0% encontró este documento útil (0 votos)
228 vistas101 páginas

5832

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 101

ES

WORKBOOK 2012 – 2013


AUTENTICIDAD
Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS
ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son
los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army.

victorinox swiss army


GARANTÍA
Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía
limitada de 3 años.

}
Declaración Kimberly
Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en
conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos
que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías
escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes.

VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA

OPERATI ONS & L OGI STICS


SCHMI EDGASSE 57
6438 I BACH- SCHWYZ
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)41 818 15 79
CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD FAX + 41 (0)41 818 15 71
Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se
traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies).
SAL ES & MARKETING

+ chemin de s grillons 4
Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft) 2501 bienne
Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se SWI T ZERL AND
nada.
T EL + 41 (0)32 344 99 33

& FAX + 41 (0)32 344 99 36


Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft)
Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM
bucear o hacer submarinismo.

/
Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft)
Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para
hacer submarinismo.

-
Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft) “VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies.
Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo. Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012.

V.01072.5

swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884.
HISTORIA
Y VALORES
06 – HISTORIA
08 – valores de la marca

COLECCIÓN
DE RELOJES
PROFESSIONAL
14 – AIRBOSS
18 – ALPNACH
22 – DIVE MASTER 500

CLASSIC
30 – INFANTRY
32 – INFANTRY VINTAGE
36 – CHRONO CLASSIC
40 – OFFICER'S
44 – ALLIANCE
48 – MAVERICK GS
52 – VICTORIA

ACTIVE
58 – NIGHT VISION
ÍNDICE 60 – ORIGINAL
64 – SUMMIT XLT
68 – BASE CAMP

MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
74 – MATERIALES Y COMPONENTES
76 – MOVIMIENTOS
80 – funciones
82 – CALIDAD

SERVICIO
POSVENTA
84 – SERVICIO POSVENTA

ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
88 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
94 – CORREAS Y BRAZALETES
100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
5

Compañero de por vida

La marca Victorinox, fundada por Karl Elsener en 1884, Los relojes Victorinox Swiss Army se han ganado la
goza de un renombre mundial gracias a su primera confianza y el cariño de nuestros clientes porque no
creación, la navaja Original Swiss Army Knife. Este objeto, solo tratan de satisfacer sus expectativas, sino que las
modesto pero estimado universalmente, representa la sobrepasan con creces al prestar especial atención a los
fuente de inspiración del resto de las líneas de productos pequeños detalles. Esta es la razón por la que no dudamos
Victorinox, incluidos los relojes Victorinox Swiss Army. en ofrecer una garantía de 3 años en todos nuestros
relojes.

Durante 128 años Victorinox ha acompañado a las


personas a lo largo de sus vidas y representa hoy en Funcionalidad e innovación, unidos a un diseño icónico
día uno de los mayores logros de nuestro país debido a y a una gran calidad, son factores que permiten a
la creación de productos que están a la vanguardia en Victorinox Swiss Army garantizar que todos los relojes que
calidad y saber hacer suizos. diseñamos, desarrollamos y fabricamos —al igual que la
navaja que los inspiró— se convertirán en un auténtico
«compañero de por vida».

Alexander M. Bennouna
CEO, Victorinox Swiss Army
6

HISTORIA
El Espíritu de Inovación y Sostenibilidad
Satisfacer las necesidades del presente de forma responsable, asegurándonos de
que las futuras generaciones puedan satisfacer las suyas, precisa de una visión
innovadora a una escala sin precedentes.

1884 1979
Karl Elsener, con el apoyo de su madre Victoria, abre un El 2 de enero, la empresa individual “Messerfabrik Carl
taller de cuchillería en Ibach-Schwyz. Elsener” se transforma en la sociedad anónima familiar
Victorinox AG.
1891
Por iniciativa de Karl Elsener se funda la Asociación Suiza 1984
de Fabricantes de Cuchillos. Karl Elsener y sus colegas co- La empresa duplica la superficie de su sede administrativa
mienzan a proveer de navajas de soldado al Ejército Suizo. y de producción. Con 810 empleados, obtiene una cifra de
negocios de más de 80 millones de francos suizos.
1897
El 12 de junio se registra oficialmente la “navaja suiza para
oficiales y deportes”. Este modelo será conocido después
en todo el mundo como “Original Swiss Army Knife”.

1909 1989
Tras la muerte de su madre, Karl Elsener honra su memoria Bajo la marca Swiss Army, el anterior socio de distribución
eligiendo “Victoria” como razón social de su empresa. en EE.UU. ingresa al negocio de la relojería en Estados
El fundador de la empresa registra oficialmente el carac- Unidos.
terístico emblema de la cruz y el escudo que actualmente
es una marca registrada en más de 120 países. 1992
La sociedad abre una filial de ventas en Japón. En los
1921 años siguientes se irán sumado otras filiales en distintos
La invención del acero inoxidable revoluciona la países.
producción de cuchillos. Karl Elsener cambia la razón
social de su empresa por Victorinox (Victoria + Inox). 1999
Victorinox ingresa en el mercado de artículos de equipaje
1931 y otorga la licencia de fabricación y venta al grupo
Brown Boveri instala en Victorinox la primera planta de estadounidense TRG Group en St. Louis.
templado del mundo accionada totalmente por energía La empresa reestructura su actividad relojera y funda
eléctrica. Victorinox Watch SA en la localidad suiza de Bonfol/Jura.

1945 2000
El “Original Swiss Army Knife” inicia su marcha triunfal Se crea la fundación de la empresa Victorinox con el 85%
por el mundo y se convierte en un gran éxito de ventas, del capital social de Victorinox AG. Otro 15% está en
sobre todo en las tiendas PX del ejército estadounidense. posesión de la fundación sin fines de lucro “Carl und Elise
Elsener-Gut Stiftung”.

VICTORINOX WORKSHOP
1943 – IBACH – SWITZERLAND
7

Y VALORES
HISTORIA
2001 2009
Victorinox lanza una colección de ropa en EE.UU. La ciudad de Ginebra acoge la primera boutique Victorinox
En una de las mecas de la moda, el barrio Soho de Nueva en Suiza.
York, abre sus puertas la primera Victorinox Store. Victorinox emplea a más de 1800 personas en todo el
mundo y su cifra de negocios asciende a 500 millones de
2002 francos suizos.
Privatización del socio de distribución en EE.UU., Swiss
Army Brands Inc., que cotiza en la bolsa.
La marca de relojería Victorinox Swiss Army se lanza
internacionalmente.

2003
Victorinox adquiere la sociedad estadounidense Wenger NA
y la marca de perfumes Swiss Army Fragrance.

2005
Victorinox adquiere Wenger SA, fabricante suizo de
cuchillos y relojes en Delémont/Jura.

2006
Victorinox Watch SA traslada su sede de Bonfol a la nueva
planta de producción en Porrentruy/Jura.

2007
Victorinox funda la empresa Victorinox Swiss Army
Fragrance AG en su sede central. Nuevo lanzamiento 2011
de la línea de perfumes de Wenger bajo el emblema de La apertura de la boutique en Düsseldorf, un nuevo logro
Victorinox. de Victorinox Swiss Army.

2008 2012
En la calle New Bond Street de Londres, Victorinox abre su Lanzamiento de la primera campaña global Victorinox con
primera boutique en Europa. historias de momentos cruciales de la vida real contadas
por nuestros clientes, en las que Victorinox ha tenido un
especial significado.

VICTORINOX SWISS ARMY


WORKSHOP
2012 – PORRENTRUY – SWITZERLAND
Y VALORES
HISTORIA

VALORES DE LA MARCA
Cada reloj Victorinox Swiss Army ensalza el
espíritu de la legendaria navaja del ejército suizo
(Original Swiss Army Knife). Se trata de un símbolo de
funcionalidad universal, innovación, calidad y diseño
icónico.

FUNCIONALIDAD
Nuestros relojes están diseñados para ofrecere una
utilidad optimizada. La funcionalidad varía desde la
facilidad de lectura en el diseño de las esferas hasta
sofisticadas funciones profesionales. Cada detalle del
diseño es intencionado. Cuando hablamos de funciones,
no se trata de complementos o adornos. Nuestro objetivo
es fabricar relojes que plasmen la esencia de lo eterno.
9

Y VALORES
HISTORIA
INNOVACIÓN DISEÑO ICÓNICO
Victorinox Swiss Army mejora constantemente sus líneas La navaja original del ejército suizo (Original Swiss Army
de relojería con nuevos elementos de diseño y funciones Knife) es una de las piezas de diseño más funcionales que
innovadoras, a la vez que persigue formas creativas de existen en el mundo. La relojería de Victorinox Swiss Army
elevar la categoría de los elementos existentes con el también plasma este espíritu y herencia icónica. Se trata
objetivo de mejorar sus capacidades. de instrumentos de precisión multifuncionales diseñados
para una larga duración, a la vez que ensalzan eternidad y
CALIDAD un diseño contemporáneo.
Los relojes Victorinox Swiss Army están diseñados y
fabricados, prestando rigurosa atención en cuanto a
calidad se refiere, de la misma forma que en los Útiles
de Bolsillo de la marca. Asimismo, los relojes cumplen
con los requisitos de calidad más estrictos de la industria
relojera suiza. Las pruebas y controles de calidad a los
que se somete cada reloj (material, mecanismo, montaje,
acabado, etc.) permiten a Victorinox Swiss Army ofrecer
una garantía limitada de 3 años.
COLECCIÓN
DE RELOJES
PROFESSIONAL
COLECCIÓN
Concepto de alta tecnología
Mecánica de alto nivel

14 – AIRBOSS
18 – ALPNACH
22 – DIVE MASTER 500
PROFESSIONAL
AIRBOSS MECHANICAL
Dotado de líneas precisas, puras y de un diseño que facilita la
lectura y la funcionalidad, el reloj AirBoss marca una vuelta a los
valores fundamentales.

El AirBoss Mechanical, de una sencillez audaz, aspecto moderno y


diseño suizo que incluye un movimiento mecánico de gran fiabilidad,
es un instrumento de primerísima categoría. Sus números arábicos
luminiscentes en relieve y las estrías diamantadas de los indicadores
PROFESSIONAL

de su esfera le confieren una sorprendente profundidad.

241576
AIRBOSS MECHANICAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

#:/aNfQ6
Caja Puntos clave
- Swiss Made A. Acabado amolado
1.
1. Caja de acero inoxidable (316L) B. Realce con escala de 60 minutos
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y B. C. Hora militar*
resistente a los arañazos 2. D. Indicador de reserva de marcha*
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
3.
- Fondo atornillado transparente

D. C.

Esfera
A.
2. Manecillas y numerales luminiscentes
- Números applicados
3. Ventanilla de fecha

* Según el modelo
15
AIRBOSS
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2824
Ø 42 mm

PROFESSIONAL
b
% <
241506 241505
Correa de piel teñida biológicamente

b
% <
241508 241507
Correa de piel teñida biológicamente

AIRBOSS
MECHANICAL
POWER GAUGE
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2897
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 42 horas
Ø 42 mm

' '
_ _
< <
241576 241575
Correa de piel teñida biológicamente Correa de piel teñida biológicamente
16
AIRBOSS
MACH 7
Movimiento mecánico de cuerda automática

Valgranges A07.111con perlado y decoración


Côtes-de-Genève
28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas
PROFESSIONAL

Ø 45 mm
Bisel interno giratorio bidireccional

l Función de cuenta atrás de 60 minutos


Acceso sencillo a la función de cuenta
D atrás gracias a la rotación de 30° del
v movimiento

241378

AIRBOSS
MACH 6
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática

ETA Valjoux 7753


28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas

Ø 45 mm
Superficies con cepillado circular
Círculos aplicados alrededor de los contadores
p
C Funciones del cronógrafo
Precisión horaria de 1/4 de segundo
$ Segundero pequeño,
v contadores 30 minutos y 12 horas
% Escala taquimétrica

241447

AIRBOSS
MACH 8
SPECIAL EDITION
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática

ETA Valjoux 7750


28’800 vibraciones por hora
Reserva de marcha de 46 horas
Segundero pequeño situado a las 3 horas

l Ø 45 mm
C Óptimo manejo del pulsador de puesta en marcha y parada con el
dedo pulgar gracias a la rotación de 180° del movimiento Funciones del cronógrafo
D Precisión horaria de 1/4 de segundo
v Un compás profesional acompaña esta Segundero pequeño,
% brújula Edición Especial. contadores 30 minutos y 12 horas
Cada set se presenta en un
241446 estuche único de coleccionista.
AIRBOSS
MACH 8
SPECIAL EDITION

PROFESSIONAL
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
La colección Alpnach, que recibe su nombre del famoso
helipuerto alpino de la Fuerza Aérea Suiza, está inspirada en
el helicóptero bimotor Cougar AS 532.

Su diseño es extremadamente gráfico y angular, con


elementos claves inspirados en las aspas giratorias, la
PROFESSIONAL

cabina, el mando cíclico y las turbinas del helicóptero.

