
• Este humo puede ser generado a la gran cionamiento de la unidad.
diferencia de temperatura entre la salida y
Desconectar la unidad y luego reiniciarla.
la entrada de aire en la función frío en una
habitación donde haya mucha humedad. Presionar el botón ON/OFF (SI/NO) en el con-
• También puede ser generado por la hume- trol remoto para realizar esta operación.
dad que produce la función de descongela-
miento cuando el acondicionador de aire se
reinicia en la función calor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
26
10- Limpieza y mantenimiento
Ilustración 25
Ilustración 26
27
10- Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento
Luego de no utilizar la unidad durante un largo período comprobar que la entrada y
salida de aire no estén bloqueadas. De ser así, despéjela.
Nota:
Asegúrese de apagar y desenchufar el acondicionador de aire antes de limpiarlo.
28
11- Solución de problemas
1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
E5 Titila 5 veces Apagada Error de sensor de ambiente Sensor de temperatura ambiente abierto
o en corto.
E6 Titila 6 veces Apagada Error de sensor de caño Sensor de temperatura de caño abierto o
en corto.
E7 Titila 7 veces Apagada Error de sensores U.C Sensor de caño Unidad Exterior abierto o
en corto
EC Titila 2 veces Encendida Error de refrigerante Fuga de refrigerante.
E9 Titila 9 veces Apagada Error de comunicación No hay comunicación entre las unidades.
ADVERTENCIA
• La instalación inadecuada podria causar daño a la • El uso de piezas defectuosas podría causar acci-
unidad debido al goteo de agua, descarga eléctrica dentes debido a incendios, descargas eléctricas o
o incendio. Por favor consultar al distribuidor o a deplome de la unidad.
un especialista para instalar la unidad.
Para instalar la unidad exterior y la interior La instalación eléctrica deberá estar de acuerdo
uilizar los cables correctos. Asegurar los cables con este manual. Asegúrese de utilizar un circuito
firmemente a la terminal sin que queden independiente.
tensionados.
31
13- Precauciones de seguridad
Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica.
• Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no
están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causa-
das por el viento, el agua etc.
ADVERTENCIA
32
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Unidad interior
más de
15 cm.
más
de
12 cm. más
de
12 cm.
más de
2.3 m. Ilustración 29
Unidad exterior
Nota:
Las unidades deben ser instaladas en un área de
fácil acceso, donde no sea necesario el uso de an-
damios u otra estructura para posteriores inter-
venciones de mantenimiento o reparación, esta
altura no debe exceder los 3 mts.
Ilustración 30
• Si un techo se construye sobre la unidad exterior para prevenir la exposición directa
de la luz, del sol o de la lluvia, asegúrese de que la salida de calor del condensador no
esté bloqueada.
• Asegúrese que la separación en la parte posterior sea de más de 10 cm. y el del lado
izquierdo sea de más de 10 cm. El frente de la unidad debe estar a más de 70 cm. de
separación y el lado de la conexión (derecha) debe estar a más de 60 cm. de separación.
(Ilustración 30)
• No coloque animales o plantas en un lugar expuesto al flujo directo de aire.
• Seleccione un lugar donde el aire o el ruido del equipo no sea un problema que mo-
leste a los vecinos.
33
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Nota:
Sobre trampas de aceite:
1. Son necesarias en caso de que la unidad exterior se encuentre arriba de la unidad interior.
2. Se deben colocar en la linea de succión vertical.
Ilustración 31
PRECAUCIONES
Nota:
La carga de refrigerante adicional es válida para longitudes mayores a 5 metros.
Ejemplo: Equipo 8000 con 12 metros de caños.
Refrigerante adicional (g) = (12m-5m)*40g/m=140g.
34
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Instalación en el techo
• Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad.
• Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad.
• Consulte las normas locales con respecto a este tipo de instalación.
Nota:
Sólo están suministradas las piezas mencionadas arriba, las demás piezas necesarias
para la instalación deberán ser compradas aparte.
