Descargue como DOCX, PDF o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx o pdf
Está en la página 1de 1
568 Exymolegiarum V1
gentibus corrupta correxit, totumque Vetus Testamentum in viginti
duos libros constituit, ut tot libri essent in Lege quot habebantur et
litterae. 3, Apud Graecos autem bibliothecam primus instituisse Pisis.
tratus creditur, Atheniensium tyrannus, quam deinceps ab Atheniensibus
auctam Xerxes, incensis Athenis, evexit in Persas, longoque post tempo-
re Seleucus Nicanor rursus in Graeciam rettulit. 4. Hine studium
regibus urbibusque ceteris natum est conparandi volumina diversarum
gentium, et per interpretes in Graecam linguam vertendi. 5. Dehinc
magnus Alexander vel successores cius instruendis omnium librorum
bibliothecis animum intenderunt; maxime Ptolomaeus cognomento Phi-
ladelphus omnis litteraturae sagacissimus, cum studio bibliothecarum
Pisistratum aemularetur, non solum gentium scripturas, sed etiam et
divinas litteras in bibliothecam suam contulit. Nam septuaginta milia
librorum huius temporibus Alexandriae inventa sunt.
4. De interpretibus
1. Hic etiam et ab Eleazaro pontifice petens Scripturas Veteris
Testamenti, in Graecam vocem ex Hebraica lingua per septuaginta
interpretes transferre curavit, quas in Alexandrina bibliotheca habuit.
2. Siquidem singuli {in} singulis cellulis separati ita omnia per Spiritum
sanctum interpretati sunt, ut nihil in alicuius eorum codice inventum
esset quod in ceteris vel in verborum ordine discreparet. 3. Fuerunt et
alii interpretes, qui ex Hebraca lingua in Graecum sacra eloquia transtu-
lerunt, sicut Aquila, Symmachus et Theodotion, sicut etiam et vulgaris
illa interpretatio, cuius auctor non apparet et ob hoc sine nomine
interpretis Quinta Editio nuncupatur. 4. Praeterea sextam et sept
editionem Origenes miro labore repperit, et cum ceteris editionibus
conparavit. 5. Presbyter quoque Hieronymus trium linguarum peritus
ex Hebraeo in Latinum eloquium easdem Scripturas convertit, eloquen-
8 Prolomeo Il Filadelfo fue el creador de la mayor parte del sistema cientifico
de la administracién de las finanzas. A él se debe la construccién de! Faro, del
Musco y la Biblioteca de Alejandria.
® La leyenda habla de 72 judios —seis de cada tribu— que realizaron 1a
traduccion en 72 dias. Por supuesto, en eso concuerda tambien Ia leyenda, ls
version de los LXX no es una obra unitaria. E] Penfateuco se tradujo, probable-
mente, bajo Ptolomeo II Filadelfo, hacia 250 a.C. Poco a poco se fue
ton teaduciendo los demis ibrot det AT, baste quedar concluida la tarea hacia
el 150 a.C.
Til felsic tae a ial