Microsoft Word - Especificacion Tecnica Power House SW-02
Microsoft Word - Especificacion Tecnica Power House SW-02
Microsoft Word - Especificacion Tecnica Power House SW-02
REV. FECHA BREVE DESCRIPCION DEL CAMBIO TOTAL ELAB.POR REV. POR APROB. POR
PAG.
ÍNDICE
1. GENERAL..................................................................................................................... 7
1.1 Objetivo........................................................................................................................ 7
1.2 Alcance del Suministro............................................................................................... 7
1.3 Códigos, Normas y Documentos de Referencia ...................................................... 9
1.4 Definición de Términos Básicos .............................................................................. 11
1.5 Condiciones del Sitio................................................................................................ 11
1.6 Programa de Ejecución ............................................................................................ 12
2. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA POWER HOUSE......................................................... 12
2.1 Estructura .................................................................................................................. 13
2.1.1 Base ................................................................................................................... 13
2.1.2 Paredes .............................................................................................................. 13
2.1.3 Techo.................................................................................................................. 14
2.1.4 Puertas Exteriores .............................................................................................. 14
2.1.5 Aislamiento ......................................................................................................... 15
2.1.6 Sellos .................................................................................................................. 15
2.1.7 Facilidades de Acceso de Equipos e Izamiento.................................................. 15
2.2 Facilidades................................................................................................................. 15
2.2.1 Sistema de Iluminación y Tomacorrientes .......................................................... 15
2.2.2 Sistema Contra Incendio..................................................................................... 16
2.2.3 Aire Acondicionado............................................................................................. 17
2.2.4 Sistema de Presurización ................................................................................... 17
2.2.5 Pintura ................................................................................................................ 18
2.2.6 Cubierta de Piso ................................................................................................. 18
2.2.7 Cableado y Canalizaciones Internas .................................................................. 18
2.2.8 Sistema de Puesta a Tierra y Protección Contra Descargas Atmosféricas ........ 19
2.2.9 Sistema de Comunicación (Automatización). ..................................................... 20
3. CENTRO DE CONTROL DE MOTORES DE MEDIA TENSIÓN 4160 V.................... 20
3.1 Alcance ...................................................................................................................... 20
3.2 Requerimientos Técnicos......................................................................................... 21
3.2.1 Aumento de Temperatura ................................................................................... 21
3.2.2 Condiciones Sísmicas ........................................................................................ 22
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
1. GENERAL
En esta especificación se describen los requisitos generales para la ingeniería,
fabricación, inspección y prueba de un edificio prefabricado para ser utilizado en el
Patio de Tanques Oficina (PTO) para la distribución de energía eléctrica a los equipos
asociados con la implantación del proyecto “Subestación Eléctrica 4,16/0,48/0,208
kV para el Nuevo Sistema de Manejo de Diluente”, el cual será denominado Power
House SW-02.
1.1 Objetivo
Establecer el alcance del suministro y los requerimientos mínimos para la
Ingeniería, Fabricación y Suministro de un edificio prefabricado para ser utilizado
en el Patio de Tanques Oficina como Centro de Distribución de Potencia, el cual
será instalado en el área adyacente a la Caseta de Arrancadores Suaves de las
bombas existentes de 4000 HP de crudo Merey y bombas de 1250 HP de
diluente en 4,16kV.
• Sismicidad:
Zona sísmica: 4 (COVENIN 1756-1/2)
• Altura Máxima S.N.M: menor a 1000 m
2.1 Estructura
2.1.1 Base
El edificio se diseña sobre una base fabricada con acero estructural, la
cual se debe calcular para soportar todo el peso del edificio, considerando
los equipos internos. La base será ensamblada utilizando soldadura.
El piso se diseña con lámina de acero de espesor ¼”, lisa y de refuerzo
metálico interno que garantice su rigidez (libre de arcos y de
deformaciones), y fijada firmemente a la base con soldadura autógena.
Los empalmes visibles en el piso deben ser reducidos al mínimo.
Igualmente se debe colocar un revestimiento antirresbalante (poliuretano).
La base se diseña considerando la instalación de puntos de izamiento, los
cuales deben sobresalir sobre el perímetro del edificio. Los puntos de
izamiento serán diseñados para levantar la estructura utilizando grúas.
La superficie inferior del piso será aislada y protegida contra las
condiciones ambientales utilizando pintura con fondo anticorrosivo en
clorato de zinc, dos manos.
El fabricante especificará el número y la localización de los puntos
requeridos, para ayuda del pedestal y proporcionará las cargas
horizontales y verticales máximas.
2.1.2 Paredes
Las paredes externas consistirán en láminas entamboradas, deberán ser
de calibre 16, lisa o acanalada. Los paneles tendrán rebordes en los
cuatro lados. Los rebordes serán perforados para la soldadura o
empernarse. No se aceptan los remaches como elemento de unión entre
paneles.
Las paredes interiores consistirán en paneles formados con laminas de
acero galvanizado lisa y de calibre 18 y cada uno diseñado para entrar
cómodamente dentro de los rebordes de su panel exterior respectivo que
proporciona un grueso de pared total mínimo de 10 cm. Los paneles
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
2.1.3 Techo
El techo consiste en láminas metálicas entamboradas calibre 18, con
material ignífugo aislante. Los rebordes laterales del panel serán
formados hacia arriba. En las secciones de unión entre paneles se deben
colocar protectores para sellar y evitar entrada de agua causada por las
lluvias. El techo se diseña considerando una pendiente no mayor a 2%,
en un sentido.
