1 PB PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

Interpretando la msica de Mozart

por
Ruby Ried Thompson

El aspecto interpretativo, que hoy da el compositor deja ms y ms en claro por


escrito en la partitura, es una modalidad que en pocas anteriores no se vio
establecida sino hasta bien entrado el siglo XIX. A medida que se retrocede en la
historia de la msica, ms disminuye la certeza del ejecutante puesto que las
indicaciones originales interpretativas se hacen cada vez ms escasas.
La msica es mucho ms que un encadenamiento de sonidos puros. Es un
lenguaje cuya substancia misma transcurre en el tiempo y a travs de la
memoria. La msica escrita renace en un nuevo tiempo al pasar por las manos
de un intrprete, quien a menudo no logra recrearla, solamente ejecutndola.
El lector de partituras produce sonidos en conjuncin con ritmos determi-
nados dentro de los cuales puede que la msica est totalmente ausente.
Durante un concierto, el producto sonoro mismo puede no ser tan importante
como la forma, el estilo, el modo de presentarlo. La msica interpretada "al
vivo" acontece en el lugar donde se est fabricando y es por ello que el
verdadero intrprete debe ser capaz de amalgamar sus conocimientos intelec-
tuales de la obra a la cual se enfrenta, junto a su propio poder imaginativo
-nico en cada ser humano-- por poder recrear una obra de arte creada en el
pasado. En sus manos los pensamientos histricos y el transcurso del tiempo
humano coinciden produciendo una visin interpretativa honesta.
U n acontecimiento culminante que seal el inicio de una era en la que la
interpretacin de la msica "antigua" comenz a considerarse un campo im-
portante, fue la publicacin del libro de Arnold Dolmetsch The Interpretation o[
the Music o[the XVII and XVlII Centuries, en 1915 1 Durante el presente siglo la
nueva disciplina de la interpretacin musical basada en la investigacin musico-
lgica ha ido adquiriendo mayor fuerza y ahora es una rama de la musicologa
que se sustenta en sus propias bases. El estudio histrico y analtico de las
prcticas de ejecucin musical tiene particular trascendencia para aquel ejecu-
tante moderno interesado en la "autenticidad" de un estilo determinado. En las
partituras de la msica compuesta antes del siglo XIX surgen una infinidad de
preguntas que no tienen respuesta obvia para el intrprete moderno, quien
necesita la ayuda que pueden ofrecerle otros tipos de evidencia histrica que
siempre han rodeado la composicin musical. El estudio de los instrumentos
musicales -aclarado por la iconografa de una poca- por ejemplo, contri-
buye a la mejor comprensin de las necesidades acsticas de una obra musical.
La familiarizacin con los tratados tericos musicales y con la historia social de
una poca tambin acrecienta la agudez interpretativa de un ejecutante, que al

I Arnold Dolmetsch. The IntnpretatUm of /he Music of /he XVII and XVIII Cen/unes, Reveakd by
Contemporary Evidence. 2' Edicin. Londres: Novello and Co . 1946.
Rfl'i.\ta .\/II.1iral Chilella. Ao XLV. julio-diciembre. 1991. N" 176, pp. 20-42
20
Interpretando la Msica de Mozart IRevista Musical Chilena

compenetrarse de una realidad histrica determinada podr interpretarla con


mayor conviccin. Esta investigacin lateral debera ir siempre unida al anlisis
formal de la obra que se interpreta, la que a su vez debera considerarse dentro
de la perspectiva total de la produccin del compositor y de su escuela.
Si la comprensin de lo que escribi un compositor en la partitura tiene
gran importancia para un ejecutante, la bsqueda de aqullo que no qued
escrito en el papel-aquello que quizs no pueda escribirse- es lo que distin-
gue el tipo de msica que finalmente producir el autntico intrprete. La
dimensin "correcta" de una obra musical, el conocimiento histrico y analtico
de la misma y la aplicacin de un criterio intelectual pueden estar perfectamen-
te basados en la trama de una partitura determinada y, sin embargo, esta visin
musical puede continuar siendo parcial si el intrprete no es capaz de ser fiel a s
mismo adems de ser fiel a la esttica de la obra que interpreta.
El sentido de una frase musical, el vigor de un matiz, el impulso de una
modulacin, el largo de una cesura dentro de una meloda, el significado
emocional de un silencio, la realizacin de un adorno, el pulso de un Andante
-por ejemplo- son detalles que deben contar con la espontaneidad de un
msico que est inmerso en el espritu de la autenticidad interpretativa. La
precisin, o an la perfeccin, de los detalles dentro de una obra musical slo
tienen sentido si estn subordinados al estilo de esa obra, puesto que los detalles
aislados, aunque sean muy perfectos, no tienen poder convincente dentro de
un arte que transcurre en el tiempo. La msica tiene en s misma la perspectiva
de un tiempo propio, es la substancia de una poca ftia; es un retrato del
espritu imaginativo de un ser humano que vivi durante un perodo de aos
precisos y cuyo pensamiento fue formado por hechos y vivencias concretas en
un momento especfico. El deber de un intrprete serio es descubrir estos
niveles paralelos y contando con su intuicin y poder imaginativo, tratar de
volver a darles la vida que originalmente tuvieron cuando fueron creados
originalmente.
El moderno ejecutante de la msica de W.A. Mozart debera sentirse
privilegiado puesto que cuenta con una cantidad de fuentes contemporneas
de informacin que sirven para iluminar la interpretacin de la obra de este
compositor de un modo ms directo que el usual. En primer lugar, ha sobrevi-
vido una gran coleccin de cartas de Mozart, de miembros de su familia y
amigos, las cuales son documentos inestimables que ofrecen una visin interna
de la vida del compositor, de su msica y de la sociedad donde trabaj. Su
Catlogo Temtico de Obras, un registro que Mozart mismo compil a partir de
1784, es un manuscrito que se conserva en la biblioteca del Museo Britnico
-publicado en edicin facsmil en conmemoracin del segundo centenario de
su muerte- es una obra de mucho inters para el ejecutante, porque presenta
una perspectiva del pensamiento creativo del compositor 2 . Mozart ingres a
este catlogo las obras terminadas en el orden en que fueron compuestas, lo

2MoUlTt'S Thematic Catalogue. A Facsimil: British Library SleJan Zweig MS 63. Introduccin y
Transcripcin de Albi Rosenthal y Alan Tyson. Londres: The British Librarv Board. 1990.

21
Revista Musical Chilena! Ruby Reid Thompson

cual sirve para aumentar nuestra limitada comprensin de la constante activi-


dad mental del compositor. Este cuaderno, que Mozart mantuvo al da hasta
tres semanas antes de su muerte, en diciembre de 1791, posee tambin la
cualidad de mostrar las posibles relaciones emocionales que existen entre obras
de diversos gneros que, sin embargo, a veces fueron compuestas simultnea-
mente.
Junto con estos documentos originales, existe un grupo de tratados teri-
cos de interpretacin cuyas enseanzas estaban vigentes durante la formacin
profesional de Mozart. El Mtodo Para Aprender a Tocar la Flauta Traversa, de
JohannJoachim Quantz fue publicado en alemn y en francs en 1752 y sigui
siendo usado durante el resto del siglo xvm 3 . El Tratado Sobre el Verdadero Arte de
Tocar los Instrumentos de Teclado, de Carl Philipp Emanuel Bach, publicado en
Berln en 1753 Yen 1762 fue sin duda el mtodo ms famoso y ms usado en
Europa hasta ya avanzado el siglo XIX, el que debe haber sido de gran importan-
cia para Mozart debido a la gran admiracin que senta por el Bach de Berln 4
El Tratado de la Ejecucin del Violn, escrito por Leopold Mozart y publicado en
1756 --el mismo ao del nacimiento de Wolfgang Amadeus- contiene la base
en la que Mozart fundament su pensamiento creador 5 Una lectura a este
tratado es de gran ayuda para el enfoque interpretativo de la obra mozartiana
dado que las prcticas contemporneas de ejecucin instrumental vlidas du-
rante la vida de Mozart se encuentran claramente detalladas en este ordenado
volumen. Un cuarto compendio terico de gran valor es La escuela del Teclado, o
el Tratado del Arte de Ensear y Aprender a Tocar los Instrumentos de Teclado, de
Daniel Gottlob Trk, publicado en Leipzig y Halle en 1787 y que fue traducido
al ingls en 1804, lo cual indica su uso permanente durante una poca en que el
piano ya haba pasado a ser el instrumento de teclado ms popular de Europa 6 .
Estos cuatro mtodos de interpretacin musical forman parte del fondo cultu-
ral y tcnico-musical dentro del cual Mozart se desarroll como compositor y
msico profesional. La asimilacin de estos tratados es de gran relevancia para
el estudiante que anhela comprender la esencia del estilo musical reinante, que
ahora se denomina "clsico".
Si por desgracia se perdiera la mayora de los documentos mozartianos
-incluyendo la coleccin de retratos que existen del compositor- salvndose
solamente su msica y las cartas de l y las de su familia, el mundo seguira
gozando de un cuadro completo de la vida y obra de Mozart. Es realmente
extraordinario el nmero de cartas que han sobrevivido y la ltima edicin

