La Poesía Castellana de Lluís Guarner
La Poesía Castellana de Lluís Guarner
La Poesía Castellana de Lluís Guarner
Los estudios de la Renaixena valenciana han de acudir a sus textos, que son celebrados
como importantes y decisivos. Su versin del Poema de Mo Cid no slo recibi el
elogio, en su tiempo, de Menndez Pidal, Karl Vossler, Dmaso Alonso, Gerardo Diego
o Vicente Aleixandre, sino que sus decenas de ediciones, en las ms variadas
editoriales, y en distintas pocas, recuerdan la importante e imperecedera labor que
llev Guarner a cabo.3 Tambin sus ediciones de la poesa religiosa de Lope de Vega, la
recuerdan y la tienen en cuenta los fillogos lopistas. Sus traducciones de la poesa
francesa, en especial la de Verlaine y Baudelaire, han recibido declarados parabienes.
Los verdaguerianos conocen y celebran el conocimiento de Guarner y su inestimable
labor traductora y divulgadora. Y, por ltimo, si no hubiese dedicado nuestro autor gran
parte del tiempo de su vida a recuperar y estudiar la obra de Vicente Wenceslao Querol,
sta, probablemente, estara hoy olvidada en los archivos o definitivamente perdida.
Creemos que sera necesaria una investigacin ms extensa de esa generacin, adonde
se atendiera ms a fondo la produccin de autores como Alejandro Gaos, Ramn Mas,
Juan Lacomba, Miguel Alejandro, Pascual Pla, Rafael Duyos, Fenando Dicenta, Juan
Piqueras, Vicente E. Pertegaz, Antonio Deltoro, Federico Miana, Andres Ochando,
Emilio Fornet, Felipe Mateu LLopis, Juan Beneyto, o los ms jvenes, como Arturo
Zabala y Lucio Ballesteros. Una generacin compleja, muy activa, que mantuvo
diversas propuestas culturales de todo tipo y que agrup, creando redes de
conocimiento, con plataformas diversas, a escritores (poetas, novelistas, dramaturgos,
periodistas, fillogos, socilogos, historiadores, ensayistas...), artistas plsticos,
msicos,5 e incluso arquitectos.
El periodo de los aos 1920-1930,6 que polticamente corresponden a los de la
Dictadura de Primo de Rivera y la Segunda Repblica, suponen una edad de plata de la
cultura valenciana que deberemos ir descubriendo y divulgando.
Quisiramos, con Guarner, recordar a toda una generacin de la cultura valenciana que
supuso una edad de plata, y que merecera tener una mayor atencin. Es cierto que
contamos con excelentes trabajos sobre la denominada generaci del 30, con
inestimables y concienzudos estudios de Manuel Aznar, Ricard Blasco, Vicent Simbor o
Carme Gregori, a los que podramos aadir trabajos ms concretos de autores, obras o
colecciones y revistas literarias, pero la gran mayora referidos a la expresin lingstica
catalana. Slo tres grandes autores como son Juan Gil-Albert, Max Aub y Juan Chabs
han sobrepasado los lmites del silencio, la mera nominacin, o la escueta resea, para
ser atendidos en profundidad.4
4 Hemos de recordar aqu la importante aportacin del libro, cuya edicin corri a cargo
de Pedro J. De la Pea y Rafael Ballester An, La poesa valenciana en castellano
(1936-1986), Valencia, Vctor Orenga, 1986; tambin cabe anotar, aunque su mbito
histrico sea distinto, pero alude a la extensin biogrfica de algunos de los autores
antecitados, La generacin valenciana del 36. Antologa, al cuidado de Rafael Ballester
An (Valencia, Instituci Alfons El Magnnim, 2003), y la edicin de la Antologa
potica de Vicente Gaos, realizada por Ricardo Bellveser (Castalia, Madrid, 2006).
5 Guarner guard una estrecha relacin, adems de amistosa, profesional, con msicos y
pintores. Josep Renau, Pedro de Valencia, Genaro Lahuerta, Ramn Gaya, Enrique
Climent, o Antonio Vercher, colaboraron con sus ilustraciones en sus obras. Y en
msica, Manuel Palau, E. Lpez-Chavarri, Vicent Garcs y Ricardo Olmos, musicaron
poemas suyos. En una carta que le remite Vicent Garcs a Llus le comenta el animado
ambiente: Palau, Rodrigo y los compositores del Grupo de los Jvenes. ste lo
constituimos Luis Snchez, Emilio Valds, Vicente Asencio, Ricardo Olmos y yo. A
mediados de enero redactamos un manifiesto que di yo a conocer por Radio Valencia y
que ha publicado toda la prensa diaria y revistas musicales del pas valenci; ya
hemos movilizado e interesado a toda la esfera musical levantina. He fundado en
Ganda una Sociedad Filarmnica de Conciertos.