35
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Nota:
Esta figura tiene una finalidad mera-
mente explicativa. Los caños de cobre
deben aislarse de forma independiente.
PRECAUCION
• Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al
menos 12cm. La unidad interior debe ser instalada al menos a 15 cm del techo.
• Utilice un buscador de metales para localizar tornillos y prevenir daño innecesario
a la pared.
• Se precisa una tubería de al menos 3 metros para minimizar ruidos y vibraciones.
Nota:
Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje.
(Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada).
362
52
52
65 1259
65
37
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Ilustración 40
3. Conexión de la tuberia y del drenaje.
3.1. Coloque la manguera de drenaje con pen-
diente hacia abajo. No instalar la manguera de
drenaje según lo ilustrado en la Ilustración 41.
3.2. Al conectar la manguera de drenaje ajuste
la unión, no deje la manguera floja.
Ilustración 41
Conexión de la tuberia.
1. Para instalar la tubería con salida a la izqui-
erda o la derecha, quite la cubierta de la tu-
bería del panel lateral. Esta se debe guardar
ya que puede ser utilizada cuando vuelva a in-
stalar el acondicionador de aire en otro lugar.
(Ilustración 42)
2. Para instalar la tubería de derecha o izqui-
erda posterior, instalar la tubería según lo
ilustrado. Doblar la tubería de conexión y co-
locarla más o menos a 43 mm. de la pared. (Il-
ustración 43)
3. Fije el extremo de la tubería de conexión. Ilustración 42
(mejor explicado en la sección “Ajuste de la
conexión de la tubería refrigerante “).
Ilustración 43
38
14- Instalación de las unidades interior y exterior
5.Aislar la tubería
Unir la tubería, el cable conector y la manguera
de drenaje con cinta aisladora en forma se-
gura y uniforme según lo demostrado en la
Ilustración 45.
El agua condensada en la unidad interior se
acumulará en la bandeja y será drenada hacia
afuera.
Ilustración 45
PRECAUCION
39
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Frío-Calor
A(mm) B(mm)
80 640 405
Instalación en el techo
• Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad.
• Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad.
• Consulte las normas locales con respecto a este tipo de instalación.
40
14- Instalación de las unidades interior y exterior
Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13)
Colocar el sello dentro del pico, luego
insertar el pico de la perforacón debajo
de la unidad exterior y rotar a 90 grados,
fijándolos en forma segura. Conectar
la manguera de drenaje (comprada lo-
calmente), para que esta drene el agua
eliminada en la función calor.
Ilustración 48
41
14- Instalación de las unidades interior y exterior
D: Abocardado
Realizar el trabajo de abocardado tal
como se indica en la ilustración 52.
Ilustración 52
Ajuste de la conexión
Alinear las tuberías en el centro. (Ilus-
tración 53)
Apretar firmemente el extremo. Con una
llave, dar vueltas como se demuestra en
la ilustración 54. Ilustración 53
PRECAUCION
Nota:
No corte los acoples. Las modificaciones realizadas al equipo provocan la anulación
de la garantía.
42
15- Trabajo Eléctrico
Conexión eléctrica
43
15- Trabajo Eléctrico
Ilustración 55
Frío-Calor
Ilustración 57
44
15- Trabajo Eléctrico
Ilustración 58
Ilustración 60
PRECAUCION
Nota:
El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como
se indica abajo:
• Se eleva la presión del sistema.
• Aumenta la corriente de funcionamiento.
• Disciende la eficacia en el enfriamiento.
• La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capila-
res.
• El agua puede producir corrosión de las piezas del sistema de refrigeración.
Por ello la unidad interior y el sistema de tuberías entre la unidad interior y la exte-
rior debe someterse a pruebas de fuga y evacuarse para retirar la humedad y cual-
quier gas no condensable del sistema.