'Johann Joachim Quantz. Ver5uch einer Anweisung du F/,ti Iraversiere zu sPielm. Facsmil de la 3"
Edicin de 1789. publicada por H.P. Schmitz, Kasse!, 1953.
'Carl Philipp Emanue! Bach. Essay on 1M Trut Arl o[ Playing Keyboard Inslruments. Traducido y
editado por William J. Mitche!1. Nueva York: Nonon and Co., 1949.
5Leopold Mozar!. A Trtatise on 1M Furnlamental Principies o[ Violin Playing. Traducido por
Editha Knocker; Introduccin de Alfred Einstein. Londres: Oxford University Press, 1963.
6Daniel Goulob T rk. ClavUrschule, oder Anweisung zum ClavUrspUlm [r Lehrer und Lernende.
Edicin Facsimil E.R. Jacobi; Kassel, 1962.

22
Interpretando la Msica de Mozart Revista Musical Chilena

Co\IU DE lIOZAaT 4 SU PUII4 I14SLI, 10 DE 11410 DE 1719,


FLOItllIA.

23
Revista Musical Chilena! Ruby Reid Thompson

alemana consta de cuatro grandes volmenes 7 Leopold Mozart reconoci muy


temprano el talento de su hijo y se asegur al dejar constancia del progreso, del
desarrollo y de las experiencias de este hijo prodigio a travs de cartas que l
diriga a su familia y amistades, adems cerciorarse que las cartas recibidas se
guardaran para el futuro. La correspondencia entre los miembros de la familia
Mozart, especialmente entre Leopold y Wolfgang Amadeus, permiten tomar
contacto directo con la vida creativa y con la personalidad del nio, del joven y
luego del compositor adulto con todas sus debilidades y grandezas. Estas cartas
nos permiten ir siguiendo puntualmente la evolucin de la persona y del
msico que es Mozart, el cario y la admiracin por su padre, su amor por
Constanza, su absoluta falta de sentido de inferioridad social, su generosidad,
la fe en su propio talento y su indiscutible sentido del humor. Lo efusivo de su
temperamento, su espontaneidad y su sinceridad se disciernen tanto en sus
cartas como en su msica. Su especial sentido dramtico tambin sale a luz
cuando en su correspondencia las preocupaciones cotidianas siguen de cerca a
sus ideas trascendentales, cuando pensamientos tristes son interrumpidos por
ideas alegres y positivas. Su filosofa de la vida -y de la muerte- aparece
bosquejada en la ltima carta que le escribi a su padre, ya seriamente enfermo,
el4 de abril de 1787. Entre otras frases dice: "De noche me acuesto sin pensar
que quizs (a pesar de ser joven) no vivir para ver el prximo da y sin embargo
ninguno de mis amigos podr decir que en mis relaciones con ellos sea inflexi-
ble o est de mal humor. Es por esta fuente de alegra que cada da le doy
gracias a mi Creador y que le deseo lo mismo al resto de los seres humanos".
Las cartas de la mano de Mozart, escritas en un dialecto alemn del sur,
tienen una gramtica muy personal y de ningn modo estricta. A menudo
incluyen palabras y modismos en otros idiomas, con los cuales Mozart se
familiariz durante sus viajes. Frecuentemente escribe en un francs fluido,
intercala frases en ingls y hay varias cartas en italiano y latn. Sus cartas
tambin dan testimonio de su talento como caricaturista, ya que hay ejemplos
de dibujos cmicos dispersos entre ellas, retratos de trazos sintticos de gente
de su mundo. La importancia de las cartas de Mozart es inestimable para el
ejecutante de la obra de este compositor, porque son una fuente fundamental
de informacin relacionada con la autenticidad, la cronologa y la gnesis
misma de sus composiciones. Hay tambin un sinfn de descripciones prcticas
y directas tanto de Mozart como de su padre que sirven de evidencia histrica
para la interpretacin de la msica clsica y especficamente mozartiana. Deli-
cados temas, como por ejemplo la ejecucin del rubato y los tempi, relacionados
con obras especficas, pueden consultarse en las cartas de Mozart.
El ejecutante mozartiano de fines del siglo xx tiene la suerte de pertenecer
a una poca en que los medios de comunicacin nos acercan a las fuentes
culturales de pases geogrficamente lejanos y nos ponen en contacto con

7La "nueva" publicacin de las cartas de Mozart tiene 7 volmenes y es posible que an no se
considere como completa. Los editores son: W.A. Bauer, O.E. Deutsch y J. H. Eibl, Mozar/. Briefe
und Aufuichnungen. Gesamtausgabe. Kassel, 1962-1975, 7 vols.

24
Interpretando la Msica de Mozart Revista Musical Chilena

tradiciones ajenas. La bibliografa y las grabaciones relacionadas con la obra de


Mozart son posiblemente las ms amplias dedicadas a un solo compositor.
Dadas las condiciones actuales, no es posible que el estudiante musical deje de
estar al da y no se informe acerca de los importantes trabajos de investigacin
musicolgica que existen. Durante los tres ltimos aos, la literatura mozartia-
na se ha visto enriquecida por una enorme cantidad de obras, entre las cuales
sobresalen tres notables libros del profesor H.C. Robbins Landon: Mowrt, The
Colden Years: 1781-1791 8 ; Mowrt's Last Year9 ;y The MowrtCompendium: A Cuide
to MowTt's Life andMusic lO Desde su aparicin en 1989, el libro Los Aos de Oro
pas a ser una fuente de constante inspiracin para m y luego despus decid
dedicar mis esfuerzos pedaggicos e interpretativos a la organizacin de con-
ciertos y charlas-conciertos dedicados a la obra madura de Mozart, compuesta
durante los diez aos que vivi en Viena.
Durante este perodo Mozart desarroll una actividad creativa de extraor-
dinaria riqueza, tanto en la cantidad como en la calidad de sus obras. Compuso
diecisiete Conciertos para teclado, la Misa en Do menor; sus famosas Sinfonas
Haffner y Linz, adems de las universalmente conocidas 39, 40 Y 41; sus
grandes peras Las Bodas de Figaro, Don Juan, Cosi Fan Tutte, La Flauta Mgica y
La Clemencia de Tito; una enorme cantidad de msica de cmara, canciones y
obras de gran inters para teclado solo.
Estos son tambin los aos de su madurez, cuando lejos de su familia y de su
hogar en Salzburgo pas a ser un hombre independiente de los lazos formales
que lo unan a la iglesia y a la sociedad; cuando se cas con Constanza Weber sin
el consentimiento de su padre; y cuando pas a ser miembro de una logia
Masnica, como parte de la declaracin de su propio individualismo.
Uno de los conciertos que present durante mi visita a Santiago ll , tuvo
lugar en la casa colonial de Lo Matta, que ahora aloja al Museo de Artes
Decorativas, en los faldeos cordilleranos de Las Condes. El programa consisti
en la lectura de siete cartas escritas por Mozart y de su dedicatoria a Haydn de
los seis cuartetos que desde 1785 llevan su nombre. Estas lecturas fueron
intercaladas con cuatro canciones y cuatro obras para teclado, tambin, com-
puestas durante el mismo perodo. El concierto se realiz el 5 de diciembre
(fecha de la muerte de Mozart), como celebracin a la vida musical de Mozart y
la secuencia de cartas y obras musicales se present sin la interrupcin de

