Dibujo Como Expresión Parejas
Dibujo Como Expresión Parejas
Dibujo Como Expresión Parejas
1
Dado que en ingles the therapist se refiere tanto a un terapeuta hombre como a una ter-
apeuta mujer, se ha optado por usar indistintamente estos terminos, teniendo presente que se alude
a ambos generos (N. de T.).
Correspondence concerning this article should be addressed to Context UZ Leuven IFSW (KU
Leuven), Belgica
La correspondencia en relacion a este artculo debe dirigirse a Peter Rober, Context UZ Leuven
IFSW (KU Leuven), Kapucijnenvoer 33, B 3000, Lovaina, Belgica. E-mail: peter.rober@med.
kuleuven.be
191
Family Process, Vol. 48, No. 1, 2009 r FPI, Inc.
192 / FAMILY PROCESS
UN ENFOQUE DIALOGICO
En terapia familiar existe una larga tradicion que valora la comunicacion no verbal
(por ej., Watzlawick, Beavin, & Jackson, 1967). En la sala de terapia familiar las
formas no verbales de comunicacion han contribuido a enriquecer el proceso ter-
apeutico (por ej., Andersen, 1995; Gil, 1994; Rober, 2002). Especialmente al trabajar
con ninos, los terapeutas familiares han usado diversas aproximaciones no verbales
tales como juegos, tteres, juguetes, y dibujos, para facilitar que los ninos relaten sus
historias (por ej., Berg & Steiner, 2003; Freeman, Epston, & Lobovits, 1997). En el
trabajo terapeutico con parejas, la forma mas conocida de comunicacion no verbal ha
sido la tecnica de la escultura de pareja (Papp, 1982). En la escultura de pareja Papp
(1982) se centra en identificar un tema central de la pareja en torno al cual se organiza
el motivo de consulta. Los miembros de la pareja adoptan una posicion con respecto al
tema central, lo que a menudo conduce a una polarizacion de dichas posiciones. Este
tipo de organizaciones recprocas han sido descritas en la literatura como colusiones
inconscientes (Dicks, 1967; Willi, 1984), contratos ocultos (Sager, 1976), acuerdos
inconscientes (Framo, 1982), y otros conceptos similares.
Aqu se propone un enfoque diferente, en el cual el dialogo entre los pacientes y la
terapeuta es mas importante que el contenido del dibujo. Este enfoque coincide con
aproximaciones dialogicas a la terapia familiar que estan surgiendo en este campo, y
que algunos autores han llamado terapia dialogica (por ej., Andersen, 1995; Rober,
2002, 2005; Seikkula & Olson, 2003). La sesion se concibe como un dialogo entre tres
personas, en el cual ellas tratan de hablar de cosas sobre las cuales no es facil hablar.
En consonancia con las voces de Bakhtin (1984, 1986), Volosinov (1973), y Shotter
(2000, 2006), se considera fundamental el caracter unico del dialogo en terapia, y se
enfatiza la dinamica viva que surge entre las tres personas (Rober, 2005).
www.FamilyProcess.org
ROBER / 193
TABLA 1
Resumen del Protocolo
1. Presentacion de la tarea para la casa (sesion X)
2. Discusion de la tarea para la casa (sesion X 1)
a. Reflexion sobre el proceso de dibujar (indecisiones)
b. Conversacion acerca dfel dibujo de la persona A (la persona B es observador(a) externo(a))
Etapa 1: conversacion sobre las indecisiones de A
Etapa 2: exploracion del dibujo de A
Etapa 3: conversacion sobre lo que sorprende a B
c. Conversacion acerca del dibujo de la persona B (la persona A es observador(a) externo(a))
Etapa 1: conversacion sobre las indecisiones de B
Etapa 2: exploracion del dibujo de B
Etapa 3: conversacion sobre lo que sorprende a A
3. Conversacion acerca de la relevancia de los dibujos (sesion X 1 o X 2)
La tension entre hablar y guardar silencio es crucial en este enfoque dialogico del
encuentro terapeutico. Se promueve que las personas hablen, pero se acepta que
guarden silencio, porque es claro que es difcil poner ciertas experiencias en palabras.
