Manual de Fraseologia Aeronautica Del Ecuador
Manual de Fraseologia Aeronautica Del Ecuador
Manual de Fraseologia Aeronautica Del Ecuador
Manual de
Fraseologa
Aeronutica
del Ecuador
n
Aprobado por el Director General de Aviacin Civil del Ecuador
con Resolucin DGAC N 171-2015 el da 02 de julio de 2015
REGISTRO DE ENMIENDAS
ENMIENDAS
INDICE
CAPTULO 1
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS 2
1.1 DEFINICIONES 2
1.2 ABREVIATURAS 4
CAPTULO 2
COMUNICACIONES RADIOTELEFONICAS 8
2.2 IDIOMA USADO EN COMUNICACIONES RADIOTELEFONICAS 8
2.3 GENERALIDADES 8
2.4 CATEGORAS DE MENSAJES 9
2.5 MENSAJES RELATIVOS A LA SEGURIDAD DE LOS VUELOS 9
2.6 MENSAJES RELATIVOS A LA REGULARIDAD DE LOS VUELOS 9
2.7 CANCELACIN DE MENSAJES 10
CAPTULO 3
TCNICAS DE TRANSMISIN RADIOTELEFONICAS 11
3.1 TCNICAS DE TRANSMISIN. 11
3.2 TRANSMISIN DE LETRAS 11
3.4 TRANSMISIN DE LA HORA 14
3.5 TRANSMISIN DE ABREVIATURAS 14
3.6 PALABRAS Y FRASES NORMALIZADAS. 14
3.7 DISTINTIVOS DE LLAMADA RADIOTELEFNICOS. 15
3.8 DISTINTIVO DE LLAMADA RADIOTELEFNICA DE AERONAVES. 16
3.9 INICIACIN Y CONTINUACIN DE COMUNICACIONES. 16
3.10 TRANSFERENCIA DE COMUNICACIONES. 17
3.11 EXPEDICIN DE AUTORIZACIONES Y REQUISITOS EN MATERIA DE COLACIN 17
3.12 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA 18
3.13 INFORMES DE VUELO NORMAL. 19
3.14 ESCUCHA DE COMUNICACIONES. 19
3.15 FALLA DE COMUNICACIONES 19
3.16 COMUNICACIONES RADIOTELEFNICAS DE EMERGENCA Y DE URGENCIA. 20
3.17 COMUNICACIONES RELATIVAS A ACTOS DE INTERFERENCIA ILCITA 20
3.18 CONSIDERACIONES GENERALES 20
CAPITULO 4
FRASEOLOGIA BILINGE 22
4.1 SERVICIO DE CONTROL DE AERODROMO 23
4.2 SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION 38
4.3 SERVICIO DE CONTROL POR VIGILANCIA 43
CAPTULO 5
FRASEOLOGA PARA COORDINACIONES ENTRE DEPENDENCIAS ATS 55
5.1 COORDINACIN ENTRE DEPENDENCIAS ATS 55
CAPTULO 6
INFORMACIN METEOROLGICA Y REQUERIMIENTOS ESPECIALES 58
6.1 FRASEOLOGIA DE METEOROLOGA 58
6.2 FRASEOLOGIA DE REQUERIMIENTOS ESPECIALES 61
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPTULO 1
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
1.1 DEFINICIONES
Aerova. rea de control o parte de ella dispuesta en forma de corredor.
Alcance visual en la pista (RVR). Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se
encuentra sobre el eje de una pista puede ver las seales de superficie de la pista o las luces que
la delimitan o que sealan su eje.
Altitud. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio
del mar (MSL).
Aproximacin radar. Aproximacin en la que la fase final se ejecuta bajo la direccin de un
controlador radar.
Aproximacin visual. La aproximacin en un vuelo IFR cuando cualquier parte o la totalidad del
procedimiento de aproximacin por instrumentos no se completa, y se realiza mediante referencia
visual respecto al terreno.
rea de maniobras. Parte del aerdromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y
rodaje de aeronaves, excluyendo las plataformas.
rea de movimiento. Parte del aerdromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y
rodaje de aeronaves, integrada por el rea de maniobras y las plataformas.
Autorizacin de control de trnsito areo. Autorizacin para que una aeronave proceda en
condiciones especificadas por una dependencia de control de trnsito areo.
Nota 1.- Por razones de comodidad, la expresin autorizacin de control del trnsito areo suele utilizarse en la forma
abreviada de autorizacin cuando el contexto lo permite.
Nota 2.- La forma abreviada autorizacin puede ir seguida de las palabras de rodaje, de despegue, de salida, en
ruta, de aproximacin o de aterrizaje para indicar la parte concreta del vuelo a que se refiere.
Centro de control de rea (ACC). Dependencia establecida para facilitar servicio de control de
trnsito areo a los vuelos controlados en las reas de control bajo su jurisdiccin.
Centro de informacin de vuelo. Dependencia establecida para facilitar servicio de informacin
de vuelo y servicio de alerta.
Circuito de trnsito de aerdromo. Trayectoria especificada que deben seguir las aeronaves al
operar en las inmediaciones de un aerdromo.
Comunicacin aeroterrestre. Comunicacin en ambos sentidos entre las aeronaves y las
estaciones o puntos situados en la superficie de la tierra.
Condiciones meteorolgicas de vuelo por instrumentos (IMC). Condiciones meteorolgicas
expresadas en trminos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, inferiores a los
mnimos especificados para las condiciones meteorolgicas de vuelo visual.
Condiciones meteorolgicas de vuelo visual. Condiciones meteorolgicas expresadas en
trminos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, iguales o mejores que los
mnimos especificados.
Dependencia de servicios de trnsito areo. Expresin genrica que se aplica, segn el caso, a
una dependencia de control de trnsito areo, a un centro de informacin de vuelo o a una oficina
de notificacin de los servicios de trnsito areo.
Derrota. Proyeccin sobre la superficie terrestre de la trayectoria de una aeronave, cuya direccin
en cualquier punto se expresa generalmente en grados a partir del norte (geogrfico, magntico o
de la cuadrcula).
Espacio areo controlado. Espacio areo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita
servicio de control de trnsito areo de conformidad con la clasificacin del espacio areo.
Nota.- Espacio areo controlado es una expresin genrica que abarca las Clases A, B, C, D y E del espacio areo ATS,
descritas en el Anexo 11.
2
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Estacin aeronutica. Estacin terrestre del servicio mvil aeronutico. En ciertos casos la
estacin aeronutica puede estar a bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar.
Gua vectorial. El suministro a las aeronaves de gua para la navegacin en forma de rumbos
especficos basados en la observacin de una presentacin radar.
Hora prevista de aproximacin. Hora a la que el ATC prev que una aeronave que llega,
despus de haber experimentado una demora, abandonar el punto de referencia de espera para
completar su aproximacin para aterrizar.
Nota.- La hora a que realmente se abandone el punto de referencia de espera depender de la autorizacin de
aproximacin.
Identificacin radar. Situacin que existe cuando la posicin radar de determinada aeronave se
ve en la presentacin radar y el controlador de trnsito areo la identifica positivamente.
Lmite de autorizacin. Punto hasta el cual se concede a una aeronave una autorizacin del
control de trnsito areo.
Nivel. Trmino genrico referente a la posicin vertical de una aeronave en vuelo, que significa
indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.
Plan de vuelo. Informacin especificada que, respecto a un vuelo proyectado o a parte de un
vuelo de una aeronave, se somete a las dependencias de los servicios de trnsito areo.
Plataforma. rea definida, en un aerdromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves,
para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de
combustible, estacionamiento o mantenimiento.
Procedimiento de aproximacin frustrada. Procedimiento que hay que seguir si no se puede
proseguir la aproximacin.
Procedimiento de espera. Maniobra predeterminada que mantiene a la aeronave dentro de un
espacio areo especificado, mientras espera una autorizacin posterior.
Punto de notificacin. Lugar geogrfico especificado, con referencia al cual puede notificarse la
posicin de una aeronave.
Punto de referencia de espera. Lugar geogrfico, que sirve de referencia para un procedimiento
de espera.
Punto de toma de contacto. Punto en el que la trayectoria nominal de planeo intercepta la pista.
Nota.- El punto de toma de contacto, tal como queda definido, es slo un punto de referencia y no tiene necesariamente
que coincidir con el punto en que la aeronave entrar verdaderamente en contacto con la pista.
3
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Transmisin a ciegas. Transmisin desde una estacin a otra en circunstancias en que no puede
establecerse comunicacin en ambos sentidos, pero cuando se cree que la estacin llamada
puede recibir la transmisin.
Vuelo IFR. Vuelo efectuado de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos.
Vuelo VFR. Vuelo efectuado de acuerdo con las reglas de vuelo visual.