"H.C. Robbins Landon. Mozar/: Tht Coldtn Y,ars 1781-1791. Londres: Thames and Hudson,
1989. Traduccin al castellano Mozar/: Los Aos dorados 1781-1791. Barcelona: Ediciones Desno,
1990.
9H.C. Robbins Landon, 1791, Mozar/'s Lasl YeaT. Londres: Thames and Hudson, 1988.
Traduccin al castellano 1791, El lUmo ao de Mowr/. Madrid: Siruela, 1989.
JOH.C. Robbins Landon. Tht Mowr/ Compendium: A Cuide /o Mowr/'s Life and Music. Londres:
Thames and Hudson, 1990. Traducido al castellano como Mozar/ y su RealidoJ: Cula paTa la
compTt1ISron de su Vida y su Msica. Barcelona: Editorial Labor, 1991.
11 Mayor informacin sobre la actividad de Ruby Reid en Santiago se encuentra en la Seccin
de la Crnica dedicada a Mozart del presente nmero de la RMCH.

25
Re\'ista Musical Chilena! Rubl' Reid Thompson

aplausos. El programa se inici con la primera carta que Mozart le escribi a su


padre momentos despus de su llegada a Viena, en la que comparte sus
primeras impresiones y hace un balance de su situacin como msico dentro
del cortejo personal del Arzobispo de Salzburgo que estaba de visita en la
capital del Imperio Austro-Hngaro. Las cartas siguientes relatan su compe-
netracin dentro del ambiente musical viens y describen claramente las situa-
ciones por las cuales Mozart pas y las dificultades y alegras que lo hicieron
independizarse de su familia y establecerse en Viena con su mujer. La lectura
de la dedicatoria a Haydn demuestra un aspecto menos conocido: la profunda
amistad y respeto que los una. Parece que se conocieron en 1781 y desde
entonces creci la mutua admiracin que sentan por la obra del otro, que
culmin con la emotiva y sincera ofrenda que Mozart le hizo a Haydn de sus
cuartetos de cuerdas K. 387, 421, 428, 458, 464 Y465. U na de las ms grandes
alegras que tuvo Leopold Mozart fue durante la visita que hizo a Viena en
1785, cuando en el atardecer del sbado 12 de febrero, despus de tocar por
primera vez tres de esos cuartetos, Haydn dijo a Leopold: "Como hombre
honesto que soy, le digo ante Dios, que su hijo es el ms grande compositor que
conozco ya sea de nombre o personalmente; l tiene muy buen gusto y adems
posee el ms profundo conocimiento de la composicin".
El programa de celebracin incluy adems dos cartas dirigidas a amista-
des de Mozart: a una mecena aristocrtica con la que Mozart no tena ningn
problema de inferioridad social, ya un hermano masnico al que Mozart estaba
ntimamente vinculado y quien lo ayud financieramente. La ltima carta de
este programa est dirigida a su esposa. En ella comparte la alegra del xito
que lograron sus dos ltimas peras. Tambin le cuenta de su vida diaria, de
cmo ha estado jugando una partida de billar consigo mismo y de la venta de su
caballo. A pesar de su soledad y de su pobreza, sigue escribiendo en forma
alegre y positiva para darle nimo a su mujer que estaba en Baden en una cura
mdica. Esta actitud alentadora es tpica de las cartas y de la msica de Mozart,
que junto con su fe y sentido del humor, son las enseanzas profundas que nos
ha legado. Estas cartas, seleccionadas para presentar a Mozart como ser huma-
no real, fueron traducidas al castellano corriente en Chile, para que el pblico
se sintiera ms cerca de las palabras de Mozart, en este concierto (Las siete
cartas de Mozart y su dedicatoria a Haydn se incluyen como apndice del
presente artculo). La lectura estuvo a cargo de Jos Aldunate Menndez,
director del Museo de Artes Decorativas, Lo Matta.
Indudablemente, el mensaje directo que poseemos de Mozart se encuentra
en sus cartas, ya que ellas no requieren de la interpretacin de un intermedia-
rio. Muy cerca de su espritu potico y dramtico y a la vez profundamente
relacionado con el mensaje de las palabras directas del compositor, tenemos la
gran fortuna de contar con un grupo de cerca de treinta canciones que Mozart
compuso muchsimo antes del florecimiento del Lied Alemn y que en realidad
pueden considerarse como el germen anticipado de este gnero vocal romnti-
co. Las canciones que Mozart compuso durante sus aos en Viena demuestran
la enorme capacidad expresiva del poema cantado, que l desarroll con gran

26

~- -- .. _----- ------_.. ~~~~~~~


Interpretando la MlIsica de MOlar! IRevista Musi"al Chilena

simplicidad y grandiosa imaginacin, reflejando en estas joyas musicales su


madurez y lucidez emocional. Cuatro canciones de este ltimo perodo fueron
seleccionadas para servir de puente entre la palabra hablada de las cartas y la
msica sola de teclado. Las cuatro canciones --cuyos ttulos se encuentran en el
Programa, que es otro de los apndices de este artculo-- elevan las experien-
cias humanas y lo que podra ser la trivialidad cotidiana, a un nivel musical
superior, en el que las relaciones tonales y los esquemas formales estn ntima-
mente conectados con el acontecer potico de los sentimientos.
La cancin "An Chloe" tiene los rasgos de un Aria a pesar de no demostrar
un gran virtuosismo. En la "Cancin de la Separacin", obra de mayor escala,
Mozart compone en forma estrfica repitiendo la primera estrofa despus de la
seccin central y as lleva a un clmax declamatorio de gran dramatismo. La
cancin "Als Luise ... ", claramente opertica, est escrita en Do menor, una
tonalidad que Mozart us especialmente para describir emociones desespera-
das y trgicas. Su "Cancin de la Amistad" parece haber sido estrenada veinte
das despus de haber sido compuesta, durante la ceremonia masnica en la
cual el padre de Mozart fue promovido al Segundo Grado en la "Logia de la
Verdadera Concordia", a la cual tambin perteneca Haydn.
Los instrumentos de teclado que se usaban en Europa durante las ltimas
dcadas del siglo XVIII --el c1avecn, el clavicordio y las diferentes variedades
del entonces emergente fortepiano-- se conocan entonces con el genrico
nombre de "Clavier" o "Klavier". En las partituras de Mozart y en su Catlogo de
Obras se encuentran designadas aqullas composiciones que hoy en da se
ejecutan en piano. Los instrumentos de teclado eran para Mozart el vehculo de
su expresin personal y se puede deducir cuan importante era para l el nuevo
fortepiano, si se recuerda la grandeza y madurez que poseen su serie de Clavier
Concertos. A menudo se dice que comparados con estos conciertos, las obras
para teclado solo no alcanzan la inspiracin de aqullos. Sin embargo, entre las
dieciocho Sonatas hay obras representativas de lo mejor que se produjo en el
siglo XVIII.
La seleccin de un instrumento especfico para interpretar una obra de
teclado de Mozart, se basa en el carcter y en el lenguaje de dicha obra. Tanto el
c1avecn, ya muy desarrollado a fines del siglo XVlII, como el entonces emergen-
te fortepiano, se prestaban muy bien para tocar msica solstica y de cmara.
Por otro lado, el clavicordio, con un tpico volumen de sonido restringido pero
a la vez extremadamente expresivo, siempre fue el instrumento solitario por
excelencia. Este pequeo instrumento, sin pretensiones de conquistar al gran
pblico, parece haber sido un favorito de Mozart. El 20 de abril de 1788,
cuando Mozart visit Pars con su madre, Leopold le escribe: "Si pudieras
encontrar un buen clavicordio en Pars, como el que nosotros tenemos ac, sin
duda lo preferiras, ya que est ms de acuerdo contigo que el c1avecn".
Es difcil saber cmo habra reaccionado Mozart si hubiera conocido el
moderno pianoforte, con su gran poder percusivo y su gama de pedales. Ms
an, slo queda imaginarse qu habra pensado l si hubiera presenciado su
msica interpretada usando las brillantes tcnicas piansticas que surgieron a lo