Ilustración 61
46
16- Purga de Aire
Vacío
Conectar el extremo de la manguera de carga, como
se describió en los pasos anteriores, a la bomba de
vacío.
Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este
cerrada. Encender la bomba de vacío. El tiempo en
que estará encendida la bomba depende del largo
de la tubería y la la capacidad de la bomba de vacío.
Cuando se haya alcanzado el vacío adecuado, apagar
la bomba de vacío.
Ilustración 62
Con una llave para válvula de servicio, haga girar el vástago de válvula del lado de líqui-
do en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir la válvula completamente.
Haga girar el vástago de válvula del lado de gas en el sentido contrario a las manecillas
del reloj para abrir la válvula completamente.
Suelte levemente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado de gas
para liberar presión, luego retire la manguera.
Vuelva a colocar la tuerca y su capuchón en el puerto de servicio del lado de gas y fije la
tuerca firmemente con una llave ajustable.
Este proceso es muy importante para evitar las fugas del sistema.
Vuelva a colocar los tapones en las válvulas de servicio tanto de gas como de líquido y
ajústelas con firmeza.
Ahora el aire acondicionado está a punto para efectuar la prueba de funcionamiento.
47
17- Prueba de Funcionamiento
48
DATOS DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
BGH BSE80CN BSC80CN 1450 kWh 8,80 kW 3,02 3,58 9,30 kW B B R/C
SILENT AIR
18- Datos de eficiencia energética
Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
49
19- Solicitud de Service
En el caso de que su equipo presente una falla debe comunicarse con el Centro de
Atención al Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación.
• DNI / CUIT:
• NOMBRE:
• APELLIDO:
• PROVINCIA:
• LOCALIDAD:
• CODIGO POSTAL:
• CALLE: ALTURA:
PISO: DEPARTAMENTO:
• TELEFONOS DE CONTACTO:
• MODELO DE EQUIPO:
• FECHA DE COMPRA:
• Nº DE FACTURA DE COMPRA:
50
51
20- Agentes de Service Aire Acondicionado (AAI)
Para recibir servicio de reparación y/o instalación del producto adquirido
deberá comunicase al:
Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs.
PROVINCIA LOCALIDAD C.P. NEGOCIO DIRECCION
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1206 ARCUSIN DAMIAN GUSTA DON BOSCO 4125 PISO:PB DEPTO: A
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1067 CENTRO TECNIC. PERU 1223
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1419 ELECTRONICA PSI S.A. BEIRO FRANCISCO AV. 4215
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1440 GRUPO POINTER S.R.L. GUARDIA NACIONAL 1190
