Pressbook Hermosa Juventud Web 1 4739

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Natalia y Carlos, son dos jvenes enamorados de 20 aos, que luchan por sobrevivir en la Espaa

actual. Sus limitados recursos les impiden avanzar como les gustara. No tienen grandes ambiciones
porque no albergan grandes esperanzas. Para ganar algo de dinero deciden rodar una pelcula porno
amateur. El nacimiento de su hija, Julia, ser el principal motor de sus cambios.
Natalia et Carlos sont deux jeunes amoureux de 20 ans qui se battent pour survivre dans lEspagne
actuelle. Leurs ressources limites les empchent dvoluer comme ils le souhaiteraient. Ils nont pas
de grandes ambitions parce quils nabritent pas de grandes esprances. Pour gagner un peu dargent,
ils dcident de tourner un lm porno amateur. La naissance de leur lle, Julia, sera le principal moteur
de leurs changements.
Natalia and Carlos, both aged 20, are in love and struggling to survive in todays Spain. Their limited
resources prevent them from getting ahead as theyd like to. They have no great ambitions because
they have no great hopes. To earn some money, they decide to shoot an amateur porno lm. The
birth of their daughter Julia is the main catalyst for the changes they make.
Licenciado en Ciencias Empresariales por ESADE, el impulso decisivo a su formacin cinematogrca
lleg con una beca concedida en 1996 para estudiar en la prestigiosa Escuela Internacional de Cine y
Televisin de San Antonio de los Baos (EICTV), en La Habana y luego en la Australian Film Television
and Radio School (AFTRS) en Sydney. Con su productora Fresdeval Films ha desarrollado desde el
ao 2000 la totalidad de sus proyectos como director. Sus pelculas hablan de la incapacidad de
comunicarnos, de la complejidad del universo familiar y de la irrupcin imprevista de la violencia en la
vida cotidiana. Incansable explorador de las posibilidades que puede ofrecer el soporte audiovisual,
las pelculas de Jaime Rosales reejan el gran inters del director por encontrar nuevas formas
expresivas alejadas de las convenciones habituales del lenguaje cinematogrco.
Filmografa
Las horas del da Festival de Cannes 2003. Quincena de Realizadores Premio FIPRESCI de la crtica internacional
La soledad Festival de Cannes 2007. Un Certain Regard
Tiro en la cabeza Festival de San Sebastin 2008. En Competicin Premio FIPRESCI de la crtica internacional
Sueo y silencio Festival de Cannes 2012. Quincena de Realizadores
Director y guionista
Barcelona, 1970
Filmography
The Hours of the Day Cannes Festival 2003. Directors Fortnight FIPRESCI International Critics Award
Solitary Fragments Cannes Festival 2007. Un Certain Regard
Bullet in the Head San Sebastin Film Festival 2008. In Competition FIPRESCI International Critics Award
The Dream and The Silence Cannes Festival 2012. Directors Fortnight
Filmographie
Les heures du jour Festival de Cannes 2003. Quinzaine des Ralisateurs Prix FIPRESCI de la critique internationale
La soledad Festival de Cannes 2007. Un Certain Regard
Un tir dans la tte Festival de San Sbastian 2008. En comptition Prix FIPRESCI de la critique internationale
Rve et silence Festival de Cannes 2012. Quinzaine des Ralisateurs
Aprs avoir suivi des tudes de commerce ESADE, une bourse, qui constituera limpulsion dcisive
sa formation cinmatographique, lui est accorde en 1996, pour tudier le cinma au sein de la
prestigieuse cole Internationale de Cinma et Tlvision de San Antonio de los Baos (EICTV),
la Havane, puis lAustralian Film Television and Radio School (AFTRS) Sydney. Avec sa maison
de production Fresdeval Films, depuis lanne 2000, il a dvelopp la totalit de ses projets comme
ralisateur. Ses lms parlent de notre incapacit communiquer, de la complexit de lunivers
familial et de lirruption imprvue de la violence dans la vie quotidienne. Infatigable explorateur des
possibilits que peut offrir le support audiovisuel, les lms de Jaime Rosales retent le grand intrt
du ralisateur pour trouver de nouvelles formes expressives loignes des conventions habituelles
du langage cinmatographique.
