Escort 3000
Escort 3000
Escort 3000
Portable PA System
Operating
Manual
www.peavey.com
Intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
ENGLISH
a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids such as vases
should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus read the operating guide for further warnings.
Protective earthing terminal. The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
Este smbolo tiene el propsito, de alertar al usuario de la presencia de (voltaje) peligroso sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener
SPANISH
una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga elctrica.
Este smbolo tiene el propsito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operacin y mantenimiento en la informacin que
viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga elctrica NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminur el riesgo de descarga elctrica, no abra la cubierta. No hay piezas tiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del
personal tcnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de
liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.
Terminal de puesta a tierra de proteccin. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con conexin a tierra de proteccin.
Ce symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer lutilisateur la prsence dune tension dangereuse pouvant tre damplitude suffisante pour constituer
FRENCH
un risque de choc lectrique.
Ce symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer lutilisateur quil ou quelle trouvera dimportantes instructions concernant lutilisation et lentretien de
lappareil dans le paragraphe signal.
ATTENTION: Risques de choc lectrique NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de rduire le risque de choc lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve lintrieur aucune pice pouvant tre repare par
lutilisateur. Confiez Ientretien et la rparation de lappareil un rparateur Peavey agr.
AVIS: Dans le but de reduire les risques dincendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a lhumidite et aucun objet
rempli de liquide, tel quun vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant dutiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements
supplmentaires.
Borne de terre de protection. L'appareil doit tre connect une prise secteur avec une connexion la terre.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefhrlichen Spannungen innerhalb des Gehuses warnen, die von Ausreichender Strke sind, um einen
GERMAN
elektrischen Schlag verursachen zu knnen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts
betreffen.
VORSICHT: Risiko Elektrischer Schlag! Nicht ffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender
repariert werden knnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfhren lassen.
WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und
Gegenstnde mit Flssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den
Funktionsfhrer fr weitere Warnungen.
Schutzerdung Terminal. Das Gert nur an Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
Tarkoitettu kiinnittmn kyttjn huomio sellaiseen eristmttmn vaaralliseen jnnitteeseen tuotteen kotelossa, joka saattaa olla riittvn suuri
FINNISH
aiheuttaakseen shkiskuvaaran.
Tarkoitettu kiinnittmn kyttjn huomio trkeisiin kytt- ja huolto-ohjeisiin tuotteen mukana seuraavassa ohjeistuksessa.
VAROITUS: Shkiskun vaara L AVAA!
VAROITUS: Shkiskuvaaran vuoksi l poista kantta. Ei sisll kyttjn huollettavissa olevia osia. Huoltaminen tulee jtt ptevn huoltohenkilstn
tehtvksi.
VAARA: Shkiskun tai tulipalon vaaran estmiseksi tt laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle, eik sen plle saa asettaa nesteell tytettyj
esineit, kuten maljakoita. Ennen laitteen kytt lue muut varoitukset kyttohjeesta.
SWEDISH
riskera elektrisk stt.
r avsedd att uppmrksamma anvndaren p frekomsten av viktiga handhavande- och underhllsinstruktioner (service) i den litteratur som medfljer
produkten.
OBSERVERA: Risk fr elektrisk stt PPNA INTE!
OBSERVERA: Fr att minska risken fr elektrisk stt, avlgsna inte hljet. Inga delar inuti kan underhllas av anvndaren. Lt kvalificerad servicepersonal
skta servicen.
VARNING: Fr att frebygga elektrisk stt eller brandrisk br apparaten inte utsttas fr regn eller fukt, och freml fyllda med vtskor, ssom vaser, br
inte placeras p denna apparat. Ls bruksanvisningen fr ytterligare varningar innan denna apparat anvnds.
Skyddsjordning terminalen. Apparaten skall anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.
Har til hensikt advare brukeren om tilstedevrelse av uisolert farlig spenning inne i produktet, som kan ha tilstrekkelig styrke til medfre risiko for elek-
NORWEGIAN
trisk stt for en person.
Har til hensikt informere brukeren om tilstedevrelsen av viktige bruks- og vedlikeholds (service)-instruksjoner i litteraturen som flger med produktet.
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stt M IKKE PNES!
ADVARSEL: For redusere risikoen for elektrisk stt m ikke dekslet fjernes. Det finnes ingen deler p innsiden som brukeren kan justere. Overlat service-
arbeidet til kvalifisert servicepersonell.
ADVARSEL: For hindre elektrisk stt eller brannfare m ikke dette apparatet utsettes for regn eller fuktighet og gjenstander fylt med vske, som en vase,
m ikke settes p apparatet. Fr du tar apparatet i bruk m du lese bruksanvisningen for ytterligere advarsler.
Beskyttende jordingsterminal. Apparatet m kobles til en elektrisk kontakt med et stpsel som har skjermet jordkontakt.
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van ongesoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing van het product dat van voldoende om-
DUTCH
vang kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen.
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in de literatuur bij het product.
OPGELET: Risico op een elektrische schok - NIET OPENEN
OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, verwijder niet het deksel. Er zijn geen voor de gebruiker bruikbare onderdelen binnenin aanwezig.
Verwijs onderhoud door naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, stel dit apparaat mag niet bloot aan regen of vocht en voorwerpen gevuld met vloei-
stoffen, zoals vazen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst. Lees de gebruiksaanwijzingen voor nadere waarschuwingen voordat u dit apparaat gebruikt.
Beschermende aardklem. Het apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermend aardcontact.
Atto ad avvisare lutente in merito alla presenza voltaggio pericoloso non isolato allinterno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo
ITALIAN
sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare lutente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili allutente allinterno. Fare riferimento a personale
addetto qualificato.
AVVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, questo apparecchio non dovrebbe essere esposto a pioggia o umidit, e oggetti
riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra questo apparecchio. Prima di usare questo apparecchio, leggere la guida operativa
per ulteriori informazioni.
Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.
Destinado a alertar o usurio da presena de voltagem perigosa no isolada dentro do receptculo do produto que pode ser de magnitude suficiente para
PORTUGUESE
Destinado a alertar o usurio da presena de instrues importantes de operao e manuteno (conserto) na literatura que acompanha o produto.
CUIDADO: Risco de choque eltrico NO ABRA!
CUIDADO: Para evitar o risco de choque eltrico, no remova a cobertura. Contm peas no reparveis pelo usurio. Entregue todos os consertos apenas
a pessoal qualificado.
ADVERTNCIA: Para evitar choques eltricos ou perigo de incndio, este aparelho no deve ser exposto chuva ou umidade e objetos cheios de lquidos,
tais como vasos, no devem ser colocados sobre ele. Antes de usar este aparelho, leia o guia de operao para mais advertncias.
Terminal de aterramento de proteo. O aparelho deve ser ligado a uma tomada elctrica com ligao terra de proteo .
JAPANESE
CHINESE
" " .
KOREAN
( ) .
! :
: . .
.
:
. .
"
"
"
"
ARABIC
" " .
.
" "
.
.
()
()
.
.
() .
() .
!
!
--
:
:
: - !
.
.
.
.
! -
:
:
. . .
.
:
. . . :
.
:
:
.
.
.
.
:
.
. :
. .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Never break off the ground pin. Write for our free booklet Shock Hazard and Grounding. Connect only to a power supply of the
type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
16. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug
proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter
E the earth symbol colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the
terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal
that is marked with the letter L or the color red.
18. This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects
containing liquids, such as vases, upon the apparatus.
19. The on/off switch in this unit does not break both sides of the primary mains. Hazardous energy can be present inside the
chassis when the on/off switch is in the off position. The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
20. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to
noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient
time. The U.S. Governments Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible
noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1 12 102
1 105
12 110
14 or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Earplugs or protectors to
the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if
exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is
recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be
protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SPANISH
CUIDADO: Cuando use productos electrnicos, debe tomar precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:
De acuerdo al OSHA, cualquier exposicin que exceda los lmites arriba indicados puede producir algn tipo de prdida en la audicin.
Protectores para los canales auditivos o tapones para los odos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre-
venir una prdida permanente en la audicin, si la exposicin excede los lmites indicados ms arriba. Para protegerse de una exposicin
a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir
altos niveles de presin sonora, tales como este sistema de amplificacin, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta
unidad est operando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogerten mssen u.a. grundlegende Vorsichtsmanahmen befolgt werden:
Laut OSHA kann jede Belastung ber den obenstehenden zulssigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehrverlust fhren. Sollte die Belastung
die obenstehenden Grenzwerte bersteigen, mssen beim Betrieb dieses Verstrkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im
Gehrgang oder ber den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehrverlust zu verhindern. Um sich vor einer mglicherweise
gefhrlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schtzen, wird allen Personen empfohlen, die mit Gerten arbeiten, die wie dieses
Verstrkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen knnen, beim Betrieb dieses Gerts einen Gehrschutz zu tragen.
ITALIAN
ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Rispettate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate questo prodotto vicino allacqua.
6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore.
8. Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore
(compresi gli amplificatori).
9. Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una
pi grande dellaltra. La spina con messa a terra ha due contatti pi un terzo per la terra. Il contatto pi largo o terzo polo
indispensabile per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, mettetevi in contatto con un elettricista
per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Fate attenzione a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimit della spina o del punto in cui si
collega allapparecchiatura.
11. Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
12. Lapparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con lapparato. Se intendete adoperare un
carrello su ruote, fate attenzione quando spostate apparecchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a
cose o persone.
13. Scollegatelo lapparecchio dalla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non sintende usare per un lungo
periodo.
14. Lassistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. necessario ricorrere allassistenza se il dispositivo ha
subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, allinterno caduto del liquido o un oggetto, il
dispositivo rimasto esposto alla pioggia o allumidit, non funziona normalmente o caduto a terra.
15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegate il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente del tipo indicato accanto
alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione.
16. Se questo prodotto deve essere montato a rack, necessario sostenerlo anche nella parte posteriore.
17. Nota per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unit non corrispondono con i terminali della vostra spina,
procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di
terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore
Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso.
18. Questo apparato elettrico non deve essere esposto a gocce o schizzi, va in ogni caso evitato di appoggiare oggetti contenenti
liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio.
19. L'interruttore on/off in questa unit non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio pu
essere presente elettricit anche con interruttore on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione utilizzato come
sezionatore, il dispositivo di sezionamento deve restare sempre operativo.
20. Lesposizione a livelli di volume molto elevati pu causare la perdita permanente delludito. La predisposizione alla perdita
delludito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di
udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. Lufficio Lavoro e Salute del
governo degli USA (OSHA) ha elaborato la seguente tabella di tolleranza ai rumori:
Secondo lOSHA, lesposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti pu causare una perdita almeno parziale delludito. Quando
si adopera questo sistema di amplificazione, necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la
perdita permanente delludito se lesposizione supera i limiti sopra riportati.Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli
di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produrre elevati
livelli sonori, come questamplificatore.
. .1
. .2
. .3
. .4
. .5
. .6
. . .7
) ( . .8
. . .9
. . .
. .10
/ . .11
. / .12
.
. .13
. .14
.
. " " . .15
.
. .16
: : .17
E . (
N . (
L . (
. .18
/ . / . .19
.
. .20
. :
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
21 1 102
1 105
21 110
41 115
.
.
.
!
lathe
the lareutilizacin
reutilizacin
retailer
retailer sostenible
where sostenible
where de
thethedeproduct
los
losrecursos
product recursos
waswas materiales.
materiales.
purchased.
purchased.Para
Paradevolver
They devolver
They su
cancan sudispositivo
takedispositivo
takethisthis minorista
minorista
donde
dondecompr
compr
el producto.
el producto.
Ellos
Ellos
pueden
pueden
llevar
llevar
esteeste
producto
producto
al reciclado
al reciclado
used
useddevice,
device,please
pleaseuse
usethe
thereturn
returnand
andcollection
collectionsystems,
systems,ororcontact
contact usado,
usado,utilice
utilicelos
lossistemas
sistemasde dedevolucin
devolucinrecoleccin,
recoleccin,oocontacte
contactecon
conelelvendedor
vendedor rutilisation durable des ressources matrielles. Pour retourner votre appareil us,
product
product for for
environmental
environmental safe safe
recycling.
recycling. seguro
seguropara
para
el medio
el medio
ambiente.
ambiente.
minorista
minoristadonde
dondecompr
comprelelproducto.
producto.Ellos
Ellospueden
puedenllevar
llevareste
esteproducto
productoalalreciclado
reciclado veuillez utiliser les systmes de collecte et de retour, ou contactez le revendeur
the
the retailer
retailer where
where the
the product
product was
was purchased.
purchased.They
They can
can take
take this
this
seguro
seguropara
paraelelmedio
medioambiente.
ambiente. qui vous avez achet le produit. Il prendra en charge ce produit de manire
product
productforforenvironmental
environmentalsafe
saferecycling.
recycling. protger lenvironnement.
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex Logotipo al
Logotipo al que
que se
se hace
hace referencia
referencia en
en la
la Directiva
Directiva 2002/96/EC
2002/96/EC Logo document dans lannexe de la Directive 2002/96/EC
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 yy definido
AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 definido en
en EN
EN 50419:
50419: 2005
2005 IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 et dfini par la norme EN 50419:2005
Logotipo al que se hace referencia en la Directiva 2002/96/EC
The bar is the symbol for marking of newenwaste and 2005
is applied La Logo
La barra
Logo
barra es el
es el smbolo
document smbolo
document dans para
dans
para marcar
lannexe
lannexe los
delos
marcar de nuevos
la nuevos
Directivedesechos
la Directive yy se
2002/96/ECse aplica
2002/96/EC
desechos aplica La barre est
Logo le symbole
Logo
eingetragen de
eingetragen signalisation
in Richtlinie
in Richtlinie des nouveaux
2002/96/EC
2002/96/EC dchets qui
AnhangI
AnhangI
AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 y definido EN 50419:
solamente aa equipamiento
equipamientoetfabricado
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
solamente fabricado
dfini despus
et dfini
par par
la norme
despus delEN
la norme
del 13EN
13 de agosto
agosto de
50419:2005
de de 2005
50419:2005 2005 sapplique uniquement 13.02.03
aux13.02.03
quipements fabriqus aprs le2005
132005
aot 2005
only to equipment manufactured after 13 August 2005 IV_(OJ(L)37/38,
IV_(OJ(L)37/38, undunddefiniert
definiert
in EN
in EN
50419:
50419:
d LaLogo
Logo
barradocument
document dans
dans
es el smbolo lannexe
para lannexe
marcar dedela
los laDirective
Directive
nuevos 2002/96/EC
2002/96/EC
desechos y se aplica Logo
Logoeingetragen
eingetragenininRichtlinie
Richtlinie2002/96/EC
2002/96/ECAnhangI
AnhangI Logo viitattu direktiivin 2002/96/EY liitteen
La La
barre
barre
estest
le symbole
le symbole
de de
signalisation
signalisation
desdes
nouveaux
nouveaux
dchets
dchets
quiqui
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
solamente etetdfini
dfinipar
a equipamiento fabricado parlalanorme
despus norme EN
del 13 EN
de50419:2005
50419:2005
agosto de 2005 IV_(OJ(L)37/38,
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
13.02.03und
unddefiniert
definiertininEN
EN50419:
50419:2005
2005 DerIV(OJ(L)37/38,13.02.03
Der
Balken
Balken
ist das
ist das
Symbol mukaisesti,
Symbolzurzur mritelty standardissa
Kennzeichnung
Kennzeichnung neuen
neuen ENund
Abfalls 50419:
Abfalls und 2005
wirdwird
nurnur
sapplique
sapplique
uniquement
uniquement
auxaux
quipements
quipements
fabriqus
fabriqus
aprs
aprs
le 13
le 13
aot
aot
2005
2005
Correct DisposalLaLabarre
barreest
estlethis
of lesymbole
symbole de
designalisation
product. signalisation
This markingdes
desnouveaux
nouveaux
indicatesdchets
dchets
thatqui
qui
this aufPalkki
auf
Gerten
Gerten angebracht,
on uuden angebracht,
jtteen die die
nachnachdem
merkintsymboli dem13.
ja13.
