ASTMD 4541 in Spanish
ASTMD 4541 in Spanish
ASTMD 4541 in Spanish
Esta norma ha sido publicada bajo la designación fija D 4541, el número inmediatamente
posterior a la designación indica el año de
adopción inicial o, en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre
paréntesis indica el año de la última re aprobación. Un
épsilon superíndice (e) señala un cambio editorial desde la última revisión o nueva aprobación
1. Ámbito de aplicación
2. Documentos de Referencia
5. Equipos
5.1.- La prueba de adhesión disponible en el mercado, o comparables con aparatos
de ejemplos específicos de los cuales se enumeran en el anexo A1 en el anexo A5.
5.1.1 Los accesorios de carga, que tiene una superficie plana en un extremo que
puede ser adherido a la capa y de un medio de vinculación al probador en el otro
extremo.
5.1.2 La extracción de la Asamblea (probador de adhesión), que tiene una central de
agarre para contratar el aparato.
5.1.3 Base, en el conjunto de separar, o un cojinete anular de anillo es necesario
presionando uniformemente contra el revestimiento de la superficie de todo el aparato,
ya sea directamente o por medio de un anillo de apoyo intermedio. Una forma de
alinear la base es necesaria para que la fuerza resultante sea normal a la superficie.
5.1.4 Medios de mover el agarre fuera de la base con una suave y continua manera
que sea posible para que una torsión libre, co-axial (oposición tire de la empuñadura y
empuje de la base a lo largo del mismo eje) los resultados de la fuerza entre ellos.
5.1.5 temporizador, o los medios de limitar la tasa de estrés a menos de 1 MPa / s
(150 psi / seg) para que el esfuerzo máximo se obtenga en menos de 100 seg. Un
contador de tiempo es el equipo mínimo cuando es utilizado por el creador, junto con
el indicador de la fuerza en.
5.1.6.
NOTA 1-La obtención de la máxima tensión en 100 seg o menos, manteniendo la
tarifa máxima de corte a menos de 1 MPa / s (150 psi / seg) es válida para los niveles
de extracción de la fuerza medida con este tipo de aparatos.
5.1.6 El Indicador de Fuerza y la información de calibración, para determinar la fuerza
real entregada al soporte de carga.
5.2 Solvente, u otros medios para la limpieza del aparato de carga superficie. Huellas
dactilares, la humedad y óxidos tienden a ser los contaminantes primarios.
5.3 Papel de lija fina, u otros medios de limpieza de la capa que no va a alterar su
integridad por el ataque químico o solvente. Si cualquier lijado luz se prevé, elegir sólo
una muy fina lija (grano 400 o más fino) que no presentará fallas o salir un residuo.
5.4 Adhesiva, para asegurar el aparato a la capa que no afectarán a las propiedades
de revestimiento. De dos componentes epoxicos y acrílicos se han encontrado para
ser el más versátil.
5.5 magnética o abrazaderas mecánicas, si es necesario, para la elección del aparato
en su lugar mientras que el adhesivo.
5.6 Bastoncillos de algodón u otros medios para eliminar el exceso de adhesivo y la
definición de la zona adheridos. Cualquier método para eliminar el exceso de adhesivo
que dañe la superficie, tales como puntuación (ver 6.7), por lo general debe evitarse,
ya que induce desperfectos en su superficie puede causar un fallo prematuro del
recubrimiento.
5.7 Agujeros de corte (opcional), para anotar a través del substrato de todo el aparato
de carga.
6. Preparación de Pruebas
6.1 El método de selección de los sitios de recubrimiento que se prepare para la
prueba depende de los objetivos de la prueba y acuerdos entre las partes
contratantes. Hay, sin embargo, algunas restricciones físicas impuestas por el método
general y aparatos. Los siguientes requisitos se aplican a todos los sitios:
6.1.1 El área de prueba seleccionada debe ser una superficie grande y plana
suficiente para acomodar el número especificado de replicar las pruebas. La superficie
puede tener cualquier orientación en relación con fuerza de gravedad. Cada sitio de
prueba deben estar separadas por lo menos la distancia necesaria para dar cabida a
desmontar el aparato. El tamaño de un sitio de prueba es esencialmente el de la carga
asegurada al accesorio. Por lo menos tres repeticiones suelen ser necesarios para
caracterizar estadísticamente la zona de ensayo.
6.1.2 Las áreas de ensayo seleccionado también debe tener suficiente
perpendicularidad y el juego radial para dar cabida a los aparatos, se
lo suficientemente plana para permitir la armonización, y ser lo suficientemente rígido
para soportar la fuerza. Cabe señalar que las mediciones cerca a un borde pueden no
ser representativas de la capa en su conjunto.