11 Azorn, Baroja, Nuevas estticas y otros ensayos (Madrid, 1923): Para el Poeta-
Hidalgo Luis Guarner. Recuerdo de C. Gonzlez-Ruano, 1926; Un espaol en
Portugal (Madrid, 1928): Al poeta Luis Guarner, testimonio de amistad, lectura de sus
bellos libros y camaradera de Gonzlez-Ruano. Viva Valencia y la hermana ms
pequea de Pepita Smper!. Tambin de l posee el libro, Poetisas modernas (Madrid,
1924). En la Antologa, dir Ruano de Guarner: Luis Guarner se inici, siendo an
estudiante, con un primer libro de poesas en 1921. Un tomo de poesas de sabor an
romntico. Contina (1923-1925) con obras de escuela rubeniana. Una antologa potica
(1925-1935) nos presenta ya al poeta evolucionando con tendencias clsicas, del buen
clasicismo a lo Lope de Vega, y una regresin neorromntica de tipo becqueriano. En
Luis Guarner influye tambin la corriente postlorquiana y el amor al folklorismo de las
canciones.
AS ES MI ALMA
En el plano de sus actividades sociales, sabemos que este 1923 es nombrado Chevalier
de l'Arc et de l'Ordre de Saint-Sebastien et Guillome,24 y forma parte, como socio, de
la Cruz Roja Espaola;25 y en el campo de la creacin potica ofrece Llama de amor
viva, su segundo poemario, publicado en Valencia, en los talleresm de tipografa Las
Artes, acompaado por una introduccin de Vicente Calvo Acacio.
Mes huy que publique aquest llibret de versos valencians (millor dit; escrit en valencia,
ja que valenciana es tota la meua producci, encar que en altra llengua estiga escrita...
Si fins hara he escrit en altra llengua, no ha segut per oblidar la meua; si les meues
paraules han segut extranyes, puc asegurar que lesperit que les animava fou sempre
valenci perque eminentement valenci eral cr qel forjava... la meua vocaci literaria
valenciana pot provarse rnegament si teniu en compte que havent segut criat en un
ambient prou allunyat del valencianisme i educat en un collegi n sls el castell se
ensenyava, ab exclusi absoluta de altres llengues, mos primers versos, als dotze anys
escrits, foren en valenci i en llaors de la Mare de Deu dels Desamparats. Quant apenes
contava setze anys vaig escriure un joguet comic de costums valencianes que fou
estrenat en loteatre dun poble de la Provincia. I alternant els estudis de Bachiller,
primer i els de Facultat major desprs, enjamai deix de escriure versos en valenci....
En otro texto manuscrito, tambin indito y que iba a servir como prlogo a una
recopilacin de su produccin en cataln, leemos:
Les poeses que ac se inclouen, naixcudes al caliu de les obres daquells mestres,
reflecten naturalment quan de bo i tamb quan de defectus hi havia en aquella
potica modelo salvada, clar sest, el inevitable element subjectiu amainant lo
primer i accentuant lo segn, per ra del meu deixeblatge. Escrites estes poesies de 1920
1925, totes tenen el caient particular daquella poca quels dona certa unitat, malgrat
la diferencia de temes i gneres, a que cada una perteneix. El certam oficial dels Jocs
Florals, la solemnitat acadmica, la conmemoraci, el homenatge, que feren naixer a la
casi totalitat destes poesies els donen tamb certa uniformitat academicista, de les que
avuy est lliure la meva esttica potica.
Totes les poeses unificades en el tronc del patriotisme esfonen les seus arrels en
nostra terra mare, i cada una delles, per s mateix, es branca lliure que, cercant el cel de
nostra terra, floreix en ofrena a la patria deslliurada, eternament florida.
Veamos unos fragmentos del poema Anyorana, del ao 1922, recogido en
Floracions:
Era un da dolcssim de maig
sadormia la dola vesprada
sobre lhorta polida i rient
com una esmeragda;
quan la llum de lo vespre, un incendi
en los camps de crepuscle semblava;
quan lo sol, recolat sobre nbols,
com pilota de foc, inflamada
caa darrere
de lalta montanya...