27
J{C\'iSlI !vi lIskal (;hilenal Rubv Red Thompson

largo del siglo XIX. Quizs lo ms importante es tratar de enfrentarse con la


obra de Mozart con el respeto que se le debe a una creacin clsica europea, con
una visin conocedora del equilibrio original y manteniendo las proporciones
acsticas que existen entre los instrumentos, la partitura y la sala de conciertos.
En el concierto del 5 de diciembre se us un piano fabricado por la firma
Kaps de Dresden en la dcada de 1870, el que lleg a Chile en esa poca y
permaneci durante 80 aos en una sola familia; luego en casa de otra familia
santiaguina y recientemente ha pasado a formar parte del Museo de Artes
Decorativas Lo Matta, como prstamo. Una de las obras de este programa fue
interpretada en un clavicordio perteneciente al seor Jorge May, quien lo
construy en base a planos que tuvieron como origen un tipo de clavicordio
alemn del siglo xv"'.
Para el programa presentado en Santiago se eligieron las dos ltimas
Sonatas compuestas por Mozart, la Fantasa en Re menor --que fue interpreta-
da en clavicordio para subrayar sus vnculos con la msica tradicional improvi-
sada de la cual quedaron vestigios escritos en la obra de C.P.E. Bach-, adems
de las Seis Danzas Alemanas con lo que termin el concierto.
La Sonata K. 570 parece estar penetrada por una escritura tpicamente
instrumental y su primer tema sugiere un do de cuerdas. El Adagio, basado en
melodas en terceras, hace recordar otro tipo de do, ahora de oboes y clarine-
tes. En este movimiento se desarrollan secuencias de acordes con cornos y
fagots, lo cual imparte un carcter plcido y pastoral. El Allegretto hace
recordar una banda rstica tocando danzas populares.
El comienzo de la Sonata K. 576, un triunfante toque de trompeta, se
desarrolla de modo contrapuntstico con otros motivos entrelazados. El Adagio
parece retratar la capacidad de Mozart de sonrer a pesar de la tristeza. El
Allegretto quizs sea un precedente del espritu que Mozart desarrollara en
Papageno.
Las Seis Danzas Alemanas K. 509 fueron compuestas en Praga el6 de febrero
de 1787, comisionadas por el Conde Johann Pachta. Escritas originalmente
para orquesta, Mozart mismo las transcribi para "Clavier" en 1790. Desde
diciembre de 1787, como Msico de Cmara, el deber de Mozart era componer
danzas para el carnaval. Hasta su muerte, sieIPpre pas los meses de diciembre
y enero componiendo danzas para la siguiente temporada carnavalesca. Como
un recuerdo del entusiasmo que Mozart siempre tuvo por la danza se le pidi al
pblico que la ltima obra del programa fuera bailada por todos los presentes.
Esa noche de celebracin termin en los jardines coloniales de Lo Matta,
donde se sirvieron refrescos y bocadillos preparados especialmente por las
Hermanas Teresianas siguiendo autnticas recetas usadas en Chile en el siglo
l2
XV"" lo que acentu el carcter recreativo de esta velada santiaguina .

Essex, Inglaterra

Vase nota 12 en pgina siguiente.

28
Interpretando la ~lsira de Mozart IReYista MlIsical Chilena

12En este caso se habla de refrigerio refirindose a las atenciones que se ofrecan a los viajeros
en la Colonia. La gente se mova a caballo por distancias largas, y haca paradas en diferentes
lugares donde en las casas se les acoga ofrecindoles desde el vaso de agua fresca sacada de una
noria hasta el bajarse del caballo y sentarse a picar un buen charqui machacado, trozos de queso y
una bebida reconfortante. Todo esto era con el nimo de ayudar al viajero a recuperar sus fuerzas
para seguir su camino.
De esta manera el Museo de Artes Decorativas Lo Mana. acogi entre sus viejos muros un
aspecto ms de las costumbres de nuestra Colonia, en conjuncin con el verdadero refrigerio
espiritual que constituyera el concierto dedicado a Mazan presentado en el entorno coetneo
reconstruido del Chile Colonial.

29
LOS ANOS DE ORO: MO
-
Este programa ser presentado en forma continua sin interrupciones de aplauso.

CARTA DE MOZART A SU PADRE: VIENA, 17 DE MARZO DE 17


CANCIN "A CHLOE", K. 524. Texto de johann Georg jacobi.
CARTA DE MOZART A SU PADRE: VIENA, 4 DE ABRIL DE 1781. Moz
SONATA EN SI BEMOL MAYOR, K. 570. Allegro, Adagio, Allegretto.
CARTA DE MOZART A SU PADRE: VIENA, 15 DE DICIEMBRE DE 17
"CANCIN DE LA SEPARACIN", K. 519. Texto de Klamer Schmidt.
CARTA DE MOZART A SU HERMANA: VIENA 13 DE FEBRERO
FANTASA EN RE MENOR, K. 379 (Interpretada en clavicordio).
CARTA DE MOZART A LA BARONESA WALDST ATTEN: VIENA 2
CANCIN "AL QUEMAR LUISA LAS CART AS DE SU AMADO INFlE
MOZART LE DEDICA A HAYDN SUS SEIS CUARTETOS DE CUERI
SONATA EN RE MAYOR, K. 576. Allegro, Adagio, Allegretto.
CARTA DE MOZART A MICHAEL PUCHBERG: VIENA, 17 DE JUl
CANCIN "VIAJE DE AMISTAD", K. 468. Texto de josePh Franz von R.
CARTA DE MOZART A SU ESPOSA: VIENA, 7-8 DE OCTUBRE DE 17
SEIS DANZAS ALEMANAS, K. 509.

El Concierto se realiz el5 de diciembre de 1991 en Casa Lo Matta (Santiago, Chile). Intrpretes fUI
Magda Mendoza (contralto) y Ruby Reid Thompson.

-----~~--
tT EN VIENA, 1781-1791

~nas llegado a Viena, relata sus primeras impresiones.

:ribe su situacin como empleado del Arzobispo de Salzburgo.

zart decide abandonar su empleo y casarse.

:2. Describe el acontecer de su vida diaria y los problemas que tiene.

TUBRE DE 1782. Mozart le escribe con cario a una de sus mecenas .


20. Texto de Gabriele von Baumberg.
~NA, 1 DE DICIEMBRE DE 1785.

1789. Lleno de angustia le pide dinero a un ntimo amigo masn.

Ida alegres noticias sobre "La Flauta Mgica" y juega billar con l mismo.
Revista Musical Chilena! Ruby Reid Thompson

INTRODUCCIN

Las cartas fueron traducidas por Ruby Reid de la publicacin inglesa en un solo
volumen editado por Emily Anderson, The Letters of Mozart and His Family
(Londres: Macmillan, 1989), en el siguiente orden:
1: Carta del 17 de marzo, 1781: Anderson, carta N 393, pginas 713-714.
2: Carta del 4 de abril, 1781: Anderson, carta N 396, pginas 720-721.
3: Carta del 15 de diciembre, 1781: Anderson, carta N 436, pginas 782-
783.
4: Carta del 13 de febrero, 1782: Anderson, carta N 444, pginas 796-797.
5: Carta del 2 de octubre, 1782: Anderson, carta N 467, pginas 824-825.
7: Carta del 17 de julio, 1789: Anderson, carta N 568, pginas 931-932.
8: Carta del 7 y 8 de octubre, 1791: Anderson, carta N 615, pginas 968-970.