Algunas de las experiencias de los clientes se vinculan con decepciones y recuerdos
dolorosos, con temores catastroficos o con vulnerabilidades que yacen escondidas y
pueden reaparecer inesperadamente. En esos casos, en la pausa antes de hablar puede
surgir en el hablante la pregunta implcita de si acaso las palabras no seran demasiado
peligrosas, y si no sera mas seguro guardar silencio. Para abordar esta tension entre
hablar y callar, trato de crear un espacio para que la pareja elija: una zona en la que
ellos pueden decidir con cierto grado de autonoma como continuar con la sesion.
Alan (36 anos de edad) es medico general. Susan (30 anos) es enfermera. Tienen dos hijos:
Jonas (4 anos) y Anais (2 anos y medio). Llevan seis anos casados.
En la primera sesion Alan refiere que a menudo se siente prisionero en la relacion. Cuando se siente
as sale con alguien que frecuentemente, aunque no siempre, es una amiga. Susan dice que para ella
esto es difcil de soportar, porque la deja en casa con los ninos. Luego agrega que le preocupa lo que
el haga con sus amigas porque Alan y ella no han hecho el amor en los ultimos dos anos y medio.
Alan niega tener aventuras. Esta frustrado porque Susan no le cree. Entonces Susan senala que
sabe que Alan ha sido infiel al menos una vez. El tuvo una aventura con una de sus pacientes.
Susan: Me pregunto, me ama todava?
2
Este relato del caso se basa en las notas que el terapeuta tomo durante y al termino de cada
sesion con Alan y Susan (no son sus nombres verdaderos). El terapeuta uso las notas para escribir
el relato de la sesion terapeutica. Luego se envio este relato a Alan y Susan, y en colaboracion con
ellos el terapeuta edito el texto hasta que hubo consenso en que se trataba de una descripcion fiel
del desarrollo de la sesion. Asimismo, se tomaron medidas para evitar que los clientes pudieran ser
reconocidos por los lectores.
En una sesion de pareja a menudo se desarrolla este tipo de dinamica. Los miembros
de la pareja sienten dolor por cosas que ocurrieron en el pasado (por ejemplo, Susan se
siente herida por la aventura de Alan y el hecho de que le haya mentido). Se sienten
confundidos o frustrados con respecto a su relacion (por ejemplo, Alan esta frustrado
porque Susan no le cree) y asustados por lo que el futuro pueda depararles (por
ejemplo, Susan tiene miedo de que su relacion no tenga futuro). Estas experiencias
frecuentemente se expresan mediante relatos de culpabilidad y decepcion, en los
cuales cada miembro de la pareja acusa al otro de no cumplir con las responsabilidades
que es razonable esperar de una pareja.
Entonces digo que el tiempo esta por acabarse y pregunto a Alan y Susan si estaran de
acuerdo en hacer en casa una tarea para la proxima sesion:
Me gustara que cada uno de ustedes hiciera un dibujo de la otra persona. Hagan su dibujo
usando una imagen metaforica que refleje como sienten ustedes que es su pareja. Pueden elegir
un animal, una casa, un paisaje, una persona, lo que encuentren mas apropiado para expresar
como sienten que es la otra persona. . . . Cuando hayan hecho el dibujo de su pareja se dibujan a
s mismos en la misma hoja, tambien usando una imagen metaforica que refleje como sienten
que son ustedes mismos en relacion a su pareja. Dejenme darles un ejemplo . . . .
Luego les digo que yo podra dibujar a mi esposa como una pelota de futbol por ejemplo.
Entonces dibujara la pelota en la hoja de papel, y despues me preguntara: Si ella es una
pelota de futbol, que sera yo? Sera la hierba sobre la cual esta la pelota? Sera el jugador
de futbol que esta pateando la pelota? Sera la bomba inflando la pelota? Sera el arco? O el
arbitro? Entonces elijo una imagen y la dibujo en el papel.
