La Seguridad en La Industria de La Construcción
La Seguridad en La Industria de La Construcción
La Seguridad en La Industria de La Construcción
FACULTAD DE INGENIERIA
La Seguridad en la Industria
de la Construcción
T E S 1 S
Que para obtener el t í t u l o de:
I N G E N I E R O C I V I L
P r e S e n t a
JUAN ANTONIO P P E D A PADILLA
México 1973
A MI ESPOSA:
Carmen Leticia
A MIS HIJOS:
Antonio +
Y
Dolores
A MIS HERMANOS
A MI FAMILIA
A MIS MAESTROS
A MIS AMIGOS
A MIS COMPAfiEEROS
,.te nt a m e n t e
"109 V'I &.u. Z , r n . I I SL CJiI..I2U"
?!Cxico, 3.2.16 de Octubre de 1373
LL D1,CYT u
-L&fiL
3r. Juan Casillas G . de L.
INDICE
Pág.
114
VII. Conclusiones.
por los vestigios que los siglos han dejado de su trabajo. Es asf por lo que
a través de lo caza.
que por el sentido natural del género humano a la conservación frsica y te-
prevención de accidentes.
vas, con pocos cambios a través de los siglos, hasta el triunfo de la mecani-
zación de la industria a principios del Siglo XIX, en que las pérdidas de vi-
el tmbaio.
Es asf por lo que la Seguridad Industrial pas6 por tres importantes etapas de
desarrollo:
construcción o ftncionamiento.
Desde este purto de vista se logró muy poco beneficio por l a dificultad de hL-
cer cumplir las leyes. Con esa experiencia se establecieron leyes que gravan
trabajador fallecido cobrar los daños por muerte causada por negligencia.
Dentro del campo del derecho civil , los tribunales y la doctrina de B6lgica
Se encontró que las cuatro quintas partes restantes del costo de los accidentes,
5
una lesión grave, mientras que 29 originmon lesiones leves y 300 no causa-
Este progreso logrado por la Seguridad Industrial, ha hecho posible que sea
una tarea humanituria que bien vale la pena por s i misma, sino tumbién por-
economia general.
6
deben estar medidos y con omplio morgen de éxito cuando intervienen vidas
ia seguridad industrial e
Articulo 123.
ciones correspondientes.
(Art. lo. LFT) La Ley Federal del Trabajo, rige las relaciones de trabajo
de trabajo, quedar6 relevado en los términos que semla esta Lay, del cum-
E l Art. 473 LFT y Art. 48 LSS , considera como riesgos de trokjajo a los ac-
o con motivo del trabajo, entendiéndose por accidente (Art. 474 LFT y Art.
por enferrnedod de trabaio: todo estado patal6gica (Art. 475 LFT y Art. 50
1. - Incapacidad temporal.
2.- Incapacidad permanente parcial.
4. - Muerte.
Art. 7, LSS, el Seguro Social cubre las contingencias y proporciono los seL
E l Art. 487 LFT y Art. 63, LSS, semlan que los trabajadores que sufran un
1 1, - RehabiI itoción .
111.- Hospitalización, cuando el caso l o requiera.
Art. 65, LSS, el asegumdo que wfm un riesgo de tmbajo tiene derecho a
de trabajo.
El Art. 490, LFT y Art. 56, LSS, sePcla que en 105 casos de falta inexcusa-
diente.
nes creadas por los trabajadcre; y los patrones, o par las autorida-
COMENTARIO:
___- Con e l establecimiento del Instituto Me-
xicano del Seguro Social (Art. 133, Frac. XXIX), que cu-
ciones de patrones y trabaiadores, para que e i i esa forma quede m6s clara la
o enfermedades.
Articulo 51 , LFT.
él.
Seiiola las obligaciones de los patrones, entre ellas son las siguientes:
XVI: Instalar, de acuerdo con las principios de seguridad e higiene, las f6-
XVII: Observar las medidos adecuadas y las que fijen las leyes poro preve-
cables.
Queda prohibido a los trabajadores ejecutar cualquier acto que pueda poner
baja se desempeñe.
13
otras disposiciones:
plan.
,
Mexicana del Seguro Social y cubrir una prima de seguro por el concepto
del monto de la prima que por vejez, cesantía o muerte, cobm es2 mismo --
instituto a sus afiliados.
14
trón.
Conceptos:
a) Prestaciones en especie
b) Prestaciones en dinero
c) Gastos de administración
d) Incobrabilidodes, depreciaciones
e intereses actwriales.
*pag.
+ 4.
15
el costo que tuvo que cubrir el Seguro Social par riesgo de trohjo.
industria de la construcción.
b) Tiempo perdido por los campawros de habajo, que por curiosidad o au-
empresa.
L
16
330 accidentes similares, solamente uno de ellos causó una lesión grave; -
mientras que 29 originaron lesiones leves y 300 no causaron lesión, pero todos
de los accidentes, los que por medio del an6lisis se ha confirmado que ocu-
rren por causas determinables, que pueden ser previstas. Por l o que acciden-
te es:
Desde este punto de vista los accidentes son también, una medida con la que
cias que nos han proporcionado las imprevisiones que nos semalaron los acci-
dentes ocurridos.
-- Número de Accidentes
I.F. x lo6
horas-h om bre labora das
Los indices anteriores nos permiten hacer uno compración entre trabajos s i -
CLASE V
Prima del
Grado del riesgo I .F. I.G. Seguro
-
La segunda y tercera cantidades, nos indican los índices de frecuencio y gra
muerte (i,v,c,m,)
tos como una medida que nos permita cuantificar nuestra imprevisión.
posible que el númzro de accidentes con incapacidad sea entre 5,900 y 4,200
con lo que estaríamos dentro del grado medio de riesgo profesional de la C U-.
SE V, por el que pagamos el 125% de la prima de invalidez, vejez, cewn-
tia y muerte.
sible de acuerdo a la ley del Seguro Social que el importe de la prima por
riesgo profesional en este caso se redujera hasta el 83% (Prima ivcm) lo que
HORAS HOMBRE
<n
W
c
z
W
-
n
u
u
a
W
n
O
a
w
I
3
z
*
I
NOMOGRAMA NO I
20
costos de fabricaciór,.
cio seo de 97.00 y que podríamos obtener un costo menor que sería propor-
sarse:
costos de fobricoción.
valor que nos indica l o que costarla a la empresa e l trabajar con u n a pro-
afectan.
como lo hemos estado haciendo, que los accidentes con lesi6n son una me-
ro Social, se puede considerar que los rendimientos han sido los m6s altos,
entre los peligros que representa para el personal, por ejemplo realizar una
ción de un túnel.
