UM - S P7300
UM - S P7300
UM - S P7300
Instrucciones de servicio
Seguridad
Indicaciones
Terminal
Armario de mando
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Informacin
1.1
1.2
1.3
1.4
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15
1.5
Seguridad
2.1
2.2
2.3
2.4
3.2
3.3
3.4
3.5
Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27
. . . 3.3-21
Indicaciones
4.1
4.2
Terminal
5.1
5.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
S-30.01.2008
5.3
5.4
5.5
5.6
Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29
5.7
Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41
Armario de mando
6.1
6.2
6.3
S-30.01.2008
Capitula principal
1 Informacin
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Informacin
1.1
1.2
1.3
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.4
1.5
Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3-11
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4-15
1.4.1
1.4.2
1.5.2
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
S-30.01.2008
1.1
Concepto informativo
La documentacin completa de las mquinas de tejer Sulzer
Textil abarca las Instrucciones de servicio (Operating instructions) y los Suplementos (Supplements).
Fig. 1.1-1
S-30.01.2008
1.1-5
1.1-6
S-30.01.2008
1.2
1.2.1
Ayudas de orientacin
Las instrucciones de servicio estn estructuradas en un compendio. La numeracin de las pginas empieza siempre con 1
en cada captulo principal
Las siguientes ayudas de orientacin le guiarn hasta su objetivo es decir, el captulo deseado
En la lnea de encabezamiento en el margen superior de la pgina, Usted encontrar la denominacin del subcaptulo en el
cual Usted se encuentra actualmente.
En el margen inferior de la pgina en el pi de pgina, Usted encontrar los subcaptulos separados por un guin de la numeracin de pgina.
1.2.2
S-30.01.2008
1.2-7
1.2.3
Elementos descritos
i
Orientientaciones
Ayudas de informacin breves y anticipadas a la informacin necesaria. Siempre la encontrar al inicio del captulo.
) Hinweise
Sirve para acentuar las informaciones. Respecto a su funcin, corresponde aprox. a Aclaracin
Indicacin de ngulo
La indicacin de ngulo reproduce, informa de la posicin
angular de una componente que obligatoriamente se debe
ajustar para la siguiente operacin.
9 Personas autorizadas
Determina la persona autorizada a operar para el prximo prrafo, paso a realizar.
Personas en cuestin :
Colocador de urdimbre
Tejedor
Contramaestre
Electricista de empresa
Tcnico de servicio
1.2-8
S-30.01.2008
1.2.4
Aclaraciones
El usuario dispone de una previa orientacin respecto a secuencias de procedimiento complejas. Aqu se aclaran causas antecedentes y sus relaciones.
1.2.5
Ajustes de mquina
Indicacin de ngulo
Segn sea el punto de disparo de los proyectiles se deber
ejecutar toda unas serie de ajustes en diferentes posiciones
de mquina.
Punto de disparo []
95
100
105
110
120
135
Ajuste de mquina []
66
71
76
81
91
104
S-30.01.2008
1.2-9
Advertencia!
Lesiones graves contra el propio cuerpo y daos materiales.
Un arranque involuntario de la mquina de tejer durante los trabajos de ajuste (excepto los ajustes que segn las instrucciones
de servicio deben ser ejecutados exclusivamente con la mquina en marcha).
S Antes de ejecutar trabajos de ajuste en el Terminal, conmutar
el motor principal de rgimen automtico a rgimen de funcionamiento manual.
1.2-10
S-30.01.2008
1.3
1.3.1
Proveedores
Instrucciones de servicio; de manejo; catlogos de piezas-recambio
Direccin
Ratieras
Stubli AG
Seestrasse 240
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 728 61 11
Fax +41 (0)1 728 62 11
Mail [email protected]
Almacenadores de trama
IRO Sweden AB
Karlsnsvgen 7
S-52322 Ulricehamn
Sweden
Tel. +46 321 29 700
Fax +46 321 29 800
Mail [email protected]
L.G.L. Electronics S.p.A.
Via Foscolo, 156
I-24024 Gandino
Bergamo - Italy
Tel. +39 035 733 408
Fax +39 035 733 146
Mail [email protected]
http://www.lgl.it
S-30.01.2008
1.3-11
Direccin
Paratramas
Gebrder Loepfe AG
Kastellstrasse 10
CH-8623 Wetzikon
Switzerland
Tel. +41 (0)1 930 32 32
Fax +41 (0)1 930 31 00
Lizos
Grob AG
Seestrasse 80
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 727 21 11
Fax +41 (0)1 727 24 59
Schmeing GmbH & Co
Holthausener Strasse 9
D-46325 Borken Weseke
Germany
Tel. +49 28 623 010
Fax +49 28 623 012 65
1.3-12
Paraurdimbres
Grob AG
Seestrasse 80
CH-8810 Horgen
Switzerland
Tel. +41 (0)1 727 21 11
Fax +41 (0)1 727 24 59
Mandos
SIG Positec
Automationen GmbH
Breslauer Strasse 7
D-77933 Lahr
Germany
Willy Grob AG
Alte Schmerikonerstrasse
CH-8733 Eschenbach
Switzerland
Tel. +41 (0)55 286 13 40
S-30.01.2008
Direccin
Motores
Landert Motoren AG
CH-8180 Blach
Switzerland
Tel. +41 (0)1 863 51 11
Fax +41 (0)1 860 65 22
Dietz Motoren GmbH
Eisenbahnstrasse 67
D-73265 Dettingen unter Teck
Germany
Tel. +49 702 157 020
Fax +49 702 157 02 64
Aparatos de lubricacin
Aparatos de conservacin
Schnitzler GmbH
Hffgeshofweg 26
D-47807 Krefeld
Germany
Aparatos de programacin
EAT
Elektronische Ateliertechnik
Textil GmbH
Industriering Ost 64
D-47906 Kempen
Germany
Tel. +49 (0) 21 52 / 20 07-0
Fax +49 (0) 21 52 / 51 99 86
Aparatos de transporte
Carro elevador del plegador
de urdimbre
S-30.01.2008
1.3-13
Direccin
Mquinas Jacquard
Stubli Lyon SA
F-69680 Chassieu/Lyon
France
Tel. +33 4 72 47 39 39
Fax +33 78 90 28 36
Bonas
Machine company Limited
Dukesway
Team Vally Trading Estate
Gateshead NE11 OLF
England
Tel. +44 191 491 04 44
Fax +44 191 491 09 99
Eltex of Sweden AB
Backgatan, 6
Box 608
S-343 24 Elmhult
Sweden
Tel. +46 476 48 800
Fax +46 476 13 400
Mail [email protected]
Grosse
Webereimaschinen GmbH
Rapsweg 9
D-89233 Neu-Ulm
Germany
Tel. +49 731 979 610
Fax +49 731 713 143
1.3-14
S-30.01.2008
1.4 Copyright
1.4
1.4.1
Copyright
Derechos de patente
Las mquinas de tejer Sulzer Textil estn protegidas por las patentes indicadas a continuacin:
Nm. patente EE.UU
1.4.2
4,534,386
5,355,912
5,630,449
4,957,403
5,386,855
5,649,569
4,974,639
5,423,355
5,666,998
5,014,756
5,439,034
5,684,255
5,058,628
5,441,084
5,711,352
5,063,971
5,450,880
5,729,114
5,090,453
5,483,997
5,755,267
5,199,466
5,520,224
5,826,625
5,205,377
5,568,826
5,827,975
5,244,164
5,575,314
5,890,519
5,259,422
5,613,525
5,348,053
5,628,346
Derechos de autor
No se permite la reproduccin de cualquier tipo de documentacin tcnica de mquinas de tejer Sulzer Textil, incluso fragementos de textos, figuras, ilustraciones o tablas , as como su
traduccin a otros idiomas, sin expresa autorizacin de la empresa Sultex SA.