Esta es la instruccion que habitualmente doy a las parejas. Les pido que hagan un
dibujo comenzando por la imagen que tienen de su pareja. Esto se vincula con el relato
que la mayora de las personas tiene al inicio de la terapia, en el que a menudo se
describen a s mismos como antagonistas de su pareja (Sinclair & Monk, 2004). En esa
etapa es frecuente escuchar afirmaciones como: Yo reacciono as porque mi pareja no
me deja otra alternativa. Al decirlo, los miembros de la pareja establecen puntuaci-
ones en su interaccion circular, y describen su propia conducta como respuesta a lo que
hace la otra persona. En otras palabras, comienzan la terapia haciendo un relato desde
una posicion en la cual se describen a s mismos como vctimas del egosmo, la
inflexibilidad o la locura de su pareja. Con respecto a la forma de abordar este tema, el
objetivo de la terapia de pareja puede formularse como abrir un espacio para otros
relatos en que los miembros de la pareja puedan darse a s mismos roles mas activos
en los cuales se hagan responsables por su participacion en la relacion. Esto parece
ofrecerles una forma de escapar de la desesperanza de la situacion relacional en la que
se sienten atrapados, y los ayuda a centrarse en nuevas posibilidades para la relacion.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 195
Pero Alan no se siente mas tranquilo.
Alan: Pero que vas a hacer con el dibujo? Vas a hacer una interpretacion sobre quien soy?
Me vas a etiquetar de algun modo?
Explico que no voy a hacer nada de eso, sino que vamos a usar los dibujos como punto de
partida para una conversacion.
Ahora Alan parece mas aliviado.
Segun mi experiencia, a menudo la primera reaccion de las parejas a esta tarea para
la casa es mostrarse vacilantes o reticentes: Yo no se dibujar, Estoy tan ocu-
pada(o), Para que lo vas a usar?, y otras reacciones de este tipo. Habitualmente
esto se resuelve dando espacio para que los miembros de la pareja expresen sus dudas.
A veces es necesario que la terapeuta ofrezca mas informacion sobre lo que piensa
hacer con los dibujos. A menudo es preciso hablar en profundidad sobre las indeci-
siones y explorar las buenas razones de las parejas para estar indecisos (Rober, 2002).
Ahora trato de crear un espacio para la exploracion dialogica del dibujo. Lo hago
tomando la posicion de un oyente interesado y respetuoso, y pidiendole a la persona
que me cuente mas acerca del dibujo. Empiezo con esta pregunta abierta y gradual-
mente voy pasando a preguntas mas especficas con respecto a los detalles del dibujo.
En esta exploracion es importante que mis preguntas se refieran solo al dibujo y no a la
vida cotidiana de la pareja mas alla del dibujo. Aun cuando puede haber paralelos
obvios entre el dibujo y su vida real, evito centrarme en esta conexion. Esto favorece
un contexto dialogico en el cual se evita la culpa y se abre espacio para la reflexion.
Luego de hablar con el primer miembro de la pareja sobre su dibujo, me dirijo al otro
miembro y le pregunto que le sorprendio del dibujo. De este modo le doy a esta persona
la posicion de observador externo (White, 2004). Inicialmente esto puede resultar
extrano para los clientes, ya que por lo general se sienten inclinados a evaluar la
www.FamilyProcess.org
ROBER / 197
veracidad del dibujo, o a hablar de lo que reconocen en el. Preguntarles por lo que
les sorprende del dibujo pospone su evaluacion de la veracidad e indaga en lo que les
resulta inesperado. Esta pregunta tambien apunta a las inquietudes, generalmente no
expresadas, que les evoca el dibujo de su pareja. Lo que les sorprende a menudo es algo
que les intriga, pero que todava no entienden bien.
Hablar de lo que sorprende abre espacio para nuevas narrativas, o nuevas versiones
de la historia previa. De este modo, la historia antigua se hace mas compleja y se
enriquece a medida que se le suman nuevas perspectivas, que muchas veces son mas
esperanzadoras. Esto puede crear oportunidades para hablar de otra manera sobre los
dilemas y obstaculos que la pareja enfrenta en su vida.
Luego le toca al otro miembro de la pareja hablar de su dibujo, y quien hablo
primero se situa ahora en la posicion de observador(a) externo(a). Nuevamente
comienzo por centrarme en las indecisiones de Alan.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 199
Despues de haber explorado y comentado en tres etapas ambos dibujos, es el mo-
mento de terminar el ejercicio. En la ultima parte del protocolo converso con la pareja
sobre que relevancia tiene para ellos el dialogo acerca de los dibujos: En que forma es
relevante con respecto a la vivencia que tienen de su relacion y sus dificultades? Que
aspectos toca este dialogo que es difcil poner en palabras? De que modo arroja nueva
luz sobre su relacion? Y otras preguntas de este tipo.
