15 Sobre Las Jarchas, La Lírica Popular, Etc
15 Sobre Las Jarchas, La Lírica Popular, Etc
15 Sobre Las Jarchas, La Lírica Popular, Etc
mo si filyol' alyenu,
n mas adorms a meu senu,
'a
_-
.
Que /aray, .Mamma? .
Meu. 'l-habib est' ad yana!
Qu har, madre?
Mi amigo est a la puerta!
.: Ncm
J.
ella le aborrece:
Dueo mo Ibrahim,
oh hombre dulce,
vente a m
de noche.
Si no, si no quieres,
irme a ti
-dime adnde! verte .
mi
qu.
POTICA DE LA COPLA
Se ha ido a caballo.
Ay!, quin me amar?
son el original de los versos en latn que van junto con ellos o
recreacin posterior de stos, o si (como me siento inclinado a ere
un nico poeta, al componer para un auditorio vario de jvenes cler
que saban el latn y de muchachas que lo desconocan, los comp<
RECKERT
MfNIMA DE LA COPLA
Lo que de i:runediato nos llama la .atencin en estos poemas en
niatura oscilan entre dos y seis versos, entre dote y treinta y
s slabas es precisamente su brevedad. [ ... ] He a9.u una jarcha
el mximo: treinta y dos slabas. Fue transcrita a principios del
fo xu por el ms grande de los poetas hebreos medievales Yeh
;Halevi, quien la puso en boca de una muchacha, simbolizada, a
oriental, en una gacela:
y Rab, si se me tornarad?
Tan mal me dled li'l-habib;
,Una vez nos hemos abierto camino por entre la maleza de las
abras rabes, [no hay duda de que nos las habemos con un poe
. cabal, con plena entidad potica]: la mejor indicacin de ello es
. no cabe traducirlo, sino apenas parafrasearlo laboriosamente. El
t<> de los cinco verbos, as como el leitmotif del poema, es cora11; pero en los dos primeros versos esta palabra representa el
<.:do eufemismo 'amigo' (como en gallegoportugus): J:,,abib. Slo
qs dos versos ltimos, cuando el '/:tabib aparece como tal, el sen
}de corachn se vuelve literal. [ ... ] La forma un esquema te,
. :Cado de afirmacin> pregunta/ afirmacin> pregunta, donde la
... ogacin surge en cada caso de la afirmacin previa subraya
ternancia del paralelismo con causa y efecto en el significado:
tras Vaise meu corachn de mib (verso 1) explica el dolor
corazn (3), el qund' sanarad? (4) no es sino otro modo de
< si se me tornarad? (2). Este movimiento de ida y vuelta
la lgica causal y la pura emocin de las preguntas retricas .
Jphen Reckert, Lyra mnima: Structure and symbol in Iberian traditional
[King's College, Londres], 1970, pp. 14. (Traduccin de Julio Rodr
'urtolas.)
_
de _ manera bien eficaz los sentimientos de la mue
el azoro y el dolor.
_
>
. de las jarchas transcritas por Yehd Halev, aparece/
gacela, pero con un carcter ms decidido:
Garid vos, ai yermanelas,
cm' contenirei meu male?
Sin al-habib non vivreio:
[advolarei demandare!
, aneior podamos decir que tena un diseo zigt
esta diramos que tiene forma de cuadrado: tras pe
nermanas gacelas que le respondan, la que habla pasa a hac
r .. -,.,.- .... misma, a explicar lo que sta significa y por ltimo
'!:"'''.ul''VJ,a ya formulado con claridad, al modo socrtico, en SU
prop
puede deducir la respuesta que buscaba desde el prin{
momento,
estructura 'cuadrada' aparecer ms tarde en much'
poemas r1:>11<1011cc,s de cuatro versos. En la otra punta del imper
(don?e otra nueva literatura, en el alfabeto de los conquisf
""''"'""-u' habxa _ comenzado a desarrollarse antes que en Occident
los tericos de la copla llamada rob'i que terminar'
una de las formas poticas predominantes en Persia sos
su .secreto t:nico radicaba en darle al tercer verso un gir
conceptuar que perrmtiese al cuarto cerrar, el cuadrado saliendo .
de hecho suceda por la mismatuerta que haban e
)
No tiene amigo; sin su amigo,
cmo vivir?
cuarteta evoca el mtodo ms caracterstico de cornpracif]
la poesa tradicional. Podemos llamarlo 'equvalenci
.c:,,,."v.u.. ... , Y al recurso que emplea, 'ecuacin simblica'. Estructu
consiste en un paralelismo hipotctico de los tmind
,:_..,,,_L.a,uu
4,
DBYBRMOND
76
EUGENIO ASENSIO
fa
tLa
([
... ]
TRADICIONAL t
/Enbirame mi madre
por agua a la fonte fra:
Lngo del amor ferida.
pll.