Las láminas del techo deben ser del mismo ancho y será fijado utilizando
soldadura eléctrica continua. El techo se diseña considerando la fuerza
estructural, mantenimiento y aislamiento.
2.1.5 Aislamiento
El Power House debe disponer de aislamiento térmico e ignífugo, el cual
se debe colocar en los paneles de las paredes, techo y piso.
2.1.6 Sellos
Se debe utilizar un material sellante adecuado para la impermeabilización
y hermeticidad del Power House, el cual se debe aplicar en todas las
juntas o uniones externas.
2.2 Facilidades
Todos los materiales usados en la construcción del Power House serán
incombustibles. El edificio será equipado con un extintor de incendios montado
en pared interna y de fácil acceso. El tipo de extintor se debe seleccionar en
función de los componentes internos del Power House.
2.2.5 Pintura
El Power House se debe pintar considerando la aplicación de un fondo
anticorrosivo y pintura de acabado del tipo base epoxy de alta resistencia
a agentes químicos y abrasivos.
El Power House se debe pintar color gris claro en el exterior y blanco en
su interior.
3.1 Alcance
En el alcance del suministro del Power House se debe considerar la fabricación,
suministro, instalación, pruebas, adiestramiento y puesta en marcha de dos
Centros de Control de Motores de Media Tensión 4160 V (CCM-01/CCM-02),
con las siguientes características:
Equipo dividido en dos secciones independientes, la primera incluye la celda
de llegada equipada con interruptor de 600A y una unidad de medición y
control; y la segunda incluye dos salidas con arrancadores directos para
motores de 600 HP.
Llegadas y salidas de potencia por la parte inferior.
Salida con arrancador del tipo directo no reversible para motores eléctricos
(bombas booster crudo Merey) de 600 HP dos (02) por cada Barra.
Tensión nominal 5 kV.
Capacidad en barras principales de 600 A.
Capacidad de Cortocircuito 350 MVAcc.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
3.4.1 Gabinetes
Los gabinetes de las celdas blindadas estarán diseñados para ser
colocados en ambiente interior y, deberán soportar sin daño alguno las
condiciones ambientales indicadas en estas especificaciones.
Las celdas deberán incluir, pero no será limitativo, la estructura vertical
contentiva de las barras principales y derivaciones, barra de puesta a
tierra, interruptor de vacío extraíble, equipos de control auxiliares, relés de
protección y medición, todos de acuerdo al Diagrama Unifilar General de
4,16 kV (PDVSA No. 051224100-BE21600 (2 hojas)).
Los gabinetes serán construidos a partir de acero laminado en frío
(espesor mínimo 1/8”). Su base y estructura estarán formadas por perfiles
de acero que garanticen la rigidez suficiente para soportar tratos de
transporte, instalaciones, condiciones sísmicas y los esfuerzos de
cortocircuito indicados en estas especificaciones.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
3.4.3 Aislamiento
Las barras principales y sus derivaciones deberán estar recubiertas por
una capa de material aislante, a base de resina epóxica o material similar
moldeado sobre las mismas. El espesor de la capa aislante será
suficiente para asegurar una rigidez dieléctrica igual a la tensión máxima
de diseño especificada.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Dispositivos de Control
Cada interruptor estará equipado como mínimo con los siguientes
dispositivos de control:
Un (1) selector local remoto (43 L-R) con contactos para indicación de
posición del mismo.
Dos (02) botones de pulsador para arranque y parada del motor.
Un (1) selector de dos posiciones (S2) con contactos momentáneos y
retorno por resorte para el desbloqueo del motor.
Luces pilotos para indicación de estado de operación del motor.
3.4.15 Terminales
Los terminales de Media Tensión de las celdas de entrada ó salida serán
mínimo de calibre 2 AWG y deben tener el espacio suficiente para la
conexión de los conductores que se requieran, según lo indicado en el
Diagrama Unifilar de 4160V. Los terminales para la conexión a tierra
serán de cobre para conductores calibre 2/0 AWG.
3.5 Acabado
Todos los elementos de acero que conforman la celda deben ser
desengrasados, desoxidados, antes de la aplicación de la pintura. Todas las
celdas serán pintadas por dentro y por fuera con una pintura de fondo
anticorrosiva y de acabado final con un separador total mínimo de 60 micras en
seco. La pintura debe ser secada al horno o podrá ser aplicada mediante
procesos electrostáticos.
Todos los elementos metálicos de la estructura de las celdas que no sean
pintados y estén expuestos a roce o movimiento continúo, (piezas metálicas,
bisagras, pasadores, etc.) deben ser galvanizados electrolíticamente.
El acabado de las celdas será realizado previendo la no acumulación de
humedad.
Los gabinetes, cuadros, soportes, refuerzos, etc., deberán estar libres de
proyecciones agudas y terminaciones rugosas de soldaduras, lados y juntas.
Las puertas exteriores de los gabinetes estarán provistas de juntas de goma
para prevenir la acumulación de polvo y humedad.
Las celdas estarán identificadas en su puerta principal con letras y números de
acuerdo a lo indicado en el Diagrama Unifilar.