Mas adelante en la misma sesion Alan admitira que Susan tena razon y que
efectivamente haba decidido dejarla. Explico que no quera seguir con ella porque
haba perdido la esperanza. Esto ilustra como los dibujos relacionales a veces captan
aspectos cruciales de la relacion de pareja de los que aun no se ha hablado. Conversar
sobre los dibujos ayuda a la pareja a centrarse en estos aspectos y hablar sobre ellos.
5
Este relato del caso esta basado en las notas del terapeuta sobre las sesiones con Kirsten y Lars
(no son sus nombres verdaderos). Despues de escribir el relato el terapeuta lo envio a la pareja
solicitando su autorizacion para usarlo en una publicacion, y pidiendo su aprobacion acerca de la
precision con la cual el terapeuta haba descrito las sesiones conjuntas?, y las modificaciones
realizadas a su historia para proteger su identidad. Kirsten y Lars sugirieron algunos cambios y
luego autorizaron el uso del relato. Estaban muy deseosos de colaborar, especialmente porque
queran que se conociera la historia de su lucha por superar las dificultades, con la esperanza de
Cuando Kirsten tena 17 anos fue hospitalizada y se le diagnostico depresion bipolar. Desde
entonces ha estado tomando medicamentos en forma permanente. Cuando me reun con ellos
por primera vez tuve la impresion de que Kirsten y Lars se sentan vencidos y exhaustos. Era
como si hubieran peleado una larga y difcil batalla y tuvieran que admitir su derrota.
Terapeuta: Que los trae aqu?
Lars: Estamos completamente atascados. Ya no nos relacionamos. Me he vuelto desconfiado
y pierdo la paciencia con mucha facilidad.
Kirsten: Ya no hablamos. Ya ni siquiera lo intentamos.
Terapeuta: Cuales son sus buenas razones para no hablar? Que les detiene?
Lars: No digo una palabra porque no quiero ser malinterpretado.
Kirsten: Tengo miedo de ser herida. Y lo mas importante es que no quiero herirlo a el.
Terapeuta: Los escucho a los dos diciendo que hablar puede ser peligroso para ustedes.
Pueden ser heridos o malinterpretados. Quisiera proponerles que aqu en la terapia vayamos
sobre seguro y hablemos con mucho cuidado. Sera buena idea?
Kirsten y Lars respondieron al unsono: S.
Se oan aliviados.
Lars: Es como si hubieramos perdido la habilidad de hablar. En el hospital durante los
ultimos meses solo tenamos que escuchar lo que los psiquiatras, psicologos, y enfermeras nos
decan. Ya no sabemos como hablar.
que pudiera ayudar a otros: terapeutas y parejas que enfrentan las mismas dificultades relacio-
nadas con una enfermedad psiquiatrica cronica.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 201
Al final de la primera sesion les di la tarea de hacer un dibujo de su relacion (ver mas arriba).
Despues que di la tarea Lars reacciono con entusiasmo: Lars: Que interesante tarea!
Kirsten estuvo de acuerdo.
Segunda Sesion
Al inicio de la segunda sesion les pregunte si tenan alguna retroalimentacion con respecto a
la primera sesion.
Lars: Fue una buena sesion. Tuvimos la oportunidad de contar nuestra historia, y tu nos
escuchaste.
Kirsten: S, tu dijiste que podamos hablar con mucho cuidado. Eso fue muy importante.
Lars: S, hablar con mucho cuidado.
Terapeuta: Pueden ayudarme a entender por que hablar con mucho cuidado es tan im-
portante para ustedes? Cual es el riesgo implcito?
Lars: Que Kirsten pueda deprimirse o tener un episodio de mana nuevamente. Se que ella todava
lo tiene. Demasiado estres o demasiadas emociones fuertes pueden hacer que tenga una recada.
Kirsten: Para m el riesgo de hablar es que nos separemos. El ya ha aguantado tanta mierda
por mi causa. . . . Un da va a hartarse y se marchara.
Decid que era el momento de hablar de los dibujos, y les pregunte si los haban hecho.
Kirsten: S, yo hice mi dibujo.
Miro a Lars expectante, pero el dijo: Yo no hice ningun dibujo. Pense mucho en eso, pero es
muy, muy difcil.
Terapeuta: Puedes ayudarme a entender que fue exactamente lo difcil?