Todos los derechos, especialmente los derechos de autor,
permanecen en propiedad de la empresa Sultex SA, CH8630 Rti.
S-30.01.2008
1.4-15
1.4 Copyright
1.4-16
S-30.01.2008
1.5
1.5.1
Fig. 1.5-1
Punto de disparo []
190 / 220
135
280
120
330
110
360
105
390540
100
S-30.01.2008
1.5-17
1.5.2
Clave de tipos
En la placa de tipo 1 es, bien visible, el tipo de mquina de tejer.
Especificacin Tipo
7300HP
190
Sistema de tisaje
Serie de tipos
Tipo materia prima
B
W
S
P
H
Algodn
Lana
Hilos sintticos
Polipropileno
Fibra dura
1.5-18
S-30.01.2008
EP
D12 R
Capitula principal
2 Seguridad
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Seguridad
2.1
2.2
2.1.1
Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-5
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.5.1
2.1.5.2
Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1-6
2.1.5.3
2.1.5.4
2.1.6
2.2.1.1
2.2.1.2
2.2.1.3
2.2.1.4
2.2.1.5
2.2.1.6
2.2.1.7
2.2.2
2.2.3
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
2.3
2.4
2.2.3.1
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.3.2
2.3.3
2.4.2
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.2.4
2.4.2.5
2.4.2.6
2.4.2.7
2.4.3
2.4.3.1
Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4-24
2.4.3.2
2.4.3.3
2.4.3.4
S-30.01.2008
2.1
2.1.1
Indicaciones generales
Responsabilidades
Su mquina de tejer ha sido construda segn el estado ms
avanzado de la tcnica. Con ello, se cumplieron todas las exigencias requeridas para el funcionamiento seguro e impecable
de la mquina de tejer.
Sin embargo, existen peligros restantes durante el funcionamiento de la mquina. Las indicaciones de seguridad y de advertencia en estas instrucciones de servicio deben servirle de
ayuda para protegerse contra tales peligros.
La Sultex SA, CH-8630 Rti rechaza cualquier responsabilidad
por daos que puedan resultar de la no observancia de estas indicaciones de seguridad y de advertencia/aviso contenidas en
estas instrucciones de servicio.
2.1.2
2.1.3
Modificaciones en la mquina
Si Usted se propone ejecutar modificaciones en la parte mecnica o elctrica de la mquina de tejer, le rogamos de contactar
inmediatamente con Sultex SA.
La Sultex SA rechaza cualquier responsabilidad por daos que
puedan resultar del montaje de piezas o componentes que no
sean originales de Sulzer Textil.
2.1.4
S-30.01.2008
2.1-5
2.1.5
2.1.5.1
2.1.5.2
Personal
Slo deber trabajar en la mquina de tejer personal especializado que haya ledo y comprendido estas Instruccines de servicio (por lo menos, el captulo Seguridad e informacin
tambin, los prrafos que aclaran la actividad en cuestin).
Informar al personal y mantenerlo al corriente sobre el estado de
las Prescripciones de seguridad y las medidas de seguridad a
tomar como tambin, que stas sean respetadas.
Asegurarse de que el personal conozca bien las disposiciones y
funciones de todos los dispositivos de seguridad de la mquina.
Poner a disposicin del personal suficiente equipamiento de
proteccin. De este forman parte :
2.1.5.3
Competencias y responsabilidades
Es obligatorio determinar los sectores de competencia y personas responsables especiamente, siempre y cuando varias personas se encuentren trabajando al mismo tiempo en la mquina
de tejer.
Determinar coloboradores autorizados para abrir el armario de
mando y slo se conceder la llave a stos.
2.1.5.4
2.1-6
S-30.01.2008
Informar a los visitantes sobre los comportamientos prescindibles para la seguridad. Si fuera necesario, conceder a los visitantes equipamiento personal de proteccin.
2.1.6
S-30.01.2008
2.1-7
2.1-8
S-30.01.2008
2.2
2.2.1
2.2.1.1
Lubricantes
Colorantes
Pegamentos y materia de juntas, estanqueidad
Agentes de limpieza y disolventes
Cuando trabaje con estas materias, observar siempre las prescripciones de los fabricantes/proveedores.
Cuando trabaje con estas materias, pngase guantes y gafas de
proteccin con cubiertas laterales.
Si estas materias han tenido contacto con su piel y sus ojos, lavar inmediatamente con agua las partes de contacto. Si es necesrio ir a visitar un mdico.
Procure que haiga una buena ventilacin cuando trabaje con
agentes de limpieza y con disolventes.
S-30.01.2008
2.2-9
2.2.1.3
Cabellos y vestimenta
Estn prohibidos:
2.2.1.4
vestidos sueltos
mangas largas con botones
zapatos abiertos sin contrafuerte
monos, batas con botones delante (excepto: botones tapados)
cabellos, peinados sueltos
2.2.1.5
2.2.1.6
2.2-10
S-30.01.2008
2.2.1.7
Tijeras y herramientas
Tijeras o herramientas de ninguna manera deben caer en la mquina cuando sta funcione.
No llevar las herramientas o tijeras dentro de bolsillos/bolsillos
interiores abiertos.
No dejar los tiles, herramientas sobre la mquina de tejer.
2.2.2
2.2.3
2.2.3.1
S-30.01.2008
2.2-11
Atencin !
La energa elctrica almacenada en la Eletrnica de potencia
(Accionamientos, Frenos, Acoplamientos) puede incluir tambin, despus de haber desconectado el mando, un gran peligro
cuando existe una sobretensin.
La separacin de conexiones elctricas bajo voltaje conlleva la
destruccin de las componentes electrnicas.
S Antes de abrir el armario de mando y, especialmente, antes
de separar las conexiones elctricas en el armario de mando,
respetar los 5 Minutos de espera prescritos.