Cada celda debe llevar una placa con una leyenda que la identifique según se
indique en los planos correspondientes; de igual manera deben ser identificados
todos los equipos o instrumentos ubicados en ellas. Para la identificación de
cada celda deberá colocarse una placa de material fenólico grabada a bajo
relieve y en letras negras y aseguradas mediante tornillos. Para la identificación
de los instrumentos o equipos no se aceptarán tiras de papel u otro material que
se decolore o se dificulte su lectura con el transcurso del tiempo.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
3.6 Cableado
El cableado de control, señalización, alarmas o secundarios de transformadores
de tensión, debe hacerse con cables flexibles de las siguientes características:
Sección mínima: 2.5 mm² (# 12 AWG).
Tensión de servicio: 600 V.
Tensión de ensayo: 3000 V.
Conductor de cobre trenzado tipo aislamiento: PVC, 105 ºC.
Químicamente estable.
Resistencia al fuego (Flame Retardant).
Los cables de fuerza de baja tensión, alimentación de corriente continua y las
conexiones secundarias de transformadores de corriente, tendrán las siguientes
características:
Sección mínima: 4 mm² (# 10 AWG).
Tensión de servicio: 600 V.
Tensión de ensayo: 3000 V.
Conductor de cobre trenzado tipo aislamiento: PVC, 105 ºC.
Químicamente estable.
Resistencia al fuego (Flame Retardant).
Todos los cables de control del compartimiento de alta tensión deberán estar
completamente protegidos mediante cubiertas o ductos de metal.
Todas las conexiones de baja tensión deberán llevarse a borneras terminales en
fila, ubicadas en el compartimiento de control, fácilmente accesibles, del tipo
apropiado para el calibre del cable correspondiente, diferenciándose de tensión
o de corriente. No deberá conectarse más de un conductor al punto de bornera.
Las borneras para la conexión de los cables que salen de los transformadores
de corriente deberán ser cortocircuitables.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
3.7 Intercambiabilidad
Todos los elementos removibles de un mismo tipo y rango serán física y
eléctricamente intercambiables entre un mismo equipo y entre equipos idénticos.
4.1 Alcance
En el alcance del suministro del Power House se debe considerar la fabricación,
suministro, instalación, pruebas, adiestramiento y puesta en marcha de un
Centro de Distribución de Potencia de Baja Tensión 480 V (CDP-01), con las
siguientes características:
Tipo Secundario Selectivo, doble llegada y enlace de barra.
Llegadas de potencia por la parte inferior.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
4.3.1 Gabinetes
El Centro de Distribución de Potencia de Baja Tensión 480 V (CDP-01)
debe ser del tipo "Metal Enclosed", como se define en la Norma ANSI
C37.20.1 “Standard for Metal-Enclosed Low-Voltage Power Circuit
Breaker Switchgear”.
El Centro de Distribución de Potencia debe ser de un sólo frente, del tipo
modular formado por estructuras verticales rígidas autoportantes
construidas con perfiles y cerramiento de láminas de acero y con un grado
de protección NEMA 12. La altura sobre el piso del conjunto no debe ser
mayor de 2.300 mm.
Debe incluir un cuerpo adicional equipado solamente con regletas (caja
de interfase) requerido para interfase con las señales de instrumentación
en 125 Vdc. Este cuerpo adicional debe tener la facilidad para separarse
del centro de control de motores.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
4.3.3 Aislantes
Para compartimientos que contengan interruptores de potencia se deben
suministrar barreras metálicas (Shutters).
El grado de protección del tipo de cerramiento, debe mantenerse para
todas las condiciones de operación.
Las barreras de 3 mm mínimo deben cerrar y abrir automáticamente
cuando el equipo extraíble sea retirado o introducido de la posición de
servicio.
Cada juego de barreras debe estar equipado con un mecanismo para la
colocación de candados en la posición "cerrado”.
Cada cubículo vertical y el compartimiento de cableado deben estar
aislados del sistema de barras horizontales y verticales con cubiertas
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
4.3.4 Acabados
Todas las estructuras metálicas se deben proteger contra la corrosión.
El Centro de Distribución de Potencia debe ser provisto con un
tratamiento de protección tropical. Los trabajos de pintado estructural
tienen al menos una primera capa base y dos capas de esmalte epóxico o
equivalente normalizado por el fabricante.
El Centro de Distribución de Potencia se debe pintar de color gris claro, si
existiese alguna discrepancia con este, el fabricante lo somete a la
aprobación del comprador. Un litro de pintura para retoque es suplido.
Todas las partes sin pintar, como bisagras, tornillos, tuercas, etc., son
cromadas o cubiertas con cadmium para resistir la corrosión.
4.5 Cableado
Cada unidad funcional del ensamblaje debe estar provista de medios apropiados
para la terminación y sellado de los cables principales así como los cables
auxiliares de control.
Los terminales deben estar dispuestos de tal forma que las conexiones puedan
realizarse sin peligro, aún con la celda energizada.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Cada unidad posee una regleta de mínimo doce (12) terminales para el cableado
de control. El tamaño mínimo para los cables de control debe ser # 14 AWG y el
aislamiento 600 V.
Se debe cablear desde cada unidad funcional, con cables de control # 16 AWG y
aislamiento 600 V, hasta las regletas en la caja de interfase. Se debe dejar
reserva del 30% de terminales en las regletas de la caja de interfase; e incluir
canales porta regletas de 20 cm. de largo.