After receiving a degree in Business Economics from ESADE, his devotion to lm was fostered
when he won a scholarship in 1996 to study lm at the prestigious International Film and Television
School in San Antonio de los Baos (EICTV) in Havana and then at the Australian Film Television and
Radio School (AFTRS) in Sydney. Since 2000 he has developed all his projects as a director with his
production company Fresdeval Films. His lms are about our inability to communicate with each
other, the complexity of the family universe and violence that bursts unexpectedly into everyday
life. A tireless explorer of the possibilities audiovisual media may offer, Jaime Rosales lms reect
their directors great interest in nding new expressive forms far from the habitual conventions of
cinematographic language.
JAIME ROSALES JAIME ROSALES
Director and screenwriter
Barcelona, 1970.
Ralisateur et scnariste
Barcelone, 1970
Ingrid Garca-Jonsson
En esta pelcula, Ingrid ha sido fundamental.
No nicamente por ser la protagonista
de la pelcula, sino tambin porque Ingrid
ha dado el tono interpretativo a todos los
dems. No era un msico ms de la orquesta,
era el msico que daba la pauta a todos
los dems intrpretes.
Para interpretar el personaje de Natalia,
buscaba una actriz con un amplio espectro
interpretativo. Una actriz con carcter
que pudiera dar muchos matices diferentes
al personaje. Alguien con mucha luz, alegra,
simpata pero tambin con un lado duro,
determinado y decidido. Tena que tener
una parte ingenua y, a la vez, una parte madura.
Es muy difcil encontrar esos atributos
en una misma persona. Crear con verdad polos
tan opuestos es muy complicado para cualquier
actriz. Ingrid posee una tcnica muy intuitiva.
Tiene un talento natural brutal. Parece que no
le cueste actuar, porque tiene una gran
seguridad en s misma. Afortunadamente,
no se conforma con sacar la escena adelante,
busca la excelencia, dar lo mximo de s misma.
En mis pelculas busco siempre actores que
se parezcan mucho a los personajes. Luego,
para incrementar el efecto natural, acerco
el personaje ms si cabe al actor. En el caso
de Ingrid ha sido una excepcin. Ella es muy
distinta a Natalia. Su vida no se parece
a la de su personaje. Ingrid es una mujer culta,
sosticada e independiente. Una mujer que
ha estudiado arquitectura y que lleva viviendo
sola desde los 16 aos. El personaje
de Natalia es el resultado de una construccin
muy laboriosa y precisa por su parte.
Las imgenes
La pelcula combina imgenes realizadas por
el equipo de lmacin en negativo de 16 mm
con imgenes de los actores captadas por ellos
mismos con sus propios operativos de tipo
amateur (mini-DV/smartphone/web-cam). El
80% de las imgenes corresponden al equipo
de lmacin, mientras que las imgenes
captadas con dispositivos amateur suponen
el 20% del metraje total.
En un mundo inundado por la produccin
y consumo de imgenes de todo tipo, la pelcula,
si pretenda retratar minuciosamente esa
realidad no poda quedarse al margen de los
formatos, lugares y formas de produccin
y consumo de estas imgenes. Cada tecnologa
impone una distancia psicolgica. Es la distancia
del que observa sobre el que es observado.
En esta pelcula, hay algunas escenas en las
que esa distancia es nula pues la produce el actor
mismo (observador y observado se confunden).
El sonido
El sonido, como en mis anteriores pelculas,
se ha articulado en torno al sonido directo
de los dilogos. Cada toma requera una nueva
improvisacin, la bsqueda por parte de los
actores de nuevas palabras para que cada
momento se sintiera como la primera toma,
como la nica toma posible. Todo se ha ido
creando en el momento. Las voces, con sus
titubeos y sus imprecisiones, son parte de esa
creacin espontnea irrepetible.