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1431 LPL CLIMATIZACION 2 BAUNESS 1439
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1407 LURO SERVICE S.R.L. HOMERO 384 PISO PB DPTO. 3
CAPITAL FEDERAL CAPITAL FEDERAL 1407 MEDICINA ENRIQUE VIC GARCIA JUAN A. 5507
GRAN BS.AS. BERNAL 1876 LUCERO WALTER MIGUEL ESTANISLAO ZEBALLO 1761
GRAN BS.AS. CASEROS 1678 SERVICE SOLUTIONS S ESTEBAN MERLO 5054
GRAN BS.AS. ESCOBAR 1625 BRAVO PAMELA LORENA PABLO PODESTA 451
GRAN BS.AS. FLORENCIA VARELA 1888 DI CORINTO ROBERTO C ALFONSINA STORNI 143
GRAN BS.AS. FLORENCIO VARELA 1888 RUMEN CARLOS EDUARDO CAFERATTA 1352
GRAN BS.AS. HAEDO 1706 SOLEK S R L AVENIDA ROSALES 1742
GRAN BS.AS. LOMAS DEL MIRADOR 1752 BALADAN FERNANDO ADR LISANDRO DE LA TORRE 971
GRAN BS.AS. RAMOS MEJIA 1704 ESCALANTE GRACIELA M ROSALES 37
GRAN BS.AS. SAN JUSTO 1754 CLIAMB S.R.L. HIPOLITO IRIGOYEN 2945
GRAN BS.AS. VILLA BALLESTER 1653 DEP. MEDINA ANDRES CABILDO 4887
BUENOS AIRES 25 DE MAYO 6660 ECOCLIMA 25 CALLE 13 E/ 35 Y 36 Nº1665
BUENOS AIRES 9 DE JULIO 6500 GALVANI DANIELA PAOL RAMON N PORATTI 2024
BUENOS AIRES BAHIA BLANCA 8000 OYANARTE ANIBAL SAUL MORENO 687
BUENOS AIRES BAHIA BLANCA 8000 PALOCCHINI JOSÉ LUIS DONADO 1423
BUENOS AIRES BALCARCE 7620 MARESCA MIGUEL OSCAR AV CENTENARIO 1015
BUENOS AIRES BARADERO 2942 SIEGENTHALER MARCELO GODOY CRUZ 1760
BUENOS AIRES BERISSO 1923 GAVENAS GUSTAVO JAVI 23 ESQ 173 5009
BUENOS AIRES BOLIVAR 6550 PEZZI PEDRO CESAR CHICLANA 740
BUENOS AIRES BRAGADO 6640 MARIN FERNANDO PEDRO PRINGLES 669
BUENOS AIRES BRANDSEN 1980 VALLEJO OSCAR FACUND RUTA 215 Nº 726
BUENOS AIRES BURZACO 1852 INSTAL SERVICE S.A. AV ESPORA 1918
BUENOS AIRES CACHARI 7214 BIANCHI CARLOS OMAR CASELLAS Y HORNOS SN
BUENOS AIRES CAMPANA 2804 KESSELER ALEJANDRO M CHACABUCO 719
BUENOS AIRES CAÑUELAS 1814 COSSARI GUSTAVO DANI DEL CARMEN 1235
BUENOS AIRES CHACABUCO 6740 DE BELLO JOSE DIEGO DUBERTY 85
BUENOS AIRES CHASCOMUS 7130 TRAVACIO FERNANDO GA ALVEAR 325
BUENOS AIRES CHIVILCOY 6620 FALCONE, FERNANDO JU ALVEAR 376
BUENOS AIRES CORONEL DORREGO 8150 RACCIATTI GONZALO MA ITALIA 370
BUENOS AIRES CORONEL SUAREZ 7540 PEZZATTI, DANIEL ALE LAMADRID 1946
BUENOS AIRES DAIREAUX 6555 RAMOS CARLOS GUILLER PRINGLES 280
BUENOS AIRES DOLORES 7100 BELMARTINO FACUNDO I PILOTTO 341
BUENOS AIRES ESCOBAR 1625 BALANZAT JUAN CARLOS BARNARDO DE IRIGOYEN 309
BUENOS AIRES GENERAL VILLEGAS 6230 REYNOSO ENRIQUE JUAN LLORENTE 0
BUENOS AIRES GRAL VILLEGAS 6230 SERRANO EDGARDO DANI ARENALES 421