Para el cableado secundario debe utilizarse conductor con aislamiento de PVC.
El aislamiento debe ser para 600 voltios 75 °C y material retardante al fuego. El
calibre y tipo del conductor de cobre deben seleccionarse en base a los
esfuerzos mecánicos, niveles de tensión y especialmente al consumo de
corriente de los circuitos respectivos.
El cableado secundario debe tener código de colores y cableado continuamente
de un terminal a otro. No se permiten empalmes.
Se deben proveer terminales individuales para cada conductor a menos que se
utilicen terminales diseñados para el uso con más de un conductor. Los
terminales deben ser acuñados y construidos de tal forma que eviten el contacto
directo entre los tornillos o tuercas y el conductor. Deben incluirse separadores
adecuados entre terminales de diferentes tensiones.
La terminación de los conductores trenzados que vayan a ser conectados a
terminales tipo barra (bus-type), deberán estar provistos con espigas pre-
aisladas tipo compresión con soportes aisladores.
Todos los cables deben ser identificados en ambos extremos con cintas de
material aislante o marcos plásticos.
4.6 Identificación
Cada celda blindada deberá proveerse con una placa de identificación de
características, de acero inoxidable, escrita en idioma español, la cual incluirá
como mínimo la siguiente información:
Nombre del proyecto.
Nombre del fabricante y número de serial.
Tipo de celda y modelo.
Número de la orden de compra.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Características Nominales.
Frecuencia.
Número de fases.
Tensión nominal.
Tensión máxima de diseño.
Capacidad nominal (A).
Capacidad de cortocircuito.
Instrucciones, avisos y advertencias.
Peso total o de la sección mínima de izaje.
Así mismo, todos los componentes de la celda tales como: interruptores de
potencia, contactores, transformadores de medida, relés de protección, etc.,
deberán tener su correspondiente placa de identificación de características con
la siguiente información:
Identificación del equipo.
Nombre del fabricante, número, serial y modelo.
Diagrama de conexión.
Características nominales.
Frecuencia.
Tensión nominal.
Tensión máxima diseño.
Relación de transformación (en caso de transformadores).
Número de fases.
Rango de operación.
Corriente nominal.
Capacidad de cortocircuito.
Clase de precisión (en caso de TC y TT).
Potencia de precisión (en caso de TC y TT).
Otras características particulares.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
5.1 Alcance
El Fabricante es responsable por el diseño, construcción, pruebas en fábrica,
embalaje e instalación de un Tablero de Distribución en el interior del Power
House, para el suministro de energía, servicios auxiliares de corriente alterna
208 V, iluminación interior y exterior (reforzamiento de fachada). La tensión
Nominal del tablero es 208 V.
El sistema de iluminación exterior (reforzamiento de fachada) estará compuesto
por una caja de control de iluminación (contactor de 2x30A y fotocelda), que
alimentara a dos (02) vapoletas de 150W, 208V y dos (02) reflectores de 400W
en 208V.
6.1 Alcance
El FABRICANTE es responsable por el diseño, construcción, pruebas en fábrica,
embalaje e instalación de un Transformador de potencia del tipo Seco,
capacidad nominal 10 KVA, relación de transformación 480/208-120 V,
frecuencia nominal 60 Hz, para instalación interior.
6.2.1 Núcleo
Todos los núcleos son fabricados con baja histéresis y corrientes de fuga.
El núcleo y los devanados son fijados a la base del transformador pero
aislados por una goma que soporte la vibración del montaje completo. No
debe haber ningún contacto metal-metal entre devanado y núcleo y la
carcasa del transformador. El núcleo se conecta a la carcasa del
transformador por un conductor flexible para la conexión al sistema de
puesta a tierra.
6.2.2 Carcaza
La carcasa del transformador se fabrica en lámina de acero y debe ser del
tipo ventilada. La carcasa completa tiene un acabado final utilizando un
proceso continuo de desengrase, limpieza y fosfatado; seguido por un
proceso cíclico de deposición electrostática de una capa de polvo de un
polímero de polyester para dar una capa uniforme por toda la superficie y
bordes de la carcasa.
6.2.4 Arrollados
Los arrollados de baja tensión serán fabricados en láminas de cobre con
aislamiento entre-capas de clase F encapsulado con resina alkídica
sintética.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Ambos lados de los arrollados de baja tensión serán cubiertos con una
capa de resina epóxica y las láminas serán totalmente protegidas con
material aislante.
Los arrollados de media tensión serán independientes de los de BT y
serán de cobre con aislamiento entre-capas de clase F encapsulado con
resina alkídica sintética.
Los arrollados MT serán encapsulados y moldeados al vacío con un
sistema de encapsulado epóxico ignifugante (auto-extinguible) compuesto
de:
Resina epóxica
Endurecedor anhídrico con un aditivo flexilibilizador
Carga ignifugante (retardante a las llamas)
La carga ignifugante será bien mezclada con la resina y el endurecedor.
Estará compuesta de alúmina trihidratada (hidróxido de aluminio) en
forma de polvo o algún otro producto retardarte de flamas a ser
especificado.
El sistema de encapsulado será clase F.
6.3 Conexiones
Las conexiones para las conexiones de baja tensión y media tensión serán
realizadas por la parte superior. Cada barra para conexionado estará perforada
con un orificio de 13 mm de diámetro para conexión con un sistema de tornillo-
tuerca.