Jaime Rosales
Ingrid Garcia-Jonsson
Dans ce lm, Ingrid a t fondamentale. Pas
seulement parce quelle est lactrice principale,
mais aussi parce quIngrid a donn le ton
interprtatif tous les autres. Ce ntait
pas nimporte quel musicien de lorchestre,
ctait le musicien qui donnait le la tous
les autres interprtes.
Pour interprter le personnage de Natalia,
je cherchais une actrice qui possde un vaste
spectre interprtatif. Une actrice de caractre,
qui pourrait donner de nombreuses et diffrentes
nuances au personnage. Quelquun de trs
lumineux, joyeux, sympathique, mais possdant
un ct dur, dtermin et dcid. Il fallait quelle
ait un ct naf et, la fois, un ct mr. Cest
trs difcile de trouver ces attributs chez une
mme personne. Crer de faon vraie des ples
aussi opposs est trs compliqu pour nimporte
quelle actrice. Ingrid possde une technique trs
intuitive. Elle a un norme talent naturel. On dirait
quelle na aucune difcult jouer, parce quelle
est trs sre delle. Heureusement, elle ne se
contente pas de mener la scne bien, elle
cherche lexcellence, et donner le maximum
delle-mme.
Dans mes lms, je cherche toujours des acteurs
qui ressemblent beaucoup leurs personnages.
Puis, pour augmenter leffet naturel, je rapproche
plus encore le personnage lacteur. Dans le cas
dIngrid, il sest agi dune exception. Elle est trs
diffrente Natalia. Sa vie na rien voir avec
celle de son personnage. Ingrid est une femme
cultive, sophistique et indpendante. Une
femme qui a fait des tudes darchitecture et qui
vit seule depuis lge de 16 ans. Le personnage
de Natalia est le rsultat dune construction trs
laborieuse et prcise de sa part.
Les images
Le lm combine des images ralises par
lquipe de tournage en ngatif 16mm avec
des images des acteurs captes par eux-mmes
avec leurs propres appareils de type amateur
(mini-DV/smartphone/web-cam). 80% des images
correspondent lquipe de tournage, tandis
que les images captes au moyen de dispositifs
amateur reprsentent 20% du mtrage total.
Dans un monde inond par la production
et la consommation dimages en tout genre,
le lm, sil prtendait montrer minutieusement
cette ralit ne pouvait rester en marge
des formats, lieux et formes de production
et de consommation de ces images. Chaque
technologie impose une distance psychologique.
Cest la distance de celui qui observe sur celui
qui est observ. Dans ce lm, il y a quelques
scnes o cette distance est nulle, lacteur
lui-mme tant celui qui la produit (observateur
et observ se confondent).
Le son
Le son, comme dans mes lms prcdents,
sest articul autour du son direct des
dialogues. Chaque prise exigeait une nouvelle
improvisation, la recherche de la part des
acteurs de nouveaux mots pour que chaque
moment se peroive comme la premire
prise, comme la seule prise possible.
Le doublage a t cart. La recherche du
maximum de ralisme implique le respect pour
les tons de voix qui surgissent spontanment.
Nous ne nous autorisions pas la rptition
des mmes mots, des mmes gestes, ni au
tournage, ni au doublage. Tout a t cr
sur le moment. Les voix, avec leurs hsitations
et leurs imprcisions, font partie de cette
cration spontane irremplaable.
Jaime Rosales
NOTE DU RALISATEUR
Ingrid Garca-Jonsson
In this lm, Ingrid was essential. She not only
played the main character but also set the tone
for all the other actors performances. She
was not just a member of the band; instead,
she was the musician the others followed.