BUENOS AIRES JUNIN 6000 BORGATELLO PABLO AND BDO DE IRIGOYEN 874
BUENOS AIRES LA PLATA 1900 MASA MARTIN CALLE 39 N* 27
BUENOS AIRES LINCOLN 6070 BARISONE GABRIEL ALB VELEZ SARFIELD 540
BUENOS AIRES LOBOS 7240 TREJO LUCIA BEATRIZ BARRIO FONAVI 65
BUENOS AIRES LUJAN 6700 DEP BAVA COLON 619
BUENOS AIRES LUJAN 6700 SCURINI CLEFOR ADRIA CONSTITUCION 2127
BUENOS AIRES MAIPU 7160 GILGADO MARIA CRISTI MORENO 98
BUENOS AIRES MAR DEL PLATA SUR 7600 CASTORINA CARLOS Y C LA PAMPA 2555
BUENOS AIRES MIRAMAR 7607 MONTANARI PABLO CALLE 34 NRO.1154
BUENOS AIRES NECOCHEA 7630 BUPA S.R.L. 67 3025
BUENOS AIRES OLAVARRIA 7400 REFRIGERACION OLAVAR CANAVERI 4594
BUENOS AIRES PEHUAJO 6450 ELECTROSERVICE URBIN HERNANDEZ 159
BUENOS AIRES PEHUAJO 6450 GONZALEZ JULIO NESTO PTE PERON 1335
BUENOS AIRES PERGAMINO 2700 MANDEL, MARCELO ENRI ESPAÑA 1227
BUENOS AIRES PERGAMINO 2700 PARDO ANGEL MIGUEL GRAL. GUIDO 449
BUENOS AIRES PERGAMINO 2700 PARDO CRISTIAN JAVIE EL SOCORRO 1461
BUENOS AIRES PINAMAR 7167 SCHLEGEL CLAUDIO ENR DE LOS CALAMARES 1832
BUENOS AIRES PUAN 8180 PIEROTTI, LINO MALDONADO 260
BUENOS AIRES PUNT ALTA 8109 CORDERO JOSE LUIS 25 DE MAYO 266
BUENOS AIRES ROJAS 2705 GRATTONE ALEJANDRO E COLON 509
BUENOS AIRES SALADILLO 7260 BELIERA JULIO LUJAN L.N. ALEM 2635
BUENOS AIRES SALTO 2741 ALAO ROBERTO ARIEL F. MARZANO Y 25 DE ENERO 0
BUENOS AIRES SAN NICOLAS 2900 FEMIA REFRIGERACION SAN MARTIN 171
BUENOS AIRES SAN NICOLAS 2900 PIZZALI BRIGIDA ELEN MITRE 737
BUENOS AIRES SAN PEDRO 2930 CAMARASA, NESTOR RAU
BUENOS AIRES SAN PEDRO 2930 GONZALBO, ALBERTO PA
BUENOS AIRES TANDIL 7000 FAVIER JORGE PABLO AV. ESPAÑA 408
BUENOS AIRES TRENQUE LAUQUEN 6400 PEREDA, SANTIAGO PTE. IRIGOYEN 270
BUENOS AIRES TRES ARROYOS 7500 MARTINEZ WALTER ALBE GOMILA 280
BUENOS AIRES ZARATE 2800 SELLA JORGE JOSE 20 DE NOVIEMBRE 424
ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso.
Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a
números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar
52
.
20- Agentes de Service Aire Acondicionado (AAI)
53
20- Agentes de Service Aire Acondicionado (AAI)
PROVINCIA LOCALIDAD C.P. NEGOCIO DIRECCION
LA RIOJA CHILECITO 5360 CASAS MARCELO ISMAEL 20 DE JUNIIO 646
LA RIOJA LA RIOJA 5300 MERCADO, ALFREDO PAB SANTA FE 1256
LA RIOJA SAN CAYETANO 5300 MADERA JOSE ALBERTO APOSTOL PABLO 1952
MENDOZA MALARGUE 5613 ROJO CLAUDIO JOSE LOS CIPRESES 776
MENDOZA MENDOZA 5500 CONNECT & TRADE S.A. PATRICIAS MENDOCINAS 2629
MENDOZA MENDOZA 5500 GIMENEZ, SERGIO GABR 12 DE FEBRERO 3360
MENDOZA MENDOZA 5570 SANYI S.R.L. 4 CEC MNA B CASA 10 0 BARRIO C.E.C.