2.2.4
2.2.5
2.2.6
Peligros de rudo
Con condiciones de servicio/funcionamiento usuales en una
sala de tisaje, el nivel de rudo sobrepasa el valor de 85 dB(A) y,
por lo tanto, puede perjudicar a su salud.
Pngase su propio auricular de proteccin de odo durante
el funcionamiento de la mquina de tejer.
2.2-12
S-30.01.2008
2.3
2.3.1
Peligro
Advertencia
Atencin
Smbolos de peligro
Peligro!
Cargas suspendidas y cargas elevadas!
Las cargas suspendidas y elevadas pueden causar al caer, lesiones mortales.
S Asegurarse de que las cargas y los aparatos elevadoores estn fijados conforme a las prescripciones.
S Asegurarse de que nadie se encuentre debajo de cargas sus-
S-30.01.2008
2.3-13
2.3-14
S-30.01.2008
Peligro!
Componentes, piezas, grupos, partes en rotacin!
Peligro de lesiones en las partes rotativas al aproximar el cuerpo, cabellos y prendas.
S Nunca tocar una mquina en marcha.
S Atar los cabellos y ponerse una bata, blusa, mono bien abrochados.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina
de tejer.
Peligro!
Peligro de cortar los dedos!
Componentes, piezas, partes de canto vivo pueden causar lesiones de cortaduras muy graves.
S Parar la mquina de tejer antes de abrir las cubiertas de proteccin.
S Asegurar (bloquear) la mquina de tejer contra cualquier conexin involuntaria.
S-30.01.2008
2.3-15
2.3.2
Smbolos de advertencia
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.
Advertencia!
Componentes, grupos pesados!
Al levantar componentes pesadas existe el peliro de lesiones
(p.ej., lesiones de espalda, magulladuras al desprenderse la
carga).
S Ponerse prendas de proteccin (guantes).
S Llevar y levantar las cargas con aparatos elevadores adecuados o bien, con varias personas.
Advertencia!
Materias que perjudican la salud y agentes!
Contacto (tocar,respirar) agentes que perjudican la salud causa
envenenamientos, desmayos, lesiones de la piel y alergias.
S Ponerse prendas de proteccin (guantes, protecciones respiratorias).
S Evitar contactos con la piel y respiraciones.
S Despus de un contacto con la piel, las partes efectadas se
limpiarn con mucha agua.
S En el caso de no encontrarse bien y lesiones en la piel, deber conultarse immediatamente a un mdico.
Advertencia!
Peligro de chispas o de partes desprendientes!
Lesiones en los ojos pueden conducir a ceguera.
S Ponerse gafas de proteccin.
S Asegurarse de que nadie se encuentre en la zona de peligro.
2.3-16
S-30.01.2008
Advertencia!
Quemaduras!
No tocar las piezas/partes/componentes de la mquina de tejer
cuando stas estn calientes, dado que ello causa quemaduras.
S Ponerse prendas de proteccin (guantes, zapatos de seguridad); evitar el contacto con las piezas, partes calientes.
Advertencia!
Aire comprimido!
Al trabajar descuidadosamente con medios de aire comprimido,
existe peligro de lesiones (p.ej., embolias).
S No dirigir el aire comprimido contra personas.
S No retirar fragmentos, partculas etc. con el aire comprimido
(aspirar, retirarlas y limpiar).
S No utilizar el aire comprimido para la limpieza de la piel o de
las prendas.
Advertencia!
Ruidos!
Los ruidos causan perjuicios de odo y de salud.
S Ponerse protecciones de los odos.
Advertencia!
Peligro de resbalamiento!
Con aceite vertido por alguna parte o por el suelo, existe el peligro de resbalamiento o de lesiones.
S Absorver rpidamente el aceite con aglomerantes y evacuarlo respetando el medio ambiente.
2.3.3
Smbolos de atencin
Atencin!
Daos en la mquina de tejer!
Si la mquina est expuesta a cambios bruscos de temperatura,
el agua condensada puede causar daos en la mquina.
S No sacar el revestimiento de plstico de la mquina recibida.
S Dejar la mquina de tejer en la tejedura hasta que ella misma
alcance la temperatura ambiente.
S Sacar el revestimiento de plstico y limpiar la mquina.
S Aceitar ligeramente las partes pulidas.
S-30.01.2008
2.3-17
Atencin!
Daos causados por falsa nivelacin!
Si la mquina est mal nivelada, se afecta considerablemente el
rgimen de marcha. Esto causa averas y aumenta el desgaste.
S Nivelar la mquina segn las prescripciones (dentro de la tolerancia permitida).
Atencin!
Daos en la mquina si el mantenimiento no es adecuado!
Un mantenimiento deficiente causa daos en la mquina, aumenta el desgaste y perjudica al efecto til y a la calidad
S Ejecutar el mentenamiento estrictamente segn indicado en
las prescripciones.
Atencin!
Daos causados por un mnimo nivel de aceite!
Un nivel de aceite demasiado bajo causa daos a la mquina y
aumenta el desgaste.
S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.
Atencin!
Daos causados por un mximo nivel de aceite!
Un nivel de aceite demasiado alto causa daos a la mquina y
aumenta el desgaste.
S Controlar el nivel del aceite segn las prescripciones.
Atencin!
Daos en la parte electrnica!
Al enchufar y desenchufar los Prints, componentes electrnicas
que estn bajo tensin, puede causar daos a la electrnica de
la mquina de tejer.
S Antes de enchufar/desenchufar los Prints; desconectar el interruptor principal y esperar 5 minutos.
Atencin!
Daos causados por cargas electroestticas!
Las cargas electroestticas daan la electrnica de la mquina
de tejer.
S Antes de tocar las componentes electrnicas deber cogerse
en objetos metlicos.
2.3-18
S-30.01.2008
2.4
2.4.1
Instalaciones de seguridad
Placas de advertencia y observaciones
Nunca cubrir o retirar o daar Placas de advertencia/aviso en la
mquina de tejer.
Las placas de aviso colocadas temporalmente slo podrn ser
quitadas por aquellas personas que las hayan fijado previamente.
En los armarios de mando de la mquina de tejer est colocada
la siguiente placa de aviso :
2.4.2
Instalaciones de seguridad
Nunca retirar las instalaciones de seguridad (cubiertas de proteccin, carteles/placas de aviso, barreras de luz).
Nunca poner fuera de servicio las instalaciones de seguridad.
2.4.2.1
Interruptor NOT-AUS
i
Si Usted aprieta el interruptor [NOTAUS] todos los accionamientos de la mquina quedan parados, fuera de servicio y los agregados queda cortada de la tensin de la red.
Atencin!
S Asegrese, antes de desbloquer el interruptor [NOTAUS] de
que no exista ningn peligro para la persona o la mquina.
S-30.01.2008
2.4-19
2.4.2.2
Circuito de seguridad
La mquina de tejer dispone de un circuito de seguridad, el cual
manda todos los elementos importantes de seguridad as como,
la alimentacin de corriente para todos los consumidores de corriente fuerte (voltaje superiores a 50 voltios).