CARTA DE MOZART A SU PADRE, VIENA 17 DE MARZO DE 1781


Mi queridsimo amigo!
Ayer 16 llegu aqu, gracias a Dios!, solo y en una silla de postas; casi me
olvidaba de decirte la hora -a las nueve de la maana. Viaj en la diligencia del
correo hasta U nterhaag, pero para entonces el trasero y todo lo que lo rodea me
dolan tanto, que no pude aguantar ms. As pues, haba pensado proseguir
con el correo ordinario, pero el seor Escherich, un oficial del gobierno que
tambin estaba harto con la diligencia, decidi acompaarme hasta Kemmel-
bach. All, me haba hecho ya la idea de esperar el coche ordinario, pero el
seor administrador de correos me asegur que no podra dejarme viajar en el
ordinario porque all no haba un correo central. As fue que tuve que conti-
nuar en un coche de correo especial, llegando cansado como un perro a San
Polten el jueves 15 a las siete de la tarde. Dorm hasta las dos de la maana y
luego viaj directamente hasta Viena. Desde dnde crees que te estoy escri-
biendo esta carta? Desde el jardn de los Mesmer en la Landstrasse. La vieja
dama no est en casa, pero la seorita Franzl, que es ahora la seora Von Bosch,
est aqu y me pide que les mande a ustedes mil recuerdos. Por mi honor!
Creern ustedes que apenas la pude reconocer de lo gorda que se ha puesto?
Tiene tres nios, dos tiernas seoritas y un joven seor. La mayor de las
seoritas, que se llama Nannerl, tiene cuatro aos, pero uno jurara que tendra
seis; el joven tiene tres aos, pero podra apostarse que tiene siete; y el beb de
nueve meses se lo podra tomar por un nio de dos aos. Todos son tan fuertes
y bien desarrollados! Y ahora te cuento acerca del Arzobispo de Salzburgo.
Tengo una habitacin encantadora en la mismsima casa en la que est viviendo
l.
Brunetti y Ceccarelli, los otros dos msicos, estn alojndose en otra. Qu
distincin! Mi vecino es el secretario privado del Arzobispo, el seor Von
Kleinmayr -quien a mi llegada me colm de toda clase de cortesas. l es
realmente un hombre muy encantador. Almorzamos alrededor de las doce del

32
Interpretando la Msica de Mozart /Revista Musical Chilena

da, por desgracia para m algo demasiado temprano. Nuestro grupo est
formado por dos valets, quienes son el cuerpo y el alma de su Alteza; el seor
inspector general, el mensajero privado del Arzobispo, el seor Zetti; el paste-
lero, los dos seores cocineros, Ceccarelli, Brunetti y la insignificancia que soy
yo. Toma nota!, los dos valets se sientan a la cabecera de la mesa. VO tengo, al
menos, el honor de sentarme antes de los cocineros! Parece que estuviera en
Salzburgo! En la mesa se hacen una cantidad de chistes burdos y groseros, pero
nadie hace bromas conmigo porque no digo ni una sola palabra, o si necesito
decir algo lo hago siempre con la mayor seriedad. Cuando termino de comer,
me levanto y parto.
De noche no cenamos juntos, sino que cada uno recibe tres ducados.y eso
alcanza para mucho! El Arzobispo, "que es tan bueno", est tan enorgullecido
con sus servidores que les quita la posibilidad de ganar nada y tampoco les paga
nada.
Ayer a las cuatro en punto tuvimos un concierto y por lo menos veinte
personas del ms alto rango estu vieron presentes. Ceccarelli ya cant en la casa
del Conde Paliffy. Hoy iremos a la residencia del Prncipe Gallizin, quien asisti
al concierto que dio el Arzobispo ayer. Bien, tendr que esperar y ver si recibo
algo! Si no me dan nada, ir a hablar con el Arzobispo y le dir claramente que si
no me deja ganar algo tendra l que pagarme, porque no puedo vivir con lo
que yo tengo.
Bueno, debo cerrar esta carta, que entregar personalmente en el correo,
que est en el camino al ir donde el Prncipe Galitzin. Te beso las manos mil
veces y abrazo a mi hermana con todo mi corazn, y quedo de ti tu obedientsi-
mo hijo.
WOLFGANG AMAD MOZART

P.D. Rossi, el tenor bufo, est aqu.


Tambin ya fui a visitar a los Fischer y no te puedo describir lo encantados
que estuvieron al verme. Todos ellos te envan sus recuerdos.
He odo que han comenzado los conciertos en Salzburgo. Imagnate lo que
me estoy perdiendo!
Adis!
Mi direccin es Casa Alemana en la Singerstrasse.

33
Revista Musical Chilena! Ruby Reid Thompson

CARTA DE MOZARTA SU PADRE, VIENA, 4 DE ABRIL DE 1781


Mi muy querido pap!
Mi carta de hoy ser muy corta porque Brunetti regresa a Salzburgo el domin-
go; despus podr escribirte una ms larga.
T quieres saber cmo lo estamos pasando en Viena --o ms bien, espero,
cmo lo estoy pasando yo, ya que los otros dos msicos no cuentan; ellos no
tienen nada que ver conmigo.
Ya te dije en una carta reciente que aqu, en Viena, el Arzobispo de
Salzburgo es un gran obstculo para m. Me ha hecho perder por lo menos cien
ducados, los que habra podido ganar con toda seguridad si me hubiera dejado
dar un concierto en el teatro. Sabrs que las damas se ofrecieron, ellas mismas,
a distribuir las entradas? En realidad puedo decir que estuve definitivamente
encantado ayer con el pblico viens. Di un concierto para las viudas en el
teatro Kartnerthor. Y tuve que repetirlo todo desde el comienzo porque no
paraban de aplaudir. Cunto crees que podra ganar si yo diera un concierto
por mi cuenta, ahora que el pblico ya me conoce? Pero este estpido nuestro
no quiere permitirlo. A l no le gusta que su gente gane -sino que tengan
prdida. Sin embargo, tratndose de m, l no lo lograr, porque ya tengo dos
alumnos y estoy mejor en Viena que en Salzburgo. Yo tampoco necesito ni de
su casa ni de su comida! Ahora, escucha esto!: Brunetti nos dijo hoy en la mesa
que el Conde Arco le haba dicho de parte del Arzobispo, que l (Brunetti)
tendra que informarnos que recibiramos el dinero para nuestro pasaje en
coche y que deberamos partir todos antes del domingo. Que, si por otro lado,
alguien quisiera quedarse aqu (qu medida tan sabia!) podra hacerlo, pero
tendra que vivir con sus propios medios, porque a partir de ese momento no
recibira ni casa ni comida del Arzobispo. Brunetti, no me preguntes por qu, se
sabore de gusto. Ceccarelli, a quien le encantara quedarse aunque no es tan
conocido como yo ni tampoco se desempea tan bien, tratar de presionar para
conseguir algo. Bueno, si no lo logra, en el nombre de Dios, tendr que partir,
porque no hay ni una sola casa en Viena donde pueda conseguir comida o pieza
gratis. Cuando me preguntaron cules eran mis intenciones, les dije: "Yo
todava no s si tendr que partir, porque hasta que no me lo diga el Conde
Arco personalmente, no lo creer. Cuando me lo diga l mismo, slo entonces
revelar mis intenciones. Djenlo en barbecho y ya vern". Bonicke, que estaba
presente, sonri burlonamente. De todos modos, yo vaya hacer leso al Arzobis-
po por angas o por mangas esto me va a encantar! Lo vaya hacer de la forma
ms diplomtica y no va a poder sacarme el cuerpo. Basta de esto. En mi
prxima carta podr contarte ms. Qudate tranquilo, que a no ser que tenga
un buen puesto y que me de cuenta que tiene sus ventajas, realmente no me
quedar en Viena. Pero si me favorece quedarme, por qu no sacarle prove-
cho? Entretanto, t ests cobrando all dos sueldos y no tienes que alimentar-
me. Si yo me quedo, te prometo que muy pronto podr mandarles dinero. Te
hablo seriamente, pero si las cosas resultan de otro modo, volver a Salzburgo.
Bien, adis, recibirn la historia completa en mi prxima carta!