En un dol ubriagus tot dorma,
i lhrta callava...
Era lhra de calma i misteri,
lhra subirana
quan se tornen les hrtes un temple,
quan lo llavi calla.
Tambin en 1925 ver la luz una nueva publicacin potica de Guarner. Recoge en el
volumen titulado Libro de horas lricas la produccin potica castellana, editada en su
mayor parte en diversas revistas y peridicos. Lo imprime en Madrid el editor
Alejandro Pueyo y va precedido de unas palabras previas de Jacinto Benavente y un
eplogo de su compaero, el poeta Juan Lacomba.
En esta nueva entrega, las caractersticas que vimos aparecer en sus anteriores
poemarios son de nuevo desplegadas, aunque esta vez recargadas de literaturidad, de
culturalismo; rasgos de espritu esteticista y dandy, en el que el campo y la aldea dan
paso a la nueva urbe y a la poca nueva:
EL MAYOR TORMENTO
A PLENO SOL
REMEMBRANZA
Sr D. Benjamn Jarns.
Madrid.
Muy Sr. nuestro:
Esta noche hemos recibido una postal de nuestro comn amigo Juan Piqueras,
notificndonos el banquete que le dedicaron en la noche de ayer en el Hotel Nacional...
Siempre suyo attos. y s.s. por nosotros.
7 Vid. LLOPIS, Juan Manuel, Juan Piqueras: el Delluc espaol, Valencia, Filmoteca
Valenciana, 1988, p. 52.
mentales Noticiarios del Cineclub, Amante contra madre, y los films, El pueblo
del pecado, de Olga Precbrayenskaia (en un principio se program El hundimiento de
la Casa Usher, de Esptein), y Uno perro andaluz, de Luis Buuel y Salvador Dal.
Llus Guarner, en su propia casa de la calle Embajador Vich, junto con Francisco
Ban, se encargaron de vender entradas para la sesin, a la que asisti un pblico en su
mayora universitario: Juan Renau, Maximili Thous, Antonio Deltoro, ngel y
Alejandro Gaos, el pintor Subina, el periodista Zafrilla, etc.9 De la relacin con este
grupo, que a grandes rasgos podramos denominar vanguardista,11 sern producto una
serie de poemas de vanguardia que, en un sobre con el ttulo de Extravagancias, se
conserva en el ALG.
Asimismo, dentro de este ambiente y estas preocupaciones, hemos de incluir la
traduccin indita y que atesora el ALG que hizo Llus Guarner junto a Miguel
Alejandro Rives de la obra de Alexander Block, Los Doce.
Encontramos en Extravagancias nombre que solan dar los modernistas a los
experimentos vanguardistas dos poemas, Amanecer rbico y Atardecer rbico, de
esttica vanguardista. El segundo est construido siguiendo la estela de los caligramas
apollinaireanos. Del primero extraemos el siguiente fragmento:
El sol congestionado
quiere ya descansar
y se apoya en los montes
para no agonizar
La carretera
se retuerce en el puerto
sin tregua
por morderse su cola de culebra
Labios azules
de cielo y mar
sabios y mudos ante el enigma
del ms all
8 Vid. GRACIA, Jordi, y RUIZ, Miguel A., La Espaa de Franco (1939-1975). Cultura
y vida cotidiana, Madrid, Sntesis, 2001, p. 141.
SINCERIDAD
TARDE
Un itinerario sentimental:
el periplo andaluz y magreb de Llus Guarner
En el mismo corazn
latente de la ciudad
duermen su sueo de muerte
los hebreos, junto al mar.
Bajo el azul de los cielos,
bajo la plata lunar;
frente a las olas inquietas
que hacia todas partes van.
En el mismo corazn
latente de la ciudad!
Por Oriente y por Poniente
la ciudad se eleva ya,
y son frica y Europa
los que envolvindole van,
y l es un corazn vivo
aunque es de muerte seal.
Todo el inquieto vivir
de aquella gente oriental,
y el vrtigo de la vida
de los europeos, estn
en torno a ese corazn
que es un campo sepulcral,
mas de l arrancan races
nadie sabe dnde van
de ese rbol maldecido
en este edn terrenal,
y cuya sombra invisible
cobija la gran ciudad,
que vive de aquella savia
que el cementerio le da.
CEMENTERIO MARINERO
Ciegas de luz y de cal,
las tapias del cementerio
se levantan frente al mar.
Como una nave varada
en un mar verde, est,
con un ensueo de mstiles
que finge su cipresal.