Las barras de conexión media tensión y baja tensión serán de cobre sólido
protegidas con manga aislante.
La conexión del neutro de BT se hará directamente en los terminales BT entre
las barras de fase BT.
Dos (02) placas aislantes en el techo para el paso de cables con prensa-
estopa: una en el lado del primario (480V) y otra en el secundario (cable y
presa-estopa no serán parte del suministro).
7.1 Alcance
El Fabricante es responsable por el diseño, fabricación, instalación, prueba y
suministro de Sistema de corriente Continua constituido por dos (02)
Rectificador/Cargador de Baterías y un Banco de Baterías Níquel -Cadmio,
incluyendo todos los accesorios para su montaje y operación satisfactoria, así
como la información técnica necesaria para pruebas de operación y puesta en
marcha.
Rectificador
Cargador
480 VCA
480 VCA
Rectificador Banco de
Cargador Baterías
Acceso
El diseño y la disposición del equipo debe ser tal que permita el fácil acceso a
todas las partes a ser supervisadas, operadas y mantenidas.
Tropicalización
El Fabricante debe proveer de una protección completa contra polvo, corrosión y
hongos para todas las partes del equipo, tomándose en cuenta el clima tropical
en el cual estará instalado.
Limitaciones de los Equipos
En general, el equipo debe estar diseñado para asegurar la continuidad de
servicio bajo todas las condiciones de trabajo, fácil inspección, mantenimiento y
reparación. Todas las precauciones razonables tienen que ser tomadas en el
diseño del equipo para garantizar la seguridad del personal asociado con su
operación y mantenimiento.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
7.4.2 Pintura
Todas las estructuras metálicas deben estar protegidas contra la
corrosión.
Los tableros son provistos con un tratamiento de protección tropical. Los
trabajos de pintado estructural tienen al menos una primera capa base y
dos capas de esmalte epóxico resistente a la corrosión o equivalente
normalizado por el fabricante.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
7.4.5 Mediciones
Todo el conjunto del Rectificador / Cargador de Baterías debe tener los
siguientes instrumentos de medición:
Voltímetro y amperímetro en la entrada y salida del Equipo.
Voltímetro para indicar voltaje en las baterías.
Amperímetro que indique corriente de carga/descarga de las baterías.
7.4.7 Cableado
Terminaciones de Cables
El ensamblaje debe estar provisto de medios apropiados para la
terminación de los cables principales así como los cables auxiliares de
control.
Los tipos de cables principales, su calibre y la cantidad son especificados
en la requisición.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Los terminales deben estar dispuestos de tal forma que las conexiones
puedan realizarse sin peligro, aún con el equipo energizado.
Los medios para la terminación de cables deben ser de dimensiones y
capacidad térmica adecuada.
El compartimiento terminal para los cables debe ser adecuado para el
arreglo del número de cables requeridos.
Terminales y Cableado de Control
Para el cableado de control debe utilizarse conductor con aislamiento de
PVC. El aislamiento es para 600 voltios, 105°C y el material retardante al
fuego. El calibre y tipo de conductor debe seleccionarse en base a los
esfuerzos mecánicos, niveles de tensión y especialmente al consumo de
corriente de los circuitos respectivos.
El calibre mínimo de conductor permitido es # 12 AWG de cobre.
El cableado interno de los componentes es de acuerdo a lo normalizado
en la industria.
El cableado secundario debe tener código de colores y cableado
continuamente de un terminal a otro. No se permiten empalmes.
Se deben proveer terminales individuales para cada conductor, a menos
que, se utilicen terminales diseñados para el uso con más de un
conductor, el máximo aceptable es de dos conductores por punto terminal.
Los terminales deben ser acuñados y construidos de tal forma que eviten
el contacto directo entre los tornillos o tuercas y el conductor. Deben
incluirse separadores adecuados entre terminales de diferentes tensiones.
La terminación de los conductores trenzados que vayan a ser conectados
a terminales tipo barra (bus-type), deben estar provistos con espigas
preaisladas tipo compresión con soportes aisladores.
Todos los cables deben ser identificados en ambos extremos con cintas
de material aislante o marcos plásticos.
Para el arreglo del cableado secundario se deben usar canales plásticos
cubiertos, tubos aislados o cintas plásticas. El cableado secundario no
debe montarse directamente sobre el metal. El porcentaje de ocupación
en los canales no debe exceder al 70%.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
7.4.8 Identificación
El ensamblaje y todos sus componentes deben ser marcados con sus
datos particulares y relevantes. Adicionalmente, los fusibles,
instrumentos, etc. deben estar marcados con identificación del circuito
correspondiente referido a los planos del fabricante.
Las placas de características deben ser de material resistente a la
corrosión y a prueba de intemperie con inscripciones en letras blancas en
fondo negro en español.
Los rótulos de identificación deben ser con letras blancas, las placas de
instrucciones en amarillo y las de advertencia en rojo.
El ensamblaje debe llevar su placa de identificación en el lado de afuera
indicando:
Número de orden de compra
Nombre del fabricante
Año de fabricación
Tipo y número de serial
8. ARRANCADORES SUAVES
El Arrancador Suave de Media Tensión será del tipo de contactor magnético con
cámara de vacío, para arranque a tensión reducida y control de estado sólido
para arranque y control de motores trifásicos.