Para hacer más real el criterio expuesto anteriormente, en que nos basamos
la clase V .
INDlCE DE GRAVEDAD PARA LA CLASE Y
(COMISION TECNICA OE RIESGOS PROFESIDNALES IMSS)
HORAS HOMBRE
tl
23
narnos cina cwntificación rzal en nuestro medio, del monto de los impre-
can los accidentes en una actividad productiva, no queda más qvc aceptar
24
seguridad.
de una opemción más cuidadosa o por mejores técnicas y a veces por los
trriales.
logra con el decidido interés de cada uno de los que colabomn en la pro-
ducción.
llas que la experiencia nos SeiTale como necesarias paro lograr que el pro-
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
I N D I C E
-
Pág.
ORGA NIZA CION
A. Disposiciones generales 32
C. Departamento de Seguri&d. 33
E. Supervisores de Seguridad 35
F. Instrucción 36
G. Inspecciones 37
H. Investigoción de Accidentes 38
l. Boletines de Seguridad 38
J. C a r d e s y semies 39
NORMAS DE SEGURIDAD
A. Disposiciones genemles 39
B. Definiciones 41
D. Limpieza general 45
E. Ademado 45
G. Jwnbos 44
J. Instulaciones eléctricas. 48
K. Maquinaria en geneml. 50
L. Maquinaria diesel. 51
M. Compresores. 52
O. Materiales inflamables. 54
P. Gases peligrosos. 55
Q. Polvo. 55
R. Ventilación. 56
S. Iluminación. 57
T. Sistema telefónico. 58
U. Prevención ¿e incendios. 58
V. LUMBRERAS 59
i - Puertas y borrems.
- Escaleras.
- Inspeccibi de lumbreras.
w. MAlAcATEs 62
- Guros.
- Controles ¿el malacate.
29
Pág.
- Frenos del malacate.
- Conexión entre el malacate y la alimzntación de fuerza.
- Elemento móvil para el ascenso o SI descenso da personal.
- Jaulas.
- Botes jaulas sin guías.
- Indicador de profundihd.
- Cables.
- Factor de seguridad
- Unión entre el cable y el bc J, jaula o pla iforma .
- Sujeción del cable de acero.
- Didmetro de p o l e a s y tambores.
- Dispositivos de seguridad.
- Inspección de malacates.
- Opamdores de malacate.
- Operación de los malacates.
- Precaucionesadicionales en operación ¿e malacates cuando se
tmnsporia personal.
X . EXPLOSIVOS. 70
- Almacenamiento de explosivos
30
- Movimiento de explosivos.
- Maneio de exDlosivos.
- Perfomci6n y carga de explosivos.
- Atacodo de explosivos.
- Voladuras o tronadas.
- Generalidades.
- LocaIizaci6n de los cables para voladuras.
- Mantenimiento del equipo.
- l k o d e l explosor.
- Voladuras con circuito de alumbrado.
21
- Cables de distribución.
- Interruptores para la voladura.
- Interruptor de seguridad.
37
Pág.
- Llaves para asegurar los interruptores.
- Antes de la voladura.
- Después de lo voladura.
- Barrenos cebados.
- iksechos de explosivos.
Y . TRANSPORTES 86
- Vehiculos en la superficie.
- Vehiculos en el túnel.
Z. PARARRAYOS 91
- Polvorines.
NORMAS COMPLEMENTARIAS
t
REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL
l l. ORGANIZACION
i
A. DISPOSICIONES GENERALES.
! 1. El presente Reglamento es de observancia general en los frentes de trabajo da
la Empresa TUNEL ,S.A. DE C.V., en la cons:rucción del Emisor Central e
Interceptores Central y Oriente del Sistema de Dremje Profundo del Ois-
trito Federal.
2. Este Reglamento tien-. por objeto la protección de los trabajadores contra los
peligros que amenacen su salud o su vida, y la seguridad de los trabajos de -
la construcción referida.
Gerente de Construcción
Asesor Técnico de la Empresa.
Jefe del Departamento de Seguridad y
Representante del Sindicato.
C. DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD.
e. ,
Promavar campañas, conferencias, mesas redondas etc., para conser-
var o desarrollar e l interés por ¡a seguridad entre las trabajadores.
i. Celebrar cesión por l e menos una VZI a l mos, en la que se señalen las
deficiencias encontradas en materia de higiene y de seguridad, de la -
cual se levantar6 acta cuya copia ser6 enviada a la Dirección del Tro
tajo y Previsión Social.
E. SUPERVISORES DE SEGURIDAD
d. Investigar las cousos de 10s accidentes ron lesión o sin ella 6 informr -
a l Departamento ¿e Seguridad y a la Superintendencia de la Ohm.
F. I NSTRUCCIO N
2). vucumción.
servicio de comedor.
G. INSPECCIONES
H. INVESTIGACION DE ACCIDENTES.
1. Paro conocer las causns de los accidentes y dictar las medidas de seguridad
necesarios para evitar que se repitan, se investigarán todos los accidentes,
a. Accidentes mortales.
5. Cuando los lesiones sean leves, pero impidan a l lesionado continuor desernpe-
fiando sus labores, e l Supervisor de Seguridad deberá llenor la forma "reporte
de accidente".
1. BOLETINES DE SEGURIDAD
J. CARTELES Y SEÑALES
A. DISPOSICIONES GENERALES
3. Las trabajos estarán bien planeados y supervisados para evitar lesiclnes duran
te el maneja de materiales y mientras los trabajadores laboren conjuitamen-
te con herramiel>tas.
4. Son faltas de prevención: e l empleo de máquinas y aparatos que no re&
non las condiciones necesarias de seguidad, la ejecución de una obra o
trabajo sin e l personal adecuado o con herramientas insuficientes o en -
mal estado, y e l utilizar personal inepto en abras peligrosas.
11. Todos los trabajadores que tengan conocimiento de que están ejecutándose
labores peligrosos, sin tomarse en cuenta las medidos preventivas de trabo
jo, estarán obligados a ponerlo en conocimiento del jefe inmediato y de-
la Comisión Mixta de Higiene y Seguridad a fin de que se suspenda la -
ejecución del trabajo hasta que se adopten las medidos preventivas indis-
pensables.