August
sitAugust20052005
kytetn gefertigt
gefertigt
vain wurden
wurden
13. elokuuta
Forma correcta
Der
DerBalken
Balkenististdas
correcta de
dasSymbol
Symbolzur
de deshacerse
deshacerse de
zurKennzeichnung
Kennzeichnungneuen
de este
neuenAbfalls
este producto.
Abfallsund
producto. Esta
undwird
wirdnur
Esta marca
nur
marca indica
indica que
que este
este producto
producto 2005 jlkeen valmistetuissa laitteissa
product sapplique
sapplique
should uniquement
uniquement
not aux
auxquipements
be disposed quipements fabriqus
with otherfabriqus aprs
aprslehold
house le1313aot
aot
2005
2005
wastes Forma
auf
aufGerten
Gerten Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne
no debe
no debe arrojarse
arrojarse junto angebracht,
junto angebracht,
con
con die
dienach
otros desperdicios
otros desperdiciosnachdem dem13. 13.August
domsticos
domsticos August 2005
en ningn
en 2005gefertigt
ningn gefertigt
lugar
lugar de la
de wurden
lawurden
Unin
Unin
s throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or doit pas tre jet avec les autres dchets domestiques dans les pays de lUE. Pour
Forma correcta de deshacerse de este producto. Esta marca indica que este producto Europea. Para
Europea. Para evitar
evitar posibles
posibles daos
daos al al medio
medio ambiente
ambiente oo aa la la salud
salud humana
humana debidos
debidos aa
s human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly viter toute atteinte lenvironnement ou la sant humaine par des dcharges
no debe arrojarse junto con otros desperdicios domsticos en ningn lugar de la Unin desechos
desechos
Recyclez
Recyclez no controlados
no controlados
correctement
correctement ce ce deproduit.
de desperdicios,
desperdicios,
produit. Cette Cette recclelo
recclelo
signalisation responsablemente
responsablemente
signalisation indique
indique queque para
ce para
ce
produitpromover
promover
produitne ne
r to promote the sustainable reuse of material resources. To return your sauvages, recyclez ce produit de manire responsable pour encourager la
Europea. Para evitar posibles daos al medio ambiente o a la salud humana debidos a lapas
la
doitdoit reutilizacin
reutilizacin
pas
tretre
jetjet sostenible
sostenible
avec avecles les de los
de
autres los dchets
autres recursos
recursos
dchets materiales.
materiales.
domestiques
domestiques dansPara
Para
dans devolver
lesdevolver
les
pays
pays su lUE.
de su
lUE.
de dispositivo
dispositivo
PourPour rutilisation durable des ressources matrielles. Pour retourner votre appareil us,
y used
Recyclez
Recyclezdevice,
desechoscorrectementpleaseceuse
correctement
no controlados ce the return
deproduit.
produit. Cette
desperdicios, and collection
Cettesignalisation
signalisation
recclelo systems,
indique
indique
responsablementeque
quece ceor
para contact
produit
produit ne
ne
promover usado,
usado,
viter
viter toute utilice
utilice
touteatteinte los sistemas
los
atteinte sistemas de devolucin
de
lenvironnement devolucin
lenvironnement ou ou recoleccin,
recoleccin,
la sant
la sant oo contacte
humaine contacte
humaine parpar
descon
con
des eldcharges
el vendedor
vendedor
dcharges Tuotteen
Entsorgen
Entsorgen
veuillez
oikea
SieSie
utiliser
hvittminen.
dieses
lesdiesesProdukt
systmes
Tm
Produkt merkki ilmaisee,
umweltgerecht.
de umweltgerecht.
collecte et de Diese
ett
Diese
retour,
tuotetta ei saa hvitt
Kennzeichnung
ouKennzeichnung
contactez le bedeutet,
muun
bedeutet,
revendeur
r doit
doit
the pas
pas tre
trejet
retailer
la reutilizacinjet avec
avecles
where lesautres
the
sostenible autres
losdchets
dchets
deproduct domestiques
was
recursos domestiques
purchased.
materiales. dans
dansThey
Para les
lespays
pays
can
devolver dede
sulUE.
lUE.
take Pour
Pour
this
dispositivo minoristarecyclez
minorista
sauvages,
sauvages, donde
donde
recyclezcompr
compr
ce ce el
el
produit producto.
producto.
produit de de Ellos
Ellos
manire
manirepueden
pueden llevar este
llevar
responsable
responsable este
pour producto
producto
pour
encourageral reciclado
al
encouragerreciclado
la la talousjtteen mukana EU:n alueella. Jotta estetn mahdolliset valvomattoman jtteiden
dass
dass
quidas das
Produkt
vous Produkt
avez innerhalb
innerhalb
achet le der der
EUEU
produit. nichtnicht
mitmit
Il prendra demdem
en Hausmll
Hausmll
charge ceentsorgt
entsorgt
produit werden
de werden darf.
manire darf.
t viter
vitertoute
toute atteinte
atteinte lenvironnement
lenvironnement ou
ou lalasant
santhumaine
humaine par
pardes
des dcharges
dcharges seguro
seguro
Entsorgen
Entsorgen
rutilisation para
para
rutilisation el medio
el
Sie
Sie
durable medio
dieses
durabledieses
desdes ambiente.
ambiente.
Produkt
Produkt
ressources
ressourcesumweltgerecht.
umweltgerecht.
matrielles.
matrielles. PourDiese
Diese
Pour Kennzeichnung
retournerKennzeichnung
retourner votre
votre
appareil bedeutet,
bedeutet,
appareil us, us, hvittmisen haitat ympristlle tai ihmisten terveydelle, kierrt tuote vastuullisesti ja
product for environmental
usado, utilice safe recycling.
los sistemas de devolucin recoleccin, o contacte con el vendedor protger
Zur Zur lenvironnement.
Vermeidung
Vermeidung von vonUmwelt-
Umwelt- undundGesundheitsschden
Gesundheitsschden durch
durchunkontrollierte
unkontrollierte
sauvages,
sauvages, recyclez
recyclez
minorista donde ce
ce produit
compr produit
el dede manire
producto. manire
Ellos responsable
responsable
pueden llevar estepour
pour encourager
encourager
producto lala
al reciclado veuillez
veuillez
dass utiliser
dassdasdas utiliser
les les
Produkt
Produkt systmes
systmes
innerhalb
innerhalb de
derde
collecte
derEUcollecte
EU nichtet mit
nicht de
et
mitde
retour,
dem
demretour,
ou ou
Hausmllcontactez
Hausmll contactez le revendeur
entsorgt
entsorgt lewerden
revendeur
werden darf.
darf. edist materiaalien kestv uudelleenkytt. Voit palauttaa kytetyn laitteen kyttmll
s Entsorgung
Entsorgung recyceln
recyceln
rutilisation
rutilisation
seguro paradurable
durable
el mediodes
desressources
ressourcesmatrielles.
ambiente. matrielles.Pour
Pourretourner
retournervotre
votreappareil
appareilus,
us, qui
qui
vousvousavez avezachet
achet le produit.
le produit.
Il prendra
Il prendraen en
charge
charge ce ce
produit
produit
de de
manire
manire kerysjrjestelmi taiSieSie
dasdas
Gert
ottamalla Gert
bitte.
bitte.
yhteytt Geben
GebenSieSie
dasdas
jlleenmyyjn, GertGert
jolta an einer
anostettiin.
laite einer
Sammelstelle
Sammelstelle
He voivat
ZurZurVermeidung
Vermeidungvon vonUmwelt-
Umwelt-und undGesundheitsschden
Gesundheitsschdendurch durchunkontrollierte
unkontrollierte frtoimittaa
fr
Elektroaltgerte
Elektroaltgerte ab aboderoder
wenden
wendenSie Sie
sichsich
an an
Ihren
Ihren
Fachhndler.
Fachhndler.
veuillez
veuillezutiliser
utiliserles
lessystmes
systmesde decollecte
collecteetetdederetour,
retour,ououcontactez
contactezlelerevendeur
revendeur protger
protger lenvironnement.
lenvironnement. tuotteen ympristn kannalta turvalliseen kierrtykseen.
qui
quivous
vousavez
avezachet
achetleleproduit.
produit.IlIlprendra
prendraen encharge
chargece ceproduit
produitde
demanire
manire Entsorgung
Entsorgungrecyceln
recycelnSie
Siedas
dasGert
Gertbitte.
bitte.Geben
GebenSie
Siedas
dasGert
Gertan
aneiner
einerSammelstelle
Sammelstelle
protger
protgerlenvironnement.
lenvironnement. fr
frElektroaltgerte
Elektroaltgerteababoder
oderwenden
wendenSie Siesich
sichan
anIhren
IhrenFachhndler.
Fachhndler.
Logo document
Logo document dans
dans lannexe
lannexe dede la
la Directive
Directive 2002/96/EC
2002/96/EC Logo viitattu direktiivin 2002/96/EY liitteen
Logo eingetragen in Richtlinie 2002/96/EC AnhangI IV(OJ(L)37/38,13.02.03 mukaisesti, mritelty standardissa EN 50419: 2005
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 et
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 et dfini
dfini par
par la
la norme
norme EN
EN 50419:2005
50419:2005 IV_(OJ(L)37/38, 13.02.03 und definiert in EN 50419: 2005
barreLogo
La barre
La leeingetragen
est le
est symbole de
symbole dein Richtlinie 2002/96/EC
signalisation
signalisation des nouveaux
des nouveaux AnhangI
dchets qui
dchets qui Logo
Logo
viitattu
viitattu
direktiivin
direktiivin
2002/96/EY
2002/96/EY
liitteen
liitteen Logotyp
Palkki onLogotyp
som
uuden somhnvisas
jtteen hnvisas
till itilldirektiv
merkintsymboli i direktiv
2002/96/EG
ja sit 2002/96/EG
kytetn bilaga
vain bilaga
13. elokuuta
IV_(OJ(L)37/38,
sapplique uniquement aux 13.02.03
aux und definiert
quipements in EN
fabriqus 50419:
aprs 2005
le 13
13 aot 2005
2005 Der Balken ist das Symbol
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
mukaisesti,zur Kennzeichnung
mukaisesti,mritelty
mritelty neuen EN
standardissa
standardissa Abfalls
EN und2005
50419: wird
50419: nur
2005 2005 jlkeenoch
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 valmistetuissa
ochdefinieras laitteissa
definieras i ENi EN
50419:
50419:
20052005
sapplique uniquement quipements fabriqus aprs le aot
Logo
Logoviitattu
viitattudirektiivin
direktiivin2002/96/EY
2002/96/EYliitteen
liitteen Logotyp
Logotyp
auf Gerten som
somhnvisas
angebracht,hnvisas tilltilldem
die nach i idirektiv
direktiv 2002/96/EG
2002/96/EG
13. August bilaga
bilagawurden
2005 gefertigt Het logo waarnaar wordt verwezen in de bijlage van Richtlijn 2002/96/EG
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 mukaisesti,
mukaisesti, mritelty
mriteltystandardissa
standardissa EN
EN50419:
50419:
2005
2005 Palkki
Palkki
on uuden
on uuden
jtteen
jtteen
merkintsymboli
merkintsymboli
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 och jadefinieras
ochdefinierassit
ja sit
kytetn
kytetn
ENvain
i iEN vain
13.13.
50419:
50419:elokuuta
elokuuta
2005
2005 Stapeln
Stapeln
r symbolen
r symbolen
fr fr
mrkning
mrkning
av av
nyttnytt
avfall
avfall
och och
r endast
r endast
Der Balken ist das Symbol zur Kennzeichnung neuen Abfalls und wird nur IV(OJ(L)37/38,13.02.03 en omschreven in EN 50419: 2005
5 2005
2005
jlkeen
jlkeen
valmistetuissa
valmistetuissa
laitteissa
laitteissa tillmplig
tillmplig
p p
utrustning
utrustning
somsom
tillverkats
tillverkats
efter
efter
13 13
augusti,
augusti,
2005
2005
auf Gerten
Palkki
Palkkiononuuden angebracht,
uuden jtteen die nach demjaja
jtteenmerkintsymboli
merkintsymboli 13.
sitAugust
sitkytetn
kytetn2005vain gefertigt
vain13. wurden
13.elokuuta
elokuuta Stapeln
Stapelnrrsymbolen
symbolenfr
frmrkning
mrkningav avnytt
nyttavfall
avfalloch
ochrrendast
endast De balk is het symbool voor het markeren van nieuw afval en wordt
2005
2005jlkeen
jlkeenvalmistetuissa
valmistetuissalaitteissa
laitteissa tillmplig
tillmpligp
putrustning
utrustningsom
somtillverkats
tillverkatsefter
efter13
13augusti,
augusti,2005
2005 alleen toegepast Tm
op apparatuur dat is vervaardigd
Recyclez correctement
correctement ce ce produit.
produit. Cette Cette signalisation
signalisation indique
indique que que ce ce produit
produit ne ne Tuotteen oikea hvittminen. merkki ilmaisee, ett tuotetta na 13 augustus
ei saa 2005
hvitt muun
Recyclez
doit pas
pas tre
tre jet
jet avec
avec les les autres
autres dchets
dchets domestiques
domestiques dans dans les les pays
pays de de lUE.
lUE. Pour
Pour talousjtteen mukana EU:n alueella. Jotta estetn mahdolliset valvomattoman jtteiden
doit Korrekt
Korrektbortskaffande
bortskaffande av avdennadenna produkt.
produkt. Denna
Denna mrkning
mrkning betyder
betyder attjaatt
viter toute
toute atteinte
atteinte lenvironnement
lenvironnement ou ou la la sant
sant humaine
humaine par par desdes dcharges
dcharges hvittmisen haitat ympristlle tai ihmisten terveydelle, kierrt tuote vastuullisesti
viter Entsorgen
Tuotteen
Tuotteen oikea Siehvittminen.
oikea dieses Produkt
hvittminen. Tm
Tm umweltgerecht.
merkki
merkkiilmaisee,
ilmaisee, Diese
ettett
tuotetta Kennzeichnung
tuotetta
ei saa
ei saahvitt bedeutet,
hvitt
muunmuun produkten
produkten inteinte
skall
skall
bortskaffas
bortskaffas tillsammans
tillsammans med med annat
annat hushllsavfall
hushllsavfall i i
sauvages, recyclez
recyclez ce ce produit
produit de de manire
manire responsable
responsable pour pour encourager
encourager la la edist materiaalien kestv uudelleenkytt. Voit palauttaa kytetyn laitteen kyttmll
sauvages, Korrekt
Korrekt
dass
talousjtteendasbortskaffande
talousjtteen bortskaffande
Produkt
mukana
mukana innerhalb
EU:nEU:n av
avder
denna
alueella. denna
alueella.EU
Jotta
Jottaprodukt.
nichtprodukt.
estetn
estetn Denna
Denna
mitmahdolliset
dem Hausmll
mahdolliset mrkning
mrkning
entsorgtbetyder
valvomattoman
valvomattoman betyder
werden
jtteiden att
att
darf.
jtteiden helahela
EU. EU.Fr Fratt att
frhindra
frhindraeventuella
eventuella skador
skador fr fr
miljn
miljneller
eller
mnniskors
mnniskors
rutilisation durable des ressources
ressources matrielles. Pour retourner votre appareil us, kerysjrjestelmi tai ottamalla yhteytt jlleenmyyjn, jolta laite ostettiin. He voivat
rutilisation
Tuotteen
Tuotteen
Entsorgenoikea durable
oikea
Sie dieses des
hvittminen.
hvittminen. Tm
Produkt matrielles.