241574

ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

#:/apNluQ6CD$
Caja Puntos clave
- Swiss Made 2. 1. A. Indicador de reserva de marcha*
- Ø 44 mm B. Correa de nylon balístico*
1. Caja de acero inoxidable (316L) 3. C. Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y pulsadores*
resistente a los arañazos D. Segundero con la forma de las aspas del helicóptero
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) Cougar
D. 4.
2. Bisel giratorio unidireccional con escala de cuenta atrás A.
- Fondo atornillado transparente * Según el modelo
3. Corona protegida
C.
Esfera
4. Manecillas luminiscentes
B. Funciones del cronógrafo
MOVimiENTo
Segundero pequeño, contadores 30 minutos y 12 horas
- Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática
Escala taquimétrica
ETA Valjoux 7750
- 28’800 vibraciones por hora
- Reserva de marcha de 46 horas
19
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática

Puntos clave
Ventanilla de día y fecha

PROFESSIONAL
'
W W
y z
b %
241572 241527
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
PVD negro

'
W W
y z
b %
241573 241528
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
PVD negro

ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
SPECIAL EDITION
Cronógrafo de movimiento mecánico de cuerda automática

Puntos clave
Tratamiento de PVD Black Ice en la caja,
corona y pulsadores
Cada reloj se presenta en un exclusivo embalaje

z
W
%
241530
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
20
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH
LIMITED EDITION
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática

Puntos clave
Edición limitada a 445 unidades
Indicador de reserva de marcha a las 3 horas
PROFESSIONAL

El reloj viene presentado en un embalaje especial

'
_
z
%
241574
Correa de nylon balístico con hebilla desplegable
ALPNACH
MECHANICAL CHRONOGRAPH

PROFESSIONAL
DIVE MASTER 500
El Dive Master 500 es un verdadero embajador de Swiss Army:
directo y rotundo, con los atributos primordiales propios
de un instrumento de buceo, los valores irreprochables de
una marca suiza de confianza y el carácter distintivo de un
clásico moderno de la industria relojera.

El Dive Master 500, resistente a los golpes y sumergible hasta


500 metros, es un reloj elegante de calidad excepcional.
PROFESSIONAL

Aventurero y urbano, está diseñado para poder llevarlo


tanto durante los momentos de ocio como durante el trabajo.

241421
DIVE MASTER 500
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

:-apNlfV6
Caja Puntos clave
- Swiss Made 1. A. Manecillas e índices de hora sobredimensionados para
B. Caja de acero inoxidable (316L) una perfecta legibilidad durante la inmersión
- Cristal de zafiro de 3 mm de espesor B. Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
B.
- Fondo de 2 mm de espesor pulsadores
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple C. Brazalete de PVD Black Ice*
capa y resistente a los arañazos
2.
- Sumergible hasta 500 m (50 ATM, 1650 pies) A.
1. Bisel giratorio unidireccional con indicador de 20 minutos 3.
- Fondo atornillado
2. Corona de rosca protegida

Esfera
A. Manecillas, índices de hora y marcadores de bisel lumi-
niscentes C. * Según el modelo

3. Ventanilla de fecha
23
DIVE MASTER 500
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2892-A2
Reserva de marcha de 42 horas

ø 43 mm
Hora militar

PROFESSIONAL
Correa de caucho auténtico

' '
# #
Q Q
c c
241561 241562
Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave

'
#
Q
c
241577
Esfera de tacto suave

# #
Q Q
c c
241355 241425
24
DIVE MASTER 500
Movimiento de cuarzo

Ronda 715
ø 43 mm
Hora militar
PROFESSIONAL

' '
* *
c c
241560 241559
Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave
Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico

P
*
P y
* b
c .
241426 241429
Correa de caucho auténtico Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
Ventanilla de fecha con lupa PVD Black Ice
Ventanilla de fecha con lupa

P
*
c
241428
Correa de caucho auténtico
Ventanilla de fecha con lupa
25
DIVE MASTER 500
Movimiento de cuarzo

Ronda 715
ø 38 mm
Hora militar
Correa de caucho auténtico

PROFESSIONAL
' '
* *
c c
241555 241556
241555.1 Equipado con correa de caucho extra delgada 241556.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave

' '
* *
c c
241557 241558
241557.1 Equipado con correa de caucho extra delgada 241558.1 Equipado con correa de caucho extra delgada
Esfera de tacto suave Esfera de tacto suave
26
DIVE MASTER 500
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA 251.262
ø 43 mm
Funciones del cronógrafo
Permite la medición de tiempos cortos
PROFESSIONAL

de un segundo hasta 12 horas


r Segundero pequeño y contador 30 minutos
C
y
) r
b C
. c
241424 241421
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de Correa de caucho auténtico
PVD Black Ice

r
C
c
241422
Correa de caucho auténtico
DIVE MASTER 500

PROFESSIONAL
CLASSIC
COLECCIÓN
Estilo depurado e intemporal

30 – INFANTRY 44 – ALLIANCE
32 – INFANTRY VINTAGE 48 – MAVERICK GS
36 – CHRONO CLASSIC 52 – VICTORIA
40 – OFFICER'S
CLASSIC
INFANTRY
Intuitivo, eficaz, práctico y resistente: el Infantry toma
de los relojes clásicos de aviador las claves básicas de
su estilo, al tiempo que su aspecto general refleja los
verdaderos valores de la ingeniería militar, principal
herencia de Victorinox Swiss Army. El resultado es un
reloj distinguido y sofisticado, de espíritu urbano y
diseño intemporal.
CLASSIC

241567
INFANTRY
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

:/aNf6<
Caja Puntos clave
- Swiss Made A. Cristal de gran espesor
1.
- Ø 40 mm - La vista lateral del reloj recuerda la forma fluida del
1. Caja de acero inoxidable (316L) A. filo de la navaja Swiss Army
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple 2. B. Fuente icónica tipo máquina de escribir
B.
capa y resistente a los arañazos C. Correa dotada de una hebilla con protección de cuero
3.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) para su absoluta comodidad de uso
- Fondo atornillado
2. Corona protegida 4.

C.
Esfera
3. Manecillas y numerales luminiscentes
4. Ventanilla de fecha 5.

Correa
5. Correa de piel teñida biológicamente
31
INFANTRY
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2824
Hora militar

' '
# #
Q Q
< <
241565 241566

CLASSIC
INFANTRY
Movimiento de cuarzo

Ronda 715
Hora militar

' '
q q
* *
< <
241563 241564

INFANTRY
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

Ronda 5030D

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos

' '
q q
C C
< <
241567 241568
INFANTRY VINTAGE
Con una imagen exquisita y sofisticada, la
colección Infantry Vintage incluye una gran variedad
de colores y acabados de esfera para satisfacer
todos los gustos.
CLASSIC

241520
INFANTRY VINTAGE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

:/aNf6
Puntos clave
Caja
A. Acabado tipo rayos de sol que realza la zona de los números
- Swiss Made
B. Tratamiento de PVD Black Ice en la caja, corona y
1. Caja de acero inoxidable (316L)
1. pulsadores**
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
- 
Cronógrafo dotado de un movimiento de cuerda
resistente a los arañazos
automática (ETA Valjoux 7750), uno de los movimientos
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) 4. B.
más robustos y precisos de la industria relojera suiza.
- Fondo atornillado transparente * 3.
2. Corona protegida 2.
A. 5.

Esfera
3. Manecillas y numerales luminiscentes
4. Números aplicados y pulidos
5. Ventanilla de fecha * Solo en los modelos de cuerda mecánica
** Según el modelo
33

INFANTRY VINTAGE
MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2824
Ø 38 mm

Puntos clave
Hora militar
Fondo transparente

# #
Q Q
p p
v v
241518 241519

CLASSIC
INFANTRY VINTAGE
DAY DATE MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2834-2
28’800 vibraciones por hora
Ø 44 mm

Puntos clave
Ventanilla de día y fecha
Hora militar

# #
Q Q
W W
v v
241397 241396
34
INFANTRY VINTAGE
MECHANICAL CHRONOGRAPH
Movimiento cronógrafo mecánico de cuerda automática

ETA Valjoux 7750


Reserva de marcha de 46 horas
Ø 44 mm
# Funciones del cronógrafo
#
Q Contadores centrales de 60 segundos, 30 minutos y 12 horas Q
p Escala telemétrica p
C C
| Puntos clave
|
v Segundero pequeño sectorial v
% %
241526 241520
CLASSIC

# #
Q Q
C C
| |
v v
% %
241448 241449

INFANTRY VINTAGE
Movimiento de cuarzo

Ronda 705
Ø 38 mm

Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
Hora militar

' '
q q
* *
v v
241580 241581
35
INFANTRY VINTAGE
Movimiento de cuarzo

Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)
Hora militar

q
q W
* *
v v
241309 241290
Ventanilla de día y fecha

CLASSIC
INFANTRY VINTAGE
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA 251.272
Ø 44 mm

Funciones del cronógrafo:


Segundero pequeño y contadores 30 minutos y
12 horas
Escala telemétrica
' '
q q
C C
| |
v v
241578 241579

q
C
|
v
241314
q
p
q C
C |
| y
v b
241287 241289
Caja y brazalete con revestimiento de PVD Black Ice
CHRONO CLASSIC
Este cronógrafo, discreto y generoso a la vez, cau-
tiva las miradas gracias a la calidad de sus materiales
y a sus proporciones equilibradas. Pasando desde un
cuerno al otro, a través de una curva dinámica, el
perfil de la caja se caracteriza por su fluidez.
CLASSIC

241544
CHRONO CLASSIC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

q:/aNf6C

Caja Puntos clave

- Swiss Made 1. A. Contadores azulados *


- Ø 41 mm B. Bisel de cerámica*
1. Caja de acero inoxidable (316L) C. Brazalete pulido y satinado *
B.
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
resistente a los arañazos A.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
2.
- Fondo atornillado
3.
4.
Esfera
2. Manecillas luminiscentes
3. Números aplicados
4. Ventanilla de fecha

Movimiento
C.
- Cronógrafo de cuarzo - ETA G10.211
- Función de tiempos parciales e intermedios * Según el modelo
37
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo

'
>
y '
b >
% <
241544 241545
Bisel de cerámica Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente

CLASSIC
>
<
241501
Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente

'
>
y '
b >
% <
241538 241500
Bisel de cerámica Bisel de cerámica
Correa de piel teñida biológicamente

'
p
>
y p
b >
% <
241537 241511
Bisel de cerámica Bisel de cerámica
GOLD PVD Caja y Brazalete GOLD PVD Caja
Correa de piel teñida biológicamente
38
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo

Escala taquimétrica
Caja y brazalete pulidos y satinados

d
$
y d
b $
% <
241494 241493
Correa de piel teñida biológicamente

d
$
y
b
%
241495

$
y d
b $
% <
241499 241496
Correa de piel teñida biológicamente

p
$
y p
b $
% v
241403 241404
39
CHRONO CLASSIC
Cronógrafo de cuarzo

Escala taquimétrica
Caja y brazalete pulidos y satinados

d
$
y d
b $
% <
241497 241498
Correa de piel teñida biológicamente

CLASSIC
$
y
b
%

241405

p
$
y p
b $
% <
241509 241510
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de GOLD PVD caja
PVD Gold Correa de piel teñida biológicamente

{ {
$ $
v v
241418 241419
Esfera de nácar auténtico Esfera de nácar auténtico
OFFICER’S
El reloj Officer's debe su nombre a las primeras navajas suministradas a los ofi-
ciales del ejército suizo a partir de 1891. Sus líneas curvas, que combinan tradición
y modernidad, evocan la silueta redondeada de la navaja Swiss Army. Calidad, mascu-
linidad, armonía y elegancia caracterizan esta colección.

Victorinox Swiss Army combina por primera vez en un paquete excepcional una
reinterpretación del famoso reloj Officer's con la navaja Swiss Army que forjó la
fama de la marca. La navaja Swiss Army que acompaña al reloj Officer's ha sido creada
especialmente en dos colores exclusivos que no se habían producido hasta ahora,
gris medio y gris antracita, los mismos que presenta el reloj.
CLASSIC

241547
OFFICER'S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

:/aNf6

Caja Puntos clave


- Swiss Made A. La ventanilla de la fecha retoma la forma de la navaja
1. Caja de acero inoxidable (316L) Swiss Army *
1.
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y B. Guilloché original, usado por primera vez en 1961, reprodu-
resistente a los arañazos cido en el centro de la esfera
2.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) C. Hora militar *
C.
- Fondo atornillado D. Correa de piel integrada *

B. A.
Esfera
3.
2. Manecillas y marcadores luminiscentes
3. Números aplicados
D.

* Según el modelo
41
OFFICER’S
DAY DATE MECHANICAL
Movimiento mecánico de cuerda automática

ETA 2836
Reserva de marcha de 38 horas
Ø 40 mm
Ventanilla de día y fecha

Puntos clave '


' Segundero de color azul, que realza la fluidez del #
# movimiento Q
Q W
W y
v %
241546 241548
241546.1 Disponible con navaja a juego 241548.1 Disponible con navaja a juego

CLASSIC
'
#
Q
W
v
241547
241547.2 Disponible con navaja a juego

- Cada Officer’s es ofrecido en un estuche especial


con una navaja suiza exclusiva teniendo los mismos
colores y acabados que la esfera del reloj.