To play the part of Natalia, I wanted an actress
with a broad dramatic range. An actress with a
strong personality capable of bringing a variety of
nuances to the character. Someone with a lot
of light, joy, and friendliness but also with a dark,
determined, and decisive side. She needed to be
partly nave and partly mature. Very few people
possess all these qualities. It is very hard for any
actress to truly create a performance with two
starkly different poles. Ingrid is quite intuitive in
her technique. She has huge natural talent. She
makes acting look easy because she is extremely
self-assured. Fortunately, she is not satised to
just do a scene; she aims to achieve excellence,
to give her very best.
In my lms, I always look for actors who are
very similar to my characters. Later on, to
increase the natural effect, I make the character
even more like the actor if possible. But Ingrid
was an exception. She is very different from
Natalia. Her life is not like her characters.
Ingrid is cultured, sophisticated and independent.
A woman who has studied architecture and has
been on her own since the age of sixteen.
She put Natalias character together with lots
of hard, precise work.
The images
The lm combines images made by the lm
crew on 16 mm negatives with images
the actors took of themselves with their own
amateur devices (mini-DV/smartphone/web-cam).
Of the total lm, 80% of the images were
shot by the lm crew and 20% were taken
with amateur devices.
In a world ooded with the production and
consumption of all types of images, if my aim
was to capture that reality meticulously, I could
not ignore the production and consumption
formats, places and forms of those images.
Each technology implies a psychological
distance. It is the distance of the observer with
respect to the one being observed. In this
lm, there are some scenes in which this
distance does not exist because it is produced
by the actor himself (the observer and the one
observed overlap).
The sound
The sound, as in my previous lms, was
structured around the live sound of the dialogues.
Each take required a new improvisation,
a search by the actors for new words so each
take seemed fresh, like the rst one, like
the only possible one. We chose not to dub.
A search for maximum realism involves
respecting the tones of voice that arise
spontaneously. We did not permit ourselves
to repeat the same words or gestures in
shooting or dubbing. Everything was created
in the moment. The voices, with their
hesitations and lack of precision, are part
of that unrepeatable spontaneous creation.
Jaime Rosales
DIRECTORS NOTES
Hermosa juventud es un proyecto que nace
de la inquietud de acercarse a esa juventud
en la Espaa en la que vivimos actualmente,
donde teniendo una mejor o peor preparacin
los jvenes se encuentran con un futuro con
oportunidades limitadas y sin experiencia
Por supuesto hay muchas juventudes y muchas
realidades... Nosotros nos hemos centrado
en una juventud ms estancada, que ve el futuro
tan negro que no encuentra el impulso de
cambiar nada y se adapta a sus circunstancias.
Contar esta historia con cierta inmediatez
era uno de nuestros principales retos.
Ha sido un proceso muy corto y tremendamente
intenso. Cuando arrancamos el desarrollo
pensbamos que el casting de la pelcula
deba ser con actores naturales. A medida
que avanzbamos nos dimos cuenta de que
no era el camino correcto. Corregimos el rumbo
y empezamos de nuevo con la bsqueda
de actores profesionales. Sin embargo, el tiempo
empleado en ese casting natural no fue un tiempo
perdido. Nos permiti tomar contacto con
un grupo de jvenes que nos ayud a terminar
de preparar la pelcula gracias a la aportacin de
sus propias vivencias. Ah nos dimos cuenta
de la verdad de esa frase tan manida de
la realidad supera a la ccin. Las cosas
NOTA DE PRODUCCIN
que nos contaban eran mucho ms duras,
extraordinarias e increbles de las que habamos
proyectado en el guin. Muchos chicos y chicas
que entrevistamos acabaron participando
en la pelcula como los amigos y nos dieron
un valor aadido de realidad y naturalidad.
En cuanto al diseo de produccin, ha sido
una novedad importante trabajar con un equipo
nuevo formado por tcnicos que estn,
en la mayora de los casos, en sus comienzos.
Todas estas personas se han dejado la piel.
Y de todas ellas ha quedado algo en la pelcula.