Zona de control. Espacio areo controlado que se extiende hacia arriba desde la superficie
terrestre hasta un lmite superior especificado.
1.2 ABREVIATURAS
Nota.- Las abreviaturas que aparecen ms abajo se dicen usualmente utilizando las letras que las forman, y no mediante el
uso del alfabeto de deletreo, salvo aquellas indicadas por un asterisco las cuales normalmente se dicen como palabras
completas.
4
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
(Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions)
CTR Zona de control
(Control zone)
DME Equipo radiotelemtrico
(Distance measuring equipment)
EET Duracin prevista
(Estimated elapsed time)
ETA* Hora prevista de llegada o estimo llegar a las
(Estimated time of arrival or estimating arrival).
ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las
(Estimated time of departure orestimating departure).
FIC Centro de informacin de vuelo
(Flight information centre).
FIR* Regin de informacin de vuelo
(Flight information region).
FIS* Servicio de informacin de vuelo
(Flight information service).
GCA Sistema de aproximacin dirigida desde tierra o aproximacin dirigida desde tierra
(Ground controlled approach system or ground controlled approach).
H24 Servicio continuo de da y de noche
(Continuousday and nightservice)
HF Alta frecuencia (3 a 30 MHz)
[High frequency (3 to 30 MHz)]
IFR Reglas de vuelo por instrumentos
(Instrument flight rules)
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos
(Instrument landing system)
IMC Condiciones meteorolgicas de vuelo por instrumentos
(Instrument meteorological conditions)
INS Sistema de navegacin inercial
(Inertial navigation system)
MET* Meteorolgico o meteorologa
(Meteorological or meteorology)
MLS Sistema de aterrizaje por microondas
(Micro wave landing system)
MNPS Especificaciones de performance mnima de navegacin
(Minimum navigation performance specifications).
NDB Radiofaro no direccional
(Non-directional radio beacon)
NIL* Nada o no tengo nada que transmitirle a usted
(None or I have nothing to send you)
NOTAM* Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene informacin
relativa al establecimiento, condicin o modificacin de cualquier instalacin
aeronutica, servicio, procedimiento o peligro cuyo conocimiento oportuno es
esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo
(A notice distributed by means of telecommunication containing information
concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility,
service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential o personnel
concerned with flight operations).
5
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
6
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
__________________________________
7
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPTULO 2
COMUNICACIONES RADIOTELEFONICAS
2.1 INTRODUCCIN
La Direccin de Navegacin Area del Ecuador, responsable del desarrollo de la poltica de
Navegacin Area del Pas ha elaborado el presente Manual de Fraseologa con el objetivo de
estandarizar la fraseologa utilizada por los servicios de Control de Trnsito Areo en el espacio
areo ecuatoriano, para proporcionar un flujo de trnsito seguro ordenado y expedito, reduciendo
al mnimo la ocurrencia de incidentes en la prestacin de sus servicios.
La radiotelefona (RTF) es el medio de que disponen los controladores y pilotos para comunicarse
entre s. La informacin y las instrucciones que se transmiten son de importancia fundamental para
el mantenimiento de la seguridad operacional y la agilidad de movimiento de las aeronaves. Se
han producido incidentes y accidentes en los cuales ha sido factor contribuyente el uso de
procedimientos y fraseologa no normalizados. Nunca se debe dejar de recalcar la importancia de
utilizar una fraseologa normalizada correcta y precisa.
Para lo cual se ha recopilado informacin de las recomendaciones emitidas por la OACI a travs
de los siguientes documentos:
Doc. 4444 - Gestin del Trnsito Areo
Dcima quinta edicin - Enmienda del 13 de noviembre de 2014.
Anexo 10 - Telecomunicaciones Aeronuticas, Volumen II Sexta edicin
Enmienda 87 del 15 de noviembre de 2012.
Doc. 9432 - Manual de Radiotelefona
Cuarta edicin- 2007.
2.3 GENERALIDADES
Las siguientes recomendaciones deben ser consideradas en las transmisiones radiotelefnicas:
a) En todas las comunicaciones se debe observar la mayor disciplina en todo momento, y se debe
utilizar la fraseologa normalizada de la OACI en todas las situaciones para las que se haya
especificado. Slo cuando la fraseologa normalizada no sea til para una transmisin prevista,
se utilizar un lenguaje claro.
c) Cuando la estacin de una aeronave necesite enviar seales para hacer pruebas o ajustes que
puedan interferir en el trabajo de una estacin aeronutica vecina, se debe obtener el
consentimiento de esa estacin antes de enviar tales seales. Dichas transmisiones se
mantendrn al mnimo.
d) Cuando una estacin del servicio mvil aeronutico necesite hacer seales de prueba, ya sea
para ajustar un transmisor antes de hacer las llamadas o para ajustar un receptor, no se
harn tales seales por ms de 10 segundos y consistirn en nmeros hablados (UNO, DOS,
TRES, etc.) en radiotelefona, seguidos del distintivo de llamada de la estacin que transmita
las seales de prueba. Dichas transmisiones se mantendrn al mnimo.
8
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Categora de mensaje y
Seal radiotelefnica
orden de prioridad radiotelefnica
Mensajes meteorolgicos
Los mensajes que tengan la misma prioridad deberan transmitirse, normalmente, en el orden en
que se han recibido para transmisin.
Los mensajes relativos a actos de interferencia ilcita constituyen casos excepcionales en los que
pueda no ser posible aplicar los procedimientos de comunicacin reconocidos que se siguen para
determinar la categora y la prioridad de los mensajes
9
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Las dependencias de los servicios de trnsito areo que utilicen canales de comunicacin directa
entre piloto y controlador slo cursaran mensajes de regularidad de los vuelos cuando no haya
otros canales disponibles para cursar tales mensajes, y esto pueda hacerse sin interferir con el
papel principal de dichas dependencias.
a) Transmisiones incompletas.
Si no se ha transmitido completamente un mensaje cuando se reciban instrucciones para
cancelarlo, la estacin que transmite el mensaje avisar a la estacin receptora que haga caso
omiso de la transmisin incompleta. Esto se har en radiotelefona, usando una frase
apropiada.
b) Transmisiones completadas
Cuando se suspenda la transmisin de un mensaje completado, hasta que se haga la
correccin, y sea necesario informar a la estacin receptora que no tome ninguna medida para
dar curso al mismo, o cuando no pueda hacerse la entrega o la nueva transmisin, debera
cancelarse la transmisin. Esto debera hacerse en radiotelefona usando una frase apropiada.
La estacin que cancele la transmisin de un mensaje ser responsable de cualquier otra
medida que deba tomarse.
__________________________________
10
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPTULO 3
TECNICAS DE TRANSMISION RADIOTELEFONICAS
11
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
I India IN DI A
J Juliett TSHU LI ET
K Kilo KI LO
L Lima LI MA
M Mike MAIK
N November NO VEM BER
O Oscar OS CAR
P Pap PA PA
Q Quebec QUE BEC
R Romeo RO ME 0
S Sierra SI E RRA
T Tango TAN GO
U Uniform IU NI FORM o U NI FORM
V Vctor VIC TOR
W Whiskey UIS QUI
X X-ray EXREY
Y Yankee IAN QUI
Z Zulu TSU LU
NMERO PRONUNCIACIN
0 SI-RO
1 UAN
2 TU
3 TRI
4 FO-ar
5 FA-IF
6 SIKS
7 SEVN
8 EIT
9 NAI-na
Decimal DE-si-mal
Cien JAN-dred
Mil ZAU-SAND
12
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Ejemplos:
QNH
2992 QNH dos nueve nueve dos pulgadas / QNH two nine nine two inches
3021 QNH tres cero dos uno / QNH three zero zero
RUMBO / HEADING
100 grados Rumbo uno cero cero / Heading one zero zero
085 grados Rumbo cero ocho cinco / Heading zero eight five
PISTA / RUNWAY
36 Pista tres seis / Runway three six
07 Pista cero siete / Runway zero seven
3.3.2 Todos los nmeros que se utilicen en la transmisin de informacin sobre altitud, altura de las
nubes, visibilidad y alcance visual en la pista (RVR), constituidos nicamente por centenas
redondas o millares redondos, se transmitirn pronunciando todos y cada uno de los dgitos
correspondientes a las centenas o a los millares y a continuacin la palabra CIENTOS
(HUNDRED) o MIL (THOUSAND), segn sea el caso.
Cuando el nmero sea una combinacin de millares y centenas redondos, se transmitir
pronunciando todos y cada uno de los dgitos correspondientes a los millares y a continuacin la
palabra MIL (THOUSAND), y seguidamente el dgito de las centenas y la palabra CIENTOS
(HUNDRED).
