Perú Brasil

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 567

j

ARBITRAJE

INTERNACIONAL
ENTRE

EL PER(J Y EL BRASIL
PRUEBAS DE LAS RECLAIVIACIONES PERUANAS
PREEENTADA8 AL

TRIBUNAL
POR

ARBITRAL
MAURTUA

ANIBAL
AGRNTK

Y ABOGADO DEL PKR

----------

BUENOS
IMPRENTA, LITO<;RAFfA
C'AJ.Lf<: R.o\RTOLOM':;

AIRES
DE G. KRAFT
:'tfS'rKR 724

y HNCUADERNACII'

19 O 7

a~cO
lIa~TEC"

DE.LA REPUBLICA.
LlJIS-ANC;:L ARANGO

eAT hLOGACION

ARBITRAJE

INTERNACIONAL
ENTRE

EL PER(J Y EI~BRASIL
PRUEBAS

DE LAS RECLAMACIONES
d

PERUANAS

..

PRE!ENTAD48

AL

TRIBUNAL
POli

ARBITRAL
MAURTUA

ANIBAL
4GBNTK

Y ABOGADO DEL PBR'

---"--

BUENOS
IMPRENTA, LITOGRAFA
CAI.I.Jo: AARTOLOM':;

AIRES
VF. G. B:RAFT
:\fI'rRR 724

V F.NCUADERNACIl"

19 O 7

CO DE LA ItEPUBLlC
IIISUOTECI< LUIS.ANCL~AlANOO

CA'! hLOGACION

INDICE

Pgs.

Acuerdo entre el Per y el Brasil, firmado el 12 de Julio te J904, sobre neutralizacin de los territorios del Alto Yurn y Alto Purs 1. Convencin de Arhitraje entre el Per y cI Brasil, firmada el 12 de Julio de J904, para la solucin de las reclamaciones de sus nacionales perj udicados en el Alto Y uru y Alto Purs. V. Reglamento interno del Tribunal Arbitral] 'eruano-Brasileo. VIIl. ANEXOS Anexo l'\m. J - Tratado de lmites entre Espaa y Portugal, firmado en San I1dcfonso, el JO de Octubre de J777 Anexo Nm. 2 -. Tratado de amistad, garanta y comercio, entre Espaa y Portug-al, firmado en el Pardo, el J 1 de Mar-

zo de 1778.
Anexo ",m. 3 - Artculo VIII de la Convencin sobre Comercio y :-: avegacin Fluvial, celebrado entre la Repblica del Per, y Su Majestad el Emperador del Brasil, firmada en Linla, el 23 de Octubre de J8Sl. Anexo Nm. 4 - Artculos XXI y XXII del Tratado de paz y amistad celebrado entre el Per y Bolivia el 5 de Noviembre de 1863. Anexo Nm. 5 - Artculo II del Tratado de amistad y navegacin, celebrado secretamente entre la Repblica de Bolivia y el Imperio del Brasil, en La Paz, el 27 de Marzo de 1867. Anexo 1\ m. G - Protesta dc la Cancillera Peruana con! ra el tratado hrasileo-boliviano, celehrado el 27 de Marzo de 1867. Anexo :-.Jm. 7 - Prrafos de las instrucciones los demareadores de la frontera peruano-brasilea. Anexo Nm. 8 - Fijacin de los lmites peruano-brasileos.

16

27

28

29 3[ 38 40

Pgs.

Anexo l\'m. 9 - Protocolo celehrado el 19 de Febrero de 1895 sohre la demarcacin de los lmites entre el Brasil y Bolivia. Anexo Nm. 10 - Protocolo sobre las instrucciones de la comisin mixta c\emarcadora de los lmites hrasileo-bolivianos. Anexo Nm. J I - Demarcacin de los lmites brasileo-bolivianos. entre los ros 11adera y Yavar. Anexo X 111. J 2 Acta de la Comisin Mixta, demarcadora de los lmites entre el Brasil y Bolivia. Anexo l\m. [3 -- Informe del ingeniero Lapo Gon~alves Bastos :\ eUo, Secretario de la Comisin demarcadora Brasileio- Bol ivi;llla. Anexo l\' m. q - Supuesta invasin peruana en el Alto Y uru. Anexo X m. [5 - Comunicaciones del Comisionado Especial en el Departanlento de Loreto sobre el trazo de la lnea Madera- \' a lar. Anexo l\nl. 16 -- l'\avegacin del Yuru;i. Anexo :\ m. '7 - Exploraciones peruanas en el Alto Purs. Anexo Nm. 1H - Or!{anizacin administrativa del Alto Purs. Anexo Xm. '9 - Documentos referentes la cuestin rlel Acre. A) Contrato de arrendamiento del Acre al Sindicato Americano 13) Ocupacin del Acre por fuerzas revolucionarias y fe<lerales hrasileias C) Anexion del Acre al Brasil por el Tratado de Petrpolis, firmado el '7 de :\oviemhre de 1903, entre el Brasil y Boli via .

43

4S
48 50

67 73

76 80
102
104

110

160

166

ACONTECIMIENTOS

EN EL ALTO PURS

(Primera. poca. 1903) Invl1.sin bra.silera. en el Purs. Ooupacin del Oha.ndles8

Anexo 1\m. 20 - Ocupacin del Acre por fuerzas regulares de los Estados Unidos del Brasil. Anexo Xm. 21 - Reclamacin del Per sohre la invasin en el ro \' aco, af1uente del Alto Purs. A nexo Nm. 22 - Propaganda de la prensa brasilea contra las autorida(les peruanas. :\'ombramiento de autoridades federales en el Alto Purs. Anexo 1\ m. 23 Suministro de armas y municiones por el parque federal los invasores brasileos del Alto Purs. Artculos de la prensa amazonense.

172

174

183

185

\nexo XUl1. 24 -- I31oqueo del \!to Purs establecido por bs autoridades brasileas. Anexo :\IIl. ~.s- .\ctos preparatorios para la invasin brasilea al Chandless. Anexo :\ m. 26 - Oportunas gestiones peruanas ante las autoridades federales para que impi<iieran las violencias de sus nacionales. Anexo :\m. 27 - Parte Consular sohre el atallue la Comisaria Peruana del Chandless. :\nexo :\m. 28 - Representacin del comercio neutral solicitando garantas en el Alto Purs. Anexo ;-'m. 29 - Confirmacin de los sucesos en el Chandless. Pa rte llel sargento Belmont. t\ ata del coronel F erreira (le Araujo. Anexo ~m. 30 - (;e,tiones sohre I<Iliherta<1 <le los prisioneros peruanos (lel Chanllless. Anexo :\ m. 31 - Detalles sohre los Sllcesos del Chandless. Oficios (Id Cnsul Peruano en Manaos remitiendo los partes oficiales del Comisario Barreta. Anexo :\ m. 32 - Parte complementario del Comisario Peruano. Declaraciones sohre el asalto la guarnicin peruana en el ro Purs. Reclamaciones peruanas. Anexo ?\m. 33 - ?\ueva campaa de la prensa amazonense. Las puhlicaciones subversivas. Anexo Nm. 34 - Efectos de las agitaciones de la prensa ama-

1)5

1l)::i

203 20

210

212

222

224

243 259

267 zonense. Anexo ?\m. 33 Hostilidades contra el comercIO neutral. J nformaciones de las autoridades federales. Protesto martimo de la bncha hrasilea "San r.lartn". 26g Anexo :\1m. 36 -- El Comisionado Federal, Coronel Siqueira <ie 1Ienez('s. Declaraciones de los solllados peruanos sobrevivientes (Iel asalto en el Chandless. 281 ,\nexo :\ tI1l. 37 - Pruebas sobre los Sllcesos del Alto Purs, actuadas en la reclmacin brasilea Xm. 60 entablada contra el Per. 288 Anexo Nm. 38 - Pasaportes expedidos por los Jefes feclerales del Purs. 297 Anexa ?\m. 39'- Personal de la Comisara Peruana que capitul en la Boca del Chanoless, el 7 de Septiembre de 193 y parte de cuyo perscnal fu vietimado al da siguiente por un destacamento hrasi :eo. 299 Anexo :\tm. 40 - Cuadro de Jefes y Oficiales de Polica Federal que invadieron la Boca del Chanclless y ejercitaron hostilidades contra la guarnicin de polica industriales peruanos del Alto Purs. 300 Anexo Nm. 41 - Cuarnicin brasilea que se acanton en la

paga.

Boca del Chandless bajo las rdenes del Mayor Fiscal Jos Cardoso da Rosa. Anexo Km. 42 - Los puestos aduaneros del Per en el Alto Yuru y Alto l'urs. \r;exo :'\ tnlJ. 43 - Reclamacin diplomtica del Gobierno Peruano por la il1\'asin brasilea en el Alto Purs y por las indemnizacionl's debidas las familias de los asesinados en el Chandless, los prisioneros indstriales perjudicados.

302

305

316

(Segunda poca

t904)

Bloqueo del ro OhandlesB. -- Ataque, saqueo incendio de Santa Rosa. - Fusilamientos en Fun1l Anexo :\Ill. 44 - Comunicaciones del Cnsul del Per en Manaos, dirigidas con motivo de la misin pacificadora del Coronel Siqueira de Menezes. Respuestas. \nexo \'m. 45 l\uevas hostilidades brasileas Anexo :\ m, 46 - \' oticias sobre los sucesos del Alto Purs. Anexo :\m, 47 - Requerimiento diplomtico sobre el bloqueo del Alto Purs. Anexo \'IUI. 4~ - Trostilidades del Delegado de Polica Federal contra industriales peruanos y brasileos neutrales, ,\nexo :\ m, 4l) - Cartas de J des brasileos en que se anuncia el avance de las fuerzas feclerales sobre el Alto Purs. Anexo Nm. 50 - Depredaciones brasileas en el puesto "Independencia". Prisioneros peruanos. Anexo Nm, SI - Parte consular sobre los sucesos sangrientos en Santa Rosa y Funil. Anexo N Il]. 52 - Parte del Comisario Peruano, en el Alto Purs, sobre los sucesos de Santa Rosa, el 30 de Marzo de Il)4 Anexo :--i m. 53 - Parte militar que se refiere el documento anterior. Anexo :\ n, 54 - Parte del Comisario Peruano del Alto Purs sohre los fusilamientos en Funil Ancxo :\'ll], 55 - Relacin oficial de los peruanos muertos en el asalto de Santa Rosa. \nexo :\m. 56 Declaracin del ciudadano alemn, seor Alfredo Schultz, sobre los sucesos cle Santa Rosa y Funil. Anexo ~ m, 57 Declaracin del ciudadano alemn, seor Karl Scholer, sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil. Anexo Xm. 58 - Declaracin de otro sbdito alemn, seor Augusto Ulrich, sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil.

327 331 337 339 340 345 347 350

354 362 366 370 373 379 383

PAgs.

Anexo Nm. 59 - Artculos apasionados de los peridicos amazonenses sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil. Circulares anunciando una guerra contra el Per. Anexo Nm. 60 -- Artculo del alfrez hrasileo seor Joao Teixeira Mattos Costa, sobre los sucesos del Alto Purs. Anexo Nm. 61 - Exposicin de algunos ciudadanos peruanos aprisionados en Santa Rosa, el 30 de Marzo de 1904. Anexo Nm. 62 - Reclamaciones peruanas sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil. Requerimiento al Gobierno Brasileo para que mande practicar, por medio de funcionarios federales, los esclarecimientos indispensables. Anexo 0im . 63 - Parte del Comisario, Coronel Manuel 13edoya, miembro de la Comisin Mixta de Polica PeruanoBrasilea, sobre el ataque de Santa Rosa.

387 401 414

425

428

ACONTEOIMIENTOS (Primera Invasiones

EN EL YURU 1902)

poca

en el Alto Yuru por orden del Gobernador de Amazonas

Anexo Nm. 64 - Establecimiento de una aduanilla brasilea en el ro Breu. Anexo Nm. 65 - Reclamacin del Per sobre la invasin brasilea en el Alto Yuru. Anexo Nm. 66 - Depredaciones de las autoridades y fuerzas brasileas invasoras del Alto Yuru Anexo Nm. 67 -- Ataque de las autoridades y fuerzas hrasileas contra la Comisara Peruana del Amuenya Anexo Nm. 68 - Desocupacin del Alto Yuru por las autoridades y fuerzas brasileas.

430 444 449


463 473

Pgs.

(Segunda pooa 1904) Sucesos del Amuenya - Responsabilidad Brasilefio del GObierno

Anexo Nm. 6c) - La comisin del Capitn brasileo Avila y Silva Anexo Nm. 70 - Parte Consular sohre el ataque la Comisara peruana del Alto Yuru. Anexo ;\ tlll. 71 - Relacin del ataque contra la guarnicin de Nuevo IquitDs, Alto Y uru. Combate entre brasileos y peruanos. Otros informes. Anexo J\m. 72 Otros detalles sobre el ataque Nuevo Iquitos. Anexo Nm. 73 - Orden del da expedida por el Prefecto Federal en el Alto Yuru, sobre el combate del 4 de i\'oviembre de 1904. Anexo Km. 74 - Proclama militar del Prefecto Federal en el Alto Y uru congratulando las fuerzas regulares y voluntarios que atacaron Nuevo Iquitos. Captulo de la Memoria del Coronel Thaumatnrgo de Azevedo, confirmatoria de los sucesos del Amuenya. Anexo r\m. 75 - Testimonio de un ciudadano brasileo sobre el ataque la Comisara Peruana de i\' uevo Iquitos. Anexo Nm. 76 -- Acta de capitulacin. Anexo Nm. 77 - Informacin oficial y gestiones diplomticas sobre los sucesos del 5 de Noviembre de 1904. Anexo Nm. 78 - Informaciones de la Cancillera Brasilea. Anexo N lll. 79 -- Explicaciones sobre la estada del Comisario Peruano en la Boca del ro Amuenya Anexo Nm. 80 -- Juicio militar sobre la rendicin del Comisario Peruano. Anexo r\ m. 81 -- Parte oficial del Comisario Peruano sobre el ataque Kuevo Iquitas por las fuerzas y voluntarios brasileos. Anexo Km. 82 - Sentencia del Consejo de Guerra sobre la conducta militar del Comisario Peruano en el Alto Yuru. Anexo Nm. 83 - Documentos que prueban la responsabilidad del Gobierno Brasileo por la invasin armada en el Alto y uru. Anexo Nm. 84 - Declaraciones del Gobierno Brasileo asumiendo la responsahilidad por los acontecimientos en el Alto y uru y en el Alto Purs.

480 484

492 496

501

503
511

513 517 520 524 529

530 536

539

543

PRUEBAS
DE LAS RgCLAMACIONES PERUANAS

Acuerdo entre el Per y el Brasil firmado el 12 de Julio de 1904, sobre neutralizacin de los territorios del Alto Yuru y Alto purs.

Reunidos en eonferencia en el palaeio ltamaraty, en Ro de J aneit'o, los doce das de ,Julio de mil novecientos cuatro, el Enviado ~~xtraordinario y Ministro Plenipotenciario de la Repblica del Per, seor doctor don Hernn Velarde, y el Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, seor .J os :Mara da Sihm Parullhos de Ro Bl'allCO, debidamente autorizados para conduir un acuerdo provisional que prevenga posihles conflictos entre brasileiios y peruanos en las regiones del Alto Yuru y del Alto P~rs, y permita que los dos Gohiernos, del Per y del Brasil, entren amigablemente en la negoeiacin de un acuerdo definitivo y honroso sobre la cuestin de lmites entre los dos pases; com-inieron en los artculos siguientes: Artculo J. - La discusin diplomtica para un acuerdo directo sobre la fijacin de lmites entre el Per yel Brasil desde la naciente del Yavar hasta la lnea de ]10 de latitud Rur, comenzar el primer da di) Agosto y debert quedar ('('rrada el :n de Diciembre de este aiio de 1904. Art. n. -- Los dos Gobiernos, de.,;eosos de mantener y estrechar eada "ez ms sus relaciones de buena vecindad, declaran desde luego su sincero propsito de recurrir ; alg:1l110de los otros medios de resoh"er amigahlemente litigios internacionleR, esto es, los buenos ofi-

1I

AHDITRAJF.

:->TEnXACIO:->AL

eio:-,;, l la merlia('in de un gohierno amigo, la decisin de nn rbitro, si dentro del indicado plazo, en el de las prrrogas en que puedan convenir. no consiguiesen un acuerdo directo ~mtisfactorio. Art. TII. - Durante la discusin quedarn neutralizados los siguientes territorios en litigio: (/) El de la cuenca del Alto Yuru, desde las cabeceras de ese ro y de sus afluentes superiores, hasta la boca y margen izquierda del ro Breu, y de all para el Oeste por el paralelo de la confluencia del mismo Rreu, hasta el lmite occidental de la cuenca del Yuru. h) El de la cuenca del Alto Purs, desde el paralelo de once grados hasta el lugar denominado Catay inclusive. Art. IV. - La polica de cada uno de los dos territorios neutralizados, ser hecha por una comisin mixta, formada de una comisin peruana y otra brasilea. Cada comisin s(~compondr de un comisario, del grado de mayor capitn, de un comisario sustituto, del grado de capitn teniente, y de una escolta de cincuenta hombres y la:-,; emharcileiones menores que fueren necesarias. Art. V. - En la margen izquierda de la confluencia del Breu en algn otro punto aguas arriba, sobre el Yuru, as ('omo en Cata)' en algn otro punto prximo sobre el PurH, se establecern puestos fiscales mixtos, que darn guas para que los derechos de exportacin de los productos de las dos regiones provisionalmente neutralizadas, sean cohrados en la aduana brasilea de )fanaos en la de B~lrn del Par, y recibirn los certificados de pago de los derechos de importacin que en la aduana peruana de lquitos en alguna de laH dos citanas aduanas brasileas de .Manaos y el Par, hubiesen sido efectuadoH para el despacho de mercaderas con

ESTRE

EL PEIU'

EL BH".SIl.

lB

destino lof'.dicho~ territorios prO\'isionalmente neutralizados. Esos derechos de exportaein importacin p,ern los mismos que el gobierno federal brasileo hace (~obrar actualmente en sus estaciones fiscales, y de Ilos corre~ponder In mitad enda uno de los doiSpasciS. .Art. VI.--Los crmenes cometidos por peruanos en loiSdos territorios neutralizados, sern juzgados por las justicias del Per, y los cometidos por brasileos por las justicias del Brasil. Los individuos de otras nacionalidades que cometiesen crmenes contra peruanos, sern juzgados por las justicias del Pf>r, y contra hrasileos, por las del Brasil. Cuanto los acusados perteneeiputcR otras nacionalidades, por crmenes cometidos contra individuos que no sean peruanos ni hrasileos, la jurisdiccin competente para juzgarlos ser la peruana la brasileia, segn determinacin tUC tomen, de comn a(~uerdo, los comisario!'>de las dos Repblicas despus del examen de las circunstancias del caso. Art. VIL-Las dudas diwrgencias que se su~citaren entre los comisarios, sern llevadas conoeimiento de los dos Gobiernos para que las resuelvan . .Art. VIII.-Quedarn cargo de cada uno de los dos Gohiernos los gastos de I:;U respectivo personal y material, inelusive el referente la escolta. Art. IX.-Adems de las dos comisiones mixtas de administracin, cada Gohierno nombrar un eomisario especial para el Alto Purs y otro para el Alto Yuru, con los auxiliares y escolta que sean necesarios, formndose as otras dos comisiones mixtas, que sern incumbidas de hacer un reconocimiento rpido de esos dos ros en los territorios neutralizados. Art. X.-F;l peri'ional de las comisione.;de que tratan los artculos anteriores, ser designado en el plazo de treinta das partir de la fecha del presente acuerdo.

1\'

ARBITRAJ g

r:-;l'ER:-;ACrO"AL

debiendo llegar las regiones indicadas con la mayor brevedad posible. Art. XL-Ambos Gobiernos formularn de comn acuerdo las instrucciones por las cuales se debern guiar las comisiones mixtas. Art. XIl.-Los dos Gobiernos, del Per y Brasil, declaran que las clusulas de este acuerdo provisional no afectan de modo alguno los derechos territoriales que defiende cada uno de ellos. En fe de lo cual extienden este aeuerdo en dos ejemplares, escritos respectivamente en las dos lenguas castellana y portuguesa y en el lugar y data arriba enunciados. Firmado: H ernn Velarde. - Firmado: Ro Branco.

Es

COPIA.--rn

sello.
AXIBAL 1\fAl:RTUA.

Convencin de Arbitraje entre el Per y el Brasil, firmada el 12 de Julio de 1904, para la solucin de las reclamaciones de sus nacionales perjudicados en el Alto Yuru y Alto Purs.

El Gobierno de la ReplJliea del Per y el de la Repblica de los Estados Lnido~ del Brasil, deseando, en inters de las buenas relaciones de amistad entre los dos pa",es, que sean examinadas y resueltas pronta y etluitativamente las reelamaciones de sus naeionales, pOl' hce!los oeurridos en el Alto Yuru y en el Alto Pur~, dieron pal'a ese objeto la,.; necesarias iustru('eioues sus plenipotcnl'iario"" saher: El Presideute de la Hephliea del Per, al seilor doctor don JIernn V clarde, Enviado f~xtraordinario y }linistro Plenipotenciario de la misma rephlica en el Bra(

sil; y 1'~1 Presidente de la Repbliea de los Estados euidos del Brasil, al se'or .Jos }Iara da Silva Paranho,,; de Ro Branco, ~Iinistro de Estado (~nel Despacho de Helaeiones l'~xteriore,;; Los euales, dehidaltlcnte autorizados, han ('ouw'nido <,u lo siguiente: ~\rt('ulo 1. - - Las reelamaciones de los ei udadanos peruanos y las de los brasileos, por perjuieios \io]en('ias lJue hayan pretendan haber sufrido en el .\lto Yuru y en el Alto Purs desde 1!)02, sern deferidas al juieio de un 'l'rihunal Arhitral que tendr asiento en la

VI

AHBITRAJE

I:-:TF.RNACIO~AL

eiudad de Ro de .I aneiro y comenzar funcionar seis meses despw~s del canje de las ratificaciones de esta convencin. Art. n. - Formarn el Tribunal dos rbitros, uno peruano y otro brasileo, nombrados por sus respectivos Gobiel'nos l\!1 mes despus del canje de las ratificaciones de esta cOllven(in,y un tercero dirimente, escogido en el mismo plazo por los dos Gobiernos entre los jefes de misin diplomtica acreditados en el Brasil. Art. IU. - Dentro del plazo de un ao, contado desde su primera reunin, dentro de seis meses, si fuere posible, deber el Tribunal examinar y resolver todas las reclamaciones. con la facultad de juzgarlas conforme derecho ex aequo el bono. Solo sern examinadas y juzgadas las reclamaciones recibidas por el 'fribnnal dentro del plazo de seis meses, contado desde la apertura de sus trabajos. A1'1.IV. - Las sentencias del Tribunal ser consideradas por las altas partes contratantes como decisin satisfactoria, perfecta irrevocable, obligndose tamhi~n los reclamantes previamente aceptarlas como definitivas. Ar1. V. - El pago de las indemnizaciones resueltas serl hecho por un Gobierno al otro dentro del plazo de un ao, contado desde la fecha de la clausura de las sesiones del 'frihunal. sin intereses ni deduccin alguna . ..:\.1'1. VI. - Cada uno de los dos Gobiernos pagar los honorarios de su rbitro y los de los auxiliares de ste, as eomo la mitad de los honorarios del tercero dirimente, que seran sealados en su oportunidad. Art. VII. - Las ratificaciones de la presente convencin sern canjeadas en Ro de Janeiro en el plazo de <,uatro meses, antes si fuere posible. En fe de lo eual, nosotros, los plenipotenciarios arriba

E:\"TRE El. PERC

y EL BRASIL

VII

nombrados, la suscribimos en dos ejemplares, en las lenguas castellana y portuguesa cada uno, ponindoles nuestros respedivos sellos. Hecba en Ro de Janeiro los doce das del mes de .Julio de mil novecientos cuatro. Firmado: Henun Velarde. - Firmado: Ro JJrmu'o.

Es COPfA. - Carlos Larralrure y Correa. Oficial. Tomo 1, pgina 153. - lTn sello.
AXIBAL

Edicin

l\IAFU1T.\.

Reglamento Interno del Tribunal Arbitral Peruano.Brasileo.

Artculo l.-La Secretara del Tribunal recibir las reclamaciones, acompaadas de sus respectivas pruebas, hasta el 15 de .Julio de 1906. Art. JI.--Las petieiones y documentos sern presentadas en (';;pafol en portugus. Art. rIf.-La peticin deber contener el nombre del reclamante, el lugar de su residencia actual y de su residencia cuando ocurrieron los hechos que produjeron los daiios y perjuieios reclamados, y la indicacin expresa del Gobierno contra el cual se di"rige la demanda. Ar1. LV.--Bi la l'e('lamacin fuere presentada en nombre de una sociedad que no sea annima debidamente registrada, la peticin deber indicar el domicilio de la sociedad y los nombres de todos los socios intesados. LoiS mandatarios procuradores debern exibir el instrumento del mandato con poderes para aceptar como cosa juzgada la decisin del Tribunal. Art. V.-La peticin contendr una exposicin clara y detallada de la reclamacin, su importancia, el lugar y la poca en que sucedieron los hechos que la han originado, determinando el valor y especie monetaria en que se ha calculado el dao. Tambin se debe declarar si se ha recibido alguna suma de dinero compensacin cuenta de la reclamacin y de quin, y si la reclamacin fu anteriormente preRentada ante otro .Juez Tribunal.

F.:-:TRE EL P[;;Il{; Y EL BRASIl,

Art. Vl.-Los reclamantes debern declarar expre~amente, firmando un acta de compromiso, que se someten { las decisiones del Tribunal y que las sentencias de ste tendr efedo de cosa juzgada. Sin csta declaracin. el 'rribunal no conoeer[t en la demanda. Art. VIl.--Las reclamaciones sern anotadas
y N)ll-

servadas en la Secretara del Tribunal, de donde se remitirn inmediatamente los Ahogados y Agentes tic los Gobiernos del Per y Brasil. Al Ahogado del Per se pasarn las reclamaciones contra el Per, -:-'al Ahop-ado del Brasil las reclamaciones ('ontra cl Bl'asil. Art. VllI.-Los Allogados de los Gohienws dehern estudiar y devolver los procesos ('on !'iU ('ontesta('in, en el plazo de quince das. Art. IX.-Los Abogados de los Gobiernos son Agl:'utes nomhrados para haccr la defensa de los intcreses de sus pases; y en el estudio de las reclamaciones dehern apreciar las pruebas presentadas y concluir (OTl forme los prineipios generales de derc('ho, las pr(~ ticas internacionales, la naturale;.r.<l de los he('ho:~ .'. h los trminos de la Convcncin de 12 de .Julio de 190'+. Los Ahogados slo podrn alegar y presentar pruehas en defensa de sus respectivos Gobiernos y de los intereses que stos amparan. Art. X. -- La Seeretara del Tribunal notificar ,'t los reclamantes las contestaciones dadas por los Abo2:ados de los Gobiernos, sealndose el plazo de quinee das para replicar. De las rplicas de los reclamantes se correrii traslado los Abogados de los Gobiernos, los cuales podrn duplicar en el plazo de diez das. Slo en la Secretara del Trihunal es permitido lus reclamantes el examen de las contestaciones y dpli('(ls heehas por los Abogados y Agentes de los Gohiernos. Art. XI.-Instrudas y dis('utidas las reelalllaeoncs

.\HBITHAJE

I:>:TElt:\'ACIO:>:AL

por los intereslllos, sern presentadas los Arhitros para su juzg-allliento. E] presidente fijar con precisin los das en que el Tribunal pronuncial'I sus fallos, en ('ada caso. Art. XI L--F:l 'l'ri l)Unal jnzg-arl de plano por la Yerdad sahidn, dando : la prueba el valor que tenga eonforme ; las eireunstan('ias, y proeeder ex bono el aequo, motinmdo sus sentencias. ~\rt. Xnr.-De ('onformidad con lo que dispone el art('ulo 2." de la Convencin Arhitral de 12 de .Julio de ] 904, que reeonoce al Presidente del Tribuna] como Arhitro dil'impnte, las funciones de st(~ sern las si!,,'1.1ientes: o) Hahiendo aeuerdo entre los Arbitras peruano y hrasileo para el juzgamiento de cualquiera reclamacin, el Arbitro dirimente firmar la senten('ia ('on ellos para autentiearIa. Habiendo divergencia entre los Arhitros peruano y hrasileo, el Presidente dirimir adoptando uno de los votos divergentes en ('ada cuestin suscitada, excepto en ('uanto indemnizacin. En este easo, y si el fallo del dirimente fuese condenatorio, la indemniza('in no podr ser mayor del mximum ni menor de] mnimum fijado por los Arhitros disidentes.

b)

Art. XIV.-Las sentencias acordadas sern despus de insertadas en los procesos en espaol y portugus y firmadas por los Arbitras, registradas en dos libros, uno destinado al texto espaol y otro al portugus. Los Arbitros firmarn el registro despus de verificada su conformidad. Art. XV - La Secretara dar gratuitamente las parte;; interesadas, cuando las pidieren, copias certificadas de las sentencias expedidas por el Tribuna], en el texto que indicaren.

E:"TRE

EL PERU

y EL BRASIL

XI

Art. XVI--El Trihunal entregar una coleccin de los libros de actas, sentencias y registro general de las redamaciones, en espaol al Gohierno del Per., y otra coleccin en portugus al Gobierno del Brasil. Art. XVII-Los expedientes fenecidos serll archivados en la Secretara de Estado de Relaciones Exteriores del Brasil. Art. XVIII-Los gastos comunes sern pagados por partes iguales por los Gobiernos del Per y del Brasil. Art. XIX-Los casos no previstos en este Heglament.o sern resueltos por el Tribunal. Ro de J anei 1'0, 17 de Marzo de 1906. - ~'irmado: JULIO, Arzobispo de Ancyra, Nuncio Apostlico, Arbitro Presidente. -- Firmado: E. LARRABURE y UNANUE, peruano. - Firmado: GASTAO DA CUNHA, Arbitro brasileo.

Es COPIA. - Boletn del ~linisterio de Relaciones Exteriores del Per, N.m. XL pg. 39. - [n sello.

ANEXOS

6CO DE LA. REPUBL1CA


1/8U~TECA U'S-~NG:L A~

CA! AtOGAC10N

ANEXO Nm. 1

Tratado de lmites entre Espaa y Portugal, firmado en San ndefonso, el 1. de Octubre de 1777.

En el nombre de la 8antsilll<l 'I'rinidad.-Habiendo la Divina Provideneia excitado eIl los augustos eorazones de sus MAJESTADBS CATOLICA y FlDELISIl\iAel sincero deseo de extinguil' las desavenencias que ha habido entre las dOH Coronas de Espaa y Portugal y sus respectivos vasallos por casi el espacio de tres si~los sobre los lmites de sus dominios de Amrica y Asia: para lograr este importante fin y establecer perpetuamente la armona, amistad y buena inteligencia <lue eorresponde al estrecho parestesco y sublimes cualidades de tan altos prncipes, al amor recproco que se profesan y al inters de las naciones que felizmente gobiernan; han resuelto, convenido y ajustado el presente tratado preliminar, que servir{\ de base y fundamento al definitivo de lmites, que se ha de extender su tiempo con la individualidad, exactitud y noticias necesarias, mediante lo cual se eviten y precavan para siempre nuevas disputas y sus consecuencias. A efecto, pues, de conseguir tan importantes objetos, se nombr por parte de su MAJESTADEL RBYCATOLICO por su Ministro Plenipotenciario, al F-xmo. seor don Jos Jlofino, Conde de Florida Blanca, Caballero de la real orden de CarloH 1 LI, del Consejo de l<::stado de Sl: :\1AJESTAD, su pl'ilner Secretario de I~Htado y del Despacho, Superintendente General de Correos terrestres y martimos, y de las Postas y rentas de estafetas en Espaa y las Indias; y por la de sp !\tUESTA!) LA REI~A }'lDELlSIMAfu nombrado Ministro Plenipotenciario el Excmo. seor don Francisco 1no-

2 cellcio

ArtBITnA.JE

IXTERXAC:IOXAL

de 80uza Coutinho, Comendador en la Orden de Cristo, del Consejo de su MA.JERTAD FIDF.LTSTMA y su Embajador cerca de su MAJESTAD CATOLICA, quienes de~J)U:~ de haberse eomnnicado sus plenos poderes y de haberlos juzgado expedidos en buena y debida forma, convinieron en los artculos siguientes con arreglo las rdenes intenciones de sus soheranos: Artculo 1. - Habr una paz perpetua y constante, as por mar como por tierra, en cualquier parte del mundo, entre las dos naciones espaola y portuguesa, ('on olvido total de lo pasado y de cuanto hubieran obrado las dos en ofensa recproca; y con este fin ratifican los Tratados de pa7. rle 13 de Febrero de 1668, de 6 de Fehrero de 1715 y de 10 de I;'ehrero de 1763, como si fuesen insertos en este, palabra por palabra, en todo aquello que expresamente no se derogue por los artculos del presente tratado preliminar, por 10R que se hayan de seguir para su ejecucin. Art. n. - 'rodos los prisioneros qne se hubieran i1echo en mar tierra, sern puestos luego en libertad sin otra condicin que la de asegurar el pago de las deudas que lmhieren eontrado en el pas en que se hallaren. La artillera y municiones que desde el Tratado de Pars de ] O de Febrero de 1763, se hubieren ocupado por alguna de las potencias la otra; y los navos, as mercantes como de guerra, con sus carga7.ones, artillera, pertredlOS y dems que tambin se hubieren ocupado, sern mutuamente restitudos de buena fe en el trmino de cuatro meses siguientes la fecha de la ratificacin de este Tratado, ant(~s si se pudiere, l unque las presas ocupaciones dimanen de algunas aceiones de guerra en mar en tierra, de que al presente no pueda haber llegado llotieja; pues, sin embargo, debern comprenderse en esta restitucin, igualmente que los bienes y efedos tomados i los prisioneros cuyo dominio viniere i quedar, segn el presente Tl'atado, dentro de la deB1are:!ein d('] Soberano : quien se han de n>,.;tituil'. Art. TU. -0_- Como uno de los prinepalf~s moti,"os de las dj~('ordias ocurridas entre las dos Coronas. luwa sido e] estahleeimiento portugu(.s de la Colonia drl ,.(_

E:>:THF: El.

I'El:l-

Y El.

HrL\SIL

cmmento, isla de San Gauriel y otros puertos y territorioR que se han pretendido por aquella nacin en la uanda septentrional del R.o de la Plata, haciendo comn con los espaoles la navegacin de ste y an la del Uruguay, se han convenido los dos altos contrayentes, por el bien recproco de ambas naciones, y para asegurar una paz perpetua entre las dos, que dicha navegacin de los ros de la Plata y del Uruguay y los terrenos .de sus dos bandas septentrional y meridional pertenezcan privativamente zi la Corona de Espaa y sus sbditos hasta donde desemboca en el mismo Uruguay por su ribera occidental el roPequiri [)cpiriguaz; extendindose la pertenencia de J<~spaa en la referida banda septentrional, hastn la lnea divisoria que se formar prineipiando por la parte del mar ,en el arroyo de Chl.li y fuerte de San Miguel inclusive y siguiendo las orillas de la laguna Mern tomar las cabeceras vertientes del Ro Negro, las cuales, como todas las dems de 108 ros que van deRembocar los referidos de la Plata y Uruguay hast.a la ent.rada en este ltimo de dicho Pepiriguaz, quedarn privativaR de la misma Corona dp Espaa, con todos los territorios que posee y que comprenden aquellos pases, inclusa la citada Colonia del Sacramento y su territorio, la isla de San Ga,l>riel y los dems est.ableeimientos que hasta ahora haya posedo pretendido poseer la Corona de Portugal, hasta la lnea que se formar, ('uyo fin su MAJESTAD .FlDELISIMA en s.u nombre y en el de sus herederos y sucesores, renuncia y oede su MAJESTAD CATOLICA y sus herederos y sucesores cualquier ancin y derecho posesin que la hayan pertenecido y pertenezcan dichos territorios por los artculos V y VI del Tratado de Utrech de 1715 en distinta forma. Art. IV. - Para evitar otro motivo de discordias entre 1m; dos Monarquas, que ha siao laent.rada de la laguna de los Patos Ro Grande de San Pedro, siguiendo dehlms por sus vertientes hasta el ro Yacu, euyaR dos bandas y navegacin han pretendido pert.enecerles ambas Coronas, se han conv-enido ahora en que dicha navegacin y entrada queden privatinll11ente para la de

4:

ARBITRAn~

I"T~:RXACIOXAL

Portugal, extendi~lldo:-;esu dominio por la ribera meridional ha;ta el arroyo de 1'aJim, siguiendo por las orillas de la laguna de la Manguera en lnea recta hasta el mar, y por la parte del continente ir la lnea desde las orillas de dicha laguna de llJerin, tomando la direccin por el primer arroyo meridional que entra en sangradera desag-uadero de ella, y que corre por lo ms inmediato al fuerte portugus de San Gonzalo, desde el eual, sin exceder el lmite de dicho arroyo, continuar la pertenencia de Portugal por las cabeceras de los ros que corren hacia el mencionado Ro Grande y hacia el Yacu, hasta que pasando por encima de las del ro Ararico Coya('u, que quedarn de la parte de Portugal, y la de los ros Piratini lbimini, que quedarn de la parte de Espaa, se tirar una lnea que cubra los establecimientos portugueses hasta el desembocadero del ro Pepiri,quaz en el Uruguay, que han de quedar en el actua 1 estado en que pertenecen la Corona de ~~spaa; recomendndo;e los Comisarios que lleven ejecucin esta lnea divisoria, que sigan en toda ella las direcciones de los montes por las cumbres de ellos, de los ros donde los hubiere propsito; y que las vertientes de dichos ros y sus nacimientos sirvan de marcos uno y otro dominio, donde se pudiera ejecutar as, para que los ros que nacieren en un dominio y corrieren hacia l queden desde sus nacimientos favor de aquel dominio, 10 cual se puede efectuar mejor en la lnea que correr desde la laguna M ern hasta el ro Pepiriguaz, en cuyos parajes no hay ros grandes que atraviesen de un terreno otro, porque donde los hubiere no se podr verificar este mtodo, como es bien notorio, y seguir el que en sus respectivos casos se especifica en otros artculos de este Tratado para salvar las pertenencias y posesiones principales de ambas Coronas. 81.: :MAJESTAD CATOLICA, en su nombre y en el de sus herederos y sucesores, cede i favor de S1.: MAJESTAD FIDELlSIMA, de sus herederos y sucesores, todos y cualesquier dereehos que le puedan pertenecer los territorios que, segn va explicado en este artculo, deben corresponder la Corona de Portugal.

E:\TRB

EL

l'l';l\l:

EL

BIL\SIL

Art. V. - Conforme lo estipulado en los artculos antecedentes, lluedal'n reservadas entre lo~ dominios de una y otra Corona las lagunas de ~Iern y de la ~Janguera y las lenguas de tierra que mcdian entre ellas y la costa del mar, sin que ninguna de las dos nacjone~ las ocupe, sirviendo solo de separacin; de suerte que ni los espaoles pm;en el arroyo Chu y de San Jliguel hacia la parte ::;eptelltrional, ni los portugueses el arroyo de l'ahim, en lnea recta al mar hacia la parte meridional: cediendo :,iU M.\.JESTAD FIDELIl:;IMA, en su nombre y en el de sus herederos y sucesores, {l favor de la Corona de Espaa y de esta divisin, cualquier derecho que pueda tener las guardias del C/w y su distrito, la uarra de Ca::;tiUos Grande::;, al fuerte de .':lan Miguel y todos los dems que en ella se comprende. Art. VI. - A semejanza de lo establecido en el artculo antecedente, quedar tambin reservado en lo restante de la lnea divisoria, tanto hasta la entrada eu el Uruguay del ro Pepiriguaz, cuanto en el progreso que se (~specifiear en los siguientes artculos, un espacio suficiente entre los lmites de amhas uaciones, aunque no sea de igual anchura al de las citadas lagunas, en el cual no pueden edifiearsc poblacione:-; por ninguna de las dos parte3, ni construirse fortalezas, guardias puestos de tropas, de modo que los tales espacios sean neutrales, ponindo,.e mojones y seales seguras que hagan constar los vasallos de cada uncin el sitio de donde no debern pasar; cuyo fin se bw;earn los lagos y !'os que puedan servir de lmite fijo indeleble, y en su defento las cumbres de los montes ms sealados, quedando stos y RUS faldas por trmino neutral divisorio en tue lIO se pueda entrar, poblar edificar ni fortificar poe alguna de las dos naciones. Art. VII. -- Los habitantes portugueses que hubiera en la Colonia del Sacramento, isla de San Oahriel y otros cualesquiera estahlecimientos que van cedidos Espaa por el artculo lJI y todos los dems que desde las primeras contestaciones del ao 1762 se hubiesen conservado en diverso dominio, tendrn la libertad de retirarse permanecer all con sns cfedos y muebles, y

\j

AHBITRAJ E

1:"TEH:\ ACIO:" A l.

a~ ellos, ('omo e1 Gobernador, oficiales y soldados de la guarnicin de la Colonia del Sacramento, que se debern retirar, podrn vender los bienes races, entregndose se MA.JESTAD FIDELISIMA la artillera, armas y municiones llue le hubieren pertenecido en dicha colonia y e~tablecimientos. La misma libertad y derechos gozarn tos habitantes, oficiales y soldados espaoles que existiel'en en alp;unos establecimientos cedidos renunciados la Corona de Portugal por el artculo IV, restituvndose su MAJESTAD CATOLICA toda la artillera y .. municiones que se 1mbieren hallado al tiempo de la ltima invasin de los portuguest's en J Ro Grande de San Pablo, HU villa, guardias y puestos de una y otril handa, exeepto aquella parte que hubiese Rido tomada y perteneciese los portuguses al tiempo de la entrada de los eRpaoles en aquellos establecimientos el ao 17t)2. gsta regla se observar recprocamente en todas las dems cesiones que contuviese este Tratado para establecer las pertenencias de ambas Coronas y sus respectivos lmites. Art. VIII. - Quedando ya sealadas las pertenencias de ambas Coronas hasta la entrada del ro Pequir Pepiriguaz en el Vruguay, se han convenido los altos contratantes en que la lnea divisoria seguir aguas arriba de dieho Pequir hasta su origen principal, y desde ste por lo ms alto del tereno, bajo las reglas dadas en el artculo VI, continuar encontrar las corrientes del ro San Antonio, que desemboca en el gran Curituba, que por otro nombre llaman I,quaz, siguiendo ste aguas abajo hasta su entrada en el Paran por su ribera oriental y continuando entonces, aguas arriba del mismo Paran. hasta donde se le junta el ro I.gurey por su ribera occidental. Art. IX. - Desde la boca entrada del Igurey seguir la raya aguas arriba de ste hasta su origen prin<,ipal, y desde l se tirar una lnea reda por lo ms alto del terreno, con arreglo lo pactado en el citado artculo VI, hasta hallar la cabecera vertiente principal del ro ms vecino dicha lnea, que desagiie en el Paragua,v por su ribera oriental, que tal vez sea el que

por

E:\TTIE EL Pl';Rl" y

EL BrL\~IL

llaman Corrientes; y entonte'i bajar la raya por las agua~ de este ro hasta su entrada en ~el mismo Paraguav, desde cuya !Jaca subir por el canal principal que ~iejt~este ro ~n tiempo seco y seguir por sus aguas hasta encontrar los pantanos que forman el ro, llamado la laguna de los XaJ"(lyes, y atrave~ar esta laguna hasta la boca del ro Jaur. A 1'1. X. -- Desde la boca del J aur por la parte occidental, ~('guil': la frontera en lnea reda hasta la rihera ;~lIstral del ro Ouapor Itenes, en frente de la boca d(>lro 5,'arar, que entra en dicho Guapor por RUribera ,eptentrional. Pero si los Comisarios encargados del arreglo de lORconfines y ejeeuein de estos artculos, haIlaren al tiempo de reconoeer el pas entre los ros .la 1/r y Guapor otros ros trminos naturales por donde ms cmodamente y mayor certidumbre pueda sealarse la raya de aquel paraje, Ralvando siempre la navegaein del .laur, qne debe ser privativa de los portugueses, ('omo el camino que suelen hacer de CIya[)( hasta .Uatu.'/1'()8(),. los dos altos eontrayclltes consienten y aprueban que as se establezca, sin atellder ninguna porcin lll;,: menos de terreno que pueda quedar : una i otra }Jarte. Desde el lugar que en la Ilulrgell au~tra! del (;1/([)()/"(; fuere sealado por el trmino de la raya, como queda explicado, bajar la frontera pOI' toda la corriente del ro (luapor hasta ms abajo de Sll unin con el ro .1[((mor, que nace en la provincia de Santa Cruz de la ,,",'iara y atraviesa la misin de los 1foxos, formando juntos el ro que llaman de la Madera, el cual entra en el J[araii.{n Amazonas por su ribera austral. ~-\rt. X r. - Bajar la lnea por las aguas de estos I'os (/llap.')r(; y J[1I1nOr, ya unidos con el nombre de J[ adera, hasta el paraje situado en igual dishmcia del ro Mara/IIl Amazunas y de la boca del ro J[amoJ"(;" y desde ;;que] paraje continuar por ulIa lnea este-oeste hasta Pllcolltrar eon la 'ibera orienta l del ro Y ((VII r, que entra en el Maran por su ribera austral; y bajando por las aguas del mismo Yarar hasta donde desemboca en el mismo Maran Amazunas, seguir aguas abajo de este ro, (lue los espai'oles suelen llamar Oreliulla y los

ARBITRAJE

I;-':T~;RXAC;rOXAL

indios (uie}/a, hasta la boca ms occidental del Yapur, q l~(~ J('.-':il gl; en ;! pOI' 1:) 111<1rwm septentri onal. .\rt. X J 1. -- Continuar la frontera subiendo aguas an:ba de die!ta boca Illls o('('idental del Ya]Jllr, y por ('\1 medio de este ro hasta aqllPl punto en que puedan quedar ('Ilhiertos los estable(illlientos portugueses de las orillas del ro Y(/}J1Irri :: del Negro, como tambin la comuni('acin ( canal de que se servan los mismos portugueses elltre estos dos ros al tiempo de celebrrase el tratado de lmites de lB de Enero de 1750, conforme al sentido literal de l :: de sn artculo IX, 10 que enteranwnte ,.:e e,ie('ut.ar segn el estado qne entonces tenan las ('osas, sin perjudicar tampoco las posesiones espaiiolas ni sus respeetinls pertenencias y comunica('iones con (~llas :' con el ro Orinncn; de modo que ni los e,.:pniioles puedan introducirse en los citados estable(imiento!" y ('omnnicacin portuguesa, ni pasar aguas :lbajo de dicha hoca occidental del Yapur. ni del punto (10 1 ne<1 '1 ue se f ormare en el ro N e,qro y en las dems 1]1Ie('11 l se introducen; ni los portuguescs subir aguas arl'iba de los mi~mos, ni otros ros que se les unen, parn ];.ill' dp' ('itado punto de lnea los cstablecimientos esp;iole,; ," ;' :--llScomunictll'iones; ni remontarse hacia el Ori}/()u) ni extendersc haria las provincias pobladas de Espa ;tl, l los dCf.;pohlados que le han de pertenecer s('g1n lo:~ }H'(';.:entes art('ulos; l ('nyo fin las personas qul' se nombraren para la ejecucin de este 'rratado seiinlnr:n aquellos lmites, buscando las lagunas y ros que se juntan al Yapur ~. Negro y se acerquen ms al rumbo del K o1'te. y en ellos fijarn el punto de que no deher;l pasar la navegacin y uso de la una ni de la otra ll(win, ('uando apartndosp de los ros haya de conti l11Wl' ]a frontera por los montes que median entre el ()ril/oco ~. Jfa1'(/lrJl1 Amazo/las, enderezando tambin la lnea de la raya cuanto puJiere ser hacia el Norte, sin )'ppal':lr ('li ('1 poco Illls Hwnos del terreno que quede nna :'t otra Corona, (~on tal que se logren los expresados fille,.: !tasta ('oncluir dicha lnea donde finalizan los dominios de ambas ::\Ionarquas . .Art. X111. - La navegacin de los ros por donde pa-

EXTRE F,r. PERl:

EL BRASII.

sare la frontera raya, ser comn :1 las dos naciones hasta aquel punto en que pertenecieren entrambas respectivamente sus dos orillas; y quedarn privativa dicha navegaci6n y uso de los ros aquella nacin t que pertenecieren privativa mente sus dos riberas, desde el punto en que principiare esta perteneneia; de modo (1He en todo en parte serl privativa comn la navegacin, segn lo fueren las riberas orillas del ro: ~-para que los sbditos de una y otra Corona no puedan ignornr estn regla, se pondrn marcos trminos en cada punto en que la lnea divisoria se una algunos ros, se separe de ellos, con inscripciones que expliquen ser comn privtativo el uso de la navegacin de aquel ro de ambas 6 de nna na('in sola, con expresin d(~ la que pueda IlO pasnl' de aquel punto, bajo las penas que se establecen en este tratado. Art. XIV. - Todas las islas que se hallaren en cualquiera de los ros por donde ha de pasar la raya, segn lo convenido en los presentes artculos preliminares, pertenecenn al dominio que estuvieren ms prximas en el tiempo y estacin ms seca; y si estuviercn situadas igual distancia de ambas orillas, quedarn neutrales, excepto cuando fueren de grande extensin y aprove('hamiento; pues entonces se dividirn por mitad. formando la (,ol'respondiente lnea de separacin parn determinar los lmites de ambas naciones. Art. XV. --- Para que se determine tambin ('on la mayor exaditud los lmites insinuados en 108 artculos de este Tratado y se especifiquen sin que haya lugar (1 la ms leve duda en lo futuro, todos los puntos por donde deba pasar la lnea divisoria, de modo que se pueda extender un Tratado definitivo con expresin indiviollal de todos ellos, se nombrarn Comisarios por sus MA.JESTAJ)ESFlDF.LTSJMA y CATOLICA, se dar faeultad 108 Gobernadores de las provincias para que ellos las personas que eligieren sean de conocida prohidad. inteligencia y eonocimiento del pas, juntndose en los parajes de la demarcacin, sealen dichos puntos con arreglo los artculos este Tratado; otorgando los instrumentos eorrespondientes y formando mapa PUB-

ue

AHnITnAJE

I:-;T~;n:-;A(,IO:-;,\L

tual de toda la frontera que reconocieren y sellalaren, cuyas copias autorizadas y firmadas de unos y otros, se comunicann y remitirn las dos Cortes, poniendo desde Juego en ejecucin todo aquello en que estuvieren eonformes, y reduciendo un ajuste y expediente interino los puntos en que huhiere alguna discordia, hasta que por sus Cortes, quienes darn parte, se resuelva de comn acuerdo lo que tuvieren por conveniente. Para que se logre la mayor brevedad en dicho reconocimiento y demarcacin de la lnea y ejecucin de los arteulos de este 'l'ratado, se nombrarn los Comisarios expertos de una y otra Corte por provincias territorios, de modo que al mismo tiempo se pueda ejecutar por partes todo lo ajustado y convenido, comuniclndose recprocamente y con untieip:lcin los Gohernadores de alllbas naciones en aquellas provincias la extensin de territorio que comprende la comisin y facultades del Comisario experto nombrado por cada parte. Art. XVI. - - Los Comisarios personas nombradas en los trminos ,!ue explica el artculo antecedente, adems de las reglas establecidas en este Tratado, tendrn presente, pan1 lo que no estuviere especificado en l, que sus ohjetos en la demarcacin de la lnea divisoria debe ser la recproca seguridad y perpetua paz y tranquilidad en ambas naciones, y el total exterminio de los contrabandos que los shditos de la una puedan hacer en lo.; dominios con los vasallos de la otra: por lo que, con atencin estos dos objetos, se les darn las correspondientes rdenes para que eviten disputas que no perjudiquen directamente las actuales posesiones de ambos Soberanos, la navegacin comn privativa de sus ros y canales, segn lo pactado en el artculo XIII, los cultivos, minas pastos que actualmente posean y no sean cedidos por este Tratado en beneficio de la lnea divisoria; siendo la intencin de los Augustos Soberanos que, fin de conseguir la verdadera paz y amistad, cuya perpetuidad y estrechez aspiran para sosiego reeproco y bien de sus vasallos, solament(~ se atienda en ;HJlw]]as vastsimas regiones, por donde

';"TflE

EL

J>EltV y EL

BRASIL

11

ha de describirse la lnea divisoria, la conservaClOn de lo que cada uno quede poseyendo en virtud de este Tratado y del definitivo de lmites, y asegurar stos de modo que, en ningn tiempo, se puedan ofrecer dudas ni discordias. Art. XVII. - Cualquier indivi(luo de las dos naciones que se aprehfndiere haciendo el comercio de contrahando con los individuos de la otra, ser eustigado ('11 su persona y bienes con las penas impuestas por las leyes de la nacin que le hubiere aprehendido; y en las mismas penas ineurrirn los sbditos <1(' ulla 1111cin por solo el hecho de entrar en el territorio de la otra, en los ros en parte de ellos que no sean privativos (le su nacin ('Ollllmes amha;:;; ('X('~'ptll<1nd()"e slo el easo en que algunos arribarcn puerto y terreno ageno por indispensable y urgente necesidad (que han ue hacer constar en toda forma), que pasaren al territorio ageno por comi.;;in del Gobernador superior de su respectivo pas para comunicar algn oficio aviso, en cuyo easo debern 1levar pasaporte que exprese el motivo. Art. XVlII.-En los ros cuya navegacin fuere comn las dos naciones en todo en parte, no se podr:. levantar con.;;truirpor alguna de ellas, fuerte, guardia registro, ni obligar :1 los sbditos de ambas potencias que navegaren sufrir visitas, llevar licencias, ni sujetarse otras formalidades; y solamente se les castignri con las penas expresadas en el arteulo antecedente cuando entraren en puerto en terreno ageno, pasaren de aquel punto hasta donde dicha navegacin sea comn, para introducirse en la parte del ro que fuere ya privativa de los sbditos de la otra potencia. Art. XIX.-:F~n caso de ocurrir algunas dudas entre los vasallos espaoles y portugueses entre los Gohernadores y Comandantes de las fronteras de las dos Coronas, sobre ex(~esode los lmites sealados inteligeneia de alguno de ellos, no se proceder de modo alguno por vas de hecho ocupar terreno, ni tomar satisfaeein de lo que hubiere ocurrido; y slo podrn y debern comunicarse reeprocamente las dudas y concordar in-

l~

terinamente algn medio de ajuste, hasta que, dando parte sus respeetivas Cortes, se les participen por >stas de comn aeuerdo las resoluciones necesarias. Y los lJue contravinieren ]0 dispuesto en este arteulo, f;cl':n castig-ados arbitrio de la potencia ofendida, ('ll,\"(> fin se harn notorias los Gobernadores y Comandantes las disposieiones de l. E] mismo eastigo padeeer,n los que intental'en poblar, aprovechar entrar f'n ]a faja, lnea espaeio de telTitorio que deba ser neutro entre los lmites de ambas naciones; y as para esto como para que en dicho espacio por toda la frOIltera se evite el asilo de ladrones asesinos, los Gobernadores fronterizos tomarn tambin de comn acuerdo las providencias necesarias, concordando el medio de nprehenderlos y extinguidos con imponer]es seversilIlOS C'astigos. Asimismo, eonsistiendo las riquezas de nquel pas en los esclavos que trabajan en su agricultura, convendrn los propios Gobernadores en el modo de entregarlos mutuamente en caso de fuga, sin que, por pasar ii diverso dominio, consigan libertad y s slo proteccin para que no padezcan castigo violento, si no lo tuvieren mereeido por otro erimen. Art. XX,-Para la perfeeta ejecucin del presente Tratado y su perpetua firmm, los dos Augustos Monan'us eontl'ayentes, animados de los principios de unin, paz y amistad que desean establ()eer slidamente, ~e eedell, renuncian y traspasan e] uno al otro, en su nombre ~. en ('1 de sus herederos y sucesores, todo el derecho posesin que pueden tener alegar cualesq niera terrenos navegaciones de ros que por la lnea divisoria sealada en los artculos de este Tratado, para toda la Amriea ~leridional, (IUedaren favor de cualquiera de ambas ('Ol'ollas; ('omo, por ejemplo, lo que se halle ocupado y queda para la Corona de Portugal en la~ dos mrgenes del ro Marafn de Amazonas, en ]a parte qllP le han de ser privativas, y lo que ocupa en el distrito de Matogroso y de l para la parte de Oriente, como igualmente lo que se reserva la Corona de Espaa en la banda del mismo ro .:\{aran, desde ]a entrada d(>1Yavar, en que el citado Marailn ha de dividir el do-

m1ll10 de ambas Coronas, hasta la boca ms occidental del Y apur; y en cualquiera otra parte que por la lnea sealada en c!"te Tratado quedaren en terrcno~ una otra Corona, eyacundose dichos terrenos en la parte en que estuvieren ocupados dentro Jel trmino de cuatro meses, antes, si se pudiese, bajo a4uella libertad de salir los habitantes, individuos de la nacin que los eva('uase, con sus bienes y efectos, y de vender los races, que ya queda capitulada en el articulo VII. Art. XXI.--Con el fin de consolidar dicha unin, par. y amistad entre las dos l\lonarquas, y de exting-uir todo motivo de diseordia, aun por los respectivos dominios de Asia, 81J M:\.JESTAD J'lDELI8J:\lA, cn su nombre y en el de sus herederos y Sl1re;;o]'('s, cede tI fayor de Sl' I\1AJESTAD CATOLICA y de :-;w; lwrcderos y sucesores, todo el derecho <lue pueda tener alegar al dominio de las islas Filipinas, 1I1arianas y dems que posea en aquellas partes la Corona de Espaa, renunciando la de Portugal rualquiera accin derceho (lue pudiera tener promOYi:'T por el Tratado de 'l'ordesilla.s de7 de .Junio de H!).' y por las ('ondiriones de la es('ritura ('('[ebrada en Zaragoza 22 de Agosto de 10:29, sin que pueda repetir cosa alguna del preeio que pag por la venta capitulada en dieha escritura, ni valerse de cualquier otro llloti vo fundamento eontra la eesin convenida en este artculo, Art. XXll.---En prueba de la mi>;llU\ ullin y amistad que tan eficazmente se desea por los dos augustoS' contrayentes, SIJ MA.J ESTAD CA'f()LICA ofrece restituir y eva('uar dentro de cuatro meses siguicntes la ratificacin de este Tratado, la isla de h'ollta Catalina y la parte dpl ('ontinente inmediata eJla que hubiesen ocupado las armas espaolas, ('on la artillera, lIluniciones y dems (.fedos que se huhiesen hallado al tiempo de la ocupacin, Y su MAJESTAD FIDELISIl\1A, en correspondeneia de esta restitucin, promete que, en tiempo alguno, sea de paz de guerra, en que la Corona de Portugal no tenga pal'te (eomo se eSI1Pra Y desea), no consentir que alg-n Ha escuadra embareacin de guerra de romereio e~tranjeras entren en dicho puerto de Santa CotaZina

ARBITRAJE

I:'(TER:'(.\CIO);AL

en los de la costa inmediata, ni que en ellos se ahJ'igu~n


detengan, especialmente siendo embarcaciones de po-

tencia que se halle en guerra con la Corona de ES9aa, que pueda haber alguna sospecha de ser destinada hacer contrabando. Scs MAJ ESTAD ES CATOLICA y FWELfSIJ\fAharnexpedir prontamente las rdenes convenientes para la ejc('ucin y puntual ohservancia de cuanto se estipula en este artculo; y se canjearn mutuamente su duplicado de ellas, fin de que no quede la menor duda sobre el exacto cumplimiento de los objetos que incluye. Art. XXIII.--Las escuadars y tropas espaolas y portuguesas que se hallen en los mares puertos de la .r\ mrica :Meridional, se retirarn de all sus respectivos destinos, quedando slo las regulares en tiempo de paz, de que se darn avisos recprocos los Generales y Gohernadores de ambas Coronas, para que la evacuacin se haga con la posible igualdad y correRpondiente buena fe en el breve trmino de cuatro meses. Art. XXIV.--Si para complemento y mayor explicacin de este rrratado, se necesitare extendel' y extendiese alguno algunos artculos adems de los referidos, se tendrn como parte de este mismo Tratado, y los altos ('ontrayentes sern igualmente obligados su inviolable observancia, y ratificarlos en los mismos trminos que se sealar en ste. Art. XXV.-El presente Tratado preliminar se ratificar en el preciRo trmino de quince das despus de firmado, antes si fuere posible. En fe de lo cual, nosotros los infrascritos, Ministros Plenipotenciarios, firmamos de nuestro puo, en nombre de nuestros augustos amos, y en virtud de las plenipotencias eon que para ello nos autorizaron, el presente tratado preliminar de lmites, y le hicimos sellar con el sello de nne.;tras armas. Fecho en San Ildefonso, 1. de Octubre de 1777.-Firmado: El Cunde de Florida Blanca. -- Firmado: don Francisco Inocencio de ,')'uuza Coutinho.

E:\TRE

1':1. PERt:' y

EL BRASIL

15

Su Majestad Catlica, el Seor Rey D. Carlos IlI, le ratific por el instrumento expedido en San Lorenzo el Real, en onee de dicho mes ao. Su :Majestad Fide1sima le ratific el da diez del mismo mes y ao.
~T

lGs COPIA }'IEL de lo publicado en la "Coleccin de los Tratados, Convenciones, Capitulaciones, ete., cte., del Per", por el Dr. D. Ricardo Aranda.-Publicacin del Ministerio de Relaciones Exteriores. - Tomo l. - Pgina 143, que, el suscrito, Abogado y Agente del Per, pone disposicin del Tribunal Arbitral Peruano-Rrasileo.-rn ..;ello.
ANIBAL ~fA URTU A.

ANEXO Nm. 2 Tratado de amistad, garanta y comercio, entre Espaa y Portugal, firmado en el Pardo el 11 de Marzo de 1778.

En el nombre ele la Santsima Trinidad :-Por el art('ulo primero del tratado preliminar de lmites felizmente con('ludo eutre las dos Coronas de Espaa y Portugal y SllS respecti\'os Plenipotenciarios, en San Ildefonso, 1. de Octubre del ao prximo pasado de 1777, se confirmaron y revalidaron los tratados de paz celehrados entre las mismas Coronas en Lisboa ] 3 de Febrero de 166~, en Utrecht 6 tambin de ~-'ehr'erode ] 715, Yen Pars 10 del propio mes de Febrero de 1763, como si He ha liasen insertos palabra por palabra en el mencionado 'l'ratado de 1777 en cuanto no fuesen derogados por l. Los dos tratados de Lisboa y de lTtrecht, que van citados y se han renovado ahora, han sido, especialmente el primero, la base y fundamento de la reconciliacin y enlace de las dos )Ionarquas espaola y portuguesa para negar al estado en que se hallan hoy una l'especto de otra; y por causa tan relevante fueron am1308 tratados garantidos por los Heyes de la Gran Bretaa, estipulndose formalmente esta garanta en el artculo XX del 'l'ratado de Ftrecht de 13 de Julio de 1713, celebrado entre la Corona de Espaa y la de Inglaterra. Pero as como el ya citado de Pars de 10 de Febrero de 176:3, suseit por las expresiones de su artculo XXI y otras, algunas dudas ydificultades, en cuya diversa inteligencia se han podido fundar muchas de las desavenencias ocurridas en la Amrica Meridional entre los vasa !los de ambas Coronas; del propio modo otro de

1/

los artculos y expresiones de los tratados anteriores de Lisboa y de Ctrecht, y varios puntos que desde entonces quedaron pendientes y no se han explicado hasta ahora, podran producir en lo sucesivo iguales mayores disputas, lo menos el olvido inobservancia de lo pactado, originndose motivos de nuevas discordias. De"eando, UC.-, lo'{ s :\IAJESTADES CATOLICA y FIDF.LIRJ!\lA precaver para siempre aquellos ricsgos, P impedir sus consecuencias, han resuelto por medio del presente tratado, para cumplir religiosamente el citado artculo primero del Tratado preliminar de 1777, dar toda la consistencia y explicacin que piden los tratados antiguos que se han confinnado, establceienllo as la ms ntima indisoluble unin y amistad entre ambas Coronas, que naturalmente las conducen la situacin y vecindad de ellas, los antiguos y modernos enlaces y parentesco de sus respectivos soberanos, la identidad de origen y recproco inters de las dos naciones. A fin, pues, de llevar efecto tan plausibles, grandes y provechosas ideas, el muy alto, muy poderoso y muy excelente prncipe D. Carlos 11 I, Rey de Espai'a y de las Indias, y la muy alta, mu:: excelente y muy poderosa prirll'csa Doa Mara, Reina de Portugal, de los AIgarbes, etctera, acordaron nombrar sus respectivos plenipotenciarios, saber: su MAJESTAD CATOLICA el Rey de Espaa, al excelentsimo seor don .Jos Moino, Conde de Florida Blanca, caballero de la real orden de Carlos In, su Consejero de Estado, su primer Secretario de Estado y del Despacho, Superintendente General <le Correos terrestres y martimos, y de las postas y rentas de estafetas en Espai.a y las lndias; y su MA.JESTAD FIDELlSIMA la Reina de Portugal, al excelentsimo seor don Francisco Inocencia de Bouza Coutinho, Comendador de la orden de Cristo, de su Consejo y su Embajador cerca de su MA.JESTAD CATOLICA; quienes, enterados de las intenciones de sus respectivos SOBERANOS, despus de haherse eomnni('ado sus p!enipoteneias, y hallndolas extendiJas en Jebida forma, han convenido en nombre de amhos .Monarcas en 10:-; artculos siguientes: Artculo l.-Conforme lo pa(~tado entre las dos Co-

18

AHHITRAJE

STEHSACIOSAI.

]"onas en dieho Tratado renovado de 13 de F'ebrero de Y seialadalllente en sus arteulos III, VII, X Y XI, Y en mayor explicacin de ellos, siguiendo otros tratados antig-uos, que se refieren diehos artculos, que se usahan en tiempo del Rey D, Sehastiu, y los celebrados entre Espaa Inglaterra en 15 de Noviembre de 16:~O y 2:~ de :Mayo de 16G7, que tamhin se comunicaron Portugal, declaran los dos altos Prncipes contrayente,;; por s y en nombre de sus herederos y sucesores, que la paz y amistad que han establecido y que deber observarse entre sus respeetivos sbditos en toda la extensin de sus vastos dominios en ambos mundos, haya de ser y sea eonforme la aliam:a y huena correspondencia que haba eutre las dos Coronas en el referido tiempo de los Heyes D. Carlos r y D. Felipe TI de Espaiin, D. :\fan11el y n. Sebastin de Portugal, prestndose srs MA.JESTADES CATOLICA y FIDELISIMA y sus vasallos los auxilios y oficios que corresponden los verdaderos y fieles aliados y amigos, de modo que los unos pTocuren el bien y utilidad de los otros, y aparten impidan recprocamente su dao y perjuicio en cuanto supieren y entendieren. Art. 1l.-En consecuencia de lo pactado y declarado en el artculo antecedente y de lo dems que expresan los tratados antiguos que He han renovado y otros que aquellos se refiel'ffil, prometen sus MAJESTADES CATOLlCA ~' I"IDEURIMA no entrar el nno contra el otro, ni contra sus Estados en cualquier parte del mundo en guerra, alianza, tratado, ni consejo, ni dar paso por sus puertos y tierras auxilios directos indirectos, ni subsidios para eJJo, de cualquier clas(' que sean, ni permitir que los den sus respectinls vasallos: -antes bien se avisarn recprocamente cualquiera cosa que supieren, entendieren presumieren que se trata contra cualquiera de ambos soberanos, sus dominios, derechos y posesiones, ya sea fuera de sus reinos ya en ellos, p0r rebeldes personas mal intencionadas y descontentas de sns gloriosos gobiernos; mediando, negociando y auxilindose de comn acuerdo para impedir reparar recprocamente el dalio perjnirio de ('ualcuiera de las dos Coronas, euyo fin
1 (j(jR,

E:--:Tn;;

El.

PI':I:-

EL

nTIAf'Tl.

IV

se comunicarn y darn sus Ministros en otras Cortes, como los virreyes y gobernadores de sus provincias, las rdenes instrucciones que tengan por conveniente formar sobre este asunto . . Art. IIl.-Con el propio ~bjeto de satisfacer los e'mpeo s contrados en los antiguos tratados, y dems [1 que se refieren aqullos y que subsisten entre las dos Coronas, se han convenido sus MAJESTADES CATOLlCA y FlDELTSIMA en aclarar el sentido y vigor de ellos; y en obligarse, como se obligan, una garanta recproca de todos sus dominios en ]~uropa islas adyacentes, rega.las, privilegios y derecho~ de que gozan actualmcnte en ellos; como tambin renoyu y revalidar la garanta y dems puntos establecidos t'n el artculo XXV del tratado de lmites de 13 de Enero de 1750, el cual se copiar continuacin de ste, entendindose los lmites que all se establecieron con respecto la .Amrica :\feridional, en los tnninos estipulados y explicados ltimamente en el Tratado preliminar de 1.0 de Octubre de 1777, ~-siendo el tenor de dicho artculo XXV como sigue: "para ms plena seguridad de este tratado {'onvinieron los dos alto;; contratantes de garantirse recprocamente toda la frontera y adyacencias de sus dominios en la Amrica "Meridional, conforme arriba queda expresado. obligndose cada uno auxiliar y socorrcr al otro contra cualquier ataque invasin, hasta que en efecto quede en la pacfica posesin y uso libre y entero de lo que se le pretendiese usurpar; y esta obligacin, en cuanto las costas del lllar 6 pases eircunvecinos ellas. por la anda de su l\L\.J ESTAJ> .FIlJELISIMA se extender hasta las mrgenes del Orinoeo de una y otra parte, y desde Castillos hasta el ei:>trecho de :\Iagallanes; y por la parte de SIJ MA.JESTAD CATOLIC.\ se extender hasta las mrgenes de una y otra banda del ro de las Amazonas ~Iaran, y desde el di('ho Castillos hasta el puerto de Santos. Pero por lo que toca al interior de la Amprica Meridional, i:>er indefinida esta obligacin, y en cualquier caso de invasin sublevacin, cada una de las dos Coronas ayudar y socorrer la otra hasta ponerse las cosas en el E'>,tado paefico.