Ya sea delante o detrs de la cmara. Esta ha
sido una pelcula de oportunidades y de mucho
esfuerzo, con muy pocos recursos, pero
gran valor de produccin en un momento
en que los modelos estn cambiando
y en el que hay que pensar bien en cmo hacer
las cosas. No pretendemos que sta sea
la manera, probablemente no lo sea. Estamos
en un momento de transicin donde cada
uno intenta sacar las castaas del fuego
como puede, pero en el que hay que seguir
adelante haciendo cosas y, a la vez, pensando
en lo que se est haciendo.
Brbara Dez
Productora ejecutiva
Hermosa juventud (La belle jeunesse) est
un projet qui nait du besoin daller la rencontre
de cette jeunesse dans lEspagne o nous
vivons actuellement et qui, en possession
dune plus ou moins bonne prparation, sans
exprience, se retrouvent face un avenir
aux opportunits limites Bien sr, il
existe diffrentes jeunesses et de diffrentes
ralits En ce qui nous concerne, nous nous
sommes axs sur une jeunesse au point mort,
qui a une vision si sombre de son avenir quelle
ne trouve pas limpulsion pour changer quoi
que ce soit et sadapte ses circonstances.
Raconter cette histoire avec une certaine
immdiatet constituait lun de nos principaux
ds. Cela a t un processus trs court
et terriblement intense. Quand nous avons
commenc le dvelopper, nous pensions
que le casting du lm devait se faire avec des
acteurs non professionnels. mesure que nous
avancions, nous nous sommes rendu compte
que nous nallions pas dans la bonne direction.
Nous avons recti le cap et avons repris
la recherche mais l, dacteurs professionnels.
Cependant, le temps consacr ce casting
de non professionnel na pas reprsent une
perte de temps. Cela nous a permis de rentrer
en contact avec un groupe de jeunes qui nous
a aids terminer de prparer le lm grce
lapport de leur propre vcu. Cest dailleurs
l que nous nous sommes rendu compte
NOTE DE PRODUCTION
de lauthenticit de cette phrase si rebattue
la ralit dpasse la ction. Les histoires
quils nous racontaient taient beaucoup plus
dures, extraordinaires et incroyables que celles
que nous avions envisages dans le scnario.
Beaucoup de garons et lles que nous avons
interviews ont ni par participer au lm
comme les amis et nous ont offert une valeur
ajoute de ralit et de naturel.
Quant lorganisation de la production, travailler
avec une nouvelle quipe forme de techniciens
qui en sont, pour la plupart, leur dbut,
a constitu une nouveaut importante. Toutes
ces personnes nont pas mnag leur peine.
Et toutes ont laiss une empreinte dans le lm.
Que ce soit devant ou derrire la camra.
Cela a t un lm dopportunits et dnormes
efforts, avec peu de moyens, mais de grande
valeur de production un moment o les
modles sont en train de changer et o il faut
bien rchir la faon dont on fait les choses.
Nous ne prtendons pas que cela soit la seule
manire, cela ne lest probablement pas. Nous
sommes dans une priode de transition
o chacun essaie de sen sortir comme il peut,
mais o il faut continuer aller de lavant
en faisant des choses et, la fois, rchir
ce quon fait.
Brbara Dez
Productrice excutive
Hermosa juventud (Beautiful Youth) is a project
that arose out of a desire to get closer to young
people in todays Spain who, no matter how
well-prepared they are, face a future with limited
opportunities and a lack of experience
Of course there is a great range of young people
and realities We have focused on fairly stagnant
young people who see such a black future that
they have no drive to change anything and settle
for adapting to their circumstances.
Telling this story with a certain immediacy was
one of our main challenges. It was a very short,
tremendously intense process. When we started
the development stage, we thought the lm
should be cast with natural actors. As we went
along, we realized that was not the way
to proceed. We changed course and started
again, searching for professional actors. However,
the time spent on natural casting was not wasted.
It allowed us to contact a group of young people
who helped us to nish preparing the lm
thanks to sharing their own experiences. That
is when we realized the truth of the often-heard
expression that truth is stranger than ction.