ALTITUD / ALTITUDE
800 Ocho cientos pies / eight hundred feet
3 400 Tres mil cuatro cientos pies / Three thousand four hundred feet
18 000 Uno ocho mil pies / one eight thousand feet
VISIBILIDAD / VISIBILITY
1 000 Visibilidad uno mil metros / Visibility one thousand meters
700 Visibilidad siete cientos metros / Visibility seven hundred meters
3.3.3 Para identificar el canal de transmisin en las comunicaciones radiotelefnicas VHF deberan
enunciarse los seis dgitos del designador, excepto cuando tanto el quinto como el sexto dgito
sean ceros, en cuyo caso deberan enunciarse nicamente los primeros cuatro dgitos.
118,000 Uno uno ocho coma cero
One one eight decimal zero.
13
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Los pilotos pueden verificar la hora con la dependencia ATS apropiada, la que suministrar la hora
redondendola al medio minuto ms prximo.
14
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
15
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Cuando se haya establecido una comunicacin satisfactoria, y siempre que ello no lleve a
confusin, puede omitirse el nombre del lugar o el sufijo del distintivo de llamada.
Los caracteres disponibles a las marcas de matrcula o El primero de los caracteres de la matrcula y por lo
aeronave. menos los dos ltimos del distintivo de llamada.
N 57826 N 26 N 826
Las aeronaves slo usarn su distintivo de llamada abreviado despus que la estacin aeronutica
se comunique con ellas primero de ese modo.
Las aeronaves no cambiarn ni modificarn durante el vuelo el tipo de su distintivo de llamada.
Sin embargo, cuando exista la probabilidad de que se produzca confusin a causa de distintivos
de llamada similares, una dependencia de control de trnsito areo puede dar instrucciones a una
aeronave para que modifique temporalmente su distintivo de llamada.
Las aeronaves de la categora pesada de estela turbulenta incluirn la palabra PESADA /
HEAVY inmediatamente despus del distintivo de llamada de la aeronave, en su primer contacto
con las dependencias ATS.
3.9.2 Cuando una estacin terrestre desee radiodifundir informacin, a otras aeronaves en las
inmediaciones, el mensaje debera ir precedido por el anuncio A TODAS LAS ESTACIONES.
A TODAS LAS ESTACIONES SOBRE EL VOR CONDORCOCHA DESCENSO DE EMERGENCIA
EN PROGRESO DESDE FL 260 HASTA FL 180, DIRIJIRSE AL VOR LATACUNGA CON EL
NIVEL AUTORIZADO.
ALL STATIONS OVER CONDORCOCHA VOR EMERGENCY DESCEND IN PROGRESS FROM
FL 260 TO FL180 GO TO LATACUNGA VOR WITH THE SAME FLIGTH LEVEL.
No se espera respuesta a tales llamadas generales a menos que posteriormente se llame a cada
estacin para solicitar acuse de recibo.
16
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
3.9.3 Cuando se llama a una estacin pero sta no tiene la certeza de la identidad de la estacin que
llama, debera solicitarse a esta ltima que repita su distintivo de llamada hasta que se establezca
su identidad.
ESTACIN QUE LLAMA A GUAYAQUIL CONTROL, REPITA SU DISTINTIVO DE LLAMADA.
(STATION CALLING TO GUAYAQUIL CONTROL SAY AGAIN YOUR CALL SIGN)
3.9.4 Cuando se haya cometido un error en una transmisin ello debera advertirse mediante la palabra
CORRECCIN, repitiendo el ltimo grupo o frase correctos seguido de la versin corregida.
HC KAC, MANTENGA NIVEL 250 CORRECCION MANTENGA NIVEL 240.
HC KAC, MAINTAIN FLIGHT LEVEL 250 CORRECTION MAINTAIN FLIGHT LEVEL 240.
3.9.5 Si se prev que la recepcin ser probablemente difcil, los elementos importantes del mensaje
deberan repetirse.
TAISHA TORRE, G-ABCD MANGOSISA 2 500 PIES, REPITO 2 500 PIES.
TAISHA TOWER, G-ABCD MANGOSISA 2 500 FEET, I SAY AGAIN 2 500 FEET.
17
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
3.12.2 Las respuestas a las transmisiones de prueba deberan ser como sigue:
a) La identificacin de la estacin que llama;
b) La identificacin de la estacin que responde; y
c) La informacin relativa a la inteligibilidad de la transmisin.
FRASEOLOGIA DESCRIPCION
Legibilidad tres (3) Readable three (3) Transmisin legible con dificultad Readable but with difficulty
18
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Legibilidad cinco (5) Readable five (5) Transmisin perfectamente legible Perfectly readable.
Pilot: LATACUNGA TORRE ECUADORIAN AIR FORCE 892 RADIO CHECK ON 118,3
ATC: ECUADORIAN AIR FORCE 892 LATACUNGA TORRE READABLE TWO.
Cuando es necesario que una estacin terrestre haga seales de prueba, ya sea para ajustar un
transmisor antes de realizar una llamada o para ajustar un receptor, tales seales no debern
proseguir durante ms de 10 segundos y estarn compuestas por una enunciacin de nmeros
(UNO, DOS, TRES, etc.) seguida por el distintivo de llamada radiotelefnica de la estacin que
transmite la seal de prueba.
19
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Cuando una aeronave no pueda establecer comunicacin por falla del equipo de a bordo,
seleccionar, si est equipada al respecto, la clave apropiada SSR para indicar la falla de radio.
3.15.2 Tierra aire
Si la estacin aeronutica no ha podido establecer contacto con una estacin de aeronave,
despus de haber llamado en las frecuencias principal y secundaria que se cree que la aeronave
est utilizando, har lo siguiente:
a) Solicitar de otras estaciones aeronuticas que le presten ayuda llamando a la aeronave y
retransmitiendo el trnsito, si fuera necesario;
b) Pedir a otras aeronaves en la ruta que intenten establecer comunicaciones con la aeronave y
retransmitan el trnsito, si fuera necesario.
Si existen fallas en los intentos especificados anteriormente, la estacin aeronutica debera
transmitir mensajes dirigidos a la aeronave, aparte de los mensajes que contienen permisos de
control de trnsito areo, mediante transmisin a ciegas en la frecuencia o frecuencias que se crea
que la aeronave est escuchando.
20
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
__________________________________
21
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPITULO 4
FRASEOLOGIA BILINGE
Para facilitar la consulta, la fraseologa se ha agrupado segn los tipos de Servicios de Trnsito
Areo, sin embargo los usuarios deberan conocer y utilizar, en la medida necesaria, fraseologa
de grupos distintos de los que se refieran especficamente al tipo de trnsito areo que se
suministre. Toda la fraseologa se utilizar junto con los distintivos de llamada (aeronave, vehculo,
ATC, etc.) segn corresponda, por razones de facilitar la comprensin de la fraseologa en este
documento no se ha incluido ningn distintivo de llamada en esta seccin.
La fraseologa para el movimiento de vehculos, aparte de los remolcadores, en el rea de
maniobras ser la misma que se utiliza para el movimiento de aeronaves, con excepcin de las
instrucciones para el rodaje, en cuyo caso se sustituir la palabra SIGA por RUEDE cuando se
comunique con vehculos.
No se debe utilizar frases condicionales, como detrs de la aeronave que aterriza o despus de
la aeronave que sale para movimientos que afecten la pista, salvo cuando la aeronave o vehculo
en cuestin este a la vista del controlador y del piloto pertinente. La aeronave o vehculo que
ocasionan la condicin en la autorizacin expedida ser la primera aeronave o vehculo que pase
delante de las otras aeronaves afectadas. En todos los casos la autorizacin condicional se
conceder en el orden siguiente y constara de:
a) La identificacin;
b) la condicin;
c) la autorizacin;
d) la repeticin breve de la condicin.
La fraseologa que se incluye en esta seccin no incluye las frases ni las palabras corrientes de los
procedimientos radiotelefnicos de las secciones anteriores del manual.
Las palabras entre parntesis indican que debe insertarse informacin correcta, tal como un nivel,
un lugar o una hora, etc., para completar la frase, o bien que pueden utilizarse variantes. Las
palabras en corchetes indican palabras facultativas adicionales o informacin complementaria que
puedan ser necesarias en determinados casos.
Para facilitar el uso de la fraseologa dentro del manual, esta se ha dividido de la siguiente
manera:
22
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Control terrestre KLM-754 plan de vuelo a Quito Ground Control KLM-754 flight plan to Quito
solicito informacin de salida. request departure information.
KLM-754 Pista 21, viento 210 grados, 06 KLM-754 Runway 21, wind 210 degrees, 06
nudos, QNH 2992 pulgadas, temperatura 25 knots, QNH 2992 inches, temperature 25
grados, (Visibilidad 5 km, o alcance visual en degrees, (Visibility 5 Km or runway visual
la pista 5 km o RVR), hora 01 32. range 5 Km or RVR), time 01 32.