Al conectar la mquina de tejer, al apretar un interruptor de parada de emergencia, al aparecer una perturbacin importante de
la mquina de tejer, se interrumpe el circuito de seguridad y, con
ello, todos los elementos importantes de seguridad quedan conectados sin corriente.
Fig. 2.4-1
2.4-20
S-30.01.2008
A
B1
B2
C
D
E
F
G
2.4.2.3
S-30.01.2008
2.4-21
Peligro!
Sacudida elctrica!
Al tocar partes conductos de electricidad, existe peligro de
muerte!
S Slo debe trabajar en la mquina de tejer personal especializado.
S No abrir ningn revestimiento, armario distribuidor de corriente etc., (stos vienen marcados con etiquetas adhesivas;
tringulo amarillo con rayo de peligro).
S Para especialistas: trabajar siempre con puntas de medicin
bien aisladas.
S Para especialistas: situar el aparato de medicin al campo de
medicin justo.
2.4.2.5
2.4.2.6
2.4-22
S-30.01.2008
2.4.2.7
S-30.01.2008
2.4-23
2.4.3
2.4.3.1
2.4.3.2
2.4.3.3
Tambin aquellas mquinas que no estn en funcionamiento, los armarios deben estar cerrados a fines, de proteger las piezas interiores contra cualquier suciedad.
2.4-24
S-30.01.2008
2.4.3.4
S-30.01.2008
2.4-25
"
2.4-26
S-30.01.2008
Capitula principal
3 Manejo-mando de la mquina
de tejer
S-30.01.2008
S-30.01.2008
3.1
3.2
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.3.1
3.1.3.2
3.1.3.3
3.1.4
3.1.4.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-10
3.1.4.2
Tejer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1-11
3.1.4.3
3.1.4.4
3.1.4.5
3.1.4.6
3.1.4.7
3.1.4.8
3.2.2
3.2.3
3.2.3.1
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
3.2.4
3.3
3.4
3.3.2
3.5
Estroboscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-27
3.5.1
3.5.2
3.5.3
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5-30
S-30.01.2008
3.1
3.1.1
Campos de manejo-mando
Campo, teclado, superficie de manejo-mando Lados disparo / recepcin
Los campos, teclado de manejo-mando de los lados de disparo
y de recepcin estn concebidos de forma idntica. Las teclas
de manejo-mando estn dispuestas de tal manera que, para todas las variantes, tipos de mquinas de tejer sea posible la misma manera de proceder para el manejo-mando de la mquina.
Fig. 3.1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S-30.01.2008
3.1-5
10 Nivelacin de la calada
11 Marcha superlenta
3.1.2
Fig. 3.1-2
4
5
6
10
11
3.1-6
S-30.01.2008
3.1.3
3.1.3.1
Fig. 3.1-3
6
10
12
13
14
15
S-30.01.2008
3.1-7
3.1.3.2
Fig. 3.1-4
6
10
12
13
14
15
3.1-8
S-30.01.2008
3.1.3.3
Fig. 3.1-5
6
10
12
13
14
15
16
S-30.01.2008
3.1-9
3.1.4
Combinaciones de teclas
Las siguientes tablas contienen las combinaciones de teclas
para las funciones ms importantes de la mquina de tejer. Dndose el caso de que, para la ejecucin de una funcin, sean necesarias dos teclas entonces, deber apretarse
simultneamente las dos teclas (dentro de un lapso de tiempo
de 200 ms) (=manejo-mando con dos dedos).
3.1.4.1
Generalidades
Funcin
Tecla 1
3.1-10
S-30.01.2008
Tecla 2
3.1.4.2
Tejer
Funcin
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 1
Tecla 2
Tisaje
Tisaje de trama
Tisaje: parar
3.1.4.3
Marcha superlenta
Funcin
S-30.01.2008
3.1-11
3.1.4.4
Buscar la trama
Funcin
Tecla 1
3.1-12
S-30.01.2008
Tecla 2
3.1.4.5
Formacin de la calada
Funcin
Tecla 1
Tecla 2
Tecla 1
Tecla 2
3.1.4.6
Insercin de trama
Funcin
Enhebrar
S-30.01.2008
3.1-13
3.1.4.7
Regulacin de urdimbre
Funcin
Tecla 1
Urdimbre 1 respectivamente
2 : tensar
o
Urdimbre 1 respectivamente
2 : aflojar
o
3.1-14
S-30.01.2008
Tecla 2
3.1.4.8
Regulacin de tejido
Funcin
Tecla 1
Tecla 2
S-30.01.2008
3.1-15
3.1-16
S-30.01.2008
3.2
3.2.1
S-30.01.2008
3.2-17
3.2.2
> hay una perturbacin en los elementos que abrieron el circuito de seguridad.
3.2-18
S-30.01.2008
3.2.3.1
3.2.4
funcionamiento pulsatorio es decir, apretando la tecla brevemente y repetidas veces, girar la mquina de tejer al nmero de grados de ngulo deseado.
S-30.01.2008
3.2-19
"
3.2-20
S-30.01.2008
3.3
3.3.1
Fig. 3.3-1
Atencin!
Componentes, piezas en movimiento!
Peligro de lesiones por magulladuras en las piezas movidas.
S Nunca tocar o poner las manos en la mquina de tejer cuando
sta est en marcha.
S Mantener siempre una distancia de seguridad en relacin a la
mquina de tejer.
S-30.01.2008
3.3-21
3.3.2
Nivelacin de la calada
Fig. 3.3-2
El dispositivo de nivelacin de la calada lleva los lizos 15, respectivamente los balancines del dispositivo de nivelacin de
la calada 18, a la posicin de calada nivelada.
> Apretando de nuevo la tecla [Nivelacin de la calada] el dispositivo de nivelacin de la calada se coloca en la posicin inicial.
3.3-22
S-30.01.2008
3.4
Fig. 3.4-1
S-30.01.2008
3.4-23
Atencin!
Componentes, piezas en movimiento!
Peligro de lesiones por magulladuras con las piezas movidas.
S Nunca poner las manos en la mquina en marcha.
S Mantener una distancia de seguridad respecto a la mquina.
3.4-24
S-30.01.2008
3.4.1
Fig. 3.4-2
S-30.01.2008
3.4-25
3.4-26
S-30.01.2008
3.5 Estroboscopio
3.5
3.5.1
Estroboscopio
Indicaciones de seguridad
Peligro!
Al observar con estroboscopios, el ojo humano ve imgenes estticas de objetos en movimiento.
Peligro de magulladuras con las piezas, componentes movidas.
S Al trabajar con el estroboscopio, nunca tocar la mquina en
marcha.
S Observar bien que la lmpara del estroboscopio o su cable,
de ninguna manera toquen las piezas en movimiento.
Advertencia!