20

.\RBITRA.n:

:-;TER:-IACIO:-;AL

Art. IV.-Si cualquiera de los dos altos contrayente~ sin hallarse en el caso de ser invadido en las tierras, posesiones y derechos que comprende la garanta del artculo precedente, entrare en guerra con otra potencia, nicamente estar obligado el que no tuviera parte en la tal guerra guardar y hacer observar en sus tierras, puertos, costas y mares la ms exacta y escru:" pulosa neutralidad; reservndose para los casos de invasin disposiciones para ella en los dominios garantidos, la defensa recproca que estarn ob)igoados amhos soberanos en consecuencia de sus empeos, que desean y prometen cumplir religiosamente, sin faltar los tratados que subsisten entre los dos altos contrayentes y otras potencias de Europa. Art. V.-Siguiendo el concepto de los artculos inmediatos antecedentes, aunque por el artculo XXII de dicho Tratado de San Ildefonso de r de Octubre de 1777, se pact que en la isla y puerto de Santa Catalina y su costa inmediata, no se consentira la entrada de escuadras embarcaciones extranjeras de guerra de comercio en la forma que all se contiene, as como el fin no fu faltar la hostilidad en los casos de necesidad absoluta y de arribadas forzadas, evitando los abusos de contrabando, de hostilidad invasin contra la potencia amiga, tampoco lo fu impedir las naves espaolas el tocar en aquel puerto, ni impedir en la costa del Brasil, cuando lo necesitasen, ni dejar de darles los auxilios y refrescos que corresponden buenos amigos y aliados, guardando las leye~ y prohibiciones del pas que arribasen; lo cual han tenido por conveniente decla l'al' sus JllfAJF.RTADES CATOLICA Y FIDELISIMA, para que por esta declaracin se entienda y regule todo lo estipulado en cualquiera otra parte sobre este punto. Art. VI.--Se observar exactamente lo estipulado en el arteulo XVUI del Tratado de Utrecht de 6 de Febrero de 1715, celebrado entre las dos Coronas, y en mayor explicacin de l y de los tratados y concordias antiguas del tiempo del Rey D. Sebastin, declaran los dos Altos Prncipes contrayentes que, adems de los crmenes especificados en dichas concordias, se comprenden

EXTIU;

EL

P~;EI;

EL

HP.ASIL

21

han de comprender en las expresiones generales de ellas, como si individualmente se hubiesen nombrado, los delitos de moneda falsa, contrabandos de extracin introduccin de materias absolutamente prohibidas en cualquiera de los dos reinos, y desercin de los cuerpos militares de mar tierra; entregndose los delincuentes y desertores; bien que de los castigos que se hayan de imponer estos ltimos se excepta la pena de muerte, que no podr condenrseles, ofreciendo ambos Monarcas conmutarla en otra que no sea capital. Para facilitar la pronta aprehensin y entrega de unos y otros, han resuelto los altos contrayentes se ejecute, sin exigir otro requisito, todas las veces que lo reclamase el Ministro Se('reta1'io de Estado de los Negocios Extranjeros de cualquiera de las dos potencias, mediante oficio que pase para ello, ya sea directamente, ya por los respectivos Embajadores de ambos Soberanos; pero cuando sean los Tribunales quienes soliciten la entrega de algn reo, se observarn las formalidades de estilo en las requi,:;itoriasestablecidas desde el tiempo en que se ajustaron las mencionadas concordias. Finalmcnte, si Sl,'S MAJESTADES CATULICA Y FIDELISIMA tuviesen por con.veniente hacer en lo sucesivo alguna nueva explicacin sobre los particulares de qne trata este artculo, especificando algn otro caso determinado, ofrecen comunicrselo, y ponerse de acuerdo amistosamente, mandando se observe lo que arreglen entre s, como todo lo que aqu va estipulado, para cuyo cumplimiento expedirn desde luego las rdenes conducentes. Art. VIL - Por el artculo .x VII del Tratado de rtrecht ya referido de 6 de Febrero de 1715, se capitul que las dos naciones espaola y portuguesa gozaran reeprocamente en sus respectivos dominios de Europa de todas las ventajas en el comercio, y de todos los privilegios, libertades y exenciones que se haban concedido hasta entonces, y concederan en adelante la nacin ms favorecida y la ms privilegiada de todas las que traficaban en ellos; y, adems de lo contenido en dicho artculo, para no dejar incertidumbre alguna en lo convenido, se pact por otro artculo separado que restablerindose el comercio entre las dos naciones, y continuany

,).)

do en el estado que se haca antes de la guerra que precedi al mi::imo tratado, subsistira as hasta que se declarase la conformidad en que deba correr dicho comercio. En consecuencia, pues, de dichos artculos, y de haberse renovado, revalidado y ratificado en el artculo 1.0 del tratado preliminar de lmites todo el Tratado de Utrecht, se han prometido sus MAJESTADES CATOLICA y FIDELISIMA cumplir y observar exactamente y en forma espeefica el contexto de los citados artculos XVII y separado, como literalmente consta de ellos. Art. VIII. -Para hacer la declaracin reservada en dicho artculo separado, de la conformidad del modo en que debera correr el comercio entre las dos naciones, He han convenido sus MAJESTADES CATOLICA y FI\lELlSTl\1A en que se tomen por norma los artculos lIT y IV del 'l'ratado celebrado entre las dos Coronas el 13 de Febrero de 1G68, garantido por la Gran Bretaa y renovado ratificado igualmente en el artculo 1.0 del Tratado preliminar de limites, en cuanto fueren adaptables; los cuales artculos son la letra como sigue: "Artculo IIl.--Los vasallo S y moradores de las tierras posedas por uno y otro Rey, tendrn toda buena correspondencia y amistad, sin mostrar sentimiento de las ofensas y daos pasados, y podrn comunicar, entrar y frecuentar los lmites de uno y otro; y usar y ejercer el comercio con toda seguridad por tierra y por mar, en la forma y manera que se usaba en tiempo del Rey don Sebastin. Art. IV. Los dichos vasallos y moradores de una y otra parte tendrn reeprocamente la misma seguridad, libertades y privilegios que estn concedidos los sbditos del Serensimo Rey de la Gran Bretaa por el tratado de 23 de Mayo de 1667, y otro del ao ]630, en lo que no se deroga por >ste, de la misma forma y manera que ~j todos aquellos artculos en razn del comercio {. inmunidades tocantes l fuesen aqu expresamente derlarados, sin excepcin de artculo alguno, mudando solamente el nombre en favor de Portugal. y de estos mismos privilegios usar la Nacin portuguesa en los Reinos de su MAJESTAD CATOLICA, segn y ~omo lo practicaba en tiempo del Rey D. Sebastin".

EXTRE

El.

PERU

':L BRASIL

Art. l.X.-- En eonscellencia de lo paetado en el artculo anteeedente, ser comn las dos naciones Cl6paola y portugucl6a todo el referido tratado de 2:~ de ~layo de 1667, eelebraclo con la Gran Bretaa, sin ms modificaciones explicaciones <ue aqU(~l1as mismas que hayan oCllrlrdo entre las dos Coronas de Espaa Inglaterra, r(>scl'\'<ndose t las dos naeioI\l~'; espaola y POl'tug-uesa las aplicueiones que por [Jrivilegios antiguos de su~ respedivos Monarcas se las hayan concedido y hayan g07.ado en el reinado del Rey D. Sebastin. Art. X.-Pra complemento de los artculos antecedentes ~. de dichos tratados, y para que haya la maY01' claridad y exaetitud en su ejecu(~in, se reconocern las listas y aranceles de :2:~de Odubre de 1668 y dems que se hubiesen formado para el cobro de los derechos de los frutos mercaderas que entrasen y saliesen de Espaa para Portugal y de Portugal para Espaa por sus puertos de mar y tierra, y de comn acuerdo se arreglarn, ampliarn modificarn segn el tenor de dichos tratados, guardando proporcin la.s variaciones (1ne puede haher causado el tiempo en los nombres y precios de dicho" frutos y mercaderas, aumento disminucin de sus ~neros y (~species y otras partieularidades. Art. XL-En dichas listas aranceles se especificarn tamhin las prohibiciones que deban quedar suhsistentes sobre introduccin de algunos gneros y frutos de cualquiera de las dos monarqua:; en los dominios de la otra; y desde luego se han convenido sus MAJESTADES CATOLICA y FIDELISIMA en que de tales prohibiciones se alzarn todas las que no sean absolutamente necesarias para el buen gobierno interior de las mismas dos monarquas, guardndose en este punto recprocamente ambas naciones una consideracin igual :i la que tnvieren y observarcn eon otras de las m8 favorecidas; de modo que se aparte toda odiosidad particular, y se cumplan religiosamente los artculos de dichos tratados de 1(;67, 1668 y 1715, en que as est capitulado ~- garantido, .Art. XlT. -- A'imismo se formar m1a coll'cein de

ARBITlC\.II<;

:\TERXACIOXAL

los privilegios de que han gozado las dos naciones en el tiempo del Rey D. Sebastin; y dicha coleccin autorizada con las debidas solemnidades, se estimar y tendr como parte de este tratado, al modo que lo ser tambin y se tendr por tal lista arancel de derechos que se han citado en el artculo antecedente. Art. XIII. -- Deseando sus MA.JESTADES CATOLICA r :FIDELISIMA promover las ventajas del comercio de sus respectivos sbditos, las cuales pueden verificarse en el que recprocamente hicieren de compra y venta de negros, sin lugar contratas y asiento, perjudiciales, como los que en otro tiempo se hicieron con las compaas portuguesa, francesa inglesa, las cuales fu preciso cortar anular, se han convenido los dos Altos Prncipes contrayentes en que para lograr aquellos y otros fines y compensar de algn modo las cesiones, restituciones y renuncias hechas por la Corona de Espaa en el tratado preliminar de lmites de 1.0 de Octubre de 1777, eedera su MAJESTAD FIDELSIMA, como de hecho ha cedido r cede por s y en nombre de sus herederos y sucesores su MAJESTAD CATOLICA y los suyos en la Corona de ~~spaa, la isla de Annobn, en la costa de .Afriea, con todos los derechos, posesiones y acciones que tiene la misma isla, para que desde luego pertenezca los dominios espaoles del propio modo que hasta ahora ha pertenecido la Corona de Portugal; asimismo todo el derecho y accin que tiene puede tener la isla de Fernando del P en el golfo de Guinea, para que los vasallos de la Corona de Espaa puedan establecer en ella, y negociar en los puertos y costas opuestas la dieha isla, como son los puertos del ro Uabaon, de los Camaronts, de Santo Domin,qo, de Cabo Formoso ,Y otros de aquel distrito, sin que por eso se impida estorbe el comercio de los vasallos del Portugal, partieularmente de los de las islas del Prncipe y Santo Tom, que al presente van, y que en lo futuro fum'en { negociar en dicha costa y puertos, comportndose en ellos lo::; vasallos espaoles y portugueses con la m{\s perfecta armona, sin que por algn motivo pretexto se perjudiquen estorben unos otros. Art. XIV.--- Todas las embarcaciones espaolas, sean

E:\TRE

EL PERU

y EL BRASIL

de guerra ae comercio, de dicha nacin que hicieren escala por la<;islas del Pt"ncipe y de Santo Tom, pertenecientes la Corona de Portugal, para refrescar sus tripulaciones, proverse de vveres otros efectos necesarios, sern recibidas y tratadas en las dichas isla~ como en la nacin ms favorecida; y lo mismo se practicar con las embarcaciones portuguesas de guerra de comercio que fueren la isla de .Annobn la de Fernando del P, pertenecientes su MA.JESTAD CATOLICA. Art. XV. - Adems de los auxilios que recprocamente se habrn de dar las dos naciones espaola y portugue~;a en dichas islas de Annobn y de Fernando del P y en las de Sant,') T()>>H~ y del Prncipe, se han convenido SGS MAJESTADES CATOLICA y FlDELISIMA en que en las mismas puede haber entre los sbditos de ambos Soberanos un trfico y comercio franco y libre de negros; y en caso de traerlos la nacin portuguesa las referidas islas de Annobn y de Fernando del P, sern comprados y pagados pronta y exactamente, con tal qne los preeios sean convencionales y proporcionados la calidad de los esclavos, y sin exceso los que acostumbren suministrar suministraren otras naciones en iguales ventas y parajes . Art. XVI. - Igualmente ofrece su MAJESTAD CATOLICA que el consumo de tabaco de hoja que hiciere para dicho comercio en las referidas islas y costas inmediatas de Africa, ser por espacio de cuatro aos del que producen los dominios del Brasil; cuyo fin se arreglar contrata formal con la persona personas que destinare la Corte de Lisboa, en la que se especificarn las cantidades de tabaeo, precios y dems circunstancias que correspondan este punto; y pasados dichos cuatro aos con mayor conocimiento se podr tratar de prorrogar no el contrato que desde luego se hiciese, y de ampliar, modificar aclarar sus condiciones. Art. XVII. - Pudiendo los artculos de este tratado alguno de ellos ser adaptables otras potencias que los dos altos contrayentes tengan por conveniente convidar su accesin, se reservan sus MAJESTADES CATOLICA y FIDELISIMA ponerse de acuerdo sobre este punto, y

26

,\ :ilITRAJ E

I:-':TER:-':ACIO:-': AL

arreglar en todas sus partes el modo de ejecutarlo con respecto al inters recproco de las dos Coronas, y de aquella aquellas que hubieren de ser convidadas desearen Hf'(cc1cr. Art. XVllL - Ambos Prncipes Contrayentes cuidarn de publicar en sus dominios y hacer saber (1. todos los vasallos los pactos y obligaciones de este tratado, encargando la mayor exactitud en su observancia y ejecucin, y haciendo castigar rigurosamente los eontraventores. Art. XIX. -- El presente tratado se ratificar en el preciso trmino de quince das despus de firmado, antes si fuese posible. - En fe de lo cual, nosotros los infrascritos Ministros Plenipotenciarios, firmamos de nuestro puo, en nombre de nuestros Augustos. Amos, y en virtud de las plenipotencias con que para ello nos autorizaron, el presente tratado, y le hicimos sellar con el sello de nuestras armas. - Fecho en el real sitio del Pardo, 11 de ~farzo de 1778. - Firmado: El Conde de Florida Blanca. - Firmado: Don Fmncisco In.'Jcencio de SO!lza Coutinho.

Su .Majestad Ca tlica ratific el anterior tratado por instrumento expedido en el mismo sitio del Pardo, el 24 de dicho mes y ao, refrendado por el Secretario de Estado y del Despacho de las Indias, don Jos Glvez .

.r~sCOPIA de lo publicado en la "Coleccin de los Tratados, Convenciones, Capitulaciones, etc., etc., del Per" por el doctor don Ricardo Aranda.-Publicacin del Ministerio de Helaciones Exteriores.-Tomo 1, pg. 162. que, el suscrito, Abogado y Agente del Per, pone disposicin del Tribunal Arbitral Peruano-Brasileo. Un sello.
ANIBAL NL.\URTUA

ANEXO Nm. 3 Artculo VII de la Convencin sobre comercio y navegacin fluvial, ceo lebrado entr&la Repblica del Per y Su Majestad el Emperador del Brasil, firmada en Lima el 23 de Octubre de 1851.

.Artculo VII. - Para precaver dudas respecto de la frontera mencionada en las estipulaciones de la presente Convencin, aceptan las Altas Partes contratantes el principio uti-poss'idetis, conforme al cual sern arreglados los lmites entre la Repblica del Per y el Imperio del Brasil j por consiguiente, reconocen, respectvamente, como frontera la poblacin de Tabatinga y de sta para el Norte la lnea recta que va encontrar de frente al ro Yapur en su eonfluencia eon el Apaporis; y de Tabatinga para el Sur el ro Yavar, desde su confluencia con el Amazonas. Una comisin mixta nombrada por ambos Gobiernos reeonocer conforme al principio ut-p08sidetis, la frontera, y propondr, sin emhargo, los cambios de territorio que crnyere oportunos para fijar los lmites que sean ms naturales y convenientes una y otra nacin.

Es COPIA de lo publicado en la "Colecin de los Tratados, Convenciones, Capitulaciones, ete., ete., del Per", por el doctor don Ricardo Aranda.-Publicacin (kl jlinisterio de Relaeioncs Extpriores, Tomo n, p gina 514.-Un sello.
.AXIBAL :\lAuRTuA

ANEXO Nm. 4 Artculos XXI Y XXII del tratado de paz y amistad celebrado entre el Per y Bolivia el 5 de Noviembre de 1863.

Artculos XXI. - Ambas parte~ contratantes, con el propsito de alejar todo motivo de mala inteligencia entre ellas, se compometen arreglar definitivamente los lmites de sus respectivos territorios, nombrando, dentro del trmino que de comn acuerdo se designe, despus del canje de las ratificaciones del presente Tratado, una comisin mixta que levante la carta topogrfica de las fronteras y verifique la demarcacin, con arreglo los datos instrucciones que se darn oportunamente por ambas partes y cuyos trabajos se tendrn presentes para un Tratado de lmites que ser despus prontamente celebrado .. Art. XXII. - Mientras se realice lo dispuesto en el artculo anterior, se reconocern y respetarn los actuales lmites.

Es COPIA de lo publicado en la "Coleccin de los Trados. Convenciones, Capitulaciones, cte.. etc., del Per", por el doctor don R.icardo .A.randa.-Publicacin del :Ministerio de Relaciones Exteriores. Tomo II, pg. 303.l:n sello.
ANIBAL MAURTIJA

ANEXO Nm. 5 Artculo II del tratado de amistad y navegacin, celebrado secretamente entre la Repblica de Bolivia. y el Imperio del Brasil, en La Paz, el 27 de Marzo de 1867.

.Artculo 1I. --

LA REPI:BLICA

DE BOLIVIA Y S"C' MAJESTAD

convIenen en reconocer como base para la determinacin de la frontera entre sus respectivos territorios, el uti-p088idetis. y de conformidad con este principio, declaran y definen dicha frontera del modo siguiente: La frontera entre la REPl'BLICA DE BOLIVIA Y el IMPERIO DEL BRASIL partir del ro Paraguay en la latitud de :Wo 10', en donde desagua la Baha Neg-ra; seguir por medio de sta hasta el fondo de ella y de all en lnea recta la lag-una de Cceres, portndola por su mitad j ir de aqu la laguna de Mandior )T la cortar por su mitad, como tambin por las lagunas Gaiba y Uberaba, en tantas redas cuantas Rean necesarias, de modo que queden del lado del Brasil las tierras altas de las Piedras de Amolar y de la lnsa. Del extremo norte de la laguna Uberaba ir en lnea recta al extremo sur de Oorixa Grande, Ralvando las posesioneR bolivianas y brasileas, que quedarn respectivamente del lado de Bolivia del Brasil j del extremo RUfde Corixa Grande ir en lneas rectas al morro de Buena Vista (Boa Vista) y los Cuatro Hermanos (Cuatro Irmaos); de stos tambin en lnea recta hasta las nacientes del ro Verde j bajar por este ro hasta su confluencia con el Guapor y por el medio de ste y del Mamor, hasta el Beni, donde principia el ro Madera. De este ro para el O. seguir la frontera por una paralela tirada de su margen izquierda en la latitud
EL EMP1.;RADOR DEL BRASIL,

30

,\HBlTgAJE

I.'."TER:'-IACIO:\AL

sud 10 20' hasta encontrar el ro Yavar. - Si el Yavar tuviese sus nacientes al norte de aquella lnea Este-Oeste, seguir la frontera desde la misma latitud, por una recta hasta encontrar el origen principal de dicho Yavar.

Es CU]>L\ de lo puhli('ado en la Coleccin de Tratad').') celebrados por la Reznliliea de B.'Jlivia, por don Jos R Gutirrez, y en la obra Apontamentos para o Direito Internacion((l Colec('in completa de los tratados celebra-

dos por el Brasil, por Antonio Pereira Pinto-Tomo pgina 5:)5. - Un sello.

IV,

ANEXO Nm. 6 Protesta de la. Cancillera Peruana contra el Tratado Brasileo-Boliviano, celebrado el 27 de Marzo
de 1867.

~lINn;TEHro

[lE

RELAC]())ES

EXTElUORE:-i

DEL

PERc--Li-

ma, Dieiemhre:20 de lHG7--Seol' :\Iinistro: El infrascrito, Ministro de Relaciones ~~xteriores del Per, tiene el honor de dirigirse S. E. el seor "Slinistro de igual clase de la Repblica de Bolivia, con motivo del Tratado que se ha celehrado en La Paz, entre Bolivia y el Brasil, el '27 de :\fal''.o del presente aiio, y fin de salvar los derechos del Per comprometido~ en ese acto internacional. Poco tiempo despus de la llegada del seor Lpez Netto Bolivia, comenz hahlarse de la negociacin de un tratado de lmites, y slo ltimamente se tuvo noticia de la celehraein de un importante pacto entre los dos pases. El lnfrascrito que, por diferentes motivos, deha lwcerse lntrprete del inters que tiene el Per en todo 10 relativo Bolivia, habl sobre el particular al seor Henavente; pero S. E. no tena conocimiento alguno sobre <.,1 eontenido de aquel tratado j y el Gohierno del Per ha aguardado que ese notable documento fuese publicado en los peridicos, para imponerse de su contenldo. El infrascrito haha credo que era conveniente, para las Repblicas aliadas, dar~ eonorimiento de SU" negociariones diplomticas ms importantes; y no slo tena, sino que conserva an el propsito de no concluir ningn pacto de alguna gravedad, sin comunicar su pensamcinto las Repblicas hermanas, qne e~tn llamadas ti formar, entre sL una entidad internacional. Por lo mismo, hahra deseado en con-

ARBITRAJE

D1TERNAClOXAL

trar en Bolivia el mismo pensamiento y fortificar la unin por una reciprocidad de miras y de sentimientos que parece desprenderse de la situacin actual. En el presente caso, la confianza entre el Per y Bolivia tena otroH motivoR de justificacin, nacidos, por un lado, del estado en que se encuentran las relaciones de lmites entre las dos Repblicas, no definidas an, y por otro, de no hallarse todava concludas entre el Per y el Brasil las negoeiaciones relativas al mismo objeto. Por lo mismo, la previa inteligencia entre las dos Repblicas, no habra sido perjudicial sino tal vez muy til al buen resultado de la negociacin. - Nada se halla, sin embargo, ms distante del Gobierno del Per que la idea de intervenir en 10 menor en las cueRtiones que son de la exclusiva competencia del Gobierno Boliviano. As, l no entrar en el exmen del rrratado en la parte que se refiere nicamente Bolivia. Sin embargo, cree, de acuerdo con lo que en otra ocasin manifest el Gabinete de Sucre, que el principio del ut-possidetis, pactado en el primer acpite del artculo II, si bien puede invocarse con justicia en las controversias territoriales de los Estados hispano-americanos que dependan de una metrpoli comn y que, durante el coloniaje, no eran sino diversas secciones administrativas, no puede tener aplieacin al tratarse, COliO al presente, de diversas :Metrpolis, entre las cuales haba pactos internacionales que reglaban los diferentes dominios, legitimando y confirmando la posesin que fuese conforme l y condenando la que le fuese contradictoria opuesta. Efectivamente, el principio de la posesin actual no puede Rervir de regla, sino cuando la propiedad no ha sido reconocida. As, el uti-possidetis no podra tener lugar entre Bolivia y el Brasil, por cuanto estos dos paseR tienen un derecho estricto sobre la materia. Por razones de diverso gnero, el uti-possdetis entre el Per y Bolivia, aunque puede ser invocado en ciertos casos, es insuficiente en otros; porque habiendo formado ambas Repblicas parte del mismo Virreinato, no se puede definir con exactitud la posesin actual, re!5pecto de territorios sobre los que no hay una

;;:-;TLE

EL

PF:Ht!

Y 1';1, UHAfHL

33

verdadera detenci.n. rralvez por no haberse tomado en consideracin estas observaciones, se ha llegado formular un tratado contra el cual el Per se ve en la necesidad de protestar en <,uanto ataca sus dere('hos territoriales. En el arteulo n se estipula ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .que la lnea divisoria ................. "del extremo Sur de Corixa-Grande, ir en lneas rectas al :Morro de Buena Vista y ii los Cuatro Hennanos; de stos, tambin en lnea recta, hasta las nacientes del ro Verde; bajar por este ro hasta su confluencia <,onel Guapor, y, por medio de ste y del Mamor, hasta el Beni, donde principia el ro Madera. " "De este ro para el Oeste seguir la frontera por una paralela tirada de su margen izquierda en latitud Sur, 10 20', hasta encontrar el ro Yavar." -"Si el Yavar tuviere sus nacientes al Norte de aquella lnea Este-Oeste, seguir la frontera desde la misma latitud, por una recta, hasta encontrar el origen principal de dicho Yavar." - Examinando el mapa oficial de Bolivia de 1859, se v que el ro !\1adera no comienza en el Beni I-)inoen la confluencia del Guapor con el ~lalllor. Esto se halla conforme con los ms aereditados mapas. Este erJ'nr geogr{ficopuede producir resultados equivocados. - Lo lllS grave para el Per es haeer seguir la frontera, eutre Bolivia. y el Brasil, por una paralela desde la margen izquierda del Madera en la latitud Sur, lO" :20', ha'ita encontrar el ro Yavar, , en caso de no encontrar ste, hm;ta su origen. - Conforme al Tratado de San Ildefom;o, de 1777, la lnea habra debido tirar,;e de la semidistanca del :Madera calculada entre la confluencia del :Mamor y el Guapor y la desembocadura del primero en el Amazonas. As se deduce del artculo XI de dicho pacto, cuyo tenor es el siguiente: - "Bajar la lnea por las aguas de estos dos ros Guapor y Mamor, ya unidos con el nombre de Madera, hasta el paraje situado en igual distancia del ro Maran Amazonas y de la boca del ro J/amor, y desde aquel paraje continuar por una lnea Este - Oeste ha.;ta encontrar con la ribera oriental del ro Yavar, que
o

:14

ARBITRAJE

"TF.R"..\CO"AL

entra en el Maran por su ribera austral; y bajando por las aguas del mismo Y avar hasta donde desemboca en el mismo Jfaran Amazonas, seguir aguas abajo de este ro, que los espaoles suelen llamar Orellana y los indios Guiena, hasta la boca ms occidental del Yapur, que desagua en l por la margen septentrional ",-Esta estipulacin se halla en conformidad con el artculo VIn del Tratado de Madrid de 13 de Enero de 1750, que dice as: "Bajar (1a lnea divisoria) por las aguas de estos dos ros (el Guapor y el Mamor) ya unidos, hasta el paraje situado en igual distancia del citado ro Maran Ama7.0nas y de la boca del dicho Mamorp, y dcsrle aquel paraje continuar por una lnea Este-Oeste, hasta encontrar con la ribera oriental del ro Yavar, que entra en el ~raran por la ribera austral, y bajando por las aguas del Yavar hasta donde desemboca en el Maran Amazonas, seguir aguas abajo de este ro hasta la boca ms occidental del Yapur, que desagua en l por la margen septentrional."El resultado de no haberse tenido en cuenta estas estipulaciones y de haberlas sustitudo con el artculo ] r del 'Tratado en cuestin, puede percihirse por todo el que examin(~ ligeramente una carta de las localidades. Lejos de ser lisonjero par el Per y Bolivia, l importa la ahsol'ein por el Brasil de cerca de diez mil legnas cuadradas, en las cuah~s se enenentran ros importantsimos, tales como el Purs, el Yuru y el Yutahy, cuyo porvenir eOlller('ial puede ser inmenso. -- Si el Gohierno <1(\Bolivia no ha temido las consecuencias del Tratado, el Per se v en la necesidad de hacer las re~ervas convenientes, en guarda de los derechos territoriales de la Hepblica. - Los lmites eutre el Per y Bolivia an no estn definidos. En el artculo xn de Tratado de paz y amistad entre las dos Hephlicas, se estipul 10 siguiente: Amhas partes eontratantes, en el propsito de alejar todo motivo de mala inteligencia entre ellas, se comprometen l arreglar definitivamente los lmites de sus respeetivos territorios, nomhrando, dentro del trmino que de comn acuerdo se designe, despus del canje de

ENTRE

EL

PERU

BOLIVIA

35

las ratificaciones del presente Tratado, una comisin mixta que levante la carta topogrfica de las fronteras, y verifiquen la demarcacin, etctera, etctera." - Ninguna urgencia ha tenido el Per para llevar adelante ese deslinde; pero el de Bolivia, desde que ha credo conveniente hacer el suyo con el del Brasil, respecto de territorios que, por lo menos, debi considerar como limtrofes del Per, parece que deba ajustar con 0ste la debida negociacin. Este olvido ha causado la cesin que el Gobierno de Bolivia ha hecho al Brasil de territorios que pueden ser de la propiedad del Per. SalvarIos es el objeto que se propone el infrascrito en la presente notat r-- Verdad es que el Gohierno del Per acept tambin el principio del uti-possidetis y sustituy los 'rratados celebrados por la Metrpoli, la posesin actual, y conforme ella, el 'rratado de 23 de Octubre de 1851, que la Repblica se haJJa en el deber de respetar; pero el Gobierno Peruano hubiera deseado que el de Bolivia aprovechast~ de la experiencia que el Per ha adquirido costa de algunos sacrificios. Ya que csto no ha tenido lugar, por 10 menos el Per habra deseado que el Tratado de 1851 fuese respetado con todas sus consecuen('ias. Segn ese pacto, ratificado posteriormente por la Convencin de 1858, todo el curso del ro Yavar es lmite comn para los Estados Contratantes; y aunque los tratados no lo dicen, los Comisarios de lmites, seores Carrasco y Azevedo, pactaron que se llegase hasta la latitud de 9 iW' Sur, hasta el nacimiento de dicho rio, siempre que ste se encontrase en una latitud inferior. La lnea paralela al Ecuador, trazada en una de las referidas situaciones, seala la divisin territorial entre el Per y el Brnsil por ese lado. quedando perteneciente al Pen. todo el terreno comprendido entre el Sur y la enunciada paralela, que debe terminar en el ro ~{adera. Tan cierto e8 esto, que los Gobiernos del Per y el Brasil, al conferir sus instrucciones los Comisarios respectivos, tuvieron especial cuidado de consignar en ellas, como punto cardinal, esta verdad j y en todas las conferencias ofici.ales de dichos Comisarios, que

36

ARBITHAJ~;

IXTEHXACIOXAL

existen protocolizadas, aSl como en las instrucciones dadas la comisin especial que se encomend el los Secretarios para la exploracin del Yavar, se acord prevenir, de una manera expresa, lo que queda manifestado. Hesumiendo lo expuesto, re~mlta que, Regn el Trata<io en cuestin: 1."La frontera debe Reguir del Madera para el Oeste por una paralela tirada de su margen iz(luierda en la latitud S. 1020' haRta encontrar al ro Yavaro 2. Si el Yavar tuvieRe sus orgenes al Norte de aquella lnea Bste-Oeste, seguir la frontera desde la misma latitud, por una recta, hasta encontrar el origen principal de dicho Yavar. En el primer caso, el Brasil, para fijar por ese lado sus lmites con Bolivia, invade nuestra propi('dau, reconocida por l en los citados pactos de 185] y de 1858.- Si los Comisarios de Bolivia y el Brm;il se vieran precisados llevar adelante la segunda solucin, se tendra como consecuencia necesaria un resultado imposible; que las nacientes del Yavar serviran de punto cOlnn de partida para establecer fronteras respectivas entre el Per, Bolivia y el Brasil; y que la recta que de all partiera hasta encontrar la margen izquierda del :Madera, vendra ser, poco ms menos, la lnea divisoria, tambi{>n comn, para los dos pases. - Si Bolivia, (admitiendo esta hiptesis) es dueo del territorio de que se ocupa el infrascrito, quin pertenecera la faja del terreno comprendida entre la paralela pactada entre el Per y el Brasil y la que el imperio ha estipulado eon Bolivia t El Tratado no lo dice. -En el caso de que el Gabinete de Sucre hubiera querido escuchar al Per, se hubiera evitado, por lo menos, la divergencia en la rnanera de aprecin.r estas importantes cue.;tioneR.- Ya que esto ha tenido lugar, el infrascrito cumple las rdenes de S. K el Presidente del Per, prote.;tando contra el mencionado Tratado de 2 de l\Iarzo en ('uanto ataca por su artculo n los derechos territoriales del Per. - El infrascrito tiene el honor de reiterar su excelencia el seor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia, las seguridades de alta consideracin con que se suscribe
0

de S. K-Muy :1pnto y lllUY obediente servidor.-J. A. JJarrenechea.--A S. E. el seor Ministro de Uelaeiones Exteriores de la Repblica de Bolivia.

Es COPIA de lo publicado en la "Coleccin de Ti'ata dos" ete., por el doctor Ricardo .Aranda.-Publicacin ofieial del ~Iinisterio de Relaciones Exteriores. Tomo Ir, pgina 381.--Un sello.
ANIBAL }{AVRTUA

ANEXO Nm. 7 Prrafos de las instrucciones los demarcadores de la frontera Peruano-Brasilea.

(Instrucciones de la Cancillera Peruana al Comisario Demarcado/", Cvnt ralmirante don Ignacio J!aritegui27 de Agosto de 1863 oo oo .

"lnstrudo rso del nombramiento del comisario bra:.-ileo, se dirigir en unin de l practicar el recono(imiento y demarcacin de los lmites de ambos Estados, teniendo presente las e8tipulacioncR eontenidas en los cuatro tratados que le remito adjuntos, celebrados fntre las Coronas de Espaa y Portugal en los aos 1494, 1761, 1777 Y el arto VII del tratado concludo entre el Per y el Brasil ellO de Diciembre de 1851, inserto en la Coleccin Diplomtica, y cuyo tenor es el siguiente:" (A continuacin se transcribe el art. VII del tratado referido).

(Instrucciones de la Cancillera Peruana al nuevo Demarcador, Capitn de Navo don Gahriel Carrasca, en 27 de Octubre de 1865) o. o o.. o. o.. o. o .
o o. o o

" Dicho ro Yavar, aquellas de sus ramas determinadas en el artculo anterior, solo servirn de lmites {ontre ambos :F},tados hasta el lugar por donde pase el paralelo correspondiente al punto del cauce del ro Madera, equidistante de la confluencia del Mamor con el Guapor Iten{>s, por una parte, y de la desembocadura del mismo ?liadera en el Amazonas, por la otra. Esta

~::-;THE '~L PE:RU y

BOLIVIA

3D

parte de los lmites entre la Repblica y el Imperio, Be ha determinado conforme lo estipulado en el artculo XI del 'Tratado Preliminar ajustado en San lldefon~o, entre las Coronas de Espaa y Portugal y firmado ~l 1." de O<,tubre de 1777, por ser dicho artculo la nica pauta que existe en la materia."
(Instrucciones del Ministro de Relaciones Ea;teriores, . doct/)r Cunha ParanalJu, al Comisario Demarcado]' 1Ir([sil6i(). Capitn de Fragata, don Jos 'da Costa AZf?redo, sobre la, frontera que haba indicado - 30 de Diciembre de 1867).,., , , , " , ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . ." El derecho en que el Brasil apo~'n ,.;11 pl'dell~in la frontera meridional del territo1 io, (,oill}ll'endidoentre los ros Madera y Yavar, tiene por base principiar la lnea de frontera en un ro y {~abaren otl'O, corno extremos ms menos conocidos. }-;'-:1 fUi; la intencin de Espaa y Portugal cuando se reconocieron ese reeproeo dere<,ho en los tratados de lmites de 1750 y 1777. Los mal definidos extremos del ! o Madera, del medio de los cuales deba partir del Este hasta el Yavar la lnea recta ajustada para servir de frontera, fueron objeto de repetidas di;:cusiones. Pr(~tendi;;e primeramente marcar la mitad del largo del ro :Madera abajo de las "Cachoeiras" y que la lnea de la frontera fuese tirada de all hasta el Yavar; observaciones astronmicas ms exactas y conformes la extensin que los tratados daban al ro }fadern. probaban que la distancia media era arriba de las primeras" Cachoeiras"; y desde entonces pretenda Portugal que la recta fuese tirada del punto en que concluyen los ros :Mamor y Beni y principia el Madera, partiendo de la margen occidental de este ro hasta la margen orienta] del Yavar." - "~:sas pretensiones, que l'ortllg-al slls<:>it ('ontra Espaa, fueron adoptadas y seg-nidas por 1'1 (}nhicrno Imperial en las cuestiones de llllites {'on las dos }{epblieas, hoy poseedoras del territorio llue queda al sur de la recta aludida." Es
COPIA. -

Hay

U11

sello.
ANlBAL

),IAuRTuA

ANEXO Nm. 8 Fijacin de los lmites PeruanoBrasileos.

A) LEGACION IMPERIAL DEL BRASIL. Lima, Julio 2 de 187-1-. -- Seior Ministro: - Por despaeho de :26 de -:Ylayoprximo pasado, el Excmo. :;;ei'or'Vizconde de Carahellas, )linistro y Secretario de Estado, en el Despaeho de Negocios Extranjeros, me comunica que el seior Barn de Teff, Comisionado bra:;;i!eo, en oficio de 2 de Abril ltimo, le participa que habi~ndose colocado el mareo en las cabeceras del Yavar el da 14 de Marzo, de aeuerdo con el Comisionado peruano seor dQn GuilIermo Black, di por terminada :;;ucomisin de fijar sobre el terreno los lmites ajustados en el Tratado de Octubre de U~; 1, entre el Imperio y esta Repblica; y me recomienda que prcsente al ilustrado Gobierno de V. E. las congratulaciones que por tan justo motivo le enva el de S. M. el Emperador mi Augusto Soberano, y me encarga manifestar su agradecimiento por la inteligente y leal cooperacin del seor don Guillermo Black y de los otros empleadm; de la comisin peruana. Al eumplir este deber, me es grato unir mis congratulaciones las del Gobierno Imperial y aprovechar la ocasin para reiterar V. E. las protestas de mi ms alta consideracin y perfecto aprecio.-Pelipe Jos Pereira Lea/.-Al Excmo. seor doctor don Jos(> de la Riva Agtiero, ~1.inistro de Relaciones Exteriores.

B) ~rIXISTERIO DJo~ lh~LACIO:NES EXTERIORES. - Lima, Julio 9 de 1874. - Seor Ministro: He tenido el honor de recibir el despacho de V. E. de 2 del actual, por el

EXTRE

EL

P;;RP

BOLIVIA

41

que se sirve comunicarme la plausible nueva de haberse eolocado por los respectivos Comisarios en las cabeceras del Yavar, el 14 de Marzo ltimo, el marco de lmites entre el Per y el Brasil, euya noticia haba .;ido tra.;mitida al Excmo. seiior Vizconde de Carabellas, Ministro y Secretario de Estado en el Departamento de Negocios Extranjeros, por el seor Barn de Teff, comisionado brasileo, que de este modo di por terminada su comisin de fijar i:>obre el terreno los lmites ajustados en el Tratado de OC'tubre de ]851 entre la Repblica y el Imperio. - Aunque sin conocimiento (~abal de todos los ponm:nores, ya este }[inisterio tena noti('ia de ese impoJ'tant<' ':U('eso, por eomunica('in del comisionado peruano seor Black, llegada por la va de :\[oyobamba. Espero recibir muy pronto el parte detallado, que vendr sin duda por la va del Par. --Terminados los trahajos de la comisin demarcadora nombrada en confonnidad con el artculo TTI del Tratado de 1RG1, SP ha dado ('UlllplillliE:'nto una d(~ las 11I;'\S importantes estipula('iolles dI' esp pado intel'lla('iol1nl. Justo motivo hay, pues, para que se congratulell, tanto el Gohierno de la Hepbliea, ('omo el de S. \f. Imperial, por el resultado ohtenido en hien de amllos pases, l'Uyos lmites quedan as fijados de un modo prctico y sohre el terreno en toda la extensin comprendida entre la confluencia del Apaporis en el ro Yapllr y las vertientes del Yavar. PNO V. E. no ignora que el Tratado de lA5], ('n lo qlW se refiere la demareaein de lmites entre ambos pases, \'8 deficiente; pues, ~i hien los precisa hasta las indicadas vertiente,;;, nada dice ms all de este punto, dejando, por consiguiente, incompleta la ohra ele cerrar el euadro con el Imperio hasta encontrar los lmites con Bolivia. }i'up fundado en estos precedentes ~' en vista del Tratado de lmites ajustado en 27 de 2\farzo de ] 867 entre el BrasiJ y esa Hepblica, que uno de mis ante('esores en este Despacho hizo en tiempo oportuno las correspondientes reservas por estimar algunas rle las estipulaciones de este pado como contrarias los derechos territoriales del Per. - Al contestar la nota de vuecencia, creo,

42

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

pues, conveniente y oportuno invitarlo para que, tomando las rdenes del Gobierno Imperial, provoquemos un acuerdo con el Gobierno de Bolivia, fin de que, autorizando ste su Representante en esta eapital, podamos abrir conferencias hasta llegar un avenimiento, mediante el cual queden determinados de un modo definitivo los lmites de los tres pases en la lnea Oeste-Este que partiendo del Yavar debe terminar en el Madera. - Aprovecho esta ocasin para reiterar vuecencia las protestas de alta y distinguida consideracin con que tengo honor suscribirme de V. E. atento y seguro servidor.J. de la Riva A9uero.-Excmo. Sr Consejero ~~elipe Pereira Lea], Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotencia rio del Brasil. Es COPIA.-Hay un sello.
ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 9 Protocolo celebrado el 19 de Febrero de 1895, sobre la demarcacin de lmites entre el Brasil y Bolivia.

Nm. 93. - Protocollo. -- Aos dezcnove dias do mes de fm"ereiro de mil oitocentos e noventa e cinco reuniram-se na ('dade de Rio de .lmwiro. cm Ullla das salas do :\1 uisterio das Helacoes Exteriores, respedi,'o )linistro de Estado douto; Carlos Augusto de Can"alho e o doutor don Federico Diez de ~Iedina, Enviado Extr:lOrdinario e ~Iinistro Plenipotenciario da Bolivia, e depois de conferenciar sohre parte da fl'onteira ainda nao demarcada, eonvieram no seguinte: l." Que se complete a demarc~a(;ao dos limites, fazendo-a na parte cOlllprehen(lida entre o ~ladeil'a e o .lavary, para o que o Governo Brasileiro nomear. com a menor demora possi,'el, os seus cOllllnissarios, os quaes, reunidos ao coronel Pando e ao engenheiro don Carlos Satehell, 1 (~ 2" cOlnmis,,;arios llomeados por parte da Bolivia, formarao con elles urna eommissao mixta; 2. Que ambas as partes adopta o, como si tivesse sido praticada pela dita COllilllissao mixta, a opera~ao pela qual !la demarca~ao dos limites C'ntre o Brasil e o Per se determinou a posi<;ao da nascente do .Ja\'ary. F:sta naseente, pois, est. para todos os effeitos. na deJl1f>,"/'u(:ao entre o Brasil (l a Bolivia, situada aos 71 '17' '5 de latitude sul e 748'27"07 de longitude O. de Greellwch. doutor Carlos de Carvalho, devidamente autorisado, declarou que o senhor Presidente da Republica dos Estados Unidos do Brasil, ao completar p(~la sua parte a demarcllr30 da lihna gedesica, que constitue a fronteira entre os' dous indicados ponto s do Madeira e J avary, nao tem a intencao , de prejudicar qualquer direito que

-o

ARBITRA.TE

::-;TERNACIO;\;AL

o Per possa ter ao territorio que aquella linha deixa para o lado da Bolivia ou a urna parte delle. -Em f do que Javra-se o presente protocollo em dous exemplares, um cm portuguez e o outro em hespanhol. --Assignados: Carlos Augusto de Carvalho - Pederico
Diez de J1eclina.

Es COPIA de lo publicado en la Memoria del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. - Anexo N. 93, lJg. 15:!. - Imprensa Nacional. - Ro de Janeiro.1895.--1' n sello.
AXIBAL .MAt:RfCA ..

ANEXO Nm, 10 Protocolo sobre las instrucciones de la Comisin Mixta Demarcadora de los lmites Brasileo - Bolivianos.

Nm. 96. - Protocollo. - Aos dez das do mez de maio de mil oitocentos e noventa e enco reunirao-se nesta cdade do Ro de .f anei ro, cm uma das salas da Secretara das Relayoes Exteriores, o respectivo MiniHtro de Estado senhor dOlltor Carlos A gusto de (~arvalho e o senhol' don Fedcrj(o Diez de l'vledina, Enviado Extraordinario e :\lilli~tl'o Plenipoten('iario da Hepuhlica da Bolivia. afilll de formular as instn\('(:'oes pelas quaes deverii guiarse a ('ollllllis';{lo :\Iixta in('umhida de demarcar os limites cntre o Bra:;il e 11 Bolivia, desde o rio l'ladeira ate ao .Ja\"a\'~'. e convierao nas seguintes: _ As COIllmissoes do Brasil e da Boli,-ia deverao reunir-se em Labrea sobre o rio FUfS, e. pondo-se de a('('ordo a respeito da <,xecu,'ao destas instJ'u(,~ocs, seguirao pelo mesmo PlInfi ate a fina ('onfflueu('ia f'O!ll () Aquiry ou Ael'e; por este subirao para determinar o ponto em que {. ('orhHlo pela linha geodesica que vai do Madeira ao Javal'Y e levantarao um marl'O en cada uma daH margenes do dito Aquiry.-Dc cada lado desse ro e na dir"eeeao da linha,>e abrir;'\ urna picada de largura sllffif'iente e da extensao de cem metros, POlWO mais ou menos. Si for possivcl, a Commisfiao 11ixta ir por terra e pela linha divisoria, ate encontrar o rio A buni, cuya posi~ao marcar, si este 1'01' cortado pela meSIlla linlla. Xeste ('aso, feito o tral)alho, voltar ao r\e\"f~ e tambcm voltar'; si a explol'Ul'ao fol' mpraticave1. Em qualquer dessas , <luas hypothessis. a Commissao Mixta, si lhe fol'

46

ARBITRAJE

DITERXACIONAL

possivel, percorrer a linha divisoria desde o Aquiry ou Acre ate ao Purs e proseguir na direceao da mesma linha para cortar os affuentes do :Juru e o meSillO .Juru, fazendo a demarca<:ao na forma y indicada. Do .Juru, si ainda for possi\'el ir por tel'ra, a COll1missao Mixta o far at ao .Tavary, para assignalar o rio Jutahy e os afftuentes do mesmo .Javary.Nao a neeessidade de verificar a posicao da nascente desse ultimo ro, porque os Oovcrnos do Brasil (~da Holi \'ia adoptarao, como fei ta pela Slla COll1Illissao .:\fixt<1, a opera~ao pela qual na del1larea\,ao dos limites entrp o Brasil e o Perl se determinou aquella posicao. A nas, eellte do .Ja\ar~, pois, est, Jlara todos os effeitos, na dema]'ca<:ao entre () Brasil e a Bolivia, situada :ws 71'17"5 de latitude sul e 74"8'27"07 de longitude O. de Greenwich. Si nos casos acima indicados nao for possivel seguir por ten'a, a Commissao ::\fixta descer pelo Aquir~' at a sua conffluencia com o PUl'ls e subir por este para marear o seu ponto de intersec~~ao, ou o do Hyuae ou Taeo, com a linha divisoria que corta os rios .Jatuq[l na, Ernbira, Tarahuac, Gregario e M, o mesmo .Juru e antros importantes que cortarem a referida Jinha.() marco do Madeira foi collocado na latitude 10021' 13' '(jfJ sul, corno <'onsta do termo de sua intiugura~~ao, firmado em 17 de Novemhro de 1877 pela se<'Qao da COlllmissao Brasileira que fez es se trabalho. ~esse termo se diz que ti linha geodesica que vai ao Javary parte daquelle marco. ~ao obstante isso, fica entendido que a dita linha deve partir da latitude 10"20' sul marcada no tratado de limites e nesta conformidade prO('eder a Commissao .Mixta demarcacao dos limites e colloca<:ao dos marcos destinados a incicar os pontos de interseccao. , - Si for necessario dividir a Commissao em see~oes, dever cada urna destas compor-se de me mbros de ambas as cornmissoes, - A Commissao ~fixta poder suspender os seus trabalhos, mas smente pelo tempo estrictamente necessario. - ~m testemullha e firmeza do que, lavrou-se este protocollo cm dous exemplares, senda um em portuguez e o outro em hespanhol. - Assignados; Carlos Augusto de

Carvalho. -- Federico Diez de Medina,

E:-iTRE

EL

PERU

y BOLIVIA

47

:F:sCOPIA de lo publirado en la Memoria del Ministerio


de Helul'ionc:=:; ExterioJ'es del Brasil.-- Anexo Nm. 9fi, pg. 164. - lmpren~a Nacional. - Ro de Janeiro, 1895.

-Un sello.
ANIBAL MA URTU A

ANEXO Nm. 11 Demarcacin de los lmites Brasileo-Bolivianos entre los ros Madera y Yavar .

""

,. Xo protoeollo de l!) de Feverei ro, que y me refer, fiz f'~ta deeJa nwao: , - "O doutor Carlos de Carvalho, devidauwnte autorisado, deelaJ'ou qne o senhor Presidente da Hepublica dos Estados Cnidos do Brasil, ao completar pela sua parte a demarca\~ao da linha geodesica que constitue a fronteira entre os dous indicados pontos do ~ladeira e Javary, nao tem a inteu<;ao de prejudicar qualquer direito que o Per possa ter do territorio que aquella linha deixa para o lado da Bolivia ou a uma parte deJle." Essa declarar;uo ('ra nece:"sariupclo que passo a expor.-O Goyerno Peruano, logo que teve conhecimento do tratado de lmites concluido entre o Brasil e a Bolivia protestou eOlltra a estipulacao relativa t frontcira entre o Madeira e o .Javary.Esse protesto foi feito por roeio da nota, anexa a este Helatorio, dirigida ao Governo Boliviano cm 20 de Dczembro de ]867. Quando a commissao mixta, que demarcou os limites entre o Brasil e o Per, conrluiu o seu trabalho levantando o marco da nascente do .Javary, a Lega~ao do Brasil en Lima eongratulou-se por esse moti \'0 ('OlH o Go\'erno PCl'uano, e o Ministro das Hela(;oes I'~xteriores, respondcndo-lhe em 9 de .1ulho de 1874, di('c: "'rerminados 01'; tral>alhos da cOlllmissao demareado/'ll llomeada cm virtude do al't. VIl do tI'atado de ]851, ('ulllpriu-se uma das mais importantes estipuJa<;oes desse pacto internacional. Ha, poil';, justo motivo para que se congratulem os Governos da RepuhJira e de Sua Magestade Imperial pelo resultado obtido em

EXTRE

EL

PBRV

BOLIVIA

49

proveito de aJlbo~ paize,~. ('ll.'"OS limites al:'~illl o('aln marcados de modo }lratieo (' sohl'l' o terreno Cltl t<o(/a a cxtensao eOlllprehendida entre a ('onfflUPIH'ia do ,\ paporis eom o rio .Japur e as vertentes do .Javary."~fas V. ~J. nao ignora <lue o tratado de 1851 deficiente no que tO('a a delllar('a~~ao dos limites entre os dous paizcs, porqlle, (letermillando esses limites at as indicadas vertentes, nada diz alm desse ponto, deixando, por (,ol1seguinte iJlColllpleta a ohra de fechar o perimetro como Imperio ate se encontrarem os limites eom a Bolivia.-" Foi fundado nisso e a vista do tratado de limites concluido cm '27 de :\-lareo de 1867 entre o Brasil e aquella Republica, que um do~ meus antccessores nesta Repartieao fez oportunamente as eonvenientes reservas, por julg'ar que algull1as das estipula('ocs desse }lado ('ram contrarias aos diJ'eito~ tel'l'itor'iaes do Per."Ao responder a nota de V. E. ('reio, pois, eonveniente e opportuno eonvidal-o para que, recibidas as ordens do Governo Imperial, provoquemos um nceordo eom o da HoJiyia, afim <le que, autorisando este o seu representante ne~ta capital, possamos abrir ('onferen('ias at ('hegar a um ajuste, mediante o cual fiquem determinados de modo definitivo os limites dos tres paizes na linha Oeste-Este, que, partindo do .Ja\'ary, deve terminar no Madeira. -" Bstao aju~tada~ as jnstruc~oes pelas quaes dcver guian;e a Commissao ~fixta. --- "Constam do protocol!o que assignei com o senhor donto!' :Medina e que acompanha estc Helatorio .

Es CUPIA de lo publicado en la ~Iemoria de Relaciones Exteriores del Brasil. -- ]>g. :36.- Imprenta Nacional. ---Ro de .Janeiro.-1895.---Gn sello.
ANIBAL ~{AURTVA.

ANEXO Nm. 12 Actas de la Comisin Mixta demarcadora de los lmites entre el Brasil y Bolivia.

ACTADE LAPRIMERA CONFERENCIA. - A los dos das del mes de .Agosto de 1b9;), en esta ('iudad de ~an Luis de Labrea, la margen derecha del ro Purs, Estado de Amazonas, siendo Presidente de la Hepblica de Bolivia S. E. el seor doctor don ~lariano Baptista, y Pret;idente de la Repblica de los Estados Unidos del Braf>ilsu excelencia el seor Dr. Prudente Jos de Moraes Barros, se reuni la Comisin Boliviana con la del 13ratil en la easa de la intendencia municipal, para el objeto de rccono('('I' Illutuamente los seores Comisarios sus respectivos poderes y constituir la Comisin Mixta encargada de concluir la demarcacin de la frontera de las dos Repblicas, en ejecucin del tratado de lmites del 27 de ~Iarzo de 1867. - La Comisin Bru'ii1ea se compone de los seore:,;: teniente-coronel ingeniero militar bachiller Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, primer Comisario; capitn-teniente Augusto da Cunha Gmez, Regundo Comisario; capit(m ingeniero militar FiJisberto Pi de Andrade, primer ayudante; mayor honorario del ejrcito Gu Ilermo Calheiros da Graca Filho, segundo ayudante: doctor Cndido Mariano amasio, mayor del cuerpo sanitario, mdico; y teniente coronel Antonio Ribeiro de Aguiar, farmacutico. Acompaan la Comisin del Brasil, adems del jefe, uyudante y empleados del material y abastecimiento, una fuerza de 50 plazas del ejrcito, comandada por el teniente de infantera .Toao de Deus ~foreira de Carvalho, teniendo por subalterno al alfrez de la misma

E:\"TRE

EL

PERV

BOLIVIA

51

arma .Joao Baptista da Silva Carvalho, y ms el aviso de guerra "Teff", bajo el comando del primer teniente de la armada Jos Martni, para ayudar en los trabajos y garantir el personal contra la correra de los salvajes. La Comisin Boliviana se halla compuesta de los seores: coronel don .Ios !vI anuel Pando, primer comisario; ingeniero don CarIoR Satchell, 2. comisario; E. G. Bourne, ingeniero ayudante, y Ladislao Ibarra, secretario. Presentados los respectivos ttulos, el seor comisario brasileo abri la confereneia y deelar por s y sus ('ompaeros que se congratulaba con la acertada eleccin del Gobierno de Bolivia, al nombrar su colega coronel Jos Manuel Pando primer comisario y como auxiliares los seores doetor Satchell ingenieros Bourne Ibarra, y que se felicitaba por tener junto s tan ilustres caballeros, que, ciertamente, conseientes de los altos intereses sociales y polticos que deben estrechar las relaciones de amiRtad de las dos Repblicas, venan i cooperar con los miembros de la Comisin Brasilea por el buen desempeo de la Comisin Mixta, que por la primera vez Re reuna en cumplimiento de w deber y para corresponder : los instintos patriticos de los gobiernos de sus pases. El seor Comisario boliviano respondi agradeeiendo su colega las expresiones de simpata y eordialidad que acababa de escuchar, su respecto y de sus compaeros. En seguida el seOI comisario brasileo, doctor Thaumat.urgo de Azevedo, dice que, en <,onformidad con los protocolos del 19 de Febrero y 10 de Mayo del corriente ao, firmados en Ro de Janeiro por sus excelencias los seores doctor Federico Diez de Medina, :B~nviado Extraordinario y 'Ministro Plenipotenciario de Bolivia, y doctor Carlos Augusto de Carvalho, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, por los cuales concordaron en completar la demarcacin en la parte comprendida entre los ros l\fdera y Yavary, y arreglaron laR instrucciones de la Comisin Mixta, v con justo placer la realizacin de los dos acuerdos: esto es, reunirse la comisin boliviana la brasilea para constituir la comisin mixta de que trata el protocolo del 19 de Febre-

8~CO

DE LA REPUBllCA
~

I\!~' ,:>"E~:" LUIS."NGEL A. T ALOG ,. ,.. --~

52

AnBITRAJE

:-iTEn:-;ACIO:-;AL

10, Y empezar sta sus trabajos celebrando su primera conferencia en la ciudad de Labrea, que se refieren las instrucciones aprobadas por los respectivos Ministros de los dos pases demarcados. Dice adems el seor comisario brasileo que los ilustres ministros, necesitando explicar los dos protocolos mencionados, convinieron en lo que sigue, por otro de 14 de Junio. _1. Que los dos comisarios de cada una de las Repblicas no son dos demarcadores con iguales atrihuciones, mas s que el segundo es auxiliar del primero, su sustituto, en el caso de muerte impedimento prolongado que perjudique la demarcacin. - 2. Que las turmas secciones en que se divida la comisin mixta, no tienen los mismos poderes que sta, mas tienen por objeto facilitar los trabajos, haciendo las exploraciones necesarias. De esto resultaba que los primeros comisarios, Coronel Pando y Teniente-Coronel doctor Thaumaturgo de Azevedo, son slo los directores de la demarcaci.1u, los respom:;ables por ella, y que slo por los d(l" ;le ben Her tomadas las resoluciones de inters comn, firmadas las acta,:, cartas parciales y la carta general de la frontera demarcada. Sin embargo, propona que quedase ajustado que el seor capitn-teniente Augusto da Cunha Gmez, como segundo comisario brasileo, tuviese iguales poderes y atribuciones las del primer comisario dodor Thaumaturgo, en el caso de impedimento de ste; y, asimismo, que al segundo comisario, seor Carlos Satchell, correspondiesen iguales atribuciones las del primer comisario, coronel Panda, en el mismo caso de falta, de manera que, verifieada la desgracia de muerte Impedimento de los primeros comisarios, la demarcacin no ser, por esto, perjudicada, ni demorada y no dejarn de considerarse vlidos, en todos sus efectos, los actos practicados por el comisario sustituto, acordes con las instrucciones de la comisin mixta. Esta declaracin era necesaria en acta, en vista de los tratados que mandan nombrar un comisario por parte de cada pas. Literalmente es as; mas el hecho de nombrar cada Gobierno dos, no slo es saludable, sino que tiene precedente esta0

EXTRE

EL

PERU

BOLIVIA

53

bleeido por el Gobierno de Bolivia en la demarcacin de 1877, 'Y por el Brasil, que siempre tuvo ms de un comisario, para el caso eventual de desgraa qne imposibilit(~ la presencia de su primer comisario. Nombrndose, pues, dos comisarios sustitutos, no se vicia el Tratado, desde que uno de ellos es jefe de la comisin. Agreg que si no fuese desde luego firmado este acuerdo, dada la fatalidad de perder la comisin mixta uno de los primeros comisarioR. la demarcacin tendra que suspenderse mientras nombrase otro su Gobierno; esto acarreara considerable gusto para el pas, grave dcsveuta;ja para los otros miembros de la comisin, por su estada en lugares mah;anos y, ms que todo, la demora en la terminacin de los trabajos. Dice adem~ el seor comisario bra~,ilelo (Ille, como eonsecuencia de los podel'es dados los primeros comisarios, ~iendo ellos los nicos responsables por la demarcacin, propona que, para apresurar el servicio, queda~:edecidido qlW siempre que fuese conveniente dividir la comisin mixta en dos secciones presididas por el pri))1<>1" comisario de un pas con el segundo del otro, y una vez aceptados los trabajos por los dos primeros comisarios, tengan ellos el carcter de autenticidad de la Comisin Mixta, para todos los efectos legales. En conclusin, dice el doctor Thaumaturgo que deseaba oir la palabra autorizada de su ilustre colega, eoronel don Pando, para el procedimiento ulterior de la comisin. Respondiendo el seor comisario, coronel don Pando, declar hallarse de perfecto acuerdo con el seor Comisaro Brasileo, por lo cual consideraba aceptadas por la Comisin :Mixta las proposiciones hechas. - No habiendo ms del qu tratar, se cerr esta conferencia, redactndose la presente acta por duplicado, escrila en espaol y portugus, la <mal, despus de leda en presencia de todos los miembros de la Comisin Mixta, fu aprobada y firmada por los dos primeros comisarios.- Firmados: Jos Manuel Pan do, Primer Comisario.-Oregorio Thaumaturgo de Acevedo, Primer Comi~ario.

54

ARBITRAJE

I;);TERNAClO:-iAL

ACTA DELA SEGUNDA CONFERENcrA-A los siete das del mes de Noviembre de mil ochocientos noventa y cinco, en pste campamento de Caquet, la margen derecha del l"oAquiry, Hiendo Presidente de la Repblica de Bolivia, S. E. el doctor .Mariano Baptista, y Presidente de la Repblica de los EHtados Unidos del Brasil, S. E. el seor doctor Prudente Jos de Moraes Barros, se reunieron las comisiones boliviana y brasilea con el fin nico de resolver definitivamente el comienzo de los trabajos de la demarcacin de esta zona de la frontera.-Abierta la conferencia, el seor Comisario Brasileo, Teniente-Coronel de ingenieros doctor Gregario Thaumaturgo de Azevedo, dijo: Que hallndose la Comisin Mixta en este lugar hace bastante tiempo, habiendo conseguido solamente la aprobacin del cuadro general de las latitudes medias, para longitudes de 10' en 10' de la lnea geodsica del ~fadera al Yavar. y de la que se refiere Caquet, habiendo divergencia en cuanto su longitud, por ser muy discordante s los resultados calculados por las dos comisiones, debido los cronmetros de la Comisin Mixta, que no fueron regulados en comn, para obtenerse los elementos indispensables las observaciones astronmicas, trayendo tamhin desaliento en el personal de las comisiones por las fiebres que comienzan atacarlo, tuvo la honra de convidar su ilustre colega Comisario Boliviano para esta conferencia, fin de obtener de S.K una solucin definitiva, aceptando como verdadera la longitud determinada por la Comisin Brasilea para, al menos, cumplirse p:l.rte de las instrucciones relativas esta zona de frontera persistiendo el desacuerdo existente, resolver sobre la consiguiente retirada de la Comisin, visto que es intil su permanencia en esta localidad durante la estacin de las lluvias y poder todava efectuar otros trabajos que no dependen de observaciones astronmicas. Agreg: por la discusin trabada con su ilustre colega y que consta de diversos documentos que van servir para corroborar la resolucin que fuere tomada en esta conferencia, sus respectivos gobiernos tendrn ocasin de apreciar el procedi-

E:'>TRJo: EL

PERU

BOLIVIA

55

miento ms conveniente. Para e8e fin, pues, de.;ea oir la opinin de su noble colega. El seor Comisario Boliviano, Coronel don Jos :Manuel Pando, respondi; Que, efectivamente, la Comisin :Mixta de lmites, despus de :-m reunin en este lugar de Caquet, inici sus trabajos por la organizacin del cuadro de latitude8 de la lnea de frontera en su interseccin con los meridianos de longitud, y determin la latitud de este punto j no llegando determinar su longitud por la diferencia de los resultados obtenidos ('on los eronmetros de las dos Comisiones j que, habindose apelado otros mtodos para la determinacin de esta longitud sin resultado definitiyo. vea con sentimiento que la Comisin Mixta no podra prolongar con xito su permanencia en este ro; de acuerdo con el parecer de su colega, eree que no es posible practicar por ahora nuevas observaciones ustronmicas, y, por consiguiente, espera oir la opinin del Comisario Bra.;ileio a('erra de la resolucin que (~Ullvendra adoptarse. Respondi el seor Comisario Brasileio; Que implcitamente est rontenida en las observaciones de su ilustre rolega la solucin definitiva de la cuestin discutida en esta conferencia, siguindose la retirada de la Comisin Mixta en vista de los motivos poderosos pOI' todos conorids j una vez que, no pudiendo colorar los U1arcos en las mrgenes de este ro y cumplir tambin las instrucciones relativas al Abun, debern las Comisiones regresar de nuevo este punto, con sus eronrnetros conjuntamente regulados para evitar nuevas divergencias. Entretanto, espera que su colega, reflexionando bien sobre esta solucin, que va traer nuevos gastos para los do.;pases, resolvertl de la mejor forma, para los intereses recprocos, lo que ;juzgue preferible. - Respondiendo el seor Comisario Boliviano, dijo: Que juzga oportuna la suspensin temporal de los trabajos de la Comisin Mixta, debiendo acordarse en esta misma conferencia el tiempo en que sern continuados para dar cumplimiento las instrucciones que tienen recibidas j pide, por consiguiente, que su colega se sirva determinar el punto y la fecha de la nueva reunin de las

56

ARBITRAJE

I~TERNACIOl':AL

Comisiones, para la prosecucin de los trabajos. - Respondi el seor Comisario Brasileo que el punto de reunin ms apropiado para reglarse los cronmetros de la Comisin ~fixta es la ciudad de Manaos, y la poca en que podr subir de nuevo es el mes de Mayo; debiendo, por lo tanto, la comisin mixta regresar esta localidad en .T unio del ao venidero. En este intervalo, la Comisin Brasilea aprovechar el tiempo en hacer los levantamientos de los ros Antimary, Yaco y ]->urs; comprometindose estar en Manaos en el referido mes de Mayo para el fin designado.En seguida, el seor Comisario Boliviano expuso: Estar de acuerdo con el lugar y el tiempo para la nueva reunin, atendiendo que, por los conocidos itinerarios de los vapores, la indicada reunin sera oportuna el da ] 5 de }[ayo en la ciudad de Manaos. Con:-iUlta la opinin de su colega sobre la idea de recomenzar los trabajos de la Comisin Mixta partiendo del ro ~fadera para venir hasta este punto demarcando la lnea de divisin entre Bolivia y el Brasil, pues el tiempo en que se pondr de nuevo en trabajo la Comisin Mixta ser ms favorable que el presente para esa operacin, que demanda algunos meses. - Contest el seor Comisario Brasileo: En cuanto la consulta de recomenzar la Comisin Mixta sus trabajos del ro Madera, para venir hasta este punto, no serIe posible atenderla; no slo pOI' no permitirlo sus instrucciones, que mandan iniciar la demarcacin por el ro Acre hasta el Abun! y de ste regresar, como tambin, si se le facuItase ejecutar ese trabajo, por hallarlo difcil, visto que tendr que subir las cachuelas de aquel ro y sobre todo sin resultado prctico, una vez que no teniendo que recorrer toda la lnea geodsica del Madera al Yavar, sino apenas sealar sus puntos de interseccin con los diversos ros navegables ms importantes que cortan dicha lnea, no ve la necesidad, que reconoce su ilustre colega, de alterar sus instrucciones en esa parte. Agrega que, si fuese hecho ese trabajo por toda la lnea geodsica, se tornara l muy prolongado y oneroso, adems de que en poco tiempo no existiran de ves-

F.XTrn: EL PEln:

BOLlYIA

;:)7

tigios notables sino los marcos establecidos en las mrgenes de los ros. El seor Comisario Boliviano se limit (1 observar su ilustre colega, que los vestigios y seales de un trabajo bien practicado quedan visibles por muchos aos, sobre todo si se marca la corteza de los grandes rboles. Y no habiendo ms de qu tratarse, cerrse esta conferencia, y yo, el capitn J;'ilisberto Pi{ de Andrade, primer ayudante, ~irviendo en ausencia del secretado, redact la presente acta, por duplicado, escrita en espaol y portug'u{.s,que despus de leda en presencia de los miembros de la Comisin ::\lixta, fu aprobada y firmada por los dos primeros Comisario':i.-F'irmadoi:\: Jos JlalPte! Pando. --- Gregorio Tlwumaturgo de Azevedo.

ACTA DE LATERCERA CONFERENCIA.-Alos catorce das del me;; de Septienlbre del ao mil ochocientos noventa y sei~, siendo Presidente de la Repblica de los Estados rnidos del Brasil el ExcelentsiJllo Seior Dodor Prudente de :Moraes Barros y Presidente de la Repblica de Bolivia el ExtJ11o. ;eor doctor don Severo Pernndez Alon80, se reuni en Caquet, situado en la margen derecha del ro Aquir Acre, Estado de Amazonas, la Comisin ~fixta de l . mites de los dos pases, representada por parte del Brasil por los seores: coronel de ingenieros doctor Gregorio rrhanmaturgo de Aze\'edo, primer comisario; capitin-tfmiente de la armada mwional Augusto da Cunha Gomes, segundo comisario; y capitn mdico de cuarta clase del Cuerpo Sanitario del Ejrcito, doctor Fructuoso Vicente Bul~ao Vianna, sirviendo de secretario; encontrndose ausente el seor ingeniero civil Lopo Gon<;alves Bastos Netto, ayudante; y por parte de Bolivia por los seores: ingeniero Carlos Satchell, primer comisario; ingeniero Arturo Haroldo Kelday, segundo comisario; y Jos ~Iussini, secretario, con el fin de labrar en acta el auto de colocacin de los dos marcos que determinan los puntos de interseccin con las mrgenes del referido ro Acre, de

58

AHBITRAJE

I:-ITERXACIOXAL

la lnea geodsica que liga el marco del ro Madera al del Yavary, y tratar del proseguimiento de la demarcacin. Abierta la conferencia, el seor ingeniero Carlos SatchelI declar ser nombrado primer Comisario de la Comisin Boliviana, en sustitucin del seor coronel .Jos Manuel Pando, en virtud de la comunicacin telegrfica del seor dodor don Federico Diez de Medina, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia en el Barsil, por 10 que tena iguales poderes que este seor para continuar los trabajos de demarcacin.El Seor Comisario Brasileo dijo que reconoca como primer comisario Boliviano al seor ingeniero Carlos Satche)], en sustitucin del seor coronel Panda, no solamentr en vista del telegrama presentado, (~omotambin por haber recibido idntica comunicacin de su Gobierno, de la cual di conocimiento su colega por oficio Nm. ]47, del ]5 de Junio ltimo, y aprovechando la ocasin felicita al seior doctor SatchelJ por la distincin recibida del Gobierno Boliviano. - El mismo seor Comisario Brasileo anunci que la longitud de Caquet fu calculada por RU comiRin en 6728'20"0. de Greenwidl. Por su parte el, seor SatcheIl dijo que la determinacin de la longitud por la Comisin Boliviana era 67" ;t~' 15" .0. de Greenwich.En vista de la pequeez de la diferencia de estas dos calculaciones y de su poco efecto en la colocacin de la lnea de frontera, propona que las dos comisiones convinieran en tomar como longitud definitiva de Caquet 67 :30' 17" O. de Greenwich, lo que fu aceptado por el sei.or Comisario Brasileo. - Estando ya aprobada la latitud media de eRte punto, fcil fu la ComiRin ~{ixta hacer levantar los dos marcos en las mrgenes del ro Aquir en los respectivos puntos de interseccin de la lnea geodsica con el miRmo ro, y por encontrarse la misma eomisin de acuerdo con este resultado, se labr el siguiente:

E::-ITRE EL

PERU

BOLIVIA

59

A UTO

DE COLOCACION DE LOS DOS MARCOS DEL RIO AQUlR1.