Control terrestre KLM-754 puerta 16 solicito Ground Control KLM-754 gate 16 request
retroceso. pushback.
KLM-754 retroceso aprobado Pista 21, KLM-754 pushback approved, runway 21 start
encendido de motores en (calle de rodaje/ taxi up on (taxi way / taxi lane) report ready to
lane) notifique listo a rodar. taxi.
En ciertos aerdromos del pas las aeronaves deben ser remolcadas para ser reubicadas o para
iniciar el encendido de motores. En estos casos el personal que realice esta operacin deber
notificar conjuntamente con la identificacin de la aeronave, el tipo de aeronave y de ser posible la
compaa de la misma, con el objeto de evitar confusin al ATC.
Control terrestre TAME HCCAT Airbus 319, Ground Control TAME HCCAT Airbus 319, request
solicito remolque de plataforma Tame a puerta tow from Tame ramp to gate 18.
18.
HC-CAT remolque (traslado) aprobado va HC-CAT tow, (moving) approved via Alfa, bravo
Alfa, bravo mantenga escucha en la remains this frequency report gate 18
frecuencia, notifique puerta 18 (establecido). (established).
23
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Control terrestre HC-DAC plataforma de aviacin Ground Control HC-DAC general aviation apron
general solicito encendido de motores. request star up.
HC-DAC encendido de motores aprobado, HC-DAC start up approved, report ready to taxi.
notifique listo a rodar.
HC-DAC start up at 0345
HC-DAC encienda motores a las 0345
HC-DAC expect start up at 0350.
HC-DAC prevea encendido de motores a las
0350
HC-DAC start up at own discretion.
HC-DAC encendido de motores a discrecin
HC-DAC expect departure at 0400 start up at
HC-DAC prevea su salida a las 0400 own discretion
encendido de motores a discrecin.
Nota: Se utilizara la frase A DISCRECIN cuando la aeronave no est a la vista del controlador.
Control terrestre GTI 054 en calle de rodaje hotel Ground Control GTI 054 on hotel taxiway request
solicito rodaje. taxi.
GTI 054 ruede a punto de espera pista 36 va GTI 054 taxi to holding point runway 36 via
Charlie Alfa, mantenga fuera de pista. Charlie Alfa, hold short of runway.
GTI 054 solicito pista 18. GTI 054 request runway 18.
GTI 054 Nueva autorizacin, ruede a punto de GTI 054 Recleared, taxi to holding point runway
espera pista 18 va Bravo Charlie, nmero 2, 18 via Bravo Charlie, number 2, follow Paiper
siga Paiper 32 rodando va Charlie. 32 taxing via Charlie.
GTI 054 punto de espera 18, trnsito a la vista. GTI 054 holding point runway 18, traffic in sight.
24
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
HC-AOT en plataforma de aeroclub plan de vuelo HC-AOT on Aeroclub ramp VFR flight to Naturiza
VFR a Naturiza solicito rodaje. request taxi.
HC-AOT ruede a punto de espera pista 21 HC-AOT taxi to holding point runway 21 wind
viento 210 grados 06 nudos QNH 2985 210 degrees, 06 knots QNH 2985 inches time
pulgadas, hora 1532. 1532.
----------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------
HC-CDB expedite rodaje (ruede lento) Cessna HC-CDB expedite taxi (taxi slow) Cessna172
172 manteniendo posicin en interseccin holding on Delta intersection.
Delta.
----------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------
HC-CBD solicito regreso por pista 30. HC-CBD request backtrack runway 30
HC-CBD regreso por pista 30 aprobado, ceda HC-CBD cleared backtrack runway 30, give way
paso a C130 abandonando pista va Foxtrot, to C130 living runway via Foxtrot, report runway
notifique pista libre. vacated.
HC-CBD regreso por pista aprobado, cedo paso a HC-CBD backtrack approved, giving way to C130, I
C130, notificare pista libre. will report runway vacated.
En los aerdromos de mucho movimiento que cuenten con funciones independientes de control de
tierra y de torre, normalmente las aeronaves se transfieren a la torre de control en el punto de
espera o cuando se aproximan al mismo.
Dado que la mala interpretacin o incomprensin del otorgamiento y el acuse de recibo de las
autorizaciones para el despegue pueden tener graves consecuencias, debera ponerse especial
cuidado en que la fraseologa que se utilice durante el rodaje no pueda interpretarse como
autorizacin para ingresar a la pista o para el despegue.
Algunas aeronaves pueden requerir verificaciones antes de la salida y no siempre estn listas para
despegar cuando llegan al punto de espera.
KLM 754 notifique listo para salida. KLM 754 report when ready for departure.
KLM 754 Ruede a posicin (y mantenga) pista KLM 754 Line up and wait runway 07 (be
07, (prepare salida inmediata). ready for immediate departure)
KLM 754 Viento 070 grados 08 nudos, pista 07 KLM 754 wind 070 degrees 08 knots, runway
autorizado A despegar. 07 cleared for take off.
KLM 754 Contacte Guayaquil aproximacin KLM 754 Contact Guayaquil Approach 119,3
119,3
25
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
En ciertos casos, debido a la condicin del trnsito, puede ser necesario que la aeronave
despegue inmediatamente despus de rodar a posicin.
KLM 754 Listo para salida inmediata? KLM 754 Are you ready for immediate
departure?
KLM 754 Viento 070 grados 08 nudos, pista 07 KLM 754 wind 070 degrees 08 knots, runway
autorizado A despegar de inmediato, trnsito 07 cleared for take-off immediately, traffic
Boeing 777, 3 millas final. Boeing 777, 3 miles on final.
N121LJ mantenga fuera de pista, trnsito DC9 N121LJ hold short of runway traffic DC9 on
en final, notifique trnsito a la vista. final report traffic in sight.
N121LJ detrs de DC9 en final corto, ruede a N121LJ behind DC9 on short final line up
posicin detrs. behind.
Las instrucciones para la salida pueden darse junto con la autorizacin de despegue. Dichas
instrucciones se proporcionan normalmente para asegurar la separacin entre las aeronaves que
vuelan en las vecindades del aerdromo.
N121LJ mantenga 17000 pies, solicite cambio N121LJ maintain 17000 feet, request level
de nivel de vuelo a Quito aproximacin, viento change from Quito Approach, wind 230
230 grados 06 nudos, pista 23, autorizado A degrees 06 knots, runway 23, cleared to take
despegar. off.
N121LJ mantenga 17000 pies, autorizado A N121LJ maintain 17000 feet, cleared to take
despegar. off.
26
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
N121LJ despus del despegue solicito viraje N121LJ after departure request right turn.
derecha.
N121LJ manteniendo trayectoria (rumbo) de pista N121LJ maintaining track extended center line
autorizado A despegar. (runway heading) cleared to take off.
Debido a situaciones de trnsito inesperadas o a que una aeronave que sale se demora ms de lo
previsto en despegar, puede ser necesario cancelar la autorizacin de despegue o dejar libre la
pista rpidamente para las aeronaves que llegan.
TAE301 despegue inmediato o (mantenga TAE301 take off immediately or (hold short of
fuera de pista) o (abandone pista va Bravo), runway) or (vacated runway via Bravo), traffic
transito Embraer190 2 millas final. Embraer190 2 miles on final.
TAE301 Despegando o (abandonando pista va TAE301Taking off or (vacating runway via bravo)
Bravo) o (manteniendo fuera de pista). or (holding short runway).
Cuando una aeronave que ha sido autorizada a despegar, no ha iniciado la carrera de despegue, y
es necesario que abandone dicha maniobra para evitar una situacin de trnsito peligrosa, debera
darse instruccin a la aeronave para que se detenga inmediatamente y debera repetirse dicha
instruccin.
TAE145 mantenga posicin, cancele TAE145 hold position, cancel take off, I say
despegue, repito cancele despegue, LearJet35 again cancel take off, LearJet 35 crossing
cruzando pista sin autorizacin. runway without clearance.
Cuando una aeronave ha iniciado el recorrido de despegue y es necesario que abandone dicha
maniobra para evitar una situacin de trnsito peligrosa, debera darse instruccin a la aeronave
para que se detenga inmediatamente y debera repetirse dicha instruccin junto con el distintivo de
llamada.
TAE145 aborte despegue, TAE145 aborte TAE145 stop immediately, TAE145 stop
despegue. immediately.
27
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Cuando el piloto abandona la maniobra de despegue debera, tan pronto como le sea posible,
informar a la torre de control que suspende dicha maniobra y pedir ayuda o instrucciones para el
rodaje, segn el caso.