- La navaja está realizada en colores gris antracita


y medio, y va a juego con las 2 esferas de color
obscuro del modelo Officer's.
42
OFFICER’S
Movimiento de cuarzo

Ronda 775
Ø 28 mm

q
{
q p
y y
% %
241457 241459
Esfera de nácar auténtico
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold
CLASSIC

q
{
y
%
241458
Esfera de nácar auténtico

OFFICER’S
Movimiento de cuarzo

Ronda 785.1
Ø 32 mm

q
{
p
q y
c %
241366 241364
Correa de caucho auténtico Esfera de nácar auténtico
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold

q
{
y
%
241365
Esfera de nácar auténtico
43
OFFICER’S
DAY DATE
Movimiento de cuarzo

Ronda 517
Ø 40 mm
Ventanilla de día y fecha

'
' q
q W
W y
v %
241549 241551
241549.1 Disponible con navaja a juego 241551.1 Disponible con navaja a juego

CLASSIC
'
q
W
v
241550
241550.2 Disponible con navaja a juego

OFFICER’S
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA G10.211
Ø 42 mm

Funciones del cronógrafo


Segundero pequeño y contador 30 minutos

'
' q
q C
C y
v %
241552 241554
241552.1 Disponible con navaja a juego 241554.1 Disponible con navaja a juego

'
q
C
v
241553
241553.2 Disponible con navaja a juego
ALLIANCE
Esta colección, cuyo diseño se centra en la sencillez,
posee una elegancia certera.
CLASSIC

241473
ALLIANCE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

q:/aNf6
Puntos clave
Caja
A. Esfera con acabado tipo rayos de sol
- Swiss Made
B. Marcadores de forma piramidal que captan la luz en su
1. Caja de acero inoxidable (316L)
1. origen
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y
B. C. Brazalete pulido y satinado
resistente a los arañazos 2. D. Hora militar *
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado
D. A. 3.

4.
Esfera
2. Manecillas y numerales luminiscentes
3. Números aplicados
4. Ventanilla de fecha

C.

* Según el modelo
45
ALLIANCE
Movimiento de cuarzo

Ronda 705
Ø 30 mm

'
* '
y *
% v
241540 241542

CLASSIC
'
*
p
y
%
241543
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de
PVD Gold

'
* '
y *
% v
241539 241541
46
ALLIANCE
Movimiento de cuarzo

Ronda 515
Ø 40 mm

*
y *
% v
241473 241474

*
v
241475

*
* p
y y
% %
241476 241477
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento de PVD
Gold
47
ALLIANCE
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA 251.272
Ø 42 mm

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos

C
y C
% v
241478 241479

CLASSIC
C
p
y C
% v
241481 241480
Brazalete de acero inoxidable con revestimiento
de PVD Gold
MAVERICK GS
Esta colección, que muestra su carácter deportivo
a la par que elegante se ha convertido en un clásico
de la marca. Está caracterizada por su elegancia
espontánea, que le permite adaptarse a multitud de
situaciones.
CLASSIC

241435
MAVERICK GS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

q:/aNlf6
Caja Puntos clave
- Swiss Made 2. 1. A. Bisel lacado que ofrece una resistencia duradera a los UV
1. Caja de acero inoxidable (316L) B. Hora militar
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple C. Moldeado de caucho con el logotipo de la cruz y el escudo de
capa y resistente a los arañazos Victorinox*
A. 4.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
2. Bisel giratorio unidireccional con contador
5. 3.
- Fondo atornillado B.
3. Corona protegida
6.

Esfera
4. Manecillas luminiscentes
5. Números aplicados y pulidos
6. Ventanilla de fecha C.

* Según el modelo
49

MAVERICK GS
Movimiento de cuarzo

Ronda 705
Ø 34 mm

Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)

*
y
b
. *
) c
241482 241484
Correa de caucho auténtico

CLASSIC
* *
c c
241491 241492
Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico
50
MAVERICK GS
Movimiento de cuarzo

Ronda 715.3
Ø 43 mm

*
y
b
) *
. c
241436 241435
Correa de caucho auténtico
CLASSIC

*
y
b
) *
. c
241437 241438
Correa de caucho auténtico

MAVERICK GS
DUAL TIME
Movimiento de cuarzo con indicación de segundo huso horario

Ronda 6203.B
Ø 43 mm

Puntos clave
Fecha de gran tamaño
Segunda corona para poner en hora el segundo huso horario

9
y
b
) 9
. c
241441 241440
Correa de caucho auténtico
51
MAVERICK GS
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA 251.272
Función de tiempos parciales e intermedios
Ø 43 mm

Funciones del cronógrafo :


C Precisión horaria de 1/10 de segundo
$ Segundero pequeño y contador 30 minutos
y Escala taquimétrica

b C
) $
. c
241432 241431
Correa de caucho auténtico

CLASSIC
C
$
y
b C
) $
. c
241434 241433
Correa de caucho auténtico
VICTORIA
Llamada así en honor a la madre del fundador de Vic-
torinox, esta colección se caracteriza por la elegan-
cia y la suavidad de las curvas de su diseño. Los tonos
naturales decoran su sobria esfera, cuyos acabados
de tipo rayos de sol acentúan el famoso logotipo de la
cruz y el escudo, situado a las 12 horas.
CLASSIC

241521
VICTORIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

q:/aNu6*y%

Caja Puntos clave


- Swiss Made A. Decoración descentrada tipo rayos de sol
- Ø 28 mm B. Las manecillas presentan una ligera curva que evoca los
1.
1. Caja de acero inoxidable (316L) contornos en forma de media luna de la caja
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y 2. C. La integración del brazalete está optimizada para un
resistente a los arañazos máximo confort
B.
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
A. 3.
- Fondo atornillado

Esfera
C.
2. Manecillas luminiscentes
3. Ventanilla de fecha

MOVimiENTo
- Movimiento de cuarzo - Ronda 775
53
VICTORIA
DIAMONDS
Este reloj, armonioso e intemporal, se adapta de
manera natural a la muñeca. Victoria, la elegancia de
una mujer.

Bisel con 56 diamantes de talla plena


(peso total aproximado de 0,38 cts)

}
241521

CLASSIC
VICTORIA
DIAMONDS
Esfera de nácar auténtico
Marcadores de diamante

{ {
241535 241536
54
VICTORIA
Movimiento de cuarzo

241512 241513
CLASSIC

241522
55
VICTORIA

CLASSIC
ACTIVE
COLECCIÓN
Funcionalidad
Accesibilidad

58 – NIGHT VISION
60 – ORIGINAL
64 – SUMMIT XLT
68 – BASE CAMP
ACTIVE
NIGHT VISION
El Night Vision —sobriamente masculino en sus
proporciones y tacto— integra funciones de diseño
exclusivo: módulos de luces LED de bajo consumo
para las funciones de iluminación, linterna y luz es-
troboscópica de la esfera. La incorporación de estas
funciones avanzadas de iluminación en los códigos
clásicos del reloj suizo convierte al Night Vision en
un instrumento multifunción de extrema utilidad.
ACTIVE

241569
NIGHT VISION
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

q:&aNif6R*

Caja Puntos clave


- Swiss Made 1.
- Ø 42 mm A.
1. Caja de acero inoxidable (316L)
B.
- Cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos de triple capa y A. LED blanco: modo de luz ampliada, modo señal (estro-
resistente a los arañazos
2. boscopio), modo señal intensa (estroboscopio continuo)
- Sumergible hasta 50 m (5 ATM, 165 pies)
- Fondo atornillado 3.
D.

Esfera
C. B. LED azul: modo de iluminación de la esfera
2. Manecillas y numerales luminiscentes
3. Ventanilla de fecha
C. Indicador de fin de vida de la pila (LED rojo)

Movimiento
C. LED rojo: modo de búsqueda e indicador de fin de vida
- Movimiento de cuarzo - Ronda 705
de la pila
D. Hora militar
59
NIGHT VISION
Movimiento de cuarzo

'
y
b '
% <
241569 241570
Correa de piel teñida biológicamente

'
y
b
%
241571

ACTIVE
Instrucciones

1. Modo iluminación de la esfera 4. Modo señal intensa 6. Modo fin de vida de la pila (EOL)
Una rápida presión al pulsador a las 8 h activa la suave Al mantener presionado el pulsador durante 5 minutos, El LED rojo que se encuentra a las 6 h se encenderá 3
luz del LED. el LED emitirá una luz más intensa que emitirá destellos veces cada 10 segundos indicando que la pila debe ser
Nota: Durante la fase de iluminación de la esfera, rogamos continuos. El modo señal intensa es más brillante que cambiada. La desactivación del Modo posicionamiento
no ejecuten las otras opciones (2-3-4). el modo señal normal (60 p/min). Para desactivarlo, pre- (punto 5) no afecta el Modo fin de vida.
sione el pulsador durante 5 segundos.
2. Modo iluminación ampliada
Dos rápidas presiones al pulsador activan el LED blanco 5. Modo posicionamiento
situado a las 12 e incorporado en la correa. La luz se apa- El diodo rojo de posicionamiento está situado a la altura
ga automáticamente después de dos minutos y medio o al de las 6 y parpadea cada 10 segundos. De este modo, es
pulsar el pulsador una vez. muy fácil saber siempre dónde está el reloj. Cinco pre-
siones al pulsador desactivan el parpadeo del LED rojo.
3. Modo señal
Tres presiones rápidas al pulsador harán que el LED blan-
co emita destellos continuamente durante dos minutos
(150 p/min). Para desactivar esta función antes de dos
minutos, pulse nuevamente el botón una vez.
ORIGINAL
Lanzado en 1989, el Original fue el primer reloj de la
marca. De fácil lectura, forma y diseño depurados,
construcción robusta según los más rigurosos
estándares de calidad, al tiempo que de precio
accesible, este reloj se ha convertido en apenas
veinte años en un icono de Victorinox Swiss Army.
ACTIVE

241534
ORIGINAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

qm/dSNf6z
Caja Puntos clave
- Swiss Made A. Aspecto tridimensional invertido de la esfera
- Ø 40 mm 1. B. El primer brazalete de estilo NATO lo creó el Ejército Británico
2.
1. Caja de fibra de nylon en 1931
- Cristal mineral
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
2. Bisel de aluminio
- Fondo atornillado A. 4. 3.
5.
3. Corona protegida

Esfera
4. Manecillas luminiscentes
5. Ventanilla de fecha

Correa B.
B. Correa estilo NATO
61
ORIGINAL
Movimiento de cuarzo

Ronda 515
Hora militar

241517 241514

ACTIVE
241515 241516
62
ORIGINAL
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA G10.211

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos

' '
C C
241534 241531
ACTIVE

' '
C C
241532 241533
ORIGINAL
CHRONOGRAPH

ACTIVE
SUMMIT XLT
Con su robusta caja de acero pulido y equipado con
un bisel giratorio y una corona protegida, el Summit
XLT es ahora más deportivo y eficaz que nunca con
su contador sobredimensionado de 30 minutos que
permite una óptima medida del tiempo.
ACTIVE

241412
SUMMIT XLT
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

qm/aSNLf6
Caja Puntos clave
- Swiss Made A. Bisel giratorio unidireccional con contador
1.
1. Caja de acero inoxidable (316L) B. Hora militar*
- Cristal mineral endurecido resistente a los golpes
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies) A.
3.
- Fondo atornillado
2. Corona protegida 2.
4.
B.

Esfera
3. Manecillas y marcadores luminiscentes
4. Ventanilla de fecha

* Según el modelo
65
SUMMIT XLT
Movimiento de cuarzo

Ronda 715
Ø 39 mm

Puntos clave
Indicador de fin de vida de la pila (EOL)

*
y
b
) *
. w
241344 241343
Hebilla desplegable
Extensión buceo

ACTIVE
*
y
b
) *
. w
241346 241345
Hebilla desplegable
Extensión buceo

* *
w w
241412 241410
66
SUMMIT XLT
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA G10.211
Ø 41.5 mm

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
Contadores centrales de 60 segundos y 30 minutos
C
y
b
) C
. w
241337 241336
Hebilla desplegable
Extensión buceo
ACTIVE

C
y
b
) C
. w
241409 241408
Hebilla desplegable
Extensión buceo

C
y
b
) C
. w
241339 241338
Hebilla desplegable
Extensión buceo
67
SUMMIT XLT
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA G10.211
Ø 41.5 mm

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
Segundero pequeño y contador 30 minutos
C
y
b
) C
. w
241407 241406
Hebilla desplegable
Extensión buceo

ACTIVE
C
w
241340
BASE CAMP
El grafismo de la esfera del reloj Base Camp
garantiza su facilidad de uso y su eficacia, lo que le
confiere un relajado sentimiento urbano y elegante.
La amplia ventanilla de fecha permite visualizar el
calendario de manera inmediata.
ACTIVE

241466
BASE CAMP
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA COLECCIÓN

qm/af6
Caja Puntos clave
- Swiss Made A. Contador sobredimensionado de 30 minutos
1. Caja de acero inoxidable (316L) B. Segundero pequeño
1.
- Cristal mineral endurecido resistente a los golpes C. Manecillas luminiscentes
- Sumergible hasta 100 m (10 ATM, 330 pies)
- Fondo atornillado 2.
2. Corona protegida
A.
C. 3.
Esfera
B.
3. Amplia ventanilla de fecha
69
BASE CAMP
Movimiento de cuarzo

Ronda 785
Ø 32 mm

Puntos clave
Hora militar

N
y
b
) N
. w
241469 241334
Hebilla desplegable
Extensión buceo

N
{
c
241468
Esfera de nácar auténtico
Correa de caucho auténtico

ACTIVE
N N
{ {
c c
241487 241467
Esfera de nácar auténtico Esfera de nácar auténtico
Correa de caucho auténtico Correa de caucho auténtico
70
BASE CAMP
Movimiento de cuarzo

Ronda 515
Ø 40 mm

Puntos clave
Hora militar

N
y
b
) N
. w
241333 241462
Hebilla desplegable
Extensión buceo
ACTIVE

N
y
b
)
. w
241463 241464
Hebilla desplegable
Extensión buceo

N
w
241332
71
BASE CAMP
CHRONOGRAPH
Cronógrafo de cuarzo

ETA G10.211
Ø 40 mm

Funciones del cronógrafo


Precisión horaria de 1/10 de segundo
N Segundero pequeño y contador 30 minutos
C
y
b N
) C
. w
241466 241465
Hebilla desplegable
Extensión buceo

ACTIVE
N
C
w
241330
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

74 – MATERIALES Y COMPONENTES
76 – MOVIMIENTOS
80 – Funciones
82 – CALIDAD
MOVEMENTS
& MATERIALS
74

MATERIALES
Y COMPONENTES
Victorinox Swiss Army utiliza los
mejores materiales para sus relojes
hechos en Suiza. Resistencia, durabilidad
y calidad son los requisitos esenciales.