Deslumbramientos causados por luz relmpago.
Daos causados por los deslumbramientos.
S Al trabajar con el estroboscopio, nunca mirar directamente
contra la luz relmpago.
S Otras personas presentes deben ser protegidas de la luz relmpago (por ejemplo, mediante viseras).
S-30.01.2008
3.5-27
3.5 Estroboscopio
3.5.2
Puesta en servicio
9 Interruptor de servicio 1 en posicin 0.
9 Interruptor [NOTAUS] desbloqueado.
Fig. 3.5-1
> Enchufar el cable includo en el suministro, a la toma del estroboscopio y a la toma de la mquina de tejer.
3.5-28
S-30.01.2008
3.5 Estroboscopio
Advertencia!
Cable del estroboscopio suelto.
Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con
las piezas, componentes de mquina en movimiento.
S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede
con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mquina.
Fig. 3.5-2
S-30.01.2008
3.5-29
3.5 Estroboscopio
3.5.3
Funcionamiento
el botn giratorio de regulacin 2 se puede ajus) Mediante
tar el ngulo de desfase del Trigger.
El ngulo de desfase del Trigger es decir, el ngulo flash
real slo se puede retardar en comparacin con la seal
del Trigger.
Advertencia!
Cable del estroboscopio suelto.
Es muy probable que el cable del estroboscopio se enrede con
las piezas, componentes de mquina en movimiento.
S Observar bien, que el cable del estroboscopio no se enrede
con las partes, piezas, componentes en rotacin de la mquina.
Fig. 3.5-3
3.5-30
S-30.01.2008
3.5 Estroboscopio
> Girar hacia adelante o hacia atrs el botn giratorio de regulacin 2 hasta ajustar el valor deseado.
Las indicaciones del Terminal deben coincidir con las marcaciones del tambor de freno.
S-30.01.2008
3.5-31
3.5 Estroboscopio
"
3.5-32
S-30.01.2008
Capitula principal
4 Indicaciones
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Indicaciones
4.1
4.2
4.1.1
4.1.2
Sealizaciones/indicaciones . . . . . . . . . . . 4.1-6
4.1.2.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-6
4.1.2.2
Textil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1-7
4.1.2.3
Inicializacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9
4.2.2
4.2.3
Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9
4.2.4
Tejedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-9
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
4.2.9
4.2.10
4.2.11
Sincronizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-11
4.2.12
4.2.13
4.2.14
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
4.2.15
4.2.16
Desonectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2-12
S-30.01.2008
4.1
4.1.1
Lmpara de sealizacin
Disposicin del cdigo de la lmpara
Descripcin
Amarrilla
Azul
Roja
Blanca
Los acontecimientos
son indicados en funcin de la secuencia
de prioridad.
S-30.01.2008
4.1-5
4.1.2
4.1.2.1
Sealizaciones/indicaciones
Generalidades
Acontecimiento
Amarillo
Inicio de tisaje
Final de longitud de
pieza alcanzado
Sobrepaso de la longitud de pieza alcanzado
LLamada al contramaestre
Llegada de proyectil
despus de 305, aumentar la torsin de la
barra de torsin
Los controles mecnica o de tcnica-textil
estn desconectados
4.1-6
S-30.01.2008
Azul
Rojo
Blanco
4.1.2.2
Textil
Acontecimiento
Amarillo
Azul
Rojo
Blanco
Rotura de urdimbre
Rotura de trama
Rotura de trama antes/delante del almacenador de trama; la
mquina de tejer est
parada
Rotura de trama antes/delante del almacenador de trama ;
funcionamiento de
emergencia con ASS
Insertado un color falso (Grupo de dos colores)
S-30.01.2008
4.1-7
4.1.2.3
Estados de funcionamiento
4.2 Estados de funcionamiento
Acontecimiento
Amarillo
Tisaje
La mquina de tejer se
conecta (inicializacin,
test de la lmpara)
Lista
Circuito de seguridad
abierto
Falla, perturbacin
(parte mecnica / electrnica)
Sincronizar el funcionamiento manual
Marcha superlenta
Ajustar Busca-trama,
elevacin de la calada
4.1-8
S-30.01.2008
Azul
Rojo
Blanco
4.2
Estados de funcionamiento
Los estados de funcionamiento designan los diferentes estados
mecnicos, elctricos y textiles de la mquina de de tejer. El estado actual de funcionamiento se indica en la lmpara de sealizacin y en el terminal.
Determinados ajustes slo pueden realizarse dentro de determinados estados de funcionamiento. Por ejemplo, los equipamiento de las mquinas slo pueden regularse en el estado de
parada de emergencia.
Existen los siguientes estados de funcionamiento:
4.2.1
Inicializacin
Mquina de tejer conecta
4.2.2
4.2.3
Lista
Mquina de tejer lista para el funcionamiento de tisaje
4.2.4
Tejedura
Mquina de tejer en el funcionamiento de tisaje
S-30.01.2008
4.2-9
4.2.5
Marcha lenta
Mquina de tejer en funcionamiento de marcha lenta
4.2.6
Buscar la trama
Mquina de tejer en funcionamiento de buscatrama
4.2.7
Elevar la calada
Lizos en posicin de nivelacin de la calada o posicin de calada abierta
4.2.8
Toma de levas
Mquinita de excntricas en posicin toma de levas
4.2-10
S-30.01.2008
4.2.9
Funcionamiento manual
Mquina de tejer en funcionamiento manual
4.2.11 Sincronizacin
La mquina de tejer debe ser sincronizada
S-30.01.2008
4.2-11
4.2.16 Desonectado
Mando de las mquinas de tejer descnectado
4.2-12
S-30.01.2008
Capitula principal
5 Terminal
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Terminal
5.1
5.2
5.3
5.1.1
5.1.1.1
5.1.1.2
5.1.1.3
5.1.2
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1-12
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
5.2.1
5.2.2
Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
5.2.2.1
Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-13
5.2.2.2
5.2.2.3
5.2.2.4
5.2.2.5
5.2.2.6
Checkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2-15
5.2.2.7
5.3.2
5.3.3
5.3.3.1
Informaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-19
5.3.3.2
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3-20
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
5.3.3.3
5.4
5.5
5.6
5.4.2
5.4.3
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5-25
5.5.2
5.5.3
5.5.4
Memorycard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6-29
5.6.1
5.6.1.1
5.6.1.2
5.6.1.3
5.6.2
5.6.2.1
5.6.2.2
5.6.2.3
5.6.2.4
5.6.3
5.6.3.1
5.6.3.2
S-30.01.2008
5.7
5.6.4
5.6.4.1
5.6.4.2
5.6.4.3
Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41
5.7.1
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-41
5.7.2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-42
5.7.3
5.7.4
5.7.5
5.7.6
5.7.7
Urdimbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44
5.7.8
5.7.9
Dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-44
5.7.10
5.7.11
Trama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-45
5.7.12
5.7.13
5.7.14
5.7.15
Estadstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-47
5.7.16
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7-48
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
S-30.01.2008
5.1
Manejo-mando de la pantalla
i
Fig. 5.1-1
1
2
S-30.01.2008
5.1-7
Atencin!