TAE145 Tome (o vire) la primera (prxima) TAE145 take (or turn) first, (next) left
interseccin a la izquierda, contacte control intersection, contact ground 121,9.
terrestre 121,9.
Nota.- Salvo en casos de emergencia, los controladores deberan abstenerse de transmitir instrucciones a las aeronaves
que se encuentren en medio de las maniobras de despegue o durante las primeras etapas del ascenso.
Guayaquil Torre HC-BLN cruzando Naturiza, 10 Guayaquil tower HC-BLN crossing Naturiza, 10
millas al sur, 2.500 pies, Instrucciones para miles south, 2.500 feet, request instructions for
aterrizar. landing.
HC-BLN ingrese en tramo a favor del viento HC-BLN enter left downwind leg runway 21,
izquierdo, pista 21, viento 270 grados, 05 wind 270 degrees, 05 knots, QNH 2982, report
nudos, QNH 2982, notifique a favor del viento. downwind leg
Notificare a favor del viento izquierdo pista 21, I will report left downwind runway 21, QNH 2982,
QNH 2982, HC-BLN HC-BLN.
28
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
HC-BLN trnsito PA 31 en bsico izquierdo HC-BLN traffic PA 31 on left base runway 21, 1
pista 21, 1.500 pies, notifique trnsito a la 500 feet, report traffic in sight.
vista.
HC-BLN nmero 2, siga PA31 en bsico HC-BLN number 2, follow PA 31 on left base,
izquierdo, notifique final. report final.
HC-BLN Expedite abandono de pista, C182 HC-BLN expedite vacating, C182 final runway
final pista 21. 21.
A efectos de la coordinacin del trnsito en el circuito, puede ser necesario expedir instrucciones
para demorar o acelerar las maniobras.
Prolongando a favor del viento, B737 a la Extending downwind, B737 in sight, TAE145.
vista,TAE145
_____________________________________ _____________________________________
TAE145 vuele en crculos (derecha o TAE145 orbit (right or left) from present
Izquierda) desde su posicin actual. position.
Orbitando. Orbit.
_____________________________________ _____________________________________
TAE145 mantenga visual a favor del viento TAE145 hold visual on downwind runway 21.
derecho pista 21.
TAE145 efectu aproximacin corta o (larga) TAE145 make short or (long) approach report
notifique final. final.
29
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE145 sobre PAL solicito instrucciones. TAE145 over PAL request landing instructions.
TAE145 contine aproximacin directa o (ILS) TAE145 continue straight in approach or (ILS
notifique final. approach) report final.
TAE145 viento 030 grados, 04 nudos, pista TAE145 wind 030 degrees, 04 knots, runway
36, autorizado para aterrizar. 36, clear to land.
El piloto puede solicitar autorizacin para sobrevolar la torre de control u otro punto de observacin
para inspeccin visual por personal en tierra, especialmente para chequeo del tren de aterrizaje.
HC-BLN solicito pasada baja debido a indicacin HC-BLN request low pass unsafe landing gear
de tren de aterrizaje inseguro. indication.
HC-BLN autorizado a pasada baja pista 21. HC-BLN cleared low pass runway 21.
_____________________________________ _____________________________________
HC-BLN Solicito verificacin del tren de HC-BLN Request landing gear check.
aterrizaje.
La rueda derecha (izquierda o de nariz) Right (or left or nose) Wheel appears up (down)
aparentemente arriba ( abajo)
HC-BLN autorizado para toque y despegue HC-BLN cleared touch and go.
30
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
HC-BLN imposible autorizar por congestin de HC-BLN unable to approve due to traffic
trnsito efectu aterrizaje completo, viento congestion, make full stop, wind 030 degrees,
030 grados, 04 nudos, pista 21, autorizado 04 knots, runway 21, cleared to land.
para aterrizar.
HC-BLN Autorizado para aterrizar aterrizaje HC-BLN Cleared to land for full stop.
completo.
Para el trnsito visual se utilizara la frase IDA AL AIRE que significa que el piloto sobrevolara la
pista e ingresara a tramo a favor del viento.
La frase CIRCULE EL CAMPO significa que la aeronave sobrevolara parte del aerdromo y
retornara a bsico de acuerdo a instrucciones del ATC.
____________________________________ ______________________________________
____________________________________ ______________________________________
HC AOT circule el campo, notifique bsico HC AOT circle the field, report right base
derecho pista 21. runway 21.
HC AOT circulando el campo notificar basic HC AOT circling the field, I will report right base
derecho. runway 21
A menos que se den instrucciones en contrario, las aeronaves que realizan aproximaciones por
instrumentos llevarn a cabo el procedimiento de aproximacin frustrada y aqullas que vuelan
VFR continuarn en el circuito normal de trnsito.
31
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE301 contacte Quito aproximacin 119,7. TAE301 roger contact Quito approach 119,7
____________________________________ ____________________________________
HC-AMB recibido notifique a favor del viento HC-AMB roger report right downwind.
derecho.
A menos que sea absolutamente necesario, los controladores deberan abstenerse de dar
instrucciones de rodaje a los pilotos hasta que se haya completado el recorrido en tierra despus
del aterrizaje. Salvo que reciban instrucciones en contrario, los pilotos deberan mantener la
comunicacin en la frecuencia de la torre hasta haber dejado libre la pista.
TAE145 Tome (o vire) la primera (prxima) TAE145 take (or turn) first (next) left
interseccin a la izquierda, expedite rodaje, intersection, expedite taxi, when vacate runway
abandonando pista contacte control terrestre contact ground 121.9
121.9
Llamada general Procedimiento de visibilidad General call Low visibility procedure active.
reducida activo.
32
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Viento QNH RVR pista 36 zona toma de Wind QNH RVR runway 36 touchdown
contacto (distancia en metros) [zona del punto zone (distance in meters) [midpoint zone
central (distancia en metros)] autorizado para (distance in meters)] cleared to land, report on
aterrizar, notifique en tierra. ground.
________________________________ ________________________________
VientoRVR pista 36 zona toma de contacto Wind RVR runway 36 touchdown zone
(distancia en metros) [zona del punto central (distance in meters) [midpoint zone (distance in
(distancia en metros)] autorizado a despegar, meters)] cleared for take off, report airborne.
notifique en el aire.
TAE301 Precaucin personal trabajando en TAE301 Caution men working in green area
rea verde entre delta y foxtrot. between delta and foxtrot.
____________________________________ ____________________________________
TAE301 Luces de calle de rodaje fuera de TAE301 Taxiway lights out of service
servicio.
____________________________________ ____________________________________
TAE301 ILS pista 36 fuera de servicio. TAE301 ILS runway 36 out of service.
____________________________________ ____________________________________
TAE301 eficacia de frenado notificada por TAE301 Braking action reported by B747 at 0632
B747 a las 0632 buena (o mediana, o good (or medium, or poor)
escasa)
33
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE301 Pista hmeda, (o mojada, TAE301 Runway wet, (or damp, water patches,
encharcada, inundada) flooded)
____________________________________ ____________________________________
TAE301 Bandada de aves al norte de pista TAE301 Flock of birds north of runway 27.
27.
PN112 Solicito rodaje areo de plataforma PN 112 Request air taxiing from Aeropolicial ramp
Aeropolicial a plataforma aviacin general. to general aviation ramp.
PN112 rodaje areo va Charlie a plataforma PN112 air taxi via Charlie to general aviation
de aviacin general. ramp.
Rodaje areo hasta calle de rodaje alfa evite Air taxi to Alfa taxiway avoid flight over fuel
sobrevolar tanques de combustible. tanks.
Autorizado a despegar desde calle de rodaje Cleared for take off from Alfa taxiway (or ramp)
Alfa (o plataforma) hacia el sur. to the south.
El despegue desde (lugar solicitado) ser bajo Departure from (requested location) will be at
su responsabilidad (razn e instrucciones your own risk (reason and additional
adicionales, segn sea necesario). instructions, as necessary)
34
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Conceda la autorizacin de aterrizaje para los helicpteros hacia las reas de movimiento que no
sea la pista activa o desde diferentes direcciones hacia puntos en la pista activa, con las debidas
instrucciones adicionales, segn sea necesario. Cuando sea posible, conceda la autorizacin de
aterrizaje en lugar de extensas operaciones de flotacin o rodaje areo.
Efecte aproximacin directa / circuito Make straight in approach, left circuit, right turn
izquierdo / viraje derecho directo a plataforma. direct to ramp.
El aterrizaje en (lugar solicitado) ser bajo su Landing on (request location) will be at your
responsabilidad (razn e instrucciones own risk ( reason and additional instructions, as
adicionales, segn sea necesario). necessary)
Tango, vehculo oscar, puerta 13 solicito Tango, worker oscar, gate 13 request proceed to work
proseguir hasta los trabajos de construccin en in progress taxiway golf
calle de rodaje golf
35
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Vehculo oscar ruede via calle de rodaje Worker oscar proceed to taxiway golf via hotel
golf, hotel, alfa, notifique establecido. and Alfa, report establish.