MECANISMOS LUMINISCENCIA
Victorinox Swiss Army equips its timepieces with Swiss- Esta tecnología, registrada como marca con el nombre
made precision mechanical and quartz movements. These de Super-Luminova®, ofrece brillo en condiciones de
are sourced from the best manufacturers in Switzerland: baja luminosidad gracias a un material no radioactivo ni
tóxico como es el tritio que se utilizó anteriormente en esta
ETA, que posee más de 200 años de experiencia en la fab- industria. Victorinox Swiss Army emplea Super-Luminova
ricación de mecanismos de calidad, equipa fundamental- debido a sus características de alta funcionalidad. Se
mente nuestros relojes mecánicos (Valjoux, Valgranges, emplea en partes del reloj como manecillas, índices, mar-
Unitas) y algunos de nuestros cronógrafos de cuarzo; cadores del bisel, etc.

Ronda: Nuevas características de movimiento progresivo NÁCAR


y que se ajustan a las necesidades del cliente. Se utili- El nácar, un material elástico e iridiscente, forma parte de
zan fundamentalmente en nuestros relojes de cuarzo de algunos de los diseños de esfera de Victorinox Swiss Army.
3 manecillas. Este material se forma dentro de las conchas de ciertos
moluscos. Esta es la razón por la que cada una de las
También desarrollamos mecanismos exclusivos con socios esferas hechas de nácar es única.
reconocidos para relojes mecánicos especiales. Además,
Victorinox Swiss Army integra exclusivos módulos elec- CUERO
trónicos desarrollados en Suiza con el fin de proporcionar Todas las correas de cuero de Victorinox Swiss Army tienen
energía a los relojes, como es el caso de los modelos Night La Deposición en Fase de Vapor, una tecnología de alto un corte especial y están cosidas y acolchadas por per-
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

Vision. rendimiento, libre de contaminación, que no produce aler- sonal cualificado. Existen distintas formas de curtido
gia y que se emplea también en la industria aeronáutica, que proporcionan diferentes sensaciones en las correas
ACERO INOXIDABLE se utiliza de forma general en la industria relojera. El hechas de piel de vaca y ternera. En algunos modelos,
La aleación de acero inoxidable 316L, utilizada para cajas proceso comprende el revestimiento de una fina capa de Victorinox Swiss Army emplea correas curtidas de tinte
y brazaletes de Victorinox Swiss Army, tiene importantes titanio sobre acero inoxidable mediante la condensación vegetal, lo que proporciona un tacto más suave y mayor
propiedades antimagnéticas y se optimiza para la dureza del vapor del metal en un vacío parcial y no a través de comodidad para el usuario. Podemos asegurarles que la
y la resistencia a la corrosión. También supone una buena procesos electrolíticos o agentes químicos. piel de nuestras correas no procede de ninguna especie
elección para aquellos consumidores que son alérgicos al protegida. Siempre es importante recordar que los colores
níquel. Victorinox Swiss Army también emplea un proceso espe- y la suavidad del cuero pueden verse modificados con el
cial para sus relojes con marcas horarias/acentos de oro: tiempo y la exposición a factores externos. No se recomien-
TITANIO hay que añadir una capa fina de polvo de oro después de da ducharse o bañarse con relojes de cuero. En caso de
Victorinox Swiss Army integra este metal para algunos de tratar la superficie con Deposición en Fase de Vapor. Este que sus clientes tengan una forma de vida muy activa,
sus relojes de sport, dado que es resistente como el acero proceso proporciona un acabado más duradero frente al especialmente aquellos que se exponen con frecuencia al
pero un 45% más liviano y muy resistente a la corrosión. revestimiento convencional. agua de mar y al sol, recomendamos que utilicen brazal-
Su elevada resistencia a la tracción frente a su baja den- etes de acero o caucho.
sidad hace de él un material ideal para una vida activa. ZAFIRO FRENTE A CRISTALES MINERALES
El noventa por ciento de los relojes VSA estan provistos con RUBBER
PVD (PHYSICAL vapor DEPOSITion) un cristal resistente a los arañazos cortado de la superficie Victorinox Swiss Army emplea caucho auténtico de alta cali-
Victorinox Swiss Army utiliza el revestimiento con PVD de un zafiro. Cada uno tiene una triple capa de tratamiento dad para sus correas (un material natural y muy cómodo).
(Deposición en Fase de Vapor) y fue una de las primeras anti reflejos para una mejor legibilidad. Otras piezas El caucho tiene un acabado muy sedoso y es muy duradero
marcas de relojes en aplicar el tratamiento de color con estan equipadas con cristal mineral que ofrece una buena siempre y cuando se limpie de forma apropiada.
PVD “Hielo Negro” (Black Ice), sentando un precedente en resistencia anti choque.
la industria relojera.
DIAMANTES Aunque menos propensos a recibir arañazos, los acaba-
Para los modelos de relojes con joyería Victorinox Swiss dos pulidos se utilizan fundamentalmente para relojes
Army, los diamantes no sólo se seleccionan y ajustan cui- de alta gama. En Victorinox Swiss Army, utilizamos estos
dadosamente de acuerdo a los quilates sino también at- acabados para relojes de la línea Profesional.

MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
endiendo al corte, color y claridad. En cuanto a la famosa
aproximación “4C” que caracteriza a los diamantes, una En algunos modelos de Victorinox Swiss Army, el acero
industria estándar desde hace más de 100 años en lo que a inoxidable se mejora con acabados altamente estéticos
la gemología se refiere, Victorinox Swiss Army añade un 5C: como es el caso del tratamiento de Deposición en fase de
“coste”. El objetivo es aportar al cliente la mayor calidad al vapor Black Ice (Hielo negro).
mejor precio. De igual forma, es importante la historia de los
diamantes. Todos nuestros diamantes proceden de fuentes Victorinox Swiss Army aplica los acabados guilloche y
legítimas que no están envueltas en ningún conflicto de azurage y otros sumamente estéticos (números aplica-
recursos y cumplen con las normativas adoptadas por las dos, corte de diamante, reborde angulado, niveles, etc.).
Naciones Unidas. Le garantizamos que estos diamantes no Además, los movimientos y las tapas están especial-
se encuentran involucrados en ningún conflicto. mente decorados o grabados de forma individual.

ACABADOS DE VICTORINOX SWISS ARMY BATERÍAS


En función del reloj y el efecto de estética deseado, Vic- Victorinox Swiss Army equipa sus relojes de cuarzo con
torinox Swiss Army emplea acabados de brillo, cepilla- baterías sin mercurio, de acuerdo con las normativas y
dos, satinados y pulidos. El pulido proporciona destellos estándares globales. Eso supone un paso hacia adelante
y brillo al metal, lo que posteriormente se mejora pasan- en la sostenibilidad medioambiental, algo que no afecta a
do una gamuza. La superficie capta la luz, y la línea del la precisión y eficacia del reloj.
reloj queda resaltada. Asimismo, un fino cepillado y sati-
nado producen un acabado sedoso de tonos delicados.
Esto es ideal para relojes que se llevan a diario ya que
son menos susceptibles a los arañazos visibles.
76

Movimientos
mecánicos

ETA 2824.2 ETA 2836


28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes 25 rubíes
111/2 líneas 111/2 líneas
Ø 25.60 mm Ø 25.60 mm
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

ETA 2834-2 ETA 2892.A2


28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes 21 rubíes
13 líneas 111/2 líneas
Ø 29.00 mm Ø 25.60 mm
77

ETA VALJOUX 7750 ETA Valjoux 7753


28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 28’800 vibraciones por hora (4 Hz)
25 rubíes 27 rubíes
131/4 líneas 131/4 líneas
Ø 30 mm Ø 30 mm

Diseñado en 1973 en el Valle de Joux con un diámetro es- Valjoux 7750 versus 7753
tándar (13 1/4 líneas), se ha convertido en una referencia
por su fiabilidad, resistencia, gran precisión y energía. Un cronógrafo equipado con un movimiento 7750 se iden-
El movimiento, lanzado en 1974, existe en versiones de tifica fácilmente por la posición de los contadores: 6-9-12.
21.600 y 28.800 alternancias. Dispone de un módulo de Esto significa que el contador de 30 minutos siempre es-
armado automático en la parte superior, que gira en un tará a las 12 en punto y el de 12 horas a las 6 en punto. El
sentido gracias a una doble rueda. Estaba equipado ini- segundero pequeño se encuentra a las 9 en punto.
cialmente con 17 rubíes y la versión actual cuenta 25.
Para disponer de contadores en posiciones más tradi-
Preciso gracias al concepto de palanca cionales en una esfera más simétrica, el Valjoux 7750 ha
con corredera evolucionado, gracias a un mecanismo adicional, despla-
Al igual que muchos cronógrafos contemporáneos, el zando el contador de minutos de las 12 a las 3 en punto.

MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
Valjoux 7750 no utiliza la rueda de pilares para efectuar Se trata de la variante 7753.
el cambio de funciones. Utiliza un limitador central para
coordinar las funciones de inicio, parada, freno y puesta El 7753 posee además un corrector pequeño a las 10 en
a cero, habitualmente mediante dos pulsadores de diseño punto, lo que permite ajustar directamente la fecha sin
contemporáneo. necesidad de utilizar la corona.

El 7750 ha demostrado ser una máquina extraordinaria


fiable y duradera. Sin él, probablemente los cronógrafos
mecánicos sólo serían conocidos por algunos privilegiados
amantes de la relojería de lujo.
78

Movimientos
mecánicos

ETA Valgranges A07.111 ETA Unitas 6498-1 / 6498-2


28’800 vibraciones por hora (4 Hz) 18’000 vibrations/hour (2.5 Hz)
24 rubíes 17 jewels
161/2 líneas 161/2 líneas
Ø 36.60 mm Ø 36.60 mm

Basado en el calibre Valjoux, pero rediseñado con dimen- Los movimientos Unitas fueron diseñados en la década de
siones más grandes – 16 ½ líneas en lugar de 13 ¼, en 1950 por una compañía relojera denominada Manufactu-
una caja más amplia. ra Auguste Reymond en la pequeña ciudad de Tramelan,
en el centro de la región suiza del Jura. Entre todos ellos,
los movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498 están
considerados como los mejores mecanismos para un reloj
de bolsillo jamás diseñados por su solidez y su precisión.

Las herramientas y el equipo necesario para la produc-


ción de estos movimientos de bolsillo UNITAS 6497 y 6498
fueron adquiridos por la compañía suiza Ébauches S. A.
(antiguo nombre de ETA en los años 70). A pesar de esta
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

adquisición, el nombre de los calibres UNITAS permanece


inamovible, como ocurre con otros calibres adquiridos por
ETA, como el Valjoux.

UNITAS reaparece hoy como un movimiento para relojes de


pulsera de gran talla. Ambos movimientos, el UNITAS 6497
y 6498, permanecen como los primeros movimientos para
relojes de bolsillo mecánicos. Su cuerda manual es una
bella característica para aquellos que aprecian la relojería
tradicional.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
80

funciones

¿Cuál es la diferencia entre las funciones


de cuenta adelante y cuenta atrás?
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

Cuenta adelante Cuenta atrás


Cuando una escala, por ejemplo sobre un bisel, va desde 5 Cuando la escala sobre el bisel comienza con el 55 a la
hasta 60 (aumento en sentido horario), es posible utilizar derecha (aumento en sentido anti-horario), es posible
el bisel como un contador, para contar hasta 60 minutos. utilizar el bisel como un temporizador, para una cuenta
Para hacerlo, sólo es necesario girar el bisel en sentido regresiva de hasta 60 minutos. Para hacerlo, sólo es
anti-horario para alinear el triángulo de la escala con la necesario girar el bisel en sentido horario para alinear el
manecilla de los minutos. Para saber cuántos minutos número de minutos que se desea medir con la manecilla
han pasado, basta con mirar qué número del bisel indica de los minutos. Para saber cuántos minutos quedan, bas-
la manecilla de los minutos. ta con mirar el número del bisel que indica la manecilla
de los minutos. La manecilla llega al triángulo del bisel
cuando la cuenta atrás ha finalizado.
MOVIMIENTOS
Taquímetro TelÉmetro Y MATERIALES
El taquímetro permite medir la velocidad mediana de un El telémetro es un instrumento para medir las
objeto que se desplaza a una velocidad constante. Inicie distancias. Distancias pueden ser leídas basándose
el cronógrafo y párelo tras haber recorrido una distancia en la velocidad del sonido en el aire. El intervalo de
(1 km). La manecilla del cronógrafo indica una cifra en la tiempo entre la observación del fulgor producido por una
escala del taquímetro que señala la velocidad en km/h. detonación (relámpago) y la percepción del ruido, permite
leer en la esfera la distancia que hay entre el observador y
el punto de producción del fulgor.
82

CALIDAD
Los relojes Victorinox Swiss Army tienen una garantía limitada de 3 años, lo que
supone un tiempo de cobertura superior al que ofrecen muchas de las mejores
marcas de relojería.