Lars: Fue facil dibujarla a ella, pero no pude hacer un dibujo de m mismo. Si me hubieras
pedido hace un ano que hiciera un dibujo habra sido mas facil. Era mas claro quien era yo en
nuestra relacion. Ella estaba deprimida y yo llevaba el peso de nuestra familia, nuestro hogar,
nuestro hijo. Pero ahora estamos en algun punto intermedio, no se donde.
Terapeuta: Me sorprende que solo te sea difcil dibujarte a ti mismo y no a Kirsten.
Lars: S, tengo mas distancia con respecto a Kirsten. Es mas facil reflexionar sobre ella.
Terapeuta: Sera posible que hicieras un dibujo para nuestra proxima sesion? Si es as,
posponemos la conversacion sobre los dibujos para la proxima vez.
Lars acepto intentarlo nuevamente: Pondre algo en el papel, dijo.
Kirsten estaba decepcionada. Explico que tena curiosidad acerca de lo que Lars habra dibujado.
Kirsten: Tambien esperaba hablar de mi propio dibujo.
Tercera Sesion
Lars estaba orgulloso cuando dijo que haba logrado hacer su dibujo: De hecho hice tres
dibujos, dijo. Esa fue la solucion que encontre. No logre hacer un dibujo de Kirsten y yo, as
es que hice tres dibujos separados: uno para representar a Kirsten, uno para representarme a
m mismo, y uno para representar nuestra relacion.
Fantastico conteste. Encontraste una solucion para el problema del que nos hablaste la
semana pasada . . . .
Si bien Lars no siguio exactamente mis indicaciones sobre la tarea para la casa, esto
no me preocupo. En cambio, lo felicite por haber encontrado una solucion para el
dilema del que nos haba hablado en la sesion anterior.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 203
Terapeuta: Puedes decirme algo mas sobre la burra y la hormiga?
Lars: La hormiga esta nerviosa. Esta trabajando duro para construir un nido en un ho-
rmiguero.
Terapeuta: Y donde esta la burra?
Lars: A veces la burra choca contra un arbol cercano. Y a veces una rama del arbol cae sobre
el hormiguero. Entonces la hormiga tiene que repararlo.
Se hizo silencio por un momento.
Lars: Una y otra vez la burra choca contra el arbol y la hormiga tiene que trabajar duro para
tratar de reparar el dano. Y la burra se re y come hierba. Eso es lo unico que hace: rer,
comer, y jugar. La burra ni siquiera se da cuenta de que la hormiga esta. Es demasiado pe-
quena para que la burra la vea.
Le ped a Lars que mostrara su tercer dibujo, el dibujo sobre la relacion.
Lars: Este es el dibujo de un antiguo tren a vapor. Kirsten va al volante. Yo soy el mecanico,
y me encargo de que el tren siga en movimiento. As es nuestra relacion.
Pregunte a Kirsten que era lo que mas le haba sorprendido de los dibujos y relatos de Lars.
Ella respondio que lo que mas le sorprenda es que el tren tuviera un volante: Un tren sigue
la va ferrea. No se dirige con un volante. El tren solo va por los rieles. Tal vez lo que Lars
quiere decir es que lo que yo hago no es importante. Que juego con el volante mientras el tren
simplemente va por los rieles.
Lars respondio inmediatamente: No, el conductor es importante. El conductor tiene el
control sobre el tren.
Kirsten: No entiendo nada. Yo no tengo ningun control.
Pregunte a Kirsten: Hay alguna otra cosa que te sorprenda?
Kirsten: S, me sorprende que la burra sea tan grande y la hormiga tan pequena. Co-
mpadezco a la pobre hormiga en la historia de Lars. Tiene que reparar todo lo que la burra
destruye en su ignorancia.
Lars asintio.
As es, el dijo.
Kirsten: Es un pajaro, una grulla, volando sobre los campos. Vuela, y tiene alas muy fuertes.
Pero las alas se volvieron mas pequenas en los ultimos anos. Perdio parte de su poder. Hay
plomo colgando de sus patas. Es muy difcil despegar del suelo. Yo soy el pajaro mas pequeno.
Sigo al pajaro grande. Me doy cuenta de que es mi culpa que las alas del pajaro grande se
hayan hecho mas pequenas. Y este es el nido.
Kirsten apunto a la figura de forma circular en la esquina superior derecha de la hoja.