Tango, victor uno, en TAXI LINE delta solicito Tango, victor one, TAXI LINE delta request proceed
proseguir hasta hangar 3 to hangar 3
Victor uno ruede va taxi lane delta, notifique Victor one proceed via taxi lane delta, report
establecido established.
Tango, oscar dos en interseccin delta, solicito Tango oscar two on delta intersection, request cross
cruce de pista 36 hacia el este del aerdromo. runway 36 to the east of the aerodrome.
.
Tango, oscar dos en interseccin delta, solicito Tango oscar two on delta intersection request cross
cruce de pista 36 hacia el este del aerdromo runway 36 to the east of the aerodrome.
Oscar dos cruce pista 36, mantenga fuera de Oscar two cross runway 36, hold short of Alfa
calle de rodaje Alfa, notifique pista libre. taxiway, report runway vacated.
36
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Oscar dos cruzo pista 36, mantengo fuera de calle Oscar two cross runway 36, hold short of Alfa
de rodaje Alfa, notificare pista libre. taxiway, report runway vacated.
Si un vehculo est en una pista, se le darn instrucciones de que deje libre la misma cuando se
espera que una aeronave aterrice o despegue en ella.
Vehculo Oscar, abandone pista 36 tome Worker Oscar, vacate runway 36 take next right,
prxima salida a la derecha, notifique pista report vacated.
libre.
Cuando un vehculo circule por el rea de movimiento puede ser necesario informar al conductor
que existe una situacin potencialmente peligrosa y ordenarle que se detenga.
______________________________________
37
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Guayaquil Control autoriza al FAE443 hasta Guayaquil Control clears to FAE443 to GYV
GYV VOR, va UW1, ascienda para nivel de VOR, via UW1, climb to flight level 230.
vuelo 230.
_____________________________________ _____________________________________
FAE443 nueva autorizacin MIDEX a VOR FAE443 recleared MIDEX to MNV VOR rest of
MNV resto de la autorizacin sin cambios. clearance unchanged.
_____________________________________ _____________________________________
HCDAC entre a espacio areo controlado va HCDAC enter controlled airspace via PAMIS
PAMIS ascendiendo/descendiendo a nivel de climbing/descending at flight level 250 at 1445.
vuelo 250 a las 1445.
HCDAC entre al TMA QUITO, va ARNOK, a HCDAC join QUITO TMA, via ARNOK, at flight
nivel de vuelo 230 a las 1555. level at 1555.
COA999 ruta UW1 no disponible debido a COA999 route UW1 not available due volcanic
ceniza volcnica, aerova disponible UW5, ash alternative is UW5, advise.
confirme.
COA999 nivel de vuelo 320 no disponible COA999 flight level 320 not available due to
debido a trnsito, como alternativas nivel de traffic, flight levels alternatives are 340 and 360
vuelo 340 y 360 confirme. advise.
AAL932 despus del despegue vire derecha AAL932 after departure turn right heading 320
rumbo 320 a PALAD. to PALAD.
AAL932 despus del despegue contine AAL932 after departure continue runway
rumbo de pista hasta nivel de vuelo 220. heading to flight level 220.
AAL932 despus del despegue contine en AAL932 after departure continue track extended
derrota prolongacin eje de pista hasta QIT. center line to QIT.
38
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE321 despus de pasar NEGAL ascienda TAE321 after passing NEGAL climb to flight
para nivel de vuelo 220. level 220.
TAE321 despus de alcanzar nivel de vuelo TAE321 after reaching flight level 220 to
220 interceptar aerova W2. intercept airway W2
TAE321 despus del despegue derrota 330 TAE321 after departure track 330 degrees to
grados hacia ARNOK (o desde QIT) hasta ARNOK (or from QIT) until reaching flight level
alcanzar nivel de vuelo 250 antes de seguir en 250 before proceeding on course
ruta
GLG033 autorizado va PAMIS EDMAL QSV GLG033 cleared via PAMIS EDMAL QSV
Quito solicito aproximacin directa ILS Z pista 36 Quito request straightin Z ILS approach runway 36
LNE452 autorizado aproximacin ILS Z pista LNE452 cleared Z ILS approach runway 36
36
LNE452 autorizado aproximacin ILS Z pista LNE452 cleared Z ILS approach runway 36
36 circulando pista 18 followed by circling to runway 18
39
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
LRC662 conoce procedimiento aproximacin LRC662 are you familiar with Z ILS approach
ILS Z pista 36? runway 36 procedure?
LRC662 autorizado aproximacin directa ILS LRC662 cleared Z ILS approach runway 36
Z pista 36
LRC662 notifique (luces de) pista a la vista LRC662 report runway (lights) in sight
_____________________________________ _____________________________________
Quito solicito aproximacin VOR X pista36 Quito request X VOR approach runway 36
GTI665 autorizado aproximacin VOR DME X GTI665 cleared X DME VOR approach runway
pista 36. 36.
_____________________________________ _____________________________________
Quito solicito aproximacin visual pista 36 Quito request visual approach runway 36
DAL788 autorizado aproximacin visual pista DAL788 cleared visual approach runway 36
36
DAL788 notifique si es posible aceptar DAL788 advise able to accept visual approach
aproximacin visual pista 36 runway 36
40
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Quito solicito aproximacin visual pista 36 Quito request visual approach runway 36
HCBIH mantenga visual sobre ILALO HCBIH maintain visual over ILALO
_____________________________________ _____________________________________
GCO456 autorizado hasta QIT descienda / GCO456 cleared to QIT descend/climb to flight
ascienda hasta nivel 190, mantenga patrn de level 190, hold as published.
espera publicado.
GCO456 prosiga hasta PAL mantenga nivel GCO456 proceed to PAL maintain flight level
70, mantenga patrn de espera publicado, 70, hold as published expected approach time
hora prevista de aproximacin a las 2355. 2355.
HCDAC prosiga hasta PALAD mantenga nivel HCDAC proceed to PALAD maintain flight level
de vuelo 200, mantenga rumbo ESTE derrota 200, hold EASTBOUND, inbound track 090
de acercamiento 090 grados, virajes a la degrees, left traffic pattern outbound 2 minutes,
izquierda, tiempo de alejamiento 2 minutos, expect further clearance at 2200.
prevea nueva autorizacin a las 2200.
_____________________________________ _____________________________________
TAE145 autorizado hasta radial 190 del VOR TAE145 cleared to the 190 radial of the QIT
QIT, a 20 DME ascienda/descienda hasta VOR, at 20 DME climb/descend to flight level
nivel 200, mantenga rumbo NORTE, derrota 200, hold NORTHBOUND, inbound track 180
de acercamiento 180 grados, virajes a la degrees, right traffic pattern outbound 2
derecha, tiempo de alejamiento 2 minutos, minutes, expected approach time 2233.
hora prevista de aproximacin 2233.
41
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
COA232 hora prevista de aproximacin 1435. COA232 expected approach time 1435
COA232 hora prevista de aproximacin COA232 revised expected approach time 1440.
revisada 1440.
COA232 demora no determinada debido a COA232 delay not determined due to aircraft in
aeronave en emergencia emergency
A todas las estaciones sobre VOR All stations over Condorcocha VOR, emergency
Condorcocha, descenso de emergencia en descend in progress, from flight level 260 to
progreso, desde nivel de vuelo 260 hasta nivel flight level 180, go to Latacunga VOR with the
de vuelo 180, dirigirse al VOR Latacunga con same flight level.
el nivel autorizado.
42
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE310 ascienda (o descienda) para nivel de TAE310 climb (or descend) to flight level 240.
vuelo 240.
_____________________________________ _____________________________________
HC-BNO ascienda (o descienda) para HC-BNO climb (or descend) to reach 17000
alcanzar 17000 pies a las 2335. feet at 2335.
_____________________________________ _____________________________________
HC-BNO ascienda (o descienda) para HC-BNO climb (or descend) to reach 17000
alcanzar 17000 pies antes de MIDEX. feet before MIDEX.
_____________________________________ _____________________________________
LAN1523 interrumpa ascenso (o descenso) a LAN1523 stop climb (or descent) at flight level
nivel de vuelo 200. 200.
_____________________________________ _____________________________________
TAE310 ascienda para nivel de vuelo 240, TAE310 climb to flight level 240, report leaving
notifique abandonando nivel de vuelo 190. flight level 190.
_____________________________________ _____________________________________
TAE310 descienda para 17000 pies, notifique TAE310 descend to 17000 feet, report passing
pasando por nivel de vuelo 200. flight level 200.