La razón de poder ofrecer esta amplia garantía reside en la confianza que tenemos
en nuestro Equipo de Calidad y en los procedimientos que empleamos. Victorinox
Swiss Army somete los relojes ya terminados a rigurosas pruebas y diversos
controles de calidad antes de ser distribuidos.

El Equipo de Calidad y el equipamiento utilizado RESISTENCIA AL AGUA RESISTENCIA A LA TEMPERATURA


cumplen con las normativas europeas ISO y con están selladas herméticamente y en ellas se emplean jun- En los relojes Victorinox Swiss Army se realizan pruebas de
las de la Federación de la Industria Relojera Suiza tas de goma de elevada calidad y tapas atornilladas para humedad y cámaras de calor con el objetivo de garantizar
(NIHS). Esta última también tiene sus propias norma- garantizar que el mecanismo no entre en contacto con la un perfecto funcionamiento en los trópicos. Asimismo,
tivas y control interno. En cada una de las fases humedad o el polvo. El Equipo de Calidad realiza pruebas cada uno de los relojes se somete a temperaturas bajo
de producción, los “filtros” de calidad (miembros de resistencia al agua y de presión en la mayoría de sus cero para certificar que cada uno de ellos, y en especial el
específicos del Equipo de Calidad) controlan cada relojes, tanto individuales como en tiempo real, a una pro- mecanismo, puede soportar las condiciones climatológi-
uno de los pasos seguidos. Sus controles exhaus- fundidad de 100 metros, que es la medida de resistencia cas que se dan en los deportes de invierno.
tivos de certificación permiten un seguimiento al agua de la marca. También se llevan a cabo pruebas
continuo hasta la entrega. Victorinox Swiss Army especiales de resistencia al agua a una profundidad de RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
también certifica cada uno de los componentes 500 metros, como en el caso de los famosos relojes Dive La transpiración, el cloro, el jabón, el agua marina, la con-
adquiridos de proveedores externos. El Equipo de Master 500. taminación y otro elementos medioambientales pueden
Calidad de Victorinox Swiss Army lleva a cabo más deteriorar los componentes y materiales de los relojes.
MOVIMIENTOS
Y MATERIALES

que 50 pruebas antes de certificar un reloj. A con- Victorinox Swiss Army realiza una serie de pruebas para
tinuación, citamos algunos de los exámenes más asegurarse de que las partes no se desgastan o pierden
importantes a los que son sometidos los relojes de movilidad con la exposición a elementos corrosivos. Asi-
Victorinox Swiss Army. mismo, se llevan a cabo pruebas de neutralidad en partes
del reloj que están en contacto con la piel, entre las que
CONFORMIDAD se encuentran la caja, los brazaletes de acero inoxidable y
Cada componente que entra en nuestras instalaciones de las correas de cuero, etc.
producción de Porrentruy, en el cantón del Jura (Suiza), se
verifica para controlar sus dimensiones, aspectos estéti-
cos, calidad e intercambiabilidad. Este proceso se ase-
gura gracias a un Equipo de Desarrollo interno que diseña
varios componentes. Todo esto ocurre incluso antes de su
producción, permitiendo de esta forma integrar procesos
desde el inicio.

MOVIMIENTO MECÁNICO
Un movimiento mecánico sufre mucha tensión a lo largo
de su vida útil. Para garantizar que funcionará y será
preciso durante el mayor tiempo posible, Victorinox Swiss
Army hace una simulación de llevar el reloj puesto en su
propia oficina de calidad en cada uno de sus mecanismos
manuales y de carga.
RESISTENCIA A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS
La exposición a la luz intensa puede envejecer muchos de Victorinox Swiss Army lleva a cabo una serie de pruebas de
los materiales que se utilizan en los relojes, como son el resistencia a los impactos en sus relojes. En el laboratorio
revestimiento, el plástico, el caucho y el cuero. Por esta se reproducen fuertes impactos equivalentes a grandes
razón, se llevan a cabo pruebas exhaustivas para gar- golpes como si se golpearan contra una pared, por ejem-
antizar la durabilidad de estos materiales. Para que un plo. Posteriormente, los instrumentos adecuados verifican
material se pueda certificar por el Equipo de Calidad, no que no existen daños mecánicos durante la ejecución de
puede aparecer ni quedar un solo signo de deterioro du- estas pruebas.
rante las pruebas de exposición ante luz intensa.
RESISTENCIA AL ENVEJECIMIENTO
RESISTENCIA A LA TRACCIÓN/TORSIÓN Victorinox Swiss Army realiza pruebas de funcionamiento
La hebilla de una correa de cuero y el cierre de una de en sus relojes para simular el proceso de envejecimiento.

MOVIMIENTOS
Y MATERIALES
acero experimentan un desgaste continuo durante la vida Las partes en las que se aplican movimientos como bot-
de un reloj. Victorinox Swiss Army somete a los relojes ya ones, coronas y biseles se giran y manipulan de tal forma
terminados a pruebas de tracción y de torsión, prestando que reproduzcan el uso normal del reloj durante varios
especial atención a los enganches de sujeción para ga- años.
rantizar que los tirones accidentales no los doblen o de-
biliten. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
El Equipo de Calidad realiza exhaustivos estudios de
PRUEBAS DE VIBRACIÓN abrasión, especialmente en las cajas y las correas de cue-
Los habituales movimientos de muñeca — sobre todo en ro o brazaletes de metal, para garantizar que estos relojes
actividades deportivas como montar en bicicleta, correr se puedan llevar en cualquier situación y no se desgasten
o esquiar — podrían alterar el funcionamiento y la pre- durante su vida útil.
cisión de un reloj. Para evitar esto, Victorinox Swiss Army
utiliza máquinas especiales para someter a sus relojes a PRUEBAS VISUALES Y MANUALES
vibraciones más intensas de las que podrían experimen- Además de todo este proceso de pruebas, un miembro del
tar, incluso en la muñeca más activa. En caso de que el Equipo de Calidad verifica visualmente los relojes después
reloj o sus componentes no soporten estas pruebas, el reloj de cada fase del proceso de fabricación. Este control gar-
no podría certificarse. antiza la calidad del reloj en su totalidad ya que se aplican
los estándares de calidad de Victorinox Swiss Army. Si un
reloj no pasa la inspección, se verifica y repara. Única-
mente, puede volver a la fase de producción si ha pasado
el control de calidad.
84

SERVICIO postventa
Nuestros 200 empleados y maestros relojeros del servicio de atención al
cliente de Victorinox Swiss Army están a su disposición en todo el mundo para
garantizarle que su reloj satisface plenamente sus expectativas durante toda
su vida.

Para que su reloj conserve un buen aspecto y que Nuestros servicios de mantenimiento
su funcionamiento siga siendo perfecto es necesa- Teniendo en cuenta que un reloj funciona 24 horas
rio revisarlo de manera regular. Solo los centros al día, 7 días a la semana y que dispone de compo-
de servicio autorizados de Victorinox Swiss Army nentes y mecanismos en miniatura que funcionan
pueden garantizar que dichas revisiones cumplan bajo condiciones variadas —no solo durante la
nuestros estándares de calidad. vida diaria, sino también durante la práctica de es-
quí y de deportes náuticos; además de sufrir var-
- Todos los relojes enviados a dichos centros de servicio iaciones bruscas de temperatura...— su cuidado y
son tratados por relojeros profesionales. mantenimiento son necesarios para garantizar su
- Se realizan una serie de pruebas y se prepara una es- fiabilidad y la promesa de tener un «compañero de
timación detallada y gratuita del coste (para aquellos por vida».
relojes fuera del periodo de garantía), que usted recibirá
antes de que se inicie cualquier reparación. Todos nuestros centros de servicio autorizados Victorinox
- Una vez aceptada dicha estimación, nuestros relojeros Swiss Army le ofrecen 3 tipos de servicios:
llevarán a cabo todos los procedimientos necesarios,
incluido el reemplazo de los componentes gastados o Todos los años, especialmente antes de ir de vaca-
defectuosos. Nuestros relojeros tienen a su disposición ciones (periodo en el que el reloj puede sufrir variaciones
una reserva de miles de repuestos. más importantes), se recomienda someter al reloj a una
- Tras cada revisión, le devolveremos su reloj con una prueba de sumergibilidad
garantía de un año sobre el trabajo realizado.
Cada dos años: recomendamos una revisión de manten-
imiento. Dicha revisión garantizará que:
- su reloj sea completamente sumergible (desmontaje,
reemplazo de todas las juntas, limpieza de la caja, etc.)
- el movimiento funcione correctamente (cambio de la
pila en los relojes de cuarzo, comprobación y ajuste de
los movimientos mecánicos)

Cada 4-6 años: en función del modelo de su reloj, su uso


personal y su clima local, recomendamos una puesta a
punto completa.
- Puesta a punto completa del movimiento (desmontaje,
verificación de las funciones, reemplazo de los compo-
nentes gastados, etc...)
- Verificación integral de la sumergibilidad, la precisión y
las distintas funciones del reloj

Adicionalmente, se puede proponer un servicio de pu-


lido opcional. Este servicio solo está disponible para los
productos de acero y su objetivo es devolver el aspecto
original al reloj en la medida de lo posible, en función de
la profundidad de los arañazos sufridos.
85

Nuestros consejos para cuidar su reloj


Victorinox Swiss Army
Como todo producto de calidad, los relojes
Victorinox Swiss Army precisan atención y
cuidado, siendo conveniente seguir unas pocas
recomendaciones básicas que protegerán su reloj
a lo largo del tiempo.

Sumergibilidad Limpieza y sumergibilidad


Para evitar cualquier infiltración de agua o polvo, es con- Para conservar el aspecto atractivo del reloj, limpie de
veniente comprobar la sumergibilidad de todos los relojes manera regular la caja y el brazalete de acero u oro con
(cuarzo o automáticos) una vez al año en un centro de agua ligeramente jabonosa, y a continuación enjuáguelo
servicio autorizado de Victorinox Swiss Army. Recomenda- con agua clara y séquelo con un paño suave. El cuero es
mos realizar esta comprobación, de ser posible, antes del un material noble y con vida. Cuando se moja, tiende a
verano o antes de ir de vacaciones, puesto que en estos perder elasticidad y color. En la medida de lo posible, evite
periodos los relojes se suelen exponer a presión de agua y el contacto frecuente con el agua. Cuando el reloj se haya
fuertes variaciones de temperaturas. sumergido en agua salada, enjuáguelo cuidadosamente
con agua clara y séquelo.
Movimientos mecánicos
Los movimientos automáticos o de cuerda manual son Golpes
motores miniaturizados que funcionan 24 horas al día, Evite los golpes, caídas y la fricción constante que pudi-
7 días a la semana. Para mantener su precisión (entre eran erosionar el metal y afectar al mecanismo del reloj.
-2 y +20 segundos al día), el reloj necesita someterse a Recomendamos quitarse el reloj para jugar al tenis, al
mantenimiento y comprobaciones de manera regular. squash y al golf. Asimismo, evite el contacto con produc-
Recomendamos a nuestros clientes que revisen el mov- tos químicos y la exposición a temperaturas elevadas y a
imiento cada 2 años. fuertes campos magnéticos.

Condensación
Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que
aparezca condensación bajo el cristal. Esto no afecta a las
POSVENTA
SERVICIO

funciones del reloj y desaparece por sí solo al poco tiempo.


