Olympus BX41 - Español
Olympus BX41 - Español
Olympus BX41 - Español
BX41
SISTEMA DE MICROSCOPIO
A X 7 4 7 4
Este es el manual de instrucciones del Sistema de Microscopio modelo BX41 de Olympus. Le
recomendamos que estudie cuidadosamente este manual antes de manejar este microscopio
para asegurar la seguridad, obtener el mayor rendimiento y para familiarizarse por completo con
el uso de este microscopio. Conserve este manual de instrucciones en un lugar prximo a su
mesa de trabajo y fcilmente accesible, para poder consultarlo en el futuro.
BX41
NDICE
4
5-6
7-18
Un montaje y unos ajustes adecuados resultan indispensables par a que el microscopio alcance el mximo r endimiento.
Si va a montar el micr oscopio usted mismo, lea con atencin la seccin 7, MONTAJE (pginas 25 a 27).
1 NOMENCLATURA
2
3 UTILIZACIN DE LOS CONTROLES
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIN DE CAMPO CLARO CON LUZ TRANSMITIDA
3-6 Objetivos de inmersin............................................................................................................................................................. 18
1 Utilizacin de los objetivos de inmersin
19-21
22-23
24
25-27
4 GUA DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS
5 ESPECIFICACIONES
6 CARACTERSTICAS PTICAS
7
1 Colocacin de la muestra; 2 Ajuste de la tensin de los mandos de los ejes X e Y;
3 Rotacin de la platina; 4 Ajuste de la altura de la platina
1 Sustitucin del mando de ajuste fino; 2 Ajuste de la tensin del mando de ajuste grueso;
3 Palanca de preenfoque
1-3
MONTAJE Consulte esta seccin para la sustitucin de la bombilla.
3-1 Base.................................................................................................................................................................................................................... 7-8
3-2 Bloque de enfoque ............................................................................................................................................................................ 9
3-3 Platina ....................................................................................................................................................................................................... 10-12
3-5 Condensador ................................................................................................................................................................................. 16-17
1 Ajuste de la distancia interpupilar; 2 Ajuste de las dioptras;
3 Utilizacin de los protectores oculares; 4 Utilizacin de los discos micromtricos del ocular;
5 Seleccin de la trayectoria de luz; 6 Ajuste de la inclinacin
SELECCIN DEL CABLE DE ALIMENTACIN ADECUADO.................................................................. 28-29
1 Centrado del condensador; 2 Compatibilidad de los objetivos y condensadores
3-7 Objetivos con collar de correccin ........................................................................................................................ 18
1 Indicacin del voltaje;
2 Utilizacin del interruptor de preajuste de la intensidad de la luz; 3 Utilizacin de los filtros
IMPORTANTE No olvide leer esta seccin para utilizar el equipo de manera segura.
3-4 Tubo de observacin ......................................................................................................................................................... 13-15
8 HOJA DE INSPECCIN DEL PORTALMPARAS 30
1
IMPORTANTE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Fig. 1)
Fig. 1
Este microscopio incorpora un diseo ptico UIS2/UIS (Sistema Infinito Universal) y slo debe utilizar-
se con oculares, objetivos y condensadores UIS2/UIS para la serie BX2. (Tambin pueden utilizarse
algunos de los mdulos diseados para la serie BX y los objetivos/oculares para la serie UIS. Para
obtener los detalles, consulte los catlogos de Olympus). En caso de utilizar accesorios inadecuados,
no se alcanzar el rendimiento ptimo.
1. Si el equipo ha sido utilizado para la observacin de una muestra por-
tadora de una posible infeccin, limpie las partes que hayan estado en
contacto con la misma para pr evenir dicha infeccin.
El desplazamiento de este pr oducto conlle va el riesgo de que la
muestra se caiga. Asegrese de retirar la muestra antes de despla-
zar este pr oducto.
En caso de que la muestr a r esulte daada debido a un manejo
inadecuado, tome inmediatamente las medidas de pre vencin de
infecciones pertinentes.
2. Instale el microscopio sobre una mesa de trabajo slida y bien nivelada
para evitar el bloqueo de las ventilaciones de la parte inferior de la base.
No coloque el microscopio sobre una superficie flexible, ya que esto
podra bloquear las ventilaciones y provocar un recalentamiento e inclu-
so un incendio.
3. Para evitar la obstruccin del sistema de ventilacin por conveccin na-
tural del micr oscopio, asegrese de dejar dur ante la instalacin 10 cm
por lo menos de espacio libr e entr e las par edes u otr os objetos y las
partes izquierda, derecha y posterior del micr oscopio y del portalmparas.
4. Para evitar posibles riesgos de electrocucin y quemaduras al cambiar
la bombilla, ponga el interruptor principal @ en la posicin (AP AGA-
DO) y desconecte el cable de alimentacin de la toma de la par ed.
Siempre que cambie la bombilla durante o inmediatamente despus
de su uso, deje que el portalmparas y la bombilla se enfren antes
de tocarlos. (Figs. 1 y 2)
Bombilla recomendada 6V30WHAL (PHILIPS 5761)
#El microscopio incorpora tambin un fusible (que slo lo debe cam-
biar el fabricante o un agente autorizado).
5. Utilice siempre el cable de alimentacin suministrado por Olympus. Si el
cable no est incluido, seleccione el cable adecuado consultando la
seccin SELECCIN DEL CABLE DE ALIMENTACIN ADECUADO que
se encuentra al final de este manual de instrucciones. Si no utiliza el cable
correcto, la seguridad y rendimiento del producto no estn garantizados.
6. Asegrese siempre de que la toma de tierra del microscopio y la del
enchufe de la par ed estn conectadas de forma correcta. En caso de
que el equipo no est conectado a tierra, Olympus no puede seguir
garantizando la seguridad elctrica ni el rendimiento del equipo.
7. Nunca inserte objetos metlicos en las salidas de ventilacin del pie
del micr oscopio, pues esto podra pr ovocar una descar ga elctrica,
lesiones personales y daos al equipo.
8. El cable de alimentacin se puede derr etir por el calor del portalmpar as
si ste entrara en contacto con l. Coloque el cable de alimentacin lo
suficientemente alejado del portalmparas.
9. La vida til estndar del portalmparas es de 8 (ocho) aos de uso o
20.000 horas de encendido en total, lo que sea inferior.
Para ms informacin, vase la Hoja de Inspeccin de la pgina 30.
Fig. 2
@
2
BX41
Smbolo Explicacin
l
Smbolos de seguridad
En el microscopio se pueden encontrar los smbolos siguientes. Estudie su significado y utilice siempre el equipo
de la forma ms segura posible.
Indica que la superficie se calienta y que no se debera tocar sin proteccin.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo. Un uso inadecua-
do podra provocar lesiones personales al usuario y/o daos al equipo.
Indica que el interruptor principal est encendido (ON).
Indica que el interruptor principal est apagado (OFF).
Advertencias
Los grabados/etiquetas de advertencia se encuentran situados en aquellas piezas con las que ha y que tener un
cuidado especial a la hora de manejar y utilizar el microscopio. Preste siempre atencin a las advertencias.