_____________________________________ _____________________________________
TAE310 ascienda para nivel de vuelo 260, TAE310 climb to flight level 260, report
notifique alcanzando nivel de vuelo 260. reaching flight level 260.
_____________________________________ _____________________________________
GLG032 ascienda / descienda a 1500 pies por GLG032 climb / descend at 1500 feet per
minuto. minute.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1530 solicite cambio de nivel a Bogot LAE1530 request level change from Bogota
control a las 1730. control at 1730.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1530 solicite cambio de nivel de vuelo a LAE1530 request flight level change from Quito
Quito aproximacin en NEGAL. approach at NEGAL.
43
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAE312 contine ascenso (o descenso) para TAE312 continue climb (or descent) at 15000
15000 pies. feet.
_____________________________________ _____________________________________
LPE545 cuando listo ascienda(o descienda) LPE545 when ready climb (or descend) to
para 16000 pies. 16000 feet.
_____________________________________ _____________________________________
HC-BXO expeditar ascenso (o descenso) HC-BXO expedite climb (or descent) until
hasta pasar por nivel de vuelo 180. passing flight level 180.
GLG032 sobre PAMIS contacte Quito GLG032 over PAMIS contact Quito approach
aproximacin 119,7. 119,7
_____________________________________ _____________________________________
AAL933 cambie distintivo de llamada a AAL933 change your call sign to N-174AA until
N-174AA hasta nuevo aviso. further advised.
_____________________________________ _____________________________________
N-17AA vuelva al distintivo de llamada del N-17AA revert to flight plan call sign AAL933 at
plan de vuelo AAL933 en BOKAN. BOKAN
44
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
LAE1730 notifique rumbo y nivel de vuelo o LAE1730 report heading and flight level or
altitud. altitude.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1730 para identificacin vire izquierda (o LAE1730 for identification turn left (or right)
derecha) rumbo 030. heading 030.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1730 transmita identificacin y notifique LAE1730 transmit for identification and report
rumbo. heading.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1730 contacto radar 30 millas al sureste LAE1730 radar contact 30 miles southeast of
de PAMIS. PAMIS.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1730 contacto radar sobre (o a travs de) LAE1730 radar contact over (or abeam)
PAMIS. PAMIS.
_____________________________________ _____________________________________
LAE1730 no identificado reanude o contine LAE1730 not identified resume or continue own
propia navegacin. navigation.
TPU431 posicin 8 millas al oeste de MIDEX. TPU431 position 8 miles west of MIDEX.
_____________________________________ _____________________________________
TPU031 posicin 20 millas sobre (o a travs TPU031 position 20 miles over (or abeam)
de) MIDEX. MIDEX.
GLG020 abandone ATENO rumbo 045. GLG020 leave ATENO heading 045.
_____________________________________ _____________________________________
GLG020 vire izquierda (o derecha) rumbo 070 GLG020 turn left (or right) heading 070 for
para separacin. traffic separation
45
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
GLG020 interrumpa viraje rumbo 050. GLG020 stop turn heading 050.
_____________________________________ _____________________________________
GLG020 vuele rumbo 080, cuando sea posible GLG020 fly heading 080, when able proceed
dirjase directo a PALAD. direct PALAD.
_____________________________________ _____________________________________
UAL957 vectores para aproximacin ILS pista UAL957 vectoring for ILS approach runway 36.
36.
_____________________________________ _____________________________________
UAL957 vectores para aproximacin visual UAL957 vectoring for visual approach runway
pista 36 notifique pista a la vista. 36 report runway in sight.
_____________________________________ _____________________________________
UAL957 vectores para tramo a favor del UAL957 vectoring for downwind.
viento.
_____________________________________ _____________________________________
UAL957 aproximacin ILS no disponible UAL957 ILS approach not available due to
debido a localizador fuera de servicio espere localizer out of service, expect VOR approach.
aproximacin VOR.
4.3.1.9 VECTORES PARA EL LOCALIZADOR DEL ILS Y/O OTRAS AYUDAS DE NAVEGACION.
CMP301 posicin 15 millas de REBEK vire CMP301 position 15 miles from REBEK turn left
izquierda (o derecha) rumbo 070. (or right) heading 070.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 interceptara ILS a 2 millas de PAL (o CMP301 you will intercept ILS 2 miles from
punto de toma de contacto), autorizado PAL (o touchdown), cleared for ILS approach
aproximacin ILS pista 21. runway 21.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 aproximando de izquierda (o CMP301 closing from left (or right) report
derecha notifique establecido. established.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 vire izquierda (o derecha) rumbo 130 CMP301 turn left (or right) heading 130 to
hasta interceptar (o notifique establecido). intercept (or report established).
46
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CMP301 prevea vectores para cruzar rumbo CMP301 expect vector across heading 210 for
210 para separacin. traffic spacing.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 este viraje le har cruzar por rumbo CMP301 his turn will take you through heading
210 para separacin. 210 for traffic spacing.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 mantenga 12000 pies hasta CMP301 maintain 12000 feet until glide path
interceptar trayectoria de planeo. interception.
_____________________________________ _____________________________________
CMP301 intercepte rumbo 210 notifique CMP301 intercept heading 210 reports
establecido. established.
CMP829 autorizado aproximacin visual pista CMP829 cleared visual approach runway 21.
21.
------ -----
CMP829 autorizado aproximacin visual pista CMP829 cleared visual approach runway 21,
21, mantenga su propia separacin con B737, maintain own separation from B737, caution
precaucin estela turbulenta; wake turbulence.
_____________________________________ _____________________________________
CMP829 notifique si es posible aceptar CMP829 advise able to accept visual approach
aproximacin visual pista 18. runway 18.
4.3.1.11 CUANDO SEA NECESARIO ESPECIFICAR UN MOTIVO PARA LA GUIA VECTORIAL O PARA
LAS MANIOBRAS MENCIONADAS.
Para tramo a favor del viento (o bsico o For downwind (or base or final).
final).
47
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TAI301 mantenga 250 nudos hasta QSV. TAI301 maintain 250 knots until QSV.
_____________________________________ _____________________________________
TAI301aumente / reduzca velocidad a 240 TAI301 increase / reduce speed to 240 knots.
nudos.
_____________________________________ _____________________________________
TAI301 aumente (o reduzca) velocidad en 20 TAI301 increase (or reduce) speed by 20 knots.
nudos
_____________________________________ _____________________________________
TAI301 sin limitaciones de velocidad (por TAI301 no speed restrictions (by atc).
ATC).
N710MJ notifique velocidad vertical de N710MJ report rate of descent (or climb);
descenso (o ascenso).
_____________________________________ _____________________________________
N710MJ mantenga presente velocidad vertical N710MJ maintain present rate of descent (or
de descenso (o ascenso); climb);
_____________________________________ _____________________________________
N710MJ mantenga velocidad vertical de N710MJ maintain rate of descent (or climb)
descenso (o ascenso), mayor (o menor) a greater (or less) than 2500 feet per minutes
2500 pies por minutos hasta PAL. until PAL.
_____________________________________ _____________________________________
N710MJ reanude velocidad vertical normal de N710MJ resume normal descent (or climb).
descenso (o ascenso).
48
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
N910lJ trnsito a las 3, 12 millas rumbo N910lJ traffic 3 oclock 12 miles northeast
noreste, desconocido. bound, unknown.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ trnsito a las 5, 15 millas rumbo este; N910lJ traffic 5 oclock, 15 miles eastbound,
lento / rpido. slow / fast moving.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ trnsito a las 9, 10 millas rumbo sur, N910lJ traffic 9 oclock, 10 miles southbound
acercndose. closing.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ trnsito a las 12, 20 millas sentido N910lJ traffic 12 oclock 20 miles opposite
opuesto. direction.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ trnsito a las 3, 6 millas, cruzando de N910lJ traffic 3 oclock, 6 miles, crossing right
derecha a izquierda. to left.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ trnsito a las 9, 10 millas, rumbo este, N910lJ traffic 9 oclock, 10 miles, eastbound
descendiendo. descending.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ libre de trnsito, descienda para nivel N910lJ clear of traffic, descend to flight level
de vuelo 120. 120.
_____________________________________ _____________________________________
N910lJ vire izquierda inmediatamente, rumbo N910lJj turn left immediately, heading 030, to
030, para evitar trnsito (no identificado) a las avoid (unknown) traffic 12 oclock, 9 miles.
12, 9 millas.
_____________________________________ _____________________________________
4.3.1.15 MANIOBRAS.
LNE155 efecte tres seis cero grados por LNE155 make a three sixty turn left due to
izquierda debido a trnsito. traffic.
_____________________________________ _____________________________________
LNE155 vire en crculo izquierda (o derecha) LNE155 orbit left (or right) due to traffic.
debido a trnsito.