No obstante, es signo de que existen puntos débiles en su
sumergibilidad, por lo que recomendamos que consulte a
un centro de servicios autorizado de Victorinox Swiss Army.
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS

88 – Especificaciones técnicas
94 – CORREAS Y BRAZALETES
100 – PICTOGRAMAS DE LOS RELOJES
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
88
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS

Medida entre las Asas (mm)


Reserva de marcha (horas)

Referencia del remplaza-

Referencia del brazalete


DiÁmetro de la Caja (mm)

Espesor de la Caja (mm)

DuraciÓn de la vida de la

CÓdigo del brazalete


NÚMero de la baterÍa

miento de la baterÍa
NÚMero de rubies
de Referencia #

baterÍa (Meses)
CÓdigo EAN #

Movimiento
DescripciÓ

n
PÁgina #
NÚMero

o
241287 Infantry Vintage Chronograph, green dial, brown leather strap 35 7630000704641 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003264 34
241289 Infantry Vintage Chronograph, black dial, PVD, steel bracelet 35 7630000704665 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003631 27
241290 Infantry Vintage Day Date, green dial, brown leather strap 35 7630000704689 ETA 955.132 n/a 7 44 11.80 23 68 371 20091 003264 34
241309 Infantry Vintage, green dial, brown leather strap 35 7630000705143 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 003720 38
241314 Infantry Vintage Chronograph, black dial, black leather strap 35 7630000706676 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 003497 29
241330 Base Camp Chronograph, black dial, black synthetic strap 71 7630000706942 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13 36 394 20088 002324 89
241332 Base Camp, silver dial, black synthetic strap 70 7630000706829 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13 45 371 20091 002324 89
241333 Base Camp, black dial, steel bracelet 70 7630000706836 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13 45 371 20091 001742 88
241334 Base Camp, silver dial, black synthetic strap 69 7630000706843 Ronda 785 n/a 1 32 7.80 10.50 40 362 21410 002342 91
241336 Summit XLT Chronograph, black dial, black synthetic strap 66 7630000706706 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241337 Summit XLT Chronograph, black dial, steel bracelet 66 7630000706713 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241338 Summit XLT Chronograph, silver dial, black synthetic strap 66 7630000706997 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241339 Summit XLT Chronograph, silver dial, steel bracelet 66 7630000707000 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241340 Summit XLT Chronograph, orange dial, black synthetic strap 67 7630000707017 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241343 Summit XLT, black dial, black synthetic strap 65 7630000706720 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241344 Summit XLT, black dial, steel bracelet 65 7630000706737 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86
241345 Summit XLT, silver dial, black synthetic strap 65 7630000706744 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241346 Summit XLT, silver dial, steel bracelet 65 7630000706751 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000782 86
241355 Dive Master 500 Black Ice Mechanical, black dial and rubber strap 23 7630000707079 ETA 2892-A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 02387.1 10
241364 Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet 42 7630000707307 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 004000 56
241365 Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 42 7630000707314 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 003999 55
241366 Officer's, silver white dial, white rubber strap 42 7630000707321 Ronda 785.1 n/a 1 32 7.70 16 40 362 21410 004001 57
241378 AirBoss Mach 7, black dial, brown leather strap 16 7630000707444 ETA Valgranges A07.111 46 24 44 14.60 23 n/a n/a n/a 004098 4
241396 Infantry Vintage Day Date Mechanical, green dial, brown leather strap 33 7630000707482 ETA 2834-2 38 25 44 11.90 23 n/a n/a n/a 003264 34
241397 Infantry Vintage Day Date Mechanical, black dial, black leather strap 33 7630000707499 ETA 2834-2 38 25 44 11.90 23 n/a n/a n/a 003497 29
241403 Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, steel bracelet 38 7630000707673 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241404 Chrono Classic, black PVD bezel, black dial, black leather strap 38 7630000707680 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 003745 45
241405 Chrono Classic, Black Ice guilloché dial, steel bracelet 39 7630000707697 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241406 Summit XLT Chronograph, blue dial, black synthetic strap 67 7630000707574 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241407 Summit XLT Chronograph, blue dial, steel bracelet 67 7630000707581 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241408 Summit XLT Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap 66 7630000707598 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000740 85
241409 Summit XLT Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 66 7630000707604 ETA G10.211 n/a 4 41.5 12.10 9.50 36 394 20088 000735 84
241410 Summit XLT, blue dial, black synthetic strap 65 7630000707611 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241412 Summit XLT, dark grey dial, black synthetic strap 65 7630000707635 Ronda 715 n/a 5 39 9.30 9.20 72 371 20091 000787 87
241418 Chrono Classic, white mother-of-pearl dial, white leather strap 39 7630000707703 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 003442.1 50
241419 Chrono Classic, pink mother-of-pearl dial and leather strap 39 7630000707710 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004145 48
241421 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, black rubber strap 26 7630000707901 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 002387.1 10
241422 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, red dial and rubber strap 26 7630000707918 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 003882 15
241424 Dive Master 500 Chronograph, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet 26 7630000707932 ETA 251.262 n/a 27 43 13.90 22 36 394 20088 003479 8
241425 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, blue dial and rubber strap 23 7630000707949 ETA 2892-A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 004148 14
241426 Dive Master 500, Black Ice, black dial and rubber strap 24 7630000707956 Ronda 715 n/a 5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10
241428 Dive Master 500, Black Ice, orange dial, black rubber strap 24 7630000707970 Ronda 715 n/a 5 43 14.50 22 41 371 20091 002387.1 10
241429 Dive Master 500, Black Ice, Black Ice dial, Black Ice PVD bracelet 24 7630000707987 Ronda 715 n/a 5 43 14.50 22 41 371 20091 003479 8
ESPECIFICACIONES

241431 Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, black rubber strap 51 7630000708151 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73
TÉCNICAS

241432 Maverick GS Chronograph, black bezel, black dial, steel bracelet 51 7630000708168 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72
241433 Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, black rubber strap 51 7630000708175 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004229 73
241434 Maverick GS Chronograph, red bezel, silver dial, steel bracelet 51 7630000708182 ETA 251.272 n/a 22 43 11.70 22 49 394 20088 004230 72
89

Medida entre las Asas (mm)


Reserva de marcha (horas)

Referencia del remplaza-

Referencia del brazalete


DiÁmetro de la Caja (mm)

Espesor de la Caja (mm)

DuraciÓn de la vida de la

CÓdigo del brazalete


NÚMero de la baterÍa

miento de la baterÍa
NÚMero de rubies
de Referencia #

baterÍa (Meses)
CÓdigo EAN #

Movimiento
DescripciÓ

n PÁgina #
NÚMero

o
241435 Maverick GS, black bezel, black dial, black rubber strap 50 7630000708199 Ronda 715.3 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 72
241436 Maverick GS, black bezel, black dial, steel bracelet 50 7630000708205 Ronda 715.3 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72
241437 Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet 50 7630000708212 Ronda 715.3 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004230 72
241438 Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap 50 7630000708229 Ronda 715.3 n/a 5 43 10.90 22 72 371 20091 004229 73
241440 Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, black rubber strap 50 7630000708243 Ronda 6203.B n/a 5 43 10.90 22 36 373 003171 004229 73
241441 Maverick GS Dual Time, black bezel, black dial, steel bracelet 50 7630000708250 Ronda 6203.B n/a 5 43 10.90 22 36 373 003171 004230 72
241446 AirBoss Mach 8 Special Edition, dark grey dial, black leather strap 16 7630000708144 ETA Valjoux 7750 46 25 45 14.60 23 n/a n/a n/a 002101.1 2
241447 AirBoss Mach 6, black bezel and dial, black leather strap 16 7630000708137 ETA Valjoux 7753 46 27 45 14.65 23 n/a n/a n/a 002101.1 2
241448 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, green dial, brown leather strap 34 7630000708465 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 003841 33
241449 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, silver dial, black leather strap 34 7630000708472 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004269 28
241457 Officer's, white dial, steel bracelet 42 7630000707895 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58
241458 Officer's, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 42 7630000708052 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004177 58
241459 Officer's, two-tone white mother-of-pearl dial, two-tone bracelet 42 7630000708069 Ronda 775 n/a 5 28 7.50 14 34 364 23460 004181 58
241462 Base Camp, black dial, black synthetic strap 70 7630000708779 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 002324 89
241463 Base Camp, dark grey dial, steel bracelet 70 7630000708786 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 001742 88
241464 Base Camp, dark grey and orange dial, black synthetic strap 70 7630000708793 Ronda 515 n/a 1 40 8.50 13.10 45 371 20091 002324 89
241465 Base Camp Chronograph, dark grey dial, black synthetic strap 71 7630000708809 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13.10 36 394 20088 002324 89
241466 Base Camp Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 71 7630000708816 ETA G10.211 n/a 4 40 11.25 13.10 36 394 20088 001742 88
241467 Base Camp, light pink dial, white rubber strap 69 7630000708823 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241468 Base Camp, light blue dial, white rubber strap 69 7630000708830 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241469 Base Camp, silver dial, steel bracelet 69 7630000708847 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 001737 90
241473 Alliance, black dial, steel bracelet 46 7630000708953 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64
241474 Alliance, black dial, black leather strap 46 7630000708960 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 004362 66
241475 Alliance, black dial, light brown leather strap 46 7630000708977 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 004363 67
241476 Alliance, silver dial, steel bracelet 46 7630000708984 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003814 64
241477 Alliance, silver dial, two-tone bracelet 46 7630000708991 Ronda 715 n/a 5 40 8.95 20 72 371 20091 003815 65
241478 Alliance Chronograph, dark grey dial, steel bracelet 47 7630000708892 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003677 60
241479 Alliance Chronograph, dark grey dial, anthracite leather strap 47 7630000708908 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004372 62
241480 Alliance Chronograph, silver dial, light brown leather strap 47 7630000708915 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 004373 63
241481 Alliance Chronograph, silver dial, two-tone bracelet 47 7630000708922 ETA 251.272 n/a 22 42 10.40 21 49 394 20088 003678 61
241482 Maverick GS, black bezel, silver dial, steel bracelet 49 7630000708939 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004305 74
241484 Maverick GS, red bezel, silver dial, black rubber strap 49 7630000708946 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004306 75
241487 Base Camp, white mother-of-pearl dial, white rubber strap 69 7630000708854 Ronda 785 n/a 5 32 7.80 10.50 40 362 21410 004316 92
241491 Maverick GS, black bezel, white dial, white rubber strap 49 7630000709004 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76
241492 Maverick GS, white bezel, white dial, white rubber strap 49 7630000709011 Ronda 705 n/a 5 34 8.90 18 72 371 20091 004317 76
241493 Chrono Classic, black bezel, black dial, black leather strap 38 7630000709462 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004388 41
241494 Chrono Classic, black bezel, black dial, steel bracelet 38 7630000709479 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241495 Chrono Classic, black bezel, silver/dark grey dial, steel bracelet 38 7630000709486 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241496 Chrono Classic, black bezel, silver dial, black leather strap 38 7630000709493 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004391 41
241497 Chrono Classic, blue bezel, blue dial, steel bracelet 39 7630000709509 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241498 Chrono Classic, brown bezel, brown dial, brown leather strap 39 7630000709516 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004389 47
241499 Chrono Classic, steel bezel, silver dial, steel bracelet 38 7630000709523 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 002546 41
241500 Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap 37 7630000709530 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004390 49
ESPECIFICACIONES

241501 Chrono Classic, white ceramic bezel, black dial, black leather strap 37 7630000709547 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004391 44
TÉCNICAS

241505 AirBoss Mechanical, silver dial, brown leather strap 15 7630000711304 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446 3
241506 AirBoss Mechanical, silver dial, steel bracelet 15 7630000711311 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004447 1
241507 AirBoss Mechanical, dark grey dial, brown leather strap 15 7630000711328 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004446 3
90

Medida entre las Asas (mm)


Reserva de marcha (horas)

Referencia del remplaza-

Referencia del brazalete


DiÁmetro de la Caja (mm)

Espesor de la Caja (mm)

DuraciÓn de la vida de la

CÓdigo del brazalete


NÚMero de la baterÍa

miento de la baterÍa
NÚMero de rubies
de Referencia #

baterÍa (Meses)
CÓdigo EAN #

Movimiento
DescripciÓ

n
PÁgina #
NÚMero

o
241508 AirBoss Mechanical, dark grey dial, steel bracelet 15 7630000711335 ETA 2824 38 25 42 10.85 22 n/a n/a n/a 004447 1
241509 Chrono Classic, silver dial, two-tone bracelet 39 7630000709615 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 n/a 004409 43
241510 Chrono Classic, silver dial, brown leather strap 39 7630000709622 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 n/a 004389 47
241511 Chrono Classic, white ceramic bezel, white dial, white leather strap 37 7630000709639 ETA G10.211 n/a 4 41 12 21 36 394 20088 004390 49
241512 Victoria, dark grey dial, steel bracelet 54 7630000711229 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241513 Victoria, beige dial, steel bracelet 54 7630000711236 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241514 Original, green bezel, green dial, green fabric strap 61 7630000711397 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004470 81
241515 Original, grey bezel, grey dial, grey fabric strap 61 7630000711403 Ronda 515 n/a 1 40 9.5 20 45 371 20091 004471 82
241516 Original, beige bezel, beige dial, beige fabric strap 61 7630000711410 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004472 83
241517 Original, black bezel, black dial, black fabric strap 61 7630000711427 Ronda 515 n/a 1 40 9.25 20 45 371 20091 004473 80
241518 Infantry Vintage Mechanical, dark grey dial, dark grey leather strap 33 7630000711342 ETA 2824 38 25 38 11 20 n/a n/a n/a 004488 36
241519 Infantry Vintage Mechanical, brown dial, brown leather strap 33 7630000711359 ETA 2824 38 25 38 11 20 n/a n/a n/a 004489 39
241520 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, brown dial, brown leather strap 34 7630000711465 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004493 32
241521 Victoria Diamonds, beige dial, steel bracelet 53 7630000711243 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241522 Victoria, black dial, steel bracelet 54 7630000711212 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10 34 364 23460 004427 77
241526 Infantry Vintage Mechanical Chronograph, black dial, black leather strap 34 7630000711458 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.80 23 n/a n/a n/a 004494 30
241527 Alpnach Mechanical Chronograph, black dial, black fabric strap 19 7630000711434 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511 6
241528 Alpnach Mechanical Chronograph, grey dial, black fabric strap 19 7630000711441 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511 6
Alpnach Mechanical Chronograph Special Edition, Black Ice dial, black fabric
241530
strap
19 7630000711472 ETA Valjoux 7750 46 25 44 14.90 24 n/a n/a n/a 004511.1 7