MENDOZA RODEO DLE MEDIO 5529 FORCONI EUGENIO PEDRO MOLINA 426
MENDOZA SAN PEDRO DEL ATUEL 5621 YARSKI ROBERTO LEAND CALLE 4
MENDOZA SAN RAFAEL 5600 GIL MARIA ELIZABET LEANDRO ALEM 458
MENDOZA SAN RAFAEL 5600 NORTON PABLO ALBERTO CORONEL PLAZA 454
MENDOZA SAN RAFAEL 5600 PALACIO COLTELLA FED CORNU 2682
MENDOZA TUNUYAN 5560 JOSE MARCELO HUGO LARRALDE 398
MISIONES EL DORADO 3380 GREVE CARLOS ARTURO ANDRES GUACURARI 1712 PB
MISIONES IGUAZU 3370 DEP. LOZINA MARTA SCHWARZ 76
MISIONES LEANDRO N ALEM 3315 REINHARDT RODOLFO RA AV. LIBERTAD Y BOMPLAND
MISIONES POSADAS 3300 CANTERO MIRIAM TAMBOR DE TACUARI 6922
MISIONES POSADAS 3300 DEP. BRAMBILLA HECTO AV. LAVALLE 4556
MISIONES POSADAS 3300 VALENZUELA WALTER OM SANTA CATALINA 3963
MISIONES PUERTO RICO 3334 ELECTRO TECNI REF AV. 9 DE JULIO 2409
NEUQUEN CENTENARIO 8309 PERTICONE SANTIAGO F SAN MARTIN 48
NEUQUEN NEUQUEN 8300 ALTVATER WILFREDO HU GATICA 794
RÍO NEGRO CHOELE CHOEL 8360 IMAS CARLOS ENRIQUE ALSINA 601
RÍO NEGRO GENERAL ROCA 8332 CRAGNOLINI, RODOLFO BRASIL 1010
RÍO NEGRO GENERAL ROCA 8332 TECNOCLIMA SUR USHUAIA 946
SALTA GENERAL GUEMES 4430 SCHLEGEL MANUEL LIBERTAD 510
SALTA METAN 4440 CAMPOS NESTOR ALFRED JOSE HERNANDEZ 175
SALTA ORAN 4530 RIHOUET PABLO MIGUEL MENDOZA 53
SALTA SALTA 4400 CALLAPA ARCE INES VE SARA DE CASTELLANOS 151
SALTA SALTA 4400 PEREZ CARLOS DIEGO A ENTRE RIOS 2195
SALTA SALTA 4400 REFRIGERACION CERIDO JUAN B. ALBERDI 1079
SALTA TARTAGAL 4560 ARIAS CRISTIAN AUGUS SAN MARTIN 615
SAN JUAN ANGELICA RAWSON 5425 DEP. FONZALIDA RUBEN BAHIA BLANCA 215
SAN JUAN B RAWSON 5425 ABALLAY RODRIGUEZ RO JUAREZ CELMAN OESTE 514 M:D
SAN JUAN SAN JUAN 5400 VIDELA, JUAN CARLOS CASEROS - SUR 887
SAN LUIS MERLO 5881 MONTESERIN MARCELO F EL ALGARROBO 571
SAN LUIS SAN LUIS 5700 DELGADO GAMBOA NADIA RIO NEGRO 1654
SAN LUIS VILLA MERCEDES 5730 LOPEZ, SILVIA SUSANA MADRE CABRINI 236
SANTA CRUZ CALAFATE 9405 FULL CALOR S.R.L. 25 DE MAYO 250
SANTA FÉ CAFFERATA 2643 STRAMESI MARIO CASIL SANTA FE 515
SANTA FÉ CARCARAÑA 2138 MENGARELLI ESTEBAN C PARANA 1378
SANTA FÉ CASILDA 2170 CORTES MARIA DE LOS 1 DE MAYO 2785
SANTA FÉ CERES 2340 GANIN PABLO CESAR CALCUTA 1024
SANTA FÉ ESPERANZA 3080 MONTINI HECTOR HUGO URUGUAY 309
SANTA FÉ GALVEZ 2252 MAGGIONI PABLO MARCO CARLOS GARDEL 331
SANTA FÉ HUGHES 2725 AIR FRIO SDH PIEDRABUENA 471
SANTA FÉ HUGHES 2725 ARRIETA CARLOS ALBER 15 DE ABRIL 372
SANTA FÉ LAS ROSAS 2520 MEYER JAVIER FERNAND BELGRANO 850
SANTA FÉ LAS TOSCAS 3586 CABALLERO HECTOR OSC CALLE 12 0
SANTA FÉ LLAMBI CAMPBELL 3036 AMADO WALTER GABRIEL BRIGADIER LOPEZ 364
SANTA FÉ RAFAELA 2300 WALKER CARLOS ALBERT LUIS FANTI 46
SANTA FÉ RECONQUISTA 3560 ING. ROMERO, GUSTAVO FREYRE 807
SANTA FÉ RECONQUISTA 3560 SANCHEZ PABLO OMAR PUEYRREDON 1186
SANTA FÉ ROSARIO 2000 COLOMBO JOSE PEDRO PASCUAL ROSAS 1278
SANTA FÉ ROSARIO 2000 DEP. BONGELLI RODRIGUEZ 302
SANTA FÉ ROSARIO NORTE 2000 MOSCAROLA JUAN LISAN DORREGO 445 DTO. 3.