_____________________________________ _____________________________________
LNE155 vire izquierda (o derecha) ahora. LNE155 turn left (or right) now.
_____________________________________ _____________________________________
49
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
LNE155 notifique pasando por (punto LNE155 report passing (significant point);
significativo).
_____________________________________ _____________________________________
LNE155 notifique (distancia) millas (GNSS o LNE155 report (distance) miles (GNSS or DME)
DME) de (nombre de la estacin DME) (o from (name of DME station) DME (or significant
punto significativo). point).
Atencin todas las aeronaves cerca de (o en) Attention all aircraft in the vicinity of (or at)
Condorcocha VOR, descenso de emergencia Condorcocha VOR, emergency descent in
en progreso, desde nivel de vuelo 230 progress from flight level 230 (followed as
(seguido, si es necesario, de instrucciones necessary by specific instructions, clearances,
concretas, autorizaciones, informacin sobre traffic information, etc.).
el trnsito).
FAE650 despus de alcanzar (o pasar) (tres FAE650 after reaching (or passing) (three
mil pies o SOL) (instrucciones); thousand feet or SOL) (instructions)
_____________________________________ _____________________________________
FAE650 vire derecha (o izquierda) rumbo 030 FAE650 turn right (or left) 030 to flight level 120
hasta nivel de vuelo 120 hasta interceptar to intercept (track, route, airways, etc.).
(derrota, ruta, aerova, etc.).
_____________________________________ _____________________________________
FAE650 salida (nombre salida normalizada y FAE650 (standard departure name and
nmero). number) departure.
50
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
TPU132 radar secundario fuera de servicio TPU132 secondary radar out of service
(informacin apropiada necesaria). (appropriate information as necessary).
_____________________________________ _____________________________________
TPU132 radar primario fuera de servicio TPU132 primary radar out of service
(informacin apropiada necesaria). (appropriate information as necessary).
_____________________________________ _____________________________________
TPU132 ADS-B fuera de servicio (informacin TPU132 ADS-B out of service (appropriate
apropiada necesaria). information as necessary).
51
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
AMX1865 para salida active transponder AMX1865 for departure squawk 5413
5413.
_____________________________________ _____________________________________
AMX1865 vuelva a introducir (ADS-B o modo AMX1865 re-enter (ADS-B or mode S) aircraft
S) la identificacin de la aeronave. identification.
52
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
AMX1865 identifique transponder MAYDAY AMX1865 ident squawk MAYDAY (code seven
(cdigo siete siete cero cero). seven zero zero).
AMX1865 interrumpa transponder (transmita AMX1865 stop squawk (transmit ADS-B only).
ADS-B nicamente).
_____________________________________ _____________________________________
53
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
AMX1865 compruebe reglaje altmetro y AMX1865 check altimeter setting and confirm
confirme nivel de vuelo 090. flight level 090.
AMX1865 confirme nivel de vuelo 160. AMX1865 confirm flight level 160.
54
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPITULO 5
FRASEOLOGIA PARA COORDINACIONES ENTRE DEPENDENCIAS ATS
ESTACION
RECEPTORA (distintivo de llamada de la aeronave)
(aircraft call sign) GO AHEAD
(SI SE CUENTA ADELANTE
CON FPL)
ESTACION
RECEPTORA (distintivo de llamada de la aeronave)
(aircraft call sign) NO FLIGHT PLAN
(SI NO CUENTA NO TENGO PLAN DE VUELO
CON FPL
55
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
ESPAOL INGLES
SOLICITO TRANSFERENCIA DE
REQUEST RELEASE OF (aircraft call
CONTROL DE (distintivo de llamada de
sign)
la aeronave
ESPAOL INGLES
PODEMOS CAMBIAR LA
MAY WE CHANGE CLEARANCE OF
AUTORIZACIN DE (distintivo de
(aircraft call sign) TO (details of alteration
llamada de la aeronave) A (detalles del
proposed)?
cambio propuesto)?
56
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
ESPAOL INGLES
ESPAOL INGLES
APRESURE AUTORIZACIN (distintivo EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call
de llamada de la aeronave) SALIDA sign) EXPECTED DEPARTURE FROM
ESTIMADA DE (lugar) A LAS (hora) (place) AT (time)
APRESURE AUTORIZACIN (distintivo
EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call
de llamada de la aeronave) [ESTIMADA]
sign) [ESTIMATED] OVER (place) AT
SOBRE (lugar) A LAS (hora) SOLICITA
(time) REQUESTS (level or route, etc.)
(nivel o ruta, etc.)
57
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
CAPITULO 6
INFORMACION METEOROLOGICA Y REQUERIMIENTOS ESPECIALES
ESPAOL INGLES
VIENTO [EN SUPERFICE] (Nmero) [SURFACE] WIND (number) DEGREES
GRADOS (velocidad) (unidades). (speed) (units)
VISIBILIDAD (Distancia) (unidades)
VISIBILITY (distance) (units) (direction)
(direccin).
TIEMPO PRESENTE (detalles) PRESENT WEATHER (details)
NUBES (cantidad, tipo, altura de la base) CLOUD (amount, type, height of base)
(unidades) o CIELO DESPEJADO (units) or SKY CLEAR
CAVOK CAVOK
TEMPERATURA (nmero), PUNTO DE TEMPERATURE (number) DEW POINT
ROCIO (nmero) (number)
QNH (nmero) (unidades) QNH (number) (units)
QFE (nmero) (unidades) QFE (number) (units)
(tipo de aeronave) REPORTO (Aircraft type) REPORTED (description)
(descripcin) ENGELAMIENTO o ICING or TURBULENCE or
TURBULENCIA (rea) (hora). TURBULENCE (area) (time).
TECHO DE NUBES CEILING
BASE DE NUBES BASE OF CLOUDS
DESPEJADO CLEAR
PARTE NUBLADO SCATTERED
NUBLADOS BROKEN
CUBIERTO OVERCAST
ESPAOL INGLES
ALTOCMULOS ALTOCMULOS
TORRECMULOS TORRECMULOS
CIRRUS CIRRUS
CUMULUNIMBOS CUMULONIMBOS
ESTRATOS ESTRATOS
ESTRATOCMULOS ESTRATOCMULOS
NIMBUSTRATOS NIMBUSTRATOS
58
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
ESPAOL INGLES
TORMENTA THUNDERSTORM
TORMENTA FUERTE HEAVY THUNDERSTORM
TORMENTA CON GRANIZO THUNDERSTORM WITH HAIL
CHUBASCO SHOWERS
CHUBASCO FUERTE HEAVY SHOWERS
LLUVIA RAIN
LLUVIA FUERTE HEAVY RAIN
LLOVIZNA DRIZZLE
LLOVIZNA FUERTE HEAVY DRIZZLE
GRANIZO HAIL
GRANIZO FUERTE HEAVY HAIL
GRANIZO MENUDO SOFT HAIL
POLVO DUST
REMOLINO DE POLVO DUST DEVILS
CALIMA DE POLVO DUST HAZE
TEMPESTAD DE POLVO DUST STORM
BRUMA HAZE
ESPAOL INGLES
TURBULENCIA CHOP
TURBULENTO CHOPPY
59
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
ESPAOL INGLES
6.1.5 DESVIOS
ESPAOL INGLES
DESVO APROBADO (restricciones si
DEVIATION APPROVED, (restrictions if
son necesarias), AVISE CUANDO
necessary), ADVISE WHEN ABLE TO
POSIBLE PARA (REGRESAR A RUTA)
(RETURN TO COURSE) or (RESUME
o (REANUDAR PROPIA NAVEGACIN)
OWN NAVIGATION) or (FLY HEADING
o (VOLAR RUMBO (nmero) o
(number)) or (PROCEED DIRECT (name
(PROCEDER DIRECTO A (nombre de la
of NAVAID))
NAVAID)
IMPOSIBLE DESVO DEBIDO A (motivo) UNABLE DEVIATION DUE TO (reason)
(instrucciones alternativas) (alternative instruction)
60
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
ESPAOL INGLES
Despresurizacin Despressurization
ESPAOL INGLES
(Identificacin de la aeronave)
(Aircraft identification) CLEARED TO
AUTORIZADO A VACIAR
DUMP FUEL OVER (location) AT FLIGHT
COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A NIVEL
LEVEL (level)
(nivel)
ESPAOL INGLES
61
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Ambulancia Ambulance
Paramdico Paramedic
Espuma Foam
Escalera Ladder
ESPAOL INGLES
Fuselaje Fuselaje
Cola Tail
Motores Engine
Ruedas wheels
Estabilizador Stabilizer
Alas Wings
62
Manual de Fraseologa Aeronutica del Ecuador DGAC
Alerones Ailerons
Piln Pylon
Parabrisas Windshield
________________________________
FIN DEL DOCUMENTO
63