12. Los accidentes deben evitarse a toda costa, por lo cual tod9 empleado u-
obrero debe hacer lo que esté a su alcance para conseguirlo aunque para-
ello tengo que desempeilor en un momento dado las labcres de otro.
14. Cuando el trabaiador que desempefíe una labor peligrosa se sienta enfer-
mo, lo avisar6 enseguida a su superior inmediato para que sea reemplazo
do o para que se suspenda la ejecución del trabajo, hasta que se sienta-
en buenas condiciones físicos para desempeñorlo.
20. Deberá llevarse un sistema de control para el personal que entre o salgo-
del túnel.
B. DEFINICIONES.
11. CIELO parte superior de una galería subterránea equivalente a l techo del
tCnel.
12. DESVlADOR DE CARROS: dispositivo por medio del cual es posible movet
una vagoneta de rezaga 3 un lodo de la vfa normal del túnel, para dar -
paso a l tren por esa misma vkr.
43
14. ESTOPIN ELECTRKO: cápsula que contiene una carga de compuesto de-.
tonante cuya ignición se provoca mediante la corriente eléctrica que pasa
por dos alambres aislados que salen de ella.
16. EXPLOSOR: aparato eléctrico que se emplea paro dar fuego a distancia a
las cargas de explosivos.
17. FULMINANTE: cápsula cerroda por un extremo que contiene una cargo de
compuesto detonante cuya ignición se provoca con una chispa. Se utiliza
para detonar explosivos.
18. FUQUE: longitud d e barreno que qu?da en e l frente, después de una tro-
nada.
27. TACO: material utilizado para confinar una carga de exploskas dentro-
de un barreno o para cubra los explosivos cuando se aplican con plastos.
29. TIRO PRINCIPAL: aquel por e l que se efectúa la extrocción de toda In-
rezaga Ó la mayor parte de ella.
30. TUNEL: pasaje subterráneo excavado con personal y equipo bajo la supe1
ficie de la tierra y que presenta UM ruta subterránea sobre la que pueda-
tras ladarse personal, equipo o materiales.
2. Los trabajadores expuestos a sufrir daños en los ojos, deberán utilizar an-
teojos de seguridad de vidrio, mica o malla metálica según e l coso.
D. LIMPIEZA GENERAL
E. ADEMADO
1. Síempre que sea necesario para la seguridad de 10s trubaiadsres, todas las
-
zonas del túnel se tendrán firmemente cdeniados, se coiocciión 2n;Iaies pa
ra la roca o se protegerán por alsíin otro medio.
G. JUMBOS.
6. Todos los jumbos cuyas plataforms ten,cíi 3 ' ~ -,jftvra de 7.80 metrcs sobre
Ío p l a n t i l l a del túnel tendrán escalas a cscalercls de acceso adecuados. ¡.as
plotaforrnas de los jumbos con altura de 4.20 metros o más tendrán escale-
ras de acceso adecuadas provistas de posamanos de 75 centímetrcrj de oltg
ra.
7. En todas las zongs de trabajo de los jumbos se tendrú protecci& e" la _-
parte superior zontra la caído c'e rocas o de otros objetos. Esta protec--
ciÓn se dnr6 por medio de perfiles d c acero, techos continuos o c u a / q u i ~
ra otra que seo equivalente.
1. IMTAUC10NES EN GENERAL.
5. Los lugares que ofrezcan peligro, tales come aberturas en e l piso, POZOS,
plataformas elevadas, trampas, etc., deberán tener barandarles o estar -
debidamente protegidos.
J. INSTALACIONES ELECTRKAS.
11. El voltaje para los sistemas de señales no debe exceder de 150 volts.
K. MAQUINARIA EN GENERAL.
3. Será obligación de los ticbjadores que operen maquinaria ver que todas
las guardas y otros dispositivos de protección estén en sus posiciones ade
cuadas y que los ajustes se hagan antes de arrancar las máquinas.
11. En relación con los tableros de control de las plantas de fueno, será --
ob Iigator ¡o:
a. Colocar tapetes de hule de espesor adecuado a l frente de las mis--
mos; en caso de tener andador la parte posterior, e l mismo deberá-
estar cubierto con un tapete de hule.
L. MAQUINARIA DIESEL
3. E l escape de los motores diesel se pasará por un depurador que será por -
lo menos tan efectivo como un depurador de baño de agua bien diseñado
en lo que se refiere a la reducción de los riesgos e incomodkhd pnro los
trabaiodores. b temperatura de los gases de escape no exceder; de --
82°C a l salir del purificador.
8. En todas las áreas donde se usen máquipas diesel deberá haber ventilación
adecuada. E l mínimo de aire en esos lugares deberá ser de 2.125 m3/ain.
y por caballo de fuerza efectivo a l freno; esta cantidad debe ser agrega-
da a la cantidad de aire requerido para la ventilación normal de túnel.
14. Cada unidad diesel estará equipada con un extinguida capaz de controlar
cualquier incend ¡o.
M. COMPRESORES ~
O. MATERIALES INFiAM4BLES.
3. Se prohibeii las ltmparas de f l a m abierta en todos los sitios eri los quc se
almacenen gasolina , destilada, aceite u otros productos ir;flawablPs. En
donde sea necesario se instalará cliinibrado eléctrico.
1. Cuando se sepa o se sospeche que cualquier parte del túnel contiene un-
gas explosivo, se ensayará pm medio de l a lámpara de seguridad de m i n e
r o Ó por cualquier otro medio aceptable, untes d e permitir ¡a entrada de-
personal a este sitio. Estas pruebas serán realizadas por uii trabajador c o
pacitado para hacerlas.
Q. POLVO.
R. VENTILACION.
11. En los zitios en los que se encuentren gases inflamables, las operacioncs-
normalc.. ~1 podrán proseguir, o menos que se abastezca cin vaturneti s u + ¡ -
ciente '1e aire para montener e¡ porcentaje de gas infiarriable i i iiio csn-
centración no mayor de 1% en volumen, e l e l aire de r e t a n o del t 6 r e l .
S. ILUMINACION
2. Todo e l alumbrado subterráneo para iluminación debe cumplir con las ins-
trucciones que señala e l Reglamento de Obras e instalaciones ElÉctricas.
5. La iluminación en Ics frentes del túnel siempre debe estar bien dirigida y
no dispersa .
6. Pars evitar la falta de iluminación, se instalarán las plantas de emergeii--
c i a en las zonas que así lo requieran.
T. SISTEMA TELEFONICO.
U. PREVENCION DE INCENDIOS.
1o. Las conexiones eléctricas deber& quedar siempre protegidas con mater i a l -
aislante. E l material de las bases de los motores eléctricos, transformada-
res v en general, los aparatos electrices, así como loá locales subteriá--
neos en donde se instalen, deben ser los apropiados para evitar incendios.
11. E l equipo eléctrico para uso de los trabajadores deberá ser instalado y --
protegido d e manera que no ocasione riesgos de incendio.
V. LUMBRERAS
Puertas y barreras
.5. Tcdas las escaleras serán del diseño, materiai y construcción que ncirmitLJn
su soporte seguro bajo cualquier c o q a n o r m a l que sc impongu sobre eilas.
9. Todos los bordes exteriores de las plataforrnag estarán protegidos con pasa-
manos o su equivalente e n tres de sus costados.
10, Lcs escaleras sobresaldrán como mínimo 75 centímetros sobre cada una de -
las plataformas y sobre l a boca de l a eumbrera O menos que se fijen en --
e s a puntos agarraderas firmes y seguras.
14. Todo lumbrera o tiro de una profundidad mayor de 15 metros, tendrá me-
dios eficientes para intercambiar sefhles claras y definidas entre la parte
superior de l a lumbrera o tiro y e l nivel más bajo y asimismo, con cuol-
quier nivel intermedio en e l que se hagan movimientos de malacate.
16. Debe tenerse un cuidado especial en conservar los sistemas de señales en-
buen estado y en evitar que los alambres de señales eléctricas y teléf%¡-
cas hagan contacto con otros conductores eléctricos.
18. Los señales al operador del malacate deben ser dadas Úricarnente pw IGS-
personas autorizadas para hacerlo.
19. En caso de duda respecto de una señal, les mu¡acateros no deberán poner
en movimiento e l malacate sino hasta recibir una nueva se&!
23. Cuando entre personal o una lumbrera, se instalará un tope efectivo para -
evitar que la plafaforrna caiga sobre ellos al bajar.
62
25. En las lumbreras y tiros se tomarán precauciones para evitar q u e los mate
riales q u e se suben con malacate tropiecen con rocas, maderas de ademe
o cualesquiero otras obstrucciones.
27. E l personal que sale de la jaula debe estar protegido caitra e! movimíen
to de carros y locomotoras.
Inspección de L u m b r e E
W. MALACATES
Guias.
6. La jaula, plataforma o bote que operen sobre guías de madera o SOB:P cab!es -
de gura, estarán equipados can dispositivos de seguridad contra la ruptura de -
cables o con sus equivalentes, que puedan parar y sostener una carga igual a -
la capacidad total en caso de que se rompa el cabl e del malacate.
Jaulas
7. -
Las jaulas que se utilicen en las lumbreras para e l transporte de personal, debe
rán:
a. Estar equipadas de un techo que cubra su parte superior de ial manera que pro-
teja a los pasajeras & los objetos que puedan caer por l a lumbrera. Este techo
será equivalente de dos IOmtnas de acero de tres dieciseisavos de pulgada de es
pesor, con pendientes o ambos lados y dispuesto de tal manera que pueda e m p r
iarse hacia arribo con facilidad, para permitir e l paso desde el interior.
-
b. Ettar provistas de cubiertas de lámina de hierro de una altura mínima de un ..
metro ochenta cen:í.;;etrns, con c;n espesor de no menos de un diesiseisavo de-
pulgada o de una red hecha de ci ambre de un d i h e t r o minimo de un diecisei-
savo de pulgada (la dlmensión móxima de !as aberturas de l a red de alambre no
excederá de dos y medio centímetros)
d. Tener agarraderas para que todos los pasajeras tengan un medio adecuado para-
estabil izurse.
8. S i se usan para e l transporte del persona¡ y materiales, botes y jaulas sin guias,
se tomarán las medidas siguientes:
a. La jaula o bote estarán cerrados por todos sus lados con una mallu grue-
sa o con sv equivalente hasta una altura mínimo de un metro cinco cen-
timetros y tendrán un techo de proteccibn.
indicador de profundidad.
Cables
10. Todos los cables que se utilicen para las operaciones normales de los malacates
serán de acero.
65
Factor de Seguridad
II. Los cables de los malacates tendrán im factor de seguridad de acuerdo con l a -
siguien te tabln.
14. No se usará en malacates e l cable de acero que tengo las caracteristicas siguien -
tes:
b. S i los hilos del exterior del cable están desgastados hasta e l 65% de su
diámetro.
15. íodos los cables de acero utilizados paro subir y Uajar personal, se revisarán
uno vez cada tres meses, cortando del extremo inferior del cable una sección
de no menos de un metro cincuenta centímetros de longitud e inspeccionando
dicha sección con todo cuidado tanto externa como internümente, para deter -
minar s i existen indicaciones de desgaste, corrosión, fatiga y rupturas. Por-
lo menos cada seis meses deberán cortarse las puntas de los cables en una Ion
gitud minimo de dos metros en las partes dande están sujetos a l tambor de ;1
malacates y a las iaulas o botes.
16. Todas las poleas y tambores del malacate tendrán un diámetro minimo, de --
acuerdo con e l tipo de cable de acero usadoy según los datos siguientes:
l i . Los tarnbwes cie los mulaccites utilizados para transporte de personal tendríln -
-ejes que deben s-bresolir como mlnimo cinco centimetros, medidos radialrnen-
te desde l a última capa de cable, cuando todo éste está enrrollado en e l tam-
bor.
Dispositivos ae Seguridad
inspección de malacates
Ooeradores de Malacate
20. a. En todas las lumbreras en las que se suba o baje personal , por medio -c
del malacate., debe haber uno o varios trabajadores con capacidad de-
operadores de malacate.
e. En todas las lumbreras o tiros en los que se transporte personal con malo
cate, los operadores de malacate no serán de menos de 21 años de edad.
n. Cuando haya personal trabajando en una lumbrera o tiro sin una tapa-
sobre é l , no se moverá l a plataforma, ¡aula o bote, hasta que e l per--
sonal de l a lumbrera está fuera de peligro.
22. a. E l malacate se operar6 con una precaución extrema siempre que se su-
ba o se baie personol.