Tmumweltgerecht.
merkki
merkki ilmaisee,
ilmaisee, Pour
ett
Diese retourner
etttuotetta
tuotetta eieivotre
saa
Kennzeichnung appareil
saahvitt
hvitt us,
muun
muun
bedeutet, produkten
produkten
hvittmisen
hvittmisen inte
inte
haitat
haitatskall
skall bortskaffas
ympristllebortskaffas
ympristlle
tai tai
ihmistentillsammans
tillsammans
ihmisten terveydelle, med
terveydelle, med
kierrt annat
annat
kierrt
tuote
tuotehushllsavfall
hushllsavfall
vastuullisesti ja jai i
vastuullisesti Juiste verwijdering van bortskaffande
ditkannalta
product. Deze markering geeftdetaan dat dit product
veuillez utiliser les systmes
systmes de collecte
collecte et de
demahdolliset
retour, ou valvomattoman
contactez le revendeur
revendeur
Zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschden durch unkontrollierte hlsa
hlsa
frn
toimittaa frnokontrollerat
okontrollerat
tuotteen ympristn bortskaffande av av
turvalliseenavfall,
avfall,
tervinn
tervinn
kierrtykseen. det
ansvarsfullt
ansvarsfullt
fr fr
veuillez
talousjtteenutiliser
talousjtteen mukanales
mukana EU:n
EU:nalueella.de
alueella. Jotta
Jotta et
estetn
estetn retour, ou
mahdolliset contactez
valvomattoman le jtteiden
jtteiden hela
hela EU.EU.Fr Fr att
att frhindra
frhindra eventuella
eventuella skador
skador fr
fr miljn
miljn eller
eller mnniskors
mnniskors
dass das
hvittmisen
qui vous
qui
Produkt
vous avez
avez innerhalb
achet
achet
der
le produit.
le produit. EU nicht
IlIl prendra
prendra mit dem Hausmll
en charge
en charge entsorgt
ce produit
ce produit werden
de manire
de manirejadarf.
edist
edist
materiaalien
materiaalien
Entsorgung kestv
kestv
recyceln Sieuudelleenkytt.
uudelleenkytt.
das Gert Voit
bitte. GebenVoit
palauttaa
palauttaa
Sie das kytetyn
kytetyn
Gert laitteen
an laitteen
einer kyttmll
kyttmll
Sammelstelle attnergens
att
frmja inhllbar
frmja dehllbar
Europese Unie met ander
teranvndning
teranvndning av av huishoudelijk
materiella
materiella afval
resurser.magFr
resurser. worden
Fr afgevoerd.
att att
returnera
returnera
hvittmisen haitat
haitat ympristlle
ympristlle taitaiihmisten
ihmisten terveydelle,
terveydelle, kierrt
kierrt tuote
tuotevastuullisesti
vastuullisesti ja hlsa
hlsa frn
frnokontrollerat
kerysjrjestelmi
kerysjrjestelmiokontrollerat
tai tai
ottamalla bortskaffande
bortskaffande
ottamalla
yhteytt
yhteytt avavavfall,
avfall,
jlleenmyyjn, tervinn
tervinn det
det ansvarsfullt
ansvarsfullt fr
fr Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde
Zur Vermeidung
protger
protger
edist
von Umwelt- und Gesundheitsschden durch unkontrollierte
lenvironnement.
lenvironnement.
edistmateriaalien
materiaalien kestv
kestvuudelleenkytt.
uudelleenkytt.Voit Voitpalauttaa
palauttaakytetyn
kytetynlaitteen
laitteenkyttmll
kyttmll
fr Elektroaltgerte ab oder wenden Siejlleenmyyjn,
sich an Ihrenjoltajolta
laitelaite
ostettiin.
Fachhndler. ostettiin.
He He
voivat
voivat din din
anvnda
anvnda enhet,
enhet, anvnd
anvnd teranvndnings-
teranvndnings- ochoch uppsamlingssystem,
uppsamlingssystem,
toimittaa
toimittaa
att tuotteen
attfrmja
frmja tuotteen
ympristn
hllbarympristn
hllbar kannalta
kannalta
teranvndning
teranvndning turvalliseen
turvalliseen
av kierrtykseen.
kierrtykseen.
avmateriella
materiella resurser.
resurser.Fr Fratt attreturnera
returnera afvalverwijdering te voorkomen, recycle het op een verantwoorde wijze om het
Entsorgung recyceln
kerysjrjestelmi
kerysjrjestelmi Sie das Gert
taitaiottamalla
ottamalla yhteytt
yhteyttbitte. Geben Sie dasjolta
jlleenmyyjn,
jlleenmyyjn, Gert
jolta anostettiin.
laite
laite einer Sammelstelle
ostettiin. He Hevoivat
voivat eller
eller
kontakta
kontakta denden terfrsljare
terfrsljare drdrprodukten
produkten kptes.
kptes.DeDe kankan ta hand
ta handomom
din
din anvnda
anvnda enhet,
enhet, anvnd
anvnd teranvndnings-
teranvndnings- och
och uppsamlingssystem,
uppsamlingssystem, duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen. Om uw gebruikte
fr Elektroaltgerte
toimittaa
toimittaatuotteen
tuotteenympristnab oderkannalta
ympristn wenden
kannalta Sie sich an
turvalliseen
turvalliseen Ihren Fachhndler.
kierrtykseen.
kierrtykseen. denna
dennaprodukt
produkt fr fr
miljsker
miljsker tervinning.
tervinning.
apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en verzamelsystemen
eller
ellerkontakta
kontaktaden
denterfrsljare
terfrsljaredr
drprodukten
produktenkptes.
kptes.De
Dekan
kantatahand
handom
om
of contact opnemen met de verkoper waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
denna
dennaprodukt
produktfr
frmiljsker
miljskertervinning.
tervinning.
product innemen voor het milieuvriendelijk recycling.
Logo viitattu
Logo viitattu direktiivin
direktiivin 2002/96/EY
2002/96/EY liitteen
liitteen Logotyp som hnvisas till i direktiv 2002/96/EG bilaga Het logo waarnaar wordt verwezen in de bijlage van Richtlijn 2002/96/EG
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 mukaisesti,
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 mukaisesti, mritelty
mritelty standardissa
standardissa ENEN 50419:
50419: 2005
2005 IV(OJ(L)37/38,13.02.03 och definieras i EN 50419: 2005 IV(OJ(L)37/38,13.02.03 en omschreven in EN 50419: 2005
Logotyp
Palkki on
on som hnvisas
uuden jtteen
jtteen till i direktiv
merkintsymboli ja sit 2002/96/EG
sit kytetn vain bilaga
kytetn vain 13. elokuuta
elokuuta De balk is hetnellallegato
symbool voor het markeren van nieuw afval en wordt
Palkki uuden merkintsymboli ja 13. HetHet
logologo
waarnaar
Stapeln waarnaar wordt
wordt
r symbolenverwezen
verwezen in de
fr mrkning in de
bijlage
bijlage
av vanvan
nytt Richtlijn
Richtlijn
avfall och2002/96/EG
r2002/96/EG
endast Simbolo
Simbolo
presente
presente nellallegato
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03della
della
direttiva
direttiva
2002/96/
2002/96/
5 IV(OJ(L)37/38,13.02.03
2005 jlkeen
2005 och definieras
jlkeen valmistetuissa
valmistetuissa i EN 50419: 2005
laitteissa
laitteissa IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 alleen toegepast op apparatuur datstandard
is vervaardigd na 2005
13 augustus 2005
tillmplig p utrustningen somen
omschreven
omschreven
tillverkatsinefter
EN
in EN50419:
1350419: 2005
augusti, 2005
2005 CECEe definito
e definito
nello
nello
standard ENEN50419:
50419:
2005
Het
Hetlogo
logowaarnaar
waarnaarwordt
wordtverwezen
verwezenininde
debijlage
bijlagevan
vanRichtlijn
Richtlijn2002/96/EG
2002/96/EG Simbolo
Simbolopresente
presentenellallegato
nellallegatoIV_(OJ(L)37/38,13.02.03
IV_(OJ(L)37/38,13.02.03della delladirettiva
direttiva2002/96/
2002/96/
Stapeln r symbolen fr mrkning
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03en
av nytt avfall
enomschreven
omschrevenininEN
och r2005
EN50419:
50419:2005
endast De De
balkbalk
is hetis het
symbool
symbool voor
voor
het het
markeren
markeren vanvan
nieuw
nieuwafval
afval
en enwordt
wordt La barra
La barra
il simbolo
il simbolo
indicante
indicante 2002/96/EC
un nuovo
un nuovo
rifiuto
rifiuto
ed ed
applicata
applicata
esclusivamente
esclusivamente
ad ad
CE
CE eedefinito
definito
nello
nello
standard
standard ENEN50419:
50419: 2005
2005
tillmplig p utrustning som tillverkats efter 13 augusti, 2005 alleen
alleen
toegepast
toegepast op op
apparatuur
apparatuur datdat
is vervaardigd
is vervaardigd na na13 13
augustus
augustus 2005
2005 IV(OJ(L)37/38,13.02.03
apparecchiature
apparecchiatureprodotte
prodotte EN 50419:
successivamente
successivamente al 13 2005
al agosto
13
agosto
2005
2005
DeDebalk
balkisishethetsymbool
symboolvoor voorhet hetmarkeren
markerenvan vannieuw
nieuwafvalafvalenenwordt
wordt Korrekt La
Labarra
barrail ilsimbolo
bortskaffande simbolo
avindicante
indicante
dennaun un nuovo
nuovorifiuto
produkt. rifiutoed
edapplicata
Denna applicata
mrkning esclusivamente
esclusivamente
betyder attad
ad
alleen
alleen toegepast
toegepastop opapparatuur
apparatuur dat
datisisvervaardigd
vervaardigd nana 2005 8 13
Tuotteen oikea
Tuotteen oikea hvittminen.
hvittminen. Tm
Tm merkki ilmaisee,
merkki ilmaisee, ett tuotetta
ett tuotetta ei13
ei
13augustus
saa
saa
augustus
hvitt 2005
hvitt
2005
muun
muun produkten inte apparecchiature
apparecchiature
skall prodotte
bortskaffas prodotte successivamente
successivamente
tillsammans med alannat
al13
13agosto
agosto 2005
2005
hushllsavfall i Juiste verwijdering van dit product. Deze markering geeft aan dat dit product
talousjtteen
talousjtteen mukana EU:n
mukana
Korrekt bortskaffande EU:n alueella.
alueella.
av denna Jotta produkt.
Jotta estetn mahdolliset
estetn mahdolliset valvomattoman
valvomattoman
Denna mrkning jtteiden
jtteiden
betyder att hela EU. Fr att frhindra eventuella skador fr miljn eller mnniskors nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
hvittmisen
hvittmisen haitat ympristlle tai ihmisten terveydelle, kierrt tuote vastuullisesti jai Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde
produkten haitat ympristlle
inte skall tai ihmisten
bortskaffas terveydelle,med
tillsammans kierrt
annat tuotehushllsavfall
vastuullisesti ja hlsa frn okontrollerat bortskaffande avmarkering
avfall, tervinn detdatansvarsfullt fr Corretto
Corretto smaltimento
smaltimento
edist
edist materiaalien kestv uudelleenkytt. Voit palauttaa kytetyn laitteen kyttmll Juiste
Juiste
verwijdering
verwijdering vanvandit dit
product.
product.
Deze
Deze markering geeftgeeft
aanaan dat
dit dit
product
product afvalverwijdering tedivoorkomen,
questo
di questo prodotto.
prodotto.
recycleQuesto
Questo
het op simbolo
simbolo
een indica
indica
cheche
verantwoorde questo
questo
wijze prodotto
prodotto
om het
hela materiaalien
EU. Fr att kestv uudelleenkytt.
frhindra eventuella Voit palauttaa
skador fr kytetyn laitteen
miljn eller kyttmll
mnniskors att frmja
nergens
nergens
in de hllbar
in Europese
de Europese teranvndning
UnieUnie
metmet
ander
anderavhuishoudelijk
materiella
huishoudelijk resurser.
afval
afval
mag mag
wordenFr afgevoerd.
worden attafgevoerd.
returnera non non deve
duurzame deve essere
esseresmaltito
hergebruik smaltito
van insiemeinsiemead adaltrialtri
materiaalgrondstoffen rifiuti
rifiuti
domestici
te domestici
bevorderen.in tutta
in Omtutta
Europa.
uwEuropa. PerPer
gebruikte
kerysjrjestelmi tai
kerysjrjestelmi tai ottamalla
ottamalla yhteytt
yhteytt jlleenmyyjn,
jlleenmyyjn, jolta jolta laite
laite ostettiin.
ostettiin. HeHe voivat
voivat Corretto
Correttosmaltimento
smaltimento didi
questo
questo prodotto.
prodotto.Questo
Questo simbolo
simbolo indica
indica che
che questo
questoprodotto
prodotto
hlsaverwijdering
Juiste
Juiste frn okontrollerat
verwijdering van
vandit bortskaffande
ditproduct.
product.Deze Deze av avfall, tervinn
markering
markering geeft
geeftaan detdat
aan ansvarsfullt
datditditproduct fr
product Om din
Om anvnda
mogelijke
mogelijke enhet,
schade
schade aananvnd
aanhethet teranvndnings-
milieu
milieu
of of
gezondheid
gezondheid och
door uppsamlingssystem,
doorongecontroleerde
ongecontroleerde prevenire
prevenire possibili
possibili
dannidanniallambiente
allambiente
o alla
o alla
salutesaluteumana umana
apparaat in te leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en verzamelsystemendovuti
dovuti
allo allo
smaltimento
smaltimento nonnon
toimittaa tuotteen
toimittaa tuotteen ympristn
ympristn kannalta
kannalta turvalliseen
turvalliseen kierrtykseen.
kierrtykseen. non
non deve
deve essere
essere smaltito
smaltito insieme
insieme ad
adhet
altri
altri
nergens
nergens ininde
att frmja de Europese
Europese
hllbar Unie
Uniemet
metander
teranvndning anderavhuishoudelijk
huishoudelijk
materiellaafval afvalmag
magworden
resurser. worden
Fr att afgevoerd.
afgevoerd.
returnera eller kontakta
afvalverwijdering
afvalverwijderingteden terfrsljare
voorkomen,
te voorkomen, dr
recycle
recycle oprifiuti
het rifiuti
produkten
op
eeneen domestici
domestici
kptes.
verantwoordeinDe
in tutta
verantwoorde tutta
kan Europa.
wijze Europa.
ta
wijze
om hetPer
hand
om Per
om
het regolamentato
ofregolamentato
contact opnemendei dei
rifiuti,
rifiuti,
necessario
met de
necessarioriciclarlo
verkoper riciclarlo
waarresponsabilmente
hetresponsabilmente al fine
product is gekocht. al fine
diZij
promuovere
dikunnen
promuovere dit
OmOm
din mogelijke
mogelijke schade
anvnda schade aan
enhet, aan het
anvnd het milieu
milieu ofof gezondheid
teranvndnings- gezondheid ochdoor
door ongecontroleerde
ongecontroleerde
uppsamlingssystem, prevenire
prevenire
denna
duurzame
duurzame possibili
possibili
produkt
hergebruik danni
fr
hergebruik danni allambiente
allambiente
miljsker
van van ooalla
allasalute
tervinning.
materiaalgrondstoffen salute
materiaalgrondstoffen teumana
umana dovuti
dovutiallo
bevorderen.
te bevorderen. allo
Om smaltimento
Omsmaltimento
uw uw
gebruiktenon
non
gebruikte il product
riutilizzo
il riutilizzo
sostenibile
sostenibiledelle
delle
risorse
risorse
materiali.
materiali.
Perrecycling.
Per
restituire
restituire
il dispositivo
il dispositivousato,
usato,
utilizzare
utilizzare
innemen voor
het milieuvriendelijk
afvalverwijdering
afvalverwijdering
eller kontakta den tetevoorkomen,
voorkomen,recycle
terfrsljare recycle hethetop
dr produkten opeeneenkptes.
verantwoorde
verantwoorde
De kan wijze
wijze om
ta handomhet het
om regolamentato
regolamentato
apparaat
apparaat tedei
deirifiuti,
in teinleveren, rifiuti,
leveren,kunt necessario
unecessario
kunt gebruik riciclarlo
u gebruik riciclarlo
maken
maken vanresponsabilmente
responsabilmente
vande inlever-
de inlever- enalalfine
finedidipromuovere
en verzamelsystemen promuovere
verzamelsystemen i sistemi
i sistemidi restituzione
di restituzionee raccolta
e raccoltao contattare
o contattare il rivenditore
il rivenditorepresso
presso
il quale
il quale
il prodotto
il prodotto
duurzame
duurzame hergebruik
hergebruik van
vanmateriaalgrondstoffen
materiaalgrondstoffen of ilcontact
ilriutilizzo
riutilizzo sostenibile
sostenibile delle
delle
derisorse
risorsemateriali.
materiali. Per
Per restituire
restituire
isil ilgekocht.
dispositivo
isdispositivo Zijusato,
usato, utilizzare
utilizzare
denna produkt fr miljsker tervinning. tetebevorderen. bevorderen.Om Omuw uwgebruikte
gebruikte of contact opnemen
opnemen met met de
verkoper
verkoper
waar waarhet het
product
product gekocht. Zij
kunnen
kunnen dit dit statostato
acquistato.
acquistato.
Questultimo
Questultimo
pupuoccuparsi
occuparsidel delriciclaggio
riciclaggio
ambientale
ambientale sicuro
sicuro
di questo
di questo
apparaat
apparaatininteteleveren,
leveren,kunt kuntuugebruik
gebruikmaken
makenvan vande deinlever-
inlever-en enverzamelsystemen
verzamelsystemen i sistemi
i
product sistemi
product didi
innemen restituzione
restituzione
innemen voorvoor e eraccolta
hethet raccoltaoocontattare
contattare
milieuvriendelijk
milieuvriendelijk il il
rivenditore
rivenditore
recycling.
recycling. presso
presso il il
quale
quale il ilprodotto
prodotto prodotto.
prodotto.
ofofcontact
contactopnemen
opnemenmet metdedeverkoper
verkoperwaar waarhet hetproduct
productisisgekocht.
gekocht.Zij Zijkunnen
kunnendit dit stato
statoacquistato.
acquistato.Questultimo
Questultimopu puoccuparsi
occuparsidel delriciclaggio
riciclaggioambientale
ambientalesicuro sicurodidiquesto
questo
product
productinnemen
innemenvoor voorhethetmilieuvriendelijk
milieuvriendelijkrecycling.
recycling. prodotto.
prodotto.
Het logo
Het logo waarnaar
waarnaar wordt
wordt verwezen
verwezen in
in de
de bijlage
bijlage van
van Richtlijn
Richtlijn 2002/96/EG
2002/96/EG FCC
Simbolo
Simbolo Compliancy
presente
presente Statement della
nellallegato IV_(OJ(L)37/38,13.02.03
nellallegato IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 della direttiva
direttiva 2002/96/
2002/96/ 2002/96/EC
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 en
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 en omschreven
omschreven in in EN
EN 50419:
50419: 2005
2005 CE ee definito
CE definito nello
nello standard
standard EN
EN 50419:
50419: 2005
2005 IV(OJ(L)37/38,13.02.03 EN 50419: 2005
G Simbolo presente nellallegato IV_(OJ(L)37/38,13.02.03 dellaafval
direttiva 2002/96/
De balk
De balk is het
is het symbool
symbool voor
voor het markeren
het markeren van
van nieuw
nieuw en wordt
afval en wordt La barra
La barra ilil simbolo
simbolo
indicante2002/96/EC
indicante
un2002/96/EC
un nuovo rifiuto
nuovo rifiuto ed
ed
applicata
applicata esclusivamente
esclusivamente ad
ad
2005 8 13
alleen toegepastCE
alleen toegepast opeapparatuur
op
definito nellodat
apparatuur standard
dat is
EN 50419:na
is vervaardigd
vervaardigd 2005
Thisnadevice
13 augustus
13 complies
augustus 2005
2005 with Part 15 of the FCC rules.
apparecchiature
apparecchiature Operation
prodotte
prodotte is alalsubject
successivamente
successivamente 13
13 agosto
agosto to the following two
2005
2005
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 ENEN 50419:
50419:
2005 2005
La barra il simbolo
2002/96/EC
2002/96/EC
nuovo rifiuto
indicante un edconditions: (1) this
applicata esclusivamente ad device may
not cause harmful interference, 2005
2005 8
and
8
(2)
13 13
this device must accept any
5 IV(OJ(L)37/38,13.02.03
IV(OJ(L)37/38,13.02.03
apparecchiature EN EN50419:
50419:
prodotte successivamente 2005
2005
al 13
agosto 2005
interference received, that may cause undesired operation.
2005
2005
88
13
13
Juiste verwijdering
Juiste verwijdering van van dit
dit product.
product. Deze
Deze markering
markering geeft
geeft aan
aan datdat dit
dit product
product Corretto smaltimento
Corretto smaltimento di di questo
questo prodotto.
prodotto. Questo
Questo simbolosimbolo indica
indica che
che questo
questo prodotto
prodotto
nergens in
nergens in de
de Europese
Europese Unie Unie metmet ander
ander huishoudelijk
huishoudelijk afval
afval mag
mag worden
worden afgevoerd.
afgevoerd. non deve
non deve essere
essere smaltito
smaltito insieme
insieme ad ad altri
altri rifiuti
rifiuti domestici
domestici in in tutta
tutta Europa.
Europa. Per Per
Om
Om mogelijke
mogelijke
Corretto schade
schade
smaltimento aan het
aan
di questo het milieuQuesto
milieu
prodotto. simboloWarning:
of gezondheid
of gezondheid door che
door
indica Changes
prodotto or modifications
ongecontroleerde
ongecontroleerde
questo prevenire possibilito
prevenire possibili dannitheallambiente
danni equipment
allambiente oo alla not umana
alla salute
salute approved
umana dovuti allo
dovuti by
allo Peavey
smaltimento
smaltimento nonElectronics Corp. can
non
afvalverwijdering
afvalverwijdering
non deve esseretesmaltitote voorkomen,
voorkomen, insiemerecycle
recycle het op een
het rifiuti
ad altri op een verantwoorde
verantwoorde
domestici in tutta wijze
wijze om
om het
Europa. het
Per regolamentato
regolamentato dei
dei rifiuti,
rifiuti,
necessario
necessario riciclarlo
riciclarlo responsabilmente
responsabilmente al
al fine
fine di
di promuovere
promuovere
duurzame
duurzame hergebruik
hergebruik van
van materiaalgrondstoffen
materiaalgrondstoffen
void
te bevorderen.
te bevorderen. the Om
Om
users
uw gebruikte
uw
authority
gebruikte toilil riutilizzo
use the
riutilizzo equipment.
sostenibile
sostenibile delle risorse
delle risorse materiali.
materiali. Per
Per restituire
restituire ilil dispositivo
dispositivo usato,
usato, utilizzare
utilizzare
prevenire possibili
apparaat
apparaat in te
in
danni
te leveren,
leveren,
allambiente
kunt uu gebruik
o alla salute umana
gebruikriciclarlo
maken van van
dovuti allo
de inlever-
inlever- en
enal
smaltimento
verzamelsystemen
non
i sistemi
sistemi di FCCeeCompliancy
di restituzione
restituzione
i raccolta contattareStatement
raccolta oo contattare ilil rivenditore
rivenditore presso
presso ilil quale
quale ilil prodotto
prodotto
regolamentato dei rifiuti,kunt
necessario maken de
responsabilmente verzamelsystemen
fine di promuovere
of
of contact sostenibile
contact
il riutilizzo opnemen met
opnemen met de
delle de verkoper
verkoper
risorse waarPer
waar
materiali. hetrestituire
het productilis
product is gekocht.usato,
gekocht.
dispositivo Zij kunnen
Zij kunnen dit
dit
utilizzare stato acquistato.FCC
stato acquistato. Compliancy
Questultimo
Questultimo
pu occuparsi
pu occuparsi del Statement
del riciclaggio ambientale
riciclaggio ambientale sicuro
sicuro didi questo
questo
product innemen voor
het milieuvriendelijk recycling. prodotto.
prodotto.
product innemen voor het milieuvriendelijk recycling. Note - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto
stato acquistato. Questultimo pu occuparsi del riciclaggioThis
device
ambientale sicurocomplies
di questo with Part 15Rules.
of the FCC rules.
Operation
is subject to the following twoprotection
prodotto. pursuant to Part 15 of the FCC These limits are designed to provide reasonable
conditions:
This device
against (1)
harmful this
complies device
with
interferencemay
Part not
in a15 cause
of harmful
the FCC
residential interference,
rules. Operation
installation. and
is (2) generates,
this
subject
This equipment to device mustand
the following
uses accept any
twocan radiate
interference(1)
conditions: received, thatmay
this device maynotcause undesired
cause harmfuloperation.
interference, and (2) this device must accept any
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
interference received,tothat
harmful interference radiomay cause undesired
communications. operation.
However, there is no guarantee that interference will not
2002/96/EC
occur
Warning:
IV(OJ(L)37/38,13.02.03 EN 50419:
in a particular
2005 Changes installation. If thistoequipment
or modifications does cause
the equipment harmful by
not approved interference to radio or Corp.
Peavey Electronics television
can
reception,
void whichauthority
the users canorbemodifications
determined by
to turning
to use the equipment. the equipment off andby
on,Peavey
the user is encouraged
Corp.tocan
try
2005 Warning: Changes
8 13 the equipment not approved Electronics
and
void correct the authority
the users interference by one
to use or more of the following measures.
the equipment.
occur in interference
harmful
a particular installation. If this equipment
to radio communications. does cause
However, thereharmful interference
is no guarantee thatto radio or television
interference will not
reception,
occur which caninstallation.
in a particular be determinedIf thisbyequipment
turning thedoesequipment off and interference
cause harmful on, the user to is radio
encouraged to try
or television
and correctwhich
reception, the interference by one or
can be determined bymore of the following
turning equipment measures.
off and on, the user is encouraged to try
and correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase or
Reorient therelocate
separation between the
the receiving equipment and receiver.
antenna.
Connect the equipment
Increase separation into an outlet
between on a circuitand
the equipment different from that to which the receiver is
receiver.
connected.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
Consult
connected. the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Escort 3000
Portable Pro Audio System
Congratulations! You have just purchased the worlds finest portable PA system. The Escorts integrated design allows for ease
of transport, while its user-friendly controls offer ease of operation, making it the perfect choice for schools, churches, civic
organizations as well as DJs and small musical groups. The Escort features dual two-way speakers driven by a seven-channel,
powered mixer, making it ideal for vocal, musical and DJ applications. The mixer includes a media channel with several inputs for
multiple playback options, as well as professional quality features such as a digital effects section, footswitchable effects defeat
and a master seven-band graphic EQ with FLS (Feedback Locating System). The carrying case provides additional storage for
microphones, cables and whatever optional gear may be required. The Escorts case provides latches for mounting for speakers,
multiple handles for various carrying options, and wheels for easy transport. Please read these instructions carefully and enjoy your
new Peavey Escort 3000.
Features:
Convenient package with luggage-style wheels
Two-way speaker system with 10 woofer and piezoelectric horn
Seven-channel powered mixer
USB MP3 playback
High quality digital effects
6x XLR - 1/4 combination inputs
Stereo RCA, 3.5mm, and USB media inputs for media playback
Seven-band graphic EQ with FLS
Two folding speaker stands
2x 15 speaker cables
Storage compartments for microphones, cables, etc.
Footswitchable effects defeat
PV microphone and cable*
Mixer stand*
* Indicates optional features. Available on certain models
Setup Guide
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthe thatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add
ocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. reverb to the spoken word.
Stereo
tereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort
The Escort 2000 powered
2000 powered
mixer mixer
has two haschannels
two input (4 channels (4 & 5)lineforsources.
stereo line sources. If the
arespeakers
situated are
so situated so
Fig.input
1 & 5) for stereo If the speakers
Fig. 2
hat most ofthat most of the
the audience canaudience
hear both can hear both
speakers speakers
(Fig. 10 A), (Fig.
it can10beA), it can be advantageous
advantageous to runinthestereo.
to run the system system If in
thestereo. If the
audience
speakersprimarily
on stands hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker
udience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and the other for
Place and position them so that they will face toward the audience and away from the for the audience
microphones and
(Fig.3). the other
Connect for
speaker
the
cables stage
from performers,
the then
jack on the lower it
frontis best
of the to run
speaker
he stage performers, then it is best to run the system in mono. the system
to the speakerin mono.
outputs on the back of the mixer. Connect the left speaker to the LEFT
OUTPUT and the right speaker to the RIGHT OUTPUT (Fig.4).
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono
Mono
Mono
or
Fig. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
7
7
Fig. 5 Fig. 6
Connecting Power
Connect the IEC power cord to the receptacle on the back panel of the unit
as shown (Fig.8), and then to a suitable electrical outlet. If an extension
cord is required, make sure it is a three-wire cord with an intact ground pin
to preserve the safety ground.
HIGH
This High EQ shelving type of active tone control varies the treble
frequencies (+/- 15dB at 12kHz) and is designed to remove
noise or add brilliance to the signal, depending on the quality of
the source.
MID-MORPH
Where most mid-range controls work at just one frequency, the
Mid-Morph works at two. When turned to the left, it cuts
at 250 Hz to reduce frequencies that muddy the sound. When
turned to the right, it boosts at 4 kHz to add intelligibility to
vocals. Either way, improved vocal or instrument definition can
be achieved.
LOW
A shelving type of EQ that varies the bass frequency levels (+/-
15dB at 80Hz). Low EQ adds depth to thin-sounding signals or
cleans up the muddy ones. As with any EQ, use sparingly. Too
much of this EQ can give you a booming bottom end.
Effects:
NOTE: The Escort does not allow playback through multiple media inputs
simultaneously.
With your USB device attached, use the MEDIA SELECT knob (Fig.17) to navigate
through your audio files. Once the desired file is displayed on the screen press the
MEDIA SELECT knob to cue that file. Use the controls on the mixer for play, pause,
forward and reverse. If you do not choose to navigate or select a certain file the Escort
will play the files in the order they are stored on your USB memory device.
Non-audio files will show up in your navigation but will have no audio playback if
selected. Only audio files can be selected for playback.
Fig. 19
OPTIONS:
WARNING: For safety, be sure to fully open the mixer stand and place it on a stable, level surface.
No sound Are MASTER and CHANNEL GAIN controls up? Adjust both MASTER and CHANNEL
(LCD not lit) LEVEL controls upward to desired
level. Check speaker connections.
Turn mic switch on. Check mic or
sound source connection.
No Effects Are the channel EFX controls turned up? Make sure desired effect is selected
in Master effect menu. Check the
Is the master EFX MUTE enabled?
master EFX MUTE. If the LED is
Is an effect activated in menu? illuminated the EFX MUTE is active.
Press the EFX MUTE button once to
disable. Adjust channel EFX control
until audio effect is heard.
Files on USB memory device will not Is the file cued for playback? Make sure once MEDIA SELECT knob
play back Are the audio files the proper format? is rotated to display desired file
the knob is then pressed to cue the
file. Make sure your audio files are
the correct format. See the list of
supported audio formats mentioned
previously in this manual.
Loud howling or squeal from speakers If it goes away when the CHANNEL or MASTER LEVEL Reduce microphone gain. Reposition
controls are turned down, then it is acoustic feedback. microphone behind or farther
from speakers. Observe FLS light
above EQ and reduce level of
corresponding slider.
Sound is distorted Is the CHANNEL GAIN at a very high setting? Reduce CHANNEL GAIN and increase
MASTER VOLUME
AC Power: 115 V AC 60 Hz or
230 V AC 50/60 Hz
Escort 3000
Sistema de audio porttil profesional
Felicidades! Acaba de comprar el mejor sistema PA porttil del mundo. El diseo integrado del Escort facilita la transportacin,
al mismo tiempo que sus controles amigables hacen fcil su operacin, convirtindolo en la eleccin perfecta para escuelas,
iglesias, organizaciones cvicas, DJ y pequeos grupos musicales. El Escort presenta dos altavoces de dos vas accionados por un
mezclador amplificado de siete canales, por lo que es ideal para aplicaciones vocales, musicales y de DJ. El mezclador incluye un
canal de medios con varias entradas para mltiples opciones de reproduccin, as como funciones de calidad profesional tales
como seccin de efectos digitales, anulacin de efectos mediante interruptor de pie y un grfico master de siete bandas con
FLS (Feedback Locating System). La maleta de transportacin proporciona almacenamiento adicional para micrfonos, cables
y cualquier accesorio adicional que pueda ser necesario. La maleta del Escort proporciona cierres para el montaje de altavoces,
mltiples agarraderas para diferentes opciones de transportacin y ruedas para facilitar el transporte. Lea cuidadosamente estas
instrucciones y disfrute de su nuevo Peavey Escora 3000.
Caractersticas:
Embalaje cmodo con ruedas estilo equipaje
Sistema de altavoces de dos vas con altavoz de bajos y bocina piezoelctrica de 10"
Mezclador amplificado de siete canales
Reproduccin MP3 USB
Efectos digitales de alta calidad
6 entradas de combinacin XLR 1/4"
Entradas de medios RCA estreo, 3,5 mm y USB para su reproduccin
EQ grfico de siete bandas con FLS
Dos plataformas plegables para los altavoces
2 Cables de 15 pies para altavoces
Compartimientos de almacenamiento para micrfonos, cables, etc.
Anulacin de efectos mediante interruptor de pie
Micrfono y cable PV*
Soporte de mezclador*
* Indica caractersticas opcionales. Disponible en ciertos modelos
Gua de configuracin
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthe thatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add
ocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. reverb to the spoken word.
Stereo
Stereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort
The Escort 2000 powered
2000 powered
mixer mixer
has two haschannels
input two input (4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
If the speakersIf the
arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of the canaudience can hear both speakers
10 A), (Fig.
it can10beA), it can be advantageous to runinthestereo.
systemIf in
thestereo. If the
Fig. 1 Fig. 2
the audience hear both speakers (Fig. advantageous to run the system
audience
Coloque
udience primarily primarily
los altavoces
hears just hears
sobre just one
las plataformas
one speaker speaker (Fig.
y posicinelos
(Fig.el 10 10
de B),
B), ordeiflayou or
manera if
queyou are
queden
are using one speaker for the audience and the other forthe other for
using one
dirigidos speaker
hacia for
el pblico the audience
y lejos and
de los micrfonos (Fig. 3).
Conecte
the los cables
stage de los altavoces
performers, then itdesde
is best conector
to run the parte delantera
system in mono. inferior del altavoz hasta las salidas para altavoces de la parte
he stage performers, then it is best to run the system in mono.
trasera del mezclador. Conecte el altavoz izquierdo a la SALIDA IZQUIERDA y el altavoz derecho a la SALIDA DERECHA (Fig. 4).
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
o
Fig. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
Fig. 4 7
7
Fig. 5 Fig. 6
Conexin de la alimentacin
HIGH
Este EQ High escalonado de control de tono activo vara las frecuencias de
agudos (+/- 15dB a 12kHz) y est diseado para eliminar el ruido o aadir Fig. 11
brillo a la seal, dependiendo de la calidad de la fuente.
MID-MORPH
Donde la mayora de los controles de rango medio trabajan slo a una
frecuencia, el Mid-Morph trabaja a dos. Cuando se gira hacia la izquierda,
corta a 250 Hz para reducir las frecuencias que ensucian el sonido. Cuando
se gira a la derecha, refuerza a 4 kHz para aadir inteligibilidad a las
vocales. De una u otra manera, se puede alcanzar la definicin vocal o
Controles de tono
instrumental.
Control Channel Level
LOW
Un tipo de EQ escalonado que vara los niveles de frecuencia de los bajos
(+/-15 dB a 80 Hz). El EQ Low aade profundidad a las seales ntidas
o limpia las que estn sucias. Como con cualquier otro EQ, selo con
moderacin. Demasiado uso de este EQ puede darle unas bajas frecuencias
retumbantes.
Efectos:
Con su dispositivo USB conectado, use el botn MEDIA SELECT (Fig. 17) para
desplazarse por sus archivos de audio. Una vez mostrado el archivo deseado en la Fig. 16
pantalla, pulse el botn MEDIA SELECT para marcar ese archivo. Use los controles
del mezclador para reproducir, introducir pausas, avanzar y retroceder. Si no elige
desplazarse o seleccionar un cierto archivo, el Escort reproducir los archivos en el
orden en que estn guardados en su dispositivo de memoria USB.
Inserte aqu el dispositivo de memoria USB
Fig. 17
Fig. 19
OPCIONES:
ADVERTENCIA: Por seguridad, abra bien la plataforma del mezclador y colquela sobre una superficie estable y nivelada.
Fig.
Fig. 20
20 Fig. 21 Fig.
Fig. 22
22
Gua para la solucin de problemas del Escort 3000
No hay sonido Estn altos los controles MASTER y CHANNEL GAIN? Ajuste los controles MASTER y CHANNEL LEVEL
(la pantalla LCD no est hacia arriba hasta el nivel deseado. Compruebe
iluminada) las conexiones del altavoz. Encienda el interruptor
del micrfono. Compruebe la conexin del micr-
fono o la fuente de sonido.
No hay efectos Estn subidos los controles EFX de canal? Asegrese de que el efecto deseado est seleccio-
Est habilitado el EFX MUTE master? nado en el men de efectos de Master. Comprue-
Es un efecto activado en el men? be el EFX MUTE. Si el LED est iluminado, el EFX
MUTE est activo. Pulse una vez el botn EFX
MUTE para inhabilitarlo. Ajuste el control EFX del
canal hasta que se oiga el efecto de audio.
Los archivos del dispositi- Est el archivo marcado para la reproduccin? Asegrese de que una vez que se gire el botn
vo de memoria USB no se Los archivos de audio estn en el formato adecuado? MEDIA SELECT para mostrar el archivo deseado se
reproducen. pulse el botn para marcar el archivo. Asegrese
de que sus archivos de audio estn en el formato
correcto. Consulte la lista de formatos de audio
soportados mencionados anteriormente en este
manual.
Sonido de aullido o de chilli- Si desaparece cuando se bajan los controles CHANNEL Reduzca la ganancia de los micrfonos. Reubique
do a alto volumen procedente LEVEL o MASTER LEVEL, entonces es una realimenta- los micrfonos detrs o ms lejos de los altavo-
de los altavoces cin acstica. ces. Observe la luz FLS encima del EQ y reduzca el
nivel del ajuste deslizante correspondiente.
El sonido est distorsionado CHANNEL GAIN est en un ajuste muy alto? Reduzca CHANNEL GAIN y aumente MASTER
VOLUME
Escort 3000
Systme Audio Professionnel Portable
Flicitations! Vous venez juste dacqurir le meilleur systme de sonorisation portable au monde. La conception intgre du
systme Escort facilite son transport, alors que ses commandes conviviales permettent une utilisation aise, le rendant le choix
parfait pour les coles, les glises, les organisations civiles et les petits groupes de musique. Le systme Escort dispose de deux
haut-parleurs deux-voies aliments par un amplificateur-mixer sept voies, le rendant idal pour les applications vocales,
musicales et de DJ. Le mixer inclut une voie multimdia plusieurs entres pour prendre en charge de nombreuses sources de
reproduction, ainsi que des fonctionnalits de qualit professionnelle telles quune section deffets numriques, dannulation
deffets par pdales et dun galiseur graphique principal sept bandes avec le systme FLS (Systme de localisation de
rtroaction). Le botier de transport fournit un espace de rangement supplmentaire pour les microphones, les cbles et de
nimporte quels dispositifs que vous pourriez avoir besoin. Le botier du systme Escort prsente des dispositifs de blocage de
fixation des enceintes, de nombreuses poignes et des roulettes pour faciliter le transport par diffrentes mthodes. Veuillez lire
attentivement ces instructions et tirer parti du meilleur de votre nouveau systme Escort 3000 de chez Peavey.
Caractristiques :
Coffret pratique de type valise roulettes
Systme denceintes deux voies avec un haut-parleur de 254 mm et un pavillon acoustique pizolectrique
Amplificateur-mixer sept voies
Lecteur MP3 USB
Effets numriques de haute qualit
6 x entres combines XLR et de 6,5 mm
Prises RCA stro, de 3,5 mm et dentres multimdia USB pour la lecture de fichiers multimdia
galiseur graphique sept bandes avec systme FLS
Deux supports dpliants denceinte
2 x cbles pour enceinte denviron 4,5 m
Compartiments de rangement des microphones, des cbles, etc.
Annulation des effets par pdale
Cble et microphone PV*
Support pour le mixer*
* Ce symbole indique des options disponibles part. Disponibles sur certains modles
Guide dinstallation
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhancemusic can the enhance
sound ofthe thatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makesin moderation because too much reverb makes
ocals hard vocals hard to understand.
to understand. In most cases, In most cases,
it is best notittoisadd
bestreverb
not totoadd thereverb
spoken to word.
the spoken word.
Stereo
tereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort 2000 powered mixer haschannels
two input (4 channels (4 & 5)lineforsources.
stereo line sources. If the
arespeakers
situated are
so situated so
he Escort 2000 powered mixer has two input & 5) for stereo If the speakers
that most of the audience
hat most of the audience can hear both Fig. can hear
speakers both speakers (Fig. 10 A), it can be advantageous
(Fig. 10 A), it can be advantageous to run the to
systemrun in stereo. If thestereo. If the
the system in
1 Fig. 2
audience
udience primarily primarily
hears just hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and
forthe other for
Placez les enceintes surone speaker
les socles (Fig. 10 B),
et disposez-les orau
face if public
you are using
et loin desone speaker (Fig.
microphones for the audience
3). Branchez lesand thepour
cbles other
haut-parleurs de la
the stage performers,
he stage performers,
prise situe surthen it isavant
la face
then
bestetto
itbas
aurun
isthe
bestsystem
to runin
de lenceinte
the sorties
systempour
auxmono.
in mono.
enceintes larrire du mixer. Branchez lenceinte de gauche la SORTIE
DE GAUCHE et lenceinte de droite la SORTIE DE DROITE (Fig. 4). Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
OU
Fig. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
7
Fig. 4 7
Fig. 5 Fig. 6
Branchement de lalimentation
HIGH
Cet galiseur des hautes frquences de type correction en dgrad de
commande de tonalit active modifie les frquences des aigus (de +/- 15 dB Fig. 11
12 kHz) et il est conu pour supprimer le bruit ou ajouter de la clart au
signal, en fonction de la qualit de la source.
MID-MORPH
Quand la plupart des commandes moyennes frquences travaillent une
seule frquence, lgaliseur Mid-Morph fonctionne avec deux frquences.
Quand la commande est tourne gauche, elle ralise un filtrage 250 Hz
pour rduire les frquences qui rendent le son terne. Quand la commande
Commandes de tonalit
est tourne droite, elle amplifie les frquences 4 kHz pour ajouter
de lintelligibilit aux voix. De toute faon, lamlioration de la voix et la
Commande de niveau de voie
dfinition de linstrument peuvent tre obtenues.
LOW
Cest un galiseur de type correction en dgrad, qui peut modifier
les niveaux des basses frquences (+/- 15 dB 80 Hz). Lgaliseur des
frquences basses ajoute de la profondeur aux signaux faible sonorit
et nettoie les signaux ternes. Comme avec tout galiseur, utilisez-le avec
parcimonie. Trop daction sur cet galiseur vous apportera une extrmit de
gamme basse assourdissante.
Effets:
Votre nouveau systme Escort possde une fonction dannulation des effets par pdale.
Lutilisateur est en mesure de couper les effets sur toutes les voies laide dune pdale
simple bouton comme le Commutateur simple bouton Momentary de chez Peavey
(03050680) qui est disponible lachat auprs de votre revendeur Peavey local. Insrez
le cordon de 6,5 mm de la pdale dans la prise dANNULATION DEFFETS sur larrire du
mixer Escort (Fig. 14). Une fois branche, un appui sur la pdale simple bouton fera Fig. 13
basculer la commande de COUPURE DEFFET (Fig. 12).
Les fichiers non-audio seront affichs dans la navigation, mais aucune reproduction
sonore ne sera effectue sils sont choisis. Seuls les fichiers audio peuvent tre
reproduits.
Fig. 17
Fig. 19
OPTIONS :
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de scurit, veillez ouvrir compltement le support du mixer et de le disposer
sur une surface plane et en quilibre.
Fig.
Fig. 20
20 Fig. 21 Fig.
Fig. 22
22
Guide de dpannage du systme Escort 3000
Aucun son Est-ce que les commandes de GAIN PRINCIPAL et de Rglez la fois les commandes de NIVEAU
(cran LCD teint) VOIE sont tournes vers le haut ? DE VOIE et PRINCIPAL au niveau souhait.
Vrifiez le branchement des enceintes. Acti-
vez les microphones. Vrifiez la connexion
de la source sonore et des microphones.
Aucun effet Est-ce que les commandes dEFFETS de voie sont tour- Assurez-vous que leffet souhait est
nes vers le haut ? slectionn dans le menu deffet principal.
Est-ce que la commande de COUPURE DEFFET de la Vrifiez la commande de COUPURE DEFFET
section principale est active ? Est-ce quun effet est principal. Si le voyant lumineux est allum,
activ dans le menu ? la commande de COUPURE DEFFET est
active. Appuyez brivement le bouton de
COUPURE DEFFET pour dsactiver. Rglez la
commande dEFFETS de voie jusqu leffet
sonore soit entendu.
Les fichiers du dispositif m- Est-ce que le fichier est prsent dans la liste de lec- Assurez-vous quune fois la commande
moire USB ne sont pas reproduits ture ? de SLECTION MULTIMDIA tourne sur le
Est-ce que le format des fichiers audio est pris en fichier souhait et affich, dappuyer sur la
charge ? commande pour ajouter le fichier la liste.
Vrifiez que vos fichiers audio sont dans le
bon format. Consultez la liste des formats
audio pris en charge indique prcdem-
ment dans ce manuel.
Hurlement ou crissement fort des S'ils disparaissent lorsque les commandes de NIVEAU Rduisez le gain de microphone. Reposi-
enceintes PRINCIPAL ou de VOIE sont abaisses, alors il s'agit tionnez le microphone derrire ou loin des
d'une rtroaction acoustique. enceintes. Observez le voyant FLS au-des-
sus de l'galiseur et rduisez le niveau du
gradateur correspondant.
Le son est dform Est-ce que le GAIN DE VOIE est rgl une valeur trs Rduisez le GAIN DE VOIE et augmentez le
leve ? VOLUME PRINCIPAL
Escort 3000
Tragbares Pro-AUDIO-System
Herzlichen Glckwunsch! Sie haben gerade das beste tragbare PA-System der Welt gekauft. Der integrierte Entwurf des Escort
ermglicht einfachen Transport, whrend die benutzerfreundlichen Bedienungselemente einfache Bedienung bieten, wodurch der
Escort zur perfekten Wahl fr Schulen, Kirchen, zivile Organisationen und auch fr DJs und kleine Musikgruppen wird. Der Escort
hat doppelte Zweiweglautsprecher, angetrieben durch einen 7-Kanal-Powermixer, weshalb er sich ideal fr vokale, musikalische
und DJ-Anwendungen eignet. Der Mixer hat einen Medienkanal mit mehrere Eingngen fr mehrfache Wiedergabeoptionen,
sowie professionelle Qualittseigenschaften wie einen Digitaleffektabschnitt, Effektunterdrckung durch Fuschalter und einen
grafischen Masterqualizer mit sieben Bndern und FLS (Rckkopplungslokalisierungssystem). Der Tragekoffer bietet zustzlichen
Platz fr Mikrofone, Kabel und sonstiges erforderliches Zubehr. Der Escort-Koffer hat Schnappverschlsse zur Anbringung von
Lautsprechern, mehrfache Handgriffe fr verschiedene Trageoptionen und Rder fr einfachen Transport. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfltig durch und genieen Sie Ihren Peavey Escort 3000.
Eigenschaften:
Praktische Packung mit Transportrdern
Zweiweg-Lautsprechersystem mit 10" Woofer und piezoelektrischem Horn
7-Kanal-Powermixer
USB-MP3-Wiedergabe
Digitaleffekte hoher Qualitt
6x XLR - 1/4" Kombinationseingnge
Stereo-RCA-, 3,5-mm- und USB-Medieneingnge fr Medienwiedergabe
Grafischer 7-Band-Equalizer mit FLS
Zwei faltbare Lautsprecherstnder
2 x 15' Lautsprecherkabel
Speicherraum fr Mikrofone, Kabel usw.
Effekte per Fuschalter deaktivierbar
PV-Mikrofon und Kabel*
Mixerstand*
* zeigt Optionen an. An bestimmten Modellen erhltlich
Setup-Leitfaden
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthethatsound of To
music. thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB
REVERB control (Fig.control (Fig.
7) on the 7) on the input
appropriate appropriate
channel.input
Addchannel.
reverb in Add reverb in because
moderation moderationtoo because too much
much reverb makes reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word.reverb to the spoken word.
oder
Abb. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
Abb. 4 7
7
Abb. 5 Abb. 6
Netzanschluss
hIGh
Dieser aktive Stufen-Klangregler High EQ wirkt bei hohen Frequenzen Abb. 11
(+/- 15 dB bei 12 kHz) und ist dafr ausgelegt, Rauschen zu beseitigen oder
dem Signal Brillianz hinzuzufgen, je nach Qualitt der Quelle.
MID-MORPh
Whrend die meisten Regler fr den mittleren Bereich auf nur einer
Frequenz arbeiten, arbeitet Mid-Morph auf zwei Frequenzen. Wenn er
gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, setzt er bei 250 Hz ein und senkt
den Pegel bei Frequenzen ab, die den Klang unsauber machen. Wenn
Tonregler
er im Uhrzeigersinn gedreht wird, verstrkt er bei 4 kHz, um die die
Sprachverstndlichkeit zu verbessern. In beiden Fllen wird eine verbesserte
Kanalpegelregler
Sprach- oder Instrumentendefinition erreicht.
LOW
Ein Stufen-Equalizer, der bei Bassfrequenzen wirkt (+/-15 dB bei 80 Hz).
Low EQ fgt dnn-klingenden Signalen Tiefe hinzu oder verschnert dumpfe
Signale. Wie jeden EQ, bitte sparsam verwenden. Zu viel von diesem EQ
kann zu Brummen fhren.
Effekte:
Verwenden Sie bei angebrachtem USB-Gert den Knopf MEDIA SELECT (Abb. 17), um
durch Ihre Audiodateien zu navigieren. Drcken Sie den Knopf MEDIA SELECT, sobald
die gewnschte Datei angezeigt wird, um die Datei zu whlen. Verwenden Sie die
Bedienungselemente am Mixer fr Wiedergabe, Pause, Vorwrts und Zurck. Wenn Sie Abb. 16
nicht navigieren oder eine bestimmte Datei whlen, spielt der Escort die Dateien in der
Reihenfolge, in der sie auf Ihrem USB-Memorystick gespeichert sind.
Andere als Audiodateien werden in der Navigation angezeigt, bewirken bei Wahl
Stecken Sie den USB-Speicher hier ein.
jedoch keine Audiowiedergabe. Es knnen nur Audiodateien fr Wiedergabe gewhlt
werden.
Untersttzte Audiodateitypen
.WAV
.MP3
.WMA
Abb. 17
Abb. 19
Optionen:
WARNUNG: ffnen Sie den Mixerstand zur Sicherheit immer ganz und stellen Sie ihn auf eines stabile, ebene Oberflche.
Abb.
Abb. 20
20 Abb. 21 Abb.
Abb. 22
22
Strungssuche fr den Escort 3000
Kein Ton Sind die Bedienungselemente MASTER und CHAN- Stellen Sie die Bedienungselemente fr MASTER
(LCD leuchtet nicht) NEL GAIN aufgedreht? und CHANNEL LEVEL auf den gewnschten Pegel
ein. berprfen Sie die Lautsprecheranschlsse.
Schalten Sie den Mikrofonschalter ein. berpr-
fen Sie den Anschluss des Mikrofons bzw. der
Tonquelle.
Keine Effekte Sind die Bedienungselemente fr Kanaleffekte Stellen Sie sicher, dass der gewnschte Effekt im
aufgedreht? Ist die Haupt-EFX-Stummschaltung Haupteffektmen aktiviert ist. Ist die Haupt-EFX-
aktiviert? Ist ein Effekt im Men aktiviert? Stummschaltung aktiviert? Wenn die LED leuchtet,
ist die EFX-Stummschaltung aktiviert. Drcken
Sie die Taste EFX MUTE einmal zum Deaktivieren.
Stellen Sie das Bedienungselement fr Kanalef-
fekte ein, bis der Audioeffekt gehrt wird.
Dateien auf einem USB- Ist die Datei fr Wiedergabe gewhlt? Stellen Sie sicher, dass der Knopf MEDIA SELECT
Speichergert werden nicht Haben die Audiodateien das richtige Format? zur gewnschten Datei gedreht und dann gedrckt
wiedergegeben worden ist, um die Datei zu whlen. Stellen
Sie sicher, dass die Audiodateien das korrekte
Format haben. Beziehen Sie sich auf die Liste der
untersttzen Audioformate weiter oben in diesem
Handbuch.
Lautes Heulen oder Quietschen Wenn dies bei Herunterdrehen der Bedienungsele- Verringern Sie die Mikrofonverstrkung. Positio-
von den Lautsprechern mente CHANNEL oder MASTER LEVEL verschwindet, nieren Sie das Mikrofon weiter nach hinten oder
handelt es sich um akustische Rckkopplung. weg von den Lautsprechern. Sehen Sie auf die
FLS-Leuchte ber dem Entzerrer und verringern
Sie den Pegel des entsprechenden Schiebereg-
lers.
Verzerrter Ton Ist die Kanalverstrkung sehr hoch eingestellt? Verringern Sie CHANNEL GAIN und erhhen Sie
MASTER VOLUME.
Escort 3000
Sistema audio portatile professionale
Congratulazioni, hai acquistato un sistema audio portatile ESCORT, integrato per un facile trasporto, semplice da usare,
ideale per essere utilizzato nelle scuole, chiese, alberghi, sale riunioni cos come per piccole band/gruppi. Tra le prinicipali
caratteristiche del sistema ESCORT: 2 diffusori a 2 vie, mixer amplificato a 7 canali compreso il canale Media per diversi inputs
per multiplo uso, multi effetto digitale, EQA 7 bande con sistema Anti Feedback FLS (FEEDBACK LOCATING SYSTEM). Il Case
contiene lo spazio per I microfoni, I cavi e le aste per I diffusori (in dotazione) ed esternamente diverse maniglie per Pi opzioni
di impugnatura, e le route per il trasporto.
Leggi con attenzione queste istruzioni e divertiti con lESCORT 3000.
Caratteristiche:
Comoda custodia con rotelle stile valigia
Sistema altoparlante a due vie con woofer da 10" e tromba piezoelettrica
Mixer alimentato a 7 canali
Riproduzione MP3 USB
Effetti digitali ad alta qualit
6x ingressi combinazione XLR - 1/4"
Ingressi stereo RCA, 3,5 mm e multimediale USB per riproduzione multimediale
EQ grafico a sette bande con FLS
Due supporti altoparlante pieghevoli
2x cavi altoparlante da 15'
Scomparti di conservazione per microfoni, cavi ecc.
Eliminazione effetti con interruttore a pedale
Cavo* e microfono PV
Supporto mixer*
* Indica funzionalit opzionali. Disponibili su alcuni modelli
Guida configurazione
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthe thatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb
ocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. to the spoken word.
Stereo
tereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort
he Escort 2000 powered
2000 powered
mixer has twomixer
inputhaschannels
two input (4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
If the speakersIf the
arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of thecanaudience can hear both speakers
10 A), (Fig.
it can10
beA), it can be advantageous to runinthestereo.
systemIf in
thestereo. If the
Fig. 1 Fig. 2
the audience hear both speakers (Fig. advantageous to run the system
udience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and the other forthe other for
audience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and
the stage performers,
he stage performers, then
then it is best it isthe
to run bestsystem
to runinthemono.
system in mono.
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
O
Fig. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
Fig. 4 7
7
Fig. 5 Fig. 6
Collegamento alimentazione
HIGH
Questo comando equalizzatore alti di tipo shelving del tono attivo varia le
frequenze acute (+/- 15 dB a 12 kHz) ed stato progettato per rimuovere Fig. 11
rumori o aggiungere brillantezza al segnale, in base alla qualit della fonte.
MID-MORPH
Mentre la gran parte dei comandi a medio raggio funzionano a una sola
frequenza, il Mid-Morph funziona a due frequenze. Se ruotato a sinistra,
taglia a 250 Hz per ridurre le frequenze che sporcano il suono. Se ruotato a
destra, amplifica a 4 kHz per aggiungere intellegibilit alla voce. In entrambi
casi, possibile ottenere una migliore definizione vocale o strumentale.
Controlli tono
Con il vostro dispositivo USB collegato, utilizzare la manopola MEDIA SELECT (Fig. 17)
per navigare attraverso i vostri file audio. Una volta che il file desiderato visualizzato
sullo schermo, premere la manopola MEDIA SELECT per dare la battuta dentrata a
tale file. Utilizzare i controlli sul mixer per riprodurre, mettere in pausa, far avanzare Fig. 16
avanti/indietro. Se non si sceglie di navigare o selezionare un certo file, Escort
riprodurr i file in modo che siano salvati sul vostro dispositivo di memoria USB.
File non audio saranno mostrati nella vostra navigazione, ma non sia avr la
Inserire il dispositivo di memoria USB qui
riproduzione audio se selezionata. Solo i file audio possono essere selezionati per la
riproduzione.
Fig. 17
Imballare lEscort
Uno dei tanti benefici dellEscort che lintero sistema audio possa essere imballato allinterno della sua custodia facilmente trasportabile
(Fig. 19). Iniziare piegando i supporti dellaltoparlante, quindi assicurarlo nello scomparto di conservazione usando le due cinghie. Porre i
microfoni opzionali nei loro vani, ponendo i cavi nel loro vano o con il supporto altoparlante. Lasciare gli altoparlanti rivolti verso il basso
sulla parte superiore del supporto inferiore e assicurare con quattro blocchi. Escort ora pronto ad essere trasportato o posto sulle sue ruote
integrate stile valigia.
Fig. 19
OPZIONI:
ATTENZIONE: Per sicurezza, assicurarsi di aprire completamente il supporto del mixer e porlo su una superficie
stabile e piana.
Fig.
Fig. 20
20 Fig. 21 Fig.
Fig. 22
22
Guida risoluzione problemi Escort 3000
Nessun suono I controlli MASTER e CHANNEL GAIN sono attivi? Regolare i controlli MASTER e CHANNEL LEVEL
(LCD non si accende) verso lalto al livello desiderato. Controllare i
collegamenti dellaltoparlante. Attivare linterrut-
tore del microfono. Verificare la connessione del
microfono e della fonte audio.
Nessun effetto I controlli EFX canale sono attivi? LEFX MUTE master Assicurarsi che leffetto desiderato sia seleziona-
abilitato? Un effetto attivato nel menu? to nel menu effetto Master. Verificare lEFX MUTE
master. Se il LED illuminato, lEFX MUTE attivo.
Premere una volta il pulsante EFX MUTE per di-
sabilitare. Regolare il controllo EFX canale finch
leffetto audio sentito.
I file su dispositivo di memoria Il file pronto per la riproduzione? Assicurarsi che una volta che la manopola MEDIA
USB non sono riprodotti I file audio sono nel formato corretto? SELECT ruotata per visualizzare il file desidera-
to, la manopola quindi premuta per attivare il
file. Assicurarsi che i file audio siano nel formato
corretto. Si veda la lista dei formati audio suppor-
tati menzionati in precedenza in questo manuale.
Urlo forte o suono acuto dagli Se ci si allontana quando i controlli CHANNEL o Ridurre il guadagno del microfono. Riposizionare
altoparlanti MASTER LEVEL sono abbassati, si verifica feedback il microfono dietro o pi lontano dagli altoparlan-
acustico. ti. Osservare la spia FLS sullEQ e ridurre il livello
del cursore corrispondente.
Suono distorto Il CHANNEL GAIN impostato a un livello alto? Ridurre CHANNEL GAIN e aumentare MASTER
VOLUME
Escort 3000
Sistema de udio Profissional Porttil
Parabns! Voc acaba de adquirir o mais admirvel sistema de udio profissional porttil do mundo. O design integrado do Escort
permite fcil transporte, enquanto seus controles de usurio amigveis oferecem facilidade de operao, tornando-o a escolha
perfeita para escolas, igrejas, organizaes civis alm de DJs e pequenos grupos musicais. O Escort apresenta auto-falantes de
duas vias duplos controlados por um mixer amplificado de sete canais, tornando-o ideal para aplicaes vocais, musicais e de
DJ. O mixer inclui um canal de mdia com diversas entradas para diversas opes de reproduo, alm de recursos de qualidade
profissional como uma seo de efeitos digital, interrupo de efeitos via pedal e um equalizador grfico de sete faixas principal
com FLS (sistema de localizao de retorno). A maleta de transporte fornece armazenamento adicional para microfones, cabos e
quaisquer equipamentos opcionais necessrios. A maleta do Escort fornece travas para montagem de auto-falantes, diversas alas
para vrias opes de transporte e rodinhas para fcil transporte. Leia essas instrues cuidadosamente e desfrute de seu novo
Escort 3000 da Peavey.
Recursos:
Pacote conveniente com rodinhas de estilo de malas de viagem
Sistema de auto-falantes de duas vias com woofer de 10" e corneta piezoeltrica
Mixer amplificado de sete canais
Reproduo de MP3 USB
Efeitos digitais de alta qualidade
6 entradas de combinao XLR de 1/4"
RCA estreo, 3,5 mm e entradas de mdia USB para reproduo
Equalizador grfico de sete faixas com FLS
Pedestais de auto-falante com dobra dupla
2 cabos de auto-falante de 15'
Compartimentos de armazenamento para microfones, cabos, etc.
Interrupo de efeitos via pedal
Microfone e cabo PV*
Pedestal de mixer*
* Indica recursos opcionais. Disponvel em alguns modelos
Guia de configurao
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthe thatsound
music. of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makesmoderation because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add
ocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. reverb to the spoken word.
Stereo
tereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort
The Escort 2000 powered
2000 powered
mixer has two mixerinputhaschannels
two input (4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
If the speakersIf the
arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of the canaudience can hear both speakers
10 A), (Fig.
it can10 beA), it can be advantageous to runinthestereo.
systemIf in
thestereo. If the
Fig. 1 Fig. 2
the audience hear both speakers (Fig. advantageous to run the system
audience
Coloque
udience primarily primarily
os auto-falantes
hears hears
nos just
pedestais
just one speaker one speaker
e posicione-os
(Fig. 10 B), (Fig.
para10queB),
or if you are or
fiquem if
using you
de
one speaker for the audience and the other forthe other for
are
frente using
plateiaone speaker
e longe for the
dos microfones audience and
(Fig. 3). Conecte os cabos do
auto-falante
the stage do conector na parte
performers, then frontal
it is inferior
best to do auto-falante
run the system para
in as sadas dele na parte de trs do mixer. Conecte o auto-falante esquerdo
mono.
he stage performers, then it is best to run the system in mono.
ao LEFT OUTPUT (sada esquerda) e o direito na RIGHT OUTPUT (sada direita) (Fig. 4).
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
OU
Fig. 3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
Fig. 4 7
7
Fig. 5 Fig. 6
Conexo de energia
HIGH
Este EQ alto do tipo shelving de controle de tom varia a frequncia de
agudos (+/- 15 dB a 12 kHz) e projetado para remover o rudo ou adicionar
brilho ao sinal, dependendo da qualidade da fonte. Fig. 11
MID-MORPH
Enquanto a maioria dos controles de faixa mdia funcionam com apenas
uma frequncia, o Mid-Morph funciona com duas. Quando girado para
a esquerda, ele corta a 250 Hz para reduzir frequncias que sujariam o
som. Quando girado para a direita, ele aumenta em 4 kHz para adicionar
inteligibilidade aos vocais. De qualquer forma, a definio de vocal ou
instrumento melhorada pode ser atingida.
Controles de tom
Com seu dispositivo USB conectado, utilize o boto MEDIA SELECT (seleo de mdia)
(Fig. 17) para navegar atravs de seus arquivos de udio. Uma vez que o arquivo
desejado seja exibido no visor pressione o boto MEDIA SELECT para selecionar esse
arquivo. Utilize os controles no dispositivo fonte para as funes de reproduzir, parar, Fig. 16
avanar e retroceder. Se voc no escolher navegar ou selecionar certo arquivo, o
Escort tocar os arquivos na ordem que esto armazenados em seu dispositivo de
memria USB.
Insira o dispositivo de memria USB aqui
Nenhum arquivo de udio ser exibido em sua navegao, e no haver nenhuma
reproduo de udio caso selecionado. Somente arquivos de udio sero
selecionados para reproduo.
Fig. 17
Embalagem do Escort
Um dos muitos benefcios do Escort que todo o sistema de som pode ser empacotado dentro de sua maleta de transporte fcil (Fig. 19).
Comece dobrando os pedestais do auto-falante e ento fixe-os em seu compartimento de armazenamento utilizando as duas tiras. Coloque
o(s) microfone(s) adicional(is) em seu compartimento de armazenamento, colocando os cabos no outro compartimento ou com os pedestais
do auto-falante. Coloque os auto-falantes com a face para baixo acima da parte de baixo da guia e aperte as quatro travas. O Escort est
agora pronto para ser transportado ou colocado em suas rodinhas integradas de mala de viagem.
Fig. 19
OPCIONAIS:
AVISO: Para segurana, certifique-se de abrir completamente o pedestal do mixer e coloc-lo em uma superfcie estvel e
nivelada.
Fig.
Fig. 20
20 Fig. 21 Fig.
Fig. 22
22
Guia de soluo de problemas do Escort 3000
Nenhum som Os controles MASTER e CHANNEL GAIN esto para Ajuste ambos os controles MASTER e CHANNEL
(LCD no se acende) cima? LEVEL para cima no nvel desejado. Verifique as
conexes do auto-falante. Ligue o microfone. Veri-
fique a conexo do microfone e da fonte de som.
Sem efeitos Os controles EFX de canal esto para cima? Certifique-se que o efeito desejado esteja sele-
O EFX MUTE principal est ativado? cionado no menu de efeito principal. Verifique o
H um efeito ativado no menu? EFX MUTE principal. Se o LED estiver aceso, o EFX
MUTE est ativo. Pressione o boto EFX MUTE uma
vez para desativar. Ajuste o controle EFX de canal
at que o efeito de udio seja ouvido.
Arquivos no dispositivo de O arquivo est selecionado para reproduo? Certifique-se que o boto MEDIA SELECT esteja
memria USB no tocam Os arquivos de udio esto no formato apropriado? girado para exibir o arquivo desejado e que seja
pressionado para selecionar o arquivo. Certifique-
se que seus arquivos de udio estejam no formato
correto. Consulte a lista de formatos de udio
suportados mencionada anteriormente neste
manual.
Uivo auto ou guincho dos auto- Se ele desaparecer quando os controles CHANNEL Reduza o ganho do microfone. Reposicione o
falantes ou MASTER LEVEL estiverem para baixo, ento um microfone atrs ou mais longe dos auto-falantes.
retorno acstico. Observe a luz FLS acima do equalizador e reduza o
nvel da chave deslizante correspondente.
O som est distorcido O CHANNEL GAIN est em um ajuste muito alto? Reduza o CHANNEL GAIN e aumente o MASTER
VOLUME
Escort 3000
PA
PA Escort
DJEscort 7
DJ
FLS7 EQ
Escort
Peavey Escort
3000
:
10"
7
USB MP3
6x XLR - 1/4"
RCA3.5 mmUSB
7EQFLS
2
2x 15'
PV *
*
*
Escort
3
Fig. 9 Fig. 9
Avoiding Acoustic
Avoiding Acoustic
Feedback Feedback
Acoustic
Acoustic feedback feedback
is the is theorloud
loud howl howl orsound
squealing squealing
heardsound
through heard
soundthrough
systemssound systems
as the resultasofthe result
sound of sound
from the from the
peakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention, feedback feedback
speakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention,
should be avoided.
tryingWhen trying
with to deal with
hould be
avoided. When to deal acoustic acoustic
feedback feedback
it is it is always
always best to start best to start
looking looking
at the at theofplacement
placement the of the
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ) adjustment. Make sure that the speakers are
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ) adjustment. Make sure that the speakers are
topositioned
direct theto directtoward
the sound toward the andaudience
positioned:
sound the audience away from and theaway from the microphones.
microphones. Position mics Position
as closemics as close
to the soundto the sound
source as Moving
reasonable.the Moving theincreases
mic closer
ource as
reasonable. mic closer theincreases
volume of thethe
volume
soundofthrough
the soundthe through the system
system without without
having to having to
turn
urn up the gain. up the gain.
Microphone Microphone
Usage GuidelinesUsage Guidelines
1
When practical, a single microphone
When practical, a single microphone is preferred.isAdditional
preferred.microphones
Additional microphones 2
pick up more pick up more
sound from sound from the
the speakers andspeakers and
ach mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing the level of the level of
each mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing
different with
different individuals individuals
one mic, with
or one mic,
if you stillorcannot
if you get
stillsufficient
cannot get sufficient
gain, gain, mics
using more usingcan
more mics
offer an can offer an advantage.
advantage.
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones much closermuch
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones to eachcloser to each
singer. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs
inger. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs any detrimental effect from using multipleany detrimental effect from using multiple
mics. It alsomics.
allowsIt the
alsovolume
allows of theeach
volume
mic of
to each mic to separately
be adjusted be adjustedfor separately for proper balance.
proper balance.
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthe thatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. to the spoken word.
Stereo
Stereo / Mono / Mono Operation
Operation
The Escort
The Escort 2000 powered
2000 powered
mixer has twomixer1 has
input two input
channels (4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
speakers
If the 2 If the
arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of the
the audience canaudience
hear both can hear both
speakers speakers
(Fig. 10 A), (Fig.
it can10
beA), it can be advantageous
advantageous to runinthestereo.
to run the system systemIf in
thestereo. If the
udience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and the other forthe other for
audience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and
3
the stage performers, then it isthe
bestsystem
to runinthemono.
system in mono.
he stage performers, then it is best
4
to run
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
4 7
7
Escort
Escort Peavey PVi
XLR3 7
1/4"
XLR-1/4" 6
5 6
7
Escort CD
7 RCA USB
MP3 3.5 mm
3.5 mm (03007820)
Peavey MP3
USB 7 USB
7 ""USB
IEC
8
3 8
12
ON/OFF 9 ON
""
10
MASTER LEVEL
10
1131
HIGHMID-MORPH
LOW 11
HIGH
(+/-15 dB / 12 kHz)
EQ
11
MID-MORPH
1
2250 Hz
4 kHz
LOW
EQ
(+/- 15 dB/80 Hz) EQ
EQ
EQ
Escort 12
12
12
EFX
13
EFX 12
"
"
Escort
Peavey (03050680)
Peavey
Escort
1/4" 14
13
EFX 12
1 REV Plate Br1
2 REV Plate Br2
3 REV Plate Med
4 REV Plate Dk1
5 REV Plate Dk2
6 REV Vocal
7 REV Vocal Big
8 REV Vox Warm
9 REV Strings
10 REV Lg Brass
11 REV Vox Air
12 REV Vox Club
13 REV Snare
14 REV Ac Guitar
15 REV Sm Brass 14
16 ENH Tube
17 ENH Vocal 1 Vox
18 ENH Vocal 2 Vox
19 DLY Double
20 DLY Slap
21 DLY BRT 1
22 DLY BRT 2
23 DLY BRT 3
24 DLY Dark 1
25 DLY Dark 2
26 DLY Dark 3
27 CHO Deep Slow
28 CHO Mod Wide
Peavey
29 CHO Shrt Wide
30 CHO Shrt Fast 03050680
31 CHO Deep Mod
RCA CD 15
RCA
15
3.5 mm
Escort 7
MP3
3.5 mm
3.5 mm
RCA MP3
USB USB
16 ""
RCA/3.5 mm
: Escort
USB 17
16
Escort USB
USB
.WAV
.MP3
.WMA
USB""USB
17
""
Graphic Equalizer
18
HIGHMID-MORPHLOW
7
FLS EQ 18
EQ
0
LED
(EQ)
Escort
Escort 1
192
4Escort
19
Peavey
(00722910)
- PVi 2 (00496360)
(00069100)
- 25' 16 AWG (00060450)
- (00722890)
CD MP3 /
(00496340)
32
20 21
22
20
20 21
22
22
Escort 3000
LCD
LCD
EFX
EFX
EFX LED EFX
EFX 1
EFX
USB
EQ
FLS
Escort 3000
80 RMS
: 40 Hz 20 kHz (+/-3 dB)
DDT 10 dB PA
0.2% THD
88 dB
AC 115 V AC 60 Hz
230 V AC 50/60 Hz
50 lbs. (22.67 kg)
: 14.5" H x 36.75" W x 15.5" D
(36.8 cm x 93.3 cm x 39.4 cm)
10" (254 mm)
Escort 3000
Pro
! PA . Escort
, , DJ . Escort 7
, DJ .
, , FLS (FeedBack Locating
System) 7 EQ . ,
() . Escort ,
. Peavey Escort 3000
.
:
10"
7
USB MP3
6x XLR - 1/4"
RCA, 3.5mm USB
7 EQ(FLS )
2
2x 15'
,
PV *
*
* .
!
Escort .
. 3 .
. .
Fig. Fig. 9
9 .
Avoiding
Avoiding Acoustic Acoustic Feedback
Feedback
Acoustic
Acoustic feedback feedback
is the is theorloud
loud howl howl orsound
squealing squealing
heardsound
through heard
soundthrough
systems sound systems
as the resultasofthe result
sound of sound
from the from the
peakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention, feedback feedback
speakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention,
hould be should
avoided. be
When avoided.
tryingWhen
to dealtrying
with to
. deal
acoustic with acoustic
feedback feedback
it is .
always it is
best always
to start best
to start
looking looking
.
at the at theofplacement
placement the of the
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ)
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ) adjustment. Make sure that the speakers areadjustment. Make sure that the speakers are
ositioned:topositioned
direct theto
direct
sound the sound
toward toward
.the
the audience andaudience
away from and away
the from
the
microphones.microphones.
.
Position mics Position
as close mics
as
to the close
sound to the sound
ource as . source
reasonable. as Moving
reasonable.
the Moving
mic the
closer miccloser
increases theincreases
the
volume of volume
the
sound ofthrough
the sound
the through
. the system
system without without
having to having to
turn
urn up the gain. up the gain.
. .
Microphone Microphone Usage Guidelines
Usage
Guidelines
( 1). ( 2).
When practical,
When practical, a single microphone a single microphone
is preferred.isAdditional
preferred.microphones
Additional microphones
pick up morepick up more
sound from sound from the
the speakers andspeakers and
ach mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing the level of the level of
each mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing
different with
ifferent individuals individuals
one mic, with
or one mic,
if you stillorcannot
if you get
stillsufficient
cannot get sufficient
gain, using more gain, mics
usingcan
more mics
offer an can offer an advantage.
advantage.
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones much closermuch
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones to eachcloser to each
singer. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs
inger. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs any detrimental effect from using multiple any detrimental effect from using multiple
mics. It alsomics.
allowsIt the
alsovolume
allows of theeach
volume
mic of
to each mic to separately
be adjusted be adjustedfor separately for proper balance.
proper balance.
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music can the enhance
sound ofthethatsound
music.of To
thatadd
music.
reverbTotoadd reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb
ocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word. to the spoken word.
Stereo
Stereo / Mono / Mono Operation
Operation 1 2
The Escort
The Escort 2000 powered
2000 powered
mixer has twomixer haschannels
input two input (4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
If the If the
speakers arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of the
the audience canaudience
hear both can hear both
speakers speakers
(Fig. 10 A), (Fig.
it can10
beA), it can be advantageous
advantageous to runinthestereo.
to run the system systemIf in
thestereo. If the
udience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and the other forthe other for
audience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and
( 3).
the
stage
performers,
then it.
is best to run
the
he stage performers, then it is best to run the system in mono. system
LEFTin mono.
OUTPUT RIGHT OUTPUT ( 4).
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
4
7
7
! Escort . Escort
.
Escort Peavey PVi ,
. XLR(3) ( 5).
. 1/4" XLR-1/4"
( 6).
5 6
7
Escort . CD
CHANNEL 7 RCA . MP3 USB
3.5mm .
3.5mm (03007820) . Peavey
. MP3 USB
USB CHANNEL 7 USB
( 7). USB
! OFF
.
IEC ( 8)
.
3 . 8
9
, .
12
( ). ON/OFF ON
( 9).
("on" )
10
MASTER LEVEL ( 10).
CHANNEL LEVEL ( 11). CHANNEL LEVEL
MASTER LEVEL CHANNEL
LEVEL . CHANNEL LEVEL (max) MASTER LEVEL
CHANNEL LEVEL . .
HIGH, MID-MORPH LOW
( 11).
.
HIGH
EQ (12kHz +/-15dB)
.
11
MID-MORPH
Mid-Morph
. 250Hz
.
4kHz .
.
LOW
(80Hz +/-15dB) EQ.
EQ
. EQ . EQ
.
:
Escort . 12
EFFECTS SELECT MASTER
( 12).
. PARAMETER ADJUST
( 12).
EFFECTS SELECT PARAMETER
ADJUST EFFECTS SELECT .
CHANNEL EFX
( 13). EFX MUTE
( 12). .
Escort .
Peavey (Momentary Single-Button Switch)(03050680)
. Peavey
. 1/4" Escort EFFECTS
DEFEAT ( 14). EFX MUTE
( 12). 13
1 REV Br1
2 REV Br2
3 REV Med
4 REV Dk1
5 REV Dk2
6 REV l
7 REV Big
8 REV Vox
9 REV
10 REV Lg
11 REV Vox
12 REV Vox
13 REV
14 REV Ac
15 REV Sm 14
16 ENH
17 ENH 1 Vox
18 ENH 2 Vox
19 DLY
20 DLY
21 DLY BRT 1 ,
22 DLY BRT 2 ,
23 DLY BRT 3 ,
24 DLY 1 ,
25 DLY 2 ,
26 DLY 3 ,
27 CHO ,
28 CHO , (Peavey
29 CHO Shrt , 03050680)
30 CHO Shrt ,
31 CHO ,
:
. CD , 15
RCA
RCA
( 15). . , , /
3.5mm
. Escort
7 . MP3 ,
. 3.5mm
.
3.5mm RCA . USB MP3
USB ( 16).
: Escort .
RCA/3.5mm
USB MEDIA SELECT
( 17). MEDIA SELECT
. , , FWD/REV .
Escort USB .
. 16
.
USB
.WAV
.MP3
.WMA
USB
17
, ,
FWD/REV
EQ:
Graphic Equalizer
18
HIGH, MID-MORPH LOW , 7
EQ . EQ
.
.
EQ .
. .
.
. 2
. ,
. , .
.
.
Escort
Escort ( 19). 2
. .
4 . Escort .
19
:
( Peavey )
(00722910)
- PVi 2 (00496360)
(00069100)
- 25' 16 AWG (00060450)
(00722890)
CD , , MP3 /
(00496340)
. 3 ( 2 ) ( 20).
( 21). ( 22).
. .
: .
20
20 21 22
22
Escort 3000
? .
(LCD )
?
.
(LCD ) ? . .
.
EFX ?
EFX MUTE ? . EFX MUTE . LED EFX MUTE
? . EFX MUTE EFX
MUTE .
EFX .
USB ? MEDIA SELECT
? .
.
.
.
. . EQ FLS
.
?
Escort 3000 :
: 80 W RMS()
: 40Hz ~ 20kHz +/-3dB
: DDT 10dB PA
: 0.2% THD @ Max power
/: 88dB ()
AC : 115 V AC 60Hz
230 V AC 50/60Hz
: 50 lbs. (22.67 kg)
( )
: 14.5"() x 36.75"() x 15.5"()
(36.8 cm x 93.3 cm x 39.4 cm)
: 10" (254mm)
Escort 3000
Escort
DJEscort
DJ
FLS
Escort
PeaveyEscort 3000
10"
USB MP3
6x XLR - 1/4"
RCA3.5 mm USB
FLS
2x 15'
PV *
*
*
!
Escort
Fig. 9 Fig. 9
Avoiding
Avoiding Acoustic FeedbackAcoustic Feedback
Acoustic
Acoustic feedback feedback
is the is theorloud
loud howl howl orsound
squealing squealing
heardsound
through heard
soundthrough
systemssound systems
as the resultasofthe result
sound of sound
from the from the
peakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention, feedback feedback
speakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audiences attention,
should be avoided.
tryingWhen
hould be
avoided. When to dealtrying
with to deal with
acoustic acoustic
feedback feedback
it is it is always
always best to start best to start
looking looking
at the at theofplacement
placement the of the
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ) adjustment.
mics and speakers in the system before resorting to equalization (EQ) adjustment. Make sure that the speakers are Make sure that the speakers are
topositioned
direct theto directtoward
the sound toward the
andaudience
positioned
sound the audience away from and the
away from the microphones.
microphones. Position mics Position
as closemics as close
to the soundto the sound
source as Moving
reasonable.
ource as
reasonable. the Moving theincreases
mic closer mic closer
theincreases
volume of thethe
volume
soundofthrough
the sound
the through the system
system without without
having to having to
turn
urn up the gain. up the gain.
Microphone Microphone Usage Guidelines
Usage Guidelines
1 2
When practical, a single microphone
When practical, a single microphone is preferred.isAdditional
preferred.microphones
Additional microphones
pick up morepick up more
sound from sound from the
the speakers andspeakers and
ach mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing the level of the level of
each mic has to be turned down a little to prevent feedback. However, if you have difficulty balancing
different with
different individuals individuals
one mic,with
or one mic,
if you stillorcannot
if you get
stillsufficient
cannot get sufficient
gain, gain, mics
using more usingcan
more mics
offer an can offer an advantage.
advantage.
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones much closermuch
Giving several singers their own microphones, for example, allows placement of the microphones closer to each
to each
singer. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs any detrimental
inger. This increases the volume of the sound at the mic and far outweighs any detrimental effect from using multiple effect from using multiple
mics. It alsomics. It the
allows alsovolume
allows of
theeach
volume
mic of
to each mic to separately
be adjusted be adjustedforseparately for proper balance.
proper balance.
Reverb Reverb
Adding reverberation
Adding reverberation to music cantoenhance
music canthe enhance
sound ofthe thatsound of To
music. thatadd
music. Totoadd
reverb reverb to a microphone,
a microphone, simply turn simply
up the turn up the
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation
REVERB control (Fig. 7) on the appropriate input channel. Add reverb in moderation because too much reverb makes because too much reverb makes
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add
vocals hard to understand. In most cases, it is best not to add reverb to the spoken word.reverb to the spoken word.
Stereo
Stereo / Mono / Mono Operation
Operation 1 2
The Escort
The Escort 2000 powered 2000 powered
mixer has twomixer haschannels
input two input(4 channels (4 & 5)line
& 5) for stereo forsources.
stereo line sources.
If the If the
speakers arespeakers
situated are
so situated so
hat most ofthat most of the
the audience canaudience
hear bothcan hear both
speakers speakers
(Fig. 10 A), (Fig.
it can10
beA), it can be advantageous
advantageous to runinthestereo.
to run the system systemIf in
thestereo. If the
udience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and the other forthe other for
audience primarily hears just one speaker (Fig. 10 B), or if you are using one speaker for the audience and
3
the stage performers, then it isthe
4
he stage performers, then it is best to run bestsystem
to runinthemono.
system in mono.
Mono
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo Mono
Mono Mono
3
A Fig. 10 Fig. 10 B
A B
4
7
7
Escort
Escort Peavey PVi
XLR 5
1/4" XLR-1/4" 6
5 6
7
Escort 7 RCA /
CD 3.5 mm MP3 USB
3.5 mm (03007820) Peavey
MP3 USB
7 USB 7
USB
OFF
IEC 8
12
9 ON/OFF ON
10
MASTER LEVEL 10
11
HIGHMID-MORPH LOW
11
HIGH
12
+/- 15 dB
MID-MORPH 11
Mid-Morph
250 4
LOW
80 +/- 15 dB
:
Escort 12
12)
12
CHANNEL EFX
13 EFX MUTE 12
Escort Peavey
(03050680)
Peavey 1/4"
Escort 14
EFX MUTE 12
13
1 REV Plate Br1
2 REV Plate Br2
3 REV Plate Med
4 REV Plate Dk1
5 REV Plate Dk2
6 REV Vocal
7 REV Vocal Big
8 REV Vox Warm
9 REV Strings
10 REV Lg Brass
11 REV Vox Air
12 REV Vox Club
13 REV Snare
14 REV Ac Guitar
15 REV Sm Brass
16 ENH Tube
17 ENH Vocal 1
18 ENH Vocal 2
19 DLY Double 14
20 DLY Slap
21 DLY BRT 1
22 DLY BRT 2
23 DLY BRT 3
24 DLY Dark 1
25 DLY Dark 2
26 DLY Dark 3
27 CHO Deep Slow
28 CHO Mod Wide
29 CHO Shrt Wide
30 CHO Shrt Fast
31 CHO Deep Mod
03050680
RCA CD 15
15
RCA
Escort 7 3.5 mm
MP3
3.5 mm
3.5 mm RCA USB MP3
16 USB
Escort
USB 17 RCA/3.5 mm
Escort USB
16
.WAV USB
.MP3
.WMA
USB
17
Graphic Equalizer
18
HIGH MID-MORPHLOW
(EQ)
Escort
Escort 19
Escort
19
Peavey
(00722910)
PVi 2 (00496360)
(00069100)
- 25' 16 AWG (00060450)
(00722890)
CD MP3 /
(00496340)
20
21 22
20
20 21 22
22
Escort 3000
LCD ?
?
LCD
EFX ?
EFX ? EFX LED EFX
EFX EFX
USB
FLS
?
Escort 3000 :
80
40 20 +/-3 dB
DDT 10 dB
: 0.2%
: 88 dB
AC: 115 60
230 50/60
: 50 22.67
14.5" x 36.75" x 15.5"
(36.8 x 93.3 x 39.4 )
10" (254 mm)
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
U.S. CUSTOMER WARRANTY REGISTRATION
Optional Product Extended Warranty Registration
Give us some information and put your extended warranty into effect!
Please take a few minutes to fill out this information/survey sheet to help us get to know and serve you better.
To save time, submit your warranty registration online at www.peavey.com/support/warrantyregistration
1. 7. How did you learn about this Peavey product? (select best answer)
Magazine review Teachers recommendation
First Name Initial Last Name Newspaper review Catalog or flyer
Radio advertisement Saw in store
Advertised special Use by professional
Friend/Relatives recommendation Other
Street Address Salespersons recommendation
( )
Telephone Number E-mail Address 9. How would you describe your level of musicianship/technical expertise?
Beginner - Never played or taken less than one (1) year of lessons
( ) - - Intermediate - One (1) to five (5) years of lessons or playing
Fax Number Date of birth Advanced - More than five (5) years of lessons or playing; play professionally
Gender M F
10. Education: (select best answer)
2. High school
Some college
Model 8-Digit Serial Number Completed college
Graduate school
11. Which best describe your family income? (select best answer)
Date of Purchase Price Paid
Under $15,000 $75,000 - $99,999
3. $15,000 - $24,999 $100,000 - $149,999
$25,000 - $34,999 Over - $150,000
Name of store where purchased $35,000 - $49,999
$50,000 - $74,999
City State 12. Which of the following is your primary source of information on musical
products: (select best answer)
4. Top two (2) reasons why you purchased from this store/dealer: Television Mail order catalogs
Availability of product Past favorable experience Radio Direct mail
Friend/Relatives recommendation Best price Internet Literature from manufacturer
Store credit card Advertised special Newspaper Other
Knowledgeable staff Convenient location Magazines
Availability of lessons Received as a gift
Technical instruction Other 13. What is your main motivation for buying new equipment?
5. Where do you most often shop for music and sound products? Replacing old product Impulse
Want new and leading edge Need for improved performance
Independent retailer Newspaper ads
equipment New technology
Mass market retailer Internet/Web sites
Fullfill a specific need Availability of product
Mail order magazines Other
Supplement existing products Other
Value
6. What two (2) factors most influenced your purchase of this product?
Peavey brand name Product appearance 14. Please list your three most frequently visited Web sites.
Craftsmanship Durability
1. http://__________________________________________
Features for price Prior experience with Peavey
Bundled accessories Packaging 2. http://__________________________________________
Sound quality Other 3. http://__________________________________________
15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer.
Guitars/Basses, Amplifiers, Preamplifiers, Mixers, Electronic Crossovers and Equalizers 2 years *(+ 3 years)
Digital Effect Devices and Keyboards and MIDI Controllers 1 years *(+ 1 year)
Microphones 2 years
AmpKit Link, Xport, Rockmaster Series, Strumn Fun, RetroFire, GT & BT Series Amps 1 year
[* Denotes additional Warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.]
Exclusions of Damages
PEAVEYS LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEYS OPTION. IF WE ELECT TO REPLACE THE
PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, LOST PROFITS,
LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If you have any questions about this Warranty or services received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International
Service Center at (601) 483-5365.
2012 31700079