34
Interpretando la Msica de Mozar! /Revista Musical Chilena

Te beso las manos mil veces y abrazo a mi hermana con todo mi corazn, y
espero que ella le haya contestado a la seorita Hepp.
Adis, como siempre tu obedientsimo hijo.
WOLFG AMAD MOZART

Mis saludos a todos - todos - todos.


P.D. Te aseguro que ste es un esplndido lugar -y que para los de mi
profesin es e! mejor del mundo. Todos te dirn lo mismo. Adems, me
encanta estar aqu y por lo tanto le estoy sacando el mximo de partido. Creme
que mi nico propsito es ganar tanta plata como sea posible; ya que fuera de la
buena salud, el dinero es lo que ms se necesita en esta vida.
No pienses ms en mis locuras, de las que hace tiempo me arrepent, desde
e! fondo de mi corazn. Las calamidades le dan a uno sabidura y mis pensa-
mientos ahora van en una direccin muy diferente.
Adis ... Tendrs un relato completo en mi prximo carta!
Adis.

CARTA DE MOZART A SU PADRE, VIENA, 15 DE DICIEMBRE DE 1781


Queridsimo pap!
Acabo de recibir en este momento tu carta del 12 . El seor Von Daubrawaick te
llevar esta carta, e! reloj, mi pera Idomeneo, las seis Sonatas impresas, la
Sonata para dos "Claviers" y las Cad enzas . En lo que se refiere a la Princesa Von
Wurtemberg y yo, todo est terminado. El Emperador lo ha arruinado todo,
porque para l la nica persona que tiene importancia es Salieri. El Archiduque
Maximiliano haba recomendado que yo le enseara a la Princesa, 'y ella dijo
que si el asunto hubiese dependido de ella misma nunca hubiese contratado a
ninguna otra persona, pero como ella estaba interesada en aprender a cantar,
e! emperador le haba sugerido a Salieri. Ella dijo que lo senda muchsimo. Lo
que me dijiste sobre tu relacin familiar con los Von Wurtemberg puede que
me sea de utilidad.
Queridsimo padre! Me ests exigiendo que te explique la ltima frase de
mi ltima carta! Ay! Cunto me habra gustado haber podido abrirte mi
corazn hace ya tiempo!, pero me detuve al pensar en los reproches que me
hubieras podido J:acer, por haber pensado en esto en un momento tan inopor-
tuno, aunque pensar nunca puede ser inoportuno. Entretanto, estoy impacien-
te por conseguirme aqu una entrada que sea segura, la cual, junto con lo que
me pueda traer la suerte, me permitir vivir confortablemente -y entonces:
casarme! Te horroriza la idea? Pero te imploro, mi muy queridsimo y amado
padre, que me escuches.
Me he sentido forzado a revelarte mis intenciones. Tu debes, por lo tanto,
permitirme que te esclarezca mis razones, las cuales estn, adems, muy bien
fundadas.

35
Re\'ista Musical Chilena! Rubv Reid Thompson

La voz de la naturaleza me llama con tanta intensidad a m como a los


dems, quizs a m ms intensamente que a un macho recio. En realidad, no
puedo vivir como lo hacen la mayora de los jvenes en estos das. En primer
lugar soy demasiado religioso; en segundo lugar, quiero mucho a mi prjimo y
mi alto sentido de la honorabilidad me impide seducir a una muchacha inocen-
te; y en tercer lugar, siento demasiado horror y repulsin, le tengo demasiado
miedo y pavor a las enfermedades y tambin cuido mucho de mi salud como
para hacer locuras con prostitutas. Te podra jurar que nunca he tenido ese
tipo de relaciones con ninguna mujer. Adems, si tal cosa hubiese ocurrido, no
te la habra ocultado; ya que despus de todo, errar solamente una vez apenas
sera una debilidad-aunque en realidad me comprometera a prometerte que
si hubiese errado de ese modo una sola vez, me habra detenido al primer
resbaln. Sin embargo, qu me caiga muerto si te he mentido! Me doy cuenta
que esta razn (aunque es muy poderosa) no es suficientemente arrasadora.
Dado mi modo de ser, que se inclina ms bien hacia una vida tranquila y
domstica y no a una vida de farras, yo, que desde mi juventud hasta ahora
nunca he sabido cuidar mis pertenencias, la ropa blanca, mis trajes, etctera, no
puedo imaginarme que haya nada ms importante para m que conseguirme
una esposa. Te aseguro que a menudo hago gastos innecesarios porque no me
ftio en las cosas. Estoy absolutamente convencido que podra arreglrmelas
mucho mejor con una mujer (con el mismo sueldo que tengo ahora) que
estando solo. Y cuntos gastos intiles podran evitarse! Es cierto que habra
que cubrir otros gastos, pero al menos se sabra cules y podra prepararme
para ello, lo cual me llevara a una vida ms ordenada.
Un hombre soltero, en mi opinin, vive solamente a medias. Estos son mis
puntos de vista y no puedo remediarlo. Le he dado muchas vueltas a este asunto
y he reflexionado suficientemente, y no cambiar de parecer. Pero, quin es el
objeto de mi amor? No te horrorices nuevamente, te lo suplico. No ser una de
las seoritas Weber? S: es una de las Weber, pero no es Josefa, ni es Sofa: es
Constanza, la del medio. Nunca me haba encontrado con una familia de
personas con carcter tan diverso. La mayor es floja, una mujer grosera y
prfida y tan astuta como un zorro. Aloysa, que ya est casada con Lage, es
falsa, maliciosa y coqueta. La menor, quien es an demasiado joven para ser
cualquier cosa en particular, tiene buen carcter pero es una creatura muy
superficial! Qu Dios la proteja de ser seducida!
Sin embargo, la del medio, mi bondadosa, mi querida Constanza, es la
mrtir de la familia y es quizs precisamente por eso, que es la que tiene mejor
corazn, es la ms inteligente; en una palabra, es la mejor de todas. Ella asume
las responsabilidades de toda la casa y a pesar de eso, las otras opinan que no
hace nada bien. Ay, mi queridsimo padre! Podra llenar pginas de pginas
describindote las escenas de las cuales he sido testigo en esa casa. Si quieres
leerlas, te las describir en mi prxima carta. Pero antes de terminar importu-
nndote con mi charlatanera, debo darte a conocer con mayor claridad el
carcter de mi querida Constanza. Ella no es fea, pero al mismo tiempo est
lejos de ser hermosa. Toda su belleza consiste en dos ojitos negros y una linda

36

----------------
Interpretando la Msica de Mozan Re\'ista 1\1 lIsi"al Chilena

figura. No es ingeniosa, pero tiene suficiente sentido comn como para cum-
plir con sus deberes de esposa y madre. Es sencillamente una calumnia que ella
tiene tendencias a ser extravagante. Al contrario, est acostumbrada a vestirse
pobremente, ya que lo poco que la madre ha logrado hacer por sus hijas, lo ha
hecho por las otras dos, pero jams por Constanza. Es cierto que a ella le
gustara vestirse bien y decentemente, pero no necesariamente con elegancia; y
creo que la mayora de las cosas que necesitan las mujeres, Constanza se las hace
ella misma. Adems, ella se peina sola todos los das.
Por otra parte, Constanza entiende de economa domstica y tiene el ms
buen corazn del mundo. Yola quiero y ella me quiere con todo el corazn.
Dime, cmo podra desear una mejor esposa?
Tengo que decirte otra cosa ms. Cuando renunci al servicio del Arzobis-
po, nuestro amor an no haba comenzado. Naci debido al tierno cuidado y a
las atenciones que ella me dio cuando estaba viviendo en su casa. Por eso, lo
nico que deseo es contar con una entrada pequea y segura (gracias a Dios
tengo muchas esperanzas cifradas en esto). Y entonces, nunca me cansar de
suplicarte que me dejes salvar a esta pobre nia, y que as yo y ella (y si pudiera
decirlo) todos nosotros podramos ser muy felices.
Por favor, ten compasin de tu hijo!
Te beso las manos mil veces y ser siempre tu obedientsimo hijo.
W.A. MozART