- A los catorce das del mes de Septiembre del ao mil ochocientos noventa y seis, siendo Presidente de la Hepblica de los Estados Unidos del Brasil el Excmo. seor doctor Prudente Jos de ~Ioraes Barros y Presidente de la Repblica de Bolivia el excelentsimo seor doctor don Severo Fernndez Alonso, reunida en Caquet y en frente de este lugar en las mrgenes derecha izquierda del ro Aquir Acre, en la lnea de frontera, la Comisin Mixta de lmites de los dos pases, representada por parte del Brasil por los seores: coronel de ingenieros doctor Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, primer comisario: c~tpitn-teniente de la armada nacional Augusto da Cunha Gomes, segulldo comisario; y capitn-mdico de cuarta clase del Cuerpo Sanitario del Ejrcito, doctor :F'ructuoso Vicente Bulcao , Vianna, sirviendo de secretario, hallndose ausente el seor ingeniero civil Lapo Goncalves Bastos Netto, ayudante, y por parte de Bolivia por los seores: ingenieros Carlos Satchell, primer comisario; Arturo Haroldo Kelday, segundo comisario; y .Jos Mussini secretario; fueron inaugurados los dos marcos de lmites levantados en los lugares escogidos y designados por la misma comisin. El marco de la margen derecha es de ruassaranduba de treR metros de alturl\. y los lados de 33 centmetros enterrado un metro en el suelo, distante de la margen del ro lG4 metros en picada abierta de cinco metros de ancho. El marco de la margen izquierda es un rbol conocido por Palo de Ajo, situado en la lnea geodsica, 30 metro~ de altura y 4 metros 75 centmetros de circunferencia en la base, distante de la margen del ro 35 metros, en picada abierta de 5 metros de ancho. Del marco de la margen derecha, siguiendo la lnea geodsica para el marco del Madera, hay una picada de 5 metros de ancho y 58 metros 60 centmetros de largo, que va terminar en el igarap de Caquet. Del marco de la margen izquierda, siguiendo la lnea geodsica para el marco del Yavar hay tambin una picada de 5 metros de ancho y 100 metros de largo. Cada marco tiene las inscripciones: En el frente Norte

60

ARBITRAJE

INTERXACIOXAL

verdadero: Repblica del Brasil, 1896. En el Sur verdadero: Repblica de Bolivia, ] 896. La posicin geogrfica del marco de la margen derecha del ro es: Latitud: 90-33'-54"-8.--Longitud: 67-30'-17",5-0. de Greenwich. 24-19'-56", 5-0. del Observatorio de Ro de .Taneiro. La posicin geogrfica del marco de la margen izquierda es: Latitud: 9-33'51"-8. Longitud: 67-30'25",5-0. de Greenwich. 2420'04", 5-0. del Observatorio de Ro de .Taneiro.-La declinacin de la aguja es: 6-48'~NK J.,a distancia del marco del Madera~ 10-20', al marco de la margen derecha del ro es de 244-.000metros, y al de la margen izquierda de 244.254-metros, siendo la distancia entre los dos marcos de 254 metros. - Y para que conste en todo tiempo se labr el presente auto por dupli('ado, escrito en portugus y espaol, nrmndolo los dos primeros Comisarios.-Firmado.-Gregorio Thaumaturgo de Azevedo -Firmado: C. Satchell. -En seguida el seor Comisario Brasileo dijo, que, por las instru('ciones de la Comisin Mixta, sta debe ir al ro Ahun y en el lugar que fuere cortado por la lnea geod;.;ica,colocar un marco. Pero en vista de que este ro co/'re en una zona desierta entre el Aquir y el ~1adera, teniendo su confluencia en la regin cachuelosa de este ro, (}11<' no es na\'egable, y el tiempo que la Comisin ';\1ixta dehe gastar por tierra para alcanzarlo es largo para poder terminar en este ao la demarcacin en los ros Hyuac y Alto Purs, acreseiendo que para los dos pases nada influye por ahora ]a colocacin de marcos en dicho ro: dE'seasaher del Sr. Comisario Boliviano si, no obstante estas consideraciones, juzga necesario la Comisin dar cumplimiento sus instrucciones en esta parte, para que lo acompae. - El seor Comisario Boliviano contest diciendo que por su parte juzga ms conveniente emplear el tiempo que queda para los trabajos de la Comisin, antes de llegar la estacin lluviosa, en hacer las demarcaciones en los ros Purs y Hyuacu, y viendo la imposibilidad de hacer tal trahajo si la Comisin ~fixta fuera al Ahun, su opinin es como la del seor Comisario Brasileo, que mejor sera no hacer en este ao la demarcacin

E;\:THE EL

PERlJ

Y 130Ll\"IA

Gl

-sobre el referido ro Ahun. Re8uelto por lo tanto este punto, qued deliberado que la Comisin Mixta baje para la boca del Aquir y de all suba al Alto Purs y Hyuaeu. y no habiendo nada ms tratar, fu cerrada esta conferencia, labrndose la presente acta en duplicata, escrita en portugus y c-"paol, la cual, despus de leda y aprobada, fu firmada por los dos primero" eomisarios.-Firmados :Gre,qorio Thaumat1trgo de Azevedo.C. Sakhell.

A los seis das del IDPS de Noviembre del aio mil ochoeiento:'i noventa y seis siendo Presidente> dp la Hephlir(l de los Estados Uuidos del Brasil el Excmo. seor doctor Prudente .J. de Monles Barros, y Presidente de la Hepblica de BI)livia ,.1 Excmo. seor doctor don Severo F'rnindez Alonso, se reu;1i en la margen izquierda del ro Hyuacu Yaco, en la lnea (le frontera df' los dos pases, la Comisin Mixta de Lmites, represpntnda por parte del Brasil por los seores: coronel de ingeniNos doctor Gregorio Thaumaturgo de Acevedo, primer comisario; capitn-teniente de la armada nacional Augusto de Cunha Gome:;:, l-iegulldo ('0misario; ingeniero civil Lopo GOlll?alves Bastos N~~tto. a~'udante, sirviendo de secretario; y el capitin-mdico de cuarta clase del Cuerpo Sanitario del Ejrcito, doctor Fruduoso Vi('ente Bul<ao Vianna j y por parte de Bolivia, por los seore;;: ingeniero Carlos Satchell, primer eomisario; ingeniero Arturo Haroldo Kelday, segundo {'omi:>urio; y .Tos Mussini, secretario; con el fin de labrar en acta (~lauto dI' coloraein de los dos marcos que determinan los puntos de interseeein eon las mrgenes del referido ro Hyuacu de la lnea geodsiefl que nne el mareo del ro Madera al del Yavar. - Abierta la conferencia y declarando los dos seores Comisarios hallarse de acuerdo con el rl:sultado d(l las observaciones y rlculos heehos para la aetcrminarin
ACTA DE LA (TARTA ('O.1\FEltEKCL\.---

62

ARBITHAJE

I:\'TER:\'ACIO:-';AL

de 10:-; lluntoR de interseccin de la lnea geodsica con el referido ro, a~ como del asinalamiento de los dos marcos que designan esos puntos, se labr el siguiente:
AeTo
1m COL()CACj(i~ DE LOS DOS MARCOS DEL RIO HYUACU

-\ los seb das del mes de Xoviembre, del ao de mil

ochocientos novellta y seis, siendo Presidente de la Repblica de los Estados Vnidos del Brasil el Excmo. seor doctor Prudente J. de Moraes Barros, y presidente de la Repblica de Bolivia el Excmo. seor doctor Severo Fernndez Alonso, reunida en la margen izquierda del ro Hyuacu Yaco, en la lnea de la frontera de los dos pases, la Comisin :\lixta de Lmites, representada por parte del Brasil por los seiiol'es: ('oranol de ingenieros doctor Gregorio 'rhrnllllatllt'go de "\zC'vedo, primer comisario; C'apitntcnipTlte de la armada nacional Augusto de Cunlla Gmes segundo comisario; ingeniero civil doctor Lopo Goncalves Bastos N(tto, ayudante, sirviendo de secretario; y el eapitn m(>di('ode ('uarta ('Iase del Cuerpo Sanitario del E.if>},i'ito,Fruetllo~o Vicente Bul<ao Vianna; y por parte de Bolivia, por los seores: ingeniero Carlos Sat<-1101], primer eOlllisario; ingeniero .Artnro Haroldo Kelday, segundo comisario; y Jos Mussini, secretario; fueron inaugurados los dos mareos de lmites en los lugares eseogidos y designados por la misma eomisin. El mareo de la margen derecha es un rhol de ley conocido por" Palo ~Il1lato" de 25 metros de altura y 1.60 metros de circunferencia en la base, y distante de la margen del ro 59 metros en picada abierta de 5 metros de anello. El mareo de la margen izquierda es tambin un rbol de ley conocido por "~Iassaranduha" de 16 metros de altura y 1;:-10 llletl'OS de eireunferelwia en la hase, ~. distante de la margen del ro 61 metros en rieada abierta de 5 metros de aneho. Del mar<>ode la margen derecha, siguiendo la lnea geod'sica para el marco del Maderar hay una picada de 5 metros de aneho y 10 metros de largo. Del marco de la margen izquierda, siguienrlo la lnea geodsiea para el marco del Yavar, hay igualmente una pi('ada de 5 metros de ancho y de 50 metros de extensin. Cada marco tiene las inscripciones: En el frente Norte

E:-;TR~: EL

PERO

Y HOLI\'IA

verdadero: Repblica del Brasil--Noviembre de 1896. En el frente Sur verdadero :-RepbJica de BoliviaNoviembre dE~1896. La posicin geogrfica del marco de la margen derecha del ro es: Latitud: 9-08'13"-Sur. Longitud: 68-~8'53"-0. de Greenwich 25 -28'32"-0. del Observatorio de Ho de Janeiro.-La posicin geogrfica del mareo de la margen izquierda, es: Latitud: 9-08'-11 "-Sur. Longitud: 68-38'-58" O. de Greenwich 25-28'37"-0. del Observatorio de Ro de .Janeiro. La declinacin de la aguja es 6-27 'OO.-NK-La distancia del marco del Madera al marco de la margen derecha del ro es: ;~80.922 metros, y al de la margen izquierda de :~80.G62metros, siendo la distancia entre los dos marcos de 170 metros. Y para que conste en todo tiempo, se labr el presente auto en duplicata, firmndolo los dos primeros Comisarios.-FirmadoR : Gregario
0

Tlwumaturgo

de Azeved.'J-C.

8atchell.

En Reguida qued resuelta la .;alida inmediata de la Comisin Mixta para el Alto Purs, y, no habiendo nada mas tratar, fu(-' cerrada la eOnferf>l1Cia,lahrndose la presente acta por duplieata, escrita en portugups y espaol, la cual despuR de leda ~' aprobada fu firmada por los dos primeros Comisarios. - Firmados: - Gregario

Thaumatur,qo de Azevedo.-C.

Satchell.

ACTA DE LA QL"I~TA CONFEHENCIA.-A los once das del mes de Noviembre del aiio mil oehoeientos noventa y seis, siendo pre~idente de la Rcphliea de los Estadoi' rnidos del Brasil el Exeelelltsimo Seor Doeto!' Prn-dente .J, de Moraes Barros y Presidente de la Hcphli .ea de Bolivia el Exeelentsimo Seor Docto!' Don Se .. vel'O Fernnder. Alonso, se reuni en la margen i:l.-quierda de] ro Puns, en la lnea <le frontera de los dos pases, la Comi::;in :vrixta de Lmites, representada por parte del Brasil por los seiiores: eoronel de ingenieros doctor Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, primer comisario; capitn-teniente de la

64

Al:IlITHAJE

I:'\TER:'\ACIO:'\AL

armada nHcional Augusto da Cunha Gomes, segundo comisario; ingeniero civil doctor Lopo Goncalves Bastos Ketto, ayudante, sirviendo de secretario j yel capitn mdico de cuarta clase del Cuerpo Sanitario del Ejrcito, doctor Fructuoso Vicente Bulcao Viallna; y por parte de Bolivia, los ~eiiores: ingeniero Carlos Satchell, primer comisario; ingeniero -:\rt11l'0Harolclo Kelday, se?:nndo comisario; y .J os Mussini, secretario; con el fin de labrar en acta el anto de colocacin de los dos mareos que determinan los puntos de interseccin, que unen el marco del ro :Madera al del Yavar. Abierta la conferencia y declarando los dos primeros Comisarios hallarse de acuerdo con el resultado de las observaciones y clculos hechos para la determinacin de los puntos de interseccin de la lnea geodsica con el mi:-mo ro, as como del sealamiento de los dos marcos que designan esos puntos, se labr el siguiente
A "L"TO DE COLOCACION DE LOS DOS MARCOS DEL RIO PURUS. -A los once das del mes de Noviembre del ao mil

ochocientos noventa y seis, siendo Presidente de la Repblica de los li:stados Unidos del Brasil el Excmo. seor dodor Prudente Jos de Momes Barros, y Presidente de la Repblica de Bolivia, el Excmo. seor doctor Severo Fernndez . .:\ Ionso, reunida en la margen izquierda del ro Purs en la lnea de frontera de los dos pases, la Comisin Mixta de Lmites, representada por parte del Brasil, por los seores: coronel de ingenieros doctor Gregorio 'rhaumatllrgo de Azevedo, ler. comisario; capitn-teniente de la armada nacional Augusto da Cunha Gomes 2.comisario; ingeniero civil doctor Lopo Gon~alves Bastos Netto, ayudante, sirviendo de secretario; y el capitn-m(lieo de 4 clase del Cuerpo Sanitario del Ejrcito, doctor Frlletuoso Vicente Bul~ao Vianna, y por parte de Bolivia, por los seores: ingeniero Carlos Satchell, ler. comisario; ingeniero Arturo Haroldo Kelday, 2 eomisario; y don Jos )'lussini, secretario; fueron inauo'urados los nos marcos de lmites - en los lugraes esco~ gidos y designados por la misma Comisin.
3

E:STRE

Er,

PERU

BOLIVIA

65

El marco de la margen derecha es un rbol conocido por Genipapo de 20 metros de alto y 2 de circunferencia en la base, diRtante de la margen del ro 58 metros en picada abierta de 5 metros de ancho y al Norte de la lnea geodsica de 40 metros 40 centmetros.---En la misma direccin de la lnea geodsica hay otro rbol de rnferencia y distante del primero 38 metros. El punto de la margen izquierda del ro es la boca del igarap Jacurar. De este punto la distancia de 20 metros del ro y 10 metros de la misma boca, hay un rbol de referencia conocido por Tamboril de 15 metros de altura, 0.80 metros de circunferencia en la base. Cada marco tiene las inscripciones: En el frente Norte vrdadero: Repblica del Brasil-Noviembre de 18~)6. En el frente Sur verdadero: Repblica de Bol,jaNoviembre de 18H6.La posicin geogrfica del m::treo de la margen derecha es: Latitud: 857'27"Sur.Lon gitud: (i9-07'31"-O. de Greenwich 25.57'.10" O. del Observatorio de Ro de .Janeiro. La posicin geogrfica de la boca del igarap .Jacurar. es: Latitud 8-57'.25" Sur. Longitud: mlo07 ':17"0. de O-reenwich 25-57'-16" O. del Observatorio de Ro de Janeiro. La de('linacin de la aguja, es: 62R'NE.-La distancia del Madera al marco de la margen derecha es: 434.447 metros. y la boca del igarap Jacurar, de 434-.630metros, siendo la distancia entre el marco de la margen derecha y la referida boca, de 183 metros. -- Y para rue conste en todo timpo, s lahr el presente auto, por duplicata, firmndolo los seores primeros Comisarios.-F'irmados: Gregorio Thaumaturgo de Aze1;edo.-C. Satchell. Despus de diversas consideraciones sugeridas por los seores comisa'ios sobre la suspensin temporaria de la demarcacin, qued resuelto el regreso de la comisin Manaos, en vista de ser imposible continuar por tierra los trabajos para el ro .Juru, cumpliendo los respectivos Gobiernos designar la poca de la reno'acin del servicio, en base de las informaciones oficiales, que los dos comisarios van dirigirles en ventaja recproca de los dos pases. - Y no habiendo ms que

66

ARBITRAJE

INTER:>1ACIO:>1AL

tratar, fu cerrada la conferencia, labrndose la presente acta por duplicata, escrita en portugus y espaol, la que, despus de leda. y aprobada, fu firmada por los seores Comisarios. -Firmados: Gregorio Thaumaturgo de Azevedo.-C. Satchell.

Es COPIA de lo publicado en la Memoria de Relaciones Exteriores del Brasil, ao 1897, pg. 75 l07.-Un sello.
ANIBAL MAURTUA.

ANEXO Nm. 13 Informe del ingeniero Lopo Gon~alves Bastos Netto, Secretario de la Oomisin Demarcadora BrasileoBoliviana.

Hro PURt:S. -- Aspecto geral do rio.-O rjo Purs um dos mais importantes affluentefoido Soli)}Jocs, qucZ' considerado peJo seu volume de aguas, quer peJa extcnsao propriamente dita, e dos seus numerosos tributarios Ha duas pocas durante o anno nas quaes este grande rio muda de aspecto, ellas sao: urna correspondente ao inverno, e outra ao verao. -- Foi na segunda destas (pocas que sub o rio Purs, fazendo seu Jevantamento topogZ'aphi(~o e hidrographieo. Na primeira, ou da a enehente, o rio Purs recebe as aguas dos seus at'ftuentes, y cheio~ pelas primeiras chuvas que cahem em suas cabeeeiras, no principio do inverno. Continuando e tornandose gentes as chuvas, suas aguas sobem at 18 m de altura, inundando o espa~o entre o rio e as terras altas na extensao de lImitas milhas, vendose smente de um outro lado a interminaval floresta virgem, cuya parte inferior , entao, banhada pelo rio. Na segunda poca, ou a da vaRante, tem o rio um aspecto mais variado em sua constante uniformidade. A sua largura, que no principio de cerca de 1.500 In., vai pouco a pouco diminuindo, at que, em urna distancia de 950 1,000 mil has de sua foz corn o Solimoes, na Cachoeira acima do Hyutanaham, tem apena:;; 365 m. A largura do vallc que elle banha tamhen diminue, pois os seus tributarios, que a principio se inclinam em ]jnha obliqua, cm distancias variaveis de 8ua8 confluencias conservam depoiH um parallelismo quasi que constante.A diferenca , de nivel entre a enchente e a vasante variavelno rio Purs. - Da sua foz com o Solimoes at

68

ARBITRAJE

I:-;TER~ACIONAL

a bocca de ro Aquir ou Acre, ella se mantem entre 15 e 18 m.; deste ponto pelo Alto Purs acima at onde cheguei com o levantamento, raras vezes attinge aquella cta, informandome seus mais antigos moradores que em mdia de 10 m. Estas diferencas , de nivel, entre a enchente e a vasante. dao, bem claramente, a ida de quanto enorme a quantidade de chuvas nestas regioes. Na enchente, as aguas que, assorberbando as barrancas, inundam o valle, sobem acima deBas, ficando os marcos de suas maximas alturas assignaladas nos troncos dos ul'hores de un metro cincuenta a :2m. acma do terreno. Na vassante o rio entrana sua caixa, e deixa a descoberto Huas barrancas em geral quusi que abruptas. Nas curvas, na parte convexa ou no seio das voltas, ve- se urna harreira repousando em forte banco de argiHa de 12 a 15 m. de altura, e sobre ella a floresta virgem de cerca de 30 m. de altura. Na margen opposta, com urna frma de meia lua, ves e um baixo de areia, urna praia, e atrs urna linha de oranas e humbs, succedemdo-Ihe l linha constante da floresta, enorme e sombria. Nesta poca esborao as margens, em varios ponto s do rio, com grande estrondo, que repercute em todo o valle, urna ondulacao , se manifesta no leito do rio pelo desprendimento da barranca, que arrastra consigo urna grande massa do arvoredo, que a orna, precipitando-a no 1'10.
PROD1;CTOS NATl:RAES, AGRICULTURA, GEOLOGIA E CLIMA.

-A parte do rio Purs-e seus affluentes, que delimita com a fronteira da Bolivia, que foi estudada pela comissao, e de cuyo trahalho fui encarregado, a mais rica desta zona em productos naturaes, principalmente o da seringueira e eauch (siphonia elastica e hevea guajanensis). Os seus castanhaes sao sem nmero; ha em abundancia copahyba e baunilha; o caco silvestre occupa extensoes enormes parallelas ao rio. O milho chega a dar tres colheitas seguidas, e o feijao duas, desde que as chuvas nao aparecam , cedo. Cuso curioso que as planta~oes sao todas feitas em praias logo <I,ueas aguas baixam. Nas terras altas, onde preciso preparar o terreno, os cereaes nao podem vingar, porque a vegetacao tao poderosa, que a herva brava vem primeiro

':NTRE

EL

PEHF

Y BOLIVIA

6!l

que a planta, abafando-a sua possante vegetacao. En, contra-se fumo silvestre, de folhas de urna grandeza pouco vulgar, e urna especie de rnilho, de espigas finas e muito cumpridas de que os inr1ios toman a semente para suas planta~oes. A particularidade deste milho, que denominado Catyana-por ser mais cultivado no Alto Purs pelos indios desta tribu, ter o grao macio e de facil tricturacao para os :fins culinarios. Existem no Alto Purs, quasi na ltima parte povoada por gente civilizada, grandes plantacoes de canna de assucar e caf. All o caf d de dous annos, e vi cafesaes no seringal do Mirador,. perfeitamente carregados. A maturacao, porm, nao geral e a colheita torna-se difficil. Com a canna fazem rapadura, que o assucar usado naquelIa zona. Em geral todos os seringueiros tem sua plantacao, , ao menos de mandioca, para a fabricacao da farinha, que constitue a principal base da sua alimentacao. No baixo Purs tudo ao contrario Estando elle mais prximo dos centros populosos, como Manos e Belm, e sendo a navegacao , por vapores franca em todas as pocas do anno, se abastecem da quelIes centros. Vm outro seringueiro ahastado mantm apenas sua horta, e alguns ha que teem ,jardins.N o Alto Purs levei o levantamento alm da linha divisoria, chegando at o ponto, cuyas coordenadas geographicas sao: Latitude: 9 10' 00" Sul e. Longitude: 69 30' 00" W. de Greenwich. E este ultimo ponto habitado por gente ei\'ilisada; chamase: "Santa Cruz 1\ova". Tentei ir almj mas, Hcndo poca dos indios Catyanas e Canamarys virem as praias virar tartarugas, fu aconselhado pelo morador da barraca a regressar d 'ah. O clima do Alto .Purs ameno nao havendo altas temperaturas nem varia~:oes bruscas. Assim que, sahindo do rio Hyuacu, ou laca, COlO pracas da for~a atacadas de febres e heri-beri, antes de chegar H "Santa Cruz Nova" todos os doentes de febre estavam bons e os de ber-beri nmito lOelhores. A formayao geologica do Alto Purs parece-me ser da poca terciaria, pelo exame que fiz, disposi~ao e natureza das diversas camadas de que se compoem suas margens. Estas mos-

70

AHBITHA.';

I:\TER:'\ACIO:'\AL

tram na parte superior Ullla camada de humus, de altura variavel ;abaixo 'uma outra de barro corado,extratificado regularmente; cm seguida, camadas diversas de areia e lJUlTo. ~a parte inferior da harranca ha, em geral, sulcos mais ou menos profundos, feitos em arglla compacta, ande se encontra areia grossa e seixos rolados. Em certos pontos, a harranca, ell! vez de {'amada compacta de harro corado, extratifi('ado, tem um lanco de pcrfeito gres, no prineipio em ro]'ma~ao e depois francamente fOrIllado. Sao de lw]]as ('ore;; vel'luelha e ('inzenta. Acima do bmTa(~aO denornillado "Capivara" encontrei 11m banco de nitrato lla compacta. Algulll&s v de mais de 5 eelltimetros de grossura. ))"0 leito do rio mwolltram-se oosta('ulos, fOl'lualldo em alguns pontos corno que barreiras navega<:>uo.Estes sao formados, nao por pedras, mas sim por eonglurneratos, compostos de oarro COIllpacto, arcia, de mistura corn raizes de rbores seculares e eolosaes. A esta classe de obstaculos denominan os praticos do rio-torroes-e ('amo tal ('ollsgnei na planta do ro todos os que encontrei. No Alto Purs, do ponto denominado BarcelJona, pouco acima do "Marco do Purs", o rio se apresenta semeado de pas, e lagares ha em que fOl'mam \"(~ . dadeira harrcira. Deste ponto cm diante, a navega~ao, mesmo em canoas, difficil na poca da vasante. TRIBUTARIOS ])0 mo Pun;s ALTO Pnws. Tem o Alto Purs muitos tributarios, sendo o principal 0Hyuacu, ou Taco-. Os outros, como o-Macap, Paysand e Bom .Jardim- sao de menor importancia, considerando seus volumcs de aguas. Pelas posi\~oes geographicas destes rios, parece-me que sejam os que-Chandlessdenominou: Araea, Curinaha e Rixal. Presentemente dao-lhes os nomes das barracas dos seringueiros establecidos nas suas bocas.Nao vi indios bravos no Alto Purs, e alguns eOlll qllems estive, eram mallsos e tl'abalha\'am em seringaes. Rxistem, porem, tribus que de tempos en tempos veem s barrancas do rio, ande rouhan por elIes practicados j limitam-se ao J amamadys, tribu feroz e pouco domestiea\"elj as demais tribus que povoam o Alto Purs, habitam ponto mais acil1la do que cheguei com o levantamento do rio, e sao: Canamarys,
I

B;\iTR': EL PF;\lC

BOLIVIA

71

Copixys, Hynamar>s e TpUJ'ynans. Esta ltima {:a maior das tribus do rio-Purls, pois eneontram-se desde o Hyutanaham at> o Alto Purs. RlO I-IYUACl' ou 1Aco-E'o rio Hyuacu o maior dos tributarios do Alto Purs, depoi,., do Aquiry on .Acre. Tem a sua eonfflneneia como o A [to Pnns-, na: Latitude: 9" OiF 00" sul, e Longitude: Ggo :l-!' (lO" ,Y. de Greenwieh. 'l'em no seu ]Jonto de eonfflucneia 150 m. de largura, suas margens sao a prinei pio poueo ele\-adas, {JOrm vao aumentando de altura at 10 Ill., tal foi a milis alta harranca que eneontrei no treeho IEwantado, e muito mais tortuoso que o Pnrs. Ka: Latitude: !)O \l:\' 00" sul e Longitude: 68 :3!1'00" ,Y. de Gl'ecll\\ich, reeelle o seu principal tribntario: o rio Cayatr~ ". Pouco acima destc ponto passa a linha geodesica de limite;.-Da bocca do Cayath para cima, rio {~tortuoso e estreita-se mais; mantem, porm, grande volunw de aguas, pois a sua profundidade grand(\ at.{' proximo do seu segundo aftluente, o rio Macahuam. Deste rio para cima o Hyuacu tem a mesma largura; entao a sua profundidade diminue rapidamentc, formando logo a hocea do rio :Vlacahuam um haixo tal que as ean6a,.; sao arrastradas para transpol-o. E' que ]evantei este rio na poea das suas mas baixas aguas. Ro acima principiam a apparecer rpidos, grande quantidade de torrocs e paos em todo o seu leito. A 50 milItas de sua foz ('om o A]to Purs suspend o traualho, visto que a todo o momento era preciso arrastrar as eanas da expedi\'ao para avau<;ar no rio. Este ponto, terrninus do ]evantamento do rio, ficou assigna]ado e tem as coordenadas geographicas seguintes: Latitude: !)O 19' 00" sul e Longitude: 68" 40' 00" W. de Greenwich. E' em geral, para o suI 11 directriz deste rio. O baixo IIyuacu, que comprehende o trecho de rio entre o Alto Purs e o rio Cayath, nao habitado, nem sao explorados seus serillgacs, qne sao considerados pouco remuneradores. O mdio Hyuacu abrange parte do rio entre as boceas dos rios Cayath e Macahuam, povoado de raras barracas de Reringueiros, que exploran seringaes dos centros, visto poneo produzirem tamben os das margens. 1:'0 alto Hyuacu e seus tributarios Cayath e Macahuam, que COJltem a

72

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

grande populacao desta zona-y ayaliada en mais de mil quinientos hahitanteR, e de donde extrahida toda a borracha qne sahe pela sua hocea, no Alto Purs. Do l\Iacahuam para cima suceedem-se as barracas de seringaes, onde snas estradas sao rernnneradoras, tanto quanto as dos Reus aftlnentes Cayath e "Macahuam, sendo por estrada, e por dia de trabalho, uma mdia de 5 kilos de borracha de todas as qualidades. A exporta<:ao dCi:iterio e seus tributarios foi, no fabrico de 1896, de 450 mil kilos de horracha de todos os typos, prevalecendo a fina, na por('entagem extraordinaria de GO 010. E' para lamentar que esta zona, tao rica de productos naturaes, como a do A)to Purs, principalmente da siphonia elstiea-e toda povoada por brasileiros; ficasse fora do territorio hrasileiro. O clima do rio Hyuacu e seus affluentes ponco saudavel; cheio de feyres de ruao cara('ter e heri-heri, hayendo no Cayath a terrivel enfermidade aqu conhe('ida por ma('ul-, e que faz annualmente vidilllas no habitantes dos garaps Xiborena e da ~Jaloca-, tributarios do ro Cayath. Rntrei no- Hyuacu-('on todo () pessoal <le smde e em hom (~stado, e durante llma pcrlllaneneia apenas de dez aias irH'olllpletos, ti \"(~11 praeas fora de senieio atacadas de febres e beri-beri, sahindo para o Alto Purs con cinco doentes. Es, em resumo, o que jul~o dpv('r relatar a V. S. Robre os trabalhos de que fu encarregado nei:ita segunda ('ampanha, poaendo V. S. encontrar maiores detalhes e menudencas no meu diario de viagem e dos tra balhos que a eineo 00 corren te mcz entreguei ao. seor Coronel Gregario Thaumaturgo de Azevedo, entao 1er. Cornrnissario, conjuntamente com as cadernetas de C'mnpo e plantas dos rios que levantei.Manos, 9 de ::\far<:o de 1897.-Lopo Gonqalves Bastos N etb, segundo Ayudante.

Es COPIA de lo publicado en la Memoria de Relaciones Exteriores del Brasil.-Ao 1897. Pginas 107 114.Hay un sello.
ANlBAL MA URTU A.

ANEXO Nm. 14 Supuesta invasin peruana en el Alto Yuru.

MnnSTERIO DE HELACIONES EXTERIOREs.-Nm. 27.-Lima, J 7 de Marzo de 18F17.--seiiol'dador don Franesco Rosas, Enviado Extraordinario y ::\liniRtro Plenipotenciario del Per en el Brasil.-Con referel1<'ia las anUllciadas invasiones de fuerzas nncstras en territorio braf'leio, tengo que partieipar V. S. que a:'cl' "no \'erl1le el seor l\Iiranda y me di lectura al si~uiente cahlegrama de su Gobierno, del que me dej copia:--" Ministro del Brasil.-Lima.--SeglllJ noticias rccihidas de los Estados de Amazonas yel Par, territorio brasileo fu invadido en el roYuru-~lir por fllerr.as peruanas en nuxilio de los cancheros de esa nacionalidad en eonflicto con los brasileos. Ij~stasnotieias no estn acordes ('11 (,1I:lJllo f.t la invasin; pero conviene que el Gobierno Peruano est prevenido para que mande evitar todo acto que pueda ser mal interpretado. Comunique sto en conferencia <)1 Ministro de Relaciones Exteriores." - Defiriendo, por mi parte, como deba hacerlo, los deseos del Gobierno brasileo y de su representante en sta, he dirigido hoy nuestro Cnsul en el Par el telegrama reproducido V. }i~., en el siguiente que le confirmo: : - "Por gestin Ministro brasileo, he dirigido Cnsul Par siguiente telegrama: Comunique Prefecto Iquitos informe ~'obre anunciadas invasiones fuerzas peruanas terrii:orio brasileo, impidiendo absolutamente todo acto de violencia agresin". - Por lo dems, las noticias que hasta ahora tiene (~ste nespaeho nd.ll<'(~ll 11 (')'('('1' qHe no ha habido las supuestas invasiones de fuerzas militares peruanas al territorio del Brasil, y, qno, por conE>iguiente,el asunto carece de importancia, no obstante

74

ARBITRAJE

I:"TER:"ACIOXAL

;0 cual no he querido negarme la amistosa peticin del seor .Jliranda.-Dios guanle t V. S.-E. de la Ri1:a
Agii.ero.

Legaein del Per. - Nm. 90. - Petrpolis, 20 de A bri] de 1H~)7.---sei"o)Ministro :--He recibido el oficio Nm. 27, fecha 17 de Marzo prximo pasado, en que me tl'aIls('ri he V. S. el telegrama que envi este Gohierno al sor Mirallda, ('OIlmotivo de las noticias relatiYas la invasin del territorio brasileo por fuerzas peruanas, y me remite, confirmndolo, copia del que me dirigi, por el mismo motivo, el 17 de Marzo ltimo. - Al aClIsar reeiho de este telegrama, manifest V. S. en mi oficio Nm. 80, fecha 29 de Marzo, que los informes remitidos por las autoridades de Manaos y de Belm este Gobierno, haban demostrado que era falsa la noticia de la invasin del territorio hrasileo por fuerzas peruanas; que, en consecuencia, se haba dado de mano este asunto y se haba telegrafiado al seor Miranda ~lo para satisfaccin de la opinin pblica. - Desde t:ntonces, ni el Gobierno ni la prensa han vuelto ocuparse de la supuesta invasin del territorio brasileo. _ Dios guarde V. S. - F. Rosas. - Al seor doctor don Enrique de la Riva Agliero, Ministro de Relaciones Exteriores.

DIHECCION DE GOBIERNO. - Lima, 17 de Junio de 1897. -Sr. Oficial Mayor de Relaciones Exteriores. - El Prefecto de Loreto, con fecha 2] de Abril, dice este DespadIO lo que sigue: -" He recibido del Cnsul General del Par el cablegrama que el Supremo Gobierno le dirigi en 17 de Marzo ltimo, pidiendo que este J)espaeho informe sohre inyasin de fuerzas peruanas territorio brasi leo, y ordenando se impida todo acto de violencia y agresin de nuestra parte. Deho asegurar V. R., para conocimiento del Supremo Gobierno, que no ha habido, ni remota ni aparentemente, causa alguna que pudiera haber dado lugar que se crea como verdad lo que

E:'>:THE

;;.

P';IU:

DOLIYIA

se ha pretendirlo ('rccr (~n :\lanaos, Ho ~. Pal', ('1 :-;11}llwsto ataque los hl'a:-;ilios d('l .\lto Yllrn por soldados peruanos. Estos no prestan SllS .;en-j(jos sino ('Jl pohlaeiones peruanas y no existe ni an el (ksta(,Hlll<'lllo de la frontera. No hay, pues, ni ha habido motivo para mandar tropa armada territorio rle ulla ;\a(in con quien estamos en paz; y si hubiera existido ese motivo, no habra ton:ado esta Prei'eeturH ninguJla medida sino ('on orden expresa del Gohierno. Por ('1 e()]Jll'ario de 10 que se diee, los pel'lJanos quc han ido al dicho Yuru rara extraer gomas, han sido atacados, robados y algunos muertos, sin causa alguna justificativa y de una manera brbara; y entre todos se ha hecho notable por su criminalidad y llllndalaje, UIl tal "CIIeo Antonio", que en esa regin se ha I1c('ho temible, ('OlllO vcr V. S. por el final del recorte que acompao este oficio, y que registra el artculo puhlicado por nuestro Cnsul en el Par sobre este mismo asunto. No cabe duda que teniendo reclamaciones de nuestra parte, han pretendido los criminale.'l cohonestar sus delitos, imputando nuestros soldados invasin, ataques y dems. Con lo expuesto, dejo cumplida la orden contenida en el referido cablegrama, asegurando V. ~. que, en ningn caso, permitir agresiolles ni yioleneias que daran lugar (1 desagrados para el Supremo Gobierno.' '-Lo que transeribo V. S. para su inteligencia, acompaando un e.iempIar de EL PAI;; donde se halla publieado el artculo referido.-Dios guarde V. 8.--Juan .108(; Calle.

Es

COPIA. --

Hay un sello.
ANIBAL MAUR'lTA.

ANEXO Nm. 15 Comunicaciones del Comisionado Especial en el Departamento de Loreto, sobre el trazo de la lnea Madera-Yavar.

COMISIONADO ESPECIALDELGOBIERNO EN EL DEPARTAMENTODE LORETO. - Iquitos, Noviembre 20 de 1897.Seor Ministro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores: - S. M. - Por los peridicos de la capital de la Repblica, he podido imponerme del texto 1teral del protocolo sobre lmites entre el Per y el Brasi], celebrado en Ho de .Taneiro e] 28 de .Mayo del aio <:n curso, entre nuestro Ministro Plenipotenciario en aque]la Heplhlica, seior doctor Francisco Rosas,)" el "\1inistro de Helaciones del Brasi], seor don Dionisio .K de Castro Cerqueira. - El objeto fundamental de aquel procotolo es sustit.uir los marcos para seialar las fronteras de ]os dos pases, de conformidad con e] tratado de 1851, que estuviesen en ruina hubiesen desaparecido.-Se trata, )lues, simple y senci]lamente, de slo reponer 10 que ya antes haba existido, es decir, de la nueva colocacin de los marcos signos externos para mantener la lnea divisoria ya existente y perfectamente l'econocida por el Per y el Brasil en la parte del ro Yavar. - La reposicin de tales marcos, si bien tiene nna importancia que no discuto, aunque se refiere cosa ya definida y juzgada, sirve por ahora, cuando ms, para sealar el punto de partida de la lnea imaginaria )ue, partiendo del origen del Ya\'ar, \(t encontrar el ro Madera, cortando los ros Yuru, Purs y dems intermedios; cuya lnea, as trazada, dehe definir de una yel y para siempre los lmites entre el Per y el Brasil en esa parte de ambos territorios. Los nuevos lmites de esa lnea, as trazada, son de importancia

ENTRE

EL

PERIJ

Y BOLIVIA

77

palpitante para el Per, porque agotadas ('Olno ~stn las montaas produetoras de ('aucho en la parte del territorio no disputado del Per, hoy lo~ afanes y esperanzas de ste se encuentran concentrados en el Yuru, donde afluyen en considerables eantidades los industriales en la extraccin de caucho y de jebe, y en donde, al verifica!" la explotacin, tienen que pagar al Brasil los impuestos respeetivos, uIla vez que aquella nacionalidad conserva de hecho, aunque no de derecho definido hasta aqu, la zona que no;; eorresponde. 1\0 es del caso hacer reminiscencias de todo lo que ha perdido el Per por no haberse delimitado de una vez su territorio; pero es un hecho que los industriales brasileos han invadido ya gran parte de la zona que corresponde al Per, en el Yuru y el Purs, y de la eual ohtienen fuertes provechos, que los en('arian ('on dieho suelo y haeen que ('aeIa da que pase sea mls difeil la rc'uperacin de lo que legalmente nos pertenece. - Por datos tomados en la localidad, tengo motivos para creer <lue slo de la parte peruana que nos ocupa, explotada r.ctualmente por los brasileos, se obtienen mayores cantidades de caucho y de jebe, que toda la que se exporta hoy por esta aduana; porque hay que advertir tambin que los ros Yuru y Purs son mueho m(s ricos que iodos los que actualmente se explotan cerca de Iquitos. - No es tarde, sin embargo, para que la nacin peruana pueda adquirir desde hoy y para el futuro, los benefieios de las riquezas que la PrO\"idencia ql1i:'io dprramar en su suelo privileg-iado. - El ('()ntal'o inmerliato con el personal brasileo y las noticias que tengo de los leales procederes de su Gobierno, me inelinan creer que no ser empresa lrrlua llegar nn arreglo que nos permita todada aprovcchar de lo que da la lastilllosamente perdemos. -- El Departamento de 1Jorpto. qlW tuvo siempre un nombre tradicional en la Historia del Per, por las riquezas de su suelo, consistentes en caucho y jebe, hoy toea un perodo de leeadcncia; pn~s, medida que se destruyen los rboles productores y se aleja en proporcin creciente la explotacin, disminuyen los consumos representados en la importacin y disminuyen tambin los aprovechamientos fiscales en la ex-

AHIlITltA,JE

I:\'TER:\'ACIO:\'AJ.

rortacin de las sustancias extractivas y en la introducf'in de la~ lller('acJcras, que son aqu el principal ali('ente para habilitar ii la gente trabajadora. - Que este DepartallH'nto y toeando si]) qllererlo un perodo de decadencia, lo prueha el tenor de mi oficio de 19 de 8eptielllhre tltillJo, dirigido al SU]lremo Gohil'rno por conducto del jJinisterio de Hacienda, junto con los doCllllwntos eomprobatorios de su refel'(neia. Para sakar tiempo la f'risis que mllena7.a eon propol'eiones alarll'antes, mand~ una comisin reservada y cientfica de estudio al ro Yuru, eon el ohjeto de pradiear las investif;'aciones convenientes en el mismo terreno, conforme las instrucciones dadas dicha comisin, todo lo que tuve el honor de ponerlo en conocimiento de V. S. ('on mi oficio de 28 de Agosto del ao en ('llJ'SO; es deeir, que los diez y seis das de mi llegada este Departamento, proeur salvar en la esfera que me respecta la espantosa crisis de que hago mrito. - Obedece al mismo respecto la comisin enviada ltimamente por el Uf'ayali, fin de atravesar el varadero y formar una ruta que d acceso al Alto Yuru, de tal manera que puedan sacarse por esta ruta siquiera una parte de los naturales productos de este ro, mientras se soluciona el incidente internacional (111C permita el establecimiento de la aduana en nuestra frontera delimitada. - Por tanto, mis medidas como mis gestiones en el particular, son puramente de IwdlO; y, mn euando ellas tengan que responder, como me prometo, los propsitos que abrigo en favor de esie departamento y los intereses generales del Per, dichas gestiones y medidas tendrn que resultar estriles, porque, an euando yo adquiriese el convencimiento de la parte de territorio que nos toca desde el Yavar hasta el !\ladera, mediante el trazo de la lnea imaginaria, no se puede cosechar los resultados inmediatos nuestro derecho, toda vez que no se define hasta ahora la soberana del territorio nacional en aquella parte, mprito de la lnea geodpsica que delimite de una vez nuestras fronteras en el Purn.s, Yuru y dems intermedios. - Cumple mi deber, en tal caso, dirigirme al Supremo Gobierno por conducto de V. S. para que, sirvi6n-

,::-:TUE

(';L

PF.RI:

BOLIYIA

uose ejercitar la a.ccin que If~ corresponda, ~e digne trasmitir, si lo tiene bien, las instrucciones que son absolutamente ne(~esarias nuestro .Ministro Plenipotenciario en el Brasil, con el propsito de que gestione sin tardanza el trazo de la lnea imaginaria, q Ile partiendo del Yavar y terminando en el Madera, divida y defina de una vez el territorio que corresponde amb;s naciollalidades y pueda entonces el Per ejercer su soberana :' dems derechos que le son inherentes; como establecimient.o de aduana, libre acceso de nuestra bandera que hasta hoy se nos niega y otros puntos importantes que lfeetan las prerrogativa.:; y la vida econmica del Per. - Creo de mi deber este respecto reproducir literalmente la parte de las referencias informativas que se Hirvi V. R. translllitinllc en Sil ofkio l'('s('I'\'al1o 11(' 1:2 de .:\fayo del ao corriente, Num. 149. - Dicen as: "Conforme los ttulos con que el Per sustenta sus derechos territoriales, la frontera con el Brasil, - dentro de los trminos (le In jUl'isJi((itJlI de Y. 8., esto ps, del depart alllento de Loreto,-se extiende, l ]la rti r del ro Yavar donde alcanzaron los trabajos de las comif:iones mixtas de 1865 y 1874, por una lnea imaginaria que partiendo de dicho orgen, en la latitud 7_1'-17"5Sur, va encontrar el ro Madera en la latitud 6-52'Sur, segn puede verlo V. S. ('n el mapa del ~(,ll()r Haimondi que se adjunta este oficio. - Dicha. frontera sigue por el curso del ro :'IIadera, lwsta la ('(Hlfhwlleia de este ro con el Beni; donde comienzan los linderos con el Departamento del Cuzco. La rect.a imaginaria del Yavar al ~:1adera, corta los ros Yuru, Purs y dems intermedios e11 la latitud aproximada de (j0_;)/ "-Hnego V. S. se sirva. dar ellenta del contenido de este oficio S. E. el Jefe del Estado, fin de que eon el ele\Oado eriterio que lo distingue, pueda npreciar la importarl<'ia de las observaciones que formulo y expedir las rdenes inmediatas, fin de ohtener un resultado prdi(ament.e provechoso los intereses llaeionales.-Dios guarde l

V. S.-Rafael
Es
COPIA. -

Quroz.
Hay un sello.
ANIBAL MAVRTVA.

ANEXO Nm. 16 Navegacin del Yuru

A) LEGACIO~ DELPE1H;.-N. 193.-Ro de Janeiro, 21 de .J unio de 1898.-Seiior }finistro :-He recibido el ofieio i\m. :27, feeha -1- de :\fayo, acompaado de algunos documentos, <}1Ie demuestran la dura situacin de las embarcaciones y de los eomerciantes que trafican en el Alto Yuru, y que necesitan penetrar en las aguas del Rajo Yuru Yuru Brasileo, obligados por las exigencias de su comercio. He puesto en conocimiento del Ministro de Relaciones l'~xteriores los hechos referidos en los documentos de las autoridades, y he solicitado, en nombre de los derechos que nos otorga el tratado de comercio y nuyegacin vigente, que se dicten las medidas lll;S convenientes, fin de que cesen las hostilidades de los agentes brasileos contra la navegacin y comercio peruanos y se establezca la armona que dehe reinar entre peruanos y hrasileos.-Dios guarde V. S.-Francisco Rosas.-Al seor doctor Melitn F. Porras, Ministro de Helaciones Exteriores.

lJ) COl\fISIOXADO ESPECIAL DELSUPREMO GOBIERNO.l<}uitos, 15 de l!'ebrero de 1898.-Seor Cnsul General: -El seor doctor don l!'rancisco Rosas, nuestro l\finistro en Ro de J aneiro, me dice, por carta particular de feeha 10 de Enero ltimo, 10 siguiente: "Al acceso de nuestra bandera los ros brasileos, no se le puede poner dificultades, y, si el hecho se realizase, los perjudicados deben quejarse para que se ponga remedio. Los peruanos del alto Yuru se quejaron de que los brasileos les

E:>;TIlE EL

p.au; y BOLIVIA

81

negaban la entrada al Bajo Yuru Yuru brasileo. Puse sus quejas en conocimiento del Gobierno inmediatamente se dictaron medidas para que las embarcaciones peruanas penetrasen libremente en el Yuru brasileo." -He de agradecer V. S. muy de veras que se tome empeo decidido por averiguar la exactitud de este hecho, que desde luego no puedo poner en duda, porque, aunque la forma en que ha llegado mi conocimiento es privada, no por eso deja de ser seria y digna de fe. Parceme que valdra la pena, sohre todo si V. S. as lo cree conveniente, que se dirija por cablegrama nuestro referido 11inistro, l fin de que se oficie las respeeti "as autoridades brasileas, en el sentido de que no pongan tropiezo alguno al acceso de nuestra bandera en los ros comunes. Con fecha 2 de Septiembre del ao prximo pasado, me dirig al Cnsul General del Brasil en este puerto, efecto de que, entre otras cosas, hiciera presente su Gobierno la conveniencia y necesidad de la navegacin libre por los ros connllles del Brasil y del Per, en reciprocidad de igual franquicia que nosotros les concedimos; y, s01'1e todo, en homenaje la fe y honor nacional comprometidos en que se d cumplimiento las estipulaciones J, X, XXIX y XXXVI del tratado vigente, celebrado entre ambos pases ellO de Octubre de 1891, canjeado oficial y definitivamente el 18 de Marzo del 96. Hasta hoy no he tenido respuesta de dicho oficio y ello, como es natural, disminuye en gran parte la buena y haiagiiea impresin producida en mi nimo por la lectura de la ya citada carta del seor ~linistro Rosas. Para terminar, debo exponer V. S. que este hceho, que desde luego recomiendo su especial cuidado y diligencia, es de grande y de palpitante inters, siendo as que gran nmero de nuestras lanchas mercantes se estn desnacionalizando, y ya comprender cunto importa evitar este perjuicio para el futuro. No pequea es la cifra de las lanchas peruanas que quieren entrar al Yuru conservando su propia bandera, y por ello es, y peticin de este comercio, que le reitero la conveniencia de que proceda como lo llevo insinuado y me conteste de acuerdo con las autoridades brasileafol, fin de proceder aqu

82 sin riesgo m"entman

AH[lITHAJE

INTER:-;"CIO:-;AL

de perjuicio para los comerciantes que se esos viajes de cabotaje.-Rafael Quiroz.

C) J\l)~ISTl:HIO DE OtJ~;RRA y 2\fAHINA. Direccin de ~larina.--Lillla, 30 de Abril de 18~)R-Seor Oficial Mayor del ~rini.;terio de Uelaciones Exteriores.-Con fecha 21 de 1~'dlI'l)ro ltimo, el Seor Comisionado Especial en ('1 Departam(>nto dp I,oreto ha pasado esta Direccin el oficio siglliente:---" Para conocimiento de V. S. tengo la honra de elevar original el oficio que, con fecha 18 del presente nlPS, lile ha dirigido el Capibn de Puerto y ColIlalldallte de las ~rilicias ~a\'ales, llamando mi atencin hacia el hecho alarmante de haberse desnacionalizado en el corto perodo de un mes y medio, tres naves nacionales, que han cmnbiado su bandera por la brasilea, mrito de no poder navegar nuestras naves en los ros eomunes eon el Brasil, como est paetado y deba de ser. Objeto de preferente inters ha sido para m, desde los primeros da.; que llegu este lugar, el cumplimiento pnctieo de este aSllnto, y por ello es que, no es lIDO sino muehos y muy detallados y bien estudiados, los oficios que he dirigido, tanto nuestro :Ministro en Ho de .Janeiro COlllO las autoridades hrasileas, valindome para ello de mi ear<eter de Comisionado Especial del Supremo (;obicrno. Siendo tan grandes las distancias que nos separan de aqu todos los centros poblados, no s yo mismo lo qU(! haya podido conseguir como resultado prctico en este asunto. Mientras tanto, me permito adjuntar V. So el ltimo oficio pasado nuestro Consul en el Par das antes de recihir el del Capitn del Puerto, de cuya remisin se deriva el que ahora suscribo. Empero, hoyes un heeho innegable que los males que dehemos combatir con ms inters y actividad, son, primero, el cumplimiento pr;ctieo del tratado celebrado con el Brasil ellO de Octubre de 1891; Y segundo, la delimitacin de nuestras fronteras hacia el lado del Yuru, Purs y Madera, fin de evitar la corriente activa y fatal que se desarrolla ya, en proporciones alarmantes, estimu-

E:<TRE flL

PERI:

BOLIVIA

83

lados los hombres de trabajo que as proceden, por las riquezas con l.jue la naturaleza all los invita "-Lo <lue transcribo V. S. para su conoeimiento y efectos con siguientes.-Dios guarde V. S.--Erniliu Dll;::.

D) DIRECClUX DE }fARIXA.-Nm. 337.-Lima, 9 de Mayo de 1R9R.--Seor Oficial ~layor del Ministerio de Helaciones Bxteriores :--Con fecha 14 de Mayo ltimo, el Comisionado Especial en el Departamento de Loreto ha pasado esta Direccin el oficio siguiente :-" Por oficio de 21 de ~'ebrero prximo pasado, signado con el nm. 471, cmnpli mi deber elevar original el que este Despacho dirigi el Comandante Principal de las :\1ilicias Navales de m,te Departamento, llamando la atenein respeeto al grave hecho de haber cambiado de nacionalidad en su bandera, tres lanchas que enarbolan la peruana. :Muy scnsible y trascendental fU0, pues. que en un cortsimo perodo de cuarenta y tantos das se hubiera operado un hecho que vil revistiendo un careter de decadente estado, sohre todo si se mira el acto como consecuencia de la falta de derecho para comerciar en los ros que deben ser del perfedo dominio de nuestra RI'pblica. Lamentable es que existiendo estipulaeiones sancionadas, ellas no traigan, hasta ah')ra, un pretico beneficio { nuestra nacionalidad, y que el ol\'ido la desatendeneia nos priven de exigir premiosamente la delimitacin de nuestro territorio con la vecinaR.eplihliea del Brasil. Ahora se trata de un nuevo easo de suhstitucin de bandera; se adopta la hrasilea para entrar dominios que por derecho nos corresponden; y seg-niremos en este mprobo camino, si la actividad de nuestro necesario desarrollo no se determina por un sendero ms patritico y eficaz. La expeetativa de decadencia para Loreto, que puede ser remediada con la pronta exigencia de nuestra delimitacin en los ros Yuru, Pnrs y Madera, muy pronto desaparecera. volviendo el Departamento { su natural bienestar. Con el conocimiento del nuevo oficio que incluyo V. S., no dudo que el Supremo Gohierno

84

ARBITRAJE

I:-<TERl\ACIOXAL

se apresurar acordar una solucin definitiva que cambie bien pronto la violenta situacin porque atraviesa este Departamento ".-Transcrbolo V.S. para su conocimicnto, por tener relacin este oficio con el que igualmente le transcrib en 30 de Abril ltimo.-Dios guarde V. S.-Emilio Daz.

E) COMTSIO)lADO ESPECIAL DEL SUPREMO GOBIERNO ~N EL DEPARTAMENTO DE LORETo.-Nm. 383.-Iquitos, 18 de .Julio de 1898. - Seor :Ylinistro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores. - Seor Ministro: --- En atencin al activo inters que este Despacho ha seguido con referencia la gestin que se inicia para el libre trnsito de embarcaciones con bandera peruana en el ro Y uru y, consecuente con tal propsito, cumplo con remitir V. S. en copia, la nota que nue:;:tro Cnsul General en el Par me dirige ::;ohre el preliminar poco satisfactorio que ha alcanzado por ante ]a autoridad fiscal del Estado de Amaonas y ]0 qU(~podr:. esperarse del de Par. El incentivo que va despertando para la vecina Repblica del Brasil la produccin del Yuru, influye seguramente en mantener una oposicin que, 1 tener del tratado Seoane-Chermont de 1891, es ilegal improcedente.-Dios guarde V. S.-S. 1I.-Rafael Qlliroz.

CONseLADOGENERALDEL PERU EN EL PARA.- (Brasil.) -Nm. 31.-Belm, 20 de Junio de 18!)8.-Seor C0misionado Especial en el Departamento de Loreto.-Iquitos.-S. C. B.-Por dems morosa se ha presentado la gestin que V. S. me encomendara de investigar la exactitud de la negativa de las autoridades brasileas fluviales para consentir la navegacin de nuestra bandera en e] ro Yuru. La que aqu indireetamente inici, valindome de] comerciante peruano seor TeobaldoLecea, establecido en ese ro, sigui una tramitacin obstruc-

E:\"TRE El_ PERC

DOLIVL\

85

cionista, dando por resultado perjuicios para dicho cauallero y no alcanzar criterio alguno sobre el punto que todos estamos interesadoH en conocer. Entonces tuve (lue oficiar categricamente al Sr. Inspector de esta Aduana, el 24 de -'-laya, y aun quedo pendiente de su respupsta. En .Manaos, con antecedentes parecidos, hubo que abordar, tambin, una declaracin oficial, y al respecto el .;eor Vicecnsul all, me dice en 8 del corriente, como expresin de ella, lo siguiente :-" En mi visita al Inspector (administrador) de la Aduana, refiri()ndose los punto:,; del ofkio de ese Consulado, signado con el nm. 1.. 1-, me dijo esta autoridad haher ya oficiado V. S ~whre tal a:sunto. Repitime, as mismo" que no poda ser admitido el uso de la lJandera peruana para las embarcaciolles del ro YUrul y sus afluenteH".-Correspondiendo de igual manera las instrucciones de V. S., ayer he trallscrito el trmino de la g(~stin, por lo que hace .Manaos, la Legacin de la Repblica en Ho salvando s la equivocacin ereencia del funcionario aduanero de ~lauaos. qne ascvera halJerse comunicado conmigo tratando del tema en euestin.--Dios guarde V. S.-S. C. E.

-Carlo!:; Lpez La rra aga.

Lima, Ministro :--EI Comisionado Especial del Supremo Gobierno f>Il Loreto 1m comunicado este ~fini~terio el oficio que le dirigi el Cnsul General del Per en el Par, dando cuenta de la negativa de las autoridades brasileas permitir la navegacin del Yllru y sus afluentes, por emlJarcHeiones !wruanas. Adjunto me permito remitir V. E. copia autorizada de ei"a comunieaein, en la que se designa la deelaraein categrica del Inspector de la Aduana de ~lauaos. abiertamente infractoria del artculo 1" del tratado Seoane-Cherrnont, que consagra la libre navegacin de los ros comuncs al Per y al Bra~.;il para las embarea('iones peruanas y brasileiias. Prximo ausentarse de Ro de .Taneiro, por exigencias del servicio, el seiior docP.)
:\fXISTEBlO!lE HEL,\ClO~E::; 1!~XTJ.;ul()IlES. -

:21 de S(~ptiembre de 189H.--Seior

86

AHflITHA.JE

I:'\TER:-:ACIOI'AL

tor Rosas, Ministro del Per, vome obligado, por tal causa, solicitar, por el rgano autorizado de V. E., la cesacin de tan perjuuicial estado de cosas, seguro de que el Gobierno del Brasil, en su reconocida justificacin, sabr atender esta demanda. Aprovecho la oportunidad para reiterar le, ::;eiior Ministro, las seguridades de mi alta y distinguida consideracin.-M. F. Porras.-Al Excmo. seor l-Ienrique de .Miranda, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Brasil.

G) (Traduccin). - LEGACIO~ DE LOS ESTADOS UNInos DEL BRASIL.--Lima,22 de Septiembre de 1898.-Seor Ministro :-He tenido el honor de recibir la atenta nota de V. E., informndome que el comisionado especial del Gobierno en LOl'eto baba comunicado ese }linisterio el oficio qne le dirigi el Cnsul General del Per en el Par, dando cuenta de la oposicin de las autoridades brasileas que las embarcaciones peruanas naveguen en el Yuru y sns afluentes. Se dig-nV. E., igualmente, remitirme una copia certificada de esa comunicacin, en la que se consigna la declaracin categrica del Inspector de la Aduana de Manaos, manifiestamente infractora del artculo 10 del tratado Seoane-Chermont. que permite la libre navegacin de los ros comunes al Per ~.al Brasil, para las embarcaciones peruanas y brasileas. Coneluye V. K obsen'ando que, por estar prximo ausentarse de Ro de .Janeiro, por exigencias del servicio, el seltor dodor Rosas, "Ministrodel Per, vease V. K ohligado por esa causa solicitar por el rgano autorizado de esta Legacin, la cesaein de tan perjudicial estado de ('osas, segnro de que el Gobierno del Brasil, en su rcconoeidajustifieacin,sabr atender ese pedido. En respuesta, seor ~finistro, cbeme la satisfaccin de manifestar V. K que, por el prximo correo, me apresurar elevar al conocimiento de mi Gobierno el contenido de la atenta nota de V. E.; pudiendo, entretanto, ase~ra1'lo desde ahora que, cumpliendo el Gobierno del Per, fiel y completamente el referido tratado, mi Gobier-

E:-;TRl'; ICL I'EHU

BOLIVIA

87

no, siempre leal su tradicional poltica, subsanar con vivo inters, y entera satisfaccin del Gobierno Peruano, cualquiera mala indebida interpretacin que haya sido dada al artculo l del tratado Seoanc-ChenIlont. Aprovecho esta oportunidad, seor "Ministro, para reiterar V. E. las seguridades, ete.-Enrique de Miranda. Al Excmo. seor dodor ~lelitn F. Porras, Ministro de Relaciones Ext(>riorC's.

IJ) 1hNISTERTODE RELACIOI\ESEXTERIOREs.-Xmero 11.-Lima, ;) ()etuhre de 1898.-Seor )finistro: Con referencia mi nota fecha :21 de Septiembre ltimo, tengo la honra de remitir V. E. copia de la comunicacin recibida del Comisionado Especial del Supremo Gobierno en Loreto, en que ('onsta la negativa del Inspector de la Aduana del Par permitir la entrada de embar('aciones peruanas en el ro Yuru. La eircunstaneia de halwr sido el Sr. Ferreira Campos ms explcito en su contestacin que el Inspedor de la Aduana de ~ranaos, permite hacer notar el error en que se encuentra, al considerar el ro Yuru corno no comprendido en el artculo 1 del tratado Seoane-Chermont, ('ausa de la creencia de rue entra al Brasil por territorio disputado entre el Per y Bolivia, siendo as que el indicado ro atraviesa gran parte de la provincia peruana del Ba.io Amazonas, por lugares nunca disputados nueHtra soberana. Por lo dems, cualquiera que sea el alcance de los decretos citados por el Sr. Ferreira Campos, V. K sabe bien que no pueden ser opuestos como limitacin lo que claramente estatuye el tratado de comercio firmado en 1891. Srvase, seor Ministro, aceptar, en esta oportunidad, las seguridades de mi alta y distinguida consideracin.-Jf. F. Porras.-Al Excmo. seor Henrique de Miranda, Enviado Extraordinario v ~finistro Plenipotenciario del Brasil.
1) COMISIONADO ESPECIAL DEL SUPREMOOOBlER:KO EN EL DEPARTAMENTODE LORETo.--Nmero 339.-Iquitos, 19 de Agosto de 1898.--Seor ~linistro de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores.-Seuor ~Iinistro:

88

ARBITRAJE

DITERXACIOXAL

Por oficio de 18 de .Julio ltimo, signado con el nmero :18:1, d cuenta al digno Despacho de V. S. de la negativa de las autoridades brasileas del Estado de Amazonas, para permitir el acceso de nuestra bandera en el ro Yuru, previendo, en el aludido oficio, que la gestin de nuestro Cnsul General en el Par alcanzara en ese Estado Ull resultado igual al de Amazonas. Efectivamente, el fin obtenido ha sido desfavorable, como se informar V. S. por las adjuntas copias que tengo el honor de anexar este oficio. El Supremo Gobierno, quien compete resolver lo que sen lll;s conveniente tan delicado y trascendental asunto, compulsar sobre el mls acertado proeedcr.--Dios guarde V. S.-S. M.-

Rafael

Quiroz .

J) CONfH:LADO GE~ERALDELPEH1: EX EL PARA, Brasil. Nmero :n. _A.-Belm, 11 de .Julio de 18!)8.- ---Seor Comisionado Especial en el Departamento de Loreto.I<uitos.-S. C.K-Dando trmino l la comisin que en parte sol1H'iono en mi ofi(~io precedente V. S., ~lme1'0 :n, siento partieiparle, esta vez, que la aduana de este puerto tamhitn deniega el derecho de acceso de nuestra handera al ro Yurn, como es de verse por la copia anexa esta comunicaein, que he pasado la Legacin de la {{ephlica en Ro, remitiendo su original al Despacho de HeJaciones Exteriores, porque juzgo importantes las declaraciones contenidas en ella y emanadas de la cancillera brasilea, dado el tiempo que han necesitado para responderme.-Quiera V. S. disimular la demora en solucionar el punto en referencia, ~ pesar de la diligencia inter{>s que me han animado.Dios guarde V. S.-Carlos Lpez Larraaga.

L) Cl'radl1ccin). - ESTADOS C~IDOS DEL BRASIL.Nmero 2 l.-Aduana del Pa1', 6 de .Tulio de 189H.-}i;n respuesta de su oficio de 28 de Noviemhre ltimo, nmero ] 3, crnpleme informar usted que esta aduana no

E:-:TRE

EL

PJ!lRU y

BOLIVIA.

89

est autorizada para permitir el despacho de embarcaciones que enarbolen la bandera peruana en el ro Yuru. El artculo 1 del tratado de 10 de Octubre de 1891, no eomprendi ni poda incluir el ro Yuru j al contrario, salv cualquiera duda que pudiera surgir por el artculo IV, porque no puede ir en oposicin lo preceptuado en los decretos nmeros 3749 de 6 de Diciembre, l86f'>, :3920 de :31 de .Julio, 1867, y la imperial resolucin de la Consulta del Consejo de I<~stado,de 1:2 de .Julio de 1867. El mismo ro Yuru cuya direccin media es, en parte, de K O., desde 6 30' S. NE., entra en el Brasil por el territorio en litigio, entre el Per y Bolivia, segn diversos mapas geogrficos, entre los cuales el que sirvi de base para la negociacindeltratado de 10 de Octuhre de l8!)1, es el de E. Le\'aseurj en esa hi.ptesis, no es comn al Brasil y al Per para los fines del tratado. Salud y fraternidad.-E~l Inspector, Leandro Ferreim Campos.-Al seor Carlos Lpez Larraaga, Cnsul General del Per en el Brasil.

DOS

(Traduccin). - LEGAClOX DE LOSESTADOS UNIDELBRASIL.--Lima, 6 de Octubre de 1898.-Seor 1\linistro: 'reng-o el honor de aClll'iar recibo de la atenta nota que, refirindose i la anterior del 21 de Septiembre prximo pasado, V. E. me dirigi ayer, incluyendo entre otros documentos una copia de la comunicacin hecha por el Cnsul General del Per en Belm, al Comisionado del Gobierno peruano en Loreto, de la cual consta la negativa del Inspector de Aduana del Par, permitir la entrada de las elllbarcaeilones peruanas en el ro Yurn. Ante la serie de ohservaciones que acerca de esta negativa se digna V. E. hacerme, cmpleme manifestarle que, sin demora, pondr en conocimiento de mi Gobierno, con los respectivos documentos, la atenta nota de V. E., seguro de que sern tomadas en debida consideracin.---Aprovecho la oportunidad para reiterar V. E. las protestas de mi ms alta y distinM)

90

ARBITRAJE

INTERNACIOKAL

guida conHideracin. - II enrique de Miranda. - Al Excmo. Sr. D. ~IeJitn F. Porras, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores.

N)
EL

COMISIONADO ESPECIAL !lE

DEL S":;PREMO GOBIERNO EN 484.-Iquitos,

J)EPAHTAl\fE~TO

LORETo.-Nmero

24 de :Koviembre de 1898.-Seor Ministro de Estado en el Despaeho de Relaciones Exteriores.-Seor .Ministro: Trece das de diferencia, actos casi simultneos, estahleeen entre los Gobiernos del Per y el Brasil un contraste de procedimientos, qu~ revelan y marcan lneas perfectamente definidas. El primero, princpios de Septiembre de este ao, por simple exposicin de la Legacin brasilea en esa capital, aumenta para la regin del ro Yavar peruano los derechos de exportacin un? y lO por ciento; y los de importacin He nivelan lo que marca la tarifa aduanera que ri~e en el Brasil; y este procedimiento, en ejecucin del vigente tratado de eomereio y navegaein de 18 de ~rarzo de 1896. El segundo, apremiado por las gestiones sobre d(~lilllitacin, ~. olvidando su injustificable conducta al pactar con la Hephlica de Bolivia, con prescindencia de los derechoH reconocidos del Per, declara improcedente el que debe permitir el acceHOde nuestra bandera al ro Yurul.; t'undndose para ello en que el citado ro no es comn para el Brasil y el Per, por haber de por medio territorio en litigio entre el Per y Bolivia. El adjunto anexo, que ha elevado este Despacho nuestro Cnsul en el Par, que cumplo en adjuntar V. S., seala la citada resolucin, concnlcatoria de nuestros importantes intereses en el Alto Yuru; eIJa ocasiona los ms serios perjuicios al comercio de esta regin y obliga la desnacionalizacin de nuestras naves, que ante la necesidad de penetrar al Yuru, prohihida la entrada de nuestro pabelln, tienen que sustituirlo con el brasileo. Tal es el procedimiento apuntado, que evidencia el contraste: beneficiatorio del uno, con los derechos aduaneros que se extraen del Yuru peruano, y

';XTn~: EL PEHt:

Y nOLIVIA

91

perjudicial y depresivo del otro, que no alcanza, hasta hoy-en la ms insignificante de sus partes-el cumplimiento del invocado tratado de 18 de )1arzo de 1896. El acuerdo que revela mantenerse entre las Cancilleras del Brasil y TIolidn, (~onmenoscabo de los legtimos derechos del Per, sobre la regin en que se extienden los orgenes de los ros Purs, Yuru y :\fadre de Dios, por el qlH~el primero alcanzar ms alta ventaja, ser siempre el obstculo especioso que dificulte una perfecta delimitacin tripartita, pues ella colocara nuestros colindantes alejados del dominio que ahora ejercitan y afianzan. Hechos reales y graves, corno el de estableeer una poblacin de moradores brasileos en la boca del ro ::\10 a, de nuestra legtima jurisdiccin, sobrepasan todo exagerado cOll10ntario respecto la conducta del Gobierno del Brasil y la hostilidad manifiesta de los gobernantes estaduales del Par y Manaos, consecuentes las restricciones que vienen imponindose por esa Hepblica los principios legales cuyo respeto se exige con razn y en justieia. Tambin se ha dado cuenta de las dificultades que se oponen ]a introduccin de nuestras lanl'llas al ro Tc Putunw.yo. y, en fin, de la general intransigencia que marca su tt~rmino, en el ~aso de haherse prohibido la internacin de armas y municiones que en trnsito por el Par, con procedencia del extranjero, se destina han al comercio de este puerto. Felizmente, este ltimo extremo no pudo ni ha debido continuar. En posesin el digno despacho de V. S. de la explicacin prolija que se refieren los puntos de este ml'morial y atenta la estipulacin que se refiere el arteulo 1 del vigente tratado Seoane-Chermont, el Per debe interponer justa queja de violacin del tratado, por lo menos, al tratarse (le la prohibicin existente de penetrar al Putumayo, ro (1l1(~, ejecutoriadarnente, ha sido reconocido comn ambas Repblicas. Creo necesario apuntar V. S. los antecedentes expuestos, con motivo de haher conocido la suprema resolucin de 12 de Septiemhre ltimo, que an no ha sido comunicada oficialmente este despacho, sobre aumento de derechos la goma elstica que procede

!J2

ARBITRAJE

Il\"TER:---ACIO:\"AL

de la regin del ro Yavar y la nivelacin de derechos de importacin conforme la legislacin del Brasil. La exposicin que lJa motintdo el citado decreto, sera procedente, si, en reciprocidad, el tratado de navegacin y comercio hubiera sido fielmente ohservado en todas sus partes por el Gobierno del Brasil, y la implantacin de la aduana mixta, conforme al artculo XXIV, se hubiera lle,-ado cabo; pero, muy lejos de haher CUlIIplido sus estipulaciones. se ha propendido desahuciarlo en distintas y reiteradas ocasiones, no obstante la gestin continua que este Despacho ha hecho para su fiel cumplimiento. Es por esto que siendo lesivo los interesei comereiales peruanOi la disposicin ejecutiva que se ha dietado, para la regin del Yanlf, por cuanto ella priva, en absoluto, la renta de toda entrada, por las facilidades que ofrece la margen brasilea y la proteccin de las naves, que con la misma bandera, son las que hacen el trifico de importacin y exportacin para esa zona. Bien comprende V. S. que el propsito de nuestra vecina Repblica es meiorar las condiciones de su comercio y (lue no es la equidad la que ha guiado S11 gestin. Omito entrar en otras consideraciones que no se escapan al criterio de V. S. y mrito de las que me permito hacer al Supremo Gobierno, por el digno rgano de V. S., tan justa ohservacin; esperando que atendida la falta de informacin que ha debido mediar en este delicado caso, se reconsidere, para su inohsernll1cia, la medida adoptada. Termino manifestando V. S. que al conocer tan de cerca la inconveniencia de la gestin llevada trmino por la Legacin brasilea, que no representa por lo menos el acto de reciprocidad, creo que se tomar en consideracin esta oposicin para resolverla con debida presteza y la re.;erva que conviene adoptarse en casos trascendentales y difciles, como el que me ha ocupado. Aprovecho esta ocasin para ofrecer V. S. y S. K el .Tefe del Estado, el testimonio de mi mayor consideraein.-Dios guarde V. S.-S. M.-Rafael Quiroz.