The things they told us were much harsher,
extraordinary and unbelievable than what we had
planned for the screenplay. Many of the boys and
girls we interviewed ended up participating in the
lm as the friends and gave us the added value
of their reality and naturalness.
As far as production design, it was a great
novelty to work with a team made up of crew
who are mostly at the start of their careers.
All these people have worked their ngers to
the bone. And there is something of each of
them in the lm. Whether they are in front of
or behind the camera. This has been a lm of
opportunities and a lot of hard work, with very
few resources, but great production value at
a time when models are changing and when
much thought must be given to how we do
things. We dont mean to say this is the way;
it probably isnt. We are at a time of transition
when everyone tries to get by as best they can,
but we must keep moving on and doing things
while thinking about what we are doing.
Brbara Dez
Executive Producer
PRODUCTION NOTES
Natalia
INGRID GARCA - JONSSON
Carlos
CARLOS RODRGUEZ
Dolores
INMA NIETO
Ral
FERNANDO BARONA
Pedro
JUANMA CALDERN
Rosa
PATRICIA MENDY
Germn
MIGUEL GUARDIOLA
LISTE ARTISTIQUE
CAST LIST
Director/ Ralisateur/ Director
JAIME ROSALES
Guin/ Scnario/ Screenplay
JAIME ROSALES
ENRIC RUFAS
Productores/ Producteurs/ Producers
JAIME ROSALES
JOS MARA MORALES
JRME DOPFFER
Productora ejecutiva/
Productrice excutive/ Executive Producer
BRBARA DEZ
Productor asociado/
Producteur associ/ Associate Producer
MIGUEL MORALES
Directora de produccin/
Directrice de production/ Line Producer
BRBARA DEZ
Director de fotografa/
Chef operateur/ Director of Photography
PAU ESTEVE BIRBA
Directora de arte/
Chef dcoratrice/ Art Director
VICTORIA PAZ LVAREZ
Casting
ARANTZA VLEZ
ANA SAINZ TRPAGA
PATRICIA LVAREZ DE MIRANDA
FLAVIA SANTOS
Sonido/ Son/ Sound
NICOLS TSABERTIDIS
Montaje/ Montage/ Editor
LUCA CASAL
Vestuario/ Costumes/ Costumes
BEATRIZ ROBLEDO PUERTAS
Ayudante de direccin/
Assistant ralisateur/ 1st Assistant Director
FEDERICO UNTERMANN
Piezas smartphone/
Pices smartphones/ Smartphone Parts
VIOLETA SALAMA
Efectos visuales/ Effets visuels/ Visual Effects
ALEJO SERRA
LISTE TECHNIQUE
EQUIPO TCNICO
MAIN CREW
Formato de rodaje: 16 mm color y video
Formato de proyeccin: DCP scope (1:235)
Lugares de rodaje: Madrid (Espaa) y Hamburgo (Alemania)
Duracin: 102 minutos
Idioma: Castellano
Ao de produccin: 2014
Productoras:
Fresdeval Films (Espaa)
Wanda Vision (Espaa)
Les Productions Balthazar (Francia)
Format de tournage: 16 mm couleur et vido
Format de projection: DCP Scope (1:235)
Reprages: Madrid (Espagne) et Hambourg (Allemagne)
Dure: 102 min.
Langue: Espagnol
Anne de production: 2014
Shooting Format: 16 mm Color and Video
Projection Format: DCP Scope (1:235)
Shooting Locations: Madrid (Spain) and Hamburg (Germany)
Length: 102 min.
Language: Spanish
Year of Production: 2014
Production Companies:
Fresdeval Films (Spain)
Wanda Vision (Spain)
Les Productions Balthazar (France)
Socits de production:
Fresdeval Films (Espagne)
Wanda Vision (Espagne)
Les Productions Balthazar (France)
DONNES TECHNIQUES
DATOS TCNICOS
TECHNICAL DATA
Ventas internacionales/
Ventes internationales/ World Sales

También podría gustarte