Posicin de los graba-
dos de advertencia
Portalmparas
(Advertencia contra altas temperaturas)
Posicin de las etique-
tas de advertencia
Panel posterior del pie del microscopio
(Advertencia contra altas temperaturas)
Si las etiquetas de adv ertencia estn manchadas, despegadas, etc., pngase en contacto con Olympus par a
sustituirlas.
Fig. 3
1 Preparacin
1. Un microscopio es un instrumento de precisin. Manjelo con cuidado y e vite
someterlo a golpes fuertes o repentinos.
2. No utilice el microscopio en un lugar en el que reciba la luz directa del sol o
pueda v erse sometido a altas temper aturas y humedad, polv o o vibraciones.
(Para obtener informacin sobr e las condiciones de funcionamiento, consulte la
seccin 5, ESPECIFICACIONES).
3. Cuando mueva el microscopio, quite la muestra y los mdulos que puedan caerse
durante el transporte y agrrelo con cuidado por la pieza de agarre que se encuen-
tra en la parte posterior del brazo y por la base, como se muestra en la Fig. 3 (Peso:
13 kg aprox.). Asegrese de retirar la muestra @ que pueda caerse y el filtr o del
soporte para filtros.
#Si un accesorio intermedio impide que sujete la pieza de agarre de la parte
posterior, extraiga el accesorio intermedio antes de moverlo.
#El microscopio se puede daar si se agarra por la platina, por el mando de ajuste
grueso/fino del enfoque, o por la seccin binocular del tubo de observacin.
4. El BX41 se puede utilizar con hasta dos accesorios intermedios (p. ej. un cambia-
dor de aumentos U-CA, un ajustador del punto ocular U-EP A2, etc.). Para conocer
las restricciones al utilizar dos accesorios intermedios, asegrese de leer el manual
de instrucciones incluido con los accesorios intermedios corr espondientes.
#El microscopio se vuelve inestable particularmente cuando se monta el acceso-
rio triocular U-TRU en la posicin lateral o cuando se aumenta la altura del mi-
croscopio. En este caso, tome medidas para evitar que el microscopio se caiga.
@
3
1. Para limpiar las lentes y otros componentes de vidrio, simplemente limpie la suciedad con un v entilador disponible en
el mercado, y lmpielos suavemente con un trozo de papel limpiador (o una gasa limpia).
Si una lente est manchada con huellas o manchas de aceite, lmpiela con una gasa liger amente humedecida con
alcohol absoluto disponible en el mercado.
Dado que el alcohol absoluto es altamente inflamable, deber manejarlo con cuidado.
Asegrese de mantenerlo alejado de las llamas abiertas o fuentes potenciales de chispa elctrica por ejem-
plo, de equipos elctricos que se estn encendiendo y apagando.
Recuerde tambin que se debe utilizar siempre en una habitacin bien ventilada.
2. La lente del soporte para filtros de la base es de plstico. No la frote con fuerza, para evitar daarla.
3. No trate de utilizar disolventes orgnicos para limpiar los componentes del micr oscopio que no sean los de vidrio. Para
limpiarlos, utilice un trapo suave que no deje pelusa, ligeramente humedecido con un detergente neutro diluido.
4. No desmonte ninguna pieza del micr oscopio, pues esto podra pr ovocar un funcionamiento incorr ecto o un r endi-
miento menor.
5. Cuando el microscopio no est en uso, asegr ese de poner el interruptor primario en " (desconectado). Despus de
comprobar que el portalmparas se ha enfriado, coloque la funda de proteccin contra el polvo sobre el microscopio
para su almacenamiento.
6. Cuando deseche el microscopio, compruebe los reglamentos y normas de las autoridades locales y asegr ese de cumplirlos.
2 Mantenimiento y almacenamiento
En este manual de instrucciones se han utilizado los siguientes smbolos para resaltar el texto.
: Indica que el incumplimiento de las instrucciones de advertencia podra causar daos fsicos
al usuario y/o daos al equipo (incluidos los objetos cercanos al equipo).
#: Indica que si no se siguen las instrucciones, el equipo podra resultar daado.
}: Indica un comentario (para facilitar el uso y el mantenimiento).
3 Precaucin
Si el micr oscopio se utiliza de forma difer ente a la descrita en este manual, la seguridad del usuario podra v erse
amenazada. Adems, el equipo tambin podra r esultar daado. Utilice siempr e el equipo como se indica en este
manual de instrucciones.
4 Uso previsto
Este instrumento se ha diseado para la observacin de imgenes aumentadas de muestras en aplicaciones rutinarias
y de investigacin.
No utilice este instrumento con una finalidad distinta de la indicada.
NOTA: Este equipo ha sido testado y se ha comprobado que cumple los lmites de los dispositivos
digitales de Clase A, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados
para ofrecer una proteccin razonable frente a interferencias nocivas, cuando el equipo funciona en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede r adiar energa de radiofrecuencia y, de no
instalarse y utilizarse segn lo indicado en el manual de instrucciones, puede causar interferencias
nocivas en las radiocomunicaciones. El uso de este equipo en zonas residenciales puede causar
interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario ser el responsable de corregirlas.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modificacin que no haya sido expresamente aprobado
por la entidad responsable del cumplimiento de las normas podra anular la
autorizacin del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple las exigencias de la Directiva 98/79/CEE relativa a dispositivos mdicos
de diagnstico in vitro. La marca CE significa que cumple los requisitos de la Directiva.
4
BX41
1NOMENCLATURA
} Si todava no ha montado el micr oscopio, lea la seccin 7, MONTAJE (pginas 25 a 27).
Escala de ajuste de la distancia interpupilar (Pgina 13)
Anillo de ajuste diptrico
(Pgina 13)
Soporte para portaobjetos
(Pgina 10)
Anillo del diafragma de
apertura (Pgina 17)
Mando del eje X (Pgina 11)
Mando del eje Y (Pgina 11)
Palanca de preenfoque
(Pgina 9)
Soporte de los
filtros (Pgina 7)
Anillo del diafragma de
campo (Pgina 16)
Destornillador Allen
Mando de ajuste de la altura
del condensador (Pgina 16)
LED indicador del vol-
taje
Interruptor principal
(Pgina 1)
Interruptor de preajuste
de la intensidad de la
luz (Pgina 7)
Tornillo de ajuste del
preajuste de la intensi-
dad de la luz (Pgina 7)
Mando de ajuste fino (Pgina 9)
Mando de ajuste grueso (Pgina 9)
Anillo de ajuste de la tensin del mando de ajuste
grueso (Pgina 9)
Mando de ajuste del brillo (Pgina 7)
(Mando de ajuste del voltaje de lmpara)
(posicin de alojamiento)
(Extrable)
5
(Controles utilizados) (Pgina)
Ponga el interruptor principal en la posicin
I (ENCENDIDO) y ajuste el brillo.
@Interruptor principal
Mando de ajuste del brillo (Pg. 7)
Seleccione la trayectoria de luz (tubo triocular).
Mando selector de la trayectoria
de luz
Coloque la muestra en la platina.
|Soporte para portaobjetos
Mandos de los ejes X/Y
Coloque el objetivo 10X en la trayectoria de la luz. Revlver portaobjetivos
Enfoque la muestra. Mandos de ajuste grueso/fino
Ajuste la distancia interpupilar.