E~TRE

EL

PERC

BOLIVIA

B3

O) Crraduccin). - LEGACION DE LO!:'> ESTADOSUNIDOI5DEL BRASIL. - Lima, 10 de Diciembre de 1898.Seor :Ministro: I~~lseor lIenrique de }liranda elev al conocimiento del Gobierno una nota que V. K le dirigi con fecha 21 de Septiembre, de euyo recibo di aviso al da siguiente. V. :K dice que el Inspector de la Aduana de Manaos no permite l las emharcaciones peruanas la navegacin del Yuru y de sus afluentes, y, considerando esa prohibicin como infractora del artculo I del tratado vigente, pide que se le ponga trmino. De orden del ~dior 'Ministro de R.elacionl's Exteriores, tengo hoy el honor de expre:-ar V. ]<;. las consideraciones ~iguicntes: Es cierto que por el artculo T del tratado de comercio y navegacin, es sta libre para las embarcaciones peruanas en los ros comunes al Brasil y el Per; mas esto no resuel ve la presente euestin, la cual depende de otra preliminar, que consiste en saber si el Yuru es ro comn. Ese ro, segn parece, tiene su nacimiento en la parte superior de la lnea geodsica que constituye la frontera entre el Brasil y Bolivia, en virtud del tratado de 18G7. ]~l Per protest contra ese tratado; sin embargo, no se entendi con Bolivia en (~uanto al territorio que eonsidera suyo; as, pues, para el Brasil suhsiste en pleno vigor aquel tratado. Permitir la navegacin del Yuru y sus afluentes, en virtud del artculo 1. del tratado de comercio y navegacin, sera admitir que el Yuru es ro comn yeso, actualmente, es imposible. Si el Per consiguiese que Bolivia le reconozca eomo dueo del territorio en cuestin, cesara toda duda sobre la aplieacin del man'ado artculo 1 del tratado, y las embarcaciones peruanas tendran garantido el dereeho la navegacin en el citado ro y sus afluentes. El Brasil no tiene inters en que el Per sea perjudieado, y no hace mucho que un protocolo firmado en Ro de Janeiro cautel el derecho que pudiera tener al territorio dejado del lado de Bolivia, por la referida lnea geodsiea; mas, por esto mismo, no puede ahora perjudicar Bolivia, recono~lendo que el ro Yuru es ro comn {>lY al Per. Quiera V. E. ~on esta nueva oportunidad aceptar las

H4

ARBITRAJE

I:-;TERXACIOXAL

seguridades

de mi ms

h'tnckler Pinto de M enezes.-A


don Melitn F. Porras, riores del Per.

consideracin. - Arturo S. ]~. el seor doctor :\finistro de Helaeiones Extealta

LEGAClON DEL PERt:. - Nmero 18. -Petrpolis, 28 de Mayo de 18!)9. -- Seor Ministro: En el territorio peruano hailado por el A Ha Ynru se encuentran establecidos, desde poca remota, numerosos comerciantes, industriales y agricultores qne no han tenido ni usado de otra va para dar salida sus productos, y recibir en camhio los elementos necesarios para la vida, que las aguas de aquel afluente del Amazonas. I;~l Gobierno de V. E. jams puso obstculo aquella corriente de progreso, guiado primero por elevados principios del derecho moderno, y, ms tarde, por las liberales estipulaciones consignadas en el tratado de comercio y navegacin de ] 891; mas, desde princi pios del ao prximo pasado de 18~)8, se ha creado una situacin insostenible los pobladores de aquella zona, por haber cerrado el Brasil el paso del Yuru las embarcaciones peruanas. Estimando mi Gobierno que semejante determinacin afectaba profundamente los derechos del Per; que originaba incalculables daos millares de hombres establecidos en aquellas regiones al amparo de las leyes nacionales; y que no haba razn alguna que la justificase; manifest, por intermedio del Ministro de Helaciones ~xteriores, al seor Henrique de Miranda, Enviado Extraordinario y }finistro Plenipotenciario del Brasil en Lima. la extraeza con que se haba impuesto de los procedimientos que se empleaban con las naves peruanas en la i"eccin brasilea del Yuru; pues, siendo ese ro comn al Per y al Brasil, las banderas de ambos pases lo podan surcar libremente, en virtud de lo estipulado en la clusula primera del tratado de 1891. Como, por motivos de salud, se ausentara de Lima el seor Miranda, di respuesta aquella l'ecla-

ENTRE

EL

PERL'

Y BOT.IVI.'\.

95

macin el seor Pinto de :\fendoza, Bncargado de Negocios del Gobierno de V. K, expresando en su oficio de 10 de Diciembre de 1898, que era exacto que el artculo 1 del tratado de comercio y navegacin declaraba libre el paso por los dos ros comunes las embarcaciones pcruanas; pero que esa declaracin no era aplicable al ('aso presente, porque el Yuru tiene su nacimiento en la parte superior de la lnea geodsica que constituye la frontera entre el Brasil y Bolivia conforme al tratado de 1867; porque el Brasil considera ese tratado en todo su vigor, ~, aunque el Per protest contra l, no se ha entendido con Bolivia en cuanto al territorio que considera suyo; y porque permitir la navegacin del Yuru en virtud del tratado de 18!)], sera admitir que este ro es comn al Brasil y al Per, lo que actualmente considera imposible. Concluye el seor Encargado de Negocios manifestando que el Brasil no tiene inters en perjudicar al Per, como lo demuestra el hecho de haher ('autelado en recientes acuerdos diplomticos los derechos que pudiera tener en los territorios dejados al otro lado de la lnea de 18G7: y que, por lo mismo, no desea tampoco perjudicar Bolivia. En cumplimiento de las rdenes que he recibido de mi Gobierno, paso presentar V. E. las observaciones que sugiere la nota del seor Pinto de l\lenezes. Establecer de que el ro de que vengo ocupndome tiene su origen en la parte superior de la lnea sealada por el tratado de 1867, es contradecir una afirmacin unnime sostenida pOI' cuantas publicaciones se han hecho sobre el partieulal'. destruir las conelusiones (ue han llegado los eomisionados especiales que recientemente han suministrado sus informes al Gobierno peruano, los que se cneuentran de acuerdo con las cartas geogrficas levantadas de antemano por hombres de reconf)cida competencia en este gnero de estudios, tales como los seoI'e~ Ponte Ribeiro, Ro Branco, Haimondi y otros muchos que sera largo enumerar; y, finalmente, es negar un hecho que se tiene como verdadero, con una simple afirmacin contraria. El seor Encargado de Negocios ha debido, pues, desvanecer previamente semejantes elementos de con-

96

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

viccin, y presentar en contrario otros de mayor consistencia sobre que apoyar una afirmacin tan nueva como desprovista de fundamento; esto no se ha hecho, y, por lo tanto, subsiste en todo su vigor la creencia. no discutida, de que el ro Yuru nace en las inmediaciones del l!cayali, corre en su alto curso por los territorios cuya propiedad se disputan el Per y Be liyia, y penetra al Brasil cortando la lnea de frontera trazada en 1867, entre Villa-Bella y las fuentes del Y a,-ar. Ii~stablecido ~ste hecho sobre fundamentos no controvertidos, debe considerarse que el Yuru es ro comn al Brasil y los territorios cuya propiedad se disputan eIPerl y Bolivia. Cierto es que para el Brasil existe en vigencia el tratado de 18t;7, no ohstante oportuna protesta del Per tomada en cuenta por la Cancillera brasilea, y tambin es cierto que el Per no se ha ~ntendido con Bolivia sobre la propiedad de los territorios en litigio; pero es inaceptable que estos hechos fiirvan de fundamento legtimo para atribuirle al Brasil la facultad de terciar en la controversia y de resolverla sin previo acuerdo de las partes, que en el presente caso son dos naciones soberanas, para negar una de ellas el ejercicio de incontrovertibles derechos, por considerarlos contrarios las conveniencias de la otra. Que el tratado de 18G7 sea considerado en vigencia por el Brasil, slo significa que esta nacin estima como parte de sus fronteras occidentales las que se determinan en aquel tratado; y que lo:,; Estados que se disputan el territorio fronterizo no se hayan entendido an, es asunto que slo ellos incumbe. Ni la vigencia de aquel tratado, ni la calidaddelitigiosos que se atribuye los territorios de la frontera, pueden justificar, pues, en manera alguna, un procedimiento contrario al derecho de las naciones, los compromisos pactados, las leyes incontenihlm; del progreso y las tradiciones del Gobierno de V. K Bastaran estas simples consideraCiones para llevar al espritu de V.~~. el conyencimiento de la justieia que asiste mi Gohierno en esta reelamacin, y del agravio gratuito que se infiere {i mi patria con el sostenimiento de la negativa que es materia de este oficio; pero, no

EXTRE

EL PERl:

Y ROLIVI.\

97

puedo dejar de expresar una razn fundamental que V. E. aprcciar en todo su valor. El Per tiene la trall<uila posesin de toda la zona haada por el Alto Yura, como lo demuestra el hedlO de lmher establecido ~regimentado cn ella la administracin pbliea, siendo sus ttulos posesorios, sostenidos hasta el da. muy anteriores al tratado de 1867; Y si la posesin eonstituy~ por s sola un ttulo respetabilsimo, tanto como lo es la soberana nacional sobre 10s territorios ~!Ila sujetos. y la ciencia internacional establece que los territorios en litigio deben considerarse para los efcdos externoR COlllO propiedad del pas que los posee, en cuya condicin se encuentra la zona del Alto Yuru, debe reconocerse que es iw~osteni\le, en el terreno de ulla diseusin tranquila, la deelaracill del seior Pinto Nlenezes. Por otra parte, Boliyia no ha tenido jams interyencin alguna en la posesin de aquellos territorios; ni puede abrigar la intencin de tenerla, porque se lo impiden nuestro derecho de propiedad, nuestra posesin anterior ~. los insuperahles ohsteulos 0.(' la natul'nlezn; y el libre paso rle In bandera peruana por todo el curso del Yuru. no le ha originado, ni puede originarle daiio alguno, desde que no tiene en ('sas regiones intere:,ws que cautelar, En eonsecuencia, aun los escrpulos de damniflc.ar Bolivia ('on el re('onocimiento de los dNechos del Per, carecen de razn de ser. ~Ii Gobierno sostiene, pues, que el Yuru es ro comn al Per y al Brasil, Y. por lo tanto, que se encuentra comprendido en la elilusula primera del tratado de 189]; no acepta, por las razones expuestas, ning-uno di} los argumentos invoeados para mantener la afirmacin contraria; espera que, en vista de las consideraciones expresadas, desaparecer el obstC'ulo levantado en la frontera del Brasil contra los intereses y derechos del Per; -:--abriga la confianza de que as suceder, porque tiene entera fe en la rectitud del Gobierno de V. K ~- en la elevacin de sus propsitos. ~le es altamente honroso reiterar V. K la seguridad de mi ms distinguida I'onsideracin.-H ernn Velarde.-Al Excmo. seo]" Olyntho de Magalhaes, ~Iinistro de Relaciones Exteriores.

98

ARBITHAJE

I:-OTER:'\ACrONAr.

('rraduccin). MIKISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES.- Segunda Seccin, Nmero 2. - Ro de .Janeiro, 17 de .J unio de 1899-Recib la nota que el seor don Hernn Velarde,Encargado de Negocios de la Repblica Peruana, me ha dirigido en fecha 28 del mes prximo pasado, sosteniendo, de orden de su Gobierno, la reclamacin por l iniciada en Lima, sobre el derecho que juzga tener la navegacin del Yuru. Acepto, con placer, la transferencia de la discusin para esta capital, y ser feliz si consigo que el seor Velarde reconozca la razn con que el Gobierno brasileo neg la existencia de aquel derecho. Tres tratados intervienen en esta cuestin: el de 23 de Octubre de 1851, entre el Brasil y el Per, en la parte concerniente los lmites; el de 27 de i\farzo de lR67, entre el Brasil y Bolivia, tambin en la parte eon('erniente los lmites; r el de comercio y navegacin, de 10 de Octubre de 1891, entre el Brasil y el Per. Rn el primero de esos tratados, el Brasil y el Per establecieron su frontera, de Tabatinga para el Sur, por el lveo del Yavar. En el segundo, el Brasil y Bolivia, describiendo su frontera desde el ro Paraguay, figuraron dos hiptesis entre el l\Jadera y el Yavar, y, segn una de ellas (la que prevalece), en esa parte, la frontera es formada por una recta que va del primer ro { la naeiente del segundo. El Per protest contra el tratado de 18G7, por juzgarse con derecho al territorio que la lnea recta deja para el lado de Bolivia; mas ann no se ha entendido con esa Rephliea. El Brasil, por lo tanto, slo est ligado por el ajuste con el Per, que lleva la frontera solamente hasta la naciente del Yavar, y por el otro, en virtud del cual ('onfina con Bolivia entre el Madera y el Yavar.Elsf>or Velarde observa que el Brasil nada tiene qne hacer en la cuestin entre su pas y Bolivia; en parte as es, y el Gobierno brasileo ya tiene dicho al de Per que resuelva esta cuestin antes de entenderse con l; mas el Gobierno peruano pretende que la simple alegacin de su derecho basta para que el del Bra;;il reconozca el der('cho que l jU\ga tener la navegacin del Yuru, reconociendo as, implcitamente, que es peruano el tNritorio cubierto

E:\TRE

EL

PERU

BOLIVIA

99

por la lnea geodsica. Aquella cuestin no es, por lo tanto, indiferente para el Brasil. Lo sera, si el Per tratase de resolverla sin pretender, desde luego, que el y uru es ro comn: esto es, que nace en teritorio peruano y corre por l hasta penetrar en el Brasil. Parece al Sr. Velarde que el tratado de 1867 apenas significa que el Brasil considera como parte de sus fronteras occidentales, la que en l est determinada; pero no es exacto. Por el acto de firmarse el tratado, el Brasil y Bolivia reconocieron, respectivamente, como boliviano el territorio al Sur de la lnea geodsica, y como brasileo el territorio del Norte; y tan es as, que comenzaron demarcar la frontera. La demarcacin no fU0 hecha en inters del Per, y slo recientemente, convino el Gobierno brasileo en el establecimiento de una aduana boliviana en la margen del ro Acre, exigiendo, apenas, que ella no ocupase la parte de territorio que est en discusin, consecuencia de un error de latitud que el Gobierno peruano conoce. El Brasil confinaba con Venezuela en gran extensin de territorio, y parte de la frontera ya estaba demarcada por una comisin mixta. Despus de hecho ese trahajo, la cuestin de lmites pendiente entre Venezuela y Colomhia fu re~melta por arbitraje, y de la sentencia arbitral result que el Brasil confinaba con Colombia en casi toda la lnea demarcada en comn. Esto prueba que el tmtado (h~1867 Y la demarcacin hecha en ejecucin de lo qUf' en ese tratado se estipul, no impidt'n que el Per confine con el Brasil entre el Madera y el Yavar, y que el Brasil lo reconozca como su limtrofe. Esto slo depende del acuerdo entre los dos Gobiernos que se juzgan con derecho al respectivo territorio, en el caso <leque se adjudique al Per. El tratado de 1867 no es I~ontrario al derecho internacional, ni los compromisos contrados, ni las leyes del progTeso. ni las tradiciones del Gobierno brasileo. Me limito esta negativa, porque el seor Velarde no desarrolla su pensamiento; mas en cuanto las tradiciones, pdole permiso para trascribir aqu una declaracin hecha por uno de mis antecesores, en el protocolo de 19 de Febrero de 1895, en el
B

100

ARBITRAJE

INTER:-ACIO:-AL

que ajust, con el Plenipotenciario boliviano, la demarcacin de la frontera entre el Madera y el Yavar; es esta: "El doctor Carlos de Carvalho, dehidamente autorizado, declar que el seor Presidente de la Repblica de los Estados Undos del Brasil, al completar, por su parte, la demarcacin de la lnea geodsica, que constituye la frontera entre los dos indicados puntos del Madera y el Yavar, no tiene la intencin de perjudicar cualquier derecho que el Per pueda tener al territorio que aquella lnea deja para el lado de Bolivia, una parte de l". En el tratado de 1851, el Per nada estipul con respecto de lmites ms all de las nacientes del Yavar; diez y seis aos despus, cuando se le comunic que estaba colocado el marco indicativo de aquella naciente, dijo, por el Mini~terio de Relaciones Exteriores, que el tratado de 1851 era deficiente, porque, quedando fijados los lmites hasta las nacientes del Yavar, nada deca ms all de ese punto, y propuso negociaciones entre los tres pases interesados para un ajuste, mediante el cual quedasen determinados los respectivos lmites en la lnea entre el Madera y el Yavar. No se insisti en esta idea, ni el BrasilIa hubiese adoptado, porque entiende que las cuestiones entre el Per y Bolivia, slo por esas Repblicas deben ser resueltas. Ahora, cuarenta y ocho aos despus de la firma de nuestro tratado, dice el seor Velarde que el Per tiene posesin tranquila en toda la zona baada por el Alto Yuru, corno lo prueba el hecho de tener establecido en ella la administracin pblica, y que sus ttulos posesorios, sostenidos hasta hoy, son muy anteriores al tratado de 1867. Yo estaba persuadido de que 'antes de ese ao era desierto y enteramente desconocido todo el territorio que se extiende al Su!' de la lnea geodsica, y por lo tanto, la zona del Yuru; mas es cueRtin en que no entra el Brasil. Con l pudo el Per discutirla; hoyes con Bolivia. El seor Velarde extraa que el Encargado de Negocios del Brasil dijese, en su nota de 10 de Diciembre del ao prximo pasado, que la naciente del Yuru se eneuentra en la parte superior de la lnea sealada por el tratado de 1867; pero permtame obser-

'::-;TRE EL PERU

nOLIYIA

101

varle que no tiene razn. El Sr. Stocklel' de Menezes dice, y bien, que aquella naciente est acima de la lnea geodsica. La expresin acima significa que ella queda al Sur de la lnea, en una latitud superior la d(~lpunto en que sta corta al ro. Slo por ignorancia mala fe, se podra decir que la naciente se encuentra del otro lado, esto es, en territorio brasileo. Estamos de acuerdo. Dice el seor Velarde que, en el territorio baado por el Alto Yuru, se encuentran establecidos, desde ~p0Ca remota, muchos comerciantes, industriales y agricultores que slo de ese ro se sirven para la exportacin de sus productos y la importacin de lo que les es necesario j y observa que el Gobierno brasileo nunca se opuso esa corriente de progreso. Este Ministerio nunca practic acto que autorizase el uso que se ha hecho del Yuru brasileo, segn lo alega el seor Encargado de Negocios. Ahora sabe, por la nota que responde, que el Gobierno peruano mand, al territorio del Alto Yuru, comisionados especiales que, segurament.>, subieron por aguas brasileas. La tolerancia de las autoridlides de esta Repblica, si tolerancia ha habido, nada prueba en el caso presente, porque slo ahora alega el Gobierno peruano que el Yuru es ro comn al Per y al Brasil. La tolerancia es acto de simple benevolencia, en ('uanto el Gobierno que de ella goza no pretenda nave~ar en aguas brasileas, en virtud de un derecho. Desde que ste es alegado, toma el caso otro aspecto. Por lo que tengo di{'hoya, el seor Velarde sabe que mantengo nte~ramente la nota del seor Stockler de 1fenezes. l\fueho siento ,-erme obligado hacer esta declaracin; }lero ella es neeesaria. Tengo la honra de reiterar al seor Eneargado de Negocios las se~uridades de mi distinguida eonsideraein .. - Olyntho de Jfagalhaes. Al selol' don Hernn Velarde, ete., etc.

Es COPL\.--Hayun sello.
AXIl.lAL

:Jf.-\l:H"IT.\.

B CO DE LA REPUBLlCA
118lIGTECA
LUIS-.A.NGH

ARANGO

CA T ALOGAI."10N

ANEXO Nm. 17 Exploraciones peruanas en el Alto purs.

(Acta celebrada por ciudadanos, comerciantes y trabajadores brasileios, reconociendo los descubrimientos de don Le.r.Jpoldo Collazos).-Senhores Redactores do Diario de Noticias. - Respetaveis senhores: - Os abai-

so assignados, eidadaos brasileiros, comerciantes e trabalhadores na extrac~ao de productos n 'estes logares, suplican a vs. excmas. de publicar no seu acreditado Diario, que, ha j vinte dias, soubemos pelos sres. Manoel Calixto .Jordan, ];'rancisco Vieira Barbosa, Alexandrino J os de Souza, Mariano Felix da Rosa, Francisco Pinheiro Barbosa, Rufino Alves da Costa e outros, que se haviam encontrado con um senhor que vinha do Per, rompendo todas as difficultades e travando combates com as differentes tribus de selvagens, passando do rio Urubamba, cabeceiras do Ucayali, as cabeceiras do Purs, jamais pensado ou sonhado por ns, e que este senhor, ao encontrar-se com gente civilizada, mandou fazer alto [ sua comitiva, a cual constava de quarenta e cinco embarcacoes cheias de gente, e que comecou a es, tabelecer seus trabalhos no sitio deste encontro at parte de cima. Roje, con bastante sorpresa nossa, acalJa de chegar o peruano don Leopoldo Collazos, cavalheiro que se faz estimar por seu distincto trato e afabilidade, deixando o seu pessoal estabelecendo os seus trabalhos, em uma embarcacao , tripulada por dez remadores, todos selvagens, sem <..'TeuI0 ou civilisado algum. e nos relatou que as tribus brharas que com a sua ferocidade impediram o trafego e trabaIho d 'aqu para a<:'ima,estaL'mn
quasi na sua totalidade ('onquistadas e domesticadas por eUe, e que ns e nossas familias podiamos viver em COlll-

I:;:-;THE

EL

l'EHU

EL

ERA"'l!.

loa

pleta tranquilidade e que nao mais se occasiouarimn ataques, assassinatos, I'oubos de mulheres e crian<;as, qr,e estes sempre practicavam, e nos effereceu de fazer cap turar os indios que ultimamente carregaram eom duas mulheres para que essas fossem devolvidas. A este digno e intrepido cavalheiro, a qucm ncm os ataques de frente, nem as emboscadas dos indios, fizeI'am rctroeeder, offcrecendo-Ihe nossa eterna gratidao, Baudamos-Io com todo o nosso afecto, estinull\'ao e respeito, desejando-lhe toda a sorte de felicidades em seu s trabalhos em via de estabelecimento, pelo seu numerosso pessoal, e que logo se restabelel.:a da ferida occasionada por uma flecha dos selvagens.-Fazemos esta manifesta\ao em justi~a no merito deste senhor, que expondo a sua vida e a dos seus, acaba de abrir uma nora senda rica, de trabalho para o bem communt, pelo que merece a alta considera(\~ao do publico. Purs, setem bl'o 11 de 189!/.-J OrlO .] oaruim da Alnwirla, Ft'anC'isco 801)1'al, Pedro J.'Jaquim Sant' Ana, Avelino da Silva Mattos, Francisco de Baptista Sequeira, Jfandw:a
Vil/leS

Rodrigw'z' ... , . , ....

, . , .. , , , . ' -

Es COPIA.-Un sello.
AN'IBAL 'l\L\TRTUA

ANEXO Nm. 18 Organizacin administrativa del Alto Puros.

A) REPT.:BLICAPERT.:ANA. - Visitador del Departamento. - MANT.:EL PABLOVILLANu:.;VA, Delegado en la zona peruana de los ros fronterizos: Por tuanto: es necesario adoptar las providencias ms convenientes para el debido funcionamiento de la administracin pblica en la zona nacional del ro Purs y sus afluentes, as como velar por el progreso de esta regin, ofreciendo sus moradores los beneficios de la autoridad en garanta de sus personas y propiedades; En uso de las facultades de que estoy investido y con cargo de dar cuenta al Supremo Gobierno;
DECRETO:

1. Divdese en cinco distritos gohernaciones la zona nacional del Alto Purs y sus afluentes, los mismos que se denominarn del Alto Purs, del Acre, del Yaco, del Chandless Tulimanu y del Cjar. 2. El primer distrito comprender: desde Punta Grau, lugar situado en la margen derecha del igarap de la Extrema, que marca el punto de la actual posesin brasilea, hasta la confluencia ton el Chandless Tulimanu. El 2. desde el punto llamado Caquet hasta las cabeceras del Acre Aquir, comprendiendo sus afluentes el Riosio y el Xapur. El 3. desde Santa Fe, arriba del Caet, lmite de la posesin brasilea, hasta las cabeceras del Yaco. El 4. distrito abarcar todo el curso del ro Chandless desde su confluencia con el Purs. El 5., Finalmente, desde dicha confluencia hasta las nacientes del nombrado ro Cjar y sus afluentes.

E:-\'CHE EL PEHt:

EL BH.\;;[J,

10;)

3. Los distritos sern admini8trados por comisarios, quienes ejercern en sus respectivas circunscrip{'iones, adems de las facultades propias de ]a autol'idad civiL la8 de polica que sean necesarias. 4. A falta de autoridad superior, espe{'ialmente ('reada para esta regin, los comisarios dependern de la Prefectura de Loreto, 5. Los comisarios propondrn la autoridad superior el nombramiento de subcomisarios para aquellos lugares que juzguen conveniente, ya por su importancia, ya por lo alejados , que se encuentren de la sede de aqullos. 6." Para el respeto de su autoridad los comisarios podrn organizar guardias de voluntarios, cuyo nmero variar segn las necesidades; y, en 10R casos en que peligre el orden se vea amenazada la integridad na('ional, requirirn el auxilio de la fuerza pblica de la frontera.-:-Pngase en conocimiento del Comisionado Especial de] Supremo Gobierno en Loreto para su aprohacin, y en e] de los seores Cnsules de la Rephlica en Manaos y el Par. Regstrese y arC'hveRe.-Dado en Xue\'o Santarem, Alto Purs, los treinta das del mes de Ahril de 1900.-J{anuel PaMo V illanue'l'a.

B) LEoPoLDo COLLAZOS, .Tefe Poltico y Jfilitar del Alto Puns en el Per. - - Por cuanto: En exploracin hecha con su personal, pasando del ro Urubamba, cabeceras del Ucayali, las del Purs, por un trecho de tierra de una hora y habiendo seguido de bajada este ltimo, en excursiones penosas y peligrosas, en luchas continuaR con las diferentes tribus de salvajes, hasta llegar al marco divisorio puesto por la Repblica del Brasil, cuyo marco dice. hacia la parte de arriba, Bolivia, y por la de abajo Brasil,. encontrando errneo el dere('ho pretendido por Bolivia en el Alto Purs, pues, por la configuracin dcl ro, el lugar de donde emana eR del seno

106

,\ T:BTTRAJF.

IXTERXACTOXA

del Per, es decir, de su~ cordilleras, siendo legtimamente, por razn Ilatural indiscutible, que el Alto Purs, desde el marco del Brasil por la parte de arriba, pertenece al Perl, lo cual eOllfluyen los ros Aqnir, 1\fadre de Dios y el Heni, todos del Per y que interceptan el ideado derecho de Bolivia; como en {>poca pasada nadie os explorar las nacientes de este ro, no se pudo saber quin perteneca, \0 que hoy queda claro; teniendo conocimiento de haberse unido las tribus salvajes, cuyo conjunto se calcula en ms de seis mil hombres, con el fin de exterminar los hlancos en estos lugares, indios que por su naturaleza son valientes y aguerridos y ms que <le sus armas naturales una parte de ellos maneja diestramente rifles de precisin, habiendo atacado y destrozado recientemente dos grupos de traba;jadores, inelusive sm; familias; estando amenazada la vida de los qne habitan esta regin, que es de un nmero considerable, diseminados en diferentes puntos, y, al mismo tiempo, con el objeto de reintegrar al Per una pequea parte de su territorio, que en derecho le pertenece; y hahiendo asumido el C'argo poltico y militar de esta zona, pedido de la mayora, es decir, de la poblacin peruana, desde la frontera ya indicada, ~iguiendo la parte de anilla hasta p[ rrnbamba;
DECRETO:

1.0 Frmase la Provincia del Alto Purs, inelusive su afluente el Chandless Tulimanu, con el nombre de Provincia Grau, desde la frontera del Brasil hasta el rrnbamba, nombrndose un subprefecto rentado para mandarla, el que propondr esta ,Jefatura para el nombramiento de tres gobernadores en los lugare; rns necesarios, formando distritos, debiendo as mismo pro}loner cuatro tenientes-gobernadores para cada uno de ellos, que servirn ad-honorem. 2. Igualmente frmese dos batallones de quinientas 111azas cada uno, con una parte de los trabajadores del Catay y de los dems que para el efecto se han presentado. Los nombres de dichos batallones sern Loreto y Li-

E:\"TRE ~;L PI,;m:

y EL nRASIL

107

ma, re~pediYamente,

e~ta .Jefatura veerlo. ;-3,0 El batalln "Loreto" se formar, equipar y municionar dentro de tercero da y se pondr en defensa de la vida p intereses de los habitantes y trabajadores de esta zona contra el ataque de los salvajes, para cuyo efecto estar en continuo movimiento el vapor "Ro Autaz". 4. Del batalln "Loreto", mandado formar, se constituirn en el trmino de la distancia, como guarnicin de la frontera, cineuenta individuos de tropa, debiendo el que va al mando de dicha fuerza hacerse cargo de la eapitana de ese puerto, el que mandar izar los pabeJ]one~ peruano y brasileo, respeetivamente, con los honores de costumbre, en das feriados de gala, en atencin de la buena amistad y concordia que siempre se profesaron ambos pases. 5. Nmbrase provisionalmente, en la parte judicial, tres jueces de paz de prilliera, segunda y tel'eera nominuein, hastA nueva orden, 6. Establzcase una aduanilla cerca del marco di\isorio, entre los puntos de Barcelona Italmba, fin de cobrarse los derechos de importacin y exportacin, iguales los que eobra la aduana de Iquitos, siendo subordinada sta la CJuehoy se forma, como la principal en Loreto. 7. Nmbrase interinamente para el efecto del artculo anterior, un administrador y tres inspectores de resguardo, debiendo cumplir el primero con las instrucciones de esta .Jefatura y las leyes del ramo; en igual condicin queda el jefe de la guarnicin encargado de la capitana del pucrto, en la parte de sus debcres. 8. Ninguna de las autoridades empleados de cualquicr jerarqua, se extralimitar del cumplimiento de sus dcberes; probado lo contrario, sern Rcveramente juzgados, y menos impondrn cupos ni multas para el sostenimicnto esta provincia que, sin exigencias de recompensas indemnizacin, corre de cuenta de esta Jefatura el presupuesto de ella en sueldos, vestm~rio,

El jefe que se nombre hoy pasar\ el euadro dI' jefes ~. oficiales para 1))'0-

g.e

108

AHilITHAJE

IXTERXACIONAL

manutencin, cte., hasta que el Supremo Gobierno disponga lo conveniente. 9. Esta .jefatura proteger y ayudar al comercio y trabajadores de esta zona, para su mayor progreso, debiendo hacer lo propio las autoridades subalternas. 10 Las fincas y lugares posesionados con el trabajo en cualquier industria, serll respetados y ayudados por las autoridades ms cercanas, debiendo los tenedores pedir sus respectivos ttulos de posesin este despacho, el que les dar provisionalmente, previa agrimmsura y lmites reconocidos entre vecinos, con la intervencin de autoridad competente, hasta que el Supremo Gobierno les d el correspondiente conforme ley. 11 QUl'dan en esta provincia, desde la fecLa, vigentes las leyes del Per en todos los ramos. 12 Por convenir al buen servicio, suspndanse por hoy los nombramientos de autoridades hechos por el seor ~fanuel P. VilIanueva, Comisionado del seor Delegado en Loreto para visitar las fronteras del Per, hasta que se resuelva en la capital el presente decreto. Publquese, dse cuenta al seor Delegado Prefecto del Departamento de Loreto, para que por su rgano llegue al alto conocimiento del Supremo Gobierno; psese oficios sobre el particular los seores Cnsul en el Par y Vicecnsul en Manaos, para los efectos consiguientes. Dado en el Alto Purs, bordo del vapor "Ro Autaz", seis de .Junio de mil novecientos.-Firmado: Leopoldo Collazos, Jefe Poltico y Militar. - Miguel Antonio Pp-rez, Secretario. (1)

HEPT.;BLICA PERT.;ANA.-.JefaturaPoltica y Militar de la Provincia Grau en el Alto Purs.-Catay, . Junio :!:! de 1900.-Seor Cnsul General del Per en el Par:-'rengo el agrado de participar U. S. que, con fecha 6 del presente mes, se ha proclamado la Provincia
C)
(1) Este decreto no mereci la aprobacin del Gobi~rn.o, De modo que .105 t~rritorios del Purs continan haci~ndo partt" d~ las prOVInCias de la ConvencIn del Cuzco y Bajo Amazona~ de Loreto.i

El'iTHE

EL PEHL" Y EL BHA:';IL

109

Grau en el Alto Purs, desde el marco divisorio del Brasil, hacia la parte de arriba, haKta el Gl'abamba, en razn de que este territorio incontestablemente pertenece la Repblica del Per, segn se informar L. S. por el plano croquis que va adjunto la presente. Asimismo, remito U. S. una de las proclamas por las que se form y estableci la referida Provincia, de todo 10 eual doy cuenta al Supremo Gobierno y al seor Delegado en el Departamento de Loreto para su aprobacin. Segn el croquis, ver U. S. que este territorio no slo pertenece al Per desde el marco puesto por la Repblica de Bolivia, sino desde mucho ms abajo, inclusive el Acre j y fin de no acarrear disturbios, no he tocado nada este respeeto, porque es asunto de arreglo entre ambas naciones. No he hecho ms que respetar el punto limtrofe puesto por el Brasil (1). Habiendo estado esta zona completamente abandonada y que la justicia que se hacan los moradores era de fuerte fuerte plomo, hoy queda establecido el orden con sus respeetivas autoridades. Lo nico que atormenta esta provincia es el excesivo nmero de perversos salvajes de que est rodeada y que ha motivado graves acontecimientos, cuyo respecto esta ,Jefatura ha tomado serias providencias. Lo que pongo en su conocimiento para su inteligencia y dems fines.-Dios guarde
[

r. S.-Lcopoldo

Collazos.

Es COPIA.-Un sello.

(1) Tambi<n pertenecen al Per los territorios sitnados al oriente de la Unea pactada ~1 a~o 1867 ellh'e el Rrasil y Rolivia. territorios qu~ se ha1Jan limitados por ~1 ro Madera y la recta qu~, pnrtielJdo d~)a semidistancia de este ltimo rto. va encontrar el ro Yavarf.

ANEXO Nm. 19 Documentos referentes la cuestin del Acre.

Contrato de arrelldamil'nto del Acre al Sindicato Americano

A) LEGACION DE BOLlvIA.-Petrpolis, Abril 1.0 d 1902.-AI Excmo. seor Olyntho de Magalhaes, Ministro de Helaciones Exteriores.-Ro de .Janeiro.-Seor:El Gobierno de Bolivia, con el propsito de manifestar al del Brasil la lealtad de su procedimiento, en orden la administracin del territorio del Acre, despus de ratificar todas las declaraciones de mi ":\Iemorandum Confidencial" de Diciembre ltimo, me ha encargado exponer i V. K. que, en e,iereieio de las facultades que le atribuye la ltima parte de la clusula la. del contrato Aramayo- \Vitridge, para subscribir por s por las personas que designe, una parte del capital que no exceda de.f: 100.000,tiene bien ofrecer la Cancillera del Bra~il el aporte de esa eantidad, parte de ella, por cuenta de los capitalistas brasileos que quieran tomar participacin en el contrato, advirtiendo que algo de las 100.000 libras. ha de ser suscrito por industriales y capitalistas del Beni. Como el comercio del T>ary Manaos es el ms interesado en los negocios del Acre, podra ser el que suscribiera una parte, grande pequea, de las indicadas 100.000 libras. Anhela mi Gobierno dar por este medio una representacin efectiva los intereses comerciales de los brasileos que explotan netualmente la regin mencionada, revelando con heehos la lealtad de su procedimiento y el cuidado que le inspiran aquellos intereses, cuya proteccin y amparo estln confiados las leyes y la soberana de mi pas. Ese empeo, es decir, el de manifestar (lue no se me-

EXTRE

EL

PERe

BOLIVIA

111

dita nada que pudiera ser agravio los intereses de este pas amigo, y no el propsito de buscar precisamente el capital, determinan la invitacin que tengo el honor de dirigir, rogando V. E. se digne favorecerme con :-su oportuna contestacin. Firmado :-Claudio Pinilla.

B) (Traduccin) .-MTN'If.;TERIO DE RELACIO~ES EXTERIORES.--Ro de tTanciro, 14 de Abril de 1902.-AI seOl" doctor Claudio Pinilla, Em'iado Extraordinario y "J'fi nistro Plenipotenciario de Bolivia. - Petrpoli~. '-' Seor ~1inistro: - Consider con la debida atencin y comuniqu al seor PreHidcnte de la HCllblica, el ofrecimiento que el seor dodor don Claudio Pinilla, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia, me hizo en documento fechado en Petrpolis en primero del corriente mes, que me entreg en la conferencia del da 2. Refirindose una elil1sl1la del contrato de arrendamiento del territorio del Acre, que d su gobierno la facultad de suserihirse por s por personas que designe, con la cantidad de 100.000 lihras esterlina.; parte de eJJlas, dice el seor doctor Pinilla que el mismo Gobierno" tiene bien" ofrecer la Cancillera del Brasil, "el aporte de esa cantidad parte de ella, por cuenta de los capitalistas brasileos que quieran tomar participacin E'n el contrato, ach-irtiendo que algo de las libras 100.00 ha de ser Huscrito por industriales ~-capitalistas del Beni ". Dice adems :-- "Como el {'omercio del Par ~. :\Janaos es el ms interesado en los negocios del Acrc, podra ser el que Huseribiera l1na pmte grande pequea de las indicadas 100.0no lihras". El Gohierno del Brasil no puede aceptar ese ofl'c('imiento ~. se ahstieTH' de comunicar1o al ~omercio del Par(l y de }fanaos ~. los industriales y capitalistas del Beni. Es evidente que, aceptando la participacin ofrecida en el aenerdo de Londres, los accionistas hrasileos y el Gohierno, como intermediario oficial, admitiran como hueno un contrato rue les es perjudicial, y se privaran del

112

AHBITRA.n;;

IXTERNACIO:>JAL

derecho de reelalllar contra sus conseeuelleias. }1~1 contrato A.ramayo pocas Jteraciones sufri en el Congreso Boliviano. Las principales fueron estas :-" La situacin de la Compaa, deca el contrato, en virtud de la concesin ltimamente mencionada, ser la de un Gobierno local". El Congreso enmend de este modo:"Ser la de un administrador fiscal encargado de la recaudacin de todas las rentas nacionales". Deca adems el contrato que el Sindicato organizar una compaa que tendra, entre otras ventajas, la de asumir el Gobierno civil y la administracin del territorio. Esa redaccin fu substituida por las expresiones: administracin fiscal. El Gobierno boliviano salv expresamente sus derechos soberanos, ms, pesar de esta salvedad y de aquellas alteraciones, subsisten las concesiones hechas primitivamente y algunas de ellas contienen el grmen de dificultadp.s que se pueden tornar internacionales. Asimismo, la Compaa tendr el derecho de organizar fuerza policial y el Gobierno, cuando juzgare conveniente, le permitir mantener fuerza armada barcos de guerra para la defensa de los ros, conservacin del orden interno otro objeto. Esta ltima clusula d la concesin, ya en s extraordinaria, una amplitud que puede abarcar el curso brasileo de los ros y ocasionar actos de hostilidad. El arrendamiento del territorio del Acre, ohjeto adems de contienda con otra nacin americana y dependiente en todas sus relaciones del Brasil ,no interesa solamente la economa de Bolivia. El Gobierno boliviano, confiando ti la Compaa el uso de la fuerza militar ~. naval, condicin esencial de una soberana real y efectiva. transfiere de hecho nna parte de sus derechos soberanos (que no estn expresamente re~ahad()s!. de :-'lIcrte que, en el caso de ahuso, el Gobierno brasi leo se encontrara al frente de autoridades qne ;I 110 puede reconocer y no reconocer. De ese modo, Bolivia se encont.rara en una situacin en qne no le sera posible salvar sus responsabilidades con nn pas vecino y amigo. Adems, su personalidad internacional quedara dehilitada con esa delegacin de su autoridad sollprana. El contrato ninguna precaucin

E-,TRE

EL P'~RL' Y BOLIVIA

toma para evitar, en cuanto fuera po~ible, que la lnea divisoria sea traspasada por los prcpostos de la Compaia; apenas dice que ella dehe respetar los tratados de lmites. Esta recomendacin es insuficiente, pOl't{lle la lnea, adems, no est demarcada y en estas ("ondiciones estn desconocidos en el terreno los lmites dentro de los cuales tendra que ejercer jurisdiccin el Sindicato. No es difcil comprender que esto sera la causa de frecuentes conflictos que conviene evitar. l<:s cierto que esta dificultad podra ser removida luego que fuese efectuada la demarcacin; pero no es admisible que el Gobierno Brasileio pueda tratar de este asunto con el boliviano, mientra;; no fuese rnodifieada satisfactoriamente la situacin anormal ereada por el contrato Aramayo. De lo contrario, eorren inminente peligro el sosiego de nuestras fronteras y la seguridad de los derechos de los ciudadanos brasileos que habitan el territorio del Acre. El seor Ministro termin la nota que respondo, diciendo que su Gobierno tiene el propsito de no hurer nada que pueda ser lesivo un pas amigo como el Brasil. Confiando en la sinceridad de esta declaracin, el Gobierno Federal espera, por tanto, que el Boliviano, considerando debidamente todas las graves consecuencias que pueden resultar de sus actos, se ron vencer de que su intento no fu comprendido y tomar las providencias preeisas para que l no sea un obstculo las buenas relaciones hasta ahora existentes entre 10'3 :Estados Unidos del Brasi 1 y Bolivia. A prove('ho esta oeasin para tener la honra de renovar al seor "Ministro las seguridades de mi alta consideracin.-Firmado: Olyntho de Magalhaes.

C) MINISTERIO DE RELACIOXES EXTERlOHE';.----Ro de .T aneiro, 14 de A bril de 1902.--"\ I Excmo. Seor Dodor Claudio Pinilla, Enviado Extraordinario y Jlinistro Plenipoteneiario de Bolivia.--Petrpolis.--Seior: El tratado de amistad, eomercio ~. na\'eg-acin, finnado por los Plenipotenciarios del Brasil y de Boli\"a en :31 de

114

ARBITRA.rE

I:-iTER:o.-ACIO:-iAL

.Julio de 189G, pende de la resolucin del Congreso Nacional. El seor dador don Claudio Pinilla, Enviado Extraordinario y .Ministro Plenipotenciario de Bolivia, no ignora esa circunstancia. En la poca en que se negoci el tratado tenan eabida las estipulaciones que interesahan las relaciones entre los gstados Brasileos del Amazonas y el Par y el territorio del Acre. :B~l eontrato de arr<>ndamiento de ese territorio, aprobado con pocas alteraciones por el Congreso boliviano y promulg-ado por el Poder Ejecutivo, altera las condiciones en que se negoci el tratado, de modo que ste no puede subsistir si11 menoscabo de la reciprocidad ~. sin perjuicio moral y material para el Brasil. El contrato tiende establecer en favor de una COIllpaa extranjera un monopolio que en la prctica ha de ahsorber, durante el plazo prorrogable de sesenta aos, toda la vida interna y externa del territorio. El Gobierno boliviano salva los tratados de lmites, de comercio y navegacin, pero hace una modificacin en cuanto los de segunda ('ategora. El contrato primitivo deca en la clusula cuarta: "pero respetar (la compaa), los t{>rminos del tratado, entre el Gobierno y el Gobierno del Brasil." Esa referencia especial fu suhstituda por esta otra: "debiendo respetarse los tratados internacionales de comercio y navegacin", siendo as disminuida la importancia de la salvedad. Si no m(> engao, el tratado que pende de la re"oln('in del C;ongreso Brasileo es el nico que interesa al territorio del Acre. No me consta que Bolivia tpnga con pl Per alguno en condiciones semejantes. En todo caso, la salvedad, especial general, no disminuye los efectos del contrato, en las relaciones comerciales de los Estados del Amazonas y del Par con el territorio del Acre. El monopolio concedido la Compaa ha de perturbar el comercio en perjuicio de esos Estados. Las disposiciones del tratado, relativas al comercio, fueron ajustadas para ser cumplidas por autoridades directamente nombradas por los respectivos Gobiernos y cuyas funciones seran ejercidas bajo la inmediata inspeccin de cada uno de ellos. Desde que la compaa

EXTRE

El,

PERt:

Y llOLIVIA

115

responde por el valor de los derechos eobrado~, es natural que sean de su confianza y por ella libremente nombrados los empleados que tuviesen que intervenir en el arrendamiento, especialmente los de Puerto Alonso. El tratado no poda prever ni previ un cambio tan radical en la administracin del territorio del Acre, de suerte que el Cnsul del Brasil, que deba entenderse con autoridad aduanera nombrada por el Gobierno boliviano, se hallara en contacto con otra de origen diverso y no soberana. Qu accin tendr la compaa sobre el comercio de trnsito 1 El slo le d jurisdiccin en el territorio arrendado. Ella, por tanto, no podra, por ejemplo, nombrar para los puertos brasileos los Agentes fiscales interventore:::; eon:::;ulares autorizados por el artculo cuarto del tratado, y si los nombrase, el Gobierno brasileo no los aceptara. Habra, pues, accin dupla, la de la compaa hasta el lmite del territorio y la del Gobierno fuera de l. Eso no est previsto. El seor Presidente entiende, por tanto, que el tratado de 1896 no puede subsistir y v pedir al Congreso Nacional permiso para retirarlo.-Tengo la honra de renovar al seor Ministro las seguridades de mi alta consideracin.-Firmado: Olyntho de Magalhaes.

D) LEGACION DE BOLIVIA EN EL BRASIL. - Petrpolis, Mayo 14 de 1902.-Seor Ministro :-Estoy en posesin del oficio nmero 3, fecha 14 de Abril prximo pasado, del seor doctor Olyntho de Magalhaes, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, oficio que he ledo con todo inters. En l me comunica el seor Ministro que el Gobierno del Brasil no puede aceptar el ofrecimiento que le hice para que capitalistas brasileos tomaran parte en la compaa recaudadora de las rentas fiscales del Acre boliviano, y que" se abstiene de comunicarlo al comercio de Manaos y del Par y los industriales y capitalistas del Ben".-La referencia estos ltimos fu una simple noticia de que ellos suscribirn una parte
9

116

AH!3ITRAJE

INTEHXACIOXAI.

de las 1: 100.000, reservadas al capital boliviano, y ellos, como es natural, sern invitados por el Gobierno de Bolivia. Para justificar la excusa, dice el seor Ministro: "Es evidente que aceptando la participacin ofrecida en el acuerdo de LondreR, los accionistas brasileos y el Gobierno, como intermediario oficial, admitiran como bueno un contrato que les es perjudicial, y se privaran del derecho de reclamar contra sus consecuencias". No se ha dignado, el seor Magalhaes, particularizar cuales son los perjuicios que sufrirn los accionistas brasileos que tomaran parte en una compaa seria, de reetos procedimientos, y, probablemente, de seguro provecho. Lo mismo puedo decir del Gobierno, cuyos derechos intereses sern respetados y que han sido escrupulosamente salvadoR en el contrato. Oomo se trata de insistir en el ofrecimiento que hice la Cancillera brasilea en la entrevista del da 2 de Abril ltimo, condensada en un resumen escrito apuntamientos qne le d, y que el doctor :!\fagalhaes ha credo conveniente responder por un oficio, mi contestacin debi limitarse dar reciho de la excusa y Ilevarla conocimiento de mi Gobierno; mas, como en el referido oficio el seor Ministro ha credo necesario entrar en el exmen del contrato, de sus modificaciones y de las concesiones he(~has.algunas de las cuales opina que "contienen el grmen de dificultades que pueden tornarse internacionales ", me creo obligado explicar las ideas de mi Gobierno al respecto. El contrato de arrendamiento por tiempo limitado no suspende el ejercicio de la autoridad nacional, ni el pleno imperio de las leyes bolivianas; l es de un carcter puramente finaneiero, yendo encaminados todos sus alcances al fomento de la regin acreana y su comunicacin con los distritos del Beni y Madre de Dios. El consagra el respeto la posesin de los habitantes, cuyo trabajo y euyos intereses sern escrupulosamente garantidos, mantiene los privilegios y facilidades otorgados la navegacin brasilea y salva expresamente las convenciones y pactos internacionales. Podra agregar an que el sindicato anglo-americano, por

E:\TRE

El,

PERl'

Y BOLIVIA

117

la calidad de las personas que lo componen y por la nacionalidad de sus principales accionistas, e~ una garanta de seriedad y circun~peccin, perteneciendo como pertenecen di('hos accionistas dos naciones amigas del Brasil y de Bolivia, y con las cuales nuestros respectivos Gobiernos se esfuerzan en estrechar sus relaciones polticas y comerciales. Hallo, pues, injustificado el temor de que 101,; atributos y obligaciones de la compaa puedan tornarse en grmen de dificultades internacionales. El seor 1rinistro ~fagalhaes, tratando de fundar su aprehensin, dice: "As la compaa tendr el derecho de organizar fuerza polieial, y el Gobierno cuando juzgue conveniente, 1~~ permitir mantener fuerza armada barcos <leguerra, para la defensa de los ros y conservacin del orden interno otros objetos. Esta ltima e1usula, (agrega el seor :Jfinistro), d la concesin, ya en s extraordinaria, una amplitud que puede abarcar el curso brasileo de los ros y ocasionar aetos de hostilidad". El seior Ministro ha de permitirme expresarle que la posihi1idad remota dp un daio no puede justifiear la exclusin de aetos en s mismo inocentes. En la existencia de la humanidad todo es suceptible de un peligro: el comercio, que radica en nuestros pases intereses extraCls; la colonizacin, que erea neleos de poblacin extranjera; el crdito, que nos obliga ante financieros y capitalistas poderosos; ete., y no obstante de ello, nadie estimara juicioso repudiar el comercio, la inmigracin yel crdito, porque contienen el grmen de dificultades que pueden tornarse internacionales. Aparte de esto, deseo llamar la ilustrada atencin del seor Ministro la siguiente circunstancia: Casi todas las eHtipulaciones del Memorandum anexo al contrato, son reglas de economa administrativa, y entre las obligaciones que se imponen la Compaa, estn las de proveer y mantener, bajo la supervigilanciadel Delegado Nacional, una fuerza suficiente de Bolivia, para la proteccin de los habitantes del expresado territorio, y para mantener la debida observacin y obediencia las leyes de Bolivia (Inciso C. del Memorandum). La guarnicin militar ser siempre boliviana. Las fuerzas de polica, auxiliadas por la administracin

118

ARBITRAJE

1:-i'l'ER:-iACIO:-'AL

nacional, que la Compaa tiene la obligacin de proveer y mantener, estarn bajo la supervigilancia del Delegado y "si en cualquier tiempo (agrega el contrato) ~urgiese, juicio del Gobierno, la necesidad de que la Compaa equipe y mantenga una fuerza armada barcos de guerra para la defensa de los ros, la conservacin del orden interno, otro ohjeto, en adicin la fuerza policial antes referida, los gastos que sto ocasione,
sern tambin retenidos y pagados por la Compaa con el diez y sesenta por ciento de lo correspondiente al Go-

bierno", Es, pues, el Gobierno quien estima la conveniencia de aumentar sus fuerzas; la Compaa quien provee los fondos pnra su sustento, ('omo Agente financiero del Gobierno, con cargo las rentas de ste, que debe reembolsar aqulla. No es un derecho de la Compaa la organizacin de estas fuerzas. sino una obligacin que contrae con la de su mantenimiento y equipo. As explicado el sentido de las estipulaciones antedichas, pienso que desapare('er el temor de que ellas puedan ocasionar actos de hostilidad. Bolivia no es un pas agresivo. Nunca irrog el menor dao al Brasil. Su constante empeo ha sido el de marchar de acuerdo y en armona con su ilustrado Gobierno; por eso concord con todas sus exigencias, ya al definir la frontera en 1867, como al demarcarla hasta hoy. Firme en esa lnea de conducta, espera que la mutua consideracin que se deben los pueblos vecinos y amigos, les indicar siempre el camino de la rectitud y la armona. El contrato de que me vengo ocupando no es una medida de momento, de aplicacin inmediata y nica; es un convenio de vastas proporciones, que ir desenvolvindose, medida que las circunstancias lo indiquen. Destinado reglar las relaciones del Gobierno con la Compaa, en un lapso regular de tiempo, promoviendo el desarrollo del pas; y para asegurar su tranquilidad, contiene estipulaciones de previsin que pueden no tener efecto, segn los acontecimientos. Una de esas eS el aumento de la fuerza pblica y el equipo de barcos de guerra. Si, como espero, Bolivia y el

B:>:TRE El.

P~ltU

BOLIVIA

119

Brasil, en inters de su propia tranquilidad y en beneficio de] comercio y la indu-.;tl'ia de sus habitantes, adop~ tan las medidas necesarias para impedir que desde el territorio de la una se vaya perturbar el orden pblieo de la otra Nacin; que aventureros irresponsables cometan depredaciones contra el comercio internacional en sus aguas territoriales, puede establecerse que nunca se nece.:;itar de elementos de fuerzas navales terrestres, para garantir la vida y la propiedad de los habitantes. Ms si, por desgracia, aquellas eventualidades posibles se realizaran, Bolivia, en cumplimiento del deber capital que tienen todos los puehlos que vin'll en la comunidad del Derecho, e.:;tara obligada la defensa y seguridad de los intereses acogidos su bandera. Para entonces, ha tratado de habilitarse, imponiendo la Compaa la obligacin de suminstrarle los medios efieaces de llenar su deber internacional. Las fuerzas organizadas de este modo bajo la responsabilidad y direccin de mi Gobierno, seran siempre respetuosas de los derechos y atributos del Brasil. El peligro supuesto por el seor Ministro es, pues, muy remoto y estimo que su alta probidad as habr de reconocerlo. Mi Gobierno, lejos de cometer un acto censurable, se prepara para lhmar sus ineludibles deberes, y el de esta Nacin, que recuerda que "el Acre es dependiente, en todas sus relaciones, del Brasil ", deba mirar con simpata los esfuerzos de Bolivia para garantizar la vida y los intereseR de sus nacionales aqu residentes. ERe contrato responde la idea de impulsar seriamente el progreso material de la regin, sacndola del estado embrionario en que hasta hoy se encuentra. Se trata de aprovechar sus naturales riquezas, para hacerla entrar en la economa boliviana, como elemento de actividad, de colonizacin y de viabilidad. gl propsito del Gobierno es atraer all las corrientes fecundas del capital y del esfuerzo civilizador de la inmigracin, al igual de las dems naciones de la Amrica, y espera que el inteligente y progresista Gohierno que rige los destinos de este pueblo, no querr obstruir el desenvolvimiento que aspira un pas por tantos motivos vinculado ( ste, obligndolo languidecer en el abandono y el aislamiento.

120

ARBITRAJE

IXTER~ACIOXAL

Si para alcanzar tan altos fines ha otorgado Bolivia concesiones, ms menos mplias, en uso de sus derechos de pueblo libre independiente, la apreciacin de su eonveniencia inconveniencia es funcin de orden constitucional interno, que e8capa la competencia de poderes extraios, por vinculados que estn sus vecinos. Las francas y sin~eras explicaciones que anteceden, manifiestan que Bolivia no delega su autoridad soberana "<m fun(jona rios irresponsables". La admini8tracin nacional ha de ejercerse en todos los ramos por sus legtimos representantes, de tal manera (lue, como he dicho en otro doeumento y creo conveniente reiterarlo aqu, n Gohierno, eonsciente de mantener ntegra su soberana, se eonsidera nieo responsahle de los actos practicados por las autoridades que l nombra y constituye ~n su territorio, y acepta la obligacin de solventar todas 1n:-:. reclamaciones que se le dirijan, por abusos faltas de aqullas. En este orden me considerara muy feliz si llevara al finimo del seor Ministro la seguridad que qne mi Gobierno no transfiere de ningn modo parte alguna de sus derpchos soberanos, ya que la fuerza pblica ser sllpervigilada y regida por el Delegado Nacional, que es la autoridad superior de la regin. En las sensibles emprgencias de estos asuntos del Acre (ha de perrnitinne recordarlo al seor Ministro), ms de una vez las autoridades inferiores del Brasil ;;;e consideraron hahilitadas para contrariar la poltica honesta y jU8tieiera del Gobierno de la lJnin. Mi Gohierno se vi al frlmte de elementos obstruccionistas y no pens, ni por un momento, que la pen;onalidad internacional del Brasil quedaba debilitada, en trminos que excusaran la inteligencia directa de ambos Gobiernos -" El contrato (aiade el seor )[aga.lhaes) ninguna precaucin toma para evitar, en cuanto fuera posible, que la lnea divisoria sea ultrapasada por posiciones ("prepostos") de la Compaa; apenas diee que ella debe respetar los tratados de lmites. "Esta recomendacin es insuficiente, porque la lnea no est demarcada, y en estas condiciones estn descono('idos en el terreno los lmites dentro de los cuales ten-

E:>ITHE EL PERU

BOLIVIA

121

dra que ejerecr jurisdiccin el Sindicato. No es difcil comprender que t'ta sera la causa de frecuentes dificultades que eonviene evitar. Es (ierto que esta <lifieultad podra ser removida luego que fuese efeduada la demarcacin; mas no es admisible que el Gobierno brasileo pueda tratar de este asunto con el boliviano, en cuanto no fuere modifieada satisfactoriamente la situacin anormal creada por el contrato Aramayo. De lo contrario, eorren inminente peligro el sosiego de nuestras fronterns y la seg-uridad de los derechos de los ciudadanos brasileos que habitan en el territorio del Acre ".--M i Gobierno estim que no poda adoptar una dispo~i(~in ms efieaz para el sosiego de nuestras fronteras que la estipuhH'in, con fuerza de ley, de respetar los t nl1<1IJosde lmites, respeto impuesto los pueblos cultos pOI' el empeo de la fe nacional y por su carder inviolahle. En tal concepto, crea el seor :Ministro que mi Gohierno adoptar las medidas que se consideren ms oport.unas para evitar cualquier dificultad. Responden por la sinceridad de este compromiso los antecedentes de mi pas. que nunca pretendi una pulgada de territorio ageno, y sacrific, por el contrario, en aras de la paz y de la confraternidad, muy legtimas y fundadas pretensiones. No estando fijada en el terreno con carcter definitivo la lnea recta que divide los dominios de Bolivia y el Brasil, entre el l\ladera y el Yavar, la estipulacin del ('ontrato no ha podido contener referencias ms (~oncretas. Si el Excmo. Gobiernu del Brasil encuentra immt1eicnte aquella declaracin general, Bolivia no m;1.al'a lejos de admitir modificaciones ms explcitas. No scr por dems recordar que, conforme los protocolos de 1895, la lnea fronteriza est. amojonada en una parte. Esta operacin fu suspendida por resolucin del Gobierno adoptar las medidas que se consideren nus solemnemente el reconocimiento de la verdadera naciente del Yayar, requisito que la Comisin ;\fixta bolivianobrasilea llen el ao ltimo satisfactoriamente, ('010cando de comn acuerdo el marco definitivo, que, segn la autorizada declaraein de S. K el Presidente de esta Re-

122

ARBITfiAJE

I:-;TERl\'ACIO~'AL

pblica, "ha de servir como punto extremo de la demarcacin de los lmites entre el Yavar y el Madera". ~-'ijados solemne y definitivamente los dos puntos extremos de la lnea divisoria, ella resulta trazada matemticamente por s misma. Sobre el tereno el trazo del deslinde se apartarl muy poco de los hitos colocados por la Comisin ~[ixta de 1896, pudiendo estimarse que el nuevo marco quedar en el Acre menos de una milla y en el Purs menos de dos millas. Este clculo no es difcil, y mi Gobierno tendr esmerado cuidado cn que todas las posiciones de la Compaa estn situadas en territorio indiscutiblemente boliviano, de tal manera que nunca puedan ser afectadas por la fijacin material de la lnea divisoria. Por 10 dems, cualquier dificultad que pudiera presentarse, lo que no es de esperar, ser removida conforme al remedio radical que el seor Ministro indica, efectuando la demarcacin de la frontera, mejor dicho la colocacin de los hitos divisorios, como Bolivia lo viene solicitando desde hace varios aos. As, cada uno conocer la simple vista lo (jue le pertenece, y podr explotarlo tranquilamente en beneficio del comercio y de la industria. Repugnar el contrato Aramayo por la anormal situacin (jue crea un territorio no delimitado, y no delimitarlo por causa del contrato, es colocar Bolivia en una situacin sin salida, que el ilustrado Gobierno de esta Repblica no querr ciertamente perpetuar, en contra de un pas que siempre fu buen amigo del Brasil. Mientras ello se verifica, Bolivia evitar todo establecimiento que pudiera ocasionar contestaciones, esperando en reciprocidad, que el Brasil evite tambin, por su parte, el avance de sus establecimientos sobre la frontera internacional. Con ello es fcil asegurar que no se turbar el sosiego de nuestras. fronteras. En cuanto los derechos de los ciudadanos brasileos qne habitan el territorio del Acre, ya dije ms arriba que sern fielmente respetados manteniendo su ocupacin, aunque sea ilegtima, y otorgndoles el plazo de un ao para regularizarla. "Confiando en la sinceridad de esta declaracin (concluye el seor Magalhaes),

ENTR~:

~~L PERU

BOLIVIA

el Gobierno Federal espera que el Boliviano, considerando debidamente todas las graves consecuencias que pueden resultar de su acto, se convencer de que su intento no fu alcanzado y tomar las precisas providencias para que l no sea un obstculo las huenas relaciones hasta ahora existentes entre los Estados Unidos del Brasil y Bolivia." Confiando, mi vez, en la reconocida probidad. del Gobierno Federal y en su~ elevado"l sentimientos de confraternidad para con Bolivia, cmpleme decirJe que he transmitido mi Gobierno todos los reparos y observaciones del oficio que contesto, seguro de que l los atender, con la deferencia que le merece la palabra de un Gobierno amigo. Abrigo, igualmentf', la conviccin de que el mo, que tom especial cuidado en no lastimar los derechos intereses del Brasil, no estara lejos de adoptar las precisas providencias que la sagacidad y sabidura de ste tuviera bien indicar, en el empeo de resguardar mejor aquellos altos atributos, fin de que convenientemente explicados los alcances y llenadas las deficiencias del contrato, ese acto no sea un obstculo la buena amistad de ambos pases. Aprovecho la ocasin para renovar al seor Ministro las seguridades de mi alta consideracin. - Claudio Pinilla. - Al Excmo. Seor Olyntho de Magalhaes, Ministro de Relaciones Exteriores. - Ro de J aneiro.

E) (Traduccin).-MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES.-Riode Janeiro, 16 de Septiembre de 1902.-Seor: - Tuve la honra de dirigir el 14 de Abril al seor doctor don Claudio Pinilla, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Bolivia, una nota declarndole que el Gobierno Federal no aceptaba el ofrecimiento que le haca de participacin en el contrato de arrendamiento del Acre. Respondime el seor Ministro, en 14 de Mayo, haciendo observaciones que me obligan volver este asunto, pesar de no ser de naturaleza que admita discusin. "No se ha dig-

124

AHI3ITHA.JE

IXTERZI."ACIOXAL

nado el seor .Magalhaes, dice el seor Pinil1a, particularizar cules son los perjuicio!'> que sufriran los accionistas brasi]eiios que tomaran parte en una compaa seria, de rectos p;'ocedimientos, y probablemente de seguro provecho." - :No deseo contestar ]a seriedad de ]a compaa, que ciertamente entr en este negocio de huena f; pero contesto el fundamento jurdico de ]a concesin que le fu hecha. A nadie es lcito disponer de cosa ]itigiosa y no d(~finida. Litigioso y no definido es el territorio del Aere, como ya tuv ocasin de observar, y de l dispuso el Gobierno boliviano. Hay, por tanto, en el contrato, vieio eapital, y no se (,olllprpTlIle, PU0S, qllP d0 Pl rcsulten redos procedimientos y provecho probablemente seguro. gl Gobierno }i'ederal, que sustenta la existencia de aquel vicio, no podra a('onsejar brasi leiios que ('011 trilmyesen con su dinero para los fines del contrato. El estimara que le fuese posible dar ese consejo, porque desea vivir en paz y armona con Bolivia y serIe agradable; pero la excusa era inevitable y e] Gobierno boliviano, euando hizo el ofrecimiento, no reflexion que el del Brasil, si ]0 aceptase, incurrira en la censura de eontradidorio y liviano, pues sancionaba implcitamente los aetos contra los (males se ha declarado. "El contrato de arrendamiento por tiempo limitado, observa el seor Ministro, no sllspende e] ejercicio de la autoridad nacional ni el pleno imperio de las leyes bo]ivianas". El contrato est hecho por tiempo limitado, no ]0 eOlltesto; mas prev la posibilidad de la prorrogacin, qlW se puede tornar indefinida. El Memorandum que le est anexo, dice (letra 1) : "A la espiracin del trmino dp la eoneesin arriba mencionada, y en caso de que (;l no sea renovado, etetera." La limitacin de tiem}lO no es garanta que tranquilice los justos intereses comprometidos por la liberalidad del Gobierno boliviano, porque los abusos son posibles en plazo menor como en mayor; pero si ]a limitacin es garanta, sta cesa desde que hay posibilidad prevista de IJl'OlToga(in. Esta posihilidad, que trae en s el germen de la perpetuidad, es el mayor peligro de la concesin,

F.:-;TRE:

EL PER;

y BOLIYIA

por las transformaciones que se pueden operar suceSivamente hasta la completa substitucin del Estado \' que el imperio de las leyes bolivianas no podr impedi;', porque no es pleno, segn parece al seor Pinilla, ('omo resulta de esta clusula del Nm. 5 del contrato: "v declara (el Gobierno) que todas las leyes de llliner~ que estn en fuerza en la Repblica de Bolivia, Iluedan en suspenso durante el trmino de este 1'(Iutrato, dentro (kl territorio protegido por el mismo. " No es, por tanto, "injustificado el temor de que los atributos y obligaciones de la Compaa Jluedan tornurSf> en gCi'llIen de difieultades interlHtIionales". AIlems de lo que acabo de observar. el Gobierno boliviano, dando la Compaa la facultad de organizar fuerza poli('ial y militar y de armar bar('os en guerra, crea elementos de serios peligros, prepara una situacin contra la cual l mismo se sentira sin fuerzas para obrar, y, 10 que es ms, sin prestigio para impedir que sus agentes cometan abusos lesivos los intereses de los pases vecinos. Quin responder por las lamentables consecuencias de esos abusos J }<~n la propia nota que respondo. deja el seor Ministro la confesin pn'via de la impotencia de su Gobierno,cuando dice:" Si, como e,;pero, Bolivia ~: el Brasil, en inter{>s de su propia tranquilidad ":.ClI he' neficio del comercio y de la industria de sus habitante~, adoptan las medidas ncecsarias para impedir que desde el territorio de la una se vaya perturbar el orden pblico de la otra nacin, que aventureros irresponsables C'olllelan <1epl'edaeioJ]('s ('ontl'a 1'1 ('ollll']'('io internacional en sus aguas territoriales, puede establecerse que nunca se necesitar de elementos de fuerzas navales terrestres, para garantir la vida y la propiedad de los hahitantes". "~{as si, por desgracia, aquella;; eventualidades posibles se realizaran, Bolivia, en cumplimiento del deber capital que tienen iodos los pueblos que viven en la comunidad del Derecho, estara obligada 1:1 defensa y seguridad de los intereses acogidos su han dera. Para entonces ha tratado de habilitarse, imponiendo : la Compaa la obligacin de suministr'irle los medios eficaces de llenar su deber internacional."

126

AHnITHAJE

IXTERNACIOXAI,

La fuerza pblica, como agente de soberana nacional, debe ser org-anizada, mantenida y aplicada por el Poder Ejecutivo. Estas tres condiciones de su existencia oficial y de 1m objeto no sufren divisin entre el Gobierno y particulares. Si la fuerza es as dividida, pierde el carcter de institucin nacional. El Gobierno boliviano divdela y parece reservar para s la aplicacin, en la cual ha de influir necesariamente la parte delegada la Cornpaiia <,on los vicios de su organizacin y la accin de los intereses particulares tal vez contrarios al propio fin de la aplicacin. En tales cond~iones, el Gobierno boliviano, cmo ha de cmnplir el dehel' internacional que reconoce? La fuerza org-anizada y mantenida por la Compaa estar, segn observa el seor doctor Pinilla, bajo la vigilancia y direccin del Delegado Nacional, nica autoridad superior de la regin; pero esto no corrige el vicio de origen, pesar de la existencia de un Delegado Nacional, puesto tan gran distancia del Gobierno, sin a1Lxilio de correctivo que contenga la Compaa en los lmites de sus derechos. El seor }linistl'o observa que la organizacin de fuerzas no es derecho conferido la Compafia, sino obligacin de proveer y mantener; pero esta explicacin no satisface. Segn la letra del ~lemorandum, la fuerza de polica, que puede no ser boliviana, queda bajo la vigilancia del Delegado; pero su aplicacin es derecho de la Compaa, que responde por la seguridad de los habitantes y observancia de las leyes de la Repblica. Segn el mismo l\femorandum, la Compaa, cuando el Gobierno lo juzgue necesario, equipar y mantendr en adicin { la fuerza poli<'ial, fuerza armada y emharcaciones de guerra para la defensa de los ros, conservacin del orden interno y otros objetos. El Memorandum no dice que el Gobierno pondr fuerzas en el territorio y que la Compaa pagar los gastos, sino que ella las equipar y mantendr, y ('uando eso dispone, exprsase como en el caso de la polica y aade en adiein ii esa fuerza. La expresin "equipar" comprende vestuario, armas y municiones j "mantener" :-;ignifiea la cOll:ien'acin de esos objetos, cuar-

Ei':TRE

EL PERC

y BOLIVIA

127

tel, mUlllClOnes de bO('tl, etedera j y ('omo el ~remorandum no dice lo eontral'io. debe entendcl',:;C qne la Compaa suministrar los hombres. Es sabido que el Gobierno Boliviano ha tenido gran dificultad en organizar fuerza destinada al territorio del Acre. Por tanto, pesar de aseverar el seor Ministro que la guarnicin militar siempre ser boliviana, parece que sta lo ser solamente en la calificacin, siendo en lo dems creatura de la Compaa. En tales condiciones no es difcil prever que la Compaa, cuando le convenga, transforme la obligacin en derecho y use de la fuerza en perjuicio de la soberana del Gohierno Boliviano y de los justos intereses de los pases vecinos. El Gobiemo hrasileiio no ha de ser indiferente las consecuencias del predominio de la Compaa y de la imposibilidad en que Bolivia se ha de hallar de cumplir la obligacin que tiene y reconoce de proteger los brasileos residentes en su territorio y de responder por los abusos en l cometidos. El contrato, origen posible y casi cierto de tantas dificultades, se divide en dos partes. ~~n la primera confiere la Compaa la administracin fiscal del territorio por treinta aos ms; en la segunda mantiene la Compaa por tiempo ilimitado, an cuando slo por sesenta aos le concede ciertas exenciones. En ambas partes, sobre todo en la primera, depende el buen xito del contrato, del transporte de los productos locales por aguas que no son propiedad de Bolivia. El Gobierno boliviano negoci hizo favores con lo que no es suyo. El Gobierno brasileo, abriendo en 1866 el ro Amazonas las banderas mercantes de las naciones amigas, excluy de ese favor el ro Purs, del cual es afluente el Acre Aquir. La regin baada por este ro slo es accesible navos brasileos, y el comercio all creado se ha mantenido por condescendencia del Gobierno Federal. Digo por condescendencia, porque l por ningn compromiso est obligado consentirlo y dar le facilidades y se halla libre para tomar la deliberacin que entendiere conveniente la defensa de sus legtimos intereses y seguridad de sus rentas. El Tratado de amis-

128

AHBITRA.JF:

IXTEH:-IACIO:\'AL

tad, eOIllCreio y navegacin, de 31 de .Julio de 1896, contena en el artculo 21 la siguiente estipulacin:"Ser li bre de todo derecho naeional, estadual municipal. el trnsito de mercaderas sin distincin de nacionalidad y origen, por los ros puertos de cada una de las Partes Contratantes". Ese arteulo 2] vena substituir los artculos y 8 del Tratado de ]867, que regulaban el trnsito de mercaderas y que haban sido dennneiados (~l 6 de Septiembre de 1884, con todos los otros qne no se referan lmites. De entonces para ac no ha~' disposicin vigente. Firmando esos tratados el Gobierno boliviano reconoci que este asunto depende de acuerdo. Todo haca creer que el Congreso Nacional aprobara el tratado de 1896. Fu <,ontando c.on eso que el Gobierno Federal, por aeto de amistad para con Bolivia, tambin su pedido, eonsinti, como an!icipacin del voto del Congreso y en respuesta provisoria de 23 de Oct,ubre de 1R98, que fuese reconocida la Aduana de Puerto A 101180, <nellando el comercio de esa regin en el goce previo, pero provisorio, de ventajas que seran consentidas d(~ modo permanente y definitivo luego que el referido tratado fuese aprobado y entrase en ejecucin. Snhscrihiendo, pues, el contrato de arrendamiento de administraein fiscal del Acre, que dependa de ventajas concedidas en el referido tratado y slo provisoriamente puestas en ejecucin, negoci el Gobierno boliviano con un derecho precario y tendr que responder por los daos morales y materiales que de su acto vengan resultar. Y todava hizo ms. Negoci con un derecho territorial igualmente precario, como es cualquier transaccin efectuada sobre propiedad litigiosa. En el protocolo de 23 de Febrero de ] 895, el seor don Carlos de Carvalho, al combinar la demarcacin de la frontera, declar que resalvaba los dereehos del Per sobre la regin en que se iha proceder aquella operacin. El Plenipotenciario Boliviano subscribiendo dicho documento, tcitamente reconoci el litigio del territorio con la Replblica Peruana. En el mensaje que dirigi al Congreso en 10 de Agosto, y cuyo texto slo hoy pude conocer, dice S. E. el seor Presidente de Bolivia: "En la sec-

EXTHE

EL

PERlJ

Y BOLIVIA

129

cin correspondiente al ramo de Colonizacin os dar conocer lo relativo al contrato dp adlllinistracin fiscal del 'l'erritorio de Colonias. Slo puedo anti(~iparos que este acto de soberana ha provoeado las resistencias del Brasil, hahiendo iniciado el Gohierno de este pas la ('(1Ilveniencia de rescindir el mencionado eontrato. De mi parte, ofreciendo poner esta insinuacin en conocimiento del H. Congre~:;o, he pedido razones perentorias y concretas para fundar en ellas la rescisin y las bases de un acuerdo sobre el trnsito d(~1comercio boli,'iano por los afluentes del ro Amazonas". El Ministro hrasileo en La Paz refirime cn 9 de .Julio d(~este ao, lo siguiente:" Ayer comunicme el seor Villazn que el Presidente me recibira y en la entrevista que tm'e d jornc S. K: que no habiendo recibido respuesta de las personas quienes telegrafiara en Europa y Estados Unidos y estando para abrirse el Congreso, l sometera el pedido de rescisin la deliberacin legislativa. Hcele ver que, abrindose las Cmaras slo 4 de Agosto y debiendo proceders(~ durante los primeros meses ( los trmites usuales, slo fines del ao se discutira el asunto del Acre. Djome entonces el seor General Pando que obviara ese inconveniente haciendo que ste tuviese precedencia eti el orden de los asuntos tratar". No puedo dudar de estas declaracionei", porque en . nota de 2 de .Julio el seor doctor Pinilla dijo que el seor Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia le haba encargado decirme que: "an no ha podido adoptar una resolucin por falta de la respuesta del Sindicato, pero que estaba conforme en procurar aquella rescisin eon el conocimiento del Congreso que debe reunirse en Agosto prximo." Desde que el Gobierno Boliviano en eso concuerda y que el Congreso est ahora funcionando, espero que se desempear de ese compromiso con honra y satisfaccin para los elevados intereses que l estn ligados. Tengo la honra de reiterar al seor Ministro las seguridades de mi alta consideracin.-Olyntho de Magalhaes.-Al seor Claudio PiniI1a, etc., etc.

130

ARBITRAJE

INTER:-;ACIO:-:AL

..

F) LEGACION DEBOLIVIA EN EL BRASIL.-Petrpolis, ] 7 de Octubre de 1902.-Seor Ministro:- El da 4 del presente he recibido un oficio de V. K, fechado el 16 del mes pasado, y cuyo objeto es refutar mi despacho de 14 de Mayo relativo al contrato de administracin fiscal del Aere, celebrado por mi Gobierno con el Bolivian Syndicate, cuya rescisin espera V. E. en virtud de ciertos antecedentes all consignados. Como este asunto ha tomado sealada importancia por la oposicin que le hace el Gobierno de V. E., me creo tambin obligado volver sobre l, rogndole quiera prestarme su benvola atencin, fin de dejar constancia de los incidentes de la negociacin que he tenido el honor de sustentar con V. E. Procurar ser 10 ms breve y conciso posible. Dice V. E. en la nota que me refiero: "No deseo contestar la seriedad de la Compaa, que ciertamene entr en el negocio de buena fe; pero contesto el fundamento jurdico de la concesin que le fu hecha. A nadie le es lcito disponer de cosa litigiosa y no definida. Litigioso y no definido es el territorio del Acre, como ya tuve ocasin de observar, y de l dispuso el Gobierno Boliviano. Hay por tanto en el contrato vicio capital, y por ello no se comprende de l resulten rectos procedimientos y provecho probablemente seguro". "El Gobierno Federal, que sustenta la existencia de aquel vicio, no podra aconsejar los brasileos que con- tribuyesen con su dinero para los fines del contrato. El estimara que le fuese posible dar ese consejo, porque desea vivir en paz y armona con Bo1ivia y serIe agradable; ms la recusa era inevitable y el Gobierno Boliviano cuando hizo el ofrecimiento, no reflexion que el del Brasil, si lo aceptase, incurrira en la censura de contradictorio y liviano, pues sancionara ampliamente los actos contra los cuales se ha declarado". Si me propusiera, Excmo. seor, hacer un juego de dialctica, tomando conceptos aislados, argumentando con el simple valor de las palabras, habra podido llenar muchas pginas de este oficio trascribiendo las repetidas declaraciones de V. E., sobre el carcter boliviano incontestable incontestado del territorio del Acre. Habra

F:"TIH~ EL I'ERl:

Y BOLI\'IA

181

podido recordar las enrgicas expresione.;; de su nota de 14 de Marzo de 1900 mi honorable antecesor, que decan: "Hay error en ese modo de eonsiderar el territorio del Acre. Litigioso es solamente lo comprendido entre la lnea 'refflS y Gunlla Gmez,' '---Lo q1lC se extiende al Sud de la 8egundo es v/)liriano y el Brasil 110 lo disputa, como consta de documentos publicados y bien conoci." dos ".-Podra aadir este otro que se lee en su oficio de 31 de Marzo de 1901 :-" El Gobierno Boliviano entiende que el territorio situado al Sud de la lnea CunhaGmez pertenecc Boliria, y el Ool>ierl/o Brasileo que tambin as piel/sa, mf' de una vez lo tiene declarado.

"No
XOS QCE

HAY,

POR '1'A:-<TO, LfTIGJO.

HAI:\RIA

SI LOS

nos

GOBIEH-

1'0 E8Tl'VIESEX

DE ACl.:ERDO,

PORQUE

SOLO A ELLO:'; ES

COMPETE L.-\. DECISJO~ OFICIAL DEL C-\so". Podra seguir aduciendo pruebas de todo orden para demostrar que, el concepto oficial de la Cancillera de su digno eargo, nunea estim litigioso entre Bolivia y el Brasil el territorio del Acre; pero penetrado de la seriedad de la controversia, estimo obligado atenenne la intencin, al e~pritu del documento que eontesto. En ese sentido debo considerar que V. E. ('ol1cepta ahora litigioso indefinido el territorio del _-\'('1'(\, no entre Bolivia y f'l Brasil, sino entre Bolivia y el PN, it juzgar por este perodo coJoeado en otra parte de Sil nota: "En el protocolo de 23 de l,'ebre1'0 de 1895 el sei'or doctor Carlos de Carvalho, al combinar la demarcacin de la frontera, declar que resalvaha los derechos del Per, sobre la regin en que se iba proceder aquella operacin. El Plenipotenciario Boliviano, suserihi('ndo dieho doeumento, tcitamente reconoci el litigio del territorio ('on la Repblica Peruana". V. E. ha de permitirme obsen-arle este respecto: Primero, que el fundamento jurdico de la (~oncesin dada la Compaa por parte de Bolivia, es el miRlllo que sirvi para ajustar el tratado de lmites de 18Gi entre Boli,"in y el Bmsil; si, pues, alli se reconoei ; mi pas eapacidad y personera p?.ra definir ln propiedad del territorio que e~t al Sud de la clebre lnea del tratado de San Ildefonso de 1777, creo que no se le puede negar la faIn

132

ARBITRAJE

J:-;TER:-;ACIO~AL

cultad de admini8trar como entendiere el territorio que qued boliviano segn aquel pacto. El Brasil que, segn uno de los honorables antecesores de V. E., se benefici con kilms. 100.000 cuadrados de tierras de primer orden, ajust seguramente aquel pacto de un modo consciente, abundando en su conocida seriedad y buena fe, y con placer constato que en ese arreglo internacional ni se desviaron sus rectos procedimientos, ni se le sigui perjuicio alguno. Segundo: el Per es una nacin libre independiente; cualquier contestacin que exista entre los Gobiernos de La Paz y Lima, es res inter alh'JS acta para el de Ro de Janeiro. Si V. E. estima que en virtud de las alegaeiones y reserva de la Cancillera peruana, su Gobierno no poda aconsejar los capitalistas brasileos que concurriesen con su dinero 1m, fines del COIItrato. sin incurrir en la censura de contradictorio y liviano, me permito creer que menos pudo praeticar actOf, internacionales solemnes, como la demarcacin de la frontera, la verificacin de la verdadera naciente del Yavar y otros contra los cuales protest el Per. La remocin del hito del Yavar de la latitud en que lo coloc la comisin peruano-brasilea de 1874 la de7-G'-55' en que lo ha fijado la comisin Crulz-Ballivian,ha dejado, segn el ltimo mensaje de S. E. el seor Presidente doctor Campos Salles, 242 leguas favor del Brasil. Esa adquisicin llevara vicio capital si fuera cierto que Bolivia, que est en posesin de hecho y de derecho de sus territorios amaznicos, no pudiese disponer de pilas, ejercitando todos los actos de soberana: convencin, alinderamiento y administracin. 1'ercero: La firma puesta por el Plenipotenciario Boliviano en el Protocolo de 26 de F'ebrero de 1896, en nada compromete la solidez de nuestro dereeho, porque la "alvedad propuesta por el doctor ('arvalho, ~linistro Brasileo, no era el objeto del Protocolo sino el combinar la demarcacin de la frontera. Si el ~rinistro Boliviano hubiera concordado con la dec]ara('in incidental del Canciller Brasileo, ella se habra redactado nombre de ambos; si, pues, la resalva aquella aparece personal y singular de parte del honorable anteeesor de

E:'\TRE

EL

PBR(;

y .BOLIVIA

vue~encia, es, precisamente, porque con ella no ('oncord el Representante de mi pas. Pero aun suponiendo, sin comicntir, que su silencio importara que reconoci tcitamente el litigio del territorio con la Repblica Peruana, ese reconocimiento le aprovechara al 1-'er. Bolivia invoca los reconocimientos expre:;o:>, no teitos que el Brasil hizo de sus legtimos derechos, al suscribir solemnemente un tratado definitivo de lmites, al aprobar la carta general de la frontera, al colocar los hitos divisorios sobre el deslinde !Joliviano-brasilclto y, ltimamente, al (~xpedir numeroso:,; documcntos publicados y bien conocidos. En cuanto al ejercicio del derecho peruano, V. E. escribi en su Relatorio del ao l~lOO:-"Si el Per estuvie:-;e en posesin del territorio en qne se estabieei cl preten,;o Estado Independiente, yo comprendera que su Gobierno se interesase en saber el destino de la fuer~a que se moviese en la frontera; pero no ocupa ese territorio y se limita decir que le pertenece." y V. E. tiene muchsima razn, porque todava hoy que renace la agitacin revolucionaria del Acre y una autoridad extraa lo incorpora oficial y abusivamente al territorio de su jurisdiccin, el Per nada hace por eondenar .;iquiera tericamente esos atropellos, y se limita decir que el territorio le pertenece .
o

Finalmcnte, V. E. trascribe este trecho del ~Jensaje Presidencial que S. E. el .;eor General Pando ley en la apertura del Congreso Boliviano: - "En la sesin correspondiente al ramo de Colonizaein, os dar conocer lo relativo al contrato de administracin fiscal del Territorio de Colonias. Slo puedo anticiparos que este acto de soberana ha provocado las resistencias del Brasil, habiendo insinuado el Gobierno de este pas la conveniencia de rescindir el mencionado contrato. De mi parte, ofreciendo poner esta insinuacin en conocimiento del Congreso, he pedido razones perentorias y concretas para fundar en ellas la rescisin de l y las bases de un acuerdo sobre el trnsito del comercio holiviano por los afluentes del ro Amazonas." Reproduce, en seguida, un fragmento de un oficio fe-

134

ARBITRAJE

ISTEnXACIOXAL

eha 9 de .J uIio, dirigido V. E. por el representante brasilell0 de La Paz, en el cual est subrayada por V.E. mismo esta respuesta del seor Presidente de Bolivia: "djome S.K que no haba recibido respuesta de las personas quienes telegrafiara, en Europa y Estados l.;nidos, y estando para abrirse el Congreso, sometera el pedido de J"(~scisin la deliberacin le.rislativa ", y agre,'!a V. E. este otro fragmento de mi oficio confidencial d(' 2 de Julio, en que se dice nombre del seor Ministro de Relaciones F~xteriores de Bolivia que" an no ha podido
adoptar unn resolucin por falta de la respuesta del Sindicato, pero que est conforme en proC'urar nruella

rescisin con el conocimiento del Congreso que debe reunirse en Agosto prximo." "Desde que el Gobierno Boliviano,-t'oncIuye V. E.-en eso concuerda y que el Congreso est ahora funcionando, espero que se desempeuan de ese eompromiso con honra y satisfaccin para los elevados intereses que l estn ligados." Vuecencia me ha de permitir explicar y completar los antecedentes recordados. Desde que vuecencia conoci la promulgacin del contrato Aramayo - "\Vitridge, puesto por m mismo en manos de vuecencia, orden su Agente diplomtico en La Paz que gestionara su anulacin ante el Gobierno Boliviano, y me dirigi su oficio de 14 de .Abril. Con ese propsito el seor Lisboa tuvo varias conferencias tanto con S. E. el Seor Presidente de la Repblica, como con el seor Ministro del rJxterior, ofreciendo, nombre de V. E., ventajas y facilidades para la administracin de nuestros territorios amaznicos, en cambio de la anulacin del contrato. Entre aquellas ventajas se anunci la aprobacin del tratado de comercio pendiente, terminar la demarcacin de la frontera y el compromiso de que el Gobierno brasileo pagara la indemnizacin que hubiera lugar por causa de la rescisin del contrato. Desde el primer momento, aquellos altos funcionarios respondieron que el contrato era una obligacin bilateral, aprobada con fuerza de ley, y que el Gobierno de Bolivia no poda cancelarlo por s y ante s, sin incurrir en graves responsabilidades y en la censura de no respetar

E;\:TRE

EL

PERt:

BOLIVIA

135

sus contratos, ni la palabra empeada. Se agreg que, por ser agradable al Brasil, y en su deHeo de vivIr en paz y armona con este pas, se procurara la rescisin, entendindose pr(viamente con el Sindicato, cuyo consentimiento era condicin sine qua non,y solicitando despus la revocacin del contrato del Poder Legislativo, con cuya aprobacin se haba ajustado. Como base para proceder i eHtas diligencias i"e solicit un documento escrito de parte del Brasil, en que constase sn oposicin al convenio y la ratificacin de sus promesas. Ese documento no fu dado, y en cambio su excelencia el seor Campos Salles dirigi un mensaje al Congreso pidiendo el retiro del tratado de <'omereio pendiente de la consideracin del Congreso Brasileo. Como se dijera en la prensa de Ro que su excelencia se haba puesto en comunicacin directa con el Gobierno Boliviano para demandar la rescisin, comparec la audiencia scll1:1nal del }fireoles 8 de:\[ayo, y despus de un extenso ('amh!o de idea!', V. 1,;. Il'C ratific las declaraeiones de su RepreHentante en La Paz, autoriziindome proponer aquellas mismas condiciones, con ms la de hacer efediva la polica de la frontcra para evitar los atropellos cometidos en la pasada revolucin y en la qne, desgraciadamente, est comenzando. Per;;;istienc1o el rumor de que mi Gobierno haba concordado con la idea de rescindir el contrato, y que en ese sentido se llaMan expedido rdenes \Yshington, entre~u personalmente i vuecencia, en nuestra entrevista de Mircoles 15, mi nota de la vspera, explicando y defendiendo el contrato y concluyendo con estos conceptos: "Confiando, mi vez, en la reconocida probidad del Gobierno Federal y en sus elevados sentimientos de fraternidad para eon Bolivia, cmplcrne decirle que he trasmitido mi Gobierno t.odos los reparos y ohservaciones del oficio que contesto, se~uro de que l los atender con la deferencia que le merece la palabra de un Gobierno amigo." "Abrigo, igualmente, la conviccin de que el mo, que tom especial euidado en no lastimar los derechos intereses del Brasil, no estara lejos de adoptar las precisas providencias <]ue la sagaeidad y sabidura

136

ARBITRAJE

I",TER:-'-ACIOXAL

de ste tuviera bien indicar, en el empeo de resguardar mejor aquellos altos atributos, fin de que, convenientemente explicados los alcances y llenadas las deficiencias del contrato, ese acto no sea un obstculo la buena amistad de estos pases."Continuando la agitacin de la prensa de Ro y de la oposicin del Congreso Brasileo, fu llamado por medio d(' un telegrama de V. E., feeha 1~ de .Julio, para una entrevista que se realiz el da siguiente, ] 3. En ella vueceneia comenz por ensearme un telegrama del seor Lisboa, :YIinistro Brasileo en La Paz, que deca, poco ms lllellOS: "Presidente dice que Aramayo telegrafi imposible rescis,in contrato. Compaa tendr car(lcter cosmopolita, figurando en grande escala capital alem(lll. " Despus de otras consideraciones y de lcerme darme leer algn oficio del seor Assis Brasil, otro de la Legacin en Londres y un telegrama de la de Berln, que se referan estos asuntos del Acre, y anunciando que imprimira esa conferencia un sello de absoluta franqueza; extra vueceneia la ., contradiccin de las promesas que el seo)' Lisboa le trasmita afirmando que el Gobierno rescindira el contrato, con la actividad que los agentes bolivianos desplegaban en Europa para constituir la Compaa. yendo de plaza en plaza, como nuevos Azaverees, dijo V. K, en busca de influencias y capita les", y me pidi que trasmitiera los informes que acababa de recibir de V. F~. mi Gobierno, para que l tomara su resolucin definitiva", )fanifestme tambin V. E. que el carcter internacional cosmopolita de la empresa, que en mi concepto conjuraba el temor de cualquier peligro, nf'utralizando, por decirlo as, la Compafia, no era satisfactorio para el Gobierno de V. E., porque slo avolumaha 108 intereses y los peligros extrao:,;. 1)('('larme, finalmente, que el Gobierno Federal no haca ninguna sugestin, que daba simplemente un conse jo, adoptado como tena su plan para defender sus intereses. Para finalizar esta conferencia, que nos ocup casi dos horas, en las que cada uno expusimos ampliamente nuestra manera de apreciar el asunto, yo comuniqu

E:>:TItE EL

l'ERco y

nOLIYIA

V.E. que mi Gobierno sehaba limitado decirme que esperaba recibir mis comunicaciones escribls, no pudiendo resolver tan delicadof,asuntos vista d8 las lacnicas informaciones telegrficas. Nuestra entrpvista posterior, que tuvo lugar el da 20, est relatada en mi oficio nmo 18:~, del 22 del mismo, dirigido mi Gobierno de la siguiente manera: "El ltimo correo me ha trado su respetable oficio nmero df:' fecha 21 de :Mayo prximo pasado, que me hace conocer en detalle el giro impreso por e.;;aCancillera al asunto del Acre, ante las observaeiones del Representante Brasileo seor Lishoa." Como ",ste asnnto revelara una actitud bien diferente de la que impugn el seor Magalhaes, y concordaba absolutamente con mis presunciones, consider conveniente y necesario rectificar de una manera comprobada los juicios del seor ~Iinistro de Relaciones E~teriores de esta Repblica, ratificando las afirma('iones presuntivas qne yo for-mul en la entrevista anterior. Al efedo. anteayer 20 ('omparcl' la audiencia dl:'1 s<'iiol' :'.lini:.-tl'o. y le manifest brevemente que en la conferencia anterior S. E. me haba 11e(']1O entre,er, aunque de un modo dubitativo, mejor dicho, afirmando 110 creer una dis('ordan('ia entre los ofrecimientos y seguridades ofreeictas por R. E. el Reor Presidente de Bol ivia, de que SE'ha han dado instruc('ionl's [1 los agentes de la Hepbliea para resC'indir el l'ontrato oe administraein del .\C'rE'. :. la conducta de los referidos agentes, que recorran plaza por plaza las capitales europeas. procurando eoloear el negocio y ohtener iIlueneias para ven('er la oposicin del Brasi1." - Recoro haber anticipado en esa ocasin mis negativas, las cuales podra comprobar hoy demostrando que ni su S. g. el seor Presidente de la Hephliea, ni la Cancillera de Bolivia, hahan antieipado auellas seguridades, limitndose proeurar nna intelig(ncia eon el Sindieato para ver si era posible acoroar la rescisin del eonv(>nio, que, por otra parte, tena la sancin del Poder Legislati,o. A ese efecto, d leetu1'a los prrafos pertinentes de una carta de S. K el seor Presidente de la Rephli-

138

ARBITRAJE

IXTERXACIOXAL

ea, fecha 31 de Abril, en la que relataba la primera entrevista de S. E., con el seor Lisboa, con relacin al Acre y de la nota de V. E. fecha 31 de Mayo, en que expresa claramente cul fu la respuesta de esa Cancillera, declarando que era el nico procedimiento regular y leaL" El seor Magalhaes entr en la controversia de fondo, afirmando que no eran plausibles los argumentos de la Cancillera Boliviana; porque un Gobierno que tiene la voluntad de proponer la rescisin al Sindicato, debe siempre tener los medios, dijo, de realizar su determinacin. Suponer lo contrario, sera (continu) admitir un poder dentro del }<~stadocon poder superior al Estado, ete., etc." -Respond que no era el poder de la Compaa lo que dificultaba la rescisin, sino el poder de la Ley, ante la cual el Gobierno era una persona jurdica, obligada con otra persona jurdica, cuyos derechos era necesario discutir y contemplar, so pena de incurrir en graves re8pose.bilidades, etc." "Como V. E. ve, este punto y todo lo referente al Acre, ya ha sido ampliamente discutido por S. E. el seor }Iagalhaes y el suscrito, de manera que no ocurren argumentos nuevos, girando toda la controversia alrededor del peligro que comporta, segn el eriterio de eRta Cancillera, el estahlecimiento de una poderosa Compaa extranjera. Pareeme excusado, por lo tanto, reflejar los diversoR matices de la discusin largamente repetida. Slo har notar que en la conferencia de que me ocupo, el sefor :\lagalhaes aleg los moti,"os inmediatos y determinantes de su aetitud, motivos que ya apunt en mis oficios anteriores, por su natural induccin." "En una de esas extensas aleg-aciones, djome: Que nunca dej de ser amistosa cualquiera deliberacin del Gohierno Federal en relacin Boliyia. En cuanto ( los sucesos del Acre, deho recordar que Bolivia slo tm'o la posesin de ese territorio despus que circunstancias especiales haban contrihudo para su pacificacin. A pesar de los derechoR que le asisten, Bolivia por sus propios recursos no habra conseguido aquel resultado. La correccin del Gobierno Federal en este asunto le ha causado grande impopularidad. El Gobierno Boliviano preci-

~;:-:1'RE EL PERC

y nOI.IVIA

13a

sa, por tanto, tomar una resolucin que pueda tranquilizar al Congreso y ti la opinin pblica, de manera que nos permita discutir la cuestin del Acre en un terreno tranquilo y sereno. La indecisin del Gobierno Boliviano, siendo indieio de que ninguna solucin "enga < ser adoptada puede ohligar al Gobierno Federal I retirar su Legaein de La Pa\ y denunciar las diversas cllllsulas comereialps de los ltimos protocolos. Ve, pues, el seorPinilla, ('onc]uy, qne el Brasil estt dispuesto l ir hasta donde le aconsejen los Rentimientos." "Respond que haea honor en nombre de mi Gobierno ti sus s(mtimientos amistosos y los del Excmo. seor Campos Salles, an cuando la prensa oficiosa trataba de somhrearlos con veladas intenciones: rue Bolivia por ningn concepto quera crear al Gobierno del Brasil una situacin incmoda y que su procedimiento slo era fruto de las trabas legales que pesan sobre un Gobierno Constitucional. Dije que el empeo de tranquilizar la opinin colocando el debate en una atmsfera tranquila, deha ser comn ti Bolivia y al Brasil. He('of(l que el eontrato era un acto legislativo al mismo tiempo que nn convenio bilateral, que el Gobierno no poda romper sin cargar respom;abilidades polticas y financieras. Invoqu los datos que me di en la conferencia anterior, respecto del fracaso de los organizadores de la empresa, deduciendo de eJIo la inexistmteia de la Compaa, su muerte de facto; y luego, invocando sus sentimientoi'l amistosos, le pregunt si (-1 encontraba equitativo presionar Bolivia para que deeJare violentamente rescindido un contrato agonizante, muerto por s slo, cargndose con la obligacin de indemnizar gl'uei'las sumas, por un derecho vaeilante y prximo fenecer." " y por qu- (me preg-unt ti su turno) el Gobierno de Bolivia no nos d una seguridad de su buena disposicin? por qu no nos dice en una nota que l est dispuesto procurar la rescisin, y (}ue encaminar sus gestiones ese fin ante el Sindicato y ante el Congreso? Ello me servira para tranquilizar la opinin y dejar que con calma se diseuta y arregle el asunto." "Promet comunicar V. E. el nuevo temperamento indicado. Como antecedente favorable su iniciativa, me en-

140

ARBITRAJE

r:-;'TF.RXACIOXAL

se dos telegramas que haba recibido del seor Lisboa, uno de fecha 17, en que transmite la primera respuesta del seor Presidente, y el ltimo del 19, en que le comunica que S. E. ha pedido dos das de trmino para dar una respuesta definitiva. " Por aquellos das el Gohierno de :J.lanaos, anticipndose toda declaracin del Gobierno Federal, haba ordenado que la goma trada por los vapores Tamoyo y Brasil, proeedentes del Acre, fuera considerada brasilea, no obstante los documentos legales que comprobaban su origen y que les exigiera el pago de los derechos estaduales de exportacin. Esta medida adoptada en desacuerdo con la Delegacin del Tesoro Federal, motiv mi reclamacin escrita de 18 de .Julio cuya respuesta estaba pendiente. El da 2 de .Julio tuve el honor de celebrar una nueva conferencia con V. E. y en ella le comuniqu el tenor de la respuesta telegrfica del seor Ministro de Relaciones Exteriores que V. E. ha consignado en el oficio que contesto. V. E. me insinu que dicha comunicacin fuese hecha por escrito, lo que verifiqu en la misma tarde en la forma siguiente: -Petrpolis, 2 de .Julio de 1902.-Confidencial.-Seiior ~finistro :-Con referencia la intimacin propuesta por V. E. en prosecucin de la poltica amistosa del Gobierno F'ederal, para que mi Gobierno procure rescindir el contrato de administracin fiscal que tiene celebrado, mediante voto legislativo, con un Sindicato de capitalistas anglo-americanos, sobre la promesa de otorgar amplias facilidades para el desembarazado ejercicio de su jurisdiccin nacional en el territorio materia del contrato; he recibido de S. E. el seiior Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia el encargo de decir V. K que an no ha podido adoptar una resolucin, por falta de la respuesta del Sindicato, pero que est conforme en procura,r aquella rescisin con el conocimiento del Congl'(~so,<Jue se debe reunir en Agosto prximo." De aqu se desprendi~ :_1. Que la actitud que deba adoptar mi Gobierno para alcanzar la rescisin negocindola con la compaa y hacindola ratificar despus por el Congreso, deba tener por base el otorgamiento de amplias facilidades por parte del Brasil, para el desemba-

E)TRE EL l'ERI'

Y BOL!\"! \

141

razado ejercicio de su jurisdicccin nacional en el tel'L'itorio llamado del Acre; 2. Que hasta ese momento faltaba la respuesta del Sindicato, condicin, como he dieho, sine qua (In; :3. que, por ese motivo, el Gobierno de Bolivia no ha podido adoptar resolucin alguna; y 4. Que Pl'osiguindose en negociacin amistosa, mi Gobierno estaba (~oforme en procurar aquella rescisin. Al da siguiente 3 recih un telegrama de Y. E. llamndome nueva entrevista para el da siguiente 4 la una del da. En esta conferencia me dijo V. E. que el F:xcmo. SeDOl' Campos Salles, Prcsid<mte de la Rephlica, no estimaba satisfactorio Illi oti('io de la antedspera: primero por su carcter confid('lleial, ;: segundo porque se hUI'a m{.rito de la falta de respuesta de Sindieato; solicitando en consecuencia una dec]araeiu franca y ostensihle qut' pl1diera coneluir con las agitueiones del COlIgT(~S() y (I<~la !lr('lIsa y dejar al Gobierno toda la tranquilidad l1f'\'esaria para resolver definitivamente el asunto. Ofrec consultar mi Gobierno respecto de esta ltima indicacin, y como yo instara por la respuesta de V, E. respecto de la detencin de la goma trada P)J' los vapores .7'arnoi/o y lI/'lIsiZ, V. F:. me sugiri, ;'1llOmhrp del seor Presidente, el arhitrio de decretal' la suspensin del libre trnsito por los afluentes del Ama'!.onas, con el objeto, dijo V. E., de hacer compreude!' lo,; sindicatarios que la concesin que haban obtenido era irrealizable, inducirlos por ese medio no S('I' exagerados en su pretensin de inilemniza('jones. :En este concepto, me ley V. E. un proyeeto de eontestacin mi ofi('io de 18 de Junio. en el eua] ", E. ('Olllf'tlzaha por co!'regir ;.' rcctifiear la interpretacin dadR por V, 1'-:. al artculo 11 de la Constitucin en su Re]ntOl'io de 1899; deca despus que el Gobierno Federal haba resuelto denunciar el artculo 6. del protocolo de :30 de Odubre de 189!); Y qUf', en consecuencia, iban dejar de ser reconocidos los documentos qne expida la Aduana de Puerto Alonso. Exeeptuaha de esta disposicin los vapores Tamoyo y Brasil y los que hubieran sido despachados antes de conocerse la referida determinacin, la cual regir hasta que los gohiernos boliviano y brasileio acuerden un rgimen definiii\'o de eomcn,jo. ;.' de0

142

ARBI'rRA.JF.

IXTERXACIOXAL

claraba, finalmcnte,quede esa muneraqucdahacontestada mi nota de 15 de \ra~'o referente al retiro del tratado de ('01ll0rcio. ,\grade('iendo la intencin de la iniciativa, manifest ;'t V. E. francamente mi opinin la idea, ('~q.n',.;ando cue ese deereto sera la seal de la insuIT(>('('ind('l ..:\(rc, por lo menos, de mayores hostilidades en el Amazonas. \', E. repiti que el propsito era servir Boli via y que vista mi oposicin no se adoptara aquella medida, pues era su resolucin no dceretarla sino de acuerdo con la Legacin boliviana. En la entrevista del da 15 del mismo mes de .Julio expuse V. E. las dificultades que tena mi Gobierno para dar llanamente la declaracin ostensible que deseaba esa Cancillera, y dije, ms menos, que as como el Gobierno del Brasil necesitaba satisfacer tl su Congreso y { la opinin de Sll pas, del mismo modo el de Bolivia neeesitaba cOlltentm' la opinin del Congreso y del puehlo; que, en eonsecuencia, yo erl'a que un temperamento que conciliase ambas exigencias nos pondra en el camino de arribar soluciones plausibles; qne ello se po(lra oht(,lJer slls('ribiendo un pl'otol'olo en el eual Bolivia se eornprornetiera ( conseguir la rescisin del contrato. oblignJose el Brasil terminar la demarcacin de la frontera, : 1'econo('('r nuestro derech() al libre trn~ito cOlllel'('ial y ii BUllIdar el policiallliento efedi\'() de ."-11 frontera. Este pedido importaba menos de lo que \'. E. hahn ofrecido, pero yo estimaba aceptable cambio de un protocolo. V. K desech de plano mi proposicin con estas exprl'sivas palabras: todo el:;Osera intil, porque est ya declarado en documentos de esta Cancillera, y aqu no estamos para practicar actos intiles; que el Gobierno boliviano obtenga de su Congreso la rescisin del contrato y despus nos entenderemos." Cuatro das despuf>s, el 10 del mismo mes, V. E. me expeda el siguiente oficio :-El seor Claudio PinilJa, Enviado Extraordinario y },'Iinistro Plenipotenciario de Bolivia, transerihimc en Ilota del 18 del mes prximo pasado, un telegrama del Cnsul de su pas en el Par, segn el cual la Receptora Est<ldual de ~Ianaos exige de los vapores Tamoyo y Brasil pagamento s de impuestos y IN; niega el derecho de tl',nsito, alegando

EXTRE

EL PEnc

BOLIVIA

el territorio del Aere no eH holi\"iallo. }}.;o::;Yaporef.i llegaron la eapital del estado de .\muzolla::; conduciendo borraeha de Boli via". ,. En com;eeueneia de esa informacin me pidi el seor Pinilla de expedir rdenes para que no fuese impedido el libre trnsito internaeional". "Aecediendo su pedido, expido hoy telegramas para el deseado efecto i los Gohernadores del Estado de Amazonas y Par: lIlas declaro al seor l\finistro que, de hoy en adelante el Gobierno Federal no concede trn::.;ito libre por el Amazonas produdos provenientes de sus afluentes, y de eso doy conocimiento diehos Gobernadores y nI sei.or )Iinistro de Haeienda. Queda, pues sin efedo el art. fl.o del Protocolo cIt' :3() de Ol'tubre de 1899 ". "Esta deelaraein, fJll(' la tena demomda ('on/a esperanza de unn ('onnmientc ,plucill di' las difieultndes creadas por el arrendamiento del territorio del Acre, es consecuencia natural del procedimiento del Gobierno de Bolivia este respecto y de la resolucin tomada por el Gobierno Federal, de retirar el tratado de 1896, que estaba pendiente del voto <lel Congreso NaeionaJ. El estado prm'isorio, que dejara de serIo por la aprobacin de aquel tratado, ('(\sa desde qne f! ('s retirado ('on expreso ('ollsentillliento del lIlismo Congreso' '. "Este eonsentimiento importa re('u:-;a del lihre trnsito", .Antes de proseguir adelante, deho ]aeer notar que la negativa de V .. K para ('onsig1Hlr en un protoeolo aqnello mismo que V. E. me haba ofrecido per:-;onalmente, y por medio de su representante en La Paz { mi Gohierno, dejaba { la C'an(illera de Bolivia en una grave incertidumbre. La caneclaein del libre trnsito que V. E. prometi no decretar sino (le acuerdo con la Le~uein, quitaba la base del acuerdo perseguido. Bien claro lo deca mi ofieio de 2 de .Tulio que V. E. ha transcrito slo en su parte tinal: "Con referencia la insinuuein pro_ puesta por V. E. en ]lroseeucin de la poltieu amistosa del Gobierno FederaL para que mi Gohierno procure rescindir el Contrato de Administracin Fiseal que tiene celebrado mediante \'oto legislat.ivo, con un Sindicat.o de capitalistas anglo-americanos, sobre la promesa de otorgar amplias facilida(les para el deselllharazado ejercicio
<.jUC

144

ARBITRAJE

r:-lTERNACIONAL

de su jurisdiecin naeional en el territorio materia del eontrato; he reei hielo de S. E. el \linistro de Relaciones Exteriores de Bolivia el eneargo de decir V. E., etc." Retirada de {acto por parte del Brasil la base de la negoeiaein, (!ue era la promesa de aquellas facilidades que eoncurrieran al desembarazado ejercicio de la jurisdiccin naeiollal de Bolivia, no se aleanza, Excmo. seor, cmo el recto eriterio de V. E. espera por parte de Bolivia el cUluplimiento del compromiso correlativo. Vueceneia no ignora que todo acuerdo es un acto jurdico indivisihl{', y que no es eorrecto repudiar las c,hligaciones exigiendo nicamente los derechos. Sin embargo, el Gohierno de Bolivia eumllli ,.;uofreeimiento, sometiendo la consideracin del Congreso el pedido del Brasil, prohahlemente porque la fecha del .Jlensaje de S. E., aln no era eonoeido el rechazo de V. E. del protocolo propuesto por m. Hasta aqu llega la relacin de la nota que V. :K me remiti con fecha 16 del pasado, y como quiera que posteriormente { la pre;:entaein del }lensaje de S. E. el seor Pando y antes de la fecha de la ltima nota, hemos transitado la negociacin en otra faz muy importante, voy eompletar esta exposicin de antecedentes para lo que huhiere lugar. El da 1;3 de Agosto tuve el honor de eOlllllarecer la audiencia semanal de V. E. y camhiar ideas respecto del texto del :Mensaje de S. E. el Gefleral Pando, que los diarios publicaron ~quella maana en sus seeciones telegrfieas. Tratando ~iempre de la imposihilidad de decretar la rescisin contra la voluntad del otro contratante, cuyo apoderado deba ('on~tituirse en La Paz para discutir el asunto ('011 mi Gobierno, V. E. me pregunt: por qu el Gobierno no pide del Congreso una autorizacin para rescindir modificar el contrato? E,.;aindicacin de V. E. era una iniciativa preeiosa que poda conducirnos un fcil avenimiento, y eomprendi6ndolo as, expres que era innecesaria aquella autorizacin, porque el Ejecutivo en Bolivia tena constitucionalmente la fa.cultad de concluir toda clase de contratos, para someter despus al Congre,.;o aquellos fjlle requiriesen la sancin

ENTRE

EL

PERU

BOLIVIA

145

legislativa y que, en consecuencia, lo que importaba era reconocer las reformas que satisfaran al Brasil. V. E. indic en trminos g-enerales que se lllodifi('arn el contrato, en el sentido de f1ejar t la Compaa un car{'ter puramente industrial y ante mis observaciones \. solicitudes, concret su pensamiento en varios tl;ieos que yo comuniqu por cable mi Gobiel'llo. Sea por la natural defieicn{'ia que impone el hH'ouismo telegrfico por defectos de transmisin, no pudo penetrarse mi Gobierno de los detalles de la proposicin, y, aceptando en principio la idea de V. E., contest que nccesitaha conocer eon precisin la" i1J(1ic(lej0nes de esa Cancillera, para adelantar el asunto. Con ese ohjeto eelehraIllOs UIla nueva confercneia ('1 da ~7 del mismo me:,;, y en ella lile di V. E. la.; siguientes bases formuladas mi presencia y escritas por su Secretario el :,;eor Pecegueiro Amaral: -- 1." "Supre" sin de todas las clusulas referentes fuerzas; r(~" ducida concesin meramente industrial. - :2.0 La " administracin fiscal volver la autoridad d('1 0-0" hierno de Bolivia, <\le se ent(>nderl con ('1 Bra;.;il ]>Hra ,~ la c-ollti.nllarin de la .L\duana de J}uerto J\lOllRO, " para hacer el senicio fiscal en la Arluana de .Manaos " con ug-entcs bolivianos, hasta que sea definitivamente " demarcada la frolltera,lo qne ser hecho dentro del " ms corto plazo posihJe",Ante:,; de separarnos V. E. me encareci la urgencia del asunto, ~. en esa conformidad yo las trasmit por telgrafo mi Gobierno. Divulgada la noticia, se la consider dentro y fuera del Brasil como el principio de una complda inteligerwia ue nuestros dos gobiernos para In feliz solucin de este delicado asunto. En nuestra entrevista del da J O de Septiembre V. E. me expres el concepto d~ que todo lo actuado hasta a11 confidencialmente no importaba ni el comienzo de una negociacin, concluyendo despus de varos raciocinioR de amhas partes, por d('cirme Y. E. est.as textuales palahras: "Pues bien: entindase previamente con la Compaa, rescindiendo modificando el contrato, y cuando hayan llegado un aeuerdo, "er{~ yo si me ('onviene aceptar la rescisin, la modificacin dejar las {~O-

146

ARBITRAJE

I!\'TERXACIOXAJ.

sas en statu quo. La nota que tengo el honor de responder importa un retroceso en la negociacin. Ella hace caso omiso de los serios incidentes que acabo de recordar, y vuelve el debate al estado que tena en principios de .Julio, cuando persistan los ofrecimientos amistosos del Brasil que han sido cancelados de hecho y no se haba producido de su parte la iniciativa de la modificacin del contrato. A vista de ello, cabe la presuncin de que V. K ha optado resueltamente por conservar laR cosas en un estado indefinido, que importara nicamente nuevas dificultades y sinsabores para todos, para mi Gobierno, para los brasileos residentes en el Acre, en cuyo inters se quiere organizar llna administracin seria y regular que garantice sus derechos, para el comercio extranjero que tiene relaciones con aquella regin, para los accionistas de la Compaa ya definitivmnente constituda, y asimismo para el Excmo. Gobierno de V. E., tan hidalgo y justiciero. \Ii Gobierno, que corresponde al propsito de vivir en paz y armona con esta Repblica, se ha puesto de acuerdo con el Bolivian Sindicate, que por su vez ha declarado que ef;t{ldispuesto aceptar modificaciones razonables en el contrato, para que l no sirva de ohstculo la leal inteligencia de estos dos pases para discutir con V.. K las reformas indicadas. Si, pues, V. K, persistiera en su iniciativa de 27 de Agosto, sera para m muy grato continuar aquella negociacin, procurando desempearnos con honra y satisfaccin, para los elevados intel'f~sesque ella estn ligados. Reitero V. E., con este motivo, las seg-uridades de mi consideraein.-Clnudio Pinlla.-A 1 Rxelllo. seior dodor don 01yntho de ~fagalhaes, Ministro de Relaciones Exteriores.Ho de Janeiro.

G)

(Traduccin).-MINISTERIO

DE RELACIONESEXTE-

RIORES.-Rode Janeiro, 14 de Noviembre de 1902.-Seor ~finistro :-'J'engo presente la nota que el seor doctor don Claudio Pinilla, E. E. Y )'linistro Plenipotenciario de Bolivia, se sirvi dirigirme el 17 del mes prximo pasado, en respuesta la ma de 16 de Septiembre.

E"TRE

l';!, PERU y EL BRASIL

1-17

Principia l~l seor 1\1 inistro por contestar la exactitud de la idea eontenida en estas palabras de mi citada Ilota: "A nadie le es lcito disponer de cosa litigiosa y no definida. Litigioso y no definido es el territorio del Acre, como ya tuve ocasin de observar y de l dispuso el Gobierno Boliviano. Por lo tanto, hay en el contrato vieio capital. Cuando digo que el territorio es litigioso, rcfirome al Per; refirorne al Bmsil en el otro calificativo. "En 1H51, cuando el Brasil eoncluy el tratado de lmites con el Per, no se conoea la posicin g-eogrifiea de la principal mwiente del Yavar, por 10 que los plenipoteneiarios, seiialando la frontera, establecieron que ](' Tabatinga al Sud, ella ('orra por aquel ro_ sin ms explicacin. En 18G7 firm el Brasil el tratado COllBolivia, subsistiendo la falta de informacin sobre la mellcionada naciente y por eso figuraron las dos hiptesis conocidas. N o constaha entonces (-lue hubiese documento por el que el Gobierno peruano se declarase con derecho al territorio que se extiende al Sud de la lnea n'da entre el -:\Iadera y el Yavar. El protest desp\l(.:-;, cuando por la puhlicacin el tratado lleg ,;u l"ollo(illliellto. [';n 1874, eOlwluda la demnre:\cin entre el Brasil y el Pen, invit el Oohit'rllO peruano al del Bl'il:,il COlJlpletar la frontera, seialundo la parte eomprendida elltre los dos ros mencionados. En 18~J5, (Protocolo de :2B de Febrero), al ajustar la demarcacin, eomlJletndola, el Gobierno Federal sah- los derechos del Per. La ocasin era oportuna: ya haban actos de esa Repblica que no podan ser despreciados y el Brasil deba seguir el precedente por l mismo establecido en el tratado con Venezuela, cuyo artculo sexto contiene esta disposici6n: -- "Su 11aje~tad el J<~mperador del Brasil declara que al tratar con la Repblica de Velezuela, relativamente al territorio situado al Oeste del ro Negro, y baado por las aguas del Porn y del Aqui, sobre el eual alega posesin la Repblica de Venezuela, pero que ya fu reclamado por la Nueva Granada; no es su intencin perjudicar cualquier derecho que esta ltima Repblica pueda hacer valer sobre el mencionado territorio." La
12

148

ARDITHA.JE

IXTF.RXACIOXAL

cuestin de lmites entre Venezuela y Nueya Granada, hoy Colombia, fu sometida al arbitra,je, y la Reina Hegente de Espaa, en el laudo que pronunci en nombre de Su Augusto Hijo, entonces menor de edad, adjudic Colombia el territorio en que por el tratado con el Brasil confinaba con Venezuela y que ya estaba demarcado. Es indudable que entre Bolivia y el Per hay cuestin no resuelta, pesar de las instancias reiteradas del Gobierno peruano para terminarla. Y es relativa la propiedad del territorio del .Acre. Ya hice notar que cuando califiqu ese territorio de litigioso me refera al Per. No tuve intencin de amparar la causa de esa Repblica, que la sabr defender sin el apoyo del Brasil. Otras fueron las razones de mi procedimiento. La circunstancia de contratar el Gobierno de Bolivia un territorio que le es disputado, depone contra l. El contrato fu hecho con un sindicato extranjero, por tan largo plazo, que, de hecho, la cuestin con el Per queda definitivamente aplazada y en peligro para esa Rephliea. ; Poda el Gohierno Boliviano proceder de ega manera? Lo natural y justo sera liquidar primero su cuestin y slo contratar el arrendamiento si la liquidacin le fuese favorahle. No lo hizo as, y entretanto el contrato dice cautelosamente: "y por cuanto dicho territorio se encuentra al pregente bajo el dominio de Bolivia", y esta cautela coincide con la circunstancia de decir el mismo contrato sealando los lmites: "por el Oeste, la Repblica del Per ", sin ms explicacin. El procedimiento de Boliva con el Per tambin interesa al Brasil, porque no le conviene que la cuestin entre las dos Repblicas quede definitivamente aplazada. El arrendamiento durar, tal vez, sesenta aos, y no se puede prever lo que podra acontecer en tan largo plazo. De la lnea que debe ligar el Madera al Yavar son conocidos los dos puntoR extremos, y los otros donde ella corta los ros que encuentra, an no estn determinados. En toda la extensin que separa los dos ros, que no es pequea, hay, por lo tanto, incertidumbre respecto la frontera, pudiendo de all resultar dificultades y tal vez conflictos. El propio contrato manifiesta esa incertidum-

E:<:THEE:L

I'EHr

y EL llIL\SIL

149

bre, porque mencionando los lmites dice res pedo al Brasil: "por el Noroeste los Estados Unidos del Brasil" . . \s la Compaiia sabe que el territorio contina ('on el Brasil, pel'O ignora la altura en que las (los lneas se eneuentran. Parece que el seor Pinilla, cuando traseribe trozos de mis notas, tiende mostrar que cambi de opinin, porque, entendiendo ahora que el territorio es litigioso entre Bolivia y el Per, ya no pienso que el territoJio es incontestablemente boliviano. Dice el seor ~rinistro: "Si me propusiera, Excelentsimo Seor, hacer un juego de dial~etica tomando conceptos aislados y argunwntar con el simple valor de las palabres, habra podido llenar muehaR pginas de este otieio, trascribiendo las repetidas declaraciones de V. E. sobre el carcter boliviano incontestable ineontestado del territorio del Acre. Habra recordado las enrgicas expresiones de su nota de 14 de Mayo de 1900 mi honorable antecesor, que decan: "El seor Pinilla trascribe en seguida trozos de aquella nota de 14 de Mayo y de otra de e;:;emismo mes y ao, no del ao siguiente :-PriH\('r:l nota: . __ " Hay equ\oco en (~se modo de ('onsidera' el territo" rio del Acre. Litigioso es solamente el comprendido ., entre las lneas Tcff y Cunha Gomes. El que se cx" tiende al Sud de la segunda es boliviano y el Brasil " no 10 disputa, como consta de documentos bien cono" cidos." - Segunda nota :-" El Gobierno boliviano " entiendl~ que el territorio al Sud de la lnea "Cunha Gomes, pertenece Bolivia, y el Gobier" no brasilefio, que piensa as tambin, ms de una "vez 10 ha declarado. No hay, por tanto, litigio. Lo " habra ~i los dos Gobiernos no estuviesen de acuerdo, " porque slo ellos compete la decisin oficial del caso". Como eselarecimiento necesario de los trozos t1'a8eritos por el i:ieor Pinilla, debo mi vez trascrihir la siguiente nota del seor doctor Sa iInas Vega, de :~de :'Ia r:lO de 1900: "Hay otra ci rcunstancia muy digna de eonsideraein; el dominio del territorio en el que se producen los sueesos referidos, aun no est de finido. Conforme al ltimo protocolo, Bolivia ocuplo provisoriamente, y es despus de la tijacin de la nacien-

150

ARBITRAJE

INTER:'>ACIO:'>AL

te del Yavar, que se sabr si corresponde al Brasil t Bolivia". "Cierto es que Bolivia tiene la evidencia dp <fue le corresponde; pero ac en el Brasil existen dudas y an el Comisario Thaumaturgo de Azevedo sostiene qne e~, brasil<lllo". En estas circunstancias este territorio dehe ('on.;iderarse cosa litigiosa y, como tal, ser cuidado, vigilado y amparado por ambas partes interesadas. es oeei 1', tanto por Bolivia como por el Brasil". Ah est la explicacin de mi respuesta. El seor PiniIla cita la nota de antecesor, mas parece que no la ley con aten('in. Si as fuese vera que no mud de parecer. La sugestin del sellor doctor Salinas tena un fin monwntneo y slo durara hasta que el mismo seor lo eonsiguiese. Si yo hubiera tenido la simplicidad de aceptarla, habra tl'nido el disgusto de recibir del Gobierno holiviano la declaracin natural y justa de no ser su :\linistro competente para la indicacin que haca. En resnmen: El territorio del Acre es boliVIano en virtud del tratado de 1867. Ser peruano si la eue~tin existente entre Bolivia y el Per f]1('re deeidida i favol' oe esta Repblica y entOllees con ella confinar el Brasil, como en el easo que eit. Creo que esta declaracin que no es nueva 110 admite equvoco. Pasa el seor Pinilla demostrar que no se puede negar : Sl1 gohierno la facultad de administrar el territorio que qued{ boliviano por el tratado de 1867. Veo, con pesar, que tambin en esta parte de su nota, como en la primera, me atribuye lo que no dije.fGn prueba trascribo 10 siguiente: - "El Per es una nacin "lihre (. independiente; ('ualqllier contestacin que " exista entre los Gobiernos es resinter alios (/('"fa para el de Ro de .Taneiro. Si V. Exa. es"tima que en virtud de las alegaciones y reser"vas de la Cancillera peruana, su Gobierno no " poda aconsejar los capitalistas brasileos que COTl" eurriesen con su dinero los fines del contrato, sin in"currir en la eensura de contradictorio y liviano, cte." He aqu lo que dije en mi nota de 14 de Abril ltimo: "El Gobierno del Brasil no puede aceptar ese ofreci-

"U

C:-:Tnr: EL PER' y BOL!"I"

1.)1

"miento y abstinese de cOlllunical'!o al ('omereio de \1a"naos y del Par y ;~llos industriales y capitalistas del " Beni. Es evidente que aceptando la partieipacin ofreci " da en el acuerdo de Londres, los ae('ioni,~tas urasile" o;,;, y el Gobierno, como intermediario oi1cial, admi" tiran ('omo bueno un contrato que lf'S e,.; perjudieial y ., se privaran del deredlO de reclamar ('outra SlIS con" speuen('ias." - y ms adelante: - "El Gobierno "boliviano, confiando la Compaa el uso de ., la fuerza militar ~. naval, eondiein esen('ial de " una soherana real y efeetiva, transfiere de hecho lIna "parte de sns dercehos solH'I'anos ({(lias expresamente ., resalvudos), de suerte quc en easo de abuso el Gobier"no brasileiio se encontrara al frente de antoridades " que no puede rc('onoeer y no rcconocer." Contina el seor Pinilla en sus obsen-aciones en estos trminos: " La remocin del hito del Yavar, de la latitud en que "lo eolot la Comisin Peruano-Brasilea dI' lBJ-t., ii la ., de O-G '-[)[)' S.. en que lo ha fijado la Comisin Crulz" Ballivian, ha dejado, sp~n el ltimo llwnsa;je de S. E. " el seiior Presidenh' do('tol' ('ampos Salle,.:, ~4~ leguas " favor del Brasil." - El mensaje apenas HWTleiona las tres operaciones hc('has para determinar la prineipal naciente del Ya\'ar, y di('e que la ltima ha de servir en la demarcacin, I,l menein i las 242 leguas adquiridas es hecha por el seor PiniIla para faei!itarle el siguiente argumento :-" Esa adquisicin lle\'al'a vieio ea pita! si fuera cierto que Bolivia, que est en poscsin de hecho y de derecho de sus territorios amaznieos, no pudiese disponer de ellos ejercitando todos los actos de soberana, eonvenein, alinderamiento y administracin." El Gobierno boliviano ejerci su derecho euando determin la posicin de la naciente del Y aya r, por medio de su comisario, en comn eon el del Brasil. En ese acto no hay, por tanto, vicio eapital. Desde el establecimiento de la aduana del Puerto Alonso, tiene Bolivia la administracin del territorio del Acre, y el doctor Paravicini lo administr, tanto, qne abri la navegaein de las aguas hrasilei'ias las emharcaciones extranjeras, por un decreto que tuvo que alte-

8. ::.0 DE LA REPUBllCA
IIBLI()TE"
.

LUIS.ANGil

ARANCJD.

CATALOGACJOM

"\HflITRAJE

IXTER:-;ACIlJXAI.

rar consecuencia de reclamacin de este Ministerio. El Gobierno Federal no pretende que Bolivia deje de ejereer sus dl'rechos, siempre (lue de ellos use sin perjudiea!' los justos intereses del Brasil. Contina el doetor Pini lIa -- "La firma puesta por el Plenipotenciario boliviano en el, Protocolo de 23 de Febrero de 180(-;, en nada eompromete la solidez 'le nuestro derecho, porque la salvedad propuPi"ta por el seor Carvalho, Ministro brasileo, no era el objeto del Proto('olo, sino el de eOlllhinar la demarcacin de la frontera, Si el }finistro boli\'iano Illlhiera coneol'llado ('011 la dee]araein incidental del 2\Iini.;tro brasileo, ella se hahra redactado nombre de ambos; si, pues, la resalnl aqlH'lla aparece ]w]'.;onal y singular de parte del IlOnorable anteeesor de V. K, es pn~cisamente porque con ella no eoncord el representante de mi pas. Pero an suponiendo sin consentir que su silencio importara que reconoci tcitamente el litigio del territorio con la Repblica peruana, ese reconocimiento le aprovechara al Per, Bolivia invoca los reconocimientos expresos. no tcitos, que el Brasil hizo de sus legtimos dereehos, al suhserihir solemnemente un tratado definitivo de lmites, al aprobar la carta general de la frontera, al colocar los hitos divisorios sobre el deslinde Boliviano-Brasileio, y ltimamente, al expedir numerosos doemnentos puhlicados y bien conocidos." -En estos trminos ('ontest el seor Pinilla el siguiente prrafo de mi nota de H; de Septiembre ltimo:" En el Protoeolo de 19 de Febrero de 1895, el seor don Carlos de Caryallo, al cOllvenir la demareaein de la frontera, deelar que resalvaba los derechos del Per sobre la regin en que se deba proceder aquella operaein. El Plenipoteneiario boliviano suscribiendo dieho dO(,l1Inento teitamente reconoci el litigio del territorio ('on la HepIJlica peruana. "-Esta trascripcin es larga, pero neeesaria, porque estoy obligado seguir al seior Pinilla en su sistema y en el desenvolvimiento de su nota, La cuestin del Protocolo de 19 de Febrero de 18~J;) ti('n(' poea importancia y no \'ol\'el'a ella si el seior PinilIa no aprovechase la ocasin pa-

E:,TTIE ,L PEH!'

Y nOl.l\'L\

ra insistir en el reconocimiento de los derechos de su pas por el Brasil, como hecho muy conocido. Nadie podra exigir que el .Ministro de un pas que disputa al Per ]a propiedad de un territorio, resa]vase los derechos de la parte adversa. E] seior dodor Carlos de C'arvalho habl por s y no pretendi que el seor doctor Medina se asociase su acto. A ese respecto estoy de perfecto acuerdo ('on el seor doctor Pinilla; pero e.;toy en desacuerdo en cuanto los reconoeimientos de la existencia del litigio. Sin embargo, repito qne eso tiene poea impoJ'taneia. I'~l seor Pinilla, entrando en el exmen d(OI anlisis que hice de] eontrato Aramayo, tras('ri he un largo trozo de mi nota de 16 de Septiembre y declara (lue no est conforme con mis pre\'enciolws. K o podemos estar de acuel'do en este asunto, porque el representante diplomtico de Bolivia est inhibido de admitir los inconvenientes y peligros que seal y en esas condiciones ninguna diseusin es posible. El tiempo demostrar cltl de los dos tiene razn. "Por otra parte - dice el "seor dodor Pinilla - y ;\ riesgo de que V. E. "no crea en mis afirmaeiones, mi Gobierno se "siente con las fuerzas suficientes para cumplir "con honradez sus compromisos y hacer que la Com"paa l-ie contenga en los lmites de .;us derechos." 1.1uy complacido quedar de que as sea: pero los hechos no me hacen tener la misma confianza. ena de las razones del eontrato fu jnstamente ]a dif1eultad qll':~ el Gobierno boliviano encontr para el gobierno y administracin del territorio, ~o ]e era feil conseguir obediencia sin fuerza militar y las expediciones mandadas a] Acre, han luehado tanto que no hay e:-peranza de que se mantenga all la fuerza l-iuficiente. Continuando el seor l\linistro: -" El no consentir que ocurra "lo que est sucediendo en el territorio de] Bra" sil, que aventureros codieiosos l-ie armen y 01'"ganicen en su suelo para declarar la guerra al "vecino, una guerra de eonquista y desmembra"cin, sin que las autoridades responsables conten"gan ese atentado ni adoptpn la mnima pro\'ideneia

Lo!

AHHITHAJ F. IXTEIC\" ACIOX.\L

"para garantizar los intereses del comercio en sus "aguas territoriales". A esa nota del seor Pinilla opongo (,1 siguiente extraeto de un oficio del Gobernador de \mazona~, de 30 de Septiembre ltimo: - ,. Xo e" exa<'to <ne en esta capital se prepare expedicin alguna con destino al Acre." "jIi;,; cuidados para correspondcr (1 las miras del Gobierno Federal. pn la cuestin <le1 Acre, han llegado al extremo de exig-ir los manifiestos de los navos que vara all se destinan fin de imvec1ir el vaso de armamentos. y 11ll1niciolles. l1aee dos meses parti (le! puerto <le esta capital, eon destino al Acre, la lancha" }fue D' Agua" que fup regularlllente despachada por las reparticione.; federales ~. estadnalcs. Das despus corri con visos de verdad la noticia de HC el cargamento de esa embarcacin lo ('onstitua armamento. Tmnediatamente hice segui r en su a lcance el aviso" Cidade de ~Ianaos" que la tom en el ro PUl'lls. Examinado el cargamento, se verific la inexactitud <le la noticia esparcida, y la lancha prosigui sU camino. En cm;o contrario ha hra sido aprehendida ~. regresada esta capital" . . >ermtame V. E. Hila afirmacin. Cualquier noticia por inn~ro~mjl que ~ea, qne llega conocimiento del seor 2\lini~tro boliviano, p>; luego motivo de reclamacin contra los I>rasi leo~; entretanto que los intereses, la vida y el trabajo de los brasileos en el ~\cre, estuvieron, cuando all tenamos un Cnsul, y lo estn ahora, que no lo tenemos, ti merced del arbitrio boliviano. Las reclamaeiones que me llegaron, hasta de la autoridad consular brasilea, VOl' la invasin de propiedad de nuestros compatriotas, en territorio brasiJeio, las he enviado ti V. E. y no sp si llegaron vuestro conocimiento." Pasando tratar de la re.;cisin del contrato dice el seor Pinilla :-" Desde que V. E. conoci la promulgaein del contrato A ramayo-'Yhitridge" puesto por mi mismo en manos (h~ V. E., orden su Agpnte diplomtieo en La Paz que gestionara .;u anulacin ante el Gobierno boliviano y me dirigi su oficio de 14 de Abril." "Con ese propsito el seor Lisboa tUYO varias confe-

E:-:T~:E "-1.

p.;:

1301.1\"1.\

rencias, tanto con S. E. el seor Presidente de la Hepbliea, como con el seor ~Iillistro del Exterior, ofnwiendo llolllhee de Y. E. ventajas y fa('iiiltad(',,: pan ia admini"traein de nue~;tros territorios amaznicos, en camhio de la anulacin del contrato. Entre aquellas ventajas, se enuneia la aprobacin del Tratado de comercio I>enr1ient(~, terminal' la demarcacin de la frontera y el compromiso de que el Gobierno brasileo pagara la inuemniz.aein q\le ltubiere lugar, por ('ausa de la rescisin del contrato." Sobre (~ste asunto, recib en .Mayo :n el siguiente telegrama del Ministro del Brasil en La Paz: - "( \lllferelleia )Iinistro Exterior dice Gobierno boliviano ante las ofertas Brasil instruy :\finistro 'Yashingtoll, si Sindif'ato a('epta rescisin. Cuenta que Gobierno Federal dar todas las g-arantas mantener soberana holiviana Acre y realizar oferta auxilio."Resulta de este telegrama que el Gobierno boliviano acept la idea de la rescisin y la propuso al Sindicato; pero yo no v el resultado de esa decisin y la razn era, como se alegaha, que an no :-3e haba reeibido respuesta. A eonsecuenl'ia de este procedimiento di latorio, deelar al spor Pinilla que me vea ohlip;ado {l tomar las provideneias que resultahan del retiro del tratado de eomercio. De esta resoluein, ya de antemano adoptada, tuvo el seor dodor Pinilla conocimiento, euando el contrato penda an de la aprobacin del Cong-reso boliviano. O su Gobierno no comprendi el alcance de mi aviso tena el proyeeto de no haeer las reseisi(n. Los heeho,.: pareeen demostrar que l no la quera, porque el Sindicato continu procurando capitales en Europa y ya llegaron ~lanaos agentes eneargados de tomar posesin de su terri torio. ";ntre las eondieiones para la. reSCISlOn, deseaba el dudor Pinil1a que el Gobierno FedemJ firmase un documento eIl que ('on"3tase sn oposicin al eontrato :-; la ratifieaei(n de sus promesas. Ese documento era innecesario, ponll<' la oposicin e,.;taba (oIlo(i<la en \"i rtu(1 de mi nota de 14 de Abril, y en cuanto tI las promesas, su exigencia revelaba desconfianza injustificable inadmisible. Adems, el Gobierno boli\'ianll que tanto se aseguraba, eonscn'hase en un silencio desanimador. Continuando en su cxplieacin di('(~ e] doctor Pinilla:-

1;(j

A!{BIT:,\.!E

IXTEH',"A"!(JXAL

"En la entrevista del da 15 del mismo mes de Julio expuse V. E. las difieultades que tena mi Gobierno para dar llanamente la declaracin ostensible que deseaba esa Cancillera, y dije, ms menos, que as como el Gobierno del Brasilnecesitaha satisfacer su Congreso y la opinin de su pas, del mismo modo el de Bolivia necesitaba contemplar la opinin del Congreso y del pueblo; que, en conseeueneia, erea que un temperamento que conciliase ambas exigencias, nos pondra en el camino de arribar soluciones plausi IJles; que ello se podra obtener suserihiendo nn p1'oto<..'oloen el eual Bolivia se eompronwtera eonsegni1' la rescisin del contrato, obligndose el Brasil terminar la dpman'acin de la frontera, { reeonoeer nuestro derecho al libre trrmsito comereial y mandar el polieiamiento efeeti\'o de sn frontera. - Este pedido importaha mellOs de ]0 que V. E. misma haba ofrecido; pero yo estimaba ueeptahle cambio de un protocolo." En ese resumen el seor dodor Pinilla omiti un pedido que me hizo, ~' que consista en reconoeer el Brasil en el }lrotoeolo la soherana de Bolivia en el ~-\('re y en comprometerse haeerla efectiva. :No consider hien el aleance de ese pedido, ni se acord que habiendo el Congreso Nacional tomado el conocimiento de los actos del :}[inisterio de Relaciones Exteriores, en estos asuntos. no tena el Gobierno Federal competencia para ha cer nnevas aseve'aciones antes de conoeer el pensamiento del Poder Legislativo. El compromiso de hacer efectiva la soberana de Bolivia en el Acre era una forma de protedorado, que por contener serias responsabilidades, no poda ser objeto de un simple protocolo. Las respectivas condiciones slo podran ser establecidas en tratado solemne, sujeto la aprobacin del mencionado poder. Y por tanto el pedido del seior doctor Pinilla no importaba menos de lo que yo estaha dispuesto conceder. Cna vez eOllvenida la rescisin, yo no tendra inconveniente en someter nuevamente al Cong-reso el Tratado de Comereio, UIla vez que le fuesen ineorporadas llUe\'as elusnlas qne evitasen la repeticin de las dificultades que estn elllhal'azando los l'eep]'o('os intereses de Bolivia y del Brasil. J~~n ese Tratado estn estipuladas las

1;)7

ventajas que podan compenl-'ar el su('rificio del Gohierno boliviano al obtener la reseisin del contrato. Para regular eventualidades que puedan interesar eventualmente los dos pases limtrofes, no hay necesidad de protocolo. Las facilidades que el Gobierno Federal est dispuesto i dar al boliviano tampoco es necesario eodifi(arlas. '-eo, 11l1e~,que el :-:eior dodor Pini lla, por amor i una formalidad inne('esaria, ha ('ontrihudo i cmbarazar la euestin, cuya importancia reclama pro(~ediIllien tos silllples, ri pidos y posi ti vos. Dice el seor .:\Iinistro :--" La ('aneelacin del libre trnsito que V. E. pl'onwti no de(lretar sino <1e a('uerdo ('OJl la Legacin, quitaba la hase del aeuerdo prrseg-uido". Es evidente qne el H('uerdo con la Lc'ga('ill (h"I)(~nda de la ejecucin del compromiso de su Gobierno, en promover y formular prontamente la rescisin del ('ontrato. Tan lejos estaba el Gobierno de Bolivia de proceder as, que segn informacin fidedig'na obtenida por el Gohiel'110 Federal, los agentes holi\'ianos (luplicuhan su esfuerzo para conseguir capitales, comprometer la responsabilidad de Gohiernos extranjeros impedir que se frustrase el eontrato. :\0 ('reo que el seiior Pinilla Juzgase al Gobierno Federal obligado mantener una poltica de resignaein inactividad delante de un procedimiento tan opuesto i las manifestaciones oficiales. En ('onfen'llI'ias posteriores (1 mi ]lOtn de 1-+ dI' \ l)\'il, asegurme el seor dodor Pinilla que su Gobierno aguardaba la reunin del Congreso para tomar una resolucin, quedando as justificada la demora, puesto que slo con poderes especiales del mencionado Congreso, se considerara el seor general Pando habilitado para tratar del asunto. Fu por eso que termin mi nota de 16 de Septiembre' ('OB estas palabras: ,. !'tlC'sto q1le el Gohierno e:-:tac'orde ('()Jl eso :--que al presente es1(1 fUll('ionaJldo el Congreso, e;.;pelo que etlmplir< S11I'olllprollliso ('on honra y :,;atisfae('in de los ('Ieyados intereses que l estn ligados". Hasta el presente, liada s por la Lega'in holiviana del resultado de las provideneias adoptadas po)' su Gobierno en es(' :-:entido". Cuando (:yentnallllellte habl al seor ~Iillistro sohre las modificaciones del contrato, djele de modo bien da-

158

AHB[THAJE

:'-;TEP.:'-;AClO:'-;AL

1'0 Y posit:o, qlle ~ ll1ubiese sido formulado eomo tantos otros que existen en el Brasil, teniendo en vista solamente la espeeulaein comercial industrial, ninguna ohjeein se hara sn fneionamiento. OLservle, pues, que si estas modificHeiones quedasen adoptadas y neutralizado mejor excludo de la jurisdieC'in de la Compaa, el territorio comprcndido entre la latitud CunhaGomes y el paralelo lO":W, sera posildc l'IlContrar Illl trmino de solucin. En conf'en'I1<'ia de :~()de Agosto el seor Pinilla (llltreg-me copia de un telegrama que expidi su Gobierno y que era C'Ollf'ehido pn estos tnninos: "}Iinistro :\Iagallwes mHnif(~stme ('OlllO temperamento satisfactorio lllodifieaein eontmto Acre, en el sentido de tornar Compaa puramente industrial. Confidencialmente indiea eomo puntos modifkables: 1. supresin faeultad Compaa uso fuerza phlica; -:-'2. la modifieaein del lmite K orte de la concesin, de modo que el Brasil no confine con cl territorio administrado por el Sindieato hasta la delimitacin de la frontera." El seor dodor PiniIJa no consig-ui transmitir exaetamente mi pensamiento. ('uando dice :-" con el territorio administrar/o por el Sindicato." - Esta idea no est de acuerdo eon la apuntacin que le fu entregada por mi Secretario, donde se le: "La administracin fiscal VO]';PI"; ;'\ la antOl'i(l;\(l del Gobierno de Bolivia, cte., 1>[,.10 aqu estos reparos fin de evitar ('quvoco;~ posibles. Con el mismo objeto debo decir que el cambio de ideas que tl1VilllOS en la ('onferelleiD de ~7 de Agosto, no poda invalidar lo que ya haha sido combinado en lo relativo ; la re~'('isi(n. El seor dodor Pinilla termina su nota de ] 7 de Octubre con las siguientes palabras: "}li Gohierno, que corresponde al propsito de vivir en paz y armona con esta R.epblica, se ha puesto de acuerdo con el Bolivian Sindicate, que su vez ha declarado que est dispuesto aceptar modifieaciones razonables en el contrato, para que no sirva de obsteulo la leal inteligcn('ia de esto;; dos pases, y me ha habilitado ('011 las instnl('ciones preeisas para discutir eon V. K las h"fonnas indicadas". Si, pues, el seor Pinil1a tiene instruceiones para iniciar unr. ne gociacin amplia. que tanto C'onviene los altos inte-

F.:-;TIlE EL I'F.I{U y EL lIHA5IL

reses de esta par.te del continente, adoptando la prometida re:::cisin del contrato modifica('iones que lo hagan aceptable, sin parte de la soberana, el Gobierno lj'ederal quedar muy satisfecho de concurrir para que el Brasil y Bolivia encuentren en esta fase del delate diplomtieo una resoluciu honrosa y satisfaetol'iu. Tengo el honor de reiterar al seiior Ministro las manifestaciones de mi alta consideracin.-Olyntlvo de Mogalhaes.--A I seor dodor Cla udio Pinilla, E. K Y -:\1 inistro Plenipotenciario de Bolivia. Pdrpolis. H) LEGACI\lN DE BOLInA E:\ EL BRASIL.-Pdrpolis, 14 de Koviemhre de 190:2.--~eor :\Iillistro :--F,n respuesta del extenso oficio que con esta fe(')a me dirigi el seor doctor don Olyntho de ~Iagalhaes, Ministro de Relaciones Exteriores de los EE. U.U del Brasil, tengo el honor de manifestarle que en la primera oportunidad, trasmitirp su contenido mi Gohierno, eumplirndomc nicamente al presente expresar que no he podido tra(~r l la 111eu:oria eules de la:;; palahras lJue proJluncil' en la entrcvista del da 15 de .Julio, han podido ser apn~<'udas por el seor ~Iinistro C01110 el pedido de que en el Protocolo propuesto por m en aquella entrevista, "el Brasil reconociera la soherana de Bolivia cn el .-\cre y se eOlllprometiera hacerla efecti \,[1". Tal peticin, opuesta al tenor de todos los documentos que he dirigido esa CnncillC'ra, hahra sido realmente inconsiderada intil; porqne deslH\('S de un tratado solemne de lmites y de las reiteradas declaraciones dol Brasil, que nunca desconoci la soberana de Bolivia en el Acre, ella es efeetiva desde lRHH y sera mansa y pucfiea sin la intervenein perturhadora de algunas autoridades del Amazonas, que es lo nico que Bolivia pide al Brasil reprimir y castigar. 'rengo el honor de reiterar el seor .Magalhaes las seguridades de mi alta consideracin.-Claudio Pinilla.-Al seor doctor don Olyntho de Magalhaes . .Ministro de HdacioIH'S F,xtel'iores.--Ro de Janeiro.

Ocupadn del Acre por fuerzas revolucionarias brasileas

y federales

A) X m.
EXTERIOHES

] :~-TELE;RA;\I:\I
A LEGA('AO

])0

~rIN STEHlO
EM

DAS HELA\OES

BHASILEIRA

LA

PAz.-Petrpo-

lis, 18 de .Janeiro de 1903.-Conversei hontem com o Sr. Pinilla }>ropondo que, em vez de partirem expedir.oes para esrnagar e exterminar os brasileiros, nicos habitantes do Acre, o General Pando e os bolivianos, tendo em lembran('a a:-,;pro\'as de amisade que o Brasil sempre deu a Bolivia, nos a.iudern no desejo que ternos de ('hegar un aecordo honroso para todo:-,; ,, () Governo brasileiro deu at aqu ao tratado de 1867 urna interpretara o contraria a lettra e ao espirito do rnesmo eom o u~ieo firn de favorecer a Bolivia, mas 1110 o seu Governo nao tem querido ver as condi<:oes do contrato (com o syndicato) sao para a Africa e a .-\sia, nao para o nosso continente, e nao tem querido ouvir os eonselhos de um vizinho e amigo como o Brasil, sustentaremos a verdadeira intelligencia do tratado de 1R67 e defenderenlOs como fronteira o parallelo de 10 20' O territorio entre este paralelo e a linha obliqua ficar em litigio entre Bolivia, Per e Brasil e com o Per nos entenderemos .. , , Ro B ranco.

co-

B)

Nm.

]4.-TELEGRAMMA A LEGA(~O
.>

DO JfrXISTERIO

DAS RELA-

('OES EXTEHIORES

BRASILEIRA EM LISBOA.-Hio

24 de Janeiro de ]90;3,-Sobre a questao do Acre, fizemos sentir a Bolivia que o contrato de arrendamento, eom os poderes dados ao Bolivian Syndicate, monstruosidade em direito, importando alienaeao , parcial de soherania feita em beneficio de sociedade extrangeira SClll eapaeidade internacional. E 'concessao para terras

ESTRE

EL

PEHl'

Y BL

BIL\HIL

161

da Africa, indigna do nosso (ontinente. Por es se COJltrato o Governo Boliviano deu a extrangeiros o poder administrarem urna regiao so habitada por brasileiros, e d 'ahi manterem for,as terrestres e fluviaes, e o de disporem soberanamente da navega~l.O do Aquiry ou Acre. Ao fazer essa concessao, o Governo Boliviano nao ignorava que o Per reclamava todo esse territorio, e agora mesmo a Bolivia e o Per concluirao um tratado de arbitramento sobre a sua questao de limites. A concessao feita era e invaljda, tendo o Governo Boliviano disposto de Ulll territorio ern litigio. O. Brasil deu at aqu urna intelligeneia muito larga ao tratado de 1867, COIlJo fin de favorecer Bolivia, e procurou sempre dar-lhe faeilidades de eomuniea9ao pelo Amazonas e Paraguay; mas, tendo o Governo Boliviano alienado em fa\'or de Ulll syndicato extrangeiro os seus direitos contestados sobre o Acre, entendeu o Brasil dever sustentar a verdadeira intelligencia daquelle tratado e defender assim como fronteira, da conffluencia do Rcni para Oeste, a linha do parallelo de lO 20' at encontrar o territorio peruano. Toda a regiao ao Oeste do ~1adci I'a, comprehendida entre esse paralldo e a linha oJliqua que vai da foz do Beni nascente do Yavary, est, ])ortanto, em litigio entre o Brasil. o Per e a Bolivia. Propuzemos comprar e territorio do Acn~ atravessado pelo parallelo de 10 20' para ns entendermos com a Boliviam Syndicate. Depois propuzemos urna troea de territorios. O Goberno Boliviano a nada tem querido attender. O Pre~idente Panda vai marchar COID o fim de submetter os brasileiros do Acre. Ern consequell<~ia disso, o nosso Presidente rcsoh-eu eoncentrar tropao no Estados de .:\latto-Grosso e Amazonas. Queira transmitir pelo telegrapho estas notieias Legacao em Pariz, pedindo esta quc as eomuniqne pelo correio s demais Legac;ocs.

--Rio Brrmco.

COES EXTlmTOREs

tropolis,

..

C)

Nm,

18.-'l'ELEGRAMl\L\. A LEGA('AO

DO ~lr~IsTEn!O

DAS R}~LA-

BRASTLEIRA

~A BOLTVIA.-Pe-

:3 de fevereiro

de 1903.-Cansou

a mais peno-

Hi2

AHBITRAJE

Il\'TER:-:ACIO:-;AI,

sa impn~ssao ao Presidente da Repblica e a toda a Na('a o Brasileira a eertcza de hav{~r o Sr. Presidente Pando resolvido, no dia :2(i de ,J aneiro, partir para o territorio do Acre eom o proposito de submetter pelas armas os seu s habitantes, sem esperar o resultado da negocia~ao de que encarreg-ara no dia 24 ao Sr. Pinilla, e que apenas neada, nos dava as melhores esperan~~as de nm a{'{'ordo proximo, honroso para as duas partes e vantajoso para Bolivia. Sendo o Acre um territorio cm litigio, pretendido tamhem pelo Brasil e pelo Per desde o parallelo 10" 20 at a linha da nascente do ,lavary ao marco do l\ladera, e brasileiros todos os habitantes da regiau, nao podemos eoneordar em que alli penetrem tropas ou autoridades da Bolivia. Dos tres litigantes, Bolivia, Per e Brasil, a este que melhor cabe a occupa('ao administrativa provisoria desta parte do territorio eontestHdo, attenta a nacionalidade da sua populat,:ao, Vossu Exeellencia fica, portanto, autorisado para mostrar ao Governo Boliviano que as suas expedi\-oes en mal'(~ha nao devem u1trapassar o indicado parallelo, e para declarar-lile que, tanto pelo dever de nao permittir que sejalll llIaltratados ou exterminados os nossos compatriotas levantados contra a dorninayao extrangeira e senhores de todo o pas, como para satisfazer ao desejo, que rnanifestou no dia 23 de ,Janeiro o senhor Vi]]azn quando disse que o seu governo aceeitaria a di scussao irnmediatn se o Brasil se responsabilissasse pela pacificacao, iremos pacificar o territorio contestado, enviando para esse effeito tropas que no mesrno tempo protejam a popula(ao, mantenham a ordem, tornem impossiveis incursoes para os lados do Almn e do Orton e repillao qualquer agressao. As tropas bl'asileiras farao a policia do tel'l'itorio contestado ao oriente do rio Jaco, occnpando-o at a solu\'ao do litigio por via diplolwtiea .. \ :dfand('ga boliviana, estabelecida pro\Oi:-'Oriamente em Porto -,:\cn~, de ver SOl'removida para as vizinhaut,-as do uarnw'Uo Paraiso, un para otro lugar au suI do in~lieado pUl'alelo de 1020', que' fronteira estipulada llU parte final do arto 2: do tratado de 27 de mareo de 18G7. A gU:ll'ni~'ao de Porto Acre, unico ponto OCilpado por bolivianos, e IIuo, segundo noticias recentes,

E;\;THE

1';). PEltl'

y EL HRAf'IL

163

j deve ter capitulado, ser repatriada com todo o conforto e seguran~a. () Governo Brasileiro nao quer romper as suas re1aroes diplomatieas com o da Bolivia. Continua prompto para negociar um accordo honroso e satisfaetorio para as duas partes, e deseja mui sinceramente chegal' a esse resultado. O. Sr. Presidente Pando entendeu que possivel negociar marchando com tropas para o Norte. Ns nego(~iarem08 tamben fazendo adiantar fOl"('as para o sul, eom o fim y declarado. No interesse das boas rela\,oes de amizade, que o Bra:-;i I <leseja ardentemente mantel' com a Bolivia, urgente que os dou8 govel'nos se entendam para remover rapidamente esta difficuldade do Acre, fonte de complica\~oes e diseordias. Se nao for possivel um accordo direito, restar-nos-a o reeurso ao juizo arhitral. () Brasil informar ao Per da resolu,\'ao que foi ohrigado a tomar, resaJ\'ando Oi> direit08 que em tempo possa allegar es se nosso cornmum \'izillho e amigo. Queira VOS8a excellencia dar ao seor Villazn copia deste despacho e pedir-Ihe que mande ampli(s poden~s ao scnllOl' PinilIa.-Rio Branco.
D) Nm. :~:2.--ACCORDO DE 21 DE }fAR('O DE H)():~.Reunidos no jlinistel'io do Estado das HeJa\oes ,Exteriores da Bolivia o ('espeetivo Ministro, senhor doetor Eliodoro ViIlazn, e o senhor doctor J;:duardo Lisboa. Em'iado Extraordinario e Ministro PJenipoteneiario de los Estados l'nidos do Brasil, devidamente :wtnris:l(los por seus respectivos governos, que se aeham animados do desejo de evitar eual(lUer ('hoqne de armas no teITitorio do Acre. e adwnrlo-se l)('ndentp:~ J}eg()('i;;-ops('Olll o fim de chep;ar a um accordo definitivo e honroso sobre as <juestoeK qne se Kw .. witaralll entre OKdOllz paizeK, ('011vieram em l'slabel('eer }ll'lo presente Protneollo llUl 1ll0dUS-1;il'endi sobre as bases seg-uintl's: Al'tigo l.-O OO\"('l"IlOdo Brasil oceupar militarmente e administra r:'l a parte (h tenitol'io. que consider:l litigioso, sif1wdo 1(;ste do rio laeo e limitndo ao Xorte }ll'la linha gl'o(1lsiea do llWr('O do :\fadein\ a nas('ente do Ja\"ar.\", e:lO snl [>1'10 parall('Jo de 10'20, desde o referido marco at; o l <1eo.
13

164

ARBITRAJE

I:<:T~;R:<:ACIO:<:Al,

Artigo TI.-0 commandante em chefe das tropas b1'asileiras estacionadas nesse territorio serl,imcumbido de fazer tambem a polieia do territorio entre e laco e o PUl'S, ao Norte do parallelo de 1020'. Artigo IIl.-O Governo Brasileiro reconhece que o territorio do Acre ao sul do parallelo de 1020' boliviano, em virtude do arto 2. do tratado de :!7 de Mat<:ode 1867; entretanto, tendo sido iniciadas entre o Brasil e a Bolivia negocia~'oes para um novo tratado que ponha termo a todas as difficultades presentes e desejando durante as negociayoes pendentes evitar conflictos entre os acreanos cm armas e as tropas bolivianas, propoz ao Governo Boliviano e este aceitou: a) Que passe um destacamento de tropas brasileiras ao sul do parallelo de 1020' com o fim acima indicado e o de mantel' a ordem no territorio atravessado pelo rio Acre e seus affluentes, podendo estabelecer postos avan\,ados no rio Iquiry ou Ina e no Rapirrn; b) Que as tropas bolivianas se detenham no rio 01'ton e seus afluentes, estabelecendo as suas avancada s at a margem direita do Abun. Artigo lV.-Os chefes das tropas brasileiras e bolivianas receberao instru<y':oesno sentido de mantel' a ordem e impedir conflictos e incursoes. Artigo V.-No territorio ao Norte do pa1'allelo de 1020' o Governo do Brasil estabelecer os postos aduaneiros ou fiscaes que forem necessarios, e dos direitos de exporta<:ao que elles arrecada1'em sobre a borracha que descer do Alto Acre, entregar cincoenta por cento ao Governo da Bolivia, correndo todas as despezas de arrecada~'ao por conta do Brasil. Artigo VI.-O Governo da Bolivia comunicar immediatamente todas as estipula<:oes deste accordo ao chefe das suas for<:as expedicionarias, General Pando, pa 1'a que as cumpra e para que modifique quasquer medidas em contrario que haya tomado antes de receber
o aVISO.

Artigo VIL-Se no prazo maximo de quatro mezes, contado da aRsignatura deste accordo preliminar, as duas Altas Partes contractantes nao tiverem podido

E:'\TRJ~ EL PERU

y EL BRASIL

165

chegar a um accordo directo e definitivo, concordam desde j em que as questoes pendentes sejam submettidas a um arbitro. Artigo VIn.-Vencido o prazo da quatro mezes sem que haja accordo directo, as tropas brasileiras destacadas no Acre Meridional, regrcssarao para o norte do parallelo de 1020', Em f do que lavrou-se o presente protocollo cm dous exemplares, um em portugues e o outro em hespanhol, na cidade de La Paz, aos 21 dias do mez de mar'O de 190;~.-:F'irmado: Eduard.') Lisboa.Firmado: Eliodoro Villazn.

Es COPIA de 10 publicado en la Memoria de Relaciones Exteriores del Brasil, ao] 902-1903, Imprenta Nacional -Ro de Janeiro, 1904, pgina 66, anexo Nm. 32.Hay un sello.
ASIBAL MAURTUA

AIIPxin

(}p\ '-\('rl' pOI' p\

Tratado

di' P"trpolis,

firmado

('\ 17 d"

En el nombre de la Santsima Trinidad :-La Repblica de lo~ Estados Cnidas del Brasil y la Repblica de Bolivia, animadas del de.;eo dp consolidar para siempre su antigua amistad, removiendo motivos de ulterior desavenencia, y queriendo al mismo tiempo facilitar el desarrollo de sus relaciones de buena vecindad y comercio, han convenido en celebrar un tratado de cambio de territorios y otras compensaciones, conforme la estipulacin contenida en el artculo V del tratado de amistad, lmites, navegacin y comercio, de 27 de Marzo de 1867. Con tal fin han nombrado plenipotenciarios, saber:El Presidente de la Hepblica de los Estados Unidos del Brasil, los seores Jos Mara da Silva Paranhos do Hio Branco, ministro de Estado para las Relaciones Exteriores, y J oaq um Francisco de Assis Brasil, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario en los Estados l~nidos de Amrica; y, el Presidente de la Repblica de Bolivia, los seores Fernando E. Guachalla, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario en misin especial en el Brasil y senador de la Repblica, y Clandio Pinilla, enviado extraordinario y ministro }lh~llipotelll'iario en el Brasil, nOllllmldo lllinistro de Helaciones l<}xteriores de Bolivia, quienes despus de haber canjeado su~ plenos poderes, que !tallaron en buena y dehida forma, <,onyinieron en 10;;; art(ulos siguiente;;;: Artculo l.-La frontera entre la Repblica de los Estados Unidos del Brasil y la de Bolivia quedar establecida de este modo :_1.0 Partiendo de la latitud snr de 20 8' 35" frente al desaguadero de Baha Negra en el ro Paragnay, subir por este ro hasta un punto en la margen derecha, distante 9 kilmetros en la lnea recta del fuerte de Coimbra, esto es, aproximadamente los 1958'5" de latitud y 1439'14" de longitud oeste del Observatorio de Ro de Janeiro (57" 47' 40" oeste de

E"THF.

El.

l'EH1:

I;L nfiASll.

1l;7

Greenwich) segn el mapa de la frontera levantado por la Comisin Mixta de lmites de un;'), y eontinllHr de;;c1e ese punto, en la margen derecha del Paraguay, por una lnea geodsica que vaya encontrar otro punto (l 4kilmetros en la direccin verdadera de ~7 l' ~" nordeste del llamado Illareo del fondo de la Baha ~egra, siendo la dist.aneia de 4- kilmetros medida rignrosaHwntp sobre la frontera aetual, de manera que ese punto deber hallarse ms menos los 19 45' 36", () de latitud y 14 55' 46", 7 de longitud oeste de H.o de .Taneiro (58" 4' 12", 7 oeste de Greenwich). De all seguir en ]a misma direccin determinada por la Comisin Mixta de 1875 hasta los 192' de latitud, y despus para el este por ese paralelo hasta el arroyo Conceprin, qlle descender haHta su desembocadura en ]a margen meridional del desaguadero de la laguna de Cceres, tambin llamada ro Tamengos. Subir por el desaguadero hasta el meridiano que corta la punta del Tamarindeiro, y despus por el norte, por el meridiano de Tamarindeiro hasta los 18" ;:;4' de latitud, siguiendo por este paralelo haeia el oeste hasta encontrar la frontera adual.--2.0 Del punto de intersee('in del paralelo lH" 54-' ('on la recta que forma la frontera actual, seguir en la misma direccin que ahora, hasta 18" 14' de latitud, y por este paralelo ir encontrar al este el desaguadero de la laguna :Mandiort-, por el cual suhir atl'ayesando la laguna en lnea recta hasta <.,1punto pn la antigua lnea (}(' frontera, equidi"tante de los dos marcos actuales, y despus, por esa antigua lnea, hasta el marco de la margen septentrional.-3.0 Del marco septentrional en la laguna Mandior continuar en lnea recta, en la misma direccin que ahora, hasta la latitud de 17 4!l', y por este paralelo hasta el meridiano del extremo sudeste de la laguna Gahiba. Seguir ese meridiano hasta la laguna y atravesar esta ltima en lnea recta hasta el punto equidistante de los dos marcos actuales en la lnea antigua de la frontera, y despus, por esta lnea antigua actual, hasta la entrada del canal de Don Pedro n, tambin llamado recientemente ro Pando.-4.o Desde la entrada sur del canal de Pedro II ro Pando hasta

Hi8

AHBITHA.IE

I!\'TER:-\ACIOXAL

la eonftueneia del Beni yel "Mamor, los lmites sern los mismos que se determinaron en el arteulo 2 del tratado de 27 de Marzo de 1867.-5. Desde la confluencia del Beni y Mamor descender la frontera por el ro Madpra hasta la boca del Ahun, su afluente de la margen iZfIuierda, y suIJir: por el Abun hasta la latitud de ]Oo~O'. Desde all ir por el paralelo 1020' hacia e] este hasta el ro Rapirrn y subir por l hasta su principal naciente.-6.0 Desde la naciente principal del Rapirrn ir por el paralelo de la misma naciente encontrar al oeste el ro Tquir y subir por ste hasta su origen, de donde seguir hasta el igarap Baha por los ms pronuneiados a('('identes del terreno por una lnea recta, segn lo juzguen ms conveniente los comisarios demarcado res de ambos pases.-7.0 De ]a naciente del igarap Baha seguir, descendiendo por ste, hasta su conflueneia en la margen derecha del ro Acre Aquir, y subir por ste hasta la naciente si no estuviera sta en longitud ms occidental que la de 69 oeste de Greenwich.-a) En tal caso, esto es, si la naciente del A('re estnviese en longitud menos occidental que la indieadu, seguir la frontera por el meridiano de la naciente haRta el paralelo 11", y despus hacia el oeste, por ese paralelo, hasta la frontera con el Per.b) ~i el ro Acre. ('011\0 parece cierto, atraviesa la longitud de (;!)o oeste de O reenwich, y eorre ora al norte ora al sur del citado paralelo de 1]0, aeompaando ms menos i este ltimo, el lveo del ro formar la lnea divisoria hasta su naciente, por cuyo meridiano continuar hasta e] paralelo lIo, y de all, en direccin al Oeste, por el mismo paralelo hacia la frontera con el Per. Pero si al oeste de la citada longitud 69 el Acre corre siempre al sur del paralelo 11. seguil' la frontera de ese ro por la longitud de 69 hasta el punto de la intel'seecin eon el paralelo 11, y despus por l hasta ]a frontera con el Per. Art. n. - La transferencia de territorios resultante de la delimitacin descrita en el artculo precedente, comprende todos los derechos que son inherentes ellos y i la responsabilidad. derivada de la obliguein -de
0

E:-;TRE El. PElle

y EL BRASIl.

169

mantener y respetar los derechos reales adquiridos por nacionales y extranjeros, segn los principios del derecho civil.' ,lLas reclamaciones proyenientes de actos administrativos y de hechos oeurridos en los territorios permutados, serln examinadas y juzgadas por un Tribunal Arbitral compuesto por un r('l'l'esentante del Brasil, otro de Bolivia y un mini:4ro extranjero acreditado ante el Gohierno Brasileo. Este tercer rbitro, presidente dd tribunal, ser elegido por amhas partes contratantes inmediatamente despus d('1 canje de las ratifieueiones del ]Jl'(sente tratado. El trihunal funeionar durante un ao en Ro de .faneiro y eomenzar:' sus trabajos dentro del trmino de seis meses contados desde el da del canje de las ratificaciones. Tendr por misin: 1.0 \eeptar 6 rechazar las reclamaciones; 2. Fijar la importancia de la indemnizacin; ~.o Designar cul de los dos Gohiernos debe satisfacerlas. El pago podr hacerse en honos especiales la par que ganen el inter~s de 3 por ciento -:-tengan :~ por eiento de amortizacin anual. A 1'1. IlL-Por no halwr equivalencia en las reas de los territorios permutados entre las dos naciones, los Estados rnidos del Brasil pagarn una indemnizaeion de .t :2.000.000 (dos millones de li1>ras esterlinas) que la Repblica de Bolivia acepta con el propsito de apli<,arias principalmente {l la construcci6n de <,aminos de hierro ii otras obras destinadas mejorar las comunicaciones y dl~sarrollal' el comercio entre ambos pases. El pago se har! en dos armadas de un milln de libras (f 1.000.000) cada una, la primera dentro del plazo de tres meses contados desde el canje de las ratifica-('iones del presente tratado, y la segunda en :)1 de ::\larzo de 1!105. Ar1. IV. -Tna comisi{m mixta, nombrada por amhos Gobiernos, df'ut]'o del trmino de un ao eontando desde el canje de las ratificaciones, proceder la demarcacin de la frontera descrita en el Art. T, comenzando sus trabajos dentro de los seis meses posteriores ii su nombramiento. Cualquier desacuerdo. entre la comisin brasilea y la boliviana, que no pueda ser resuel0

170

ARBITRAJE

I:>;TEn:-':ACIO:>;AL

to por los Gohiernos, ser sometido la decision arbitral de un miembro de la Real Sociedad GeogrMica de Londres, escogido por el Presidente y miembros del Consejo de la misma. Si los comisarios demal'eadores nombrados por una de las altas partes contratantes, dejaran de concurrir al lugar y en la fecha de la reunin acordada para el principio de los trabajos, los comisarios de la otra procedern por s solos la demarcacin, y el resultado de sus operaciones ser obligatorio para ambas. Art. V. -Las dos altas partes contratantes concluirn dentro del plazo de ocho meses un tratado de comercio y navegaein fundado en el principio de la ms amplia lihertad de trnsito terrestre y navegacin fluvial para ambas naeiones, derechos que se reconocen perp(.tuamente, respetando los reglamentos fiscales y de polica establecidos que se establecieren en los territorios de cada una. Esos reglamentos deberan ser tan favorables cuanto sea posible i la navegacin y al comercio y guardar en ambos pases la uniformidad posible. (~ueda, no obstante, entendido y declarado que esto no se refiere ; la navegacin de puerto puerto del mismo pas d(>cahotaje fluvial, que continuar sujeta en ('nda uno de los dos Estados las leyes respectivas. A rt. VI.-De conformidad con lo estipulado en el artculo anterior, y para el despacho de trnsito de artculos de importacin y exportacin, Bolivia podr mantener agentes aduaneros cerca de las aduanas brasileas de Belm de Par, Manaos y Corumb, y en los dems puestos aduaneros que el Brasil establezca en el Madera en el :Mamor en otros puntos de la frontera eomn. Recprocamente, el Brasil podr mantener ag-entes aduaneros en la aduana boliviana de Villa Bella en cualquier otro puesto aduanero que Bolivia establezca en la frontera comn. Art.VI r. - Los l~stadosGnidos del Brasil se obligan eon;;tl'lIir en territorio brasileo por s por empresa particula r, un ('ulllino de hierro desde el puerto de San Antonio en el ro ~Iadera hasta Guajar l\1irim, en el Mmllort>, eon UI1 ramal que pasando por Villa }[urtinho

B"THE

BI. PEHU y EL BRASIL

171

otro punto prximo (l~stado de Matto GI'osso) llegue Villa Bella (Bolivia) en la confluencia del Beni y :JJamor. De este camino de hierro que el Brasil se csforr.ar en concluir en el espacio d(~cuatro aos, mmriin ambos pases con derecho ii las mismas franquicias y tarifas. Art. VUL-La Repblica de los Estados Unidos del
Brasil declara que 't la cuestin de prendido entre la procurando llegar sin responsabilidad ventilllr directamente con la del Pefronteras, relativa al territorio comnaciente del Yavar y el paralelo 11, ww solucin amigaule del litigio, para Bolivia en ningn caso.

Art. IX.-Los desacuerdos que pudieran sobrevenir entre ambos Gobiernos en cuanto la interprctuein y Ejecucin del presente Tratado, sern sometidos ii arbitraje. Art. X.-Este tratado, despus de la aprobacin por el Poder Legislativo de cada una de las dos RepblicHs, ser ratificado por los dos Gobiernos y las ratificaciones canjeadas en la ciudad de Ro de .Janciro en el ms ('orto plazo posible. En f de lo cual los plenipotenciarios arriba nomhrados firmamos el presente tratado en dos ejemplares, uno en portugus y otro en castellano, selIndolos con nuestros respectivos sellos en la ciudad de Petrpolis, los 17 das del mes de N 0viembre de 1903.- Firmado: Rio BraJ?co. - Firmado: J. F. de Assis Brasil.-:B'irmado: Fernando 1':. Guarlwlla.-Firmado: Cla1tdio Pinilla.

Es COPIA de lo publicado en la "Coleccin de leye~, decretos, resoluciones y documentos oficiales refcl'.:mtes nI Departamento de Loreto, edicin oficial. publicada por el doctor don Carlos Larrabure y Correa. ek .. cte'., tomo T, 1905, pg. 144.-Un sello.
AXIBAL :VLH~RTL'A

ACONTECIMIENTOS

EN EL ALTO PURS

PRIMERA POCA (1903)

Invasin brasilea en el Alto Purs .. Ocupacin del Chandless

ANEXO Nm. 20 Ocupacin del Acre por fuerzas regulares de los Estados Unidos del Brasil.

A) PRO('LAMA DEL GEXERAL EN JEFE DEL EJERCITO FEDEIL\L.--Gohierno Militar Provisorio del territorio septentrional del Aere.--Cuartel General en "Empresa", 3 de Abril de 1903.-Prodama.-En nomhre del Gobierno de los Estados 'Cnido!:' del Brai-iil, yo, General de Di"isin, Antonio Oly:mlJio da Silveira, comandante de las fuerzas expedil'ionarias del Acre, en obediencia de rdenes reeibidas, proelamo al Territorio Septentrional del Acre, eOlllprendido entre la lnea geodsica que del marco del ~ladera va la ~mpuesta naeiente del ro Yavar, el paralelo de ]020' Y el ro Yaeo, ocupado militarmente por la Heph]iea Brasilea, hasta que sea resuelto el litigio sobre los lmites con Bolivia. Asumo, en esta fecha, el Gobierno de dieho Territorio, que queda bajo el regimen de lai-i leyes militares.-Firmado: Antonio Olympio da Silueira.

B) ORDENDEL DlA.--" En cumplimiento de lo determinado por el Gohierno de la Cnin, f'n las instrucco-

F.:-iTHE

EL

PEnU

EL

BRASIL

173

nes suplementarias sobre oenpaclOn de este territorio, sigo en la feelta con el Mayor Delegado de Ingeniera Felinto Alcino Braga Cavalcanti; primer teniente l<Jstanislao dos Santos :;\unes, Secretario de este Gobierno; y alfrez IHaz de Freitas, encargado del Detall de este Cuartel General, para eomhinar con el General Juan \lanuel Pando, Comandante de las fuerzas holivianas, las llwdidas de oeupaein, eonforme al acuerdo concluido en La Paz, por el Bmsil y Bolivia. ('1 da 21 del mes ltimo. J<.~staocupaein hrasileiia, militar y administrativa, del territorio litigioso al norte del paralelo 10" :20', extindese tamhin del ro Ya('o al ro Purs, ('OJllprendielldo todo el territorio triangular al este del Purs, limitado por la llJea geodsiea denominada CunlJa-Oomes, y el paralelo 10 20'. En virtud del citado acuerdo un desta('amento de fuerzas brasileas pasar al sur del referido paralelo, con el fin de mantener el orden, proteger l los hrasileios y evitar el eneuentro de armas conflidos entre a('reanos y holivianos. - Cuartel General de" EI!1presa", 8 de Mayo de 1HO.). - (I1~irJrlado) Alltollio Olympio da 8ill'f'im. Oelwral de Divif'in.

Es cOPIA.-I'n

sello.
AXIBAL l\fALItTL\

ANEXO Nm. 21 Reclamacin del Per sobre la invacin en el ro Yaco, afluente del Alto purs.

A) LEGACIO~ DEL PERU EK LOS '--;STAD08 UKIDOS DEL BRAsIL.-Petrpolis, 15 de .Julio de 1903.-Seor :Ministro de Hela('ones Exteriores del Per.--Seor :\[inistro :-~lm. -t.9.-EI oa primero del presente mes lleg mis manos nna comunicacin de nuestro Cnsul en Manaos aeompaiiada de cuatro anexos, i saber: Gn nmero dpl "Diario Official" de M anaos, fecha 26 de Ma,\'o ltimo, conteniendo el decreto expeoido por el Gohernado]' de Amazonas el 9 del mismo mes, creando dos Pret'e(turas y 0('110 Suhprefel'turas dc se~urioad phlica en el :\/uni('ipio de Floriano Peixoto (ro Yaco) j--Copia. de la nota que l'l"('lalllando de eRCde('reto dirigi dicho Gohemadol' el Cnsul oficiante;--Copia de la respuesta del Gobernador i la nota del Cnsul; y, fina1mente,Copia de la r>plica del !Seor Villanue\'a, haeiendo saber al Gohernador de ~-\.IIlazonas que pondr los hechos en ('onocillliento del Gobierno del Per y de la Legaein Peruana en Ro de .Janeiro. - Conven('ido tanto por la ('olllunicacin qne me refi(~ro como por los documentos anexos, de la necesidad de proceder sin demora en el sentido de apoyar ante el Gobierno Federal la oportuna rcclamacin presentada por nuestro Cnsul, lw dirigido, con fecha de ayer, la Cancillera del Brasil la nota cuya copia acompao. No remito V. S. as mismo copia de la comunicacin y anexos qne me ha enviado el Cnsul, porque ese funcionario me avis haberlo hecho ya. Al mismo tiempo dirig V S. el siguiente telegrama <lue confirmo: "Primero: -- Cnsul '1\[anaos comunica Gobernador

175 Amazonas decret (9 de :\1ayo ) organizacin dos Prefectura~, ocho Suhprefeeturas ro Yaco. Segundo: Cnsul de Manaos reelam, siendo desatendido. Ten'ero: Vista graveded hedlOs, he pasado notas tpl'luinos moderados apoyando rer:lamaein Cnsul, anrmando Y leo territorio peruano y pidiendo detense medidas eyitar Gobernador Amazonas ponga ejecuein decreto, desconoce derechos Per." - Confo en que estos proeedimientos merecern la aproh\('in de lJ. S. - Dios guarde r. S.-Seor l\Iinistro.--Hf?I"l/rl/ Velurdc.

B) LEGACIOX DEL PERU EX LOS ESTADOS l'XTDOS DEL BRASIL.-Petrpolis, 14 de .Julio de 1903.-Km. G.-Seior Ministro de Helaciones Exteriores del Brasil. Seor Ministro:-El seor Gobernador del Estado de Amazonas ha expedido con fecha !) de :\'fayo del ario en eur80, un de('reto puhlicado en f'1 "Diario Oficial" de l\fanaos de :2G del mismo mes, ('r('ando dos Prefeeturas y ocho Suhprefeeturas de segl1ridad pbli('a en el\lllnicipio denominado de :F'loriano Peixoto, en el ro Ya('o, J l1l puesto el Cnsul peruano en \1 anaos del texto del referido de('reto, y persuadido de que la zona : que dieho decreto se renere es territorio peruano, en'y oportuno dirigir una eOIl1unic:1cin al seor Gobernador de Amazonas, hueipndole pr('.;ente que estaha pl'adieando actos de gohierno sohre territorio no ('Olnprendido dentro de los lmites de la .i1ll'isdic(~in brasilea y pidil~ndole, en (~onse('uen('ia, que reeonsiderase una re:-;oluei<n que af('(taha la soherana del Pcr. 1<;1 sf>ol' Go]emador le respondi que el asunto no ('ra de la ineUlllhell('ia ('onsular, porqll(' los Cnsules s<lo dellen "] lroteger y faei Iitar las operaeionc8 ('olllel'('iales de sus conei udadanos", si n tener en cuenta q 1Ie tampoco es in(~umhen(Oia de los Go]emadores C'nsan<'iar los lmites de sus )':stndos invadielldo territorio ageno.-----~in diseutir sohre la opinin del seor Uohernador de An:azonHs. ('11 lo lJ ue a tri huci ones ('onsula res se refiere, y persllad ido, ('01110 el Cnsul pf>ruano ('1\ :\1 a naos,

176

"\HBITRAJE

I:-TER:-ACIO:-AL

de que el llamado :Ylunieipio de Floriano Peixoto en el ro Yaeo, es territorio ~ohre el cual no pueden, sin faltar los Il1selementales principios del derecho de gentes, practicar actos jurisdiccionales otros funcionarios que aquellos cuyos poderes emanen directamente del Gobierno del Pen, creo de mi deber llamar la atencin de v. E. sobre el hecho que dejo apuntado y solicitar del Gobierno Federal las medidas que juzgue necesarias para evitar que el Gobierno ~~stadual de Amazonas ponga en e.ieeucin un decreto lesivo los derechos territoriales del Per. Tengo la honra, con este motivo, de renovar ; V. R las seguridades de mi alta y distinguida consideracin.-Ilcrnn Velarde.

C) CONSULADO DEL PERu.-Manaos, 18 de Junio de 190.3.-Nm. 77. - Seor J1Jnviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per. - Ro de .Janeiro.Seor Ministro :-Cumplo con elevar V. E. los adjuntos documentos que comprueban el desconocimiento malicioso que hace de nuestros derechos la zona ocupada por ciudadanos brasileos en el ro Yaco, afluente del Alto Purs, el Gobernador de este Estado seor Nery, quien ha desoido la fundada reclamacin que me v obli-' gado presentar en defensa de los intereses patrios que aqu me estn confiados. V. K ver en el "Diario Oficial " que acompao el decreto expedido por el seor Gobernador, creando dm; nuevas Prefecturas de Seguridad, ya no dentro del territorio que indebidamente cediera Bolivia al Brasil por el tratado de 1867, sino fuera de los lmites por ste marcados, en un territorio que puede ser todo menos brasileo. Tan pronto como la prensa de esta ciudad hizo pblico el prenotado decreto, dirig al seor Nery el oficio que en copia remito V. E. signado con el Nm. 2, donde se sostienen los motivos legales por los que debemos considerar nula y sin ningn valor una disposicin que tan abiertamente contrara nuestros justos derechos recuperar lo que es nuestro. Despus de ocho

E~TnE

EL PERU

y Er_ BnASIJJ

177

das he recibido respuesta a Hn ('tado ofieio, la que, como ver V. E., no es otra ('osa que una simple evasiva para no ocuparse en un asunto en el que el seor Gohernador no tendra justificativos que alegar. En vista de esto, desesperando alcanzar directamente la renovacin suspensin del decreto en referencia, no me queda otro camino que dar cuenta de todo i V. K y al Supremo Gobierno, para que gestionen lo que el inters del pas exige; y as 10 he participado al seor Gobernador en oficio que tamhin remito V. K V. E. comprende que, al defender el Yaeo, defendcmos el Alto Purs, donde hay aetualmente ms (le mil peruanos, y defendemos el Alto Yuru, de donde se pretende expubarnos viva fuerza. Es posihle que al seor Gobernador asista razn (mando dice que, en mi careter de Cnsul, no puedo tratar de ciertas cosas; pero, con todo, no ha de impedirme que cumpla con mi deber, reclamando como peruano de todo cuanto haga en dao de nuestros intereses, con tanta mayor razn si, corno en el presente easo, parte de la prensa ataca tales medidas, abogando por nuestra causa. Muy reconocido quedar V. K por su ilustrado parecer al respecto.--Dios guarde V. E.-Manuel Pablo Villanueua ..

D) DECRETO NUM. 623 A DE 9 DE MAIO DE 1903.-Crea duas prefeituras e oito subprefeituras de Seguran~a Publica, no municipio de Floriano Peixoto (ro Yaco). Silverio Jos Nel'Y, Governador do Estado do Amazonas, etc. - Tendo em vista que as actuaes prefeituras e subprefeituras de Seguran~a Publica do municipio de Floriano Peixoto, sao insufficientes para a regular distribuicao da justir;a e manuten~.'ao da orden publica,
DECRETA:

Artculo primero:-Ficam creadas mais duas prefeituras e oito suhprefeituras de Segurant;'R Publica no municipio de ~--'loriano Peixoto, (ro Yaco): A primeira prefeitura come~'ara da foz do ro Yaeo, comprehendendo

178

ATIBITHA.JE

rXTF.HXACIO:-lAL

os seus atiuentes, at(~o logar "8a('('ado", com s~de no 10gar "Bocca do Cayat" j a segunda comecar do logar "Saccado ", exeluf'ive, rio Yaco acima, e seus affluentes, at os limites com el Bolivia, con sede no logar "Nova ()linda" j-A primera suhprefeitura da primeira prefeitura cOlllprehende i bocca do rio Yaco, at o logar "Natal" inclm;ive, con sde no logar "Santa Clara" j -A segunda eomprehende todo o rio Cayat, com sde no logar "H. Vicente" ;-A terceira comprehende todo o rio "Macauha ", com sde no logar "S. Rento" j_ .A cuarta comprehende o logar "Santa Clara", exclusive, ao logar "S~l('cado ", com sde no logar "8ao Pedro ".--A primera suhprefeitura da segunda prefeitura comeeari do logar "Saccado ", exclusive, at o , loga r "Porongaba ", cxclusive, com sde no logar "" 0va Destino" j-A segunda come(~ar do lagar" Porangaba ", exclusive, at o logar "S. Elias ", inclusive. com sde no logar "Canlt" ;-A tercera comecar do logar "S. Elias", eXelu;ive, at o lagar "'l'abatinga". inclusive, com sde no logar "Nova Olinda"j-A cuarta comec::-al'; do logar "'l'ahatinga", inclusive, at as f'rontciras do Brasil com a Bolivia, com sde no logar ., Ama p" ; -- Art. segundo:- Revogam-se as disposicoes em contrario.-Manda, portanto, a todas as autoridades a q llPIIl o ('ollhe(~i mento e exec 11<;ao (l'este decreto perteneer, que o cllmpran e faram cUlnprir como nelle se contem.-O senhor Secretario do Estado o mand imprimir, publicar e carrer.-Palacio do Governo do Estado do Amazonas cm Manaos, D de maio de 190:~.

8ilverio Jos N ery.-Porfirio


glle~ra.

N ogueira.

Publicado o presente Decreto ne~ta Secretaria do Estado aos 9 dias do mez de maio de 1903.-Porfirio N 0-

E) COI\~PIA[J() DEL PERv.-~ranaos. 9 de .Junio de 190:~.--Km. :~5.-Exemo. sellar dodor Silverio .f. Nerv, l\f. D. Gohel'l1actor del ]<~stado de Arnazonas.-Exclll~. Rciior :-" El Diario Oficial ", en RU edicin corrC'ipondiente al 2G d(~1mes prximo pa~ado, ha hho pblico

E.'i'!'RE

EL

1'~~Rl'

BOLIVIA

179

el decreto que en 9 del mismo ha tenido V. E. por conveniente expedir, ereando dos Prefecturas ms de Seguridad Pblica en el ro Yaeo, afluente del alto Purs, en un territorio que no es de la pertenencia del Brasil y .sobre el cual no tienen, por eonsiguiente, las autoridades de este Estado facultad de legislar de expedir resoluciones que aparejen actos de soberana. ]::s, desde luego, meritorio el espritu en que se ha inspirado vuecencia al dictar el decreto de que me ocupo, que no ha sido otro que el de regularizar la buena distribucin de la justieia y afirmar el orden pblico en dicha regin, nombrando funcionarios que velen por las garantas pblicas tan descuidadas en esa parte del pas . .Ms la sana intencin con que V. K ha querido e~tender su alta autoridad ese territorio, no impide que el decreto en cuestin sea nulo de toda nulidad para el Gobierno peruano que represento en el Estado de Amazonas; pues V. K no puede ignorar los perfectos ttulos con que el Per, mi Patria'" sostiene sus antiguos derechos toda la extensa zona comprendida al Hnr de una lnea tirada del origen del Yavar la semidii'taucia del .\[adera, en cuya \ asta extel\si6n eOiTe ntegramente el citado ro Yaeo, donde V. K ha creado la:.; Prefecturas en referencia. Es \'erdad que en lAG7 el Gobierno imperial se apresur celebrar eon el de Bolivia un tratado de lmites, en virtud del cual se halla el Brasil (m posesin de territorios que, sin pado (\() lmites, hoy formaran parte de la nacionalidad peruana '1ue en justicia les eOlTesponde. Pero, aparte de (lue--como dejo dicho-el Gobierno de mi pas nunea ha reconocido la validez del tratado de lSG7, sosteniendo Siflll1 pre y en toda ocasin la integridad de nuestros dereehos la lnea tan conocida de San lldefonso; dicho tratado no d al Brasil la facultad de Bxtcnderse y expandirse tranquilamcnte fuera de los lmites por l marcados, aunque sea con el laudable propsito de afirmar el imperio de la justicia. Conforme aquel pacto, invocado por el Gobierno de V. :K siempre que tuvo prccisin de legitimar actos que afectaban la soberana del territorio que por ('1 le cediera complacientemente la nacin boliviana, los lmites del Brasil en el
14

180

AHBITRAJB

INTER:-ACIONAL

ro Yaco se hallan sealados por el respecti vo marco divisorio fijado en 18% por la comisin Pando-Azevedo, los 9"8 '13" latitud Sur y 6838 '56" Oeste de Greenwich, es decir, que la lnea divisoria pasa un poco arriba de la boca del Caet, en el punto en que exista existe todava la harraca "Santa ~'",unas quince millas en todo, nicas reputadas brasileas contar de la desemhocadura del Yaco en el Purs. Fuera de estos lmites, la I{epblica brasilea no puede ejercer actos de dominio, sin herir intereses de pases vecinos que con ella mantienen las ms cordiales relaciones y que se esfuerzan en celebrar pactos que, estrechando los lazos de amistad, fomenten vnculos de comunes aspiraciones. No es posible aceptar sin contradiccin la teora que parece prevalecer en el nimo de V. K de invadir jurisdiccin territorial extraa, tan slo por el propsito altruista de regularizar la administracin de justicia, en comarcas que, si se ven privadas de ella, es nicamente por la oposicin sistemtica de las autoridades brasileas, que nunca han querido consentir en el libre fun~ionamiento de las nicas que en ley deberan estar establecidas. La medida de V. :K, excusable tal vez en circuntancias anormales, tiene menos justificativo en las presentes que es de pblica notoriedad que el Gobierno Federal mand ocupar militarmente, de una manera provisional, el territorio que se ha dado en llamar impropiamente contestado entre Brasil y Bolivia, en el que se hallan enclavada::; las cuatro subprefecturas llue comprenden la primera Prefectura de Seguridad, que ::;erefiere el decreto de Mayo ltimo, y cuando, tanto el Gohierno de V. E. ('omo el mo y el de Bolivia, se ocupan actualmente en dejar arreglados de un modo definitivo los lmites de los tres pases. Por estos funoamentos, y ahundando en el propsito, que es el de vuecencia, de seguir cultivando la ms ntima y cabal inteligencia con el Gobierno que preside en este Estado, pdolerespetuosamente que reconsidere su memorado decreto, por alterar profundamente el orden de cosas existente en el ro Yaeo y herir la soberana del Per en ese

EXTln~

gr.

PER-

BOLIVIA

181

territorio que reputa suyo_ Es para lIIi TIIUY satisfactorio poder reiterar (t V. E. la expresin de mi mRalta estima-Dios guarde Y. K-1J;lanuel PoMo Vi!lal/lleFIl.

F) PALACIODE GOBIERNo.-(Segunda Seccin).-17 de Junio de 1903.-N m. 12.-Al Cnsul del Per:En respuesta vuestro oficio de D del corriente Nm. 35, en el que reclamis contra el decreto de este Gobierno que cre Prefecturas y SubprefectumR d(l Seguridad Pblica en el ~Iunicipio de Floriano Peixoto, situadas (\/l el ro Yaeo, debo declararos que no debo tomar en consideracin el asunto de que trata dicho oficio, por no corresponder vuestra competencia de Cnsul restringida proteger y facilitar las operaciones comerciales de vuestros conciudadanos en sus relacioll{ls con este Estado. - Aceptad mis protestas de consideracin vuestra pen,ona, con mis saludos.-8ilvcrio Jos N ery.

G) CONSULADO DEL PERu.-Manaos, 18 de Junio de 190:~.-Nm. :l6.-ExC'1l10. se'iol' doetor don Silverio .1. Nery, Dignsimo Gobernador del Estado.--Seol':--'rengo la honra de comllni('ar V. K que en la fecha pongo en conocimiento del Ministerio de Relaciones Exteriores de Lima y de la Legacin del Per en Ro de .Janeiro, tanto el decreto de V. E. creando diversas reparticiones pblicas en un territorio que mi patria reputa suyo con justos ttulos, como el oficio que, sobre este particular, dirig V. K y la respuesta que le he merecido.-Una vez ms reitero V. E. mi consideracin muy distinguida.-Dios guarde V. E.-J-fanuel Pablo Villanueva.

H) LEGACION DEL PJmu.-Nrn. 48.-Petrpolis, 5 de Septiembre de 1903.-Seor Ministro de Relaciones Rxteriores del Per.-Seor Ministro :-Se hallan pendientes de la respuesta del Seor Barn de Ro Branco, mis

lR2

AHBITHAJE

I:\TERNACIO:-':AL

notas del 11 de Agosto, pidiendo el sometimiento arbitraje del litigio de fronteras; del 19 del mismo mes, solicitando la declaracin escrita, prometida por el Sr. Ministro de Relaciones Exteriores, salvando los derechos del Per los territorios situados al Sur del paralelo 1020', indebidamente reconocidos por el Brasil como bolivianos en el modus-vivendi del 21 de Marzo de 1903; y del 14 de Julio, apoyando la reclamacin de nuestro Cnsul de .JIanaos contra el establecimiento de autoridades brasileas en el Yaeo. 1\o he credo oportuno hasta hoy exigir las respuestas debidas estas comunicaciones, porque no es conveniente, en ningln ('aso, manifestar en este pas un espritu de hostilidad, que no es ni debe ser el que inspira nuestras relaciones internacionales; pero s he querido dejar cun~tall('ia de que no descuido los gl'an~s asuntos que cada uno de esos oficios se contrae; y por eso telegrafi V. R en la fecha, como sigue :-"Ro Branco todava no respondi notas mas arbitraje, ro Yaeo y territorio 10020'.-Dios guarde VS..-Seor :Ministro.-Hernn Vdarde.

Es COPIA.-Un sello.
ANIBAL ~fAURTUA

ANEXO Nm. 22 Propaganda de la prensa brasilea contra las autoridades peruanas. - Nombramiento de autoridades federales en el Alto Purs .

. Co~Sn,.\DO DEL Pun".--\Iallaos, :2(; de ~\.g'osto de l~IO:L -Nm. 129.- -Seor Enviado l~xtraordinario y ~inistro Plenipotenciario del Per.-Ho dc Janeiro.-Seor :Ministro :-1<:s posible que V .. 1<:. haya visto en la prensa de esa Capital, algn eablegl'anla de ~ranaos relatando nuevas invasiones en el territorio brasileo por fuerzas del ejr('ito peruano, con el imprescindible cortejo de tropelas. incendios, sa4ueos Y todo lo dems que los wl'iodistw-; alllaZOIIeIlSCS sc hall :leo;;! llmhj'ndo inventar, ('ada vez que algn oficioso informante ha querido dar la campanada (le alarllla. Esto;: S('gu1'0 (le que V. E. no ha prest:1I10 ('rdito \ tales Ilotieias, ('ol1o<.'e(lo1'('OIllO es del careter alanllista y ponderador de los naturales de este Estado y de la calma y prudencia revelados en toda ocasin por los moradores peruanos de la zona fronteriza. ASl es en efecto. Cuanto se ha dicho de incalificables abusos cometidos por los peruanos en el Yaco y en el Chandless es perversa invencin destinada levantar los nimos y provocar, tal YCZ, "angl'ientas rcaceoucs. BI peri{(lieo T,(/ Uni(ll ;.:e ha apresurado ti (lesmenti1' tales hechos, demostrando, (~on el texto (le las mismas publicaciones, la correcta conducta de las autoridades peruanas del Alto Purs. A V. E. remito tanto los sueltos alarmistas de A mazonas, como los de La Unitn. A lo dicho ll('r este peridi('o, debo agregar qne he reeihido del Comi~;ari(J s(~ior Barreto (~Olllllllicaciones fecha primero de .J ulio. En breve dice el se-

184

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

or Barreto que despachar para Iquitos, por esta va, un comisionado que ser portador de las comunicaciones oficiales cue hoy, con justo temor, no se ha atrevido mandar. Su autoridad, sin disputa, est reconocida de la boea del Chandless para arriba. El orden se conserva inalterable y todos, peruanos y brasileos, se hallen entregados tranquilamente al trahajo. Termino noticiando V. E. que el Gobernador Militar del Acre, hizo los siguientes nombramientos de autoridades para el Alto Purls: Delegado de Polica, Coronel Jos Ferreira de Araujo (propietario de "Liberdade") ; primero y segundo Supl(mtes, Capitanes Eugenio L~ges Carneiro y Jos .Jorge Rangel; .Juez de casamientos, Capitn Francisco das Chagas Bastos.-Dios guarde V. E.-Firmado: Manuel Pablo ViUanueva.

}~sCOPIA.--Hayun sello.
ANIBAL "MAURTl;A

ANEXO Nm. 23 Suministro de armas y mUniCIOneS por el Parque Federal los invasores brasileos del Alto Purs. Artculos de la prensa amazonense.

A) CONSULAOO DEL PERu.-Manaos, 15 de Septiembre de 1903.-Nm. 139.-Seor Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.-Ro Janeiro.-Sr. Ministro :-Adjunto hallar V. E. varios recortes del diario" Amazonas" de esta ciudad, todos referentes los asuntos del Alto Purs, de que d cuenta V. E. en mi otkio 12~), d(' 2G de Agosto ltimo. En las puhlicaeiones de" Amazonas" no 11a1la1' nada de nuevo V. E. que justifique la alarma de que se hace eco ese diario, con el fin tan slo de prevenir el nil1lodel pblico y formar atmsfera favorable los planes que, seguramente, se tiene en mira. Desde luego, es mi deber informar V. E. que el comercio aviador lle1 Alto Purs se manifiesta alanl1ado con las noticias que vienen de ese territorio y que, malamente explotadas, pueden producir algn conflicto. S positivamente que los brasileos que bajaron del Purs demandar auxilios al General OIYlllPio da Silveira, ex-Gobernador del Acre, llevaron su regreso, probablemente con el consentimiento del General, ciento setenta rifles Comblay y ~O.OOO tiros, no llevando ms porque no se lo permitieron las pocas embal'eaciones de que disponan. En la villa de Antimary (ro Aere) hay una enorme cantidad de armas y municiones transportadas all cuando arreci la expectativa de un conflicto con Bolivia. El sesgo pacfico que ha tomado la cuestin aereana ha hecho int.il el empleo de ese armamento. Es de ese de-

186

AltHITIL\n;

INTBR:>ACIO:-\,\L

psito que han acarreado al Alto Purs las armas de que me O(Upo. Tengo, adclll:s, eonoeillliento de que el Prefecto ue Poliea, .JosP }'erreira de Araujo, impide el li hre trfico en el punto" Lilwrdade ", sometiendo los que hajan suhen el ro : interrogatorios, detenciones y n~gistro~ de equ ipajes para secuestrar toda ('orrespondeIleia. V. E. juzp;ar la gTevedad de estOR hechos, lJlW eonstituyen UI1 eem'urahle a]mso y que no son sino el comiellzo (le Illayor(~s violencias. -. Dios guarde : V. E.-- Firmado: J(((J/llcl [>f/f)lo Yillanuera.

B) Os PERl:ANOS NO PURus.-Ha tempo noticiamos terem for<:as regulares peruanas invadido o nosso territorio no Chandless e no Purs. Chegam-nos agora longos pormenores des~a invassao e importantes documentos. J\. falta de e~pa~o nao nos permitte publicar hoje tudo o que ternos a respeito desta questao. Inserimos o officio dirigido pelo Prefeito de SeguraIl"a Publica do Distrito Polj('inl da CO]w\l'('a de ]i']oriaIlo Peixoto, aos 2 de .Tulio ] 90:l: Exclllo. "enllor doutor Chefe de Seguranea Pu}liea do Esta(lo do Amazonas. Ka qualidade de autoridade polieial deste distrito, cumpre-me o dever de levar ao alto conllccimente de v. cxa. os gravissimos factos que nestes di as se tem passado, os quaes passo narrar. No dia 21 do mez proximo findo,aportaram a fozdo rio Chandless vinte pra<:as do exercito peruano commandadas por dons officiaes, bem como um commissario geral e urna commissao aduaneira com ordens terminantes d 'aquelle governo para fundar nesta zona uma AJfandega e suometter os brasileiros aqui residentes a obedecel'eltl ;s leis d 'aquella naeionalidade. Logo que dlCgaralll, aquartellaram na easa do suhdito peruano }lisael i\ledillH. ('n"a forca e eOlllInisao transportararn-se do Alto ro Purs ~m pcquenas embarcacoes, trazendo hasteado em cada urna o pavilhao d'aquella Republica. Em frente ao quartel erguerarn urn grande llla~tro, 1\0 tope do qual icararn outro pavilhao da lllesrna nacionalidade. Em seguida distribuiram senf

r;:--;THI:; r;r. PI.;fU: y l30LIVI A

187

tinellas por UllJa e outl'll margen do rio Pun~, hem ('()JIlO em frente s ('asa" ('olllmereiaps de din'rso~ hrasileiros, inclusive a do cidadao Jos Cardoso da Rosa, eX-I)/'(:feito de Seguran~a Publica, constando <lOS me:-;mos bra~ileiros haver um plano premeditado de os (leter, afim de qne. a viva forva, assignassem documentos dc entrega deste territorio e em ('aso contrario serem os mesmos fusi lados! Na bedol'('s o;; hrasi lei ros de estarem arneacados de perdcrem a yida c mw tel1do fOI\'a :mffieientc para enfrental-os, resolvcram abandonar snas propiedades e familia a mel'~ed dos illyaSOres, yi!lelo refugil'-se ('Il\ olltros spril1gaps lllalS abaixo. :\fais tard(~, eOl1~toll-llle, por I't'SSO:1~ fidedignas, f'starem prestes a ('llegar qllinhentas pravas dquelle exercito eom os necessarios recursos de gnerra, a (~llyas for<.~as il1t'orporar-sc-hao mil indios das tribus "Campas'" e "P~TOS", capitaneadoR pelo cabceilha perllano Carlos Sharff e forneeidos pelo mesl11O. () transpllrte de dita~ ron'as est sendo feito pelo rio l"eayali para o .\lto l'tlI's. E't'orl'ente qlle' os l'1llmssarios lelwionall l)('('upal' t'ste territorio da linha di\'isoria Cunlia-GolllPs para {i\l1a. Di"ersos bl'a~,ileiros ~'i telll :.:i<1oeslmllia{lados de snas propiedades attingido os prejllizos 11 mais de dois mil ('ontos . .As fOl'\:as, lWl\l ('OlllO o POyO peruanos, t nl valharn a<'ti nllnen te cm varadourm; para diversos pontos e fOl'tes entrinelwiramcntos, eOBstando estar ('llegando todos os dias grande (IUantidade de armamentos, muni,'oes I~ \'i\'eres. Sao estas, exC'. sr., as informa,'o('s que pude (~01lLC1', as qllaes garanto-vos :,;<,rcm y('nladeil'as. ]<~I\l vista do ('xposto, exc. senllor, os brasileil'os aqui resi(lentes esperam fjue Y. c.\:a., na qualidade do alto fnuc(~ionaro do ~~stado, os eercareis da prceissa garanta COlll maxima prestc7.a, levando estes fa<'to:'> ao ('olwneimento do exc. senhor uontor gO\'<'l'nador do ERtado. ~\prO\'eito 11 opportnllidade para apresentar Y. (~xe. os mens protesto;,; de siu('era estirlla e nlUi alta cOllsideraeao.--Sande (' fraternidade.(Asignado ).--JoS(; Ferreira de Araujo.Prefeto de Scguran,'a.

lHb

AHnlTlL\.IF.

INTEHl';'\Cro:o.; ..\L

IMPORTANTES Docu:vm~Tos.-Puhlicamos hoje urna rapida resenha dos successos occorridos no Alto Purs e alguns documentos importantes que confirmam o que nestas co]ullllJlnaS temos dito. Os peruanos chegaram hoca do Chandles tendo a frente no commissario .Jorge i\L Barreto Y,ue immediatamente procurou o scnllOl Cardoso da Rosa, um brasilei1'0 que ali goza de extraordinaria influen<a, nao o encontrando. N 'essa noite chegou a sua casa o sr. Rosa, e sabendo qlW os peruanos o procuravan para o prender, apezar de muito doente, s 2 horas da madrugada de ~4, evadio-se protegido por UIll denso nevoeiro, pois a sua casa achava-se cercada e difficil se tornava a fuga de outro meio, ':endo-se obrigado a deixar ahi sua famil1ia e tudo quanto lhe era caro. Nada receiaba porem com relacao a sua esposa que de nacionalidade peruana. CO~l data de 25 ainda de Junho rccebeu o senhor Cardoso da Hosa seguinte carta da bo('ca do Chandlcss com as armas da Rcpublica do Per: "Boca de Chandless, 25 de .Junio de 190:3.-Seor .T os Cardoso da Rosa.-Muy seor mo :-AI nombrarme el Gobierno Comisario del Alto Purs, he trado el nimo de conservar en esta jurisdiccin, toda costa, la ms completa tranquilidad, haciendo guardar al mismo tiempo la ms perfecta armona entre todos sus habitantes, para que as puedan dedicarse sus habituales ocupaciones. En mi trayecto hasta este punto, donde he llegado el 22. del presente, he tenido el sentimiento de imponerme de ciertas maquinaciones encaminadas, so pretexto de intereses gcnerall's, :'i suhyertir el orden phlico; y, como estoy en el deber de conjurar toda tentativa que altere la paz, me dirijo Vd. para hacerle algunas prevenciones, que sabr apreciar en su justo mrito. Vn sbdito brasileo puso en mi conocimiento que Vd. era una de las personas sindicadas para trastornar el orden, llenHlo por ('irrtas disidencias personales. Sent, pues, al llegar aqu no encontrarlo, porque como no era dable dar erdito esa especie, me propona entrevistal'lo, para de ese modo volyer la calma los mo-

EXTIlF:: BL PER1:

Y BOLIVIA

189

radores.-Supe por su ~eora esposa, que con el fin de buscar salud habia Vd. bajado al shiringal denominado "Araeaj" y que dentro de breves das volvera. El 23 del que cursa lleg usted nuevamente ii su casa y si inmediatamente no lo entrevist, fu por atenr.iones de huena educadn. El ~4- en la maana. sahedor del estado de sn salud, resolv ir personalmente, y grande fu mi sorpresa, al imponerme que Vd. haba vuelto bajar precipitadamente. Este hecho, 'Jue ms que un pretexto de husr.ar salud, como se dice, envuelve una fuga, pnes sali6 usted (l('ultamente en la madrugada de ese da, viene confinnar. sino del todo, al menos en alg-o, la versin tan desfavorable qne corre contra usted, aumentada con la salida inusitada de las personas qne deberan estar ocupadas en sus faenas ordinarias, :mico medio de conseguir orden, moral y respt:~o. Como ignoro el paradero de Vd. le di rijo esta misiva, para hacerle saber, que, como autoridad, estoy decidido, con medidas sagaees, volver la armona entre todos j y. sin con estas medidas. no consigo arribar buen fin, particpole tambin que e;.;to) firmemente rcsuelto repeler con la fuerza toda agresin que tienda trastornar el orden phlico, lta('indole { Vd. nico responsable de las consecnencias qlH:' pudieran sohrevenir." Si, como espero, toma usted en buen sentido mis pn~ venciones, me es RatiRfactorio anunciarle que, tanto nacionales como extranjeros, gozarn de las garantas que nuestra carta fundamental les acuerda, respetando propiedades y vidas tan tiles para el progreso de los pueblos j y, si es 10 contrario, repito que ser Vd. el responsable directo de los males que aflijan esta regin, tanto tiempo abandonada [l su propia suerte, para lo que en la fecha pongo en eonocimiento del seor Prefecto de Loreto el tenor de e~ta. De Vd. muy atento S. S.Jorge M. Barrel.').

D) SEGUNDACARTA DO MESMO. - "Boca del Chandless, 26 de .Junio de lH03.-Sr . Jos Cardoso da Rosa."Aracaj". -- Estimado amigo: Eserita y ellt)'e~ada

190
y~~ la ('arta

AHI3ITKA.n;

I!'TEK!'ACIO:-;'AJ.

q1H' ('OTlsta ayer le dirig-, he recibido ho,r (ll saludo que se dignn Vd. mundarme, que lo retorno con el agrado dp sipmpre. Sent el no ver]o y juzgo stl escl'lpu]o ni retirarse muy poco cuerdo, pues tlsted lIlUY llPll sabe que si soy tenaz y voy hasta (~l s:wl'ificio por cumplir con mis deberes, tamhipll Ilm'o como eOIlsigna la armona y huena inteligenl'ia entre los que eonmigo tratan. Al venir yo aqu corno autoridad ohedece, ('omo no debe ignorarlo, { un principio (h~ .iustieia; pues este territorio, propiamente pel'unno. eomo e] mismo Gobierno Federal del Brasil ]0 declara, no dehe ser centro de diseordin, sino antes por el contrario foco de bipnestar y trabajo. y la prueha de (PW yo vengo en ('ompll-'ta paz. es que hahiendo trado un desta('amento de 30 individuos de tropa de lnea solo he llegado aqu con 14 y un oficial, dejando arriha de Santa Cruz] 5 solrlados y un sargento para garanta del orden de all, pues yo no he venido gobernar solo i extranjeros, :,;ino ]08 nacionales tambin. Si es verdad que estoy resuelto mnntcner el orden (t todo tranec, tamhin es eierto que me empeiar primero en (on!"(>guirlo /'011 medidas prudentes y Sllg-Hees hasta hacer desaparel'er las discordias que fatalmente han existido ~. que IO~JTarextirpar . Justicia para todos y por todos. Vuelnl usted su lugar, dedquese sus lwgocios, no tenga usted el escrpulo que indica en su ('a rta, pues en nada amengua su honor; olvdense chismes y reneores. Si somos fuertes para la lucha, talllhi>n sclmos]o para la pa;". A('epte mis deseos por su mejora y ('l1l'lIt(>('()]) Sil atento amigo y S. S.-~or.r('. M. Barret!).

F:) Amca<;ados nas suas vidas e propriedades os brasilei ros do A!to Puns, resoln~rmn solicitar providencias do senhor General O]ympio da Silvcira contra as \'iolen\,as dos peruanos. Para es se fin reuniran-se e fizeram o ahaixo assignado que adiantc repr;duzimos, doeumento este qu<,-foi enviado aquelle general com o seguinte officio: Officio dirigido ao Ecxmo. seor General

E:-;TRE EL PEIlL' Y llOLI\"IA

191

_Antonio OIYl1lpio da ~ilveira, ('ollllllandante cm ehefe das for\~as estacionadas no rio Acre e gO\'ernador militar do territorio ('ontestado Brasil - Boliyia. --"Prefeitura de Seguran('a Publica do 4." I>istri('jo policial da coman~a de Floriano Peixoto, l.0 d(~ .Iullio de 190:t - J1~x('mo. Sr. General Governadol' do eOlltestado Brasil-Bolivia. 'l'enho a suhida honra de remetter-"os inclusa a este urna rcpresenta\~ao firmada por JIluitos brasiJeiroR aqui residentes, na qual expoeru a V. E. a situacao , vexatoria em que se acham, motivada pela invasao feita por for~as do exercito peruano n 'eRta parte do contestado: e bem assim encontrarl V. E. quatro cartas que serviram de importanttissimos documentos, duas das quaes sao firmadas pelo COlllmissario geral do governo veruano, timbl'adas com os selho das armas d 'aquella republica. Quanto a exposi~ao dos factos constantes da inclusa reprcsentacao, tenho a dizer a V. E. que '1 xpressao da , verdade, nao havendo adulteracao de especie alguma. Creio que se V. E. nao mandar iJllmcdiatalI1cnte lima forea de nos:,;o Exercito, afim de mantel' a ordelll e protegr aos brasileiros aqui re~3dentes, tcremos muito em breve a lamentar a perda de centenas (le vidas, em consequcneia de llTna J'e\'olu~~lO que est illllllinente por parte dos hrasilei'os, ,isto COlllOnao tem ncmllllllla garantia de vida e de propiedade. Y se aehavam reunidos os hrasileiros em grande IIumero para rOIllper hostilmente eontra as forras e POYO peruanos. mais aconselhados pnr lIlim e ontros fiCal'Ulll lIa espectativa aguardando as disposicoes de V. E.E quanto tenho a informal' V. E. aproveitando a opportunidadc para reiterar-vos meus protestos de suhida estima e lIIui alta eonsidcracao. - Saudc e fraternidade. - (Assignado). -./ os Ferreira de Ara'Ujo, Prefeito de Seguranca." ,
o

F) Eis o abaixo assignado prietarios e rnais habitantes

dos cornmerciantes, prodo territorio f'ontestauo

}fl2

A nHlTp.AJE

INTERNACIONAL

Brasil-Bolivia att' a jnha divisoria Cunha-Gomes:"Excmo. seor Oeneml Antonio Olympio da Silveira, inclyto governador militar do territorio contestado Bras-il-Bolicif/.--Os ahaixo assignados, eommerciantes" proprieturios e extractores de goma elastica, habitantes n'esta regiao, velll com profundo respeito levar ao vosso alto conherimiento mi gravissimos factos que passam a narrar, esperando de vosso denodado patriotismo que tomareis na devida considerarao empregando com maxima presteza os meioR de qne 'puderes d.isporem pro da integridade da Patria e cm auxilio de grande numero de hrasi loiros. ameueados a cada momento de serelll cshulhu(los de snas propl'iedades, honra, vida e liberdade! No dia 22 do con'ente, a 1 hora da tarde, chegaram a foz do rio "Chandless" ~o soldados regulares do exer(~ito peruano, competentemente armados, COIn armas perf'eicoadas e gl'ande quantidade de municoes, commandados por dos officiaes do mesmo exe~cito e um commissario geral, Homeado pelo governo peruano para esta zona e hem assilll nma commissao adnaneil'a com ordem de fundar n 'esta mesma zona uma alfandega, Os quaes, hem como a forca militar, aportaram na referida foz do 1'10 Chandles~, todos cm "ubs" (jangada) vindos do alto rio Punls, trazendo icado Ha popa , de cada uh o pavilhao da repubJica peruana.Ao che~arem, inmmediatamente desembarcaram e aquartclal'am na casa do cidadao peruano ::\fisael Medinu; horas depois, aps da chegada, eom um verdadeiro apparato hclico, cr~ueram cm tcrra um grande mastro e no tope do qual hastearam outro pa,-ilhao d 'aquella nacionaJidade; em seguida collocaram varias sentinellas por um e outro lado do rio Purs, bem como cm redor a casa commereial do ('idadao brasileiro Jos Cal'doRO da Rosa; nao estando este presente e chegando no dia segninte ficon surprehend1do ao ver sua easa cornmercial cerrada por for~as peruanas; tratando de synd1car o fado, soube por pessoas de sua propria familia que o eOllllllisario teHciona\':t detel-o e a outros brasileiros com fins secretos; correndo mais tarde boato de que aquella autoridade peruana desejaba obrigar aos bra,

EXTHE

El.

PEHl:

BOLIVIA

sileiros aqui l'esidente:-> a assignarem um documento de entrega deste territorio, dando lugar sto a terem que abandonar su as casas commereiaes, :->eushayeres e suas familias, deixando-os a rnerecd dos invasores, o.;quaes propalam apossararn-se d 'sta parte do contestado at a linha divisoria "Cunha-Gomes", oecopando-a militarmente e que para a effectividade de tal desideratum, contam eom (}uihentos homens armados e hem municionados, os <uaes acham-se em viagem e prestes a che . garem, eonducindo todos os recursos de guerra, euya for~a forneeida pelo caudilho peruano Carlos Sharff, governador nomeado pelo referido g()\'erno peruano, que diz ter mil indios para incorporar as meSIllas forca:->,con, vindo notar que o pOYOe fon'a peruanos aqu residentes travalhaIll aetivamente em ,:aradouros e fortes entrineheiramentos em diver:->os pontosj e diversos brasleiros j foram expulsos de suas propriedades. - Inmediatamente tratamos de protestar contra. a invassao deste tl~rritorio responsabi lisando <lO governo d 'quella republica por todos os prejuizos que nos tem causado e qne nos estao causando, os quaes, at agora em que assi'!"'l'HUlIOS este, sohem 11 eonssidera\'el somma de dois mil contos! Em vista do exposto, exe. sr., viemos por meio da presente representa~'ao a presen~a de v. exc. na qualidade de representante da Soberania Nacional Brasileira, neste contestado, denunciar os grwi~simo" faeto:-> aeima referidos, os <uaes dc\'em prender \'ossa attencao, esperando de vosso inolvidavcl patrioti;smo e nunca desmentido valor, urna solucao honrosa e a proteccao da qual l1avemos lIlister e{n tao difficilssimas emergencias." -" Rio Purs, 25 de .Tulho de 1903. - Assignados: - Jos Fen-eira de Araujo, Prefeito de Seguran\a. - J. A. Leite y Compaa, .Toaqun Leite, .Jos Dantas Filho, .Jos Libanio ~-'e,rreira, Jos Domingues, .Toaquim Ignacio da Silva Amorim, Buelydes Gentil da Silva, Alfredo Ferreira de Araujo, Francisco Roberto de Lacerda, Antonio Eufrasio de Araujo, Antero .Jos de Lima, Antonio Ferreira de Freitas, Raimundo Bock de Lima, Antonio Raimundo d(~ Lima, Thom .Jos da Silva, Victo-

J94

AHnITHA.F:

~TEn:-lACIOo.;AL

rino de Souza Ho,:\Iathias de Souza Lima, Jos Cardoso da I~osa, Elf]uil Alyes de Arun,;o Primo, ?\lanoeI Prall('is{'o Santiago, Franli."i('o das ('hagas Bastos, Attila Gal\'ao de Pedcl'1leiras, 2\lanoel ..\loy~es de Barros, l\fanoel Joaquim l"erl'eira, lIeliodoro Xunes de Santiago, Antonio Augusto da Sil\'a, Yi{'ente ('ornelio Pcreira, Britto Haimundo .Junior, ..\latlwus E\'angf>lista :\unes, Joaquim Candido da Sih'a, ..\fmlOel Fran(~i:-:('o (lomes, ,Joaquim Lihanio .Junior, Hodriguez :\teirl'lles y Ca" Agostinho .:\leirelles de Queiroz, Santiago y Duarte, Rufi.no Xunes de Santiago, .Antonio Ladislao Riheir'o, 1,'raneis('O Riheiro de :\lagalhaes, Beni{'io .Jos de CaJ'\'alho, :\Ianoel .Joaquim Soal'<~s, ,Jos .Joaquim 80ares, .Toao .Ahes ..\Iaia, ,Joaquim Lo]H'z Vel'('osa, .:\ranoel Call1lu'(:a dos Santos, .Joao :\larqul's (h' .:\redeiros. Ramn GOllleS de Lima, Haimuudo dos Santos Lopez, .Joaquim Riheiro da Hoeha, 'rheodoro Vieira Dias, .Joaquim Hibeiro de Araujo, Louren(.~o Fiuza de Pontes, gmiliallo Comes de l\loura, .Toao dos Passos Ribeiro, .Jos .Torge Hangel, Vicente .Jos da Sih'a, .TosP Raimundo Uiheiro, l\1anoel l\lal'tins Xohl'e, Rainmndo Fcrreira "'ilho, Oanden{'io Comes da Sil\'cira, .los{> Pereira de Cal'\'alllO. Francisco Piuto de Barhosa, .Toao )Iarinho Bal'ellar, Engenio Lages Carneiro, Emilio 'l'anlres di) Gou\,pa Barreto, Baimundo Hm'boza, Francisco Vieira Barhoza, .Aristides Mesquita, .Joao Ferreira ,Junquera, .\ntonio Fernandes de Farias, Coutinho y ta .. Jos Lcite de Oliveira, Francisco Pereira Lima, Hainnllldo CO!Tea J,ima, Hailllundo Paes de Oli\'eira, Franeisco ,Jos de Som~a }'ilho. Alexandro ,Joaquim da Costa, FelTeira y Irnao, J;'raneis('o Ferreira l\-1endes, Caetano F. da Hih-a, l\laxillliallo da Silva, Francisco Fontes de Quiroz, Trisiao Cavalcanti N' etto, ' ,

Es
se110

COPIA. --

(ne "Amazonas",-:\Ian'lo;;),---Hny
ANIBAL l\fAUltTCA

un

ANEXO Nm. 24 Bloqueo del Alto Purs, establecido por las autoridades brasileas.

A) SELLO DE LA COMISARiA DEL PURUS. - Boca del ChandlesH, : de Ago.'sto de J !)();J. -- ;-;eor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto. - - S. C. P.-~m. G4. -Para lOfi fines consiguientes, teng-o el honor de ele\ar ese superior despacho la Holieitud presentada ante esta Comisara por D. FcdcJ'ieo de la Fuente y D. Augusto A. Vigil, debidamente trawitada. -- Dios guarde U. S.-S. C. P.-J. M. Barret.9.--Sello do la Prefectura de Loreto. - Iquitos, 16 de Octubre de 1903.Nm. 76.-Con el oficio acordado, remtase al seor Cnsul del Per en Munuos.-Regstrese.Portillo.Consulado del Pcr.l\Ianaos, 28 de Octubre de 1903. -Con el oficio de atenein respecti \'0, elvese original al seor ~Iinistro Plenipotenciario de la Hephlica en Ho de .Janeiro. - Villanllel'o.

B) Seor Comisario del Alto Purs. - Los suscritos Federico de la Fuente y Augusto .A. Vigil, peruanos y eomerciantes, rosid.eutes en el Alto Purls, nos presentamos ante Vd. para expoller los abusos de que hemos Hido vctimas en nuestro viaje de sta para .31 aliaos. Al bajar nosotros de la uoea del Challdless sufrimos ill,mltos en todos los puestos bra:-;ileos, S, pretexto de haber invadido los peruanos la parte alta de este ro. Al llegar al sitio denominado "Liberdade", residencia del Coronel .Jos Ferreim de Araujo, se nos impidi el paso, obligndonos l regresar, lo que tuvimos que hacer impelidos por la fuerza. Como Vd. debe comprender,
16

1%

AHBITRAJg

I!'iTF.HNACIONAL

este ('omportamiento de parte de los brasileos, sin qne medie razn justificada, nos ha ocasionado grandes dai'os cn nuestros asuntos eOlllereiales. ~o creemos delllS1Iaeer presente Vd. cu(~ entre otras propuestas que hi(~illloS al citado eoronel Ferreira para lograr nuestro fin, pedimos eomo ltimo recurso que se nos maudase en calidad de prisioneros, lo que tampoco conseguimos. Para el trmite de esta solicitud, citamos comu testigos al seor Miguel Dao, comundate de la lancha ":\Iercedes" y tres tripulantes que bajaban en compaia nuestra en la misma embarcacin: Por 10 expuesto: A Vd. pedimos se sirva dar el trmite respectivo nuestra solicitud por ser de justicia, etetera.--Otros decimos: que oportunamente presentaremos el monto que ascienden los I)('rjuicios sufridos por tan inconcebible impedimento.-Boca del Chandless,2 de Agosto de 1903.-F. de la F1tente.-Augusto A. Vigil.-Sello de la Comisaria del Purs.-Chandless, :2 de Agosto de ] ~)03.-Con la respectiva nota, elvase este recurso la Prefectura del DepartanlPnto, fin de que ese superior despacho le d el curso correspondiente. Y por cuanto los testigos que se hace referencia, han declarado ante esta Comisara ser ciertas las quejas que formulan los peticionarios, acompese este expediente copia cortificada de dielms declaraciones. - Tmese razn y regstrese.-Barreto.

C) Os abaixo assignados, cidadaos brasileiros, Commandan te e tripolantes, respectivamente, da lancha nacional brasileira "Mercedes", certificam o seguinte: 1.0 Que em nosso trayecto do Chandless ao seringal denominado" Liberdade", tanto ns, como os cidadaos peruanos seores Federico de la Fuente e Augusto A. Vigil, fomos detidos nesse 10gar pela autoridade que diz exercer o seor Jos Ferreira de Araujo, nao nos perrnittindo continuar a nossa viagem at :\fanaos, para onde era o nosso destino. 2. Que pelas poucas informa\loes que ternos sobre-

E:>:THE EL P':Rl'

ROLIVIA

1!17

este assumpto, parece-nos que esta ordem obedece a urna interpreta~ao que J se deu aos intuitos da Commissaria Peruana no Alto Purs; e 3, Que vimos-nos obrigados a voltarnos para atras, visto ser terminante a imposi~ao que nao nos permittia continuar; pelo qual cremos de nosso dever e declararmos que estamos scientes de que nao ha, DO A Ito Pl1r:~, pessoa nenhuma preparada coro fins subversivos contra os brasileiros, e que todos vivem l em perfeita tranquilidade occupados em seus traballlOs respeetivos. Por ser verdade, a.;signamos esta deelaracao na foz do Chandless, aos dois dias do mez de Ago'sto de mil novecentos e tres. O commandante, .Miguel Dau.-A rogo de Jos Felix da Silva. J. A. Ribas. A rogo de Jos Manoel da Silva, por no saber escribir, Federico Jaa -Certifico tne ante m se extendi la presente deelaracin.-Fecha ut

supra.-Ban'eto,
Es n sello.
ANIBAL

COPIA,-U

l\IAuRTuA

ANEXO Nm. 25 Actos preparatorios para la invasin brasilea al Chandless.

A) CO~SULAJ)O DEL PERu.-Manaos, 22 de Septiembre de ] ~)();~-Seior I'~nviado Extraordinario y ".\linistro Plenipoteneiario del Per--Ho de .Juneiro-N.o 146Seior :\finistro: Con los recortes que con el presente remito: V. E. se completa la serie de las publicaciones hechas en esta ciudad sobre los sucesos del Chandless, de que V.K se halla bien informado. A propsito de los mismos tuve el da 18 una entrevista con el Gobernador del Estado, quien expuse la imprudente y anti-poltica eampaia insidiosa de la prensa, cuyos efectos inmediatos eran la alarma de que estaba posedo el comercio aviador del Alto Purs y el entorpecimiento de la buena inteligencia que siempre ha reinado entre nuestros nacionales y lo,; moradores brasileos (le la frontera. El seor Nery pareci tomar en seria consideracin mis palahras, sobre todo aquellas en que le d seg-Ul'idades de los propsitos pacficos de nuestras guarniciones, y de las que me val para explicarle "en trminos precisos" el origen de todo ese aparatoso movimiento, que no es otro que el despecho y el encono de Carooso da Rosa contra el ms pudiente de los caucheros peruanos del Alto Purs, Sr. Carlos Sharff, de quien deseaba ser socio en la vasta negociacin comercial que dirige. Debo dee1arar que el seor Gobernador confes "no tener datos autnticos sobre lo que est pasando en aquella:-,; regiones ", por cuyo motivo me dijo se vera bien embarazado para informar al Gobierno Federal en el caso de que ste deseara conocer su opinin, lo que hasta entonces no haba tenido lugar. Por otro lado, (~l silencio al respecto del Cnsul Brasileo en

';:-;TRl:: EL PF.RI Y BOLIYIA

El9

Iquitos, haca muy dudosa la noticia de las invasiones pregonadas por los peridicos, que se valan de este medio para llamar la atencin del pblico con noticias sensacionales. "-El General \[edeir'ls, Comandante del primer Distrito ":\filitar, est reunimc!o lanchas de pequeo calado, que sern dehidanlPntc artilladas, las que se destinan los ros cuyas cahc'pra s oeupan nuestros soldados. Me parece, >.;ellOI' \Iinistro, que se estn dando los primeros pn'508 para insurreccionar contra el Per los territOlios I'n que pste ha logrado asentar su soherana. Ha,'. dos hedlOs que corroboran esta presuncin :Ia lahor dI' la prensa, preparadora de la opinin; y el envo de armas y municiones de propiedad del Gobierno a I A]to PlIrs con el fin de fomentar ellevantallli(mtn. Spg-uir; los acontecimientos con el debido inters, informando V. E. de cuanto sepa. - Dios guarde V. K I;'irrnado:

Manuel Pahlo Villanueva.

B) PERt:A~OS ~() Pl'Rl's.-":\Jal vno morrendo os ruidos levantados en torno da cuestao do Acre, attendendo o prestigio e rigor moral desenvolvido pelo honrado :\1inistro do Exterior, e nos horizontes internacionaes aeastellam-se nuvcns denllIll'iadol'as de noyas hOl'raseas. Ha muito que os nossos vizinhos dos .\.ndes ]lI'O('UnlIll quebrar os la~os de velha amisade existentes entre os <lous paizes, e si nao o tem feto de um modo franco e claro, os agentes en cuyas rnaos enfeixam urna determinada parte da :\('cao governamental, tem-;:,e ineumbidode por em evideneia os desejos que intilllillllcnte mostram possuir.-- -l\O ultimo trimestre do anno que findou, destas columnas denulH~iamos as ('IH'l'erias feitas por foreas , peruanas no Alto Yurn:l e a impruderwia le nlg-uns representantes do goverTlo departamental de Lol'<'o, qllando chegaram aquellas paragens. Os laboriosos seringueiros que lnctando pela vida ali consomen grande parte da sua activi<lade, tiveram tle abandonar seus haveres, 'lile foram depredados, e vieram a "Manos petlir

200

ARDITRAJE

INTER:-:ACIO:-:AT.

amparo s leis e aos detentores do poder publico. Para mais de dous mil con tos de reis subiram os prejuizos dcsscs laboriosos homens trabalhadores (lue sao os factores de nosso progreso e da nossa riqueza. D08 jornaes desse tempo constam os protestos que fizeram perante .Justi<:a Federal. Nao passaram da orden moral e das regras estabelecidas pelll harmonia que dl've existir entre os dous POyOS esses reclamos por parte dos brasi lei ros opprimidos; no entanto, essa condneta nao foi comp1'ehenJilJa corno deveria ser, (~ por isso do Juru os representantes do govenlO peruano passaram-se para o Alto Purs, onde tem continuado as mesmas correras e imposi~'oes de dominio. Xo Jnru fallava ('Olll arrogancia desmedida don Vasqucs Cuadra; no Alto Purs, quer dominar donP,arreto. Orgam do jornalisll1o, e prudente, como devem ser os que mourejan na imprensa periodica. por isso que a valvula por onde respiram os opprimidos e de mais facil e segura eommunica<;ao com o POyO,particularmente qllando se trata de restringir o 1'egilllen de oppresao; s ternos aconselhado aos habitantes do Alto Purs, por onde a elo(jucncia da palavra de don Barreto vae eChOll]} do, que evittcm <1tt1'1t08para nao haver uma solu<;ao de continuidade nos amistosos lacos que nos prendem aos nossos v-zinhos. ~ao temos arr'epcndimento dos prudentes conselhos que temos dado aos nossos compatriotas habitantes da zona lJue don Barreto quer transformar cm um reducto peruano, e "iempre que pudermos. pediremos a maxima prndenei:\. Mais apezar de nossa ol'dcira attitude, deante da presao cada vez mais intensa, desenvolvida pelo representuute do goverIlo peruano, ninguem poder:'. calcular at onde a toleraneia qlwren mantel' os scns limites. A ninguem licito garantir, porm. que os opprimidos de hoje, e que no desespero em que se achavam se dirigiram ao exc. seor general Olympio da Silveira, quando commandante militar do Acre, se conservem eternnmente em silencio, sujeitos aos caprichos do representante peruano; e, dado o caso de urna explosao, quem porler ea leular as consequencias ~ Os documentos

ENTRE

I~L PERU

BOLIVIA

201

que ternos publicados dao-nos a COnVlCyaO de que tem sido cautelosos l' prudentes os nossos patricios do Alto Purs, mas j se percebe nelles a existencia de um desespero incipiente que se pde transformar em um vulcao. Aguardemos o tempo. (Editorial de "Amazonas "-Hj de Septiembre de 1903.)

C) l\lAIS UM Doc"UMENTo.-Publicamos hoje mais um importante documento que vem a confirmar as violencias soffridas pclos BOSBOS patl'icios no Alto Purs: Ao Presidente da A"socia~ao C'ommercial do Amazonas foi expedido o seguinte: -- "Delegacia da Associa(:ao Commercial do Amazonas. - Ro Purs "Liberdade", ~Julho de 1~I03.- Excmo. seor Presidente da Associa(.~ao Commercial do Amazonas: - ComIllunico-vos que no dia 22 do expirante foram os habitantes brasileiros, residentes nesta parte do contestado, despertadoR, inesperadamente, por grande alarido de vzes, notando-se descender do Alto ro Purs, grande cantidade de pequenas embarca90es e urna lancha movida kerosene, em as quaes divisaram os brasileiros a aproxirna('ao de urna grande forca; . , ac paSRO que mais se approximavam verificou-se serem soldados e officiaes do exercito peruano, bem como grande quantidade de paisanos da mesma nacionalidade, aos quaes vinham encorporados grande nmero de indios das tribus denominadas" Campas" e "Pyros", celebres por sua ferocidade! "Ao aportarem a foz do rio Chandless, notou-se que for<;a regular era commandada por dois officiaes daquelle exercito. "Acompanhando as mesmas for9aR, chegaram tambem uro commissario general de nome .Jorge Barreto e urna commisao aduaneira com ordens terminantes de fundar urna Alfandega nas inmediuyoes do 10gar Barcellona, na divisao tra9ada pela linha Cunha-Gomes. Ao chegarern, fizeram erguel' um grande mastro em frente a casa que serve de quartel e no tpe do mesmo hastearam o pavilhao da mesma republica; feito isto distribuiram for~'as por diversos pontos, bem como sen-

B~(.O
('.A

DE LA REPUBLlCA

118~TEC LUIS.ANGH ARANdO

T ALOGActO'llJ

202

AHBITnAJE

INTERNACIONAL

tinellas em urna e outra margen do ro Purs e em frente :lS casas eommerciaes dos brasileiros ali residentes. "As for~'as civis sao commandadas pelo celebre caudilho Carlos Sharff e forneeidas pelo mesmo, as quaes sao em numero superior a mil e quinhentos homcns. "O fim dos invasores (; apoderarem-se desta zona a viva for<:a e submetter os brasileiros as leis constitucionaes d 'aquella repuhlica! "A A fandega Dchase provisoriamente fundada na fo7, do Chandless, j tendo sido effectuada a cohran<:a de 5 por ciento de impostos sobre borracha e cauchout. Os hrasileiros s0hl'csaltados com este estado de cousas, sem nenhllma garantia de vida e propriedade, rcsolveralll ahandonar sua') casas e familia a mere{. dos invasor(~s refugiando-se em logares seguros. Hoje, scgue para o ro Acre, urna eommissao nomeada pOI' lllilll, conduzindo urna representa<:ao daquelles factos, assignada por grande numero de brasileiros, na qual se descreve minuciosamente todos os acontecimentos aqui occorridos uItimamente e pede-se ao exc. seor general Antonio Olympio da Silveira as providencias que o raso exije. Est imminente urna !"evolu\,ao por parte dos habitantes hrasileiros aqui residentes, caso o Governo Federal nao d providencias! Os prejuicios comlllereiaes e de .propietarios aqu residentes j attingem a mais de d.'Jis mil contos! .. Urge, por tanto, que v. exc. na qualidade de digni8simo Presidente da Associaeao Commcl'cial do Amazonas empreguc os esfor<:08 po~siveis em pr da ('lasse commercial, representando perante o Governo Federal, afim de que este com a maxima urgencia empregue os meios de debellar tao anomala situa\,ao. Aproveito a opportunidade para apresentar a v. ('xr. minhas sinceras sauda('oes. - Raude c fraternidade. - Assignado: J.l)s Fer/"cira de A ra11.io. Delegado da Associa~ao Commereial. "

Es ('Ol'IA.-(J>uhli(win de ".\muZOIl<ls"--16 tieml))'(~ de 100~).-Cn sello.


ANIBAL

de Sep-

MAURTUA

ANEXO Nm. 26 Oportunas gestiones peruanas ante las autoridades federales para que impidieran las violencias de sus nacionales.

COK~l'LADO DEL PEne. --}lanao,.:, ;~ de Odnhre de 1903. -Seor Enviado J<:xtr;1ordinal'io y\fini,.:tro Plenipotenciario del Per.--Petrpo1i~.---K m. ] f:5.--Seiior Ministro :-Tengo la honra (le informar V.K que, en vi~tu de las graves noti('ias recibidas el otro da sobre los sucesos que se estn desarrollando en el ..-\ lto Puns, solicit una entrevista del seor general Medeiros, Comandante en jefe d(' las F1wrzas J<'ederales, que operan cn este Estado, y en ella l'xpn,:;p di('l\O GCTll'ral las serias eonsecueneia,:; que podra t raer por la huena arrnona de las relaciones que mal1ti('nen el Per y el Brasil, el dejar que la poblacin brasilea de ese territorio, pprfidament(' excitada, quicl'a solueioll,ll' ]lor la fuer~m, con una serie de actos hostile~, una situacin que ('stahan tratando d(' rN;olver pacficallH'nte lo.; respedivos Gobiernos. Referlc las ltimas desagradahles nuevas que haba re(~ibid() por COllllncto insosJlechable y le insinu la convenicneia de que la alta autoridad de que estaba investido se hieiera sentir en el animo de sus exaltados compatriotas, en previsin de prohables y no lejanos ('hoquc,.: de un aleanee incalculable. El general Medeiros se mostr durante toda la 0lltrc\'ista ;mimado de un generoso espritu de ('o!ll'ilia('ifHl ~: dispuesto no eons('lltir q1W ~c erijan las llllH'lwdnmbrps (m ll'hitro,.: de eue"tioncs de!i('das por su naturaleza. Deelarnw no tCTll~r informes reeientes del Purs, por la difiellltad que en esta (.po(~a ofrece la navega(~in de dieho ro ... :\T\urwi()llIe su propsito de des-

204

ARDITfiAJE

INTERNACIO:-.AL

pachar en breves das una lancha con instrucciones al Coronel Siqueira de .Menezes, que se halla ahora: en viaje al Acre, para que, embarcando en ella, siga inmediatamente hasta el Chandless, Con la principal misin de calmar los nimos excitados, impedir las agresiones armadas r tomar informacin exacta imparcial de los acontceimientos, para, en vista de ellos, adoptar las providelleias del caso. BI general me dijo haber mandado ya Ro todos los documentos informes que ha estado recibiendo del Alto Purs, que son los mismos publicados por la prensa y que ya conoce V. E., y ofrecime transmitir igualmente las nuevas que yo le haba co1Jlunicado, pidiendo instrucciones al respecto, Por ltimo tom nota del salvaje atentado que se me asegura hse realizado en Catiani, punto en que so halla situado el marco divisorio de la Comisin Pando-Azevedo, donde los brasileos asaltaron fines de Agosto ltimo el personal de caucheros peruanos de don Nemesio Ruiz, quitndoles todo el caucho y las mercaderas que posean, maltratlldolos con palo y chicote y obligndolos por la fuerza incorporrseles para ir atacar la guarnicin del Chandless. Esta noticia me la ha comunicado el jefe de una ('asa comercial de esta ciudad; pero, corno no est bien confirmada, la transmito V. E. con las dehidas ,'c';e!'vas. Al despedirme, el general .Medei ros me ofreci mandar con toda seguridad al Chandless las comunicaciones que tuviese por conveniente dirigir al comisario peruano, para que, por su parte, eoncurra la obra de pacificacin, Resumiendo mis impresiones, dir V. E, que juzgo que el seor general Medeiros ha sido bastante sincero en sus declaraciones y que, como militar de escuela, le disgusta la tendencia ya acentuada del pueblo del interior arreglar por s y violentamente asuntos delicadsimos. Creo firmemente que se opondr la intil injustificada agitacin del Alto Purs, menos que intereses de un orden superior lo obliguen cerrar los ojos y dejar hacer. Creo, as mismo, que el Comisionado del General intimar esa especie de modus-vivendi, mtuamente consentido, Hegln l, por peruanos y brasileos. El seol' ~ledeiros crea que reci{>n nhora el Gobierno

ENTRE

gL

T'ERU

BOLIVIA

del Per haba mandado establecer la autoridad del Chandless, alterando la condicin de ese territorio y sembrando la alarma en los moradores brasi leos; mas yo me he apresurado probarle que esa autoridad y la del Amuenya, en el Alto .Juru, existan desde hace dos aos, exhibindole el Nm. 6 del Registro Oficial de Loreto, en que se registra el Decreto Supremo de 20 de Junio de ]902, que aprob los nombramientos de comisarios hechos en 18 de Abril del mismo ao por el Prefedo seor Portillo, para dichos fos. Al terminar este oficio no debo silenciar, seor "Ministro, que el comercio aviador del Alto Purs se halla profundamente alarmado con el estado de agitacin de ese ro, y que, aleccionado con la dura experiencia de lo acontecido en el Acre, no se anima mandar sus embarcaciones, como acostumbra hacerlo por esta poca, todos los aos; medida que ocasionar grandes perjuicios todos. El nmero de los brasileos en armas se hace ascender por ahora doscientos, figurando como .Jefes, Ferreira de Araujo, Cardoso da Hosa, Eugenio Lages Carneiro y un tal Vieira. El lugar que les sirve de cuartel general centro de reunin, es el nombrado "Santa Cruz Nova", distante un da de la hoca del Chandless.-Dios guarde V. E.-Seor ~1inistro. Firmado: Ma,nuel Pablo Villanuera.

]~s COPIA.-(Tnsello.
ANIIlAL ~L\tJRTUA

ANEXO Nm. 27 Parte consular sobre el ataque la Comisara Peruana del Chandless.

COXSCL.\1l0 DEL PEInr.-I\Ianaos, 9 de Noviembre de 1903.-Exemo. ~eor dador don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario ~. }linistro Plenipotenciario del Per.-Pet!poli8.--Nm. 183. - Seor .Ministro: - El da G del pre~ente tuve la honra de hacer V. E. el cablegrama que copio continuacin: "Ministro Peruano.-Ro.-Estallaron hostilidades Alto Purs. Guarnicin peruana desocup Chandless intimacin hceha Hombre Gobernador :Militar Aere; mas, durante viaje, ro arriba, fu asaltudn. por sorpresa, matando brasiloios Teniente C08sio ('uatro soldados. Resto apresado, inclusive Comisario. Sharff otros cau('horos presos; probable~ vctimas. c\ la 1'1na general Alto Purs. 'l'rfieo interrumpido. Colonia solicita garantas para vidas, propiedades peruanas amenazadas otros ros. ~itua('in 111UY grave. - Villanucva." - Confirmo, seor J\IinistT'o. en todas ,.;us partes, el despacho anterior. cuya lectura habr causado en el nimo de V. K penosa impresin. Los detalles que tengo de 108 SUI~esos de Chandless son los siguientes: El 6 del mes de Septiembre ltimo, J os{. ~'erreira de Araujo, Deleg-ado del GoJwrnador Brasileo del Acre, sali de San mas, un da abajo de la boca del Chandless, al mando de m,; de cien hombres armadOR, y, con ellos, se present inesperadamente ante el Comisario Peruano seor .Jorge BHl'rdo, al 1111(' intim. en J)ollllll'e <1pj Uobel'11ador Militar, para t]lle desocupara el Chandless la pequea fuerza peruana estahleeida en este sitio. El seor Raneto. despn6s de protestar por la violencia que se le haca. al'cedi 1 cumplir la intimacin, y, en consecuen-

r;~TI\B

.;.

PE:l'

gCJl.l\T\

:.!07

cm, y en virtud d(~ lo eonvenido con el eitado Ferreira, dispuso qU(~ los diez hombres que componan la ;!,uarnicin al mando del oficial Cossio, emprendieran viaje al varadero . .Al da siguiente (7) empez la retirada, sin novedad; ms los cabecilla!' hrasileos, dando muestras de una deslealtad exeerable, arrepintindose de haber dejado salir con vida nuestros soldados, despacharon sin tardanza comisiones bien armadas darles alcance. A poca distancia del Chandless, la reducida fuerza peruana, que tranquilamente surcaba el ro, fu alcanzada y abaleada cobardemente, sin tiempo para haecr cualquier resisteneia. ~~n esa celada murieron el l'llmplido oficial Cossio, el sargento y tres individuos de tropa, Los sobrevivientes, incluso una mujer y un nio, fueron apresados y se los han distribudo los invasores, internndolos en los shiringales. El C0misario Bando haba quedado en el Chandless en calidad de prisionero. Tmese haya sido despus asesinado, dados los perversos instintos de sus enemigos, que pblicamente hacan gala de los siTli(~stros propsitos {Jlj(~ ahrigahan. La misma SUl'l'te se SllpOIW q\le haya ('ol'l'ido ('1 :1<'1Indalado cauchero seor Carlos Sharff, quien tOlllaron cuando se hallaba sosegadamente en su casa" Unin ", seis das distante de la boca del Chandless. 'fambi(>n apresaron los brasileos los eaucheros y comerciantes peruanos que .;emencionan en seguida: Eliseo Vzquez y su hermano Alejandro, Misael }fcdina y hermano, .J os Mara, -.\Ianuel del .-\g'uila, Federico :" Ci'.;ar .Talia, .Jlario Nio, Augusto A. Vigil, Bartolom{> Zmnaeta, Carlos Brown, F. Bahilonia, d(', Estos tres ltimos fueron tomados el da :~, pn San Bias, : donde hahan bajado pn busca de mercaderas. Cuatro peones que los acompaaban i'uet'on internados por los brasileos en el shiringal de San Sebasti:n. ~e ha heeho lujo de un tratamil'nto indigno con los presos, pups uno~ se les mantena con grillos en los pies y otros los ohligaron desempear los oficios ms vi les y deshonrosos . \delll<; algunos, corno El iseo Vzquez, hajo amenaza de muerte, les han obligado firmar documentoR, ya para administrar SUR bienes, :'a para acuIllUlar ('arg-08

208

AHBITRAJE

I:-JTERNACIONAL

y acusacionci5 por abusos y crmenes imaginarios, en contra del Comisario Barreto y don Carlos Sharff. Excuso decir V. E. que los brasileos, aprovechndose del terror producido por las inauditas violencias que quedan relatadas, cmtregal"on saco las rasu'; y almaeenes de los peruanos, apoderndose de peones, caucho, mercaderai5 y objetos de valor que hallaron en los barracones, representando las prdidas y daos una eantidad considerable. El nmero de brasileos en armas en el Chandless se hace ascender unos doscientos hombres, que reconocen por Jefe Ferreira de Araujo, hombre de psimos antecedentes, dominado pOI" el vieio de la behida. Sguclc .Jos Cardoso da Hosa, el ms implaeahle enemigo de los pemanos y el prineipal autor de toda la agitarin. Los otros Jefes son: Eugenio Lagos Carneiro, un }Iezquita, ex empleado de la poliea de Manaos, un Viera, etctera. Con motivo de estos sucesos, la alarma en todo el Alto Purs es general. El trfico est interrumpido. Las embarcaciones que aqu se preparaban salir para el Chandles, suspendieron viaje inmediatamtnte que se supieron los acontecimientos. En los afluentes superiores del Alto Purs se nota igualmente una agitacin sospechosa, temindose que nuestros connacionales que trabajan en esos lugares, sean, su vez, vctimas de los brasileios. Tengo l la vista, cartas de },Iacap, 11uaco, Atucatuquin, en que se manifiestan serios temores y se pide garantas. La prensa de aqu refiere los hechos como producidos por las violencias y atropellos de los pernanos; mas esta lllentiro~a versin est del todo desmentida por testigos presenciales de los hechos y por cartas que han recibido alg-unascasascomerciales. La colonia peruana residente en esta ciudad se halla conRternada, entre otros motivos, por los valiosos intereses que po~een en el Estado y que ven en peligro. La misma reunise el da 6 del presente y una numerosa comiRin se present en mi despacho exponer sus temores y impetrar del Gobierno y de la Legacin cargo de V. E. medidas que restablezcan la normalidad alterada y garanticen la vida y las propiedades de

;;:-:TnE EL

"En!.:

BUI.I\'L\

los pl\J'Uanos ('stahll'('idos 1'11 los diferentes ros. Al seor jlinistl'o del Rmno .va me he apresnrado informal' de estas grayes oeurreneias .. \ un eUan(10 )'0 he {,J'edo ('ollv<mente !lO apersonanne ante las autoridades hrasileas antes de recibir instruc('iones de V. E. Y del Supremo Gobierno, estoy informado de <lue el general ~fedeiros, Comandante de este distrito milital', ha despu('hado, el da 6, bordo de la lancha ,. San )'lartn ", dos oficiales portadores de rdenes para el coronel Siqueira, Delegado del Estado Mayor, que ahora se encuentra en el Acre, para que, trasladndose al teHtl'O de los acontecimientos, informe J. brevedad posihle sobre la verdad de lo sucedido. En el Yapo!' "Hua~ear". partir maana para [quitos, participo al seiior l'oronel Portillo los hechos (lue dejo 1'0latados.-Dios guarde ii V. E.-Seor .Ylinistro. Firmado: Manuel Pahlo Villanuel'a.

Es

COPIA.--rn

sello.
ANIBAL MA URTUA

ANEXO Nm. 28 Representacin del Comercio Neutral solicitando garantas en el Alto Purus.

CONSL:LADO (EL PERL'.---Manaos, 18 de Noviembre de 1903.-Excmo. seor Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.-Nm. 187. -Sei'or Ministro :-Tengo el honor de informar V. E. que, desde la feeha de mi comunicacin anterior (9 del pre::;ente) no se han recibido ms noticias del Alto Purs, que confirmen rectifiquen las que ya conoce V. E., y es posible que an tarden un poco las que el Comandante 1\filitar de e::;te Distrito espera del Comisionado que despach el da () bordo de la lancha" San Martn". Me asiste, sin embargo, la confianza de recibir yo directamente noticias de varias personas establecidas lo largo del Purs, en el Acre, el Yaco y otros ros, dndome cuenta de lo que por all pasa y de lo que hay <lue temer en dao de las propiedades de nuestros nacionales. De todo tendr buen cuidado de informar V. K El comercio aviador de esta plaza, representado por las siguientes firmas: B. Santos y Ca., Duarte y Ca., Morey y Aguila, .J oao Alva:ces de Frcita::;, Marius y Lev)', .J. G. da Costa Porto, 'rheodoro Levy y Ca., Antunes Perci ra y Ca., Alfredo Bastos, .J. C. Arana Hnos., Barros y Levy, 'rancredo Porto y Ca., A.Ferreira Barbosa y Ca., 8. F. de 'Mello, Heet Astlett y Ca., Israel y Ca., J(anthack y Ca., ;\bel Linares y Arthur y Desiderio; elev una representacin la Asociacin Comercial, solicitando su intervencin oficial cerca de los Poderes Pblicos de la Fnin, fin de ser cautelados y protegidos sus intereses en la regin del Chandless. En vista de la situacin de fuerza creada en ese territorio con los sucesos del 6 de Septiembre, no pudo

F.i';THF. EL

PEftU

BOLIVIA

211

seguir al Chandless el elllpleado de la Aduana (le lquitos seor Corpaneho, nombrado en comisin para servir la aduanilla instalada en ese ro; habiendo debido regresar de estElpuerto para pedir en Iquitos nuevas rdenes. Hasta el 8 del presente, el Prefecto seor Portillo ignoraba tan luctuosos acontecimientos.-Dios guarde V. E.-Seol' Ministro. Firmado: Manuel Pablo Villllnueva.

l'~s COPIA.-Un

Rello.
ANIBAL MAURTUA

1~

ANEXO Nm. 29 Confirmacin de los sucesos en el Chandless - Parte del Sargento Belmont-Nota del Coronel Ferreira de Araujo.

A) CO~Sl..:LADO DELPERu.-Manaos, 20 de Noviembre de ] HO:l.--Exel11o. seiior doctor don I-lernn Velarde, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.-Nm. 19:2.-Excmo. seor Ministro. Inesperadamente tuve ayer completa confirmacin de los graves Sllcesos desarrollados en el .Alto Purs, que ya he eomunieado (l V. E., por el testimonio del sargento segundo, Antonio A rstides Belmont, perteneciente < In Columna ~lilital' de LOl'eto, quien lleg del Chandless ; ]o]'do del \':l]){)]' "1 fen"anl) ..:\h'nrC'/'''. COW':el'ando que V. E. ei:ital'a naturalnwllte deseoso de eonoeer la Sl1erte de nuestros eOTllpatriotas presos por los 11I'asi!eios, hien ayer misllJo V. K el siguiente eablegrama :--" ~Iinistro Peruano.-Ro.-(Tradueein) .-Lleg del Chandless sargento Belmont. Confirma todo. Comisario Barreto mandado Acre disposi('in Gobernar1or \filitar, con ocho presos ms. Villanuevo. "-Los nOl\lln'cs de ,>tos son: Carlos S1Ial'1'r, Augusto A. Vigil. :\lisael ~[edina, Eliseo Vzquez, Mario Kiio, Carlos Brown, Bartololll Zumaeta y Mallne! del "\gnila. "\dp!ll<s de ln:-; inl'll1'ilaclones pel'somde" qne 111(' ]ln d:!'ln 01 sargeJltr, ~\' qne eOl'l'oboran todas las lJoticias (He he reeihido, (~()1IlUTli(,(lIlJolas inmediatamente : \'. E., he r('eibi<1o eartas paJ'ticularl's de algunas personas moradoras del Alto Purs, relatando los mismos 118ehos. Igualmente 11e r('(il1i(10 una e:\j!oSwIOIl pS(,]'ta: lapiz por los }1res()~:, hnrblTldo la \"igi Imwia {le ~l1S ~llnrdinTlei:-'

E:-:TP.F.: El,

I'EHl:

1;01.11'1 \

durante dnn,Je al ;\('1"('. Todu dIo 1:I~ (b, jlIle,--, seor }-[inistro, la evideneia plena del gran atentado cometido en nuestro daiio por las bandas de guerrille,. ros, comandados por el susodicho PelTeira y otro,.;, corno Cardoso da Hosa, E. Cal'nf'il'u. (>te(~tera. Vel extenso parte elevado mi despachu ]lOI' ('1 sarg{'1Ito Belmont, copio la parte relativa dichos sucesos que lllS pueden int(>1'(,:'.:a1' la atencin de V. E. Di'e ste :-" A las 7 de la maana del da 15, al pasar por el puesto llamado" Funil ", fu llamado por su propietario S{'io1' Brito. Ohedp(' y suJ, la eas[l: llla,.; en pl misTllo instante fn ('irl'umlado pOI' una Illllltitnd de soloados y oficiales armados, quienes me prendieron por orden del Gobicmo ~~ederal. A semejante sorpresa, respond que era lwruano y que tena un Comisario en la lloca' del Chandless, lo que bast ]Jara spr inmediatamente incomunicado con cuatro centinelas y aruenmmdo [ eortal'1l1e la cahe7.a ... \ la,,,;dos llOras fn intplTog:ndo ,, saha algo de los ]oliyimws y
l'el'UallOS.
si('1 P j>l'l'
1.'(1)

la

al1 l('!IZ[I

<10

:-'('1'

dp!.:'olla-

do. He __ jlolllll que dI' !Joi\'mlus 110 sa!n 1l:1I1:1~' que de los peruanos todos estaban tranquilos trabajando y qne mi viaje no tena otro fin qne llevar un contingente y comunicaciones para el seor Comisario, Apenas :supieron que era portador d~ dil1eI'o, aln'i(>ron mi hal y SHearon el ('ontingente, las (-OHnpl1ea{'IOJleS :" todo lo qlW traa eomnigo, COll!O sr']': 111l rifle Jllallligcr nllWl'O (U)O~l. 11n espadn nmero n07. un 1'(!':!vcr, llIla ('llalla ('OJl AO tiros. ":n la misma la:-<l(> tripnlal'on una eanoa y me remitieron :" presonra d<)l Corollel .f efe de Seguranza .1os Ferl'eira de ..\nl11.o, yendo en In misma eondi('in los peones peruanos Santiago y Santander. El mismo da llegamos al puesto de Eliseo Vzquez que ya estaba prisiOJwro yia ('[I,.;a ()('upadn por los hrasi10ios . .:\ I da signientp :'t tae" /" p. 1\1. l'('gamos (,Iiaudl('ss, donde cneontr{' los peruanos con grillos en los pis ~. la comisara ocupada por fuerza brasilea, euyo nmero ascenda unos doseientos hombres, todos armados y municionador,,;; ocupando las casas de los perua-

214

AHlII'I'IlAJ

le

Il\;TER;-;

ACIO:\

AL

nos l'esidente~ en e~e lugar, y el resto de la fuerza segua surcando el ro tomar los peruanos indefensos <ue ignora han 10 que ocul'l'a. Estu\Oe en el Challdless 15 das, y casi en todos 0.llos fu interrogado, dando yo siempre las mismas respuestas. Durante mi permanencia en ese lugar, tuve conocimiento de los crmenes cometidos por los brasileos en mis desgraciados compaeros de guarnicin. Como se sabe, el 7 de Septiembre, fueron rendidos los peruanos. El seor COlllisario pidi un salvoconducto y garantas para su tropa, todo lo que le fu concedido. Una vez libre la fuerza peruana, empez surcar el ro esperar rdenes ms arriba seguir para lquitos y el Comisario bajaba arreglar personalmente con las autoridades competentes; pero el tercer da fu preso, otra vez, en "Li herdade" intentaron asesinar/o. Rl da 8 las nueve de la maana asesinaron por dentro del monte al Subteniente Csar A. Cossio, Sargento segundo Leonardo Argumedo y soldados Fidel Francia, Antonio Robignoli y Simen Obando y qued herirido el soldado Francisco Adriano. Los sobrevivientes son los siguiente~ que yo conozco: Ernesto Murrieta, lldefonso Chuquichanga, Juljin Qui~pe, N. Lpez y otros que no tengo preHente. La mujer Rosario Pauduro y ~u hija quedal'On en poder del titulado comandante :B~ugenio Carneiro, que es el Jefe que fu cargo de la fuerza cuando se rindi la Comisara y eR el miHmo que di orden de aResinar tI la guarnicin. Conocedor yo de todos estos crmenes y sabiendo que los soldados sobreviyientes se encontraban en la banda izquierda del Chandless, trat de conseguir que me concedieran el traer los, puesto que no tenan otro jefe; pero todo fu intil, y, por haber hecho esa propuesta, fu amenazado y reprendido por el Coronel .F'erreira, quien dijo 9ue l no conoca ningn soldado peruano, ni saba nada de eHO.Para eomprobar yo que era cierto todo lo que haba dicho, hice comparecer un espaol, empleado de los <;eores J aa, que fu el que recibi los soldados h noche que llegaron cargando al herido Adriano: despus de tres

das de andar por e] monte "111 t(mer que (oIJIer. Jfas el espaol, intililidado, neg Iwher yisto nadie. El 30 de Septiembre fuimos deportados eon destino H I A('re. Llegando ;'t "Libenlade ", dieron orden de que no .;;iguil>r;unos viaje ha:,;ta nueva orden. All e:,;tuvimos cineo das hajo In eon:,;tante amellaza de ~er muertos por In gente del lugar y fuimos in:,;ultados y Y('jados por (" ('apitn Emilio Bando. E] El de Oetulm' s;dimos de "Liberdade", y. en todo e] trayecto, :,;ufrilllos los ('olltillllOS ex('E'Sos rIel ('npitn Barreta, (luien, adems, nos tuvo ('lH1t}",:) d"s siu ('Ollll:'l'. POI' fiu e] 1!J d(1 lIli"l\lO lile" 1I{'!~alIlO"; la o('a d(' .\('1'('. (!11('l'uil1los ('ul 1'l~gHdo,.; (, las fIl(,I':~a:.; l'eder;/e:-i. \ I ,.j~!lIi(,flt(' da p,o:-;iguiel'Oll \ a.ie los jl1'(;-.:()S. <[llC'dando :'-0 li \)J'(' (';-P('W de una larw]a para venir }l:lTlaos y pl'esentarl\le al C;n:ml de Ini pas, lo que ]j(.(' HPPU:'''; d"s(~lI1lla]'!ado". Hnsla aqu la l'elaein del sar.:!,'nto; y Ilie p(~l'Iliito llamar ]a atencin de V .. K hacia la grave cir('unstan('in de no haberse eneontrado ste eOIl ]a fuerza del ofi('in] Cossio, que suba el ro, lo que es nna prueba de ]a \'idillla('ill de' la 11IislrJa: ('OJIIO S(' {'olllpnJ('ha, :ld('IW:-i, pOI' 1'1 Il((,jo de Iw]('l' ,i,;to Bplll:ll!!! los i'o!ln\'j\'l-'llIes ('11 In 11l)(',J del ('!;lTHllp,;s. 1';11 In (''.;po"i('ill de ]1(('l\Os fJlW lIle han n'lnitido lo~ lll'esos hn('n ('Ollstar: J." 1<'111'1'011 aspsiuados eobanlalllente ~ delltro del lllOJltl~ d ofi(ial ('os~io ~. ('natro !1lnzas; ('ollH,tiprou a LlIso,; ('I'aS(lS, poniendo:'1 (jndadanos hourados y traha,adore,; ('JI la 1'1'i"i(\l1. "01\ grillos y otros lila rtirios; :r. Hobaron:i todos los peruanos SlIS ('!'iac]os, ('1I~'0 llllllero asei(mde \'(\intitantos, 4. rnicos responsables de estos tristes sucesos son Jos Ferreira de Araujo, .JOSl>Cardoso da Rosa y Eugenio Carneiro, slo con el nieo fin de rohn]' y perjndicar los pernanos; 5, En 7 de Septiemhre o('uparon ]a hOI'H del Chandless las ('inco de la maana, empleando mls de cuatro mi] tiros d<:,rifle; (j", J;;l 8, las nueve de la maana, nsesinaron al ofi('ia] CORRio y sus soMadas; 7. X o huho resiste11('ia de ninguna ('lasE' de parte nuestra, ponjue no e]'a posible resistir con oeho hombres que tena el eornisario; 8". Todos los pat.rolIes eaueheros tenan su gente en e] trahajo, sin pensar,
(,ij ~.o

2Hi

ARBlTRAJF.

r"TEn:-;ACrO:-;A 1,

por un momento, en la celada que les preparaban los brasileos; 9 Las armas, ropas, etc. y la bandera peruana, se encuentran en poder de los jefes ya mencionados; 10 Quedan prisioneros, como esclavos, cinco sOldad?s, dos ciudadanos y una mujer con su hija, fuera de varios muchachos criados; 11 Los perjuicios son incalculables, calculndose en m{,; de dos millones Slo los perjuicios de Sharff pasan de un milln y los de los dem;s, suman igual." Adems, en ('arta que me e::;criben de "San Salvador", lugar sito abajo de la hoca del Chandles,..;, me afirman que la comisin despachada al General 8ilveira para poner en su conocimiento la instalacin de la Comisara Peruana del Chandless, regres conduciendo 17.000 balas, 400 carabinas, varios nombramientos de .Jefes brasileos ;" un oficio para el ('olllisario peruano. Vuecencin de he recordar que oportunamente le comuniquC; ('~j-e mismo grave hC('ho, que parece confirmarse plell:.lmente, pues el sargento Relmont me dice que los brasileos que atacaron (l] Chanrlless, ostentaban rifles Comblain, que son, precisamente, los que en ~randes cantidades mand al A('re el Gohierno Fcdernl. En el oficio que mE' diri.ie F'erreira de A mujo, dice que el sargento Belmont "desencontrse con el oficial Cossio. por "enir por {'{lminos dij'ereiltes", lo que no es posible que suceda en un viaje por ro, en que dos personas - una que sube y otra que baja - deben necesariamente encontrarse en algn punto. En vista de la eonf1l'1nacin de tan graves noticias, he decidido solicitar del seior General }Iedciros una entrevista para pedirle la soltura de los presos enviados al Acre, la ellt)"(~ga de los soldados secuestrados en el Chandless y de las armas y dems artculos pertenecielltes la Comisara. El resultado tendr el honor de ponerlo en ('onocimiento de V. B. y del Supremo Gobierno.-Dios guarde l V. E.-:F'irmado: Manuel Pablo Villanucra.
0.

1:)
~lJ!

:\1\ ~ ,\os. 1!) DE NO\"[E;\! BR E IIE 1903.-Seior Cn[1('1 Pen.--Col1lisionado por el ~eior Coronel de

217

InI

Cuerpo para llevar un contingente de pago de la fuerza que compona la Comisara del Alto Purs, llegu al varadero del Sepalma, (>1 25 de .luli(l, debindose las demoras las dificultades que se presentan en las pequeas quehradaf: en la poca del verano por secar casi completamente. El 30 me embarqu en la quebrada del Pucan y comenc bajar los ros crabaljani, Cjar y Purs hasta el lugar llamado Santa Rosa, donde llegu el 23 de Agosto, permaneciendo all hasta el 30, en que pude conseguir movilidad. El primero de Septiembre fletaron una canoa los seores Torres y SOUr.H en la que llegu al Curan;ia el 4 \' me puse rdenes del seor Ciobernador, el que me despach al da siguiente hasta el Catay. En el Curanja el seor Gobernador me entreg un oficio para el seor Comisario .J. Barreto. El 7 llegu al Catay, casa del seor Oarlos Sharff, de la que sal el 9 en una canoa que me facilit el guarda libros del seor Sharff. Llegu la "Unin" el 12, sal el 13 con destino al Chandless. Ah el seor Sharff me entreg una carta para el seor Comisario. El da 15 de Septiembre las 7 de la maana, al pasar por el puesto llamado" Funil", propiedad del seor N. Brito, fUl llamado por dicho seor para tratar de negocios. Obedec al llamado y sub la casa. Una vez arriba, fui al momento circundado por una multitud de soldados y oficiales armados, y fu preso por orden del Gobierno Federal A semejante sorpresa, respond que era peruano y que tena un Comisario en la boca del ro Chandless. Bast para ser inmediatamente preso, incomunicado con cuatro centinelas de vista y amenazado de cortarmc la cabeza. Despus de dos horas de prisin, fu interrogado, preguntndome qu cosa saba de los bolivianos y los peruanos Y que si no confesaba era degollado. Respond que de bolivianos no saba na~ da, y que los peruanos t.odos estaban tranquilos traba~ jando y que mi llegada no tena otro fin sino de llevar un eontingente y comunicaciones para el seor Oomisario. Una vez que tuvieron conocimiento de que yo era portador de dinero me pidieron las llaves de mi mala y sacaron el contingente y comunicaciones que eran para el seor Comisario y cartas particulares Y todo lo que

218

AHBITn,\JF.

IXTBR:--1.\C10;-;AL

llevaba conmigo, como son un rifle malinger nmero 6.509, un espadn nmero 007, un revlver, una canana con 80 tiros, todos corrientes. En la misma tarde tripularon una canoa con buen nmero de guarnicin y sali en la Orden del da, que fuem deportado y prisionero l presencia del selor Coronel Ferreira de Araujo, Jefe de Seguranza. Conmigo fueron en calidad de pri"ioneros los indios peruanos Santiago SW'uriche, E. Santander y los brasileos .Joaqun Bente", .Jos Guerrero y JosP Oliveira. L1eg-amos en la misma tarde al puesto del peruano l%seo Vzquez, que estaba ya prisionero y su casa ocupada por fuerza brasilea. Al da siguiente las siete de la noche llegamos al Chandless, en el que encontrp :.i los peruanos con grillos en les pis y la Comisara peruana y las dems casa:,; ocupadas por fuerzas brasileas que ascendan ms de doscientos homhres, todos bien armados y municionados, ocupando las casas de los peruanos que residen en esos lugares .. El I'esto de la fuerza segua surcando el ro tomar los peruanos indefensos que no saban lo que ocurra, quit:.ndoles los criados y Ilevndolos sus casas ~,. otros intereses. En el Chandless estuve] 5 das y la mayor parte de ellos era interrogado; pero yo no sala de responder lo mismo. En mi permanencia en el Chandless tuve conocimiento de los crmenes cometidos por los brasileos con los desgraciados compaeros que estahan- de guarnicin. Como se sabe, el 7 de Septiembre fueron rendidos los peruanos en el Chandless. 1;:1 r-;eor Comisario, una vez rendido, pidi un sa lvocondueto y garantas para SI1 tropa. Todo le fu eoncedido. Una vez libre la tropa peruana comenzaron subir el ro {l esperar rdenes seguir Iquitos, y el seor Comisario bajaba arreglar personalmente ('on la" autoridades competentes. Pero al tercer da fu' preso en "Liberdade" por orden de .I. Ferreira de Araujo y lo intentaron asesinar varias ve('es. El da R de Septiembre las nueve de la maana asesinaron cohardemente y por dentro del monte al Suhteniente Csar A. Cossio, Sargento segundo Leonardo A rgmrwuo, soldados Fidel Francia. Simen Ohando y Antonio H.obignoli y qued gravemente herido el

C.\:Tn/~

EL

PEne

l'

I3UL/\'L\

soldado }'raneiseo Adri:lno, Los sobn'\'ivientes, que yo conozco, son ]os siguientes i'oldados: Ernesto .\Iurriet~, ,lulin {uispp, Ildefollso Chuquiehanga y X. Lpez y otro:,> que no tengo presentes. I..a mujer Hos:tro Panduro, con su hija, estn en poder del 'l'elliente Coronel Eugellio ('Hl"neil'o, el ,Jpf(' que fll <,argo de ]a fuerza cuando se intim la rendicin de la comisara y el que <li orden de que asesinaran ( la guarniein pf'ruana. COllocedor ,\"()de todos e":lo:,, CrlllE'Il('S y sahiendo que los soldados sohrc\'ivientes se encontraban en la banda izquierda d('l Chand]ess, hice por ver :o:iJl]1' eOIl('edilll n>(og'f'J'lo,.;y eOIl(wien<!o <1I" ('t'a de mi ohligaein, supuesto ql1(' no tenan jefe ninguno ni culpa de nada; peru todo f'1Il>intil; y, por haber hecho yo esa propuesta, fu anlPnazndo ~. reprendido, dicindome el Coronel l,'el'l'eira (llle l no conoea : ningn soldado peruano y qne no saha nada ese res pedo, y <]ue, como siguiera hnhlando alp:o toeante eso, me hada ('astigar. Nlo para eomprolmrle que todo lo dieho ('ra eierto ~' qne tel\a testigos, hice llamar al Shdito espailol ()";('n r Ui\'a;.;. l~llilrda lihro,.; (k) ,.;pilol' .raa, <ue fll~ el que re<,hi los soldados la noelw que Jlegaron <,argando al lw)'ido ;\drjano, despus de tres das de andar pOI' dpntro del llIonte. El mClleionado espatlol deelar hahe)' visto peruanos en la nocllC qne l ha<'a glHII'dia ('11 la eaiia \('I sciior ,laa; pero que no saha ~i eran soldados .. AI empezar esta declaracin el Co 1'00lP 1 y (lems jet'eii lo llamaron para afuera y cuando regres "ino ('on la IIotieia que l no haba visto nadie. Ili <'0I10e:l tmupol'o lIillglll ])('I'U:IIlU. El da ljlH' lile toma l'oIl fll'isiolll'l'o proycctar\Hl qlwdarse ('Ol\ el l'ontingente; }l(']'0 1(>:-: /i,~c (,()Illprender q\le (11 (~ontingente no ('('ha/Ja //I<',qu en ('aso de revolucin, ('OIIlO lo titlllahnn <'lIos, regres:ndomelo (>on la falta de 11 ; oru. El :lO de Septi('\l]/I'e f'uimu-.; (k'l)01tado;.; ('UiJ di, reC'l'in al Ael'e los signif'nte-.; penw no".: ,.;('ilon',.; ,J ol'ge BalTl'to, Antonio Belmont, ('arios Nharff. ~Ianu('l del .Aguila, \l:rjo ~iii(l .. \ugn-tn .\. Vigil. B:ll'olotlll' Zl1maeta, }ri~ael }fedina, Elis<,o Vz(luez y Carlos Brown. Llegando "Li hel'tad" dieron orden de (J1W no sigui-

AI:IlITHA,IE

IXTEH".U:r01\'.\!.

ramos viaje hasta nuevo aviso. Estuvimos cinco das en dicho stio, adonde fuimos amenazados y asaltados por la gente del pueblo, as como por el capitn Emilio Barreto, por habernos defendido cuando se nos intentaba asesinar, lo mismo que por todo el viaje. El 8 de Octubre salimos de "Libertad" con destino al Acre. Por todo el ('atllino tuvimos que soportal' las continuas embriagueces, insultos y agravios, al extremo de dejamos cua t)'o das sin comer el mencionado capitn. Por fin el 19 del mismo mes, llegamos la bo('a del Acrc, en que fuimos entregados las fuerzas federales. All entr en conferencia el seor Comisario y el doptol' Pari. (1) quien le ofreci diez. ('onto:" de reis al seor Comisario para que se retirara su pas; pero con la condicin de que sus compatriotas quedaban presos. El seor Comisario no acept por ningn motivo y le obligaron que firmara un documento diciendo que iba preso por su expontnea voluntad y al siguiente da siguieron viaje al Acre, donde el seor Coronel Cunha Mattos, dcjndome m en la boca del Acre en casa del italiano Prevas. El 23 del mismo mes lleg el seor Coronel Siqueira de l\Ienezes. 'l'eniendo cOllo('imiento por m de los acontecimientos ya referidos, sig-ui viaje al da siguiente con el fin de al canzarlos r di orden que fuera un empleado de la lnea telegrfica alcanzar los peruanos. En la boca del Acre pCl'rnanee onep das esperando lIlllchn, la (lue lleg el 1. ue Noviembre, en la <ue fu hasta la Ca('huela. y dp all tom el vapor "Hermano ATvarez", en el Ijue legu :'lanaos el ln."-Dios guarde r. S. l~'irmado: Sargento segundo, Antonio Belmont.

C)

DELEGACH --

POLICIAL

F';])ERAL

DO CONTESTADO

BRA~

Bocea do Chandless, 1. de Outubro de 1903.-Senhor Vi('c-Cnsul da Repblica do Per em Manos.---Tenho a honra de vos fazer apresentar o SarZlL-BoLIVIA.
(1) El tenIcnte de ingeniera daote )rilitar del 1er. distrito. Joao de Cu.:;t:\ Azcvello, Ayudante del Co~naH

gento Segundo do Exereito da Navao que representaeB, de nome Aristides Antonio Belmont, levando em sen poder setenta livras esterlinas ouro-sete soles e noventa centavos prata, moeda de vosso paiz.-O mencionado sargento veio de Iquitos, at esta zona, pelas vias centraes, commissionado pela Guarnivao Militar do Departamento de Loreto, afim de entregar a citada importancia ao Sub-tenente Cezar Cossio, da mesma milicia, do qual desen('ontrou-se cm viagplll, vindo por caminhos differcntes.-O mesmo sargento veio perante esta autoridade pedir auxilio, no que foi immediatamente attendido, ao qualllw i'oi i'nl'i!itado tudo qwmto neeesitava.~allJe e Fnlterni(lndp.---Firmado: Jo,.,'; Pcrreim de Aruujo.

Es

C()PIA.-"(~n

sello

ANEXO Nm, 30 Gestiones sobre la libertad de los prisioneros peruanos del Chandles!"\,

COl\,nn.u\DO DEL PERL'.-l\Ianaos, 26 de Noviembre de 1903.--Reiior Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.--Ro de .Janeiro. Nm. 194,-Senor ~rinistro :-En virtud de un cablegrama del seor l\Iinistlo del Hamo, participndome que el seor General 1\le<1eiros tena orden de poner en libertad los presos peruanos del Chandless y encargndome gestionase aqulla activamente, me constitu el da 23 donde dicho General, para obtener de l la formal promesa de poner inmediato trmino la penosa y anormal situacin de nuestros compatI'iotas, que haban sido sometidos ii la jurisdi('('in militar del Gobernador del Acre, .Justo es d(wlarar, seor Ministro, que hall en el seior Medeiros la mejo!' disposicin de nimo para remediar, en lo que fuese posible, el grande dao inferido los peruanos del Chandle8s, as como para proteger los que estn estahlccidos en otros ros y que pueden, su vez, sufrir violencias de parte de los brasileios.El seor General declarme que para l ni el Comisario BalTeto ni los dem:s comerciantes y caucberos peruanos eran presos, ni podra considerarles tales, aunque reconoca que eran vctimas de una violencia que nadie haba podido cvitar.-Agreg que crea que, en virtud de las instrucciones que haba llevado de aqu el Coronel Siqlleira, quien se encontraba ahora en el Acre, se haln'a ya puesto en libertad ii miscompatriotas,y que, en todo caso, aprovechara la salida del vapor" Antonio Olyntho ", qne hoy ha emprendido viaje ese ro, para "eiterar al Coronel Siqueira las competentes rdenes para la soltura de los detenidos y para que siguiera en comisin al Chandless tomar de todo exacta i nfo/'lllucin.--'J'mnhin me <lijo el General no tener

datos positivos sobre la nnlPl'te de los soldados del de~tuealllellto que eomandaba el malogrado alft:rez Cossio; mas qlw las pocas infornu\('iones <lU!' (h~ tan lamentahle hecho tena, permitanle afirmar qne la orden oe atacar esa tropa no }larti del Subdelegado Federal Lages Carneiro, eomo estoy fmterado. V. E. comprender las ra7.ones que obligan al General !vledeiros prestar fcil asentimiento ;'1 las notieias pareiales que se le han transmitido sobre tal atentado, al que se pretende despojar de toda relacin eon la intervenein de las autoridades federa les en los sucesos del Challdless. JIi gestin ('erea del seor Comandante General del primer Distrito, no se ha limitado ti encareeel' la orden de soltura de los seores Barreto, Sharff y dems compaeros de infortunio; sino que he credo de mi deber pedir, igualmente, la libertad de los soldados sobrevivientes y que s estn secuestrados en la boca del Chandless, as eomo la de los paisanos--hombres, mujeres y nios,-l'epartidos i fuer de botn entre los prineipales cabecillas del movimiento. Los nombres de unos y otros se los he propol'(~ionado al General, y ste me ha ofreeido ordell:L1' lo eOllveniente al seor Corol1pl 8iqueira, en el sentido de averiguar por el destino de cada uno para exigir su entrega, fin de que los soldados sean puestos disposicin de este Consulado, y los otros devueltos ti sus patrones y aviadol'es.--ParcenlP, seor Ministro, que los soldados, si efecti vamente llegan traerlos )lanaos, deben ser sin demora repatriados, por lo que me he dirigido con tiempo al Ministerio pidiendo instrueciones. Pero inclnome creer que la nueva autoridaLl del Alto Purs el Jefe del destacamento que 1m salido de Iquitos principios de est(~ mes con destino ese ro, habr reclamado la entrega de esos individuos, como tambin la de] a rmamento, t~nseres ~. tiles de la Comisara, que por mi parte he solicitado del General. Termino manifestando V. }~. que en la boca del ro Curanja se mantiene la autoridad peruana del Gobernador D. Belisal'io Retegui.-Dios guarde V. E. -li'irmado: Manuel Pablo Villanueva. Es
COPI,\.-l}n

sello
ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 31 Detalles sobre los sucesos del Chandles. - Oficio del Cnsul peruano en Manaos remitiendo los partes oficiales del Comisario Barreto.