6.2 Desde la rigidez del sustrato afecta pull-off resultados de resistencia y no es una
variable controlable en el campo de prueba mediciones, algún conocimiento del
espesor del sustrato y composición debe ser informado para su posterior análisis o
comparaciones de laboratorio. Por ejemplo, el sustrato de acero de menos de 3,2 mm
(1/8-pulg.) de espesor por lo general reducen la fuerza de desprendimiento resultados
en comparación con 6,4 mm (1/4-pulg.) de grosor sustratos.
6.3 Sin perjuicio de los requisitos de 6.1, seleccione áreas representante de prueba y
limpiar las superficies de una manera que no afectará integridad del revestimiento o
dejar residuos. La abrasión superficial puede introducir errores y, en general se deben
evitar. Una multa abrasivo (ver sección 5.3) sólo debe utilizarse si es necesario para
eliminar las que están sueltas o débilmente adheridas contaminantes de la superficie.
6.4 Limpie la superficie del accesorio de carga según lo indicado por el aparatos
fabricante. Las fallas en la interfaz del accesorio-adhesivo a menudo se pueden evitar
mediante el tratamiento de las superficies de fijación en acuerdo con una adecuada
práctica de la norma ASTM la preparación de las superficies metálicas para la unión
adhesiva.
6.5 Preparar el adhesivo de acuerdo con el adhesivo recomendado por el fabricante. Aplicar el
adhesivo al accesorio o la superficie a ensayar, o ambos, utilizando un método recomendado
por el fabricante del adhesivo. Asegúrese de aplicar el adhesivo sobre toda la superficie. La
posición del artefacto en la superficie a probar. Retire con cuidado el exceso de adhesivo de
todo el aparato. (Advertencia-Movimiento, en particular torsión, pueden causar pequeñas
burbujas que se unen en grandes fiestas
que constituyen discontinuidades estrés durante las pruebas.)
6.6 Sobre la base de las recomendaciones del fabricante del adhesivo y las condiciones
ambientales previstas, permiten suficiente tiempo para que el adhesivo para establecer y llegar
a la recomendada cura. En el conjunto de adhesivo y la etapa temprana la curación, una
constante presión de contacto debe mantenerse en el accesorio. Magnética o sistemas de
sujeción mecánica de trabajo bien, pero los sistemas depender de la tachuela, como cinta
adhesiva, se debe usar con cuidado
para asegurarse de que no se relajan con el tiempo y permitir que el aire
inmiscuirse entre el artefacto y la zona de ensayo.
6.7 Puntuación en todo el aparato viola los derechos fundamentales y criterio de la prueba "in-
situ que una capa sin alterar la prueba. Si anotando alrededor de la superficie de ensayo se
emplea, el cuidado extremo son necesarias para evitar las micro-grietas en el revestimiento, ya
que tal grietas puede provocar una disminución en los valores de adherencia. Las muestras
obtenidas constituyen una prueba diferente, y este procedimiento se debe indicar claramente
comunicados sobre los resultados.
X = 4F/pi 2 (1)
donde:
8.3 Para todas las pruebas falladas, estimar el porcentaje de adhesivo y las fallas de cohesión
en conformidad a sus respectivas áreas y ubicación dentro del sistema de prueba compuesta
por capa y capas de adhesivos. Un esquema práctico que describe el total sistema de prueba
se describe en 8.3.1 a 8.3.3. (Véase la norma ISO 4624.)
NOTA 6-Una máquina de laboratorio de ensayo de tracción se utiliza en la norma ISO 4624.
9. Informe
9.1 Informe la siguiente información:
9.1.1 Breve descripción de la naturaleza general de la prueba, tales como, pruebas de campo o
de laboratorio, de tipo genérico de recubrimiento, etc.
9.1.2 La temperatura y la humedad relativa y cualquier otra pertinentes a las condiciones
ambientales durante el período de prueba.
9.1.3 Descripción de los aparatos utilizados, tales como: aparatos número de fabricante y el
modelo, tipo de aparato de carga y las dimensiones y el tipo de aro del rodamiento y
dimensiones.
9.1.4 Descripción del sistema de prueba, si es posible, por el sistema de indexación se indica
en 8.3, incluyendo: la identidad del producto y de tipo genérico para cada capa y cualquier otra
información suministrada, la identidad del sustrato (grosor, tipo, orientación, etc), y el adhesivo
utilizado.
9.1.5 Resultados de los ensayos.
9.1.5.1 Fecha, lugar de la prueba, la prueba del agente.
9.1.5.2 Para (pasa / no pasa) las pruebas, la tensión aplicada junto con el resultado, por
ejemplo, pasar o no y tenga en cuenta el plano de cualquier fracaso (véase el punto 8.3 y ANSI
N512).