8.2.1 Gabinete
El gabinete se debe fabricar modular, autosoportante, frente muerto,
construido con perfiles y láminas de acero de 2 mm de espesor (mínimo)
y un grado de protección NEMA 12 a prueba de polvo y goteo, el mismo
se encontrara en el interior del Power House SW-02.
El diseño del equipo debe ser del tipo modular para facilitar el
mantenimiento. Los módulos en los cuales se divide el equipo son los
siguientes:
Compartimiento para la barra principal y barra de puesta a tierra.
Compartimiento de potencia
Compartimiento de medición, control y protección (baja tensión).
Los módulos deben estar separados por barreras metálicas o de fibra de
vidrio. Se incluye una barrera interior en el frente o partes activas del
arrancador.
El personal de operación y mantenimiento debe tener acceso al
compartimiento de baja tensión, con el equipo energizado, sin estar
expuesto a descargas de media tensión.
Las celdas deben proveerse con un sistema de rendijas de ventilación al
exterior, en sus partes frontal y posterior, con filtros adecuados que
impidan el acceso de polvo, insectos y alimañas al interior de la celda.
Dicho sistema de ventilación debe hacerse de modo que el agua no
llegue a ningún componente por caída, y/o salpicadura.
La pintura, previo tratamiento al fosfato y pintura de fondo, es de esmalte
epóxico resistente a la corrosión color gris mediano claro ANSI Nº 49.
Todos los componentes que requieran mantenimiento periódico, deben
ser fácilmente accesibles.
El acceso al tablero es mediante puertas estructuralmente rígidas y
abisagradas, su cierre debe ser hermético y su cerradura de manilla no
extraíble con previsión para candado. Las puertas deben abrirse hasta
120º y debe tener un dispositivo que la enclave automáticamente en la
posición abierta.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
8.2.6 Seccionador
Los seccionadores deberán ser del tipo para operar sin carga, tripolares,
con previsión para instalación de fusibles para potencia como equipo de
protección contra fallas.
No deberá existir la posibilidad de que las cuchillas del seccionador
queden en una posición intermedia, solo podrán colocarse en la posición
de “abierto” o “cerrado”. La operación del seccionador deberá ser
totalmente manual, accionado con una palanca desde el exterior de la
celda, la cual se traducirá en un esfuerzo sobre el resorte de la carga.
El seccionador deberá enclavarse con la puerta del compartimiento para
asegurar que la puerta pueda ser abierta solamente cuando el
seccionador esté en la posición “abierto” y pueda ser colocado en la
posición “cerrado” cuando la puerta esté cerrada.
La puerta del gabinete deberá cerrar en cualquiera de las posiciones del
seccionador. La posición del seccionador deberá ser claramente
identificable desde la parte frontal del compartimiento y poseer facilidad
para la instalación de candado de bloqueo en la posición abierto.
Comunicaciones
El equipo debe disponer de facilidades de comunicación con protocolo
ModBus.
Funciones
El módulo de control debe disponer de las siguientes funciones:
Arranque suave
Parada suave
Limitación de corriente
Aceleración de velocidad lineal
Arranque a plena tensión
8.11 Acabado
Todas las estructuras metálicas deben estar protegidas contra la corrosión.
Todas las partes interiores y exteriores deben ser pintadas color gris mediano
claro (ANSI 49), excepto las placas posteriores de los compartimientos de
fuerza y control, las cuales se deben pintar de blanco para mejorar la
visibilidad.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
9. BANDEJAS PORTACABLES
Esta especificación cubre los requerimientos mínimos de diseño, fabricación,
inspección y pruebas de bandejas portacables para ser instaladas en la subestación
eléctrica 4,16/0,48/0,208 kV para el nuevo sistema de manejo de diluente en Patio
de Tanques Oficina.
Las bandejas portacables deben ser de Aluminio 5754 para instalación interior y
exterior de los tipos siguientes: Bandejas de potencia de ancho: 900 mm x largo:
3000 mm x alto 150 mm y Bandejas de baja tensión y control de ancho: 300 mm x
largo: 3000 mm x alto 150 mmm.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
9.4 Garantías
Todos las bandejas portacables deberán estar garantizadas para
funcionamiento en instalaciones exteriores para un mínimo de dos años.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
10.1 Inspección
En la fase de fabricación EL CLIENTE, designa sus representantes (inspectores)
para la inspección en la ejecución de las pruebas a las cuales serán sometidos
los equipos en fabrica, dicho personal asistirá al sitio de fabricación cuando el
equipo tenga un 70 % de adelanto y luego para las pruebas.
Los inspectores tienen autoridad para:
10.2 Prueba
El fabricante realiza las pruebas especificadas utilizando sus propios equipos o
los alquila en caso de ser necesario. El fabricante prepara con suficiente
anticipación, un programa completo que indique las fechas en las cuales se
realizan las pruebas y en las que se contemplarán las etapas principales del
ensamble del Power House. Este programa es sometido a El Cliente para su
aprobación. El equipo es completamente ensamblado, cableado y probado en
fábrica, con participación de El Cliente.
Los resultados de las pruebas son registradas en informes de Pruebas, de los
cuales se envían dos copias a El Cliente debidamente firmadas.