Daos en la superficie de la pantalla.
Objetos puntiagudos o uas largas pueden daar la pantalla.
S Tocar ligeramante la pantalla slo con la punta del dedo.
5.1.1
5.1.1.1
Calibracin de la pantalla
Caso normal
Los botones se pueden pulsar, el terminal reacciona a los comandos.
> Con la mquina de tejer conectada, tocar ligeramente la superficie [Grupos] en el men principal.
5.1-8
S-30.01.2008
Fig. 5.1-2
S-30.01.2008
5.1-9
5.1.1.2
Caso especial
Los botones no se pueden pulsar, el terminal no reacciona a los
comandos.
9 El telar est desconectado.
5.1-10
S-30.01.2008
5.1.1.3
Fig. 5.1-3
S-30.01.2008
5.1-11
5.1.2
Idioma
El Terminal apoya, al mismo tiempo, varios idiomas. El idioma
puede ser seleccionado mediante los ajustes del Terminal.
Para seleccionar el idioma deseado,
> En el men principal [Grupos] tocar ligeramente la superficie [Ajustes del Terminal].
5.1-12
S-30.01.2008
5.2 Generalidades
5.2
5.2.1
Generalidades
Facilidad de manejo y visibilidad de los elementos
Los elementos de manejo activables a travs del tacto se representan de modo sombreado.
Los elementos de manejo pasivos, no activables o bloqueados pierden su sombreado.
Slo aparecen los elementos de manejo disponsibles con
arreglo al equipamiento de las mquinas.
5.2.2
5.2.2.1
Elementos
Tecla
Tecla para navegacin o para activar un comando.
5.2.2.2
Parmetros - numrico
Es posible efectuar modificaciones de los parmetros.
Tocando ligeramente la tecla, aparece la siguiente herramienta.
S-30.01.2008
5.2-13
5.2 Generalidades
5.2.2.3
Texto de grupos
Texto
Valor actual
Nmero de parmetro
Campo de valores
Valor normativo.
Campos de visualizacin
9 El campo de visualizacin visualiza nicamente un valor.
5.2-14
S-30.01.2008
5.2 Generalidades
5.2.2.4
Parmetro conectado/desconectado
5.2.2.6
Texto de grupos
Texto
El valor actual est marcado
Nmero de parmetro
Checkbox
Cuando la caja de verificacin est marcada entonces, el estado
es bueno.
5.2.2.7
Teclas de comando
Las teclas redondas se utilizan para accionar los movimientos
(comandos) de los agregados/Grupos (p.ej. tensar/aflojar la urdimbre).
S-30.01.2008
5.2-15
5.2 Generalidades
"
5.2-16
S-30.01.2008
5.3
Estructura de la pantalla
La pantalla est dividida en tres campos.
Fig. 5.3-1
1
2
3
5.3.1
men principal
campo de estado
campo de trabajo
Men principal
El men principal siempre es visible. El nmero de botones vara
segn la categora seleccionada de usario y el equipamiento de
la mquina.
5.3.2
Campo de estado
El campo de estado siempre es visible.
S-30.01.2008
5.3-17
Fig. 5.3-2
5
6
5.3-18
S-30.01.2008
5.3.3
Campo de trabajo
El contenido del campo de trabajo se modifica en funcin del
men principal seleccionado.
5.3.3.1
Informaciones
Fig. 5.3-3
9
10
11
12
S-30.01.2008
5.3-19
5.3.3.2
Grupos
Los Grupos estn divididos segn la marcha de urdimbre y segn la marcha de trama.
Slo son visibles los Grupos que fueron seleccionados con ocasin del equipamiento de la mquina.
5.3.3.3 Equipamiento de mquinas
La ayuda de manejo para cada uno de los diferentes Grupos se
encuentra a su disposicin en el sistema de ayuda.
5.5 Sistema de ayuda
Fig. 5.3-4
5.3-20
S-30.01.2008
5.3.3.3
Equipamiento de mquinas
Con ocasin del equipamiento de mquinas se determinan los
Grupos montados en la mquina de tejer.
Fig. 5.3-5
S-30.01.2008
5.3-21
"
5.3-22
S-30.01.2008
5.4
Sistema de avisos
En caso de avisos (fallas textiles, avisos de Grupos, sensor desconectado, etc.) aparece la activada tecla de aviso 2 as como,
la ventana de aviso 3.
Fig. 5.4-1
5.4.1
Mxxx Aviso
Txxx Fallas textiles
Exxx Fallas
S-30.01.2008
5.4-23
5.4.2
Fallas sucesivas
Si se presentan ulteriores fallas al parar la mquina de tejer dentro de un corto plazo de tiempo, stas fallas se colocan aadindolas detrs del primer aviso en la orden de sucesin de su
presencia, aparicin.
5.4.3
Fallas nuevas
Los nuevos avisos - que aparecen aadidos de forma creciente
con la mquina de tejer parada, los cuales se producen por
ejemplo, al apretar la tecla - sern indicados delante.
Si se trata de varios avisos que al mismo tiempo estn en lista
de espera, de stos se indica su nmero total as como, su nmero de aviso en la lista de espera Posicin 6.
Al tocar las superficies 5 se puede leer cada uno de los avisos
existentes.
Si aparece la Tecla de confirmacin es decir, acuse de recibo
4, ser necesario tomar las medidas necesarias conforme indicado en el aviso. Al tocar la Tecla de confirmacin 4 seguidamente, confirmar el aviso.
Si la Tecla de confirmacin 4 no se deja activar, ser necesario ir hacia una categora de usuario prioritaria para poder confirmar tal aviso.
Tocando ligeramente la superficie 7 se puede cerrar la ventana
de aviso 3.
5.4-24
S-30.01.2008
5.5
Sistema de ayuda
El Terminal ofrece ayuda en diferentes lugares.
5.5.1
Idioma
La ayuda existe en diferentes idiomas y slo un idioma puede
ser activo en el Terminal.
Para poder cambiar de idioma,
5.5.2
Ayuda de aviso
Para todos los avisos importantes existen Textos de ayuda. Si
existe un Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando ligeramente la Tecla de ayuda 1 . El aviso puede ser llevado
de nuevo al primer plano tocando ligeramente la Tecla de aviso 2.
Fig. 5.5-1
S-30.01.2008
5.5-25
5.5.3
Ayuda de parmetros
Para algunos parmetros existen Textos de ayuda. Si existe un
Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando ligeramente
la Tecla de ayuda 1. Tocando ligeramente la Tecla marcada en el men principal se puede volver a la pantalla original.
Fig. 5.5-2
5.5-26
S-30.01.2008
5.5.4
Ayuda de pantalla
Para todas las pantallas importantes existen Textos de ayuda.