SANTA FÉ ROSARIO NORTE 2000 SCAGLIONE LUCIANO DA SAN LUI 3374
SANTA FÉ RUFINO 6100 GIMENEZ, CARLOS OMAR COLON Y POSADAS
SANTA FÉ SAN JUSTO 3040 EQUIS FABIO GERMAN BV PELLEGRINI 2354
SANTA FÉ SANTA FE 3000 COSTAMAGNA, ALDO Y C MARCIAL CANDIOTI 3691
SANTA FÉ SANTA FE 3000 GALVEZ ALBERTO ESTEB AV. FACUNDO ZUVIRIA 5321
SANTA FÉ SANTA FE 3000 GARCIA HUGO ALBERTO PJE. MARSENGO 5011
SANTA FÉ SANTA FE 3000 NIEDERMAYER GUILLERM MARIANO COMAS 2777
SANTA FÉ SUARDI 2349 SENN JAVIER EDGARDO 25 DE MAYO 589
SANTA FÉ VENADO TUERTO 2600 VITI FEDERICO EDUARD SAN MARTÍN 1060
SANTA FÉ VILLA CAÑAS 2607 CORIA MARTIN MIGUEL CALLE 61 Nº 439
SANTA FÉ VILLA CONSTITUCION 2919 MYM SERV. INTEGRALES NICOLAS AVELLANEDA 1578
SANTIAGO DEL SANTIAGO DEL ESTER 4200 DIAZ, DIEGO ALVARO CASTELLI 173
ESTERO
SANTIAGO DEL TERMAS DE RIO HOND 4220 SALAZAR, RAUL EDUARD LOS ANDES 64
ESTERO
TUCUMÁN MONTEROS 4142 SOSA SEBASTIAN NICOL 25 DE MAYO 386
TUCUMÁN SAN MIGUEL DE TUCUMAN 4000 AGUILAR LUIS MARCELO MENDOZA 2162
TUCUMÁN SAN MIGUEL DE TUCUMAN 4000 RODRIGUEZ CARLOS ART DIAG. II ESQ. AV. CENTRAL - BLOCK 15 PB
ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso.
Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a
números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar
54.
55
56
21- Garantía
Certificado de Garantía
Aire Acondicionado
BGH Sociedad Anónima garantiza al usuario que presente cas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
este certificado, junto con la factura de compra, el correcto f) Instalación y / o uso no conforme a lo especificado en el
funcionamiento del acondicionador de aire BGH Silent Air, manual de instrucciones.
Modelo g) La obstrucción del condensador por elementos extraños.