Se deben realizar como mínimo las siguientes pruebas:
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
• Pruebas en Fábrica
Los siguientes dispositivos deben ser probados bajo condiciones de tensión y
frecuencia especificadas para confirmar el funcionamiento apropiado de los
equipos:
Switchgear 4,16kV
Cables de Media y baja tensión.
Barras de los Switchgear 4,16kV y de los CDP en 480V
Interruptores
Relés de Protección y de Medición
Transformador Seco
Transformadores de Potencial y de corriente.
Sistema de Puesta a Tierra
Arrancadores
Rectificadores
Las pruebas deben incluir:
Intercambiabilidad de los elementos removibles.
Operación mecánica y eléctrica de los equipos.
Pruebas funcionales para todos los componentes y circuitos con equipos
externos, simulando con elementos apropiados.
Pruebas de continuidad, relación de transformación y polaridad.
Prueba de aislamiento estándar a la tensión especificada durante un
minuto.
Prueba estándar de temperatura.
Las pruebas indicadas anteriormente son referenciales; el Fabricante deberá
regirse a lo indicado en el capitulo 7 de la Norma NETA ATS más actualizada
para cada uno de los subsistemas que constituyen el Power House y estimar su
costo a fin de incluirlo en la oferta.
El Cliente decide si el Power House debe ser sometido a las pruebas arriba
mencionadas. Estas pruebas son requeridas sin costo extra, sólo si el fabricante
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
no puede presentar pruebas que certifiquen que dichas pruebas han sido
realizadas con anterioridad en equipos idénticos con resultados satisfactorios.
• Pruebas en Sitio
Las pruebas en campo son realizadas por el fabricante y deben incluir como
mínimo:
Mediciones de resistencia del aislamiento en todos los cables, así como el
cableado de control y cableado auxiliar.
Mediciones de la resistencia de puesta a tierra, en todos los puntos de
conexión a tierra.
Pruebas funcionales de los equipos mayores y auxiliares, tales como
dispositivos de alarma, control y protección, deberán ser probados para
asegurar su correcto funcionamiento.
Las conexiones del transformador seco deberán ser probadas.
Cualquier otra prueba que se considere necesaria para garantizar el
correcto funcionamiento de los equipos que integran el Centro de Control y
Potencia.
• Reportes
EL FABRICANTE debe hacer un reporte para cada prueba en el cual se
incluya fecha de inicio, tipo de prueba, duración, procedimiento y método
empleado, resultados, condiciones ambientales, certificado de calidad y
calibración vigente de los equipos de prueba, nombre del personal
responsable y cualquier otra información no descrita debe ser incluida. Una
copia de cada Reporte de Prueba debe incluirse en el dossier de calidad del
equipo.
EL FABRICANTE debe adicionalmente preparar 3 copias idénticas de todos
los reportes de pruebas para El Cliente. Todos los reportes de las pruebas
deben estar firmados por el fabricante o su representante. El inspector esta
autorizado para asistir en la repetición de cualquier prueba que no haya sido
presenciada por él, debido a alguna falla del fabricante al notificarle.
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
11. GARANTIAS
El Power House, los equipos instalados y sus accesorios deben ser fabricados
usando los materiales nuevos y de primera calidad. Adicionalmente todos los
materiales y equipos que conforman el Centro de Control de Motores en 4,16kV,
Arrancadores Suaves, Centro de Distribución de Potencia en 480V, sistema de
corriente continua, transformadores secos, tableros, etc. deben estar libres de
defectos que pudieran disminuir su seguridad, su operación y la vida útil esperada.
El período de garantía se extiende 18 meses después de recibido en sitio el equipo ó
12 meses después de la puesta en servicio del equipo. Durante este período, en el
menor tiempo posible, El Fabricante realiza los trabajos de reparación
correspondientes a cualquier falla que se produzca debido a defectos en los
materiales o en la fabricación. Este trabajo es realizado por cuenta de El Fabricante a
su propio costo.
El Fabricante debe indemnizar a El Cliente por todos los costos en los cuales se
pueda incurrir debido a fallas imputables a la utilización de piezas o componentes
inadecuadas para la función a la cual han sido asignadas.
En general, las piezas no son reparadas o cambiadas sin el consentimiento de El
Cliente. Cualquier parte reemplazada o reparada por El Fabricante, es garantizada
por 12 meses contados a partir de la puesta en servicio satisfactoriamente de dicha
parte reparada o cambiada.
14.1 Garantías
El equipo y sus accesorios deben ser fabricados usando materiales nuevos de
primera calidad. Adicionalmente todo el equipo debe estar libre de defectos que
pudiesen disminuir su seguridad, operación y la vida útil esperada.
El período de garantía se extiende 18 meses después de recibido en sitio el
equipo o 12 meses de la puesta en servicio. Durante este período, el proveedor
realiza los trabajos de reparación correspondiente a cualquier falla que se
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
EL PROVEEDOR debe hacer los arreglos para todas las formas de transporte que
utilizará, a fin de asegurar que los materiales sean transportados de forma segura y
a tiempo a su destino, contratando para las vías terrestres empresas
especializadas en el movimiento de equipos.
17. ANEXOS
Anexo 1: Características Técnicas de Centro de Control de Motores de Media
Tensión 4160 V (CCM-01 y CCM-02).
Anexo 2: Características Técnicas de Centro de Distribución de Potencia de Baja
Tensión 480 V (CDP-01).