Si existe un Texto de ayuda, ste puede ser visualizado tocando
ligeramente la Tecla de ayuda 1. Tocando ligeramente la Tecla marcada en el men principal se puede volver a la pantalla
original.
Fig. 5.5-3
S-30.01.2008
5.5-27
"
5.5-28
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
5.6
5.6.1
Memorycard
Transferencia de dibujos
> Introducir - la [Memorycard] es decir, la tarjeta de memoria en el Terminal.
La Tecla Memorycard aparece en el men principal. Los dibujos pueden ser cargados en la mquina de tejer y ser almacenados es decir, transferidos a la Memorycard.
Fig. 5.6-1
datos de dibujo estn almacenados en Formato UWF (Unified Weaving Format) y pueden ser elaborados y modificados mediante el programa SmartWeave.
S-30.01.2008
5.6-29
5.6 Memorycard
5.6.1.1
Transferencia de dibujos
Con estas Teclas se pueden cargar dibujos en la mquina de
tejer y ser almacenados/transferidos a la Memorycard.
5.6.1.2
Activar Dibujo
Los dibujos son activados con esta Tecla.
5.6.1.3
Anular Dibujos
Los dibujos del Memorycard o de la mquina de tejer pueden ser
anulados con esta Tecla.
5.6-30
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
5.6.2
Transferencia de parmetros
> Introducir - la [Memorycard] es decir, la tarjeta de memoria en el Terminal.
Fig. 5.6-2
datos terminan con las letras ds y pueden ser consultados en el PC (ordenador personal) en el men Texteditor.
5.6.2.1
S-30.01.2008
5.6-31
5.6 Memorycard
5.6.2.2
Comparar parmetros
Tocando esta Tecla es posible, elaborar una comparacin de
un conjunto de parmetros con los valores de parmetros actuales de la mquina de tejer.
Fig. 5.6-3
En esta lista, a cada valor de parmetro se antepone un smbolo. Este smbolo informa sobre si :
el parmetro ha sido copiado con xito por la Memorycard
el parmetro no es vlido en la configuracin actual (no
visible). Esto puede cambiar eventualmente, debido a
otro parmetro
el parmetro puede ser copiado con la categora de
usuario actual y con el estado actual de la mquina (evt.
apretar la tecla Not-aus o sea Parada de emergencia)
5.6-32
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
existe una falla de carcter general respecto al parmetro y si ste no puede ser cargado
la unidad del parmetro es diferente y si ste no puede
ser cargado.
5.6.2.3
Cargar parmetros
Con esta Tecla el conjunto de parmetros seleccionado es
escrito en la mquina de tejer. Antes de cargar el conjunto de
parmetros se realiza una comparacin de parmetros.
Tocando la Tecla OK los parmetros son transferidos a la mquina de tejer.
5.6.2.4
Anular parmetros
Tocando esta Tecla se anula un conjunto de parmetros en la
Memorycard.
S-30.01.2008
5.6-33
5.6 Memorycard
5.6.3
Fig. 5.6-4
Atencin!
Una duplicacin slo debe ser transferida a la mquina de tejer
procediendo de la misma manera de lo contrario, se pueden perder Informaciones de estadstica como por ejemplo, Contador
de pasadas.
5.6-34
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
5.6.3.1
5.6.3.2
S-30.01.2008
5.6-35
5.6 Memorycard
5.6.4
Cambio de Software
Todas las componentes de Software estn resumidas en una tal
llamada configuracin del SoftwareCard.
Para poder garantizar la compatibilidad entre ellas, todas las
partes de esta configuracin debern ser actualizadas.
La secuencia de la actualizacin carece de importancia.
Atencin!
Est prohibido cambiar a una configuracin vieja.
S Antes de proceder al cambio de la Software guardar los datos, valores de los parmetros.
5.6.2.1 Guardar los parmetros
5.6.4.1
Fig. 5.6-5
5.6-36
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
Fig. 5.6-6
S-30.01.2008
5.6-37
5.6 Memorycard
Fig. 5.6-7
5.6-38
S-30.01.2008
5.6 Memorycard
Fig. 5.6-8
S-30.01.2008
5.6-39
5.6 Memorycard
5.6-40
S-30.01.2008
5.7 Smbolos
5.7
5.7.1
Smbolos
Terminal
Terminal
Lengua
Reloj; hora
Contraste
Detalle, lupa
Introduccin
de texto
Manejo manual
Funciones
automticas
Borrar
Atrs, abortar
Informacin
Reinicializacin
Correccin
Aviso
Llamada al
contramaestre
Servicio
Estroboscopio
Trama/disparo
Documentacin
Cuaderno de
bitcora
Diagnstico
Campo de
bits
ngulo
S-30.01.2008
5.7-41
5.7 Smbolos
Dimetro
5.7.2
Ajuste fino
Categora de
usuario colocador de urdimbre
Tiempo de
conexin
Bloqueo de
arranque
Categora de
usuario contramaestre
Categora de Circuito de
usuario tcni- seguridad
co de funcionamiento
Ajustes de
mquina
Procesos,
desarrollo
Mquina de tejer
Nmero de
mquina
5.7-42
Relacin de
transmisin
Seguridad
Categora de
usuario tejedor
5.7.3
Velocidad
Equipamiento de mquina
S-30.01.2008
Vigilancia
mecnica
5.7 Smbolos
Barrera fotoelctrica
5.7.4
Contador de
turnos
Soplar
Lmpara de
sealizacin
Marcha de
mquina
Pieza de separacin
Contador de
metros
Longitud de pieza
Longitud de
pieza
5.7.6
Lubrificacin
Contador de turnos
Turno
5.7.5
Marcha lenta
Pieza principal
Correccin
de longitud
Accionamiento principal
Accionamiento
Accionangulo de
miento princi- parada
pal
controlado
S-30.01.2008
ngulo de
frenado
5.7-43
5.7 Smbolos
5.7.7
Urdimbre
Marcha de
urdimbre
5.7.8
Dibujo
5.7-44
Paraurdimbres
Formacin de la calada
Formacin
de la calada
5.7.9
Paso de urdimbre
Movimientos
de la calada
Dibujo
Elaborar dibujo
Editar dibujo
S-30.01.2008
Transferencia de dibujo
Cambio de
dibujo
5.7 Smbolos
Densidad de
trama
Ancho de tisaje
Mecanismo
de disparo
Circuito de
proyectiles
Nmero de
proyectiles
Cerrar freno
de proyectiles
Nmero de
proyectiles
Freno de proyectiles
5.7.11 Trama
Seleccionador de color
Color
Secuencia de Colores 1, 2,
colores
n
S-30.01.2008
Reduccin
de color
5.7-45
5.7 Smbolos
Paratramas
Bsqueda de
rea
ngulo de
frenado hilo
de trama
ngulo para
aflojar el freno