241531 Original Chronograph, green bezel, green dial, green fabric strap 62 7630000711564 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004470 81
241532 Original Chronograph, grey dial, grey bezel, grey fabric strap 62 7630000711557 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004471 82
241533 Original Chronograph, beige dial, beige bezel, beige fabric strap 62 7630000711571 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004472 83
241534 Original Chronograph, black dial, black bezel, black fabric strap 62 7630000711588 ETA G10.211 n/a 4 40 11.20 20 36 394 20088 004473 80
241535 Victoria Diamonds, white mother-of-pearl dial, steel bracelet 53 7630000711496 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77
241536 Victoria Diamonds, black mother-of-pearl dial, steel bracelet 53 7630000711502 Ronda 775 n/a 5 28 7.15 10.1 34 364 23460 004427 77
Chrono Classic, PVD gold color, 2-tone white dial, white ceramic bezel, PVD gold
241537
color stainless steel bracelet
37 7630000711663 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004524 42

241538 Chrono Classic, white dial, white ceramic bezel, stainless steel bracelet 37 7630000711670 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41
241539 Alliance, silver dial, stainless steel bracelet 45 7630000711595 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68
241540 Alliance, dark grey dial, stainless steel bracelet 45 7630000711601 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 003790 68
241541 Alliance, silver dial, tan leather strap 45 7630000711618 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004560 71
241542 Alliance, dark grey dial, black leather strap 45 7630000711625 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004561 70
241543 Alliance, 2-tone silver dial, 2-tone stainless steel bracelet 45 7630000711632 Ronda 705 n/a 5 30 7.60 15 72 371 20091 004559 69
241544 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, stainless steel bracelet 37 7630000711649 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 002546 41
241545 Chrono Classic, black dial, black ceramic bezel, black leather strap 37 7630000711656 ETA G10.211 n/a 4 41 11.80 21 36 394 20088 004388 46
241546 Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap 41 7630000714169 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54
Officer's Day Date Mechanical, dark grey dial, black leather strap, with Alox
241546.1
Pioneer dark grey knife
41 7630000714183 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54

241547 Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap 41 7630000714176 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54
Officer's Day Date Mechanical, medium grey dial, black leather strap, with Alox
241547.2
Pioneer medium grey knife
41 7630000714190 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 004578 54

241548 Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet 41 7630000714206 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 003982 51
Officer's Day Date Mechanical, silver white dial, stainless steel bracelet, with
241548.1
Alox Pioneer dark grey knife
41 7630000714213 ETA 2836 38 25 40 10.65 20 n/a n/a n/a 003982 51

241549 Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap 43 7630000714220 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
Officer's Day Date, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer dark
241549.1 43 7630000714237 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
ESPECIFICACIONES

grey knife
241550 Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap 43 7630000714244 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54
TÉCNICAS

Officer's Day Date, medium grey dial, black leater strap, with Alox Pioneer
241550.2
medium grey knife
43 7630000714251 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 004578 54

241551 Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet 43 7630000714268 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52
91

Medida entre las Asas (mm)


Reserva de marcha (horas)

Referencia del remplaza-

Referencia del brazalete


DiÁmetro de la Caja (mm)

Espesor de la Caja (mm)

DuraciÓn de la vida de la

CÓdigo del brazalete


NÚMero de la baterÍa

miento de la baterÍa
NÚMero de rubies
de Referencia #

baterÍa (Meses)
CÓdigo EAN #

Movimiento
DescripciÓ

n
PÁgina #
NÚMero

o
Officer's Day Date, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox Pioneer
241551.1
dark grey knife
43 7630000714275 Ronda 517 n/a 1 40 9.10 20 45 371 20091 003956 52

241552 Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap 43 7630000714282 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
Officer's Chronograph, dark grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer
241552.1
dark grey knife
43 7630000714299 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54

241553 Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap 43 7630000714305 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54
Officer's Chronograph, medium grey dial, black leather strap, with Alox Pioneer
241553.2
medium grey knife
43 7630000714312 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004578 54

241554 Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet 43 7630000714329 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53
Officer's Chronograph, silver white dial, stainless steel bracelet, with Alox
241554.1
Pioneer dark grey knife
43 7630000714336 ETA G10.211 n/a 4 42 11.70 20 36 394 20088 004163 53

241555 Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap 25 7630000714343 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004610 17
241555.1 Dive Master 500, Black Ice, black dial, black rubber strap (extra small) 25 7630000714350 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004636 21
241556 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap 25 7630000714367 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004611 20
241556.1 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap (extra small) 25 7630000714374 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004637 24
241557 Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap 25 7630000714381 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004613 19
Dive Master 500, PVD 3N, green dial, gold PVD bezel, green rubber strap (extra
241557.1
small)
25 7630000714398 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004639 23

241558 Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap 25 7630000714404 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004612 18
241558.1 Dive Master 500, Black Ice, purple dial, purple rubber strap (extra small) 25 7630000714411 Ronda 715 n/a 5 38 12.00 19 70 371 20091 004638 22
241559 Dive Master 500, Black Ice, white dial, white rubber strap 24 7630000714428 Ronda 715 n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004626 16
241560 Dive Master 500, Black Ice, green dial, green rubber strap 24 7630000714435 Ronda 715 n/a 5 43 13.65 22 70 371 20091 004627 13
241561 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, grey dial, grey rubber strap 23 7630000714442 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 004632 11
241562 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, brown dial, brown rubber strap 23 7630000714459 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 004633 12
241563 Infantry, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714725 Ronda 715 n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004698 25
241564 Infantry, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714732 Ronda 715 n/a 5 40 8.40 23 70 371 20091 004699 25
241565 Infantry Mechanical, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714749 ETA 2824 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004698 25
241566 Infantry Mechanical, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714756 ETA 2824 38 25 40 10.35 23 n/a n/a n/a 004699 26
241567 Infantry Chronograph, dark grey dial, dark brown leather strap 31 7630000714763 Ronda 5030D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004698 25
241568 Infantry Chronograph, silver white dial, brown leather strap 31 7630000714770 Ronda 5030D n/a 13 40 10.85 23 54 395 20075 004699 26
241569 Night Vision, dark grey dial, stainless steel bracelet 59 7630000714787 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78
241570 Night Vision, silver white dial, dark brown leather strap 59 7630000714794 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004659 79
241571 Night Vision, silver white dial, stainless steel bracelet 59 7630000714800 Ronda 705 n/a 5 42 13.25 21 72 371 20091 004658 78
241572 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, black dial, black PVD bracelet 19 7630000714862 ETA 7750 48 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004683 5
241573 Alpnach Mechanical Chronograph, black PVD, grey dial, black PVD bracelet 19 7630000714879 ETA 7750 48 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004683 5
Alpnach Mechanical Chronograph Limited Edition, black PVD, black dial, black
241574
fabric strap
20 7611160038388 ETA 7750 42 25 44 14.80 24 n/a n/a n/a 004511 6

241575 AirBoss Mechanical Power Gauge, dark grey dial, brown leather strap 15 7630000714893 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446 3
241576 AirBoss Mechanical Power Gauge, silver white dial, brown leather strap 15 7630000714886 ETA 2897 42 21 42 11.15 22 n/a n/a n/a 004446 3
241577 Dive Master 500 Mechanical, Black Ice, red dial, red rubber strap 23 7630000714817 ETA 2892.A2 42 21 43 14.10 22 n/a n/a n/a 003882 15
241578 Infantry Vintage Chronograph, dark grey dial, dark grey leather strap 35 7630000714824 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004494.1 31
241579 Infantry Vintage Chronograph, beige dial, tan leather strap 35 7630000714831 ETA 251.272 n/a 22 44 11.80 23 49 394 20088 004677 31
241580 Infantry Vintage, dark grey dial, dark grey leather strap 37 7630000714848 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004488.1 37
241581 Infantry Vintage, beige dial, tan leather strap 37 7630000714855 Ronda 705 n/a 5 38 10.20 20 72 371 20091 004682 40
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Y BRAZALETES
CORREAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
94
CORREAS
Y BRAZALETES

AIRBOSS DIVE MASTER 500

1. Airboss mechanical  004447 8. DIVE MASTER 500 chronograph  003479 16. DIVE MASTER 500  004626
8. DIVE MASTER 500  003479

2. Airboss mach 8 special edition  002101.1 17. DIVE MASTER 500  004610
2. Airboss mach 6  002101.1 10. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH  002387.1
10. DIVE MASTER 500 MECHANICAL  002387.1
10. DIVE MASTER 500  002387.1

3. airboss mechanical  004446 18. DIVE MASTER 500  004612


3. airboss mechanical power gauge  004446
11. DIVE MASTER 500 MECHANICAL  004632

19. DIVE MASTER 500  004613


4. airboss mach 7  004098
12. DIVE MASTER 500 MECHANICAL  004633
ALPNACH

20. DIVE MASTER 500  004611

13 . DIVE MASTER 500  004627


5. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH  004683

21. DIVE MASTER 500  004636


14. DIVE MASTER 500 MECHANICAL  004148
6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH  004511
6. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH limited EDITION 004511

22. DIVE MASTER 500  004638


15. DIVE MASTER 500 CHRONOGRAPH  003882
15. DIVE MASTER 500 MECHANICAL  003882

ESPECIFICACIONES

7. ALPNACH MECHANICAL CHRONOGRAPH SPECIAL EDITION 004511.1


TÉCNICAS

23. DIVE MASTER 500  004639


95

24. DIVE MASTER 500  004637 30. Infantry vintage mechanical chronograph  004494 38. Infantry vintage  003720

INFANTRY

31. Infantry vintage chronograph  004494.1 39. Infantry vintage MECHANICAL  004489


25. Infantry mechanical  004698


25. Infantry  004698
25. Infantry CHRONOGRAPH  004698

32. Infantry vintage MECHANICAL chronograph  004493 40. Infantry vintage  004682

CHRONO CLASSIC
26. Infantry mechanical  004699
26. Infantry  004699
26. Infantry CHRONOGRAPH  004699

INFANTRY VINTAGE 33. Infantry vintage MECHANICAL chronograph  003841

41. Chrono classic  002546

34. Infantry vintage day date MECHANICAL  003264


27. Infantry VINTAGE CHRONOGRAPH  003631
34. Infantry vintage  003264
34. Infantry vintage chronograph  003264
42. Chrono classic  004524

28. Infantry VINTAGE MECHANICAL CHRONOGRAPH  004269


35. Infantry vintage chronograph  004677
43. Chrono classic  004409

29. Infantry VINTAGE DAY DATE MECHANICAL  003497 36. Infantry vintage MECHANICAL  004488
29. Infantry VINTAGE chronograph  003497
 44. Chrono classic  004391
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS

37. Infantry vintage  004488.1


96
CORREAS
Y BRAZALETES

CHRONO CLASSIC OFFICER'S

45. Chrono classic  003745 51. Officer's day date mechanical  003982 59. Officer'S  004181

ALLIANCE

46. Chrono classic  004388 52. Officer's day date  003956

60. Alliance chronograph  003677

47. Chrono classic  004389 53. Officer's chronograph  004163

61. Alliance chronograph  003678

48. Chrono classic  004145 54. Officer's day date mechanical  004578
54. Officer's day date  004578
54. Officer's chronograph  004578
62. Alliance chronograph  004372

49. Chrono classic  004390

55. Officer's  003999


63. Alliance chronograph  004373

50. Chrono classic  003442.1

56. Officer's  004000


64. Alliance  003814

57. Officer's  004001


65. Alliance 003815
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS

58. Officer's  004177


97

ALLIANCE MAVERICK GS NIGHT VISION

66. Officer'S  004362 72. MAVERICK GS CHRONOGRAPH  004230 78. NIGHT VISION  004658
72. MAVERICK GS dual time  004230
72. MAVERICK GS  004230

67. Alliance 004363 79. NIGHT VISION  004659

73. MAVERICK GS CHRONOGRAPH 


73. MAVERICK GS dual time 
004229
004229
ORIGINAL
73. MAVERICK GS  004229

68. Alliance 003790

80. Original  004473


80. Original chronograph  004473
74. MAVERICK GS  004305

69. Alliance 004559

81. Original  004470


75. MAVERICK GS  004306 81. Original chronograph  004470

70. Alliance 004561

76. MAVERICK GS  004317 82. Original  004471


82. Original chronograph  004471

VICTORIA
71. Alliance 004560

83. Original  004472


83. Original chronograph  004472
77. VICTORIA DIAMONDS  004427
77. VICTORIA  004427
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
98
CORREAS
Y BRAZALETES

SUMMIT XLT BASE CAMP

84. Summit xlt chronograph  000735 88. base camp  001742


88. base camp Chronograph  001742

85. Summit xlt Chronograph  000740


89. base camp  002324
89. base camp Chronograph  002324

86. Summit xlt  000782

90. base camp  001737

87. Summit xlt  000787

91. base camp  002342

92. base camp  004316


ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
swiss champ DIVE MASTER SPECTRA

explorer JACKET Fragrance

SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM
english deutsch FRANçAIS Italiano PORTUGUÊS english deutsch FRANçAIS Italiano PORTUGUÊS ESPAÑOL

movements Werk Mouvement Movimento Movimentos functions funktionen fonctions Funzioni Funções Movimiento Funciones

e Mechanical
self-winding
automatischer
aufzug
Remontage
automatique
CARICA AUTOMATICA Automatico
6 Date Datum