9.1.5.3 Para las pruebas al fracaso, el informe de todos los valores calculados en el punto 8.2
,junto con la naturaleza y ubicación de las fallas como se especifica en 8.3, o, si sólo la fuerza
media es necesario, el informe de la
resistencia media a lo largo de las estadísticas.
9.1.5.4 Si la corrección de los resultados se han hecho, o si los valores se han omitido algunas
como la de menor y mayor valor u otros, los motivos de los ajustes y los criterios utilizados.
9.1.5.5 Para cualquier prueba en la puntuación se utilizó, que indican colocando un superíndice
la nota al lado de cada punto de datos afectados y una nota al pie en este sentido en la parte
inferior de cada página en que estos datos aparece. Tenga en cuenta que ninguna de otras
desviaciones del procedimiento.
La Tabla 1.
10.1.2 reproducibilidad-dos resultados, cada uno: el de triplica,
obtenido por operarios en distintos laboratorios, utilizando instrumentos de la misma categoría
deben ser considerados sospechosos si difieren en términos relativos por ciento más de los
valores dados
en la Tabla 1.
10.2 Bias - Este método de ensayo no tiene declaración de datos ya que no hay material de
referencia adecuado para determinar aceptable el sesgo del método de ensayo.
11. Palabras clave
11.1 de adhesión; recubrimientos; campo, pintura, portátiles, pull-off fuerza, ensayo de tracción
ANEXOS
(Información obligatoria)
A1. FIJO POR ALINEACIÓN de pruebas para adherencia, TIPO I
A1.1 Equipos:
A1.2 Procedimiento:
A1.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones
6 y 7. Específicas del presente instrumento los procedimientos se describen en
esta sección.
A1.2.2 Coloque el puntero en la marca cero presionando primero el botón situado a la izquierda
del indicador. Mientras mantiene el pulsador, gire el botón pequeño situado en la parte superior
de el indicador para fijar el puntero en cero. Ajuste el cero después de la prueba presionando el
pulsador.
A1.2.3 .Después de la fijación de un aparato de carga a un sustrato, inserte un tornillo con una
cabeza esférica en el centro del aparato. Coloque el equipo de prueba en el disco de metal.
Entonces, por medio de la rueda dentada, fijar la cabeza del tornillo esférico en el zócalo en la
base del equipo. Durante los primeros enfoque mecánico, la posición jerárquica hacia abajo la
rueda cuando el puntero en el indicador de los cambios desde el punto cero. Las pruebas se
hace girando la manivela. Después de cada prueba, vuelta a la manivela en el sentido contrario
hasta que se detenga.
A2. FIJO POR LA ALINEACIÓN DE ADHESIÓN II PRUEBA DE TIPO
A2.1 Equipos:
A2.1.1 Este es un probador portátil de la alineación fija, como se muestra en
Fig. A2.1.10
NOTA A2.1 datos de precisión para el cuadro 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos se
ilustra en la figura. A2.1.
A2.1.2 El probador está compuesto de aluminio desmontable accesorios de carga que tiene
una base plana cónica que es de 20 mm (0,8 pulgadas) de diámetro en un extremo para
proteger a la capa, y una circular de la cabeza del tornillo en T en el otro extremo, un agarre
central para la participación del aparato de carga que se ve obligado lejos de un trípode base
por la interacción de un volante (o tuerca), y un perno coaxial conectados a través de una serie
de arandelas Belleville, o manantiales en los modelos posteriores, que actúa como un alivio y
un muelle de torsión que desplaza un indicador arrastrando con respecto a una escala.
(1) un equipo de carga que tiene una base plana cilíndrica de 12,5 mm (0,5 pulgadas) de de
diámetro en un extremo para la conexión a la capa de prueba y uno de corte del anillo se utiliza
con el accesorio para definir el área reproducible de adhesivo. El otro extremo de la lámpara ha
3/8-16 UNC.
(2) un agarre central roscado para contratar la carga apartado a través del centro del
ensamblado que es forzada a separase a una distancia por la interacción de un sello de auto-
alineación.
(3) un gas a presión que entra al conjunto para separar a través de un tubo flexible conectado
a un controlador de tasa de presurización y un medidor de presión (o sensor electrónico).
A4.1.3 La fuerza está indicada por la presión máxima del gas veces el área activa del
ensamble, se puede separar directamente calibrando.
A4.1.4 Los ensambles para separar están disponibles en seis estándar rangos en múltiplos de
dos de 3,5 MPa (0 a 500 psi) para 70 MPa (10 000 psi). Rangos especiales están disponibles.
A4.1.5 tres modelos de módulos de control que controlan todos los
rangos de los ensambles están separados.