Ajuste las dioptras.
Ajuste el eje de la luz.
Tubo binocular
Anillo de ajuste diptrico
Mando de ajuste de la altura
del condensador
Mando de centrado del
condensador
Ajuste los diafragmas de apertura y
de campo.
Anillo del diafragma de apertura
Anillo del diafragma de campo
Interponga el objetivo deseado en la
trayectoria de la luz y enfoque la muestra.
Revlver portaobjetivos
Inserte los filtros necesarios. Soporte para filtros
Ajuste el brillo. Mando de ajuste del brillo
Comience la observacin.
(Pg. 14)
(Pg. 10)
(Pg. 11)
(Pg. 9)
(Pg. 13)
(Pg. 13)
(Pg. 16)
(Pg. 16)
(Pg. 17)
(Pg. 16)
(Pg. 7)
PROCEDIMIENTO DE OBSERVACIN DE CAMPO CLARO
CON LUZ TRANSMITIDA
(Pg. 7)
6
BX41
(Slo el tubo de observacin triocular)
@
}Copie las pginas en las que se describe el procedimiento de observacin en hojas separadas
y pguelas cerca del microscopio.
7
UTILIZACIN DE LOS CONTROLES
3-1 Base
Fig. 4
@
1. Gire el mando de ajuste del brillo @ hacia la derecha para aumentar el
voltaje y hacer que la iluminacin tenga ms brillo.
2. Los nmeros que se encuentran debajo del mando indican el volta-
je aproximado.
2
Utilizacin del interruptor de preajuste de
la intensidad de la luz
(Fig. 5)
}El interruptor de pr eajuste de la intensidad de la luz @ permite limitar la
intensidad de la luz a un nivel preseleccionado, independientemente de la
posicin del mando de ajuste del brillo. El interruptor de pr eajuste de la
intensidad de la luz ha sido ajustado en fbrica a 4 V apro ximadamente.
1. Pulse el interruptor de pr eajuste de la intensidad de la luz @ par a
ponerlo en la posicin de ENCENDIDO (ON). (La superficie del interrup-
tor se ilumina cuando est ENCENDIDO).
2. Con un destornillador plano pequeo, gire el tornillo de ajuste del valor
predeterminado par a obtener la intensidad de luz requerida. Si se
gira el tornillo hacia la derecha se aumenta el brillo.
3. Cuando el interruptor de preajuste de la intensidad de la luz se pone
en la posicin APAGADO (OFF), el brillo vuelve al niv el ajustado con el
mando de ajuste del brillo.
}Si se gira el mando de ajuste del brillo cuando el interruptor de preajuste
de la intensidad de la luz est ENCENDIDO (ON), el brillo no cambia.
Fig. 5
@
3 Utilizacin de los filtros (Figs. 6 - 10)
}Puede utilizar cualquiera de estos dos mtodos para colocar un filtr o
en la trayectoria luminosa.
Coloque un filtro en el soporte par a los filtros que hay sobre la base y
colquelo en la trayectoria de la luz. (Pgina 7)
Introduzca un filtro en el cassette para filtros U-F C, acplelo al soporte
para filtros y colquelo en la trayectoria de la luz deslizando la palanca
del filtro. (Pgina 8)
Montaje de un solo filtro (Fig. 6)
Fig. 6
Se puede colocar un filtro de 45 mm de dimetro en el soporte para
filtros que hay sobre la base. Si necesita colocar mltiples filtr os, debe
adquirir el cassette para filtr os U-FC.
#Incluso cuando se utiliza el cassette para filtros, se puede seguir
colocando un filtro con un grosor mximo de 3 mm en el soporte
para filtros.
@
1 Indicacin del voltaje (Fig. 4)
8
BX41
45LBD-IF* Filtro de balance del color
45ND-6, 45ND-25 Filtro de densidad neutra
45G-530, 45G-533, 45IF550* Verde
45Y-48 Amarillo
45O-560 Naranja
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
}En el cassette para filtros se pueden introducir filtros con un dimetr o
de 45 mm y un grosor de 2,7 mm o menos.
}El cassette para filtros tiene dos palancas para los filtros: una en el lado
derecho y otra en el lado izquierdo.
1. SAQUE todas las palancas de los filtros excepto la que corresponde a
la ranura en la que se va a insertar el filtro.
2. Deslice la palanca @ a la posicin METIDA (IN). Asegrese de que oye
un clic indicativo de que est en la posicin corr ecta. (Fig. 7)
3. Manteniendo la palanca en la posicin mostrada en la figur a 7, inserte
el filtro en el cassette en la direccin que indica la flecha.
4. Inserte los otros dos filtros de la misma maner a.
1. Afloje totalmente el tornillo de sujecin del cassette para filtros . (Fig. 8)
2. Alinee la llave de la superficie inferior del cassette par a filtros con la
ranura de posicionamiento | que hay sobre el soporte para filtros y , a
continuacin, coloque el cassette par a filtros en su sitio desde arriba.
3. Gire el cassette para filtros hasta alinear sus lados con la base. (Fig. 9)
4. Alinee el tornillo de sujecin con el agujero de posicionamiento
que hay formado sobre el el soporte para filtros y, a continuacin, aprie-
te el tornillo para asegurar el cassette para filtr os.
#Una vez instalado el cassette para filtros, el condensador puede
golpear el cassette al bajar la platina. Por tanto, tenga cuidado al
bajar la platina si el cassette para filtros est instalado.
En el cassette para filtros se pueden cargar hasta tres de los filtr os
mencionados. Si METE las palancas 6 que se encuentran en los la-
dos izquierdo y derecho del cassette, el filtro corr espondiente quedar
colocado en la trayectoria de la luz.
* Si se utiliza un filtro IF (de interferencia), puede que se observen reflejos
o imgenes fantasma. Los r eflejos o imgenes fantasma se pueden
reducir utilizando adems un filtr o ND con el filtro IF.
Filtros utilizables
Utilizacin del cassette para filtros (Fig. 10)
Aplicaciones
Filtro de contraste
B y N
@
|
10
BX41
Fig. 14
3-3 Platina
1 Colocacin de la muestra
#Las dimensiones del portaobjetos deben ser de 26 x 76 mm, con
un grosor de 0,9 a 1,4 mm, y el cubreobjetos debe tener un grosor
de 0,17 mm.
#Cuando observe muestras muy grandes, quite el soporte para
portaobjetos y coloque la muestra directamente sobre la platina.
1. Gire el mando de ajuste grueso @ para bajar la platina.
2. Abra la pinza de sujecin 2 situada sobre el soporte para portaobjetos
y coloque uno o dos portaobjetos sobre la platina desde la parte de-
lantera.
3. Despus de meter los portaobjetos hasta el tope, suelte suavemente la
pinza de sujecin.
Microscopio con soporte para un solo portaobjetos (Fig. 15)
El portaobjetos se puede colocar fcilmente deslizndolo en el soporte
correspondiente desde la parte delanter a.
Examen de una muestra completa
Utilice uno de los soportes par a portaobjetos finos de los que se r eco-
gen debajo, que causan menos interfer encia con los objetivos*.
U-HRD-4 U-HLD-4 U-HLS-4
* Los objetivos aplicables son los que tienen un aumento de 40X o
inferior (salvo la serie Apo).
Fig. 15
Fig. 16
La adsorcin de aceite de inmersin puede hacer que la muestra res-
bale. En ese caso, se recomienda utilizar el clip sujetamuestras opcio-
nal BH2-SCB-3 para objetivos de inmersin en aceite. (Fig. 16)
El uso de las platinas con ranuras U-SVRO (mando derecho) o U-SVLO
(mando izquierdo) puede resultar eficaz, pues con esto se evita el con-
tacto directo entre la muestra y la platina.
@
|
Tapones de goma de la platina (opcional)
12
BX41
Fig. 18
3 Rotacin de la platina (Fig. 18)
1. Afloje ligeramente el tornillo de sujecin de la platina @.
2. Con el tornillo de sujecin de la platina, sta se puede gir ar tanto hacia
la derecha como hacia la izquier da.
#Durante la rotacin puede que se oiga y se sienta un clic. No obs-
tante, esto se debe a la estructura de la subplatina y no indica un
funcionamiento incorrecto.
}El ngulo de rotacin vara segn sean los mandos de los ejes X e Y .
Hacia la derecha Hacia la izquierda
Mandos de la mano derecha 230 20
Mandos de la mano izquierda 20 230
Fig. 19
Fig. 20
4 Ajuste de la altura de la platina (Figs. 19 y 20)
}Si se baja la posicin de la subplatina, el micr oscopio puede r ecibir
muestras con una altur a mxima de 35 mm. Esto es muy til para la
observacin de muestras metalrgicas y otros objetos gruesos.
1. Baje la platina a su posicin ms baja y , a continuacin, saque la
platina del microscopio.
2. Con el destornillador Allen, afloje el tornillo de sujecin del soporte de
la subplatina @ y retire la subplatina.
3. Gire el mando de ajuste grueso y suba el bloque de enfoque hasta
que pueda verse el tornillo de tope que ha y sobre el brazo.
4. Con el destornillador Allen, afloje y r etire el tornillo de tope superior .
5. Vuelva a acoplar el soporte de la subplatina y la platina.
}Guarde el tornillo de sujecin retir ado en un lugar seguro para que
no se pierda, por si lo necesita de nuevo .
@
@
ngulo de rotacin
13
3-4 Tubo de observacin
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
1 Ajuste de la distancia interpupilar (Fig. 21)
Mientras mira por los oculares, ajuste la visin binocular hasta que los
campos de visin derecho e izquierdo coincidan completamente. El
punto de ndice seala la distancia interpupilar .
}Anote su distancia interpupilar para que pueda repetirla r pidamente.
2 Ajuste de las dioptras (Figs. 22 y 23)
1. Si mira por el ocular sin el anillo de ajuste diptrico, gir e los mandos de
ajuste grueso y fino para enfocar la muestra.
2. Si mira por el ocular con el anillo de ajuste diptrico, gire nicamente el
anillo de ajuste diptrico @ par a enfocar la muestra. (Fig. 22)
3 Utilizacin de los protectores oculares (Fig. 24)
Utilice los protectores oculares en la posicin normal plegada hacia
abajo. Esto evitar que las gafas se r ayen.
Despliegue los protectores oculares plegados en la dir eccin de la fle-
cha para evitar que entre luz exterior entre los oculares y sus ojos.
1. Mientras mira por el ocular der echo con el ojo der echo, gire la parte
superior del ocular hasta que apar ezca una lnea doble en cruz
claramente definida en el campo de visin. (Figs. 22 y 23)
2. Mientras mira por el ocular derecho, gire los mandos de ajuste grueso y
fino para enfocar la muestra y la lnea doble en cruz simultneamente.
3. Mientras mira a travs del ocular izquierdo con el ojo izquierdo, gir e el
anillo de ajuste diptrico @ para enfocar la muestra.
@
15
Fig. 27
Fig. 28
6 Ajuste de la inclinacin (con el U-TBI3) (Fig. 27)
}Ajuste la altura e inclinacin del tubo de observacin para conseguir la
posicin de visualizacin ms cmoda.
Sujetando la seccin binocular con ambas manos, sbala o bjela
hasta la posicin deseada.
#Nunca intente forzar la seccin binocular ms arriba o ms abajo
de la posicin del tope. Si aplica una fuerza excesiva podra estro-
pear el mecanismo limitador.
}El U-TBI3 se puede utilizar con un solo accesorio intermedio.
}Si necesita una fotografa utilizando el U- TBI3, utilice el tubo triocular
U-TRU.
Con los U-ETBI/U-TTBI (Fig. 28)
Los U-ETBI y U- TTBI son tubos de observacin ergonmicos con un
campo normal, capaces de ajustar la inclinacin as como de ajustar la
posicin de los oculares hacia adelante y hacia atrs (en 45 mm). El
U-ETBI es el modelo de imagen directa y el U- TTBI es el modelo de
imagen invertida, siendo los dos modelos del mismo tamao.
#El nmero de accesorios intermedios que se pueden combinar
con el U-TTBI es limitado. Para obtener ms informacin, pngase
en contacto con Olympus.
16
BX41
Fig. 29
3-5 Condensador
1 Centrado del condensador (Figs. 29 y 30)
1. Gire el mando de ajuste de la altura del condensador @ para subirlo al
mximo.
2. Enfoque la muestra utilizando el objetivo 10X.
#Cuando utilice el condensador extrable U-SC3, interponga la lente
superior en la trayectoria de la luz.
3. Gire el anillo del diafragma de campo en la dir eccin de la flecha de
modo que la imagen del diafragma quede dentro del campo de visin.
4. Mueva el mando de ajuste de la altura del condensador @ par a enfo-
car la imagen del diafragma.
5. Gire los dos tornillos de centrado del condensador para lle var la
imagen del diafragma al centro del campo de visin.
6. Abra poco a poco el diafragma de campo. El condensador est bien
centrado si la imagen est centrada e inscrita en el campo de visin.
7. Durante el uso real, abra ligeramente el diafragma de campo hasta que
su imagen circunscriba el campo de visin.
Efectos del diafragma de campo (Fig. 30)
El diafragma de campo restringe el dimetro del haz de luz que entr a
en el objetiv o y, de este modo, e xcluye la luz e xterior, mejorando el
contraste de la imagen. El dimetr o del campo se debe ajustar en
funcin de la potencia del objetivo hasta el punto en el que circunscriba
el campo de visin. (Consulte Compatibilidad de los objetivos y
condensadores en la pgina siguiente).
@
Fig. 30
17
Diafragma de apertura (Figs. 31 y 32)
Imagen del dia-
fragma de apertura
El diafragma de apertura determina la apertur a numrica del sistema
de iluminacin. Tiene un efecto de ajustar la resolucin y el contraste
de la imagen. Si se cierra el diafragma de apertura, aumenta la profun-
didad de enfoque.
Dado que el contraste de las muestras del microscopio es normalmen-
te bajo, normalmente se recomienda ajustar el diafragma de apertura
del condensador entre el 70 y el 80% de la NA 2 del objetivo en uso.
Ajuste el ratio retirando el ocular y mirando por la funda del ocular ,
mientras ajusta el anillo del diafragma de apertura 1, hasta que se vea
la imagen que se muestr a en la Fig. 31.
}Utilizacin de la escala de apertura numrica:
Puede utilizar la escala de apertura numrica del condensador , ajus-
tando el anillo del diafragma de apertura 1. (Fig. 32)
Fig. 31
Fig. 32
2 Compatibilidad de los objetivos y condensadores
Aumento del
objetivo
Abbe
U-AC2
Achromat/aplanat
U-AAC
Extrable
U-SC3
Aumento ultrabajo
U-ULC-2
1,25X
Aplicable a FN 22
2X
Aplicable sacando la len-
te superior de la tr ayec-
toria de la luz. * (FN 26,5)
4X
Aplicable a FN 22
10-60X
Aplicable
(FN 26,5)
Aplicable
(FN 26,5)
Interponga la lente
superior en la trayectoria
de la luz (FN 26,5)
100X**
Aplicable
(FN 26,5)
* Cuando utilice el condensador extrable U-SC3 junto con un objetivo de 1,25X a 4X, abra totalmente el diafragma de
apertura del condensador y utilice el diafragma de campo de la base como diafragma de apertura. Con los objetivos
de 1,25X a 2X, los alrededores del campo de visin pueden estar oscuros pero la observacin sigue siendo posible.
**Cuando utilice el condensador Abbe U-AC2, la imagen del diafragma de campo no se puede ver con un objetivo de
100X.
}Para obtener una iluminacin mejor en fotomicrogr afa utilizando un objetivo de 1,25X a 4X, le aconsejamos que utilice
el U-ULC-2.
Escala de la N.A. @
Pupila del
objetivo
70-80%
30-20%
Condensador
18
BX41
3-6 Objetivos de inmersin
#Asegrese de utilizar el aceite de inmersin suministrado por Olympus.
Fig. 33
1 Utilizacin de los objetivos de inmersin (Fig. 33)
1. Enfoque la muestr a con los objetiv os comenzando con los de menor
potencia y siguiendo con los de mayor potencia.
2. Antes de interponer el objetivo de inmersin, coloque una gota del
aceite de inmersin suministrado sobre la muestra en la zona que se
vaya a observar.
3. Gire el revolver portaobjetivos para interponer el objetiv o de inmersin
y, a continuacin, enfoque utilizando el mando de ajuste fino.
#Dado que la presencia de burbujas de aire en el aceite afectar la
calidad de la imagen, asegrese de que el aceite no tenga burbujas.
a. Para comprobar la existencia de burbujas, retire el ocular y abr a total-
mente los diafragmas de campo y de apertura. A continuacin, mire
por la pupila de salida del objetivo el interior del tubo de observacin.
(La pupila debera verse r edonda y brillante).
b. Para eliminar las burbujas, gire el rev lver portaobjetivos para desenfocar
y volver a enfocar varias veces el objetivo de inmersin en aceite.
}Si el grabado del condensador muestra una apertura numrica (N.A.)
de 1,0 o superior, el nmero slo es aplicable cuando se aplica aceite
entre el portaobjetos y la superficie superior del condensador. Cuando
no hay aceite, la N.A. es de 0,9 apro ximadamente.
4. Despus de su uso, quite el aceite de inmersin de la lente delanter a del
objetivo con una gasa liger amente humedecida con alcohol absoluto.
Precaucin relativa al uso del aceite de inmersin
Si el aceite de inmersin entrara en contacto con los ojos o con la piel,
lleve a cabo el siguiente tr atamiento inmediatamente.
Ojos: Aclare con agua limpia (durante 15 minutos o ms).
Piel: Lave con agua y jabn.
Si el aspecto de los ojos o de la piel cambia, o si el dolor persiste,
acuda inmediatamente al mdico.
3-7 Objetivos con collar de correccin
Fig. 34
@
}Si el grosor del cubreobjetos no es de 0, 17 mm, los objetivos no funcio-
narn a pleno rendimiento. Si en este caso se utiliza un objetiv o equi-
pado con un collar de correccin, la diferencia de grosor se puede
compensar ajustando el collar .
Si conoce el grosor del cubreobjetos, ajuste el collar de correccin @
en ese valor. (Fig. 34)
Si no conoce el grosor del cubreobjetos, ajuste el collar de correccin
@ y el mando de ajuste fino alternativamente hasta obtener la posicin
con la mayor resolucin.
#Procure no tocar el collar de correccin @ al girar el revlver porta-
objetivos.
Procedimiento de ajuste
19
GUA DE RESOLUCIN DE PROBLEMAS
En determinadas condiciones, el r endimiento del equipo puede v erse afectado de maner a adversa por una serie de
factores que no son defectos de fbrica. Si tiene algn problema, revise la lista siguiente y tome las medidas adecuadas
para solucionarlo. Si no puede resolver el pr oblema despus de haber revisado la lista, pngase en contacto con el
representante de Olympus ms prximo par a obtener asistencia tcnica.
Problema Causa Solucin Pgina
1. Sistema ptico
a) La bombilla no se enciende. La bombilla est fundida. Cambie la bombilla. 26
b) La bombilla funciona, pero el cam-
po de visin sigue oscur o.
Los diafragmas de apertura y de campo no
estn abiertos lo suficiente.
Ajstelos a los tamaos correctos.
16/17
El condensador est demasiado bajo. Ajuste la altura del condensador.
16
El mando selector de la tra yectoria de luz
est en la posicin .
Gire el mando a la posicin o .
14
c) El campo de visin est oscureci-
do o no est iluminado de forma
uniforme.
El mando selector de la tra yectoria de luz
est en una posicin intermedia.
Ajuste el mando segn el mtodo de ob-
servacin.
14
El revlver portaobjetivos no est interpues-
to correctamente.
Asegrese de que el r evlver portaobjetivos
haga clic y quede fi jado correctamente.
12
2. Sistema elctrico
b) La bombilla se funde casi inme-
diatamente.
Uno de los conectores no est bien conectado.
Se est utilizando una bombilla del tipo in-
correcto.
21
Problema Causa Solucin Pgina
d) El mando de ajuste grueso no
sube hasta el tope.
La palanca de preenfoque est bloqueada
a una altura demasiado baja.
Desbloquee la palanca de preenfoque.
9
e) El mando de ajuste grueso no baja
hasta el fondo.
El soporte del condensador est demasia-
do bajo.
Eleve el soporte del condensador .
16
f ) El objetivo hace contacto con la
muestra antes de lograr el enfoque.
La muestra est colocada al r evs. Coloque bien la muestra.
5. Platina
a) La imagen se desplaza al tocar la
platina.
La platina no est bien montada. Fije la platina.
12
b) La muestra se detiene a mitad de
camino en el cruce del eje X.
La muestra no est bien colocada. Coloque bien la muestra.
10
c) Los mandos de los ejes X e Y es-
tn demasiado apretados o dema-
siado sueltos.
La tensin de los mandos de los ejes X e Y
es demasiado alta o demasiado baja.
Ajuste la tensin.
11
d) El recorrido se ha reducido. La gua de la platina se ha desviado. Siga el mtodo de tr atamiento descrito
en la pgina 11.
11
4. Tubo de observacin
22
BX41
ESPECIFICACIONES
Elemento Especificacin
1. Sistema ptico Sistema ptico UIS2/UIS (Sistema Infinito Universal)
2. Iluminacin Iluminacin Koehler transmitida incorpor ada
Bombilla halgena de 6 V 30 W (precentrada) 6V30WHAL (PHILIPS 57 61)
(Vida media: 100 horas aproximadamente, si se utiliza segn las instrucciones)
Gama de voltajes de la intensidad de la luz: 2 V o menos a 5,9 V CC (continua)
Botn de preajuste de la intensidad de la luz (mar gen de ajuste de voltaje: 2 V o menos a 5,9 V CC)
Voltaje nominal: 100-120/220-240 V , 0,8/0,4 A, 50/60 Hz
Consumo elctrico: 45 W
3. Enfoque Movimiento de la altura de la platina por rodillos gua (pin y cremallera )
Avance por rotacin: 0,1 mm (fino), 17,8 mm (grueso)
Amplitud de recorrido total: 25 mm
Tope superior
Ajuste de la tensin del mando de ajuste grueso del enfoque.
4. Revlver portaobjetivos Tipo U-5RE-2 U-D6RE
Revlver portaobjetivos de 5
posiciones
Revlver portaobjetivos universal de
6 posiciones
Mdulos
instalables
Ninguno
Corredera para luz transmitida DIC,
analizador de luz transmitida
5. Tubo de observacin Tipo U-BI30-2 U-TBI3 U-TR30-2 U-SWTR-3
Tubo binocular de
campo amplio
Binocular basculan-
te de campo amplio
Tubo triocular de
campo amplio
Triocular de cam-
po superamplio
N de campo 22 26,5
Inclinacin del
tubo
30
5-35
continuo
30
Ajuste de la
distancia
interpupilar
de 50 mm a 76 mm
Selector de la
trayectoria de la
luz
Ninguno
3 pasos: @ BI 100%
Bl 20%, foto 80%
Foto 100%
6. Platina Tipo U-SVRB-4 U-SVLB-4
Mandos de eje comn en la parte
inferior derecha.
Mandos de eje comn en la parte
inferior izquierda.
Platina rectangular, accionada por cables, con re vestimiento cermico
Tamao 156 mm (Al.) x 191 mm (An.)
Mecanismo de
movimiento
Mando para los ejes X e Y de tensin ajustable.
Amplitud de movimiento: 52 mm en dir eccin vertical (Y), 76 mm en direc-
cin horizontal (X).
Portamuestras
(soporte para un
solo portaobjetos)
Portamuestras
soporte para dos
portaobjetos)
U-HLST-4 (soporte para portaobjetos grueso)
U-HLS-4 (soporte para portaobjetos fino)
U-HLDT-4 (apertura izquierda, soporte par a portaobjetos grueso)
U-HLD-4 (apertura izquierda, soporte para portaobjetos fino)
U-HRDT-4 (apertura derecha, soporte par a portaobjetos grueso)
U-HRD-4 (apertura derecha, soporte para portaobjetos fino)
23
Elemento Especificacin
7. Condensador Tipo U-AC2 U-SC3 U-AAC
Abbe Extrable Achromat/ Aplanat
N.A. 1,10 0,9 - 0,1 1,40
Di af ragma de
apertura
Con escala de apertura numrica
Amplitud del
objetivo
4X (para campo amplio
FN 22), 10X - 100X
(para campo super-
amplio FN 26,5)
1,25X (para campo
amplio FN 22),
2X - 100X (para campo
superamplio FN 26,5)
10X - 100X (para
campo superamplio
FN 26,5)
8. Condiciones ambienta-
les de utilizacin
Uso en interiores.
Altitud: Mx. 2000 metros
Temperatura ambiente: 5 a 40C
Humedad relativa mxima: 80% par a temperaturas de hasta 3 1C, en disminucin li-
neal pasando por 70% a 34C, 60% a 37C, hasta 50% de humedad relativa a 40C.
Variaciones del voltaje de alimentacin; no superar un 10% del voltaje habitual.
Grado de contaminacin: 2 (segn la norma IEC60664)
Instalacin/Categora de sobretensin: II (segn la norma IEC60664)
24
BX41
4X 0,1 18,5 3,40 40X 180,0 5,5
CARACTERSTICAS PTICAS (Serie UIS2/UIS)
En la tabla siguiente se muestran las caractersticas pticas
de las diferentes combinaciones de oculares y objetivos. En la
figura de la derecha se muestran los datos de rendimiento
marcados sobre los objetivos.
NOTA
Consulte el catlogo ms reciente o a su r epresentante de
Olympus local para obtener informacin actualizada sobre los
objetivos y oculares que se pueden combinar con este mi-
croscopio.
Tipo de objetivo
Nmero de apertura
Aumento
Grosor del cubreobjetos
Longitud del
tubo mecnico
Banda de color
Aceite: Inmersin en aceite
Diafragma: diafr agma
Nmero de campo (FN)
Los objetivos de la serie UIS que no se han incluido en la lista tambin se pueden combinar con este microscopio.
Carcter ptico
Aumento N.A.
W.D.
(mm)
Grosor del
cubre-
objetos
Resolucin
(m)
Ocular
WHN10X (FN22)
Comentario
Objetivo
Aumento
total
Profundidad
del enfoque
(m)
Campo de
visin
PlanN-P
Acromtico
plano para luz
polarizada (FN22)
10X 0,25 6,0 1,30 100X 28,0 2,2
20X 0,4 3,0 0,17 0,84 200X 9,3 1,1
40X 0,65 0,45 0,17 0,52 400X 2,0 0,55
100XO 1,25 0,13 0,17 0,27 1000X 0,69 0,22
AchN-P
Acromtico para
luz polarizada
(FN22)
PlanN
Acromtico
plano (FN22)
4X 0,13 17,0 2,58 40X 127,2 5,5
10X2 0,3 10,0 1,12 100X 22,4 2,2
20X 0,5 2,1 0,17 0,67 200X 7,0 1,1
40X 0,75 0,51 0,17 0,45 400X 2,52 0,55
40XO 1,3 0,2 0,17 0,26 400X 1,27 0,55 I. aceite
60X 0,9 0,2 0,17 0,37 600X 1,5 0,37 Collar correccin
60XOI 0,65-1,25 0,12 0,17 0,27 600X 0,98 0,37 I. aceite/Diafr agma
100XO2 1,30 0,2 0,17 0,26 1000X 0,66 0,22 I. aceite
100XOI2 0,6-1,30 0,2 0,17 0,26 1000X 0,66 0,22 I. aceite/Diafr agma
UPlanFLN
Semiapocromtico
plano (FN26,5)
UPlanSApo
Apocromtico
plano (FN26,5)
1,25X 0,04 5,0 8,39 12,5X 1326,8 17,6
2X 0,08 6,2 4,19 20X 398,3 11,0
60XO 1,42 0,15 0,17 0,24 600X 0,83 0,37 I. aceite
PlanApoN
Apocromtico
plano (FN26,5)
Serie
UIS2
AchC Acromtico
(FN20)
4X 0,10 28,90 3,4 40X 175,0 5,0
10X 0,25 6,30 1,34 100X 28,0 2,0
40X 0,65 0,62 0,17 0,52 400X 3,0 0,5
100XO 1,30 0,20 0,17 0,26 1000X 0,66 0,2 I. aceite
Serie
UIS
(Nota) Los objetivos de la serie AchC se deben combinar con el WHC10X.
Carcter ptico
Aumento N.A.
W.D.
(mm)
Grosor del
cubre-
objetos
Resolucin
(m)
Comentario
Objetivo
Aumento
total
Profundidad
del enfoque
(m)
Campo de
visin
Ocular
WHC10X (FN22)
2X 0,06 5,8 5,59 20X 560,1 11,0
4X 0,1 18,5 3,36 40X 175,0 5,5
10X 0,25 10,6 1,34 100X 28,0 2,2
20X 0,4 1,2 0,17 0,84 200X 9,27 1,1
40X 0,65 0,6 0,17 0,52 400X 3,04 0,55
50XOI 0,5-0,9 0,2 0,17 0,37 500X 1,7 0,44 I. aceite/Diafr agma
100XO 1,25 0,15 0,17 0,27 1000X 0,69 0,22 I. aceite
4X 0,16 13,0 2,10 40X 99,6 5,5
10X2 0,4 3,1 0,17 0,84 100X 15,9 2,2
20X 0,75 0,6 0,17 0,45 200X 4,29 1,1
20XO 0,85 0,17 - 0,39 200X 3,5 1,1 I. aceite
40X2 0,95 0,18 0,17 0,35 400X 1,9 0,55 Collar correccin
60XW 1,2 0,28 0,17 0,28 600X 1,03 0,37 I. agua
60XO 1,35 0,15 0,17 0,25 600X 0,89 0,37 I. aceite
100XO 1,4 0,13 0,17 0,24 1000X 0,59 0,22 I. aceite
25
MONTAJE
7-1 Diagrama de montaje
En el diagrama siguiente se muestra la secuencia de montaje de los diversos mdulos. Los nmeros indican el orden
de montaje.
Los nmeros de los mdulos mostr ados en el siguiente diagrama son simplemente los ejemplos tpicos. P ara los
mdulos en los cuales no se dan nmer os, consulte a su r epresentante de Olympus o los catlogos.
#Cuando monte el microscopio, asegrese de que todas las piezas estn limpias y sin polvo, y evite rallar las
piezas o tocar las superficies de vidrio.
Los pasos de montaje que aparecen en se detallan en las pginas siguientes.
}Todas las operaciones de montaje se pueden realizar utilizando el destornillador Allen ( ) suministrado con
el microscopio.
Ocular
WHN10X (FN 22)
WHN10X-H (FN 22)
35WHN10X (FN 22)
SWH10X-H (FN 26,5)
35SWH10X (FN 26,5)
Tubo de observacin
U-BI30-2 (FN 22)
U-TR30-2 (FN 22)
U-TBI3 (FN 22)
U-SWTR-3 (FN 26,5)
U-ETBI (FN 22)
U-TTBI (FN 22)
Accesorio intermedio
U-EPA2
U-DO3
BX-URA2, etc.
Tornillo de sujecin del tubo
Revlver portaobjetivos
U-5RE-2
U-D6RE
Mandos de sujecin del
soporte para portaobjetos
Soporte para
portaobjetos
U-HLDT-4
U-HRDT-4
U-HLST-4
Objetivo
de la
serie
UIS2/UIS
Platina
U-SVRB-4
U-SVLB-4
U-SRG
Mando de suje-
cin de la platina
Condensador
U-AC2
U-SC3
U-AAC
Bombilla halgena
6V30WHAL
Porta-
lmparas
U-LS30-4
Cable de
alimenta-
cin
Pie del microscopio
BX41TF
Mando de sujecin del condensador
Tornillo de sujecin
del revlver portaobjetivos
26
BX41
1 Instalacin de la bombilla y del portalmparas (Figs. 35 y 36)
Utilice nicamente la bombilla 6V30WHAL especificada (PHILIPS 5761).
1. Sujetando la bombilla @ con guantes o con un trozo de gasa, inserte
las patillas de la bombilla en lnea recta y por completo en los agu-
jeros del portalmparas.
#Para evitar que se reduzca la vida de la bombilla o que se rompa,
no toque la bombilla directamente con las manos. Si deja huellas
en la bombilla por accidente, lmpiela con un trapo suave.
2. Alinee las patillas de gua | con los agujeros situados en la parte
trasera del pie del microscopio, y el enchufe con la toma , y presio-
ne con cuidado el portalmparas todo lo que pueda hasta que quede
en su sitio.
La bombilla, el portalmparas y las zonas anejas se calentarn extre -
madamente durante y justo despus de su uso.
Coloque el interruptor principal en la posicin (APAGADO), desco-
necte el cable de alimentacin de la toma de la pared y deje que la
bombilla vieja y el portalmparas se enfren antes de cambiar la bom-
billa por una nueva del mismo tipo.
7 Montaje del condensador (Fig. 37)
7-2 Procedimientos de montaje detallados
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
|
8 Colocacin del ocular (Fig. 38)
#Cuando utilice el tubo binocular U-BI30-2, no puede acoplar ocu-
lares con discos micromtricos incorporados.
#Cuando utilice un ocular buscador o un ocular con disco micro-
mtrico, acplelo a la funda del ocular de la derecha.
Cuando lo haga, asegrese de que la clavija de posicionamiento
del ocular @ encaje en la muesca de la funda del ocular.
}El tubo de observacin triocular de campo superamplio tiene una mues-
ca de posicionamiento en las dos fundas de los oculares. A segrese
de que las clavijas de posicionamiento de los dos oculares encajen en
sus muescas correspondientes.
El cable de alimentacin puede resultar daado si se dobla o se
retuerce. Nunca lo someta a una fuerza excesiva.
Asegrese de que el interruptor principal @ est en (apagado)
antes de conectar el cable de alimentacin.
Utilice siempre el cable de alimentacin suministrado por Olympus.
Si el cable no est incluido en el microscopio, seleccione el cable
adecuado consultando la seccin SELECCIN DEL CABLE DE CO-
NEXIN ADECUADO que se encuentra al final de este manual de
instrucciones.
1. Conecte el enchufe macho del cable de alimentacin al receptculo
de corriente alterna .
El cable de alimentacin debera conectarse a una toma de co-
rriente con conexin a tierra de tres conductores. En caso de que
la toma de corriente no est bien conectada a tierra, Olympus ya
no puede garantizar el funcionamiento seguro del equipo.
2. Conecte el enchufe macho del cable de alimentacin | en la toma de
corriente de la pared .
Si el cable de alimentacin entra en contacto con el portalmparas
o sus alrededores, podra derretirse, suponiendo un riesgo de des-
carga elctrica. Asegrese de colocar el cable de alimentacin
suficientemente alejado del portalmparas.
9 Acoplamiento del cable de alimentacin (Figs. 39 y 40)
28
BX41
SELECCIN DEL CABLE DE ALIMENTACIN ADECUADO
Si el cable de alimentacin no est incluido, seleccione el cable de alimentacin adecuado para el equipo. Para ello, consulte
Especificaciones y Cable certificado a continuacin:
PRECAUCIN: En caso de que no se utilice el cable de alimentacin aprobado para los productos Olympus, Olympus
no puede seguir garantizando la seguridad a nivel elctrico del equipo.
Especificaciones
Tensin
Corriente
Temperatura
Longitud
Configuracin de las
conexiones
125V CA (para zonas de 100-120V CA) o 250V CA (para zonas de 220-240V CA)
Mnimo 6A
Mnimo 60C
Mximo 3,05 m
Tapn del enchufe del accesorio para la conexin a tierra. El lado opuesto termina
en el acoplamiento del dispositiv o de configuracin IEC amoldado.
Tabla 1 Cable certificado
El cable de alimentacin debera estar certificado por una de las agencias que se r ecogen en la Tabla 1, o compuesto de
un hilo conductor marcado con el sello de una agencia de la Tabla 1, o marcado segn la Tabla 2. Los accesorios debern
estar marcados con el sello de al menos una de las agencias de la Tabla 1. En caso de que no pueda compr ar un cable
equivalente en su pas aprobado por una de las agencias mencionadas en la T abla 1, utilice piezas de recambio aprobadas
por cualquier otra agencia equivalente y autorizada de su pas.
Pas Agencia
Marca de
certificacin
Pas Agencia
Marca de
certificacin
Alemania VDE
Argentina IRAM
Australia SAA
Austria VE
Blgica CEBEC
Canad CSA
Dinamarca DEMKO
EE.UU. UL
Espaa AEE
Finlandia FEI
Francia UTE
Irlanda NSAI
Italia IMQ
Japn MITI
Noruega NEMKO
Pases Bajos KEMA
Reino Unido ASTA BSI
Suecia SEMKO
Suiza SEV
JET, JQA, TV,
UL-APEX / MITI ,
29
Comit Electr otechnique Belge ( CEBEC) CEBEC <HAR> 10 30 10
Verband Deutscher Elektr otechniker (VDE) e.V. Prfstelle <VDE> <HAR> 30 10 10
Union Technique dEletricit (UTE) UTE <HAR> 30 10 30
Instituto Italiano del Mar chio die Qualita (IMQ) IMQ <HAR> 10 30 50
British Approvals Service for Electric Cables (BASEC) BASEC <HAR> 10 10 30
N.V. KEMA KEMA-KEUR <HAR> 10 30 30
SEMKO AB Sv enska Elektriska Materialk ontrollanstalter SEMKO <HAR> 10 10 50
sterreichischer Verband fr Elektr otechnik (VE) <VE> <HAR> 30 10 50
Danmarks Elektriske Materielkontrol (DEMKO) <DEMKO> <HAR> 30 10 30
National Standards Authority of Ir eland (NSAI) <NSAI> <HAR> 30 30 50
Norges Elektriske Materiellkontroll (NEMKO) NEMKO <HAR> 10 10 70
Asociacion Electr otecnica Y Electr onica Espanola (AEE) <AEE> <HAR> 30 10 70
Hellenic Organization for Standar dization (ELOT) ELOT <HAR> 30 30 70
Insituto Portugues da Qualidade (IPQ) IPQ <HAR> 10 10 90
Schweizerischer Elektr otechnischer Verein (SEV) SEV <HAR> 10 30 90
Elektriske Inspektor atet SETI <HAR> 10 30 90
Organizacin homologadora
negro rojo amarillo
Tabla 2 Cable flexible HAR
ORGANIZACIONES DE HOMOLOGACIN Y MTODOS DE MARCAJE ARMONIZADO PARA EL CORDAJE
Underwriters Laboratories Inc. (UL) SV, SVT, SJ o SJT, 3X18AWG
Canadian Standards Association (CSA) SV, SVT, SJ o SJT, 3X18AWG
Marcaje de armonizacin
impresa o grabada (Ubica-
da en la sobrecubierta o en
el material aislante de la ins-
talacin elctrica interna)
Marcaje alternativo utilizan-
do cable negro-rojo-amari-
llo (longitud en mm de la
seccin de color)
30
BX41
HOJA DE INSPECCIN DEL PORTALMPARAS
Estudie el manual de instrucciones del portalmpar as, antes de la inspeccin.
Para un uso segur o del portalmparas, le r ecomendamos que realice la siguiente inspeccin de forma peridica (cada v ez
que sustituya la bombilla y, al menos, cada 6 meses).
La siguiente tabla identifica los elementos de compr obacin que se deben observar . Inserte (X), si no r esulta aplicable, o
(), si resulta aplicable.
Si se ha insertado alguna marca ( ), deje de utilizar el pr oducto de inmediato y consulte a Olympus par a obtener informa-
cin relativa a las inspecciones detalladas o sustituy a el portalmparas.
Si detecta una anomala distinta a las r ecogidas a continuacin o con otro pr oducto Olympus, deje de utilizar tambin el
producto y contacte con Olympus para obtener informacin r elativa a las inspecciones detalladas.
Tenga en cuenta que las labores de r eparacin, sustitucin e inspecciones detalladas se cobr an una vez que ha finalizado
el perodo de gar anta.
Si tiene alguna pregunta, contacte con Olympus.
Resultados de comprobacin (fecha)
Elementos de comprobacin
1. Han transcurrido ms de 8 aos desde la compra original o el perodo de
encendido total supera las 20.000 hor as.
2. A veces la lmpara no se enciende, aunque el interruptor principal est
encendido.
3. La iluminacin parpadea cuando se mueve el cable de la lmpara o el
portalmparas.
4. Huele a quemado dur ante el uso.
5. La iluminacin contina parpadeando tras la sustitucin de la bombilla por
una nueva.
6. Deformacin, desajuste, holgura, etc. al montar el portalmparas.
7. Decoloracin extrema del terminal de conexin del portalmpar as o del
soporte de la bombilla del portalmpar as.
8. Decoloracin, deformacin o fisur as en el portalmparas.
9. El cable de la lmpar a o una parte del cableado est derretido, solidificado,
presenta fisuras o deformaciones.
10. Aumento de la fr ecuencia de las repar aciones en comparacin con dispositi-
vos similares que se pusieron en funcionamiento al mismo tiempo que el
portalmparas.
/ / / /
* Si las columnas de r esultados de comprobacin r esultan insuficientes, copie esta hoja.
31
NOTA
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome,
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Germany
Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47
E-mail: [email protected]
OLYMPUS ESPAA S.A.
Via Augusta 158, E-08006 Barcelona, Spain
Phone: +34 93 2 00 67 11, Fax: +34 93 2 00 95 80
E-mail: [email protected]
El diseo del producto est sometido a un permanente proceso de perfeccionamiento
al mismo tiempo que no se escatiman esfuerzos por mantener actualizado el manual
de instrucciones. Bajo reserva a modificar especificaciones y equipamiento sin previo
aviso.
EC REP
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
700530 Printed in Germany 01/10