Nave que navega en sueos
de un eterno ms all
a donde los muertos llegan
con exttico mirar
de sus pupilas azules
que no pestaean ya...
Alamedas de la Alambra,
cuando la tarde se duerme
bajo un cielo de plata
y murmura en la espesura
un suave latido de agua
que en el misterio circula,
cuando entre las verdes ramas
callan los ltimos pjaros
para or cantar el agua,
que tiene tan dulce voz
que no podra acertarse
si es casida u oracin...
Alamedas de la Alambra,
a donde todas las tardes
se va mi alma
Publica este ao (1946), bajo el nombre de Al aire de tu vuelo, una serie de sonetos
sacros que fueron altamente apreciados por sus contemporneos. Guillermo Daz-Plaja,
en carta con fecha 15 de enero de 1947, le dice: Creo que es la ms honda de tus
producciones y acaso la ms importante. Con el seuelo de San Juan, pero muy fiel a tu
sentido de la poesa. El libro va dedicado a su madre (A la memoria viva de mi madre
muerta 8 marzo 1944) y lo divide en tres partes, hacindolas coincidir con las tres
vas de la Mstica: Soliloquios divinos (Voces en la va purgativa); Ante Cristo
crucificado (Palabras en la va iluminativa); y El inmortal seguro (Cnticos en la va
unitiva). Mostraremos dos de sus sonetos:
SUS PIES
BIENAVENTURANZA
Parse, al fin, la rueda de las horas,
y la viva ceguera de una lumbre
inmortal me envolvi en su dulcedumbre
que encantaron las brisas ms sonoras...
Esto qu es, alma ma? Por qu lloras
si libertada ests de servidumbre
de lo humano y asciendes a la cumbre
de lo celeste, si en lo eterno moras?
...Rotas ya las cadenas del sentido,
van traspasando la celeste esfera
hacia el Seor, cual dardo disparado,
que, templado en su amor, en l fundido,
penetras ya en la vida verdadera
sobre los dulces brazos del Amado
Jos Mara Pemn escribe a Guarner, quien se encontraba por entonces en
Reus, felicitndole por el libro de poemas:
Demuestra Vd. la fresca novedad de las cosas eternas. Sus sonetos cumplen
perfectamente el programa psicolgico que pide su ttulo: porque son entendimiento
superado de amor: no se nos comunica por el vuelo directo e intelectual, an
conservando todas sus adquisiciones, sino por el aire, tan suave y templado, que ese
vuelo, mueve... Mil enhorabuenas. Pemn, junto a Miguel Herrero, publicar una
antologa de poesa religiosa espaola, en la que recogern el soneto de Guarner titulado
Su Corona. En la revista del grupo literario garcilasista, liderado por Garca Nieto,
Garcilaso, publica Guarner dos poemas, Beso y Siesta, en el nmero 35-36
(ltimo de la publicacin, marzo-abril de 1946):
SIESTA
Esta luz,
esta luz viva de sol,
que nos calcina los prpados
con cal de su resplandor...
SERA
Tic, tac... Il vecchio orologio
rode monotono il tempo...
La sera intanto si stira
nellaltissimo silenzio
della stanza che saddorme
con nostalgico pensiero...
La sua lunga barba il sole
agonizza come un vecchio
va tagliando col rasoio
dellorizzonte... Silenzio!
Il suono dellorologio
rode monotono il tempo
En 1951 recibe Guarner una carta de su amigo Vicente Carrasco, poeta y mdico, en el
que, extensamente, ste le relata la vida cultural, literaria, de la Valencia de principios
de los cincuenta:
Publica Guarner dos libros de creacin potica en este ao de la mitad de siglo veinte:
Recana de tardor, en Torrell de Reus, Barcelona, y La soledad inquieta, en Madrid,
dentro de la editorial Romo Arregui. En este poemario, de factura clsica, tradicional,
de aire machadiano, Guarner expresa su visin vital y metafsica del mar.
Ya en anteriores poemas se poda observar la importancia de este motivo, como en
Canons de terra i de mar, pero ser ste su mas meditado y equilibrado homenaje a esa
obsesin guarneriana por esa realidad existencial y cosmolgica del mar, que tendr un
posterior desarrollo en su ltimo poemario dado a las imprentas, Mar a tres riberas.