A4.2 Procedimiento:
A4.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones
6 y 7. Específicas de tipo IV .Procedimientos se describen en la siguiente sección.
A4.2.2 Coloque la unidad del desprendimiento anular al aparato conectado a la capa a ensayar,
y participar libremente el aparato a través de la empuñadura roscada central. Deje por lo menos
de 1.6 mm (1,16 pulg.) Entre el ensamble y el desmontaje de la parte inferior del mango de
rosca para que la junta pueda sobresalir lo suficiente para alinearse a presión.
A5.1 Equipos:
A5.1.1 Este es un probador de auto-alineación, como se muestra en la figura. A5.113.
A5.1.2 auto-alineación de la cabeza plataforma esférica. Carga uniformemente
distribuye la fuerza de tracción sobre la superficie a ensayar, asegurando una
perpendicularidad al equilibrado pull-off. El diámetro de la plataforma de 20 mm (0,78 pulgadas)
es igual al área de la posición de diámetro en el actuador. Por lo tanto, la presión que indica la
plataforma es la misma que la presión en el cilindro y se transmite directamente en el
manómetro. La Conversión de tablas y cálculos se proporcionan para los 50 mm (1,97
pulgadas) y plataformas comunes tamaños de 10 y 14 mm (0,39 pulgadas y 0,55 pulgadas,
respectivamente).
(a)
(b)
FIG. A5.1 Dibujo (a) y esquema (b) del tipo V
A5.1.3 El equipo se compone de: una muñeca, de 20 a 50 mm (0,78 pulgadas y 1,97 pulgadas,
respectivamente) con accionamiento de diámetro, hidráulica por el cual la carga se aplica a la
plataforma móvil, indicador de presión, y bomba hidráulica.
A5.1.4 El puntero de arrastre en el manómetro indica la fuerza máxima.
A5.1.5 Los probadores están disponibles en dos gamas estándar de 0 a 7 MPa (0 a 1000 psi)
con 20 mm (0,78 pulgadas) y plataformas rodantes accesorios para los acabados en plástico,
metal y madera: 0-21 MPa (0 a 3 100 psi) con 20 o 50 mm, o ambos, (0,78 pulgadas o 1,97
pulgadas, o ambas plataformas) y accesorios para revestimientos de metales o de concreto, o
ambos. carros especiales, normalmente de 10 mm (0,39 pulgadas) y 14 mm (0,55 pulgadas),
están disponibles para su uso en superficies curvas y cuando más alta presiones son
requeridas.
A5.2 Procedimiento:
A5.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones
6 y 7. Específicas de tipo V Procedimientos probadores se describen en esta sección.
A5.2.2 la válvula de alivio de presión en la bomba debe de estar completamente abierta. Gire el
"arrastre" indicador de la presión medidor a cero. Empuje el actuador completamente el asa
hacia abajo en (A) (B)
La figura. A5.1 de giro (a) y esquema (b), del tipo V, autoalineador Tester D 4541
el montaje del actuador.
A5.2.3 Coloque el actuador en la cabeza y carro conectar el acoplamiento rápido de la
plataforma móvil. Cierre el alivio de la presión válvula de la bomba.
A5.2.4 Asegúrese de que la bomba está en un buen soporte horizontal a la superficie. si es
necesario colocar la bomba en posición vertical a la superficie y la posición de la unidad por lo
que la salida de la manguera de la bomba se encuentra en la llanura con la condición de evitar
que el aire que se bombea en el actuador. Comenzar a bombear el mango de la bomba hasta
que el indicador sobre el medidor de presión comienza a moverse. Continuar bombeando a una
tasa uniforme de no más de 1 MPa / seg (150 psi / seg) hasta que el actuador empuja la
plataforma de la capa.
A5.2.5 Inmediatamente después de la atracción, abra la presión de la válvula de alivio de la
bomba para liberar la presión. El "arrastre" indicador en el medidor de presión se mantendrá el
máximo de lectura de presión. Registre el quitar la presión y la marca
plataforma para el análisis cualitativo en el futuro.
APÉNDICES
Tabla X1.1 X1.1 es un resumen de los datos de laboratorios. Se incluye en este apéndice para
ilustrar la la dependencia de un pull-off resultado del tipo de dispositivo de prueba.
Es importante señalar que la diferencia entre estos pull-off puntos fuertes no necesariamente
constituye un error, sino que la medición in situ, simplemente refleja el carácter real de aplicar
sistemas de recubrimientos con respecto a la análoga ideal rígido del sistema.
X2.2 un error se presenta si la alineación del aparato no es normal a la superficie. Una
aproximación o corrección en la relación de tensiones es: