Ovidio Metamorfosis Filemon y Baucis

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 611-724

Filemn y Baucis

El poder del cielo es inmenso e infinito; todo cuanto los dioses quieren se
cumple. Para que no te quepan dudas, hay en las colinas de Frigia una encina contigua
a un tilo, rodeada de una pequea cerca
1
.
No lejos de ah, lo que un da fue tierra habitable, ahora hay una laguna. All lleg
Jpiter, con aspecto de mortal, acompaado por su hijo Mercurio -el nieto de Atlas/el
Atlantada, el dios del caduceo (caduceo: vara delgada, lisa y cilndrica, rodeada de dos
culebras, atributo de Mercurio), que se haba quitado sus talares
2
(talares: las alas de
los talones)-. Buscando un sitio donde descansar y pasar la noche, fueron a mil casas,
pero todas echaron los cerrojos; menos una, la ms pequea y modesta con techos de
paja y caas del pantano
3
-. Ah vivan unos ancianos llamados Filemn (Amante) y
Baucis (Afectuosa). En aquella casa, la pareja pas juntos sus aos mozos, y en aquella
cabaa envejecieron ambos, e hicieron llevadera su pobreza, proclamndola y
sobrellevndola de buen grado. Es intil buscar all amos o criados; ellos dos son toda
la casa, y son los mismos los que obedecen y los que mandan
4
.
Los celestes llegaron a la humilde casa y, agachando la cabeza, entraron por una puerta
baja. Filemn les acerc un banco para que reposaran sus piernas, y sobre ese banco,
Baucis extendi un cojn -tosca manta
5
-; luego, la anciana reaviv el fuego, soplando y
echndole hojas y cortezas secas, y se dispuso a preparar un repollo que su esposo haba
trado del huerto; despus, descolg un lomo de cerdo ahumado que tena enganchado, y
lo coci en agua hirviendo -mientras, conversaban amenamente, entreteniendo el rato de
espera-; tambin trajeron un cubo de agua caliente para que los invitados alivien sus
pies. En el centro de la choza haba un colchn de algas blandas sobre una estructura de
madera de sauce; sacudieron el colchn y le echaron encima una manta, que, a pesar de
ser tambin vieja y humilde, solo sacaban en das de fiesta. Los dioses se recostaron.

1
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 618-621
2
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 627
3
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 630
4
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 632-36
5
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 640
2

Baucis, arremangada y temblorosa
6
, empez a colocar la mesa, arreglando el desnivel
de una de sus patas con una teja, y despus, la limpi con mentas verdes. Se sirvieron
olivas verdes y negras de la casta de Minerva
7
-, cerezas de otoo maceradas en
vinagre en liquidas heces del vino
8
-, endivias, rbanos, cuajada/queso, y huevos
pasados por las brasas no muy vivas, todo ello en platos de barro. Luego pusieron una
crtera (en Grecia y Roma, era la vasija grande y ancha en la que se mezclaba el vino
con el agua, antes de servirlo), de barro tambin, y copas hechas de haya, revestidas en
su interior con cera amarilla. Tras una pequea espera, llegaron los platos calientes, y
tambin un vino no muy aejo, que se fue retirando para dar paso a los postres: nueces,
higos, dtiles y ciruelas, manzanas y uvas; en el centro, un panel con miel. A todo ello
se aadan rostros amables y un entusiasmo nada indolente ni pobre
9
.
Entretanto, se dieron cuenta los ancianos de que la crtera, por muchas veces que
hubieran servido de ella, no se vaciaba. Atnitos ante semejante prodigio
10
, Baucis y
Filemn se emocionaron y pidieron perdn por la escasa comida y la falta de lujo y
ostentacin. Tenan un solo ganso y dispuestos a sacrificarlo, lo empezaron a perseguir;
pero, dada su avanzada edad y la velocidad del animal, la oca les eludi y acab
buscando refugio junto a los propios dioses. Los celestes prohibieron que lo mataran
11
.
Dioses somos, dijeron, y esta comarca impa pagar el castigo que se merece. A
vosotros se os permitir quedar a salvo de esta catstrofe. Abandonad, vamos, vuestra
casa, seguid nuestros pasos y subid con nosotros a la cima del monte
12
. Obedecieron
ambos y, precedidos por los dioses, fueron subiendo poco a poco hacia el monte,
apoyndose en sus bastones. Cuando se alejaron lo bastante, miraron hacia atrs y se
percataron de que todo haba quedado sumergido bajo el agua, salvo su casa.
Lamentaron el destino de sus vecinos, y despus observaron que su vieja choza se haba
transformado en un templo de oro y mrmol.
Decid, justo anciano y mujer digna de su justo esposo, qu es lo que deseis -les
pregunt Jpiter-. Ser sacerdotes y guardianes de vuestro templo, eso pedimos; y puesto

6
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 660
7
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 664
8
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 665
9
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 679
10
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 681
11
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 688
12
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 689-93
3

que hemos pasado juntos nuestras vidas, que la misma hora nos lleve a los dos; y que
jams vea yo la tumba de mi esposa ni tenga ella que enterrarme a m
13
, contest
Filemn, despus de haberlo consultado con Baucis. Sus deseos fueron concedidos.
Un da -cuando ya frgiles y endebles-, mientras contaban la historia de ese lugar ante la
escalinata sagrada, Baucis vio que a Filemn le salan hojas, y Filemn observaba lo
mismo para con Baucis; antes de que los ramajes les cubrieran por completo, sus
ltimas palabras fueron adis, mi amor
14
.
Los amados de los dioses, dioses son; reciban culto quienes lo rindieron
15
.
Ovidio cierra el poema con estos ltimos versos.