CARTA DE MOZART A SU HERMANA, VIENA, 13 DE FEBRERO DE 1782


Queridsima Hermana!
Muchsimas gracias por mandarme el libreto que anhelaba recibir.
Espero que cuando recibas esta carta ya tendrs nuevamente contigo a
nuestro querido y bien amado padre.
Del hecho que no te haya contestado, no debes deducir que t y tus cartas
me incomodan. Siempre estar encantado y tendr el mayor honor de recibir
carta tuya, querida hermana. Si los asuntos relacionados con ganarme la vida
no me lo impedieran. Dios sabe que no dejara de responderte! Es que nunca
te he respondido? Bien, eso significa que no se trata de olvido, ni tampoco de
negligencia. Si no que a impedimentos categricos, a imposibilidades autnti-
cas! No te parece tambin que le escribo muy poco a nuestro padre?, dirs que
eso est mal! Pero por el amor de Dios! Ustedes dos saben cmo son las cosas
en Viena! Para la gente que no tiene ni un peso seguro, en un lugar como este
no les parece que bastara con ingenirselas y trabajar todo el da?
Cuando nuestro padre termina su servicio en la iglesia, y cuanto t termi-
nas con tus alumnos, ambos pueden hacer lo que quieran con el resto del da, y
escribir cartas con letanas enteras. Pero eso no me pasa a m. Hace unos das le
describ a mi padre cmo vivo yo y te lo repetir a ti. A las seis de la maana ya
estoy peinado y antes de las siete estoy completamente vestido. Luego compon-
go hasta las nueve. Desde I~s nueve a la una doy lecciones. Luego almuerzo, a

37
Revista MlIsical Chilenal Ruby Reid Thompson

no ser que est invitado a otra casa donde generalmente se almuerza a las dos, e
incluso a las tres, como ser hoy en casa de la Condesa Zichi y tambin maana
donde la Condesa de Thun.
Nunca puedo trabajar antes de las cinco o las seis de la tarde y a menudo no
puedo hacerlo por ir a algn concierto. Si no tengo problemas, compongo hasta
las nueve. Luego voy a ver a mi querida Constanza, a pesar que la alegra de
vernos se arruina casi siempre debido a las amargas observaciones que hace su
madre. Le explicar esto a nuestro padre en mi prxima carta. Por esta razn
quisiera liberarla y salvarla tan pronto como pueda!
A las diez y media, o a las once vuelvo a casa dependiendo de los dardos
que tire su madre o de mi capacidad para soportarlos!
Como nunca estoy seguro si voy a poder componer en las tardes, a causa de
los conciertos que se estn dando, y tambin debido a la incertidumbre si me
llamarn de aqu o de all, me he acostumbrado (especialmente si vuelvo
temprano a casa), a componer un poquito antes de acostarme. A menudo sigo
escribiendo hasta la una -y luego estoy nuevamente en pie a las seis.
Queridsima hermana! Si te imaginas que algn da pudiera llegar a
olvidarme de mi muy querido y amado padre y tambin de ti, entonces ... Pero
no dir ni una palabra ms. Dios sabe todo lo que pasa conmigo yeso es
consuelo suficiente. Qu me castigue si soy capaz de olvidarte!
Adis! Soy, como siempre, tu sincero hermano.
W.A. MOZART

P.D. Si mi padre ha regresado a Salzburgo, dile que le beso las manos mil veces.

CARTA DE MOZART A LA BARONESA VON WALDSTATTEN, VIENA 2


DE OCTUBRE DE 1782
Queridsima, la mejor y la ms adorable de todas,
Dorada, plateada y dulcsima,
La ms cotizada y honorable,
Dama llena de gracia,
Baronesa!
Con la presente tengo el honor de enviarle a vuestra Gracia el consabido
Rond, las dos obras de teatro y el librito de cuentos. Ayer comet "una
tremenda metedura depata"*. Senta todo el tiempo como si tuviera algo ms
que decirle, sin embargo no me sala nada de mi estpida cabezota. Lo que
pasaba es que no le haba agradecido a Vuestra Gracia por las molestias que se
tom con el elegante frac, y por la amabilidad de prometerme uno igual.
Sin embargo, no ca, que es lo que suele ocurrirme comnmente. A menu-

*Significa cometer una torpeza en lenguaje familiar.

38
Interpretando la Msica de Mozart IRevista Musical Chilena

do lamento no haber sido un constructor en vez de un msico, puesto que se


dice que al buen constructor nunca se le cae nada!
Puedo decir con certeza que soya la vez un hombre muy feliz y muy infeliz.
Infeliz desde la noche en que vi a su alteza en el baile con el cabello tan
bellamente peinado, puesto que desde ese momento he perdido toda la calma!
Lo nico que hago es suspirar y gruir! El resto del tiempo que permanec en
el baile no poda bailar, sino que brincaba. La cena estaba pedida pero no pude
comer, sino que la devor. Esa noche, en vez de dormir dulce y suavemente
dorm como un lirn y ronqu como un oso! Casi me arriesgara a apostar que
a Vuestra Gracia le pas lo mismo, conservando las distancias! Se sonre? Se
sonroja? Oh! S -Estoy muy feliz! Mi fortuna est hecha! Sin embargo, Ay!
Quin me golpea el hombro? Quin est leyendo mi carta? Ay, ay, ay! Es mi
esposa!
Bien, bien, en el nombre de Dios! La tom por esposa y deber conservar-
la! Qu se le va a hacer? Tengo que alabarla e imaginarme que lo que le digo
es cierto!
Estoy contento porque no necesito tener el pretexto de la seorita Auern-
hammer para escribirle a usted directamente, como lo hace el seor Von
Taisen, O cmo diablos se llame ese seor! (Cmo me gustarla que no tuviera
ningn apellido!) yo, por lo menos, tena algo que enviarle a Vuestra Gracia. Y
adems, si no hubiera tenido nada que enviarle, habra tenido otro motivo para
escribirle, aunque en realidad, no me atrevo a decirlo. Sin embargo, por qu
no? As pues, valor! Me gustara pedirle a Vuestra Gracia que ... Demonios!
eso podra resultar muy vulgar!
A propsito, conoce Vuestra Gracia la cancioncilla que dice?
La mujer y la cerveza,
cmo armonizan?
La mujer tiene cerveza,
que la sirve con largueza
y as armonizan.
No le parece que lo dije muy delicadamente? Pero ahora, sin bromear. Si
Vuestra Gracia pudiera hacerme llegar una jarra llena esta noche, me concede-
ra un gran favor, ya que mi esposa est - est - est - y tiene antojos. Solamente
tiene antojo de tomar inspida cerveza inglesa!
Ahora s que la hicistes bien, mujercita! Por fin veo que sirves para algo!
Mi esposa, que es un ngel de mujer, y yo que soy un marido modelo, le
besamos a Vuestra Gracia mil veces las manos y somos eternamente sus fieles
vasallos,
MOZART EL GRANDE, pero pequeo de cuerpo
y
CONSTANZA, entre todas las mujeres, la ms pulcra y prudente.
P.D. Le ruego darle mis cariosos recuerdos a la seorita Auernhammer.