Anexo 3: Características Técnicas de Tablero de Distribución de Baja Tensión
208 V (TSA-01).
Anexo 4: Características Técnicas de Transformador Seco 480-208/120 V (TX-01).
Anexo 5: Características Técnicas de Sistema de Corriente Continua (RC-01 y
RC-02)
Anexo 6: Características Técnicas de Arrancadores Suaves.
Anexo 7: Ubicación de Equipos Power House SW-02.
Anexo 8: Diagrama Unifilar General de 4,16 kV (2 hojas)
Anexo 9: Diagrama Unifilar CDP 480 V en Power House SW-02
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Anexo 1:
Características Técnicas Garantizadas
Centro de Control de Motores de Media Tensión 4160 V
CCM-01 y CCM-02
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
1. GENERAL
2. INTERRUPTOR DE POTENCIA
9 VOLTÍMETRO (llegadas):
Anexo 2:
Características Técnicas Garantizadas
Centro de Distribución de Potencia Baja Tensión 480 V
CDP-01
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
1. GENERAL
1.1 Tensión Nominal Vca 480
1.2 Tensión máxima de diseño Vca 600
1.3 Cantidad de fases - 3
1.4 Frecuencia Hz 60
1.5 Nivel básico de aislamiento (BIL) kVpico 30
1.6 Nivel de cortocircuito simétrico kArms 25
1.7 Tensión de servicios auxiliares Vca 120
1.8 Cantidad de secciones - Nota 1
1.9 Dimensiones por sección - Nota 1
1.10 Peso total Kg Nota 1
1.11 Ubicación del CDP - Interior
1.12 Tipo de cerramiento - NEMA 12
1.13 Calibre de la lámina de acero mm 3
1.14 Tensión para iluminación auxiliar de Vca 120
celdas
1.15 Entrada de cables - Inferior
2. CONDICIONES AMBIENTALES
2.1 Tipo de Operación - Interior
2.2 Temperatura Máxima °C 26,7
2.3 Temperatura Mínima °C 24,7
2.4 Zona Sísmica - 4
2.5 Humedad Máxima Relativa % 82
2.6 Humedad Mínima Relativa % 73
3. BARRAS
3.1 Material - Cobre
3.2 Sección - Nota 1
3.3 Corriente nominal A 1200
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
8. TRANSFERENCIA AUTÓMATICA
8.1 Esquema del sistema Dos principal y
un enlace
8.2 Montaje - En cubículo
interior
preferiblemente
en la misma
celda del
acoplador de
barras
8.3 Tensión nominal de entrada Vca 120
8.4 Rango de ajuste de tensión % 70-100
8.5 Rango de ajuste retardado de tiempo S 0,1-1,15
8.6 Retorno a esquema de alimentación - Manual
Anexo 3:
Características Técnicas Garantizadas
Tablero de Distribución de Baja Tensión 208 V
TSA-01
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
5 MONTAJE Superficial
6 DIMENSIONES Nota 1
7 PESO Nota 1
Anexo 4:
Características Técnicas Garantizadas
Transformador Seco 480/208-120 V
TX-03
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Anexo 5:
Características Técnicas Garantizadas
Sistema de Corriente Continua 125 Vdc
RC-01 y RC-02
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
3 CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Anexo 6:
Especificaciones Técnicas de Arrancadores Suaves
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
1 GENERAL
1.1 Identificación
1.2 Lugar de Ubicación Power
House SW-02
1.3 Cantidad Un 03
2. CARACTERISTICAS GENERALES
2.1 Cerramiento - NEMA 12
2.2 Fijación - Con base
para ser
anclado
2.3 Ventilación - Forzada con
filtro
2.4 Equipo autoportante - Con base
para ser
anclado
2.5 Tensión Nominal kV 4,16
2.6 Tensión Máxima del Diseño kV 4,76
2.7 Cantidad de Fases - 3
2.8 Frecuencia Hz 60
2.9 Nivel Básico de Aislamiento (BIL) kV Pico 60
2.10 Potencia HP 1750
2.11 Factor de Potencia % 95
2.12 Color Gris - ANSI-49
2.13 Capacidad de cortocircuito MVA 350
2.14 Tensión de servicios auxiliares
2.14.1 Tensión CC Vdc 125
2.14.2 Tensión CA Vca 208/120
2.15 Fabricante - Nota 1
2.16 Material de la Barra de Puesta a - Cobre
Tierra (1/4 x 2)”
2.17 Ubicación de Celdas - Interior
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
4. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
8 RESISTENCIA DE CALEFACCIÓN
Anexo 7:
Ubicación de Equipos en Power House SW-02
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Anexo 8:
Diagrama Unifilar General 4,16 kV (2 hojas)
documentos técnicos
(EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN ORIENTE)
DESCRIPCION DEL CONTENIDO DOCUMENTO NÚMERO
MANEJO Y DISPOSICIÓN DE CRUDO ORIENTE (MADCO)
PROYECTO: SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 4,16/0,48/0,208 kV PARA EL NUEVO PDVSA: 051224100-BE88102
SISTEMA DE MANEJO DE DILUENTE
GERENCIA: PROYECTOS MAYORES EyP ORIENTE TIVENCA: 1259-02-01-E-601-003
Anexo 9:
Diagrama Unifilar CDP 480 V en Power House SW-02