Desviacin
valor medio
Almacenador de trama
Hilo de S-/Z
Cerrar cepillo
almacenador
de trama
Formacin
de orillos
5.7-46
S-30.01.2008
5.7 Smbolos
Dispositivo
de fusin
Dispositivo
de fusin de
trama
Aflojar el regulador de
tejido
Enrollador de
grandes rollos
5.7.15 Estadstica
Estadstica
Estadstica
100.000 tramas
Eficiencia
Valor medio
Anlisis
Estadstica
monitor de
turno
Parada de
trama
S-30.01.2008
Promedio
5.7-47
5.7 Smbolos
Paradas generales
Paradas restantes
Arranque
manual
Comparacin de parmetros
5.7.16 Software
Software
Transferencia de software
Tarjeta de
memoria
Sistema de
control-mando
Tabla
Almacenar
tabla
5.7-48
S-30.01.2008
Transferencia de parmetros
Capitula principal
6 Armario de mando
S-30.01.2008
S-30.01.2008
Armario de mando
6.1
6.2
6.3
6.1.1
6.1.2
6.2.1.1
6.2.2
6.2.3
6.2.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
6.3.8
S-30.01.2008
Hauptkapitel-Inhaltsverzeichnis
S-30.01.2008
6.1
6.1.1
Vista de conjunto
Armario de mando
Fig. 6.1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Columna de sealizacin
Botn de paro de emergencia
Cuadro de mando
Filtro de red
Transformador de aislamiento
Autotransformador
Condensadores (MSA)
Mdulo de potencia BCC (freno principal, freno de parada)
Mdulos de potencia DVD (desenrollador de urdimbre 1+2,
regulador del tejido)
10 Mdulo ND32 (MSA)
11 Interruptor de proteccin de la red
S-30.01.2008
6.1-5
Fig. 6.1-2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
6.1-6
S-30.01.2008
Fig. 6.1-3
24
25
26
Mdulo Ukey
Placa CCP
Placa OPP
S-30.01.2008
6.1-7
6.1.2
Armario auxiliar
Fig. 6.1-4
30
31
32
33
34
6.1-8
S-30.01.2008
6.2
6.2.1
Print CCP/RK376
El Print CCP/RK376 (Central Controller Proyectiles/Ncleo del
Computador con MC 68376 Procesador) sirve como mdulo de
mando central de la mquina de tejer. l est concebido como
el Print de base para una mquina bsica y cubre las funciones
siguientes:
S-30.01.2008
6.2-9
Fig. 6.2-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6.2-10
S-30.01.2008
6.2.1.1
Cambiar la batera
Al conectar el mando, aparece en el Terminal de la mquina de
tejer, el aviso E163 en tal caso, cambiar la batera del mdulo
CCP.
Electricista de empresa
9 Nueva batera de litio AA / 3,6 V
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre - la desconexin del interruptor principal y la abertura
del armario de mando - dejar transcurrir un periodo de tiempo
de por lo menos 5 minutos.
S-30.01.2008
6.2-11
6.2.2
Print OPP
El Print OPP (Optional Perifera Proyectiles) dispone de opciones de ampliacin de funciones para la mquina de tejer bsica :
6.2-12
S-30.01.2008
Fig. 6.2-2
1
2
3
4
5
S-30.01.2008
6.2-13
6.2.3
Placa OCP
La placa OCP (Optional Controller Projectile) sirve como placa
controladora opcional.
6.2.3.1
Variante OCP/MSA
Con la variante OCP/MSA (grupo de trama mltiple) se controla
exclusivamente la alimentacin de corriente de baja intensidad
y las seales del grupo opcional. Con esta variante no se puede
utilizar una CPU.
Fig. 6.2-3
1
2
6.2-14
S-30.01.2008
6.3
6.3.1
Fig. 6.3-1
Advertencia!
Sacudida elctrica con el interruptor principal desconectado!
Si - durante el transcurso de 5 minutos, una vez desconectado
el interruptor principal - se tocan partes/piezas de la mquina de
tejer conductoras de corriente, existe el peligro de sacudidas
elctricas como tambin, el peligro de daos en la parte electrnica de la mquina de tejer.
S Entre la desconexin del interruptor principal y la retirada del
revestimiento, se debe esperar por lo menos 5 minutos.
S-30.01.2008
6.3-15
Atencin!
Daos en la parte electrnica!
Al enchufar y desenchufar los Prints, componentes electrnicas
que estn bajo tensin, puede causar daos a la electrnica de
la mquina de tejer.
S Antes de enchufar/desenchufar los Prints; desconectar el interruptor principal y esperar 5 minutos.
Atencin!
Daos causados por cargas electroestticas!
Las cargas electroestticas daan la electrnica de la mquina
de tejer.
S Antes de tocar las componentes electrnicas deber cogerse
en objetos metlicos.
se cambia la placa CCP se pierden los datos que
) Cuando
tenga almacenados.
> Por consiguiente, antes de cambiar la placa CCP debe guardar los datos en una tarjeta de memoria.
5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad
6.3-16
S-30.01.2008
6.3.2
Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0
9 Antes de desmontar el print, asegurar los datos y la tarjeta de
memoria.
5.6.3 Duplicacin / copia de seguridad
Fig. 6.3-2
S-30.01.2008
6.3-17
6.3-18
S-30.01.2008
6.3.3
Fig. 6.3-3
S-30.01.2008
6.3-19
6.3.4
Fig. 6.3-4
6.3-20
S-30.01.2008
6.3.5
Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
9 [Interruptor principal] posicionado en 0
Fig. 6.3-5
S-30.01.2008
6.3-21
Atencin!
Cuando afloje los tornillos 10, tenga cuidado de que el mdulo
no se caiga.
S Retire el mdulo de la parte posterior del armario de mando.
6.3-22
S-30.01.2008
6.3.6
Fig. 6.3-6
6.3-23
6.3.7
Fig. 6.3-7
6.3-24
S-30.01.2008
Fig. 6.3-8
gn = verde
ge = amarillo br = marrn
bl = azul
sw = negro
S-30.01.2008
6.3-25
Atencin!
Perturbaciones en el mdulo ND32.
S Es imprescindible fijar el cable del motor con el
sujetacables 15 del apantallamiento 16 en la carcasa del mdulo.
Fig. 6.3-9
6.3.8
Cambiar fusibles
Electricista de empresa
9 Antes de ejecutar los trabajos descritos en este prrafo, el
usuario deber haber ledo y comprendido el captulo Indicaciones importantes.
6.3.1 Indicacin importante
6.3-26
S-30.01.2008
S-30.01.2008
6.3-27
6.3-28
S-30.01.2008
Sultex Limited
Joweid Zentrum 3
CH-8630 Rti ZH, Switzerland
Phone +41 (0)55 250 21 21 Telefax +41 (0)55 250 21 01
www.sultex.com