39
Revista Musical Chilena! Ruby Reid Thompson

DEDICATORIA DE MOZART EN LA PRIMERA EDICIN DE LOS SEIS


CUARTETOS DE CUERDA
Para JosePh Haydn, Viena, 1 de septiembre de 1785
A mi querido amigo Haydn:
Un padre, habiendo querido lanzar a sus hijos al gran mundo, estim que
debera confirselos a la proteccin y a la discrecin de un clebre hombre, el
cual era, por fortuna, adems su mejor amigo. He aqu pues, de igual modo,
hombre clebre y queridsimo amigo, que te dejo a mis hijos.
Son, en verdad, el fruto de un largo esfuerzo, sin embargo la esperanza que
me han dado la mayora de mis amigos ha sido una compensacin parcial, me
ha animado y me ha hecho creer que estas piezas podrn darme, algn da,
algn consuelo.
Tu mismo, mi queridsimo amigo, durante tu ltima estada en la capital,
me demostraste tu satisfaccin por ellas. Ese apoyo tuyo me anima sobre todo
para recomendrtelas, y me hace esperar que ojal no te parezcan indignas de
tu favor.
Dgnate, pues, acogerlas benignamente; y ser su padre, su gua, y su
amigo!
A partir de este momento te cedo mis derechos sobre ellas: sin embargo, te
suplico que mires con indulgencia los defectos que mi mirada parcial de padre
puede haberme ocultado; y que a pesar de ellos sigas dando tu generosa
amistad a quien tanto te aprecia, mientras quedo de todo corazn.
Tu muy sincero amigo
W.A. MozART

MOZART A MICHAEL PUCHBERG: VIENA, 17 DE JUUO DE 1789


Muy querido, mi ms estimado y dignsimo hermano de la Orden:
Temo que ests enojado conmigo, porque no me has contestado!
Cuando comparo las pruebas de tu amistad con mis demandas actuales, no
puedo sino creer que ests en lo cierto. Pero cuando considero mis penurias
(que realmente no son culpa ma) y me acuerdo de lo bondadoso que has sido
conmigo, entonces s, encuentro que podras disculparme. Querido amigo,
como en mi ltima carta ya te dije lo que acongojaba mi corazn, hoy solamente
puedo repetir lo que dije entonces. Sin embargo, debo agregar (primero) que si
no tuviera tantos gastos que hacer a consecuencia del tratamiento mdico de mi
mujer -especialmente ahora que debe viajar a las termas de Baden- no
necesitara una suma tan considerable. (Segundo): como estoy seguro que
dentro de poco tiempo mejorar mi situacin, esta suma mayor de mi deuda
contigo no tendr mucha importancia. Sin embargo, en este momento preferi-
ra que la cantidad que me prestes sea cuantiosa, lo que me salvara. (Tercero):
Te suplico que si fuera imposible para ti contar con tanto dinero, me gustara

40
Interpretando la Msica de Mozart Revista Musical Chilena

que me demostraras tu amistad y amor fraterno, ayudndome con lo que ms


puedas, porque realmente mi necesidad es imperiosa. No puedes dudar de mi
integridad, pues me conoces demasiado bien. Tampoco deberas desconfiar de
mis palabras, ni de mi comportamiento o manera de vivir; t lo sabes. Por
consiguiente, y perdname que confie as en ti; s positivamente que slo un
obstculo demasiado grande te impedira ayudar a tu amigo.
Si puedes y quieres aliviarme completamente, te estar agradecido incluso
desde ms all de la tumba, porque estars permitindome gozar de una mayor
felicidad en esta tierra. Si no lo pudieras hacer, te ruego e imploro, en nombre
de Dios, me des cualquier apoyo inmediato, adems de tus consejos y alentador
consuelo.
Eternamente tu agradecidsimo servidor.
MOZART

P.D. Ayer mi esposa estuvo horriblemente mal. Hoy se le aplicaron sanguijue-


las y gracias a Dios se siente un poquito mejor. Me siento muy desgraciado!
Estoy por siempre alternando entre la esperanza y el temor. Ayer vino nueva-
mente a visitarla el Dr. Closet.

MOZART A SU MUJER EN LAS TERMAS DE BADEN: VIENA, 7 Y 8 DE


OCTUBRE DE 1791
Queridsima, muy amada Mujercita
En este momento vuelvo de la pera, que estaba tan llena como siempre. El
do "El Hombre y su Mujer" yel trozo de las campanillas de Papageno en el
Primer Acto, se repitieron como de costumbre, como tambin el "Tro de Los
Nios" del segundo acto. Pero lo que ms me alegra es el aplauso silencioso! Ya
puedes darte cuenta cmo est ascendiendo en la estimacin pblica esta pera
ma, "La Flauta Mgica". Y ahora, algo de lo que hago yo.
Apenas te fuistes, jugu dos partidas de billar con "el seor Mozart", el
fulano que compuso esa pera que se est presentando en el Teatro de Schika-
neder. Despus vend mi caballo en 14 ducados. Despus le ped a Jos, el
tabernero, que me mandara un caf negro, el que me tom mientras fumaba
una esplndida pipa de tabaco. Despus de eso, orquest casi el Rond comple-
to para Stadler, del Concierto para Clarinete.
Entretanto, Stadler mismo me escribi desde Praga contndome que todos
los Duscheks estn bien. Parece que ella no ha recibido ninguna de tus cartas
-lo que apenas puedo creer. Ya tenan noticias de la magnfica recepcin que
ha tenido mi pera alemana. Y lo ms raro de todo fue que en la misma noche
cuando "La Flauta Mgica" se estren aqu con tanto xito, "La Clemencia de
Tito" se estaba dando en Praga por ltima vez, tambin con un triunfo extraor-
dinario. Bedini, en el papel de Sesto, parece haber cantado mejor que nunca; el
pequeo Do de Las Dos Muchachas, en La Mayor, tuvo que repetirse; y si no
hubiera sido porque el pblico no quera que la Prima Donna se cansara

41
Revista Musieal Chilena! Ruby Reid Thompson

mucho, la repeticin del Rond "Non Piu di Fiori" habra sido muy bien
recibido. Al clarinetista Stadler le gritaban "Bravo" desde la platea e incluso
desde la orquesta. Me escribe que esto es un verdadero milagro para Bohemia y
comenta que haba hecho todo lo posible por tocar bien.
A las 5 y media de la tarde sall de mi pieza y me fui al teatro por mi paseo
favorito, la avenida Glacis. Y qu veo? Qu huelo? Nada menos que don
Primus, que vena con unas costillitas! Qu gusto! Ahora me las estoy comien-
do a tu salud! En este momento estn dando las 11 de la noche. Puede ser que
'ya ests dormida! Chiit! Chiit! Chiit! No quiero despertarte!

Sbado 8:
Me deberas haber visto en la cena de ayer! No pude encontrar el mantel viejo y
fue por eso que saqu uno blanco como copitos de nieve y me puse al frente el
doble candelabro con velas de cera.
De acuerdo con lo que me dice Stadler en su carta, los italianos no tienen
caso en Viena.
Mientras escribo esto, sin duda t ya estars gozando de un buen bao.
El peluquero lleg puntualmente a las 6 de la maana. A las 5 y media,
Primus ya haba encendido el fuego y vino a despertarme a un cuarto para las 6.
Por qu tendr que llover justamente ahora? Me habra gustado tanto
que t hubieras podido tener buen tiempo! Mantente bien abrigada para que
no te resfres. Espero que los baos te ayuden a pasar un buen invierno. Mi
deseo de verte en buena salud fue lo que me hizo forzarte a ir a Baden.
Estoy sintindome muy slo sin ti. Yo saba que me iba a sentir as. Si no
hubiera tenido nada que hacer, me habra ido inmediatamente a pasar una
semana contigo; pero realmente no tengo comodidades para trabajar en Baden
y dentro de lo posible, quiero evitar, a toda costa, el riesgo de las dificultades
financieras. No hay nada ms agradable que tener tranquilidad mental. Sin
embargo, para lograrlo hay que trabajar arduamente; ya m me gusta trabajar
duro!
Dale unas buenas bofetadas de mi parte a Sssmayr en las orejas y dile a tu
hermana Sofa -a quien le beso las manos mil veces-- que tambin le de otro
par de bofetadas. Por el amor del cielo, no dejen que carezca de nada en lo que
a paliza se refiere! Lo ltimo del mundo que deseara es que l me reprochara,
que t no te has preocupado de l y que no lo has tratado como se merece!
Preferira que le pegaras mucho ms que mucho menos. Sera bueno si lo
dejaran con un chichn en la nariz, o si le sacaran un ojo, o si le hicieran alguna
otra herida visible, para que el tipo no pueda negar que ha recibido ms de algo
de parte de ustedes.
Adis querida mujercita! El coche del correo ya parte. Confo que hoy
recibir una carta tuya y en esta dulce esperanza te beso las manos mil veces y
soy siempre tu amante esposo.
W.A. MOZART

42

También podría gustarte