'
,htJ.mana./En
..,s. traslada a regiones recnditas del alma
otr, cantr
su union ero
s amantes se lavan mutuamente la cara, smbolo
ica: En la fuente del rose! / lavan la nia y el donzel. // En la
;ente de agua clara / con sus manos lavan la cara. / l a ella y
. a l / lavan la nia y el donzel. [ ... ] Relacionado con este
. junto de smbolos est el de lavar la camisa del amado, rito
_e simboliza una mgica intimidad con l (E. Asensio): A mi
JJerta la garrida / nasce una fonte frida, / donde lavo la mi c
/ y la de aquel que yo ms quera.
. .
f Igualmente arraigada en el subconsciente colectivo est la iden
cacin del amor con el mundo vegetal. La primavera hace florecer
's amores a la par de las plantas: Ya florecen los rboles, Juan, l
itla ser de guardar ... . Una doncella suea un sueo misterioso:
e le floreca la rosa, / el pino so ell agua frida, smbolos de
ior y fecundidad. Los amantes se encuentran en un jardn florecido:
ai
80
Yo m'iva, mi madre,
las rrosas coger,
hall mis amores
dentro en el vergel.
rosas coger: otro smbolo antiqusimo y universal que, conver, .
clich, pierde mil veces su original sentido. La rosa es la
uv,,n.. ,;;;.u= (o la doncella misma); el hombre la corta (desflora la
............ " o la muchacha se Ia ofrece; menos directamente, la muc:ha
flores para darlas a su amigo. Los frutos desempean el
Por las riberas del ro / limones coge la virgo . . . /
su amigo.
Pero toda entrega amorosa encierra un peligro: hay que pagar
ella. Y esta idea se expresa con un smbolo varias veces repe
el de la prenda que debe darse a cambio de las flores o frutas
Entrastes, mi seora, / en el huerto ageno, / cogistes tres
/ del peral del medio, / dexaredes la prenda / d'amor ver
[ ... ] La naturaleza tambin desempea un papel predomi .:
en las metforas, que debemos distinguir de los smbolos, aun
veces se entrecruzan con ellos. Son pocas las que hay en la
antigua lrica de tipo popular, y la mayora consiste en una simple)
comparacin: Mis penas son como ondas del mar, / qu'unas se
y otras se van ... , o este casi refrn: Ms prende amor que
/ ms prende y ms mata. (A su parentesco con el refra
la lrica popular algunas imgenes de doble fondo: Por
duerme sola el agua / amaneze elada.)
.c;o1nparaic1c,npt1<!Q<! es1'.ablec:eri;e
.. i:i()r In:?i<:>_ JJ. paralelismo:
Quebrntanse las peas
con picos y acadones,
quebrntase mi coracn
con penas y dolores.
un' paso ms hacia el lenguaje figurado: Lvanse las ca
con agua de limones; / lvome yo, cuitada, / con ansias y
, ... ., v .... ,,,.,. Otra traslacin, derivada de la asociacin del amor con el
vegetal:
l
Dame del tu amor, seora,
siquiera una rosa;
No puedo apartarme
de Ios amores, madre,
no puedo apartarme.
. Suprimamos el tercer verso, que no aade nada al sentido. El efec
to es otro; queda la aseveracin pura, neutral. La carga de pasin
\parece descansar sobre todo en la repeticin, al final, de las primeras
palabras. El poeta acenta con la repeticin el elemento subjetivo
.no puedo apartarme y hace pasar a segundo trmino el resto de
frase; pero a la vez toda ella se contamina con la intensidad que
mana de la repeticin: el cantarcillo entero ha subido de tono. [ ... ]
Hay cantarcillos que consisten en dos o tres palabras varias veces
repetidas: So ell enzina, enzina, / so ell enzina, Vaymonos am
bos, / amor, vayamos, / vaymonos ambos, Trbol florido, trbol,
</ trbol florido, Anda, amor, anda, / anda, amor .
i .. Un efecto anlogo y a la vez diferente nos producen los can
fares que repiten las primeras palabras varindolas: Vos me ma
tastes, / nia en cabello, / vos me avys muerto, En vila, tnis
pjos, / dentro en vila, y aquellos pareados cuyo segundo verso
repite los elementos del primero invirtindolos, a veces con alguna
)alteracin o supresin: Del amor vengo yo presa, / presa del amor,
Del rosal vengo, mi madre, / vengo del rosale, Por el ro .m.e
llevad, amigo, / y llevdeme por el ro. Subsiste el nfasis, aunque
!ya sin el efecto de martilleo que produce la repeticin textual, [. .. ]
El goce en_la _repetici6n ..e.s .tan ..ctcteti;JicL<::9mo_el __emplede,....
. girosfijo"s:"I;
continua invocacin a la madre, el llamar a la amada.
,,;.___,----
Ja.