Datumsanzeige mit
Date Data Data
e CUERDA MECÁNICA
6 FECHA

@ MECHANICAL
MANUAL WINDing
manueller aufzug REMONTAGE MANUEL CARICA MANUALE Manual
P Date magnifier Vergrösserungs-
lupe
Agrandisseur de
date
Datario con lente
Vidro com lupa para
indicação da data @ CUERDA MANUAL
P Lupa

q ANALOG QUARTZ analog-quarzwerk QUARTZ ANALOGIQUE


AL QUARZO,
ANALOGICO
Quartz analógico
W Day of the week Wochentag Jour de la semaine
Giorno della
settimana
Dia da semana
q CUARZO ANALÓGICO
W Día de la semana

8 ANALOG DIGITAL
QUARTZ
analog/digital-
quarzwerk
QUARTZ ANALOGIQUE
DIGITAL
AL QUARZO,
ANALOGICO-DIGITALE
Quartz analógico
digital " perpetual calendar ewiger Kalender
calendrier
perpétuel
calendario
perpetuo
Calendário
perpétuo 8 CUARZO ANALÓGICO-DIGITAL
" Calendario perpetuo

crystals GLAS verre Vetro Vidros


9 Second time zone Zweite Zeitzone
Second fuseau
horaire
Secondo fuso
orario
Segundo fuso
horário
CRISTAL
9 Segundo huso horario

m MINERAL CRYSTAL mineralglas VERRE MINÉRAL VETRO MINERALE Mineral


C Chronograph Chronograph Chronographe Cronografo

Contatore per
Cronógrafo
m CRISTAL MINERAL
C Cronógrafo

O ANTI-REFLECTION
MINERAL CRYSTAL
ENTSPIEGELTES GLAS
VERRE MINÉRAL
ANTIREFLET
VETRO MINERALE
ANTIRIFLESSO
Anti-reflexo
D Countdown timer Rückwärtszähler
Compteur pour
compte à rebours
conto alla
rovescia
Contagem
regressiva O Cristal mineral antirreflectante
D Cuenta atrás

s SAPPHIRE CRYSTAL saphirglas verre SAPHIR VETRO ZAFFIRO Safira


$ Tachymeter Tachymeter Tachymètre Tachimetro Taquimetro
s Cristal zafiro
$ Tacómetro

: ANTI-REFLECTION
SAPPHIRE CRYSTAL
ENTSPIEGELTES
SAPHIRGLAS
VERRE SAPHIR
ANTIREFLET
VETRO ZAFFIRO
ANTIRIFLESSO
Safira anti-reflexo
| telemeter télémètre TELEMETRO TELÊMETRO
: Cristal zafiro antirreflectante
| TELÉMETRO

Water resistance wasserdichtheit Étanchéité Impermeabilità À prova de água


G Compass Kompass Boussole Bussola Bússola Estanqueidad
G Brújula

+ 3 ATM/30 M/100 FT 3 atm/30 m/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT 3 ATM/30 M/100 FT
A Alarm Wecker Alarme Sveglia Alarme
+ 3 ATM/30 M/100 FT
A Alarma

& 5 ATM/50 M/166 FT 5 atm/50 m/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT 5 ATM/50 M/166 FT
( Snooze
Schlummer-
Funktion
Rappel Snooze Sinal sonoro
& 5 ATM/50 M/166 FT
( Repetidor

/ 10 ATM/100 M/330 FT 10 atm/100 m/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT 10 ATM/100 M/330 FT
! Crescendo
Crescendo-
Funktion
Crescendo Crescendo Crescendo
/ 10 ATM/100 M/330 FT
! Crescendo

- 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 atm/500 m/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT 50 ATM/500 M/1,650 FT
[ Sport Counter Sportzähler Compteur de sport Contatore Sport Cronômetro
- 50 ATM/500 M/1,650 FT
[ Cronómetro

cases gehäuse Boîtiers Cassa Caixas


R Flashlight Taschenlampe
Fonction
d’éclairage
Torcia

Indicatore
Lâmpada Cajas
R Linterna

a STEEL stahl ACIER ACCIAIO Aço


* End-of-Life
Indicator
Batterieendanzeige
Indicateur de fin de
vie de pile
ESAURIMENTO DELLA
BATTERIA
Indicador de fim de
vida da pilha a ACERO
* Indicador de fin de vida de la pila

t TITANIUM titan TITANE TITANIO Titanium


bracelets /
straps / clasps
Armbänder und
Schliessen
bracelets/boucles
Bracciali/
cinturini, fibbie
Braceletes/
fivelas t TITANO Correas/hebillas

d ALUMINUM aluminium ALUMINIUM ALLUMINIO Aluminio


v Leather strap Lederarmband Bracelet cuir Cinturino in pelle Bracelete couro
d ALUMINIO
v Correa de piel

p PVD PVD PVD PVD PVD


? Textured leather
strap
Lederarmband mit
Struktur
Ökologisch
Bracelet cuir
texturé
CINTURINO IN PELLE Bracelete de couro
LAVORATO
Cinturino in pelle
texturada
Pulseira de
p PVD
? Correa de piel estructurada

S SYNTHETIC kunststoff SYNTHÉTIQUE MATERIALE SINTETICO Sintético


< Biological tanned
leather strap
gegerbtes
Lederarmband
Bracelet en cuir
biologique
conciata con
sostanze vegetali
couro curtido
biologicamente S MATERIAL SINTÉTICO
< Correa de piel teñida biológicamente

> Ceramic bezel Keramik Lünette


Lunette en
céramique
Lunetta in ceramica Bezel de cerâmica
c Genuine rubber
strap
Original Bracelet caou­
Kautschukarmband tchouc véritable
Cinturino in
caucciù
Genuína pulseira de
borracha > Bisel de cerámica
c Brazalete de auténtico caucho

} Diamond
Gehäuse gefasst
mit Diamanten
Boîtier serti
Cassa con pietre
incastonate
Besonderheiten Caractéristiques Caratteristiche Características
Montado com
diamantes w synthetic strap Kunststoffarmband
Bracelet
synthétique
Cinturino
sintetico
Pulseira sintética
} Caja engastada
w Pulsera sintética

Características de la esfera y de
dial case &
Features
von Zifferblatt
und Gehäuse
LUMINESZIERENDE
du cadran et du
boîtier
del quadrante e do mostrador e da
della cassa caixa
Ponteiros e/
z fabric strap Stoffarmband bracelet tissu Cinturino in tessuto PULSEIRA DE TECIDO
la caja z CORREA DE LONETA

N LUMINescent HANDS
AND/OR MARKERS
ZEIGER und/oder
markierungen
zifferblatt-
AIGUILLES ET/OU LANCETTE E/O INDICI
INDEX LUMINESCENTS LUMINescenti
ou indicadores
luminEsCENTES y Steel bracelet Stahlarmband Bracelet acier Bracciale in acciaio Bracelete aço
N AGUJAS Y/O ÍNDICES LUMINISCENTES
y Brazalete de acero

i DIAL BACK LIGHTING hintergrund­


beleuchtung
CADRAN AVEC
ÉCLAIRAGE
QUADRANTE
RETROILLUMINATO
Mostrador com luz

Mostrador de
T Titanium bracelet TitanArmband Bracelet titane Bracciale in titanio Bracelete titanium
i illuminación de la ESFERA
T Brazalete de titanio

{ Genuine mother-of-
pearl dial
Perlmutt-
zifferblatt
Cadran en nacre
véritable
Quadrante in
madreperla
madrepérola
autêntica ) Deployant clasp Faltschliesse

Doppelt verriegelte
Boucle déployante Fibbia pieghevole

Boucle de
Fecho duplo
{ Esfera en nácar auténtico
) Hebilla desplegable

Cierre de seguridad
l UNIDIRECTIONAL
ROTATING BEZEL
einseitig drehbare LUNETTE TOURNANTE
lünette UNIDIRECTIONNELLE
LUNETTA GIREVOLE
UNIDIREZIONALE
Escala giratória
unidireccional b Double-locking
safety clasp
Sicherheits­
schliesse
sécurité à double
verrouillage
Fibbia a doppia
sicurezza
Fecho de segurança
duplo l BISEL GIRATORIO UNIDIRECCIONAL
b con bloqueo doble

l BIDIRECTIONAL
ROTATING BEZEL
bidirektional LUNETTE TOURNANTE
drehbare lünette BIDIRECTIONNELLE
LUNETTA GIREVOLE
BIDIREZIONALE
Escala giratória
bidireccional % Push-button
deployant clasp
Druckknopf-
Faltschliesse
Armbandver­
Boucle déployante Fibbia pieghevole
à bouton pression con pulsante
Fecho duplo com
botão de pressão l BISEL GIRATORIO BIDIRECCIONAL
% Hebilla desplegable con pulsador

f SCREW-IN CASEBACK
verschraubter
gehäuseboden
FOND VISSÉ FONDELLO AVVITATO Fundo ROSQUEADO
. Diver extension längerung für
Taucher
Extension plongée Estensione sub Extensão mergulho
f FONDO ATORNILLADO
. Extensión buceo

u CASEBACK W/SCREWS
gehäuseboden mit
schrauben
FOND DU BOÎTIER
AVEC VIS
FONDELLO A VITE
Fundo da caixa com
parafusos u FONDO DE LA CAJA A ROSCA

Q SEE-THROUGH
CASEBACK
Sichtboden FOND TRANSPARENT
FONDELLO
TRASPARENTE
Fundo
transparente Q FONDO TRANSPARENTE

V SCREW-DOWN CROWN
verschraubte
krone
COURONNE VISSÉE CORONA AVVITATA Coroa ROSQUEADA
V CORONA ATORNILLADA

r SCREW-DOWN
PUSHERS
verschraubte
drücker
POUSSOIRS VISSÉS PULSANTI A VITE
BOtões
ROSQUEADOS r PULSADORES ATORNILLADOS

_ Power Gauge Gangreserve Réserve de marche Riserva di carica Power Gauge


_ Indicador de reserva de marcha
e 6
@ P
q W
8 "
9
m C
O D
s $
: |
G
+ A
& (
/ !
- [
R
a *
t
d v
p ?
S <
> c
} w
z
N y
i T
{ )
l b
l %
f .
u
Q
V Recogida y eliminación de relojes de quarzo desechados *
Este símbolo indica que este producto no debe ser eliminado en los residuos domésticos. Se debe llevar a un centro de recogida
aprobado. Al hacerlo, contribuirá a proteger el medio ambiente y la salud.

r El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.


* aplicable en los estados miembros de la Unión Europea y en países con una legislación similar.

_
ES
WORKBOOK 2012 – 2013
AUTENTICIDAD
Si todos nuestros relojes no llevan el emblema de la cruz y la inscripción VICTORINOX SWISS
ARMY en la esfera es que no es un auténtico reloj VICTORINOX SWISS ARMY. Nuestros relojes son
los únicos autorizados por el Gobierno suizo para utilizar el nombre Swiss Army.

victorinox swiss army


GARANTÍA
Todos los relojes VICTORINOX SWISS ARMY disponen de una garantía
limitada de 3 años.

}
Declaración Kimberly
Los diamantes usados en nuestros relojes proceden de países productores no involucrados en
conflictos bélicos, y en conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas. Garantizamos
que estos diamantes siguen este acuerdo basándonos en conocimiento propio y/o garantías
escritas proporcionadas por el proveedor de dichos diamantes.

VICTORIN OX SWISS ARMY WATCH SA

OPERATI ONS & L OGI STICS


SCHMI EDGASSE 57
6438 I BACH- SCHWYZ
SWI T ZERL AND
T EL + 41 (0)41 818 15 79
CLASIFICACIÓN DE LA IMPERMEABILIDAD FAX + 41 (0)41 818 15 71
Los relojes están clasificados según su grado de impermeabilidad o resistencia al agua, lo que se
traduce de la siguiente manera (1 metro = 3.28 pies).
SAL ES & MARKETING

+ chemin de s grillons 4
Sumergible hasta 30 metros en pruebas de laboratorio (3 ATM, 100 ft) 2501 bienne
Resiste la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no debe llevarse mientras se toma una ducha, o se SWI T ZERL AND
nada.
T EL + 41 (0)32 344 99 33

& FAX + 41 (0)32 344 99 36


Sumergible hasta 50 metros en pruebas de laboratorio (5 ATM, 165 ft)
Se puede llevar en la ducha o mientras se nada en aguas poco profundas. No es adecuado para I NF O@ VI CT ORI NOXSWI SSARMY. COM
bucear o hacer submarinismo.

/
Sumergible hasta 100 metros en pruebas de laboratorio (10 ATM, 330 ft)
Se puede llevar mientras se nada o se bucea en aguas poco profundas (snorkel). No es adecuado para
hacer submarinismo.

-
Sumergible hasta 500 metros en pruebas de laboratorio (50 ATM, 1650 ft) “VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies.
Se puede llevar mientras se nada, se bucea, o se hace submarinismo. Printed in Switzerland © VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA, VI.2012.

V.01072.5

swiss army knives cutlery timepieces travel gear fashion fragrances I www.victorinoxswissarmy.com Inspired by the ingenuity of the Original Swiss Army Knife, your companion for life SINCE 1884.

También podría gustarte