23. Los operadores de maquinaria: grúas, rnalacates, palas mecánicas, etc., serán
sometidos a las pruebas de Raven y de Benúer.
X. EXPLOSIVOS
ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS
b. Las aberturas para ventilación estarán protegidas para evitar que en--
tren chispas.
.
e. S i se requiere iluminación a r t i f i c i a l solcmente se usará Ibr-par,J sléc-
trica, linterna eléctrica 6 lámpara eléctrica para casco. Las Iómpa-
ras estarán dentro de globos a prueba de vapor y se conservarán a una
distancio de por lo menos 1.50 metros de los explosivos y detonodares.
E l alumbrudo será por conduit y el interruptor estará situadG fuera del
polvorin.
5. En los sitios en los que estén situados polvorines, se colocarán letreros ccn las
palabras: "EXPLOSIVOS, N O ACERCARSE", escritas de 9Jna maiie,a legibie,
con letras de no menos de 7.5 centímetros de altura. TambiGn puecJe usarse -
en dichos letreros l a inscripción: "PELIGRO, EXPLOSIVOS".
11. S i las condiciones lo permiten, las polvorines de segunda clase 63 deben colo-
car e n recesos del túnel o de sus ademes, pero no deben estar nunca a menos-
de 1.50 metros de cables eléctricos.
12. Se conservará sobre un sitio visible del polvorin de segunda clase un letrero -
en e l que estén escritas legiblemente las palabras: "POLVORIN, EXPLOSIVOS,
PELIGRO "
1 3 . Excepto cua*ido seo -eccsario que persoriuc autorizcdas l o abran, e l polvorín-
se rqntendrú en :t ?c n;omento firmemente cerrado con I I a v I .
15. Dentro de los polvorines se usarán herramientas de madera o cobre para abrir-
las caias o bolsas que contengan explosivos.
TRANSPORTE DE EXTLOSIVOS
18. Los vehtculos usados para el transporte de explosivos, deben llenar ios reqc;:si-
tos siguientes:
b, Los extremos y los costados de los vehrculos estarán cerrados hasta una
altura suficiente para evitar que las caias o paquetes caigan,
C. La carga sobre un chasis abierto debe estar cubierta con wnci lona im--
permeable y resistente al fuego.
d. Los cables del sistema eléctrico del vehrculo, deben estar completamen
te aislados de l a carga, para prevenir un corto circuito.
-
e, Los vehiculos deben estar debidamente seíiolados asr coma dar adecuada
protecci6n al público por l a naturaleza de la carga, Para e l efecto de-
ben exhibir en cada uno de sus costados y en la parte trasera, en e l ex-
terior, un aviso en e l que aparezca la palabra " E X P LOS IV O S " en ,
letras de no menas de 7.5 centimetros de altura, sobre fondo de un co--
lor marcadamente constrastante.
Y3
24. Al cargar los vehrculos no se debe rebasar e l limite sesalado por el fabrican--
te n i sobrepasar l a altura de los iodos r k l camión.
26. Nadie con excepcibn del operador del vehículo y de sus ayudantes viajará en-
los vehicuios que transportan explosivos.
28. E l operador del vehículo debe asegurarse que los explosivos esten separudos de-
detonadores o estopines, cuando esté permitido transpartarlos en e l mismo vehi-
culo.
32. A cada lado dsl zarro, destinodo UI trarisportc de exp1os:vcs e.1 e l túriei, se -
escribirá l a palabra: " E X P L O S I V O S " , en 'letras de 7.5 cin. de altura.
37. Cuando el carro de explosivos sea movido a mano, una persona deberá i r a j e - - -
lante, por lo menos a una distancia de 25 metros, para prevenir a otros vehfcu-
los qiie se aproximen en sentido contrario.
38. Se llevará a cada frente de trabajo solamente l a cantidad de explosivos que se-
requieran en e l turno; los explosivos que no se empleen inmediatamente en el -
lugar donde vayan a utilizarse, se regresarán a su lugai de origer,.
Movimiento de explosivos
40. Los explosivos y los estopines no se bajarán ni subirán juntos en l a misma jaula,
plataforma o bote, a menos que esto sea en e l carro de explosivos.
46. Los envases VQCTOS, las cajas y papel de envoltura se enviarán inmediatarnen-
te a la superficie para ser destruidos.
MANEJO DE EXPLOSIVOS
49. Los detonadores no se retirarán de sus paquetes originales a menos que se vayan
a usa¡ pronto.
50. Los paquetes de explosivos se llevarán a una disfancia segura del polvorln antes
de abrirlos.
51. No se abrirá ninguna caia de explosivos con herramientas metólicas que produc
can chispas.
52. Los cebos que no se hayan preparado en un polvortn especial se deben llevar -
hasta una distancia segura de otros trabajadores no incluidos en las operaciones
de voladura.
54. Los detonadores y los explosivos que sobren después de terminarse la carga se -
deben regresar inmediatamente a sus sitios de almacenamiento adecuado.
76
58. No se deben conectar los detonadores, a los cartuchos de dinamita dentro de-
un polvorln o cerca de cantidades excesivas de explosivos.
62. Nunca se debe usar explosivos o equipo poro voladuras que se encuentre dete-
riorado o daiiodo.
65. E l cebo debe prepararse cuidadosamente, cerca del frente y llenar los requisi-.-
tos siguientes:
c. que puedo colocirse con todos sus aditamentos, dentro del barreno, con
seguridad y facilidad.
66. Los cartuchos que formen parte del cebo no deberán ser rajados.
68. Debe examinarse toda laja o roca antes de barrenarla, golpearla o romperla-
y asegurarse de que la operación se puede realizar sin peligros de los explo-
sivos que todavia pueda contener o
70. Antes de iniciarse las operaciones de carga, todos los circuitos eléctricos se-
retirarán a una distancia segura del frente. N o operará ninguna locomotora -
eléctrica n i ningún circuito alimentador a menos de 60 metros del frente.
72. Se prohlbe fumar y usar llamas abiertas en zonas en las que se inicien opera--
ciones de carga o en las que estén a punto de iniciarse.
74. La carga no se iniciará sino hasta después de haber terminado toda l a barrena-
ción y después de haber limpiado o soplado todos los barrenos.
76. No se soplarán barrenos sin dar aviso de e l l o a todos los demás trabajadores en
e l frente.
78. Antes de cargar los barrenos debe introducirse e l atacador hasto e l fondo del
barreno para determinar s i éste está libre; en caso de estarlo sosténgase el --
atacador con lo mano en la boca del barreno sin s o l i ~ i . l ohasta introducir e l -
cebo para determinar s i éste llegó hasta el fondo del barreno; en caso contro
r i o infórmese a l sobrestante.
81. No se debe cargar un barreno de perforación con explosivos después del en--
sanchamiento del fondo por explosión de una carga, hasta estar seguro de que
esté f r i o y que no contiene ningún metal o material caliente o incandescen-
te.
82. No se debe hacer volar un barreno de perforación cerca de otro cargado con
explosivos .
83. El detonador debe insertarse, sin forzor!o, dentro del aguiero hecho en e l --
cartucho de dinamita, con un punzón de madera diseñado para ese propósito.
Atacado de explosivos
88. No ataque explosivos con objetos met6licos de cualquier clase. Use herra--
mientas atacadoras de madero (faineros) con ninguna parte expuesta de metal
79
90. Debe atacar los explosivos en e l barreno de perforación con arena, tierra,-
barro u otros materiales permisibles, inertes e incombustibies.
91. No desenrolle los cables o use estopines durante tormentas de rayos o cerca
de cualquier otra productora de cargas de electricidad estática.
96. Debe probar todos los estopines o cada uno cuando sean conectados a un cir-
cuito, usando solamente un qalvanómetro especificamente diseñado para los-
de tonadores.
97. N o use en e l mismo circuito cualquier estopin hecho por m6s de un fabrican-
te, o estopines de diferentes estilos o funciones aunque sea fabricado por e l -
mismo fabricante a menos que su uso esté aprobado por e l fabricante.
98. N o intente encender un circuito de estopines con menos que l a minima co---
rriente especificada por e l fabricante.
100. Debe mantener los alambres de los estopines en corto circuito hasta que esté-
listo el encendido.
VOLADURAS O TRONADAS
General idodes
102. Las fuentes de energia para las voladuras eléctricas pueden ser: explosores,-
circuitos de iluminación o circuitos de fuerza. Cuando se usan explosores,-
las conexiones deben ser en serie, con la excepción de conexiones en para-
l e l o o combinadas que se apeguen a las recomendaciones del fabricante del-
explosor. En el COSO de los circuitos de iluminación o de fuerza, las cone--
xiones pueden ser en serie, en paralelo o en una combinación de ambos sis--
temas.
105. N o se usarán circuitos o sistemas conectados a t i erra para las voladuras por--
medios eléctricos.
106. Los cables permanentes para voladura, los interruptores de seguridad y los --
interruptores para voladura serán conservados en condiciones adecuadas por-
una persona competente.
107. Todos los tubos y rieles metólicos estarán conectados eléctricamente entre s i
y conectados a tierra en l a lumbrera o tiro o en el portal, estos tubos y rie--
les tendrán conexiones eléctricas cruzadas a intervalos de no menos de 300 -
metros en toda l a longitud del túnel.
112. Los cables permanentes para volodurc, y los conductores provisionales serán --
de alambre macizo de cobre, impermeable y aislado y tendrán la capacidad -
suficiente para conducir la corriente necesaria para la voladura.
113. Todos los empalmes estarbn correctamente hechos; los alambres se unirán de-
tal manera que queden eléctrica y mecánicamente seguros. Los empalmes de-
los cables permanentes se aislarán con cinta a algún otro medio efectivo.
Cables de distribución
114. Los cables permanentes de distribución serán del diámetro adecuado, de alarn
bre macizo de cobre o de alambre de algún otro metal que los fabricantes de-
estopines recomienden para las condiciones previstas.
117. El interruptor para la voladura estará a nu menos de 300 metros del frente --
del túnel s i l a longitud de éste excede de 300 metras, a en e l portal o s u p o
ficie si la longitud excavada es menor.
118. E l circuito usado para la voladura se probará antes de hacer detonar los car-
gas. Para estas pruebas se utilizará un galvanómetro diseñado especialmente
para las trabajos de voladura.
Interruptor de seguridad
122. a. Las llaves del interruptor para la voladura y de¡ interruptor de segori-
dad deben estar en posesión del sobrestante o de l a persona que haga-
l a voicdura.
Antes de la voladura
123. Se dará aviso en todas las direcciones cuando vaya a volarse, se protegerán -
todas las entradas 01 sitio o sitios en los que se vaya o detonar cargas.
127. No debe tronarse una carga sin una señal positiva del responsable de la vo-
ladura,quién deberá cerciorarse que todo e l excedente de explosivos están-
en lugar seguro y todas las personas y vehiculos estíin a una distancia de se-
guridad o bajo cubierta.
Dewués de l a vo!úduia
130. Después de cada voladüra y antes de inicicr una nseva barrenari6ni deberá-
efectuarse una investigaci6n cuidadosa en busca de barrenos cebados a f i n de
dispararles de nuevo.
131. Los chocolones o fuques, carrizos o porciones de barreno que sobren de los -
barrenos no quedados (no cebados) se revisarán cuidadosamente para disparar
los de nuevo, en su caso. Por ningún motivo se barrenará en dichos chocolo
nes o carrizos.
-
132. S i se encuentran barrenos cebados en una voladura hecha con estopines eléc-
tricos, se probarán los detonadores, si éstos estjn en corto circuito, se conec
tarán nuevamente y se dispararán; en caso contrario, se ussrá un nuevo c e b o
para dispararlos.
134. No se debe perforar, barrenar o jalar una carga de explosivos que ha falla-
do. Los cartuchos no quemados deben ser manejados solamente por una per-
sona competente o experimentada o por otra persono bajo la dirección de --
aquélla.
Barrenos cebados
135. -
La mejor solución al problema de barrenos cebados (quedados), es previnién
dolos. Cuidadosa atención para cargar y técnicas previamente discutidas -
para tronar, minimizan este problema. Sin embargo, cuando Ocurren, su --
manejo requiere e l conocimiento y habilidad de una persona competenfe y -
experimentada en voladuras.
137. Cuando los barrenos cebados sean detonodos, todo e l personal y equipo de-
-
rá estar colocado tan lejos como la distancia normal de tronada, en anticipa
ción de un estallido excesivo.
Desechos de explosivos
i39. Los explosivos se deben desechar o destruir en estricto acuerdo con los méto--
dos aprobados, previa consulta al fabricante.
Y. TRANSPORTES
b. Colocar tapes de retenci6n para las ruedas de las vagonetas en los va-
ciaderos.
Vehiculos en l a superficie
a. Luces
b. Bocinas
c. Frenos
d. Parabrisas
e. Espejos
12. Lo carg’a rio debe exceder la capacidad en peso, n i debe sobresalir del cuerpo
del carnibn ae modo tal que constituya un peligro para otros vehiculos, peato-
nes o estructuras.
13. En caso que e l material sobresalga del extremo posterior del vehlculo, debe --
marcarse con bandera roja y luz roja en la noche.
14. E l material suelto debe ser amontonado o cubierto para evitar que las vibracio-
nes del transporte l o aflojen y pueda regarse.
15. Los conductores de vehrculos deben asegurarse que e l camión esté frenado apro
piadamente durante l a carga y s i se encuentra en pendiente colocarle calzas ,r
que detengan las ruedas.
21. Los conductores deberán apagar e l motor siempre que se cargue combustible.
Vehiculos en e l t h e l
24. N o se permitirá a nadie que opere dentro de un túnel uno locomotora de aca-
rreo sin que tenga como minimo ufi año de experiencia en operacicnes bajo --
tierra.
25. E l transporte normal de las cuadrillas que trabajan dentro del túnel se h3r6 e n
trenes formados exclusivamente con ese obieto y que 5 2 operarán a una velo--
cidad segura.
26. Cuando existan cambios de d a , l a locomotora tirurá de los carros en los que-
se transporta personal en lugar de empuiarlos.
28. Las vagonetas de rezaga que se u t i l i c e n para transporte de personal deben ser
de fondo plano, con los costados de una altiira de 90 centimetros o más, vacfas
de rezaga. Ninguna parte de los cuerpos del personal debe sobresalir del --
área limitada par los costados y los extremos de la vagoneia.
29. Los trabajadores no viajarán en e l interior n i sobre carros cargados con mate--
-
r i o l (madera, acero estructural / rieles, tubería, rezaga o cualquiei otro mate
rial) cuyo volúmen o tipo constituyan un riesgo.
89
30. No se permitirá a los trabajadores que utilizan trenes para su transporte que-
boien de los carros o suban a ellos mientras e l tren esté en movimiento.
31. Los trabajadores, con la excepción de los operadores normales del tren, no -
viajarán en e l extremo delantero de las locomotoras o de los trenes.
32. Cuando las condiciones lo permitan se tendrán y u t i lizarán carros para per-
sonal con asiento y costados protegidos por pasamanos.
34. Todas las locomotoras utilizadas para los acarreos estarán equipadas de lino -
campana, bocina o silbato audibles que se conservarán en condiciones de -.-
trabajo.
35. Todas las locomotoras tendrán luces visibles por e l frente y por l a parte poste
rior. E l final de los trenes estará provisto de luces, retlectotes o pintura - -
_-
fluorescente. Los luces deberán encenderse al ponerse en movimiento 10s lo-
comotoras.
37' La parte superior de las locomotoras tendrá en sus costados placas elevadas o
equivalentes, para evitar que caigan, rueden o sobresalgan de los costados,-
herramientas, materiales, aceros de barrenacián etc.
38 Siempre que sea posible, las locomotoras estarón provistas de escalones o es-
tribos. S i llevan escalones, las locomotoras estarón equipadas tambidn de pa -
sarnanos o elementos equivalentes como agarraderas.
39. Las vagonetas de volteo para rezaga deben tener un seguro efectivo que evi-
te su volteo.
45. Los trenes de rezaga tendrán frenos adecu,odos y no via'-rán a m6s de 20 Krn/
hora, a menos de que estén previstos de frenos de aire
46. Los garroteros estarán provistas de siibaros o de lbmparas de mano paro seña--
lar el movimiento de los frene5
47. Las piezas largas de materiales coma uberia, rieles, e v c . , se sujetarán ade--
cuadamente para evitar su movimiento ducante su transgsrte en tienes.
50. Se prohibe amarrar carros y otro equipo a los rocomotoros con cuerdas o ca---
bles .
51 E l operador de l a locomotora harh sonar un aviso cuando se acerque a las es--
taciones de bombas o laderos o a otros sitios en los que se prevea la presencia
de trabajadores,
55. Por ningún motivo se debe permitir al personal que levante lo.; acopladores -
durante el enganche.
Z. PARARRAYOS
3. Se utilizarán abrazaderas de cobre para cable (Cat. HB-165), para fijar 10s.-
conductores a la construcción, colocándose a una distancia no mayor de un -
metro entre ellas.
4. Para satisfacer las distintas necesidades se usarán los conectores rectos (Cat. -
HB-122), zapata (Cat. HE-130), " T " (Cat, HB-112), Cruz (Cat. HB-125), y
para permitir l a inspección y prueba periódica del sistema, se instalarán los-
conectores de baiada. (Cat. HB-146).
Polvorines
las normas. Las puntas irán montadas en bases adecuadas fijadas directamen-
te a los postes antes mencionados.
9. Se utilizor6n abrazaderas de cobre para cable (Cat. HB-165), para fijar las-
conductores a los postes, colocándcse a una distancia no mayor de un metro-
entre ellas.
10. Para satisfacer las distintas necesidades se usarán los conectores rectos (Cat.
HB-122), Zapata (Cat. HB-130), " T " (Cat. HB-112) Cruz (Cat. HE-125) y-
para permitir l o inspección y prueba periódica del sistema se instalarán los -
conectores de baiada (Cat. HB-146).
11. Serán necesarias en este caso cuatro conexiones a tierra. El cuble de bnjada
para ellas se f i j a r á a lo construcción directamente con Iu o5ruzaderu (Cat. --
HB-165) y se proteger6 convenientemente en su parte inferior, retnatándose o
electrodos a tierra formados con e l rehilete (Cat. HB-235)
Planos
/
*/
95
N O R M A S C O M P L E ME N T A R AS
de las esquinas; 30. no dejar dovelas que puedan voltearse al empuje ma-
nwl.
e l túnel:
9. No permitir que e l personal de túnel pase o trabaje baio las dovelas sus--
10. Cuando se bolen las doveras utilizando el cable del malacate, deberá pro
las I
11. El balancín deberá estar en condiciones que permitan una maniobra segura.
a l ser levantados.