He aqu algunos de sus poemas:
LLEGADA
PRIMERA LECCIN
FIDELIDAD
A mediados de octubre de 1950 Guarner recibe una carta de un joven poeta, Gabriel
Celaya, en la que le acusa recibo del libro de La soledad inquieta, que ya conoca, y le
dice:
A comienzos de octubre del 50, recibe una carta de Joan Fuster, en la que ste le
agradece que le haya enviado el poemario de La soledad inquieta:
ALDEA MARINERA
EL BARRIO
BABEL MARROQU
Amigo Luis Guarner: Este Corcel es un caballito que quiere tenerle a usted
tambin como jinete. Espero que le satisfar la idea y no le negar sus versos. Me los
dar pronto? Ah le dejo varios boletines por si entre sus amistades las hay con gracias y
aficiones de contemplar al caballejo.
Siempre su devoto, y muy agradecido.
Ricardo Juan.
...volem veure si, en 1951, el normalitzem definitivament, fent-lo eixir cada mes. Per
qu no ens envieu a Albi o a mi algun poema en valenci? He convenut Albi que
sovintege la inserci de textos en la nostra llengua, cosa que ens fa molta falta, tenint en
compte la inexistncia de publicacions peridiques nostres. Preneu a com una
invitaci en totaregla
AUTORETRATO
__________________________
De la intensa labor traductora de Guarner por estas fechas, da a la imprenta, durante el
ao 1929, dentro de la coleccin Los Poetas, las ediciones de Enrique Heine Sus
mejores versos, Victor Hugo Sus mejores versos, Teodoro Llorente Sus mejores
versos, junto a la Antologa de poetas franceses y la Antologa de poetas valencianos.
Asimismo ser ste el ao en que aparezcan, por primera vez, las ediciones de sus
traducciones de Paul Verlaine: Sus mejores versos en la coleccin Los Poetas, y la
Antologa potica, publicada en Madrid por la CIAP. Tambin en el mbito de su labor
traductora da a la imprenta su versin de las Poesas del poeta belga Rodenbach, bajo el
sello de la editorial catalana Fama.
En carta con fecha de 19 de noviembre de 1930, desde Barcelona, le dice su amigo, el
editor valenciano Vicente Clavel:
Esta etapa, ms dispersa en sus producciones, est dominada por la obra incansable de
Luis Guarner que se extiende desde 1929 a 1973. Comprende tres volmenes de
traducciones sobre cinco originales completos, cinco antologas generales y un
Apndice que recopila algunas versiones de la poca modernista. Este largo camino de
acercamiento hace de Guarner el mejor conocedor en Espaa de la textologa de
Verlaine.
Este ao, 1944, ofrecer, dentro de lo que denominaramos su faceta verlainiana, tres
importantes jalones. En primer lugar, participar en un recital potico, impartido en la
Universidad de Valencia por el centenario de Paul Verlaine, el 31 de mayo de 1944. La
interpretacin lrica del acto corri a cargo de Juan Bautista Bertrn y hubo un recital
cantado por la liederista Helena Benzeft de varias piezas de Faur y Debussy sobre
poemas de Verlaine.
El 23 de abril de 1944 el hispanista francs Maurice Legendre, entonces director de la
Casa Velsquez, le escribe a Guarner agradecindole el envo de una traduccin de
Verdaguer, dicindole:
Tres das despus reciba Llus otra misiva de Legendre informndole que le haba
propuesto a Guinard para que dictara en el Instituto Francs de Madrid una conferencia
por el centenario del nacimiento de Verlaine. El da 14 de diciembre, con el ttulo de
Verlaine en Espaa y Espaa en Verlaine, ofreca Guarner su conferencia al pblico
madrileo.
Este ao publicar en la coleccin Adonais de la editorial Hispnica, su traduccin de
Fiestas galantes y Romanzas sin palabras de Verlaine. Juan Guerrero escribe a
Guarner, desde Adonais, en abril de 1944, dicindole que ha ledo su traduccin del
poema San Francisco y que la traduccin de Verlaine van a editarla pronto: nos
(refirindose tambin a Jos Luis Cano) parece bien darlo con motivo del centenario, ya
que estamos en deuda con nuestro ofrecimiento de poetas extranjeros.
Esta participacin en Adonais es un exponente de sus relaciones, por entonces, con el
grupo potico de posguerra. A este respecto, es muy importante una
No ser exclusivo fin de los mismos el comentar las tareas culturales, aunque sus
conversaciones sobre las ms diversas incidencias de la vida que corre irn siempre
entonadas y aunadas por la noble visin de los que dedican juntos sus mejores impulsos
a cultivar supremas regiones de las Ciencias y de las Letras.