Kirsten: La grulla grande dedica mucha energa al nido. Construye y construye. Le gusta
construir.
Terapeuta: Hay algun tipo de contacto entre los dos pajaros?
Kirsten: Ellos partieron juntos, a veces volaban juntos y otras veces separados. Pero siempre
regresan juntos. Ellos son uno para el otro.
Me volv hacia Lars y le pregunte que era lo que mas lo sorprenda en el relato de Kirsten.
Lars: El otro pajaro. El pequeno. No tiene nombre. Que tipo de pajaro es? Es una grulla
tambien?
Kirsten: No, no es una grulla. Al principio pense que lo era, pero ahora me doy cuenta de que
ciertamente no es una grulla. No se exactamente que tipo de pajaro es.
Lars explico que le llamaba la atencion el hecho de que Kirsten no pudiera identificar al
pajaro que la representaba a ella misma. Entonces Kirsten senalo que lo mismo le pasaba
a el en la sesion anterior, cuando no haba logrado dibujarse a s mismo. Al parecer ambos
podan caracterizar al otro facilmente, pero les resultaba difcil caracterizarse a s mis-
mos. Mentalmente tome nota de esto: pense que sera interesante comentarlo con ellos
mas tarde. Luego me centre nuevamente en el protocolo y me dirig a Lars:
Hay algo mas que te haya sorprendido en los dibujos de Kirsten?, pregunte.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 205
Lars: S, el plomo colgando de las patas de la grulla. Me doy cuenta de que he trabajado duro
estos ultimos anos para ayudar a nuestra familia a sobrevivir. He cuidado a nuestro hijo Tom.
Hice todo el trabajo domestico. Fui a visitar a Kirsten al hospital. Tambien trabaje a tiempo
completo en mi tienda. Ahora que Kirsten esta bien nuevamente, me cuesta atreverme a
creer que esta mejor. Porque si comienzo a creer que ella esta mejor, y se deprimiera otra vez,
tal vez yo no sera capaz de pasar por todo eso nuevamente.
Terapeuta: Entonces, ahora estas confundido, y no te atreves a creer que Kirsten esta
mejor?
Lars: S, una recada de Kirsten es una amenaza permanente. A veces me pregunto de que
sirve . . .
No termino la frase.
Kirsten lloraba en silencio.
En las semanas posteriores a la sesion con los dibujos, seguimos hablando sobre lo
que es mas valioso para ellos en su relacion (la importancia del nido), sobre los sent-
imientos de depresion de Lars (el plomo en las patas y las alas pequenas), y sobre como
se cuidan uno al otro. Por primera vez ambos se dieron cuenta de que se haban
descuidado a s mismos en la relacion. Dijeron tambien que ahora comprendan que
haba que pagar un precio por este descuido. A menudo la preocupacion de cada uno
por el otro generaba una tension silenciosa dentro de la relacion, porque sentan que
hablar era peligroso.
El resto de la terapia no estuvo libre de complicaciones. Hubo crisis importantes y
sesiones complicadas. Pero exista este espacio dialogico seguro en el que podamos
hablar sobre lo que era difcil. Ademas, Kirsten tuvo una recada en que tuvo que ser
hospitalizada nuevamente por un breve perodo. En ese momento Lars penso ser-
iamente en dejarla. En una sesion muy tensa hablamos de un posible termino de la
relacion. Una semana mas tarde regresaron y me dijeron que haban decidido seguir
juntos y continuar con la terapia. Esta decision resulto ser un punto de inflexion muy
importante en el proceso terapeutico. Lars y Kirsten haban encontrado un nuevo
equilibrio en su relacion en la medida en que se dieron cuenta de que tenan una
relacion de tres miembros: Lars, Kirsten y la depresion bipolar. Comprendieron que a
lo largo de su vida juntos tendran que encontrar formas de dar a la depresion bipolar
un lugar en su familia, sin permitir que los dominara.
REFERENCIAS
Andersen, T. (1995). Reflecting processes; acts of forming and informing Friedman, En S. (Ed.),
The reflecting team in action (pp. 1137). New York: Guilford. (Existe traduccion al espanol:
Andersen T. (2005). Procesos de reflexion: actos formativos e informativos. En Friedman S.