14. En e l túnel se depositarán las dovelas sobre una plataformo habilitada con -
2 polines de 4" x 6" x 9' separados 40 cms.
90
nas y correctos.
17. Reinstoiar los pernos en e l balancín teniend6 cuidado que la tuerco huya -
sido suficientemente atornillada, para evitar que por cualquier ccI:so :e 75 --
fe.
donde se hará lo maniobra para que siendo empujado se lleve a l frente haz
ta e l extremo de la vio.
tamente dirigida.
24. Mantener libre de material y residuos sólidos la cola del escudo, donde se -
instalará e l a n i l l o de dovelas.
26. Revisar que los anillos de dovelas voyari c,ueoardo uniformes e r su coi J ~
-7
I . Vigilar que F.I .inchci de las dovelas reo igual, sofvo en I;ñ curm de b - -
28. Cuidur que 10. barreno\ de !c5 jovel:c uoincidori, 5orQ t u c i l i t m ¡ o colsca-
29. Re\,isor que lo LSoleo empleado poro izTr 13s d w e l ~ i sen e1 5 I t ; m o ijr i'1-1
31. Mantener en buenas condiciones e l cable de acero empleado para izar las-
32. Conservar en buenas condiciones e l cerroio que se emplea para afianzar !as
34. Unicamente perscnal mnniobrista competente, estará .> cargo de gtJ¡ni tos-
39. Retirar a ! persono! del lado donde el brazo del ?sciJdu [leva la prixifiia .-
dovela.
br istas.
de gravilla.
de gravilla.
do de gravilla.
a la olla.
56. Proporcionar Tazo ccrto (maceta) a l persona! que colocc lo; taponej de ms-
58. Estrobar las zapatas de apoyo, de los goLos de avance del escudo.
60. Emplear modera en buenas condiciones físicas, para e l ademe que se logra -
con los gajos hidraúlícos del frente.
61. Tener especial cuidado en e l mantenirriento del brazo del escudo, para e v i -
tar caída del perno que detiene la quijada, o salida de posición del brazo -
d e l escudo, o fallas en e l sistema hidraúlico.
62. Durante la colococ!ón tie lainas entre dovelas, coordinar atentamente los-
63. Asegurar la placn de acero que se coloca entre lo quijoda del brazo del-
04. Durante e l empuje del escudo, no permitir que e l personal permanezca ba-
escudo.
en buenas condiciones.
67. Retirar a los perfaristas del kente de trabajo durante e l empuje del escudo.
visar en cada turno: a) condiciones de las mangueras & aire; b). las to--
nillo.
73. Mantener fuera del área de ataque de la rezagadora, CI~ ;jerscnal qve p3 -
lea la rezaga.
77. Loa gancheros deberán retirar la cantidad de rezaga que exceda la capaci-
78. & gancheros deberán retirarse del área de l a lumbrera duronte e l movimien
79. Colocar los botes vacíos en lo plataforma, dejando los osas apoyadas en e l
bote y del lado extremo de l a plataforma.
80. Mantener libre da rezaga las plataformas en quc se colocan los botes.
81. Mantener en buenas condiciones los polines colocados sobre las platafor-
82. Revisar periódicamente las condiciones físicas de las asas y sus pernos de-
83. Revisar periódicamente la gaza y e! cancho que sujeta los botes de reza-
ga -
84. Mantener libre de obstáculos e l área bajo l a lumbrera, c p e ofrezca segu-
2. Alojar las partes de la cimbra e n áreas que no sean !as de trónsito del D
,!e
4. Prohibir qiie los maniobristas viaien arriba de las piezas suspendidas par la
carga se desplace guiado mediante estrcbos a los cables guias de íos skips de
rezaga.
7. Prohibir e l uso de la calesa de personal y la escalera de emergencia, - -
tránsito de trabajadores por e l piso del t f n e l (cárcamo), alcancía j enca-
10. A l ser recibidas las secciones de los módulos en el interior del G n e l por -
los maniobristas, se& conducidas en vagonetas para ser bajadas prwisionai
12. Realizar una estrecha y eficiente syiervisión a todos los nivelas durante e l -
mienta necesarias.
15.- Dispondrán de seguros que eviten l a salida de las piezas suspendidas, los -
ganchos de los polipastcs que levmtan el invert.
16.- Nuntener cerradas las cajas de los arrancadores de los polipustos, realirando
17.- Contarán con seguros que evite el desacoplamiento aceidentai, los cuñas -
de los conexiones neumáticas que controlan e l a i r e comprimido dentro de l a
forma.
19.- Mantener limpios, seguros y ccntínuos los pasíllx laterales de l a forma del-
23.- Señalar las zonas de tránsifo para el personal, velocidad límite a los v e h L
cimiento de concreto.
24.- Equilibrar lus cargas lateral2s de materiales alojados en las ma-pciras de la-
dora, serón de medidas aceptables para evitar fugas y caída de material por
za zcniento seguro.
30.- Unicamente se permitirá empujar a los carros agitadores, del Cambia CaliFoI
tableros, no queden instalados uno frente a otro, para evitar reducir e l es-
33.- Observar especial cuidado a l iguolor niveles para descargar e l carro agita-
carga y descarga.
36.- Revisar en cada turno el buen funcionamiento de los manómetros del aire, -
las mangueras y accesorios de ocoplomiento del cañón.
misma en la t l a v e del t h e l .
Leo de concreto.
112
40.- Los pasillos del c a k r i y los de l a to!ra del mismo, ofrecerá condiciones -
de seguridad aceptables.
44. Ordenar al persona¡ u’c carpintería que a l colocar o quitar los tapones de -
modera, no dejen tablas c m clavas cuyas puntas sobresulgan, debiéndoles do
110 marina y das extinguidores coma mínimo, además de contar con botiqu;it
de primeros auxil ios y equipo de oxígeno portátil, checandn periódicamente
productivas sea calificada, para l o que deberán crearse mayor cantidad de centros
sus egresados .
Los Sindicatos de trabajadores tienen m a responsabilidad que cumplir -
para sus agremiados, proporcionándoles los conocimientos necesarios paro que sepan
ble humanamente, que por negligencia o falta de análisis consciente del trabajo,-
tes, las normas de seguridad que deberán cumpline para evitarlos. La concentra-
dimientos que tiende a la reducción de los accidentes y que serÍan de valiosa ut;
BiBLlOGRAFlA
Ley Minera
Gnvenios y Recomendaciones.