Nro. de serie h) La falta de mantenimiento, según las indicaciones en el
manual de instrucciones
1. En caso de verificarse problemas de funcionamiento, la 6. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
presente Garantía nos obliga, por el término de 36 (treinta y a) El equipo hubiera sido modificado o reparado por terce-
seis) meses contados a partir de la fecha de compra a: ros no autorizados o se hubieran utilizado en la reparación
a) Prestar sin cargo la asistencia técnica que por inconvenien- repuestos no originales.
tes de funcionamiento pudiera requerir este equipo a través b) La chapa de identificación hubiera sido dañada, alterada
de nuestra red de agentes autorizados de Service BGH. o sacada de la unidad.
b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo, el c) Cuando la presente garantía y/o la factura de compra pre-
(los) componente (s) de este acondicionador de aire que a sente enmiendas o falsedad en algunos de sus datos.
nuestro criterio aparezca(n) como defectuosos, sin que ello 7. Este producto ha sido diseñado para uso familiar y/o indi-
implique obligación de BGH S.A. en cuanto a reemplazar el vidual, según sea el caso. Los usos comerciales, industriales
equipo completo. o afectaciones de cualquier otro tipo no están amparados
Aclaraciones: por esta garantía, no asumiendo en consecuencia los daños
1. Toda intervención de un integrante de nuestra red de y perjuicios directos o indirectos que pudiera sufrir el com-
Agentes Autorizados de Service, realizada a pedido del com- prador, usuarios o terceros.
prador dentro del plazo de garantía, que no halle origen en 8. Este certificado de garantía es válido únicamente en la
falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá República Argentina.
ser abonada por el comprador solicitante de la intervención, 9. El presente certificado anula cualquier otra garantía im-
de acuerdo a la tarifa vigente. plícita o explícita, por la cual y expresamente no autoriza-
2. Transcurrido el plazo de vigencia de esta Garantía, toda mos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asu-
intervención de un Agente Autorizado de Service, será con mir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con
cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH respecto a nuestros productos.
Sociedad Anónima y sujeta a disponibilidad de stock. 10. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las nor-
3. Las condiciones para la correcta instalación y operación mas de seguridad vigentes en el país.
de la unidad se encuentran detalladas en el manual de 11. BGH S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños
instrucciones que se entrega junto con el producto dentro personales o a la propiedad que pudiera causar la mala ins-
de su caja de embalaje. La garantía que ampara al equipo talación, uso indebido del equipo o falta de mantenimiento.
no cubre instalación, conexión ni enseñanza de manejo de 12. Cualquier problema referido a la presente garantía será
aparato. dirimido en los tribunales ordinarios de la Capital Federal.
4. En el caso de que fuera necesaria la inspección y/o inter-
vención y/o reparación del equipo o de cualquiera de sus
unidades, y que alguna de las unidades se encuentre insta-
lada en altura (3 mts o superior) o en un espacio de difícil
acceso; todos los gastos en concepto de andamios y dis-
positivos de seguridad, empleo de mano de obra calificada
y/o materiales especiales para la reparación, desinstalación
y/o reinstalación del equipo, correrán por cuenta y cargo del
usuario. Dirección del comercio
5. La presente garantía no ampara defectos originados por: Nº de Factura
a) El transporte en cualquiera de sus formas. Lugar y Fecha de compra
b) Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo
tipo de defecto estético tales como rayaduras, roturas o de-
terioro de las superficies estéticas.
c) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del IMPORTA Y GARANTIZA BGH S.A.
usuario, tales como cortocircuitos, excesos o caídas de ten- Brasil 731 – C.A.B.A. – CP (C1154AAK)
sión, etc. Tel: 0810-222-1244
d) Deficiencias en la instalación tales como pérdidas en las
hogar@bgh.com.ar
cañerías de interconexión, estrangulamiento de caños, etc.
e) Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctri- www.bgh.com.ar
57
58
59
BGH S.A.
Brasil 731. C.A.B.A. CP (C1154AAK).
Tel: 0810-222-1244 · Fax: 4309-2002
hogar@bgh.com.ar
www.bgh.com.ar