(Comp.). Terapia familiar con equipo de reflexion: Una practica de colaboracion. Buenos
Aires: Amorrortu Editores)
Bakhtin, M. (1984). Problems of Dostoevskys poetics. Minneapolis, MN: University of Minne-
apolis Press. (Existe traduccion del original en ruso al espanol: Bajtn, M. (1979). Problemas
de la poetica de Dostoievski. Mexico: Fondo de Cultura Economica)
Bakhtin, M. (1986). Speech genres & other late essays. Austin, TX: University of Texas Press.
www.FamilyProcess.org
ROBER / 207
Berg, I.K., & Steiner, T. (2003). Childrens solution work. New York: Norton.
Dicks, H.V. (1967). Marital tensions. New York: Basic Books. (Existe traduccion al espanol:
Dicks, H.V. (1970). Tensiones matrimoniales. Buenos Aires: Horme)
Framo, J. (1982). Explorations in marital and family therapy. New York: Springer Publishing
Company. (Existe traduccion al espanol: Framo, J. (1992). Exploraciones en terapia familiar y
matrimonial. Bilbao: Desclee de Brouwer)
Freeman, J., Epston, D., & Lobovits, D. (1997). Playful approaches to serious problems: Nar-
rative therapy with children and their families. New York: Norton. (Existe traduccion al
espanol: Freeman, J., Epston, D., & Lobovits, D. (2001) Terapia narrativa para ninos.
Aproximacion a los conflictos familiares a traves del juego. Barcelona: Ediciones Paidos
Iberica)
Gil, E. (1994). Play in family therapy. New York: Guilford.
Kurri, L., & Wahlstrom, J. (2005). The placement of responsibility and moral reasoning in
couple therapy. Journal of Family Therapy, 27, 352369.
Papp, P. (1982). Staging reciprocal metaphors in couples group. Family Process, 21, 453467.
Rober, P. (2002). Some hypotheses about hesitations and their nonverbal expression in family
therapy practice. Journal of Family Therapy, 24, 187204.
Rober, P. (2005). Family therapy as a dialogue of living persons: A perspective inspired by
Bakhtin, Volosinov & Shotter. Journal of Marital and Family Therapy, 31, 385397.
Sager, C. (1976). Marriage contracts and couple therapy. New York: Brunner/Mazel. (Existe
traduccion al espanol: Sager, C. (2003). Contrato matrimonial y terapia de pareja. Buenos
Aires: Amorrortu Editores)
Seikkula, J., & Olson, M.E. (2003). The open dialogue approach to acute psychosis: Its poetics
and micropolitics. Family Process, 42, 403418.
Seltzer, M., & Seltzer, W. (2004). Co-texting, chronotope and ritual: A Bakhtinian framing of
talk in therapy. Journal of Family Therapy, 26, 357382.
Shotter, J. (2000). From within our lives together: Wittgenstein, Bakhtin, and Voloshinov and
the shift to a participatory stance in understanding understanding Holzman, En L. & Morss,
J. (Eds.), Postmodern psychologies, societal practice and political life (pp. 100129). London:
Routledge.
Shotter, J. (2006) Getting it: WithnessFthinking and the dialogical . . . in practice. Unpub-
lished manuscript.
Sinclair, S.L., & Monk, G. (2004). Moving beyond the blame game: Toward a discursive ap-
proach to negotiating conflict within couple relationships. Journal of Marital and Family
Therapy, 30, 335347.
Volosinov, V.N. (1973). Marxism and the philosophy of language. New York: Seminar Press.
(Existe traduccion al espanol: Volosinov, V. (1992). El marxismo y la filosofa del lenguaje.
Madrid: Ed. Alianza)
Watzlawick, P., Beavin, J., & Jackson, D. (1967). Pragmatics of human communication. New
York: Norton. (Existe traduccion al espanol: Watzlawick, P., Beavin, J., & Jackson, D.
(2002).Teora de la comunicacion humana, Barcelona: Ed. Herder)
White, M. (2004). Narrative practice and exotic lives: Resurrecting diversity in everyday life.
Adelaide, Australia: Dulwich Centre Publications.
Willi, J. (1984). The concept of collusion: A combined systemic-psychodynamic approach to
marital therapy. Family Process, 23, 177185.
Willi, J., Frei, R., & Limacher, B. (1993). Couples therapy using the technique of construct
differentiation. Family Process, 32, 311321.