Son numerosas las leyendas de diluvios como castigo; lo podemos ver en la
historia de Deucalin y Pirra (hijos de Prometeo y Epimeteo Ovidio recoge el mito
griego en las Metamorfosis, I) y tambin podemos remontarnos a la Biblia (Gnesis:
Diluvio Universal; Sodoma y Gomorra con la mencin de que aqu se castiga mediante
una lluvia de fuego y azufre). La bajada de los dioses a la tierra para observar el
comportamiento humano o comprobar la hospitalidad de los hombres tampoco es algo
novedoso, ya que la mitologa griega precede a la romana en esta temtica; y adems,
los relatos bblicos tambin (Abraham y Sara dan hospitalidad al Seor; Lot acoge a los
dos ngeles antes de que Sodoma y Gomorra fuera destruida
16
)
Las dos lneas argumentales de Filemn y Baucis son el amor y la metamorfosis. No
obstante, es importante fijarse, no solo en lo que se cuenta, sino en cmo se cuenta. Este
poema recrea un tpico literario, el amor este tipo de poemas suelen componerse en
honor a una boda, y se combina una serie de elementos a la manera manierista de tal
modo que dan lugar a conceptos en contraste, antagnicos buenos y malos, viejos y
jvenes, ricos y pobres, dioses y mortales. El amor de Filemn y Baucis se alarga hasta
el momento de la muerte, siendo el tratamiento del tema muy atpico de Ovidio, ya que
el deseo de envejecer juntos punto de partida para cualquier amor, consciente o
inconsciente, aadira yo se sola ver turbado por engaos, divorcios, castigos, etc.

13
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 704-10
14
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 717
15
Ovidio, Metamorfosis, Libro VIII, 724
16
Gnesis 1, 18-19
4

Filemn y Baucis son tan generosos de ofrecer todo lo que tienen, an en su pobreza,
que se ofrecen a s mismos en vida, el uno para el otro por siempre jams. Son un
ejemplo de amor puro, simple y honrado, que vive ajeno a lo superfluo e innecesario lo
que me recuerda un poco, ms que al estoicismo, al ideal epicreo, el cual he de
reconocer que me seduce ms-.
Ovidio vivi entre los aos 43 a.C. y 17 d.C. Csar Augusto le conden al
exilio a la actual Rumana, donde vivi sus ltimos aos. Sabemos que desde la poca
de Augusto, los moralistas critican los banquetes excesivos, siendo la descripcin con la
que se trata la cena que ofrecen los ancianos a los dioses, presentada como anttesis de
los famosos banquetes romanos y sus tradiciones culinarias el gastrnomo romano
Caius Apicius, siglo I d.C., da testimonio de ello en su obra culinaria De re coquinaria
libri decem-. Si nuestro poema es una oda a la sencillez, tambin tenemos el ejemplo
contrario en Marcial (40-104 d.C.); este poeta romano critica la escasez de comida
servida en el banquete de un Mancino consistente nicamente en un jabal en el
epigrama XLIII, Libro I, Liber spectaculorum.
Por ltimo, podemos observar que la cultura romana es una cultura altamente erudita en
menciones como las de las olivas de Minerva, ya que Ovidio no se preocupa por
explicar la historia completa, dando por hecho que el lector sabr asociar el cultivo de
olivo a Palas Atenea, la patrona y protectora de los atenienses, que sali victoriosa
contra Poseidn.
En resumen, el mito de Filemn y Baucis es un canto al amor devoto, que se
alarga hasta el momento de la muerte de ambos; su muerte no est retratada de forma
trgica sino armnica, y con una dimensin moral en lneas del ideal romano de la
sencillez y la autosuficiencia. Las figuras de Filemn y Baucis han sido adoptadas y
adaptadas a lo largo de los siglos por muchos artistas, en poemas y novelas, msica y
pintura, adaptaciones dramticas y tambin cinematogrficas
17
.


17
Vase Harrauer, Christine; Hunger, Herbert: Diccionario de mitologa griega y romana. Herder:
Barcelona, 2008. Pg. 341-343.


5

Bibliografa:
Ovidio. Metamorfosis. Alianza editorial: Madrid, 2011, Libro VIII, pg. 218.
Grimal, Pierre: Diccionario de mitologa griega y romana. Ediciones Paids Ibrica:
Barcelona. 1984.
Impelluso, Lucia: Hroes y dioses de la Antigedad. Electa (Grupo Editorial Random
House Mondadori): Barcelona. 2002.
March, Jenny: Diccionario de Mitologa clsica. Crtica: Barcelona. 1998.
Sechi Mestica, Giuseppina: Diccionario de la mitologa universal. Ediciones Akal:
Madrid. 1993.
Harrauer, Christine; Hunger, Herbert: Diccionario de mitologa griega y romana.
Herder: Barcelona, 2008.
http://www.edu.mec.gub.uy/biblioteca_digital/libros/o/Ovidio%20-
%20Metamorfosis.pdf
http://agoraben.blogspot.com.es/2013/06/el-mito-de-filemon-y-baucis-o-la-pareja.html
http://cuadrosparaunaexposicion.blogspot.com.es/2012/03/una-escena-mitologica-en-
alcala-filemon.html
http://cuadrosparaunaexposicion.blogspot.com.es/2009/10/lot-y-sus-hijas-la-historia-de-
un.html
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Philemon_and_Baucis?uselang=es
http://www.artehistoria.jcyl.es/v2/obras/176.htm
http://iglesia.net/biblia/libros/genesis.html

También podría gustarte