A) COXSt:L,\!JO DEL PERu.-:Vfanaos, 6 de Diciembre de 1!)O:l. -- SeioJ' doctor don Tlernm Velarde, Enviado Extraordina rio y ~linistJ'o Plenipotenciario del Pen. --Pdrpoli.;. -- Xmero :W(;. - Seor :\Iinistro. --Avi~ando i Y. K la llegada esta ciudad del Comisario peruano de la boca del Chandles seor Barreta y de los dems eabaIleros aprehendidos como l en los primeros ellas de Septiembre ltimo, tuve la honra de hacer i V. K el siguiente cablegrama :-" Noviembre 30. -:\1inist1'o PCJ'uano.--Bo.-Ayer llegaron Barreta, Sharff y demls p('ruanos. Presentaron reclamacin daos y pe1'juieios sufridos.-Villanueva. "-Despacho id0ntico hice al ~linistf'l'io del Hamo, del que recib el da prilllel'o del presc}}te la o)'(le}} de comuniear V. E. los datos ref(>rellte~ las grandes prdidas materiales que han experimentado nuestros compatriotas del Alto Purs con motivo de la invasin mano armada realizada por el Delegado Policial Federal, seor .J o.,;Ferreira de Arau;jo.-I~ualmente se me comunic por ea 1M (,1 da 3 la orden d(~ enviar ti esa Legacin copia del partp oficial del Comisario seor Barreto, que este fnn()ionario ya rnand la primera autoridad poltica ]p Iqnitos (~U el yapo)' salido de aqu el da primero, dejando l)\'(.\ialllente copia de ese documcnto con el fin serle remitida V. E. ganando de ese modo un tiempo Pl'P('oso. A.djllnto l;llnrl V. E. ('1 part.e oficial ii que me refiero, en el que, como ver V. ]<~., se confirman, expli('{ndolas, todas las ocurrencias de que ha sido tea-

oe

tro el Alto Pnr." y que ya eono('e V. E. por comunicaciones anteriores.---ColUpleuwnta la exposicin del seor Barreta un segundo parte, ampliatorio del primero, li;W en esta fecha dirije al ~eiior Coronel Portillo, exp1icndole hechos sobre los que conviene proyectar toda la luz posible, para que resalte la monstruosidad del crimen ('oll1etido por el Subdelegado }i"'ederal J<::ngenio Lages Carneiro, al mandar, seguramente de acuerdo con su superior, un numeroso destacamento sorprender por dentro del monte la infortunaoa guarnicin peruana. lfue haba recibido toua clase de garantas para rdi'urse del Chandles,", tranquilamcnte; l'rnwn ('ste que se halla comprohado, adems de lo dicho por el seor Comisario, por el testimonio de los moradores de e:,e lugar, que aparecen de laf': declaraciones adjuntns y por la de1 individuo tle la gn<ll'nicill, 1"rClneis('o HO'llle VilIaeorta, quo se eneuentra en esta ciudao espera de un vapor para Iquitos, La declaracin de este individuo tlllllbi(;n la encontrari V. E. ('lltre lo:.; p:pe1e" J1W(1(,OHlpaian al presente ofkio.--A :.;o1icitud de los interesados remito a"illlislIlo HIla expo:,i('n 11(' }('(IJOs, pserita c'oneismnente y por la que V. E. formar cabal concepto de la gravedad de la situacin, creada en el Alto Pu1'\1:' por el vandalisllIo ('on qlW llevan eabo su ,temeraria empresa las autoridades brasileas promotoras de la rmuelta.--Las reelamaeiones presentadas hasta la fpella por eiudadanos peruano:, son las siguientes:
~('!)oj'

Cal'lo:,

Slrff.
hUilllwt,1. ,

Us.

4.000.000 $ 000
1.10),:;:,,);:.:\,:;,)

.,

f;ado!om"

"

Eliseo E. Vr.qnez ... ~lario :\io, ":\fanuel del Ag,ila. \fisael "\l('din:l \. Carlos Brown .

,.

5jO.000 $ 000

" Us.

7:20.000 $ 000

G.:no.ooo $ 000

lifrl1 que !lO ('S SllIO aprOXill1;lda, ll!l('S Iodos lOS 1'('(' lamantes se 1.os('1'\'an el llereellO d(! avaluar sns n!rdaderas y po-:,itivl1s prdidas y de fijar el monto de las indemnizaeiollf's que son acreedores por Sil prisin arbitraria y prolong-ada, su expulsin de lllp;an'" pOI'

ellos explorado~ y donde e:,:,tn estahlecidos con sus familias y los ve,jmenes y torturas que les han hecho sufrir hUitu su llegada esta ciudad en que de hecho han quedado todos ljbres.--Tambin acompao la protesta formulada ante el Comisario del Chandless por los seflOres Federico La Fuente y Augusto Vigil, por abusos de autoridad del Delegado Ferreira, quien les impidi su viaje esta ciudad, obligndolos regresar sus casas con prdida de tiempo y de cierta cantidad de caucho que se vieron precisados dejar en la casa del mencionado Ferreira. Como ver V. E., esta reclamacin me ha .;ido enviada por el se'ior Prefeeto de 1.,oreto y por mi pal't(l eUlllplo ('Oll p'lsarla esa Legacin.--Por ltimo, y II fin de que V. E. forme juicio exacto sobre la impresin prodllcida aqu por las noticias del Alto Purs y los esfuerzos que se hacen para despojar esos acontecimientos del carcter oficial que tienen, por la ('ulpable y desearada intervencin de las autoridades brasileas, remtole un paquete con las publicaciones hedms por la prensa sobre dicho:,; sucesos. -Ahora voy l informar V. K de lo relativo la entrevista que tuve con el :,;eior General .Medeiros propsito de la llegada de los seores presos peruanos y de las medidas que en su alta autoridad estaba en el ca1;O de adoptar para ('ontener los desmanes de los moradores del Alto Purs.--E:I seor General decJarme que para (>1 ni Sll Gohit'rllo, Bando ~. Slls dems compaeros podan eonsid(lrarse presos, 1H1('sto que aqu se bailaban por su propia voluntad, y (lue, los que desearan regresar al Chandless podan ha('erlo sin impedimento alguno. Ohservndole yo que ninguno de mis compatriotas sc a\'cnturara dar paso tan arriesgado sin contar previamente eon la seguridad de no sufrir mwvas violeneias de purte de la gente que eomanda el Delegado Federal Ferreirn, seguridades que slo el General poda dadas, replicme que no hara tal cosa por carecer en esa regin de fuerza regular para hacer efectivas sus rdenes. Comprendiendo que al respecto tena formada su resolucin no insist en expresarJe la sorpresa que me causaba la singular declaracin de que no dispona de aquellos elementos de fuerza y de

prestigio tan indispensables todo aqul que pretende el derecho de dominio sobre un territorio que tan enfticamente afirman los brasileos estar sometido su autoridad.-Inquir tambin del General Medeiros el objeto del viaje al Chandless de uno de los avisos de guerra, manifestndome que l obedeca al propsito de restablecer el orden en el territorio del Alto Purs, (,ll~'O efedo y 1':11'a no d('spertar recelo;.; mandaba en ('omisin especial al Coronel Siqueira de ~Ienezes, sin tropa alguna, pues se propona emplear tan slo los medios conciliadores, para q!le toda esa gente, hoy en armas, volviera a] trabajo. En cuanto los hechos atrihudm; al J)ceg;Hlo }'pl'l'pira, nI Sl1bd(~legado Cnl'nei1'o (responsables directos de los asesinatos de los soldados peruanos) y dems individuos <,omo Cardoso da Rosa, Emilio Bando, ete., me asegur el General que el Coronel Siqueira levantara una sumaria informacin para apurar la delincuencia de esos individuos.-Adems, me prometi seriamente que para evibr nuevos cho(llIeS, 1 todo trance, impedira que fuerza annnda subiera del ChandlesR hostilizar (, los moradores peruanos del Pllrs, pidindome, l la vez, que por mi parte, influyera para que mis compatriotas no vinieran al Chandless provocar los brasileos, dando as tiempo para que nuestros respectivos g-ohiernos discutieran, con toda calma, la solucin pacfica de este penoso litigio.-Por ltimo, el seor MedeiroR, me di nuevas Hcguridades de que seran restitudos sus respectivos patrones el personal de caucheros y los muclmchos apresados en los das subsiguientes ti la ocupacin del Chandless por Ferreira de Araujo, as como todo lo perteneciente la comisara, <,omo sea nrmamento. enseres, ('aja, tiles. de .. ~. qllC de }lrefereneia el eoronel Siqueirtl <..:(' o('upal'tl ell averiguar por la suerte de los soldados sobrevivientes, t los que dara pasaje hasta Manaos para ponerlos di;;posicin de este Consulado.-El aviso "Tocatins" ha sa lido hoy ('oIHlueicndo nicamente, ('on su ayudante. al coronel Siqueira de \lenezes, quien tuvo ayer la atenein de \'enir personal17

AI(IlIT1L\JE

I:-':TE:nSA('IllSAL

mente a preyeninne la saliJa del aviso y ; ofrecerse para ser portador de las comunicaciones que yo tuviera bien dirigir las autoridades peruanas que en ese territorio mantienen la soberana nacional.-~i(l he aprovechado de tal ofrecimiento y he eserito particularmente al Gobernador de Curanja, seor Belisario Retegui, para que emplee su influencia en calmar la irritacin de que naturalmente deben hallarse posedos los moradores de esos apartados parajes por los crmenes de los brasileos, procurando de este modo evitar la repeticin de dlOques sangrientos. As mismo al .Jefe del destacamento, que debe hallarse actualmente en el varadero, le lw oficiado en el >'entido qne ver V. K en la copia adjunta. Espero de este modo haber conseguido el propsito de evitar colisiones que no haran sino agravar la situaein y puesto cubierto de la saa y rapacidad de Ferreira y sus secuaces, los valioRos intereses de los numerosos pobladores peruanos, diseminados del Chandless IH\('j,l las caheceras del Purs.--DNicando alguno de los seiores aqu llegados, en calidad de presos, regresar sus hogares para tratar de salvar el resto de ~:m:interes('-" solieitaron de m hiciera ('onoccr ; V. E. tal deseo fin de poder realizado con las necesarias garantas. F~ntal virtud ayer hice ii V. :K el despacho que copio continuacin:.' Diciembre :~ Ministro Peruano.-Ro.-Sharff, Vigil, ~lediDa, Brown, Zumaeta, Vzquez, Aguila, Nio, ruegan V. K pida gobierno brasileo garantas efectivas para podm' regresar hogares cuidar intereses abandonados. ~fedeiros excusa darlas. Reclamaciones per;juicios presentadas Consulado. Siguen Ro con parte oficial Barreta. Maana sale Chandless aviso guerra mandado Medeiros. Villanucva. "-Sin ms que comunicar V. E., tengo la honra de expresarle mi ms respetuosa consideraein.-Dios guarde V. E.-li"'irmado: Manuel Pablo Villanueva.

B)

ANEXOS.\ DEL

LA KOTA KCl\l.

~O(j.-PARTE

OFlnA"

DEL

C; IL\.KlJLES8.- -('omi sara l<'luvia 1 del Al tI) Purs.--l\1anao~, 29 de N oviemhre de 1903.-NJ1I. 69. -Seor Cnsul del Per en l\lanaos.- -En la fecha, dirijo al sellol' Prefecto del Departamento de Loreto, un ofieio cuyo tenor es como sigUl' :-" Por mi ltima comunicacin, dirigida ese superior Despacho, con feeha 2 de Agosto ltimo, se habn'l impue;;to lO. S. de la situacin alarmante en que se encontraba la z')na confiada i mi administracin, por motivos que ya tamhin he puesto en :-:n conot'imiento de un modo hien detallado, manifestndole, as mismo, que esperaba la Comisin que el Gobernador \Jilitar del Acre, enviaba al Chandless.-B~fectivamente. el 6 de Septiembre ltimo, ~e present ante m el rl'eniente Coronel don Eugenio Lages Carneiro. acompaado de los capitanes Emilio Barreto, Antonio .Joaquim del Nascimento, Teniente Emiliano y Cirujano seor Antunes, siendo el primero de stos Comisionado Especial de dicho seor Gobernador, el que lile entreg un oficio de don .J os Ferreira de A raujo, por el cual Ill(' adjunta una nota del enuneiado Gobernador del Acre (Anexos nmeros 1 y:!). Como dieho seor Carneiro manifest estar facultado para conferenciar con el suserito, provoqu la discusin, tendente no aceptar la invitacin que se me haca para retirarme del Chandless, por considerarlo exclusivamente peruano, alegando, desde luego, fundamentos y derechos in<1iscutibJes.-En esta estaein, me particip el 8uhteniente Cossio, que la Comi:-;Ira e:-;taba I"otleadapol" una i'llerw de ciento y tanto:-; llOmhres. lnterrog-u al seor Carneiro sohre este procedimiento, y lo confirm, manifestando que ciertamente ('iento f'ineuenta hombres armados se hallaban en la aetitud de ataeur la ('ollli~a]'a nlla o]'(li:'n de l. Protest en la mejor forma patritica de tal mi:'Clida y me re:-;iglh:; ~eg-uir la eonfereneia.---Continu sta, y, en vista de mi~ argumentos, el seor Carnciro expres otros en favor de su pas, que, combatidos con la misma fuerza del derecho que nos asiste, para negar toda ingerencia en esta zuna del Bra~il. opt por ('alllbiar el rumbo de nuestra discusin, encamin:.ndola
COMISARIO

HITHA,n:

I:\'TCr::\'.\('C>:\'.'d.

un punto bien delieado, pues de hecho quera que acatara la disposicilI del seor Gobernador del Acre, que, segn su propia declaracin, estaba sujeta las instrueciones que dicho funcionario le impartiera. No conformndome con tal propsito, atentatorio nuestra soberana, lo invit nuevamente seguir la conferencia con espritu sereno y prudente, para evitar nuestros pases complicaciones que les fueran funestas. Lahor tenaz tuve que emplear para que dicho Comisionado volviera al camino de la razn y acept. Renovada nuestra discusilI, ie propuse dejar las cosas en el miRmo estado en que las encontr, hasta que nuestros gobiernos decidieran la conducta que deberamos observar, puesto que, las respectivas Cancil1eras, les corresponda la solucin del asunto y no nosotros. Entonces me respondi, que, como cuestin previa, diera respuesta la nota del Gobernador del Acre, y que despus de imponerse de ella, eonfereneiarlamos sobre la mejor forma de dar trmino al incidente.-Satisfeeho el suscrito con esta deelaracin, terminamos la conferencia, dirigi(~ndose el Comisionado referido la banda opuesta, ('asa del Jra~iJeiio ~iarii.o, eusando en seguida recibo la predicha nota del funcionario aludido (Anexo Nm. B).-Una hora despus recib de Lages Carneiro la nota (Anexo Nm. 4). Grande fu mi sorpresa al imponerme de dicha nota, pues esperaba la lealtad y rectitud que debe sujetarse todo hombre honrado, mxillle tratndose de asuntos de suyo tan delicados, y no el -ultimatum tan peI'ent~rio que se me haca. Luch mi nimo entre la indignacin sufrida por la poca seriedad de Carneiro y las consecuencias que podra traer una resistencia tan desventajosa, y resolv dirigirle el oficio (Anexo Nm. 5).-- En respuesta esta mi ltima nota, recib las 7 horas p. m. del mismo da, el oficio (Anexo Nm. 6), y, las 8 p. m. ya estaba la fuerza invasora de nuestro territorio 11 cien metros de la nuestra.-El 7 en la maana, con el fin de evitar un desastre nuestras armas, pues estaba aislado y con slo doce hombres de guarnicin, desDstre (lue hubiera trado, como consecuencia, el peligro inminente de las familias intereses de nuestros com-

patriotas residentes en el Chandless, resolv retirarme con los mos hacia ('urnnja. Efe!'tiY:ill1Cntp, orden:" al Subteniente Cossio hiciera PlIlharear pn dos ('anoas los artefactos de la Comisara, ete., y, ( las 9 a. m., el SUH('rito con todo el personal que le acompaaba, eompuesto del ()fic'ial .J('r<~ del Deshl<'amento, un sargento segundo, ocho soldados, dos mita~:eros de la fuerza y un ('rindo de la Comisara, nos disponamos : abandonar el Chandless.-}~n esta estaein tuve ('onoeimi<mto, por varios moradores del lugar, que s610 se esperaba nuestra salida para hostilizar ( nuestros compatriotas. Vista esta amenaza, dceid pedir al Comisario seor Carneiro una garanta formal, por cserito, que pusiera cuhierto la vida intereses de las personas all estalJlecidm;. As lo efedu, y dieho seuor Carneiro se ofreci otorgar esa garanta. ('omo traTl~;C'lll'!'ier:l m:s de una hora, sin recihirla, y no siendo posible demorar ms tiempo la fuerza en e:-p lugar, pues pra mi nimo, .\'1i que no contaba con medios de l'<,,,i:-teneia, evitar eonflidos, O]'(l(,l)~al ofjeia! Cosso siguina \~ia.i( ('011 la tropa, mientras ~'O eonsegun la enunciada g-aranta. -As sncedi, y me (lUed con un hoga, para despus dC' ej\'duado mi jnsto dt's(o, a!('allzar :'1 la l'uerza.Tnmediatamente reiter Carneiro mi solicitud, y 1~8te, alegando excusas de apremiantes ocupaeiones que lo haban distrado, me rcpiti, el ofre(imif'nto. ---Viendo que se dilataha el pbzo, llH' resolv "1 ll'llJiar iI1w\'amente con el Comisario. Este, entonces, cambiando la faz de las cosas, con pretextos ftiles, me neg terminantemente las garantas, alegando que tanto el seior Sharff ('o1ll0 todo.; los 1)(\J'wtllos el';lfl J'p\"olt:'iOllarios, y que, en vista de eso, haha dispuesto la prisin de ellos. R.eehacp la impostura, protest de la infidelidad de su conducta y le manifest que me retiraba desde ese momento dar alcance mi fuerza, para continuar mi mareha. Esta me lle\"aba cinco horas de delantera, y, enando iba efectuar mi salida, fu sorprendido con la orden de no poder subir al Purs, obliglndome, ('olla rdemente, el ta l Ca J'neiro qne bajara, segn me dijo, en libertad, En atencin este otro desleal procedimiento, me impuse tristemente el deber de

232

ARBITRAJE

Il';'l'ER:<1ACIO:<1AL

resignarme bajar, llevando la idea de dil'igirme antes al Gobernador dclAcrc, para conseguir de l las garantas para mis compatriotas, que tan osadamente se me negaban. No termin all, seor Coronel Prefecto, la cadena de infamias y engaos puestos en accin por el tal Carneiro, porque la libertad, que me dijo tena, no era sino una falsa promesa, pues fu llevado un shiringal denominado Santa Cecilia y detenido all con escrupulosa vigilancia hasta e17 de Octubre, que se me llev siclllpm en la condicin de preso la preseneia del Gohernador (]e) .Acre. 'l'amhi{.n fueron llevados, en la misma /'oIH}jein, los seores Sharff, :\lisael Medilla, Barto)oJl)p Zumaeta, Carlos Brown, ~lario Nifo, .:\[anuc! del ~\.guila, Augusto Vigil y Eliseo Vzquez, lo:,; que fueron aprisionados en sus respectivas casas, sin resistencia, pues todos ellos son honrados y laboriosos caucheros, que por ningn motivo ni razn dehi privrscles de la libertad que ('OUlO ciudadanos tranqUIlos y respetuosos eran merecedol'es.-Tod08 esos eaballeros iban en un bateln, psimamente acomodados, mal mantenidos y con toda suerte de sufri. mientos, amenazas y ultrajes, y el suscrito, con un alf('rez y un soldado, era tambin eouducido en una l1l0n, tera, incomunicado y con orden expresa de no hablar con los dem;ls presos.--Cna vez que llegamos la boca del Acre, pude, con grandes dificultades, hablar con mis compatriotas. ~Ii primera impresin fu, seor Prefecto, el tener conocimiento de los infames asesinatos perpetrados por las autoridades brasileas en las pen;onas del Subteniente Cossio, Sargento segunlo Argumedo y los soldados Antonio Robignoli, SimeDn Obando y F'idel Francia.-Probado est ese nefando (~rimen, \1evado caho micntras yo quedaba en el ChaDdless para pedir las garantas para mis compatriotas pues esos d('sallllados mandaron, ocultamente. treinta hombres por el monte para que alcam;aran mi fuerza v la asa1taJ'nn.- -As sueedi. Cuando los soldados iba; con J'emo en mano, surcando el ro Purs, fueron HlI'p;'('ndirlo" po!' llutrido fuego II1Ie Si' ]ps hada Ile la
,tlI~'!a,

l:l~'(,lJ(l()

lllHeJ'tos

('1\

(>S\'

('oha)'(le

asnlto,

el

E:-;Tl\E

EL

I'ER1-

Y !lOJ.I\-!.\

pundonoroso ofieial Cossio y la tropa que ya indico, salvndose milagrosamente el resto de la guarnicin y herido, entre otros, el soldado Francisco Adriano. Por datos que tengo, los sobrevivientes se encuentran presos en la casa del shiringuero Mario de la boca del Chandless.-Esa fu, pues, y no otra, la raz;n por la (~ual DO se me permiti alcanzar dicha fuerza una vez <[ue cerciorado que no se daban las garantas que ped quise abandonar el Chandless. De la boca del Acre se nos llev hasta el cuartel general de ]i}mpresa. En el trayecto fuimos alcanzados por el seior Coronel Siqneira de Menezes, Delegado del Jefe de I~stado Mayo\' del :E~jrcito Brasileo, que, con el fin de imponerse de los sucesos del A ltoPurs, fu mandado por el General :"ledeiros. Aquel Coronel me pidi una informacin de tales suce;,;os, y, comprendiendo el valor que pudiera tener ella, la exped en los trminos que figuran en el Anexo Nm. 7.--Dado el limitado tiempo de que dispona, no pude luwerla tan minuciosa romo deseaba; pero abrigaba la esperanza de ampliarla, colllO ('n pj'cdo ha sl\('('dido, ('Iwndo Ih>g:'lralllos (1 l~mpresa.-A Il fuimos reeihidos por el Gobernador interino, Coronel Cunha ~lattos, y, aunque se nos mostr muchas atenciones, nuestra condicin de presos no \'ari.-Impuesto por m el Coronel Cunha Mattos de los atentados cometidos en el Alto Purs, not la mala impresin que le haba hecho la conducta de sus subordinados, y, aunque me hizo infinitas protestas de desaprohacin, termin inhihi(.ndose <le eonoeel' <>!l el mmnto, alegando que el nico llamado hacerlo era el seor General Medciros, .Jefe del primer Distrito ~filital', con residencia en Manaos.-Despus de seis das de estada en "Empresa", se nos trajo esta cndad conducidos por el Delegado Policial Fllderal Suplente, don ~r orge Rangel, el que, segn s, con instrucciones <le los coroneles Siqueira de ~lene7,(,s y Cunha Alattos, ha tratado de dar al asunt.o un tinte particular, desconociendo los hechos oficiales comprobados con los documentos que al presente van acompaados, documentos que infinidad de veces me han querido an'ebatal', ~. por los qm' fn condcnado por Cal'lwiro que Sp

234

AnnlTHAJE

DTEH~ACIO~AL

me asesinara; ermen que no se llev efecto por la oportuna inte'\"encin de un IJrasileio llamado Francisco Ch. Bastos que, ron su familia, me favoreci. El designado para cometer tan odioso crmen fu el capitn Antonio .foa<juim de Nascimento.-Aqu, el seor General ~Ied(~iros, siguiendo la conducta acordada de los dems <1('1Aere, tmllbi(n se exim{' de conocer en el incidente, manifestando que nosotros, ante l, no tenemos ('ar;:der de pri"ioneros ni culpabilidad, y que, PO)' lo tanto, ('st;banlO:; en completa !ih;)rtad.--A pesar de las gestioll(>:'; aeti\'as, prudentes ~. patriticas de nuestro Cnsul, Sl'jlO/' .\Ianuel Pnhlo Villanue\"a, nada se puede conseguir en orden al re('onocimiento oficial que debe rodear este asunto, lo que prueba, tcitamente, que viendo la enorme responsabilidad (lue pesa sobre el Brasil ('alisa d(' los atentados del Alto Purs, agravada con los asesinatos all perpetrados, quieren librarse de todo (ompl'ollli"o. Pero esLo no suceder, porque existen aIHlnd:llIte:.; y abrumadores comprobantes, que el seor Cnsul ha puesto en jueg-o y que evidenciarn, aunque sea ms tarde, la verdad de los herhos. Nuestros compatriotas presos, ;' que me refiero en otro acpite, han hecho sus respedivas reclamaciones, que lIl:ulana sel':n enviadas Ho de .Janejro.Hoy sale el vapor que ha de llevar esta nota, y, como apremia el tiempo no puedo ser m:s minucioso, lo que har mi llegada 11 esa; y si no sigo viaje hoy Iquitos, es porque el seor Cnsul cree conveniente pasar copias eertiiradas de todos (~stos :111tpccdentes nuestro .\linistro en Ho de .faneiro, por el vapor que sale maana; mientras tanto, me apresuro dar este parte cumpliendo un deher. Dios guarde el V.S.-8. C. P._ .1. M. Rarreto".-Que tengo la honra de trascribir 1;. H. p[1r<1sr: ('()llcwimiento y fin di' 'iPp. Pl! vista de la gravedad de los hechos que se relacionan, se digne participarlos el sn vez, la mayor hrevedad, al se'or Ministro del Per en Ro de .Taneiro, l'emiti(~ndole, igualmente, las copias de los documentos oficiales que al presente la ad.iunto.---Dios guarcle ; (', ;;':.-Firrnado: J. M. Barl'eto.

F.;\:TI:';

';I,

],EI:I'

1l01,IVL\

CO~bL'LAO

"EL

PElw.-1Ianaos, 29 de Noviembre de

1908.-C\rn lo:' ~~j(\t,. ;Ule>.:,Os :li.,)1l1pni~~1.{iu~. el;\ .. ~~:-;t\ original (',;1(' ofkio :d :-;el101' }l ini"u'o de la Ucpblieu en Ho de .Taneiro.--l"l'llladu: l'illl111il('(Il. Ax EX() X lllll. 1. -./o1';1:e::\1. Barreta. Comisario F!U';ial y Agente Adll:lIwl'o del Alto l'ur:-;. Certifj(-.o: (ll1C el1 el ArelIi \-0 de esta Coisara (\xste U11 ufiio ('u)"o 1('11U1' es tomo sglW: "J)ei(>gn<:a Poli('ial Federal di) COTl1cst:l,1o Brazil-Boli\'ia.--San Brnz 5 de Setenbro de ]!IO:3.~llJ. :2-l-.--Cidadao .Jorge ::\1. l~arret().-P:1S';O <l'; \-():-'SH~ lllaos \1m off'i('io sollo ;-,:m. 17; ,\ de 1K de ,Inlho (10 co)'J'ente C\11/10. expedido pelo EXo:'lllO. s('oor General Antonio OIY1i\}>o da Sil\'l'il'a. \iohel'lladof _\lililar deste Contestado. ,\ g:unrdo \'0,-;;-;<1 11rgente so 111<.'a(l }la ra o llleu Go\'erno. San<1e e Frn tel'uidude. -- Fi I'lIlado: Coronel .Jos Ferreiru de Arflujo.-Delegado de Polica Fcderal".--Es copia fiel de su original, al que me remit.o en ca,;o nere~;\l'i().- ),!a ;\ o"., :2~' de X(JY;('l;\\I'l~ (lt' 1!\(t:. -Firmado: .l. M. Barreto. A:\~:x(j ~11l1. :2.--.Jorgp \1. Barreto, Comisario fln\'ial ,\ .\..glllte .\dllallFl'o d\'I ~-\ Ito Pll!'l".---('e!'tit)(o;(Jue en el al'('hivo de esta Comisara, existe un oficio, euyo tenor es ('amo sigue: "l'n sello del Gobernador Militar Pro\'i::;orio del Aere.-Ooverno 1Ifilitar do Aere Septentl'onal. - Cuartel General na l<~mpresa, 18 de Julllo de 19m. ~m. 17G A.-})Oll .r. ~l. Baj'['(to. ,\('haudo-me de posse de urn doeumento por vs firmado, cm qne deelaraes qne fostes nomeado pelo Gon~rno de vosso paiz Comrnissario do Alto Purs, tendo por isso penetrado zona litigiosa entre o nrasi~ e a Bolivia, ora ocellpada pelo Go\'e1'no brazileiro, estabelecendo a sede de vosso Governo foz 110 rio Chandless, procedimento esse q\le tem fllarmado toda n popnl;\I,'ao hrazileira: ('oTlvido-\-o,; '1 ntirar ('om as fOl'('a~; so\ \'Osso eommando para o sul da referida zona, afim de evitar funestas eorupliearoes entre os nossos respeetivos paizes.---Xe:,;ta data levo tal ()('('orreneia ao eonheeimento de nwu Oovel'no. -" Firmado: (;etil~r((l ,/I/flli/ill Olympin do Silrl'irn" -Es "opia fiel de su origillal. al que me remito en eas() n('ee~al'io.-\ranaos, ~D de Noviembre de 190:~.--F'irmado: .J. M. Bnrrelo.

AHilITI:.\.IE

I~TEH:\A('I().';.\L

.A.NEXO Nm. 3.-J orge M. Barreto, Comisario Fluvial y Agente Aduanero del Alto Purs. - Certifica: que en el ar('hivo de esta Comisara, existe un oficio cuyo tenor es eomo sigue :-"Un sello <le la Comisara. -Boea del Chandl('ss, 6 de Septiembre de 1903.-Nm. 64.-Seor Gohcl'llador Militar Provisorio del Acre.He tenido la alta honra de recibir de manos del seor Canleil'o, ('olllisionado r;'lpeeial de e~a Goberna('ill, el otieio de V. S. fe('lw lB de .Julio del corriente ao, por el cual se silTe manifestarme, que, en vista de hahcl',-:c est;h!('('ido en ('s; zona la Comisara Peruana, siendo, ('OUlo lld('a V. R, territorio ('11 Jitig-io entre el Brasil y BoJi\"ia, me retire hacia el Sur, donde existen los lmites del Perl con dicho territorio en cuestin; im'ital'in que V. S. me hacp para evitar funestas consecuencias nuestros l'espeetivos pases.-En respuesta me e:-; satisfactorio decide, que, al establecer mi Gobierno una Comisara en el Alto Purs, lo ha guiado un perfecto derecho, reconocido ya por el Gobierno Federal de] Brasil, por doeumentos oficiales fehacientes, uno de los ('llales 11](' es grato adjuntar en copia la pre:-;entc nota.-- Por dieho documento, que emana de nuestro :\1 inistl'o en Ho de .Taneiro. se impondr V. S. de q1H~ si el Brasil ha('e retirar del Amuenya, (ro Y uru) sus alltOl'idades, lgico es comprender que, esta parte del Alto PIll'llS, PS ex('!l"i"Ulllent(, peruana, no t(>niendo Boliyia ningn derecho que a!()~ar para CODsiderarla :-;Ilya, protestando desd(' luego de tal medida. --.Juzgo, pues, que, procediendo V. S. con el buen criterio que le distingue y que no dejo de reconocer, se dig-ne esperll t' la l'espu('"ta de vuestro Gobierno. qui('n, "egn me di('(', Iw puesto en conocimiento este hecho, para, en ese caso, proceder conforme la disposicin que l Jicte, de acuerdo con el que tengo la honra de representa r. Verdad es que los moradores brasileos ~e hallan alarmados en esta lona; pero esta alarma slo lw sido produeida por una mala interpretacin, pues hasta hoy no se ha dado margen para tal situacin, pues de parte de esta Comisara slo emanan medidas de paz y de orden.-Creo, pues, que entrando, mi('T\ll'a:-; tanto, en un equitativo y siw'{'l'o (tC'uerdo, des-

E.'\TIi.E:

1:1.. PE1U'

B~)}.lYl.\

aparecer esa alarma, (1ue t,wto perjudica no :-;lo nuestras relaciones internacionales con una nacin amima, sino tambin los intereses comerciales establecidos aqu, y que todo trance debemos proteger, para traer el progreso tan apartadas regiones.-}:n viHta de lo expuesto y de la conferencia entablada en la fecha, entre el seor Carneiro y el suscrito, me permito insinuar una tregua ;1,nuestros procedimientos, hasta que los Gobiernos de! Per y el Brasil resuelvan definitivamente asunto de suyo tan deli(ado. Xo t.erminar!' este ofi.io sin d('.iar dp aplaudir la ('orl('sa de V. S. al designar tlll C'omisionado Especial ante el suscrito, para tratar de este asunto, por la va m;\s acertada, esto es, la de la prudencia y sagacidad, pues debemos mirar con horror toda medida que tienda entorpecer la buena armona, ba:~e principal de todo arreglo. Con sentimientos de especial consideracin, suscrbome de V. S.--Dios guarde Y. S.--J . .11, HU/,/,e(iJ."-Es ('0pia fiel de su originaL al (pIe !\le remito en caso necesario.-)'lanaos, :2D de ;\oviembre de 190:L--Firlllado:.J. JI. Hancio, A:NI~XO Nm. 4.--.lorge ~l. Barl'do, Comisario Fluvial y Agente Aduanero del Alto Purs,--Certifico: (lue en el archivo de e~ta Comisara, existe un ofieio, eUYO tenor es eOTllO sigue :---" Delegaea Federa I na Bocca do Chandless, em (j de t-:.etcmbl'() de 1!IO:3.-- -Don .J, :\f. Ban'eto. -De \('o)'(lo ('Olll a V():".;a rp:,posa ao offieic, de Excmo. senl10r GeIlPral GO\,(~I'Ilador ::vlilitar do Aere Septentrional, t01ll0 () alvitn' de llIai,..;ull'a ,-pz ('oll\'idal-o a retirar-se d'este territorio, para evitar a necesidade de elllpl'egar Oi; lIwios da fOll;a, ('omtanto que sejan ('UIllpridac; a,..; deiihcrH:ue,..; do referido Genera1.-Aguardo a vossa urgente rcspo:,;ta para llleu governo.---Saude f' !~'ratc\'nidad().-I'i rIllddo: ~'apitao Eugenio Lages Carneiro. "-Gs copia fiet de su original, al que me refiero en ('aso necesario.-~Ianaos 29 de Noviembre (le l!W:3.---FirIllado: .J . .1[. fj'liTI'fO. ANEXO ~ Im, 5.-.J orge :\1. Baneto, ComiHario Fluvial y Agente Aduanero del Alto Purs.-Certifieo: que en el libro eopiador de oficios de esta Comisara, existe uno ('uyo tenor es eOliO sig-ue :--" Cn sello de la

Comisada.-Boea d(\1 Cltandless, 6 de Septiembre de .1~J03.-~lJlll. G().--Scor Comisionado Especial de la Gobernacin :\filitar del Acre, don Eugenio Lages Carneiro.-- frajj{ndome 1I1:11lifestado Vd. 1'11 la entrcvista que hoy hcmos efeetuado, que tena amplias facultndes elp! seior GoJPl'Ilador :\lilitar del Acre para celebrar l'on el sU~prito algn acuerdo que tienda hac(~r de:'iapare('er todo entorpecimiento en nuestras relaciones jntel'11al'ionales, cre que la respuesta que he dado : die]o jpfc In tO)l]:,ra us(~d e!1 su leal ~entido y sirviera de hase eneontrar un medio digno para ambas partes; ppro, desgraciadmnentp, me he impuesto pOI' l'f ofi(io ,le e"';1 J)p]egac'a, <[11<' no slo no se atiende ; las razones eX)Hlestas en mi nota. enviiindola al lugar d(' su destino, sino que se reitera la invitacin para (1llf' esta Comisara desocupe el lugar de su resideneia, so pena de emplear medios de fuerza.-'l'al procedimiento, qlle est fuera de los lmite::,; del Derecho Internarional. al que debemos prestar toda atencin para resolver un asunto de tan vital importancia, vielle (OIllPI'Oliici(r de un modo ~erio la paz que felizmente ha existido hasta hoy entre nuestros respectiyo~ pase";, Ile\,JI<!o Jnst<! el ItnlO extremo lo que bien pudo resolverse pO!' me(1io de a('llerdos 1)111'salvaran el honor .\' los intereses romunes de ambas Repblicas.En nomlll'e, pues, de mi Gobierno. quien represento en esta zona, protesto de la imposicin contenida en ~ll 01:(':0, ;\l':::' :;11' (~n;n)do, se.~Il su <!cchr,ltin de nuestra entre\'isti1. esta Comisara est rodeada, COliO en verdad se encuentra, por una fuerza de ciento y tantos hombres que parH el efecto han venido del Acre. -Ya que la escasa g-uarnicin que est bajo mis rdenes, compnesta de doce hombres, es smnamente inferior C1I !llmero ti la 'pIe Vel. trae, y, no deseando S11l'l'ifieal'la cstp'illllente, pues nada po:sitivo eondueira, jlu(>(le Vd. ()(,U)lll' lllili1annente, si le place, esta zona, que el sus('rito, con los que le obedecen, se retirarn prudeneia 1 y 1ll0menLlleamente hasta recibir rdenes <1(' su ~I!pel'ioi.-/)ios gnarde ( Vd. -.l. JI. Ban-do." -Es copia fiel de su original, al que me refiero en caso necesario. - ),[anaos 29 de Noviembre de 1903.Firmado: .l. M. Barreta.

';.,\TI:';

!-:l.

!'::r,' y

':'JL!Y1.\

AIO~XO ~lll. 6.-.Jorge i\1. Ha neto, Comisario Fluvial y Agente Aduanero del ,\!to Purs. -- Certifico: qllf~ en el archivo de esta Comisara existe un oficio, cuyo tenor eoi ('OIllO sigue :-" Delegaeia }i'ederal rlo A]to Purs, em G dp Setembro de 1003.-Nm. :2.---Don J. -:\L Bnrl'eto.El:l respusta no vosso officio ,.;ob ~Ulll. ()(j, me agradavel dizer-vos que a resolu,'ao por vs tomada era por mim esperada e que s a razao poderia detel'minarl-a.-:Mal'co-voS o prazo de 24 horas para a vossa retirada e hem ;t,.;sim da l'o 1'(: a soh o ('()jllHlando do Tenente C('s,~r. E:e; np]pg;w!n nfff'J'('('(> vos as garanti:ls (p:e .ill!g:lJde,; n(~('e-:-:;l:ia". lI:O ,( P:ll'' YOS, como para vossos commandado::;,--SalHle e FrateI'llidade.-Finnado: E'1l.flellilJ LO/les C'orlleil'f1." E:-; eopia fiel de su original, al que me refiero en caso neeesari.o. - Manaos, 2!) de X oviembl'e de 1903.- }i'innado: J . .lf.

Barreto.
ANEXO Nm. 7.-.Jorge i\L Barreto, Comi>mrio "B'luvial y Ag-ente A(luanero de] Alto PUJ's.-CertiGca: que en el libro copiador de ofieios de esta Comisara, existe uno cuyu tenor es eomo :-:igue :-" N llevo Axiomn ", 29 de ()(tubre ue ] !)03.-Seor Coronel .J os Si(IUeira de :MeneJ':es, Delegado del .Jefe de Estado Mayor de] Ejrcito Brasileo.-Nm. 67.--En atencin la indica{'in p\'()pue~ta pOI' V. S. par:l 1jlH:' rl(' una infonnaein por es(~rito de los {teonteeill1ivnt":- realizados en el Alto Purs, paso dar dicha informacin, en ]a forma siguiente: - N omhrado por mi Gobierno Comisario Fluvial y Agente Aduanero del Alto Purs, el :23 de J uno ltimo, en vista de la,;; imtrucriones que me imparti el seor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto, me constitu en la boca del Chand]ess y establec all la sede de la Comisal'a.-1Ii presencia en ese lugar di margen ii una alarma de parte de algunos ciudadanos brasileos que, sugl'stionados por las falsas informariones de un tn] .Jos Cardoso da Rosa, pidieron provi(lencias al seiior General Antonio ()]ympio da Si]veira, Gobernador Provisorio del Acre Septentrional. Dicho seor Gobernador, en atencin las providencias pedidas. me di rigi un oficio con feeha 18 de .Julio ltimo, cuya copia despacho ba-

240

.\HHlTUJE

I:'\TI':n:'\ .. \{~IO:-;AL

jo el nmero 1. El 6 de Septiembre ltimo, se me present el seor Capitn don Eugenio Lages Carneiro, manifestndome ser Comisionado Especial y con amplias facultades del seor Gobernador, entregndome Ta enunciada nota. En vista de ella conferenci con el seor Carneiro, y, despus de un largo debate, termin l dicindome que diera respuesta al oficio que me haba entregado y que segn ella resolvera. Como es natural, inmediatamente la contest en los trminos que figuran en el anexo nmero 2.-Grande, entonces, fup mi sorpresa, al recibir del seor Carneiro el oficio anexo nmero 3, pues haba quedado comprometido eel(~brar otra conferencia.-De acuerdo, pues, con el rumbo tan diferente que haba tomado el asunto, le dirig 1:1 nota, :111('XO nmero 4, rc('ibiendo en contesbH'in, la nota, anexo nmcro 5; quedando, desde luego, terminado (~1incidente.-Por la lectura de todos esos (oIllPl"ohantes, euyas ('opias he dirigido tambin mi Gohierno, pa ra su conocimiento, se impondn V. S. que, el suserito, no tena ms que hacer que retirarse.Efectivamente, el 7 del mismo mes, embarqu en dos ('allo,'; ( ll gllill'IJiein que me obeclo('a, compuesta de un sargento segundo y nue"e soldados a] mando 001 Suhtenientl' del Ejrcito don Csar A Cossio. El su!'erito, en "istn de ciertas disposiciones dictadas por el seiiol' Capitn Carneiro contra mi" compatriotas, resolvi quedar en el Chandless con el fin de pedir las ,~'anlIltas neeesal'ias para ellos j ordenando al Subteniente Cos8io siguiera su viaje hasta el Curanja. En efecto: :solicit dichas garantas; pero despus de ser ofrecidas, no slo se procedi dictar rdenes de priRin contra los peruanos residentes all, sino que se mandaron diferentes comisiones t proeeder en la misma forma contra moradores lejanos de ese lugar, obligndome arbitrariamente t quedar all.-No encontrando jnsto el proeedimiento de la autoridad brasilea en ese lugar, representada en la misma persona del seol' Carneiro, pues e,; adem:s "8uhdeleg-ado de Polida Federal ", nomhrado por el seor Gohernldor :\-1ilitar, le manifest el 8 del referido mes que me retira-

ha del ChanJless para pedir Jic110 Gobernador las amplias garanta~ de que carecan mis eompatriotas.Despu~s de haberme dado el seior Carneiro muehsimas pruebas de atencin, no permiti mi viaje sino acompaiado por 61, y el ~j del mismo mes, ('Jl vcz de dejarme en la libertad que era acreedor, me tuvo en una detencin injusta durante 25 das en el shiringal llamado "Santa Cecilia", 4: das hacia abajo. El 8 del mes en curso se me sac de esa detencin, dicindome que se me invitaba presentarme unte el seor Gobernador y que deba venir junto' con todos mis compatriotas presos por orden del Delegado Federal, en una sola embarcacin. Desgraciadamente no sucedi m3 y ellos fueron trados en un {afeln, viniendo el suscrito en Hna IIwillc/'a, con un alf{.rez y un soldado, incomunicado y eon orden expresa de no hablar con ellos. As se efectu nuestro viaje hasta la boca del Acre, donde por la indulgencia del seor Alfrez don Juan .\ vez de Costa .Ace\"(~do ]>ud( lIallar con lis eoneiudadanos.-La primera impresin que tuve fu la de saber (lue el mismo da que mi guarnicin se retir del Chandlcss, mand el sefor Comisionado Espc('ial, Capitn Carneiro, una fuerza de treinta homhres para que la sorprendieran, y as sucedi, asaltndola ('uando los soldaoos se encontraban con remo en mano surcando el ,'o Purs.---Este hedlO, sin precedente, sc w~rific (el mismo da 7) L doce vueltas de la bo('a del C11andlcss, sin que el oficial pudiera darse cuenta (lel asalto, plles l llevaba un Libre Pase otorgado por el enunciado seor ('a l'l1ci1'0.- Horroroso sera describ r, seor Delegado, la forma ell que se ley el asalto; lo nico que puedo deeir es que muricron asesinados el oficial Cossio, el Sargento segundo y tres soldados, saLvndose, milagrosamente, los otros euatro rcstantes~ que, segn s, en('lH;ntranse presos en {'asa de un shiringuero .luan Marinho, hallmdose uno de ellos gravemente herido.---Tall:bi(n supe en \" ho!';! (lel \C1'(' los diferentes castigos que fueron sujetos mis compatriotas, eomo ver V_ E. por la exposiein adjunta.-Ahora hien: si :-0 ')('C'pt(; retiranne, afianzado eon las garantas que se mc ofreei, como lo comprueha el anexo

ATtBTTHA.J;;

T]\'"T;;n:-;ACO~AL

nmero 5, t es justo, leal y honrado el asalto dado mi guarnicin? Es prudente .\' de )e.\' mi rJ0tenein, disimulada con ofrecimientos ftiles? i'Jo, absolutamente, no. De conformidad con la ordenanza militar, en atencin las prerrogativas qne acuerda el Derecho de Gentes, no ha debido consumarse ni uno ni otro caso, para evitar complicaciones y dejar nuestros Gobiernos el derecho de resolver el incidente por medio de nuestras cancj]]eras, con la tranquilidad que ha menester.-Por lo expuesto ven. V, ~. que :,:e ha faltado al compromiso acordado, procediendo con infidelidad, pues no merece mi Gobi'erno ser desairado, corno ha sido, trayendo hasta aqu : un represelltantp Syo. despus de los a('uerdos pnl'a retirnrse. -,- -:\0 ten:linnl'l> esta exposiein sin dejar de hacer notar que "eo un fin malfico en el procedimiento contra mis compatriotas, pues todos ellos son ciudadanos, que, si son patriotas, tambibn son amantes de la armona y del orden, para lo <t ue Rolicito se les interro:1;ue como de ley deben serIo. --}[uchos otros hechos jlndrll l'ch('OII1ll" V. fi .. pero en vista de su resolucin de seguir viaje hoy mismo, termino el presente, esperando dicte la orden ms arreglada la razn :' el dereeho.- -Dios guarrle V. S.- J. Jl. Barreto."-Es copia fiel de su original, al que me remito en easo necesario.-Manaos 29 de Noviembre de 1903.-Firmado: J. Jl. Barrdo.

EH COPIA.-1.:n sello
ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 32 Parte complementario del Comisario peruano.-Declaraciones sobre el asalto la guarnicin peruana en el Ro Purs.-Reclamaciones peruanas.

A) COl\IlSARLA DEL ALTO PUltUS. )1.anaos, (i de Dicicmbre de 1903. - Seor Cnsul del Per en Manaos.Nm. 71. -- En la fecha dirijo al seor Coronel Prefecto de Loreto nn oficio cuyo tenor es como sigue: "La premura que tuve para redactar el pade que dirig V. S. el 29 de Noviembre ltimo, con motivo de los sucesos de Chandless, me hizo pasar por alto ciertos puntos de importancia, lo que me apresuro hacer hoy, no slo con el fin de quc e::,;csuperior despaeho los agregu sus antecedentes, sino, tambin para <j1\e en la misma forma el seor Cnsul de esta ciudad se anticipe envi arlo:,; nnc:,;tro Ministro en Ho de Janeiro, qui~m ya le remiti copia de Jieho parte. Prohado e:,;t ya que el comportamiento de las autoridades federales, nombradas por el Gobernador del Acn" no slo ha sido inC'orredo, sino tambin desleal; pues, existiendo (~()mprobantes que acrediten mi resolucin para retiral'me del Chandless "hasta recibir nuevas rdenes de mi superior", por no tener elementos de resistencia capaces para rechazar con las armas los invasores, no debieron ni aprisionar nuestros pacficos compatriotas, ni detenel'me tan arbitrariamente, como I(J hicieron, quedando hoy en lihertad de hecho por no querer las autoridades de aqu conocer en el asunto. Esa negativa para aislarse la responsabilidad consiguiente, que pesa sobre los funcionarios tan poco serios y sin un rasgo de dignidad oficial, no debe olvidarse para ser efectiva la culpabilidad en que han incurrido; agravada con
IH

244

AnTlITHAJ~;

INTF.n:-<ACIONAr.

el escandaloso asesinato de la guarnicin puesta mis rdenes, que dej subiera tranquilamente, mientras yo peda garantas que, sin nosotros soli<:itarlas, recibimos tan hipcritamente del Vicedelegado Federal, Lages Carneiro, como lo atestigua sn nota que acompao dicho parte y que :figura como anexo Nm. 6. Todo esto me sugiere, seor Prefecto, porque, con sorpresa indignacin, tanto el seor Cnsul como el suscrito, hemos escuchado de labios del seor Coronel Siqueira de Menezes, la declaracin de que" la muerte del digno oficial Cossio y dems compaeros fu originada por un choque de armas entre una fuerza brasilea que bajaba el Purs y mi guarnicin que lo suba"; agregando que "dicha fuerza brasilea, ignorante de todo lo sucedido en el Chand[ess, crey que la nuestra iba en actitud de combate". Falso, muy falso, seor Prefecto, y el espritu se suhleva ante tan criminal inventiva; pues mi guarnicin fu asaltada doce playas de distancia de la boca del Chandless, por una fuerza salida de all mismo al mando de los Tenientes Salaty y un tal Emiliano, sobrino de Cardoso, que, el da de mis conferencias, hasta la terminacin del cambio de notas y mi resolucin de retirarJn(~, estuvieron presentes i mi vista y ante la de los se"ores Vigil, ::\1edina, Nio, del Aguila y muChOR otrOR. Por mis propios compaeros he tenido conoeimiento de ese nefando asalto, pues, preso incomunicado, nada poda saber ni ver; y, para confirmar mi aserto, adjullto al presente una deelanwin dada ante e.l seor Cnsul por Francisco Roque, perteneciente al destacamento del .Alto Purs, que qued con el suscrito en el Chandless, eomo ya lo indico en el referido parte. No es dems que participe V. S. que, los seores Rhal'ff, Vsq1iCZ, 1ledina, Vigil, Brown, Zumaeta, del Aguila y ~iio, peticin del Reor Cnsul, han remitido al :'Iinidro del !'('n en Ro de .Janeiro, una exposiein bien ei reunstanciada de todos [os sucesos del Chandless. - Dios guarde V. S. - J. M. Barreto. - Que me es honroso trasnihir V. S. fin de que se digne enviar al ~ei"()r:\linistro en Bo de .Janeiro, copia de la presente nota. - Dios guarde V. S. - l"irmado: .l. M.

Rarrdo.

;:-;TnF. EL

PEne

BOLJ\-L\

245

CONSULADO DEL PERC. -- :Manaos, G de Diciembre de 1903. - Con el oficio acordado, elvese original al seor Ministro de la Repblica en Ro de Janeiro. - Firmado: Villanueva.

B) CO~SCLAnoDELPERC. - 1!:nla ciudad de Manaos, los cuatro das del mes de Octuhre del aiio mil novecientos tres, se present ante e:,;te Consulado Francisco Roque y VilIacorta, de nacionalidad peruana, nacido en Iquitos, de veinte aos de edad, perteneciente al servicio de la Comisara Peruana del .Ato Pnrs, y declar: Que el da 8 de Septiembre ltimo, el ciudadano brasileo, llamado Genesio, pen del shiringal "Liberdade", propiedad del Delegado Policial don Jos Ji'erreyra de Araujo, le manifest, las cuatro horas p. m. de ese mismo da: que ningn peruano que subiera arriba del Chandless tena garanta de vida porque el Vicedelegado Carneiro haba mandado fuerza armada por el monte para qlW matara al oficial y la fuerza que haba salido el da anterior las 8 a. 111., que esa orden haba sido acordada para qUl~ningn peruano pudiera llevar noticias del Cltandless, hacia los puntos de arriha, donde existen numerosos peruanos y acordaran algn movimiento de reaccin. Lo que firm en presencia de tres testigos legales. - ~'rancisco Roque Vi llacorta. Testig-o, Augusto "igil. --- Testigo, J1. J. Villo;is. -- Testigo, .Jos A. Palma, Consulado del Per. - El que suscribe, Cnsul del Per en Manaos, certifica que son autnticas las firmas que preceden. - Firmado: Manuel Pablo Villa nueva.

lo:,;peruan0S residentes en el Alto Purs, ante su Ministro en Ro de .Janeiro, sobre los acontecimientos realizados en el Chandless en los das 6, 7 Y H de Septiembre ltimo y subsiguientes hasta su llegada esta ciudad.
C)
EXPO::>CION Qt.:E HACEN

24(j

AHBITIL\.JE

INTEI~:-;ACIO:-;AI,

El 6 <1eSeptiembre ltimo, don Eugenio Lages Carneiro, Vicedelegado Policial l"ederal, se present en el Chandless, llevando un oficio del Gobernador del Acre, dirigido al Com.isario Peruano, en el que lo invitaba que se retirara ms al sur por ser territorio contestado con Bolivia donde l so hallaba. El Comisario protest de tal medida en un oficio de respuesta, en el quo peda al Gobernador tregua todo procedimiento hasta <]ue los respeetivos Gobicrnos resol-,rieran el asunto. El Delegado Federal entendi no dar curso la nota del Comisario y le dirigi un oficio ultim(1tum, El representante peruano, no teniendo instrucciones de su GobienIO para comprometer la tranquilidad de esa zona, haciendo resistencia armada, que produjera derramamiento de sangre, acord retirarse con su pequea guarnicin, do('e hombres, antes d(~ someterla luchas, no solo estriles, contra una. fuerza atacante compuesta de doscientos y tantos llOmbres, sino, tambin, porque juzgaba que eran los gobiernos quienes deban solucionar el asunto, y le dirigi un oficio en ese sentido. Lages Carneiro, representante del Gobierno Federal del Acre, le pas ulla 1101 a '[('epta ndo el I'eti 1'0 del Comisario, ofreciendo en ellas garantas para l y sus comandados. A pesar de esas garantas, ofrecidas sin habor sido solicitadas, el Delegado Federal detuvo en la boca del Chandless, con pretextos, al Comisario, y mand una competente fuerza dar alcance la guarnicin que pocas horas antes haba salido en dos canoas. La guarnicin fu asaltada y murieron asesinados el oficial, un sargento 2. y tres soldados, quedando Francisco Adriano gravemente herido y prisionero el resto. 'rodos los comprobantes oficiales del caso, que fueron cambiados entre el Comisario y el Vicedelegado Federal, estn en poder del gobierno peruano. Los seores Sharff, Vsquez, l\Jedina, Zumaeta, Vigil, Kio, .Taa, del Aguila y Brown, fueron presos en sus casas, tratados mal, con grillos y otros eastigos, obligndolos hacer declaraciones vergonzosas y ealunmiosas, comprometiendo no slo al Comisario, sino tambin nuestro compaero seor Carlos Sharff. Diehas declaraciones nos las hicieron firmar bajo la presin de la fuerza, siendo. pues nulas.

El Comisario y nosotros fuimos llevados al Acre presencia del Gobernador. Parece que ste, en vista de los graves sllcesos y crmenes sin precedente. no quiso conocer en el asunto; y, en vista de eso, los oficiales .10rge Rangel y Emi lio Barreto, en unin de siete hombres armados, resoivieron conducir lvfanaos los pl'eSmi y presentados ante el General Medeiros. Este tampoco quiso conocer en el asunto, y, en vista d(~ tal negativa, estamos 110y de ]c('ho en libertad, porque Rangel, nico condu(;tol' ya, pues los otros regresaron oel Acre al Alto Purs, no saba ni tena donde oirigir:-ie ('on nosotros. Despnt;s de asesinar : la guarniein se apoderaron del al'lllamento, Pabelln Nacional, archivo de la Comisara, prendas particulares, dinero, cte., de. Una vez tomado el Chandless, todo fu saqueo, SC('uestro de sirvientes, tomando as mismo personal cauchero y otras fechoras ms. Despus que bajaron los presos del Chandless, mand Ferreira de Araujo, Delegado Ji'ede1'al, eomi"iones armadas ('on rities ('ollllJla:n, Ilevado:-: del Acre, hacia l :ni6n, Catay y Curanja, donde la poblacin de ('el'<~ade cuatro mil llahitante:-i. todos peruanos, pues no hay un solo brasileio, estn paefi('amente dedicados sus trabajos, donde todo es normal, pues hasta una escuela de instruccin para nios exis(' all. El capitn Emilio Barreto, ms los siete hombres armados, que trajeron presos los peruanos, en su regrei"O al Alto Pur~, llevaron del Acre ms armamento Comhlain, dieiendo que era para dirigirse al C'lIranja y dp all subir desalojar los pacficos ('all<'he)'os que moran en esa regin propiamcnte peruana. Hemos entablado la respectiva reclamacin por separado ante nuestro Cnsul en esta ciudad. :Nupstras p{.rdidas son inealculablcs; hai"ta la feeha subcn de seis mil contos y no sabemos eU(ll1to ms sea, en razn de no 1ener notieias de nuestros intereses, (Iue han quedado en manos de esos desalmados. En ocasin oportuna haremos los nuevos reclamos. 'rodo lo sucedido obedece al poco tino, seriedad y ningn patriotismo de los seiores Ferreira de Araujo y Lages Carneiro, autoridades brasileias, que, vergoll7;osamente, se portaron no respetando los aeuerdos, comprobados con documentos oficiales, para evitar

248

ARBITRAJE

Il>TERXACIONAL

las violeI\eias qne se han dado. No hay garantas de vida ni de bienes desde el ChandJess, pues dominan la situacin all los mismos que han cometido 1;18 tropelas relaeionadas, siendo Cardoso da Rosa uno de los ms activos y persistentes instigadores del bandalaje que infelizmente hoy flajela esa zona. Si el Brasil no toma una medida enrgieu, haciendo castigar los culpables y retirando { otros elementos nocivos, la situacin puede ngrava rse m;s. pnes, como peruanos, no podemos ver con indifereneia tnnto ('rmen; y, si hoy somos vctimas, porque nnestro d(~seo siempre fu la paz y el trabajo, eI\('onlr;JldoTlos ('sos aventureros en nuestras casas desarmados, bien puede 8u('('(ler <jlW si no se retira ese el('mento malo, las t'('pr('salias sean ignak:,; mayore:,;.1f anaos, de N oviemhre de ] 903. - Pirmado: Augi/sto Vigil, :l[nJ2llell. del A.ruila, Garlos BrOln~, Misael .Medina. Rarllllom Zumaeta, JI(//'io Nirio, Garl.'>8 Sharff, Elseo V squcz.

:~o

Con:-;ulado del Per.--:\fanaos. :~o,le Xoviembre de 1002.-1<: I/\"ese origina I e:-;ta ex posiein al seor -:\! inistro de la Hephliea en Ro de .JaneiJ'o.--Firmado: Villa Jl u ('1'11.

D) SF.~OH CO:\Sl'l, DEL PF.RC EX }fAXAOS. Dicen .Manuel de] .\gllila,:Mario Kio, Misael Mediua, Augusto Vigil y Carlos Bl'own, peruanos, los ('uatro primeros residentes en la hoea (lel ro Chandless y el lltimo eUllehero en ('1 ro .1ura; el primero empleado de .:\Iorey & ..:\~llila de (>sta plaza; el segundo empleado de Hoeha hijos d(' quitos; el tercero cauche1'O; ('1 ellarto comerciante ~. el quiuto ('auchero (~n el ro Yllrui, que los cuatro prill:('ros fllPron presos el 7 de Septielllhre ltimo en la boea del ro ('handless; y ('arIos Rrown, ('1 1.0 del mismo 1lIes, e1\ el lug-al' denominado" Al'acaj", entre "Paraso" \' la bo('a del Chandless. por las fuer;r,us {,rdelles d('1 'Corond .Jos }<'elTeira (le :\raujo, Delegado >oi('ial Vederal, hl'usilelo. hajo el pretexto de que eran

';:-':Tnr: 1:[, l'F.RC y

BOLIVIA

24!l

revoltosos, siendo preeiso hacer notal' que Carlos Brown con Bartolom{> Zumaeta y l<;ernando Bahilonia, que por separado pl'cf'('ntarn sus correspondientes reclamos, estuvieron presos con grillos en Areaj, ocho das, despu{>s de los euales, probablemente para tellerlos mejor custodiados, los llevaron para la boea del Chandless donde ya se hallaban prcsos los suscritoH ~J\guila, Nio, )fedina y Vigil, (\ los que vino juntarse po('o despus JIll('stro eompatriota seol' Carlos Sharff, apresado el da 10 en HU ('asa "rnin". 1\nte::; de pasar adelante ('on el I'elato de las ,iolen('ias eometidas en nucstras per:-;ona:-;. deh'lIlo:-; Pl"o<':-;tar de la In'c:-;in moral ue se nof' hizo para (lblig:lrno~ i declarar, especialmente Carlos Brown, de ('()JIformidad con un intm'l'ogatol'io malicioso y p6rfido, quc no tiene valor al,!.,'llllopOI' euanto hoy que nos eneontramos en el pleno goce de nuestra libertad, deseonocemos las firmas arrancadas en momentos angustiosos por el mencionado Delegado Ferreira y sus secuace:-;. El da ~o de Octubre se dispuso nueHtro emhar{'o ti hordo i1e lIT I mal a'ondieionado hateln y fuimos remitidos {l dispm;i'in df'1 Gohernador l\Iilitar del A{'n~. Nuestra 'ustodia se (>J]eomeIHl los ofi'iales Barreto, Lpcz y Rang'('J, con ocho hombres armados, todos los que compitieron entre s para ha'ernos sufrir fsi(' y moralmente, pues no slo eonsentan qne nos hartaran ('on los ms ha.ios insultos y nos amenazaran ('ada instante eon ser fusilados. :o,ino <]11(' no se cuidaron de nuestra :-;ullsif'teneia, y as pa:o,mnos "arios das sin comer. Es preciso hacer notar, seior Cnsul, que la fuerza federal estaeionada en "Vuelta de }~1Ilpresa", Ro Ael'e, prest nuestros aprehenso\'es el ms grande apoyo material, pnes eedi la lan('ha " 1"10rinda" para su servicio, siendo de la propiedad del Gobierno BraRileo, para remolcar Ins emban'ueiones en que bamos presos; y les prest, igualmente, apoyo moral por la intimidad de la (~onvi\"eneia que entre s mantenan y porque nunca interpusieron sn:-; jefes en nuestro favor ni una sola palabra. ]i~S,pues, por fuerza mayor, contra su voluntad, con manifiesto perjuieio de sus intereses, que aqu se hallan los suseritos, lejos de SllS hogares, lejos de sns intereses que han quedado eompleta-

2iO

ARnITRAJE

INTERNACIONAL

mente ahalldo1l<ldos, sin poder tratar de los que les han sido f'oniadoi<. En seguida enumeramos las cifras aproximadas de los perjuicios sufridos. Misael Medina.: Su easa flH; ocupada por la fneJ'';u invasora? cOll\'el'tida en c11arte1. El valor de ella, con las propiedades anexas, es de 20 :000 $ 000 (10.000 soles). El \":'1101' de las llle1'('aderas all eontenidas y que puede prohar con documentos feha('ient(~s, es de 45 :000 $ 000 (22,GOO soles) .. El de las embarcaciones tomadas por los ocupantes de G:OOO $ 000 (2,i)00 sole,,). La importancia de lo que le adeudan los peones Resurreccin l\fanuaca, FHx Mozombite y Othoniel Chambi, los tre" peruanos, apresados por el Suhdelegado 1.ages Carneiro, 15:000 $ 000 (7,500 soles) . .A estas cantidades par('ialeOi habra que agregar el valor del producto aCl1Il1u!ado por el personal de trahajo, fJue corre riesgo de perderse con mi ausencia y el de los cr'(litos dados por m {t dicho personal, todo lo q\lc monta ;mma no menor de 300 :000$000 (150,000 soles). Carlos B r01/'n: Le quitaron tres peones, enyas cuentas importan 6.000 $ 000 de reis (3,000 soles), una ('anoa, las armas de ~u uso personal y Yarios otros ohjetos, todo por valor de 4 :000 $ 000 (2,000 soles). Adems, preve que se realice la amenaza de uno de los oficiales del Delegado Ferreira, esto es, mandar fuerza su propiedad, situada en las cabeceras del Yurupari, afluente del Emvira, colindante por los fondos con el shi1'ingal llamado "~Jamoria", arriba de la hoea del Chandless; en cnyo caso fatal sus prdidas se elevaran la respetable suma de 300 :000 $ 000 (150,000 soles) que es el valor representativo del capital con que gira la soeedad de qne forma parte. Manuel del .guila: Tiene cinco hombres trabajando caucho, los mismos rll(~ es posible se desbanden al tener noticias de las violencias que cometen en el Chandless los brasileos, perdiendo as los productos reunidos en un ao de laho1', en la il1lpo1'ta('ia mnima de 25 :000 $ 000 (12,500 soles), importando unos treinta ms los d(~hitos de la gente. Augusto A. Vigil: R.atifica la protesta hecha en 2 de Agosto ltimo ante el Comisario del Chandless, seor .T. ~f. Barreto, por hahrsele impedido el

261 libre trnsito por el Pnnl~ ('liando ~~ediriga en yiaje esta eiudad, he('ho del qne e~ l'e~ponsa hle el })I'leg-ndo l~'erreira. POSh~l'iormente le han tornado un meno)' de nomhre Brgido Pisang-o, al que criaha desde pequeo, como su hijo adoptivo. Pide le sea restitudo y se le acuerde indemnizu('in por los maltratos que se le han hecho sufrir y todo el tiempo de su detencin arbitraria. MMio Nifio : Como empleado de la casa Rocha hijos, de lqnitos, no hace por s, por ahora, reclamo alguno, reservndose que ejerciten tal derecho sus principales ante la autoridad superior de Loreto. Limtase protestar de los ve.iUlen(~S de que ha sido objeto y del atropello de que ha sido vctima al apresrscle y remitrsele esta Capital, con perjuieio de los intereses de la casa que representa. Jzgase, por tanto. con derecho :ll'eelamar del Gobierno Brasileo la respectiva indemnizacin. En vista de todo lo expuesto, los suscritos piden V. S. las dehidas providencias para hallar reparaein los male" i'>ufridos, as eOlllo para qne perfedamente garantidoq en sus vidas puedan restituir~e i cuidar de sns respectivos neg-ocios, sah'{inrlose tal vez de nn total :; completo desastre.~Es justieia, (tl'., etc.--:\ranao~, ::0 de Noviembre de 1903. Firmado: Mario Nio, Misael Medina, Carlus Broten, Augusto Vigil, Manuel del Aguila.

Consulado del Per.-Certifico que las firmas que anteceden son autnticas y han sido escritas ante m porlas personas quienes pertenecen. :\fanaos, 30 de Noviembre de 1903. Firmado: Manud Pa{[o Villanueva, Cnsul elcl Per.

E) RENOR CO]l;SUL DEL PEHl'.--Bartolomc; Zumaeta, ciudadano peruano. ante V. S. eon el dchido respeto y en la forma mis arreglada ley, me presento para reelamar de las inauditas violcueias y ahm,os injustifieahles cometidos en mi pcrsona por el Delegllllo Policial Federal del Alto l'urs, seior .Tos{ F(~JTeira de

AHnlTHAJE

IN'l'EIl:-;ACIO:-L\L

Araujo y sus subordinados Eugenio Lages Carneiro y .Jorge Rangel, primero y ~egundo suplente, respectivamente, del nombrado Ferreira, como se deduce de la exposicin de los hechos en que aquellos han intervenido. Por no eansar la utellein de V. S., ser breve en mi relato, qtl(' jUl'O sobre mi conciencia ser la descarnada exposil'ill de la \"E'rdnd. El da].o de Septiembrf' fu a presado en COIll pa iia de don }<'ernando Babilonia y Don Carlos Bro\\"n. en el lugar denominado San BIas, situado ahajo de la ]oen del Chandles, en cireunstanoias que haha bajado dicho lugar por cuestin de neg-oeios (,olllf'l'einles. Aleg-se para ello ftiles pretextos, como, por f'.iemplo. haher el suserito proporcionado el palo que sini para izar en la Comisara el pabelln nncional. l ndig-na n'latar las extorsiones de CJue fuimos vdima::-, yo mis ('olllpaiieros, en los oeho mortales das qUE"dul' nuestro cautiyerio en San BIas. Mantenidos con gri Ilos en los pi('s, se hizo lujo de los mayores \"('jmelles pam humillar nuestra condiein de homhres lihrps, pues en los ratos que se nos qnitahan los fierros de los l'ips, ('ra pal'1\ oblig:arnos, (,ll medio de insultos delli~]'ant(s : nuestras personas y < nuestra querida patria, ;1 des(,lllpl'inr los ll1:s vilps lllenesteres, que silencio por respeto t V. S. y si alguna vez protestbamos de tan inl'alificahle proeeder, los rifles de nuestros gratuitos enPlllig-os se ('neargahan de prevenimos los peligros que corran nuestras vidas, inerlllPs como esti ha!lIOS ~. i mcrl'ed de gente verdaderamente desalmada. En los das i q 1I(, me rdiero,y yo mis compaeros fuimos int(\lTogados por los ya men(~ionados Delegados Ferreira de AnlUjo y Lages Carneiro respecto de la fUf!rza con que ('(llltaba el Comisario 0('1 Chandless selior Baneto, de nnas imag-illarias trineheras, de fantstieos ('aminos a hiertos por el canehero seor Sharff para la f<cil eondu('cin de armamento ~. cosas por el estilo, todas ellas desprovistas de verdad; y, pesar de haber negado en lo que me constaha los propsitos hostiles atribudos al seor Comisario, mandaron que constase en el interrogatOl'io, diciendo que, tanto el suscrito como mis otros cOlIlpaleros, habamos deelarado de conformidad con las preguntas, por lo que apresrome ahora
~r

desconocer mi firma arraneada lmjo la prCSlOn de la fuerza y cuando no estaha en el pleno go('e de mi lihertad. Olvidaha decir, seor Cnsnl, que en la o('asin en que fu preso, me MTeha1aron el ::nila de mi uso personal, ('onsistente en una eUl'ahina \Yil\('hestPl', calibre 44, qllC :i ningn ('au('!lcro l(~falta po)' sel' indiswn:"ahle en la vida de montaia, as ('olllO un revh'cr de holsillo, Fu, igualmcllte, despojado de mi equipaje y de otros ohjetos de menos valor. Un individuo de nombre Moiss Tuanama, iUlllhi{>n de na('ionalidad peruana :' ('Iiente de mi ('asa ('()]I\(:~I'('ial la qlle es deudor de n'ts ('lUltra mil soles, fu' eOllUli!!:o npresaoo. :', 110 teniendo (1 ms mnilllo pretexto para enyol',crl,j PIl la ('a1lS;1 <UI' se ]I\e estaha formando, lo sc('uestl'aron d(~ l('cl1n n:andndolo para otro lugal' (li"tantp fill de apro\()('li:ll' de sus servidos. El da 8 de Septiembre fui embarcado con JJli.; compaeros Babilonia y Brown y le . 'ados la ho('a del Chandless, sielilJlre en ('ondiein de )ln~"os y en la llJiSlllH pernl1lne<' l':dJ'ietall1<-'ntl' vigilado hasta el14 en qne, por sl'licHi' di' :dgl111;t'-'jlen;!1llas, SI' ]j!l' cli
(l(~

po]' c{,eel ni

Ul'oJi

{'Sil.

lnl':lJJt!

(~.;e t!(>]II]'O

)'a~t' por

el disgusto de ver 1'1destrozo que lo,; i Il\-aS\)l'e:-; hi(-jerOl) en mis propiedades: arru,;:llIdo e)leras (l(~ semhrado, apoderndose <11'\ arias embarcaeiones J;lenoJ'ei', dispo niendo ('OIllO dlwos de euaBlo 11:(' jwrteIl('('a; 1.odo lo que caleulo nw iJ'l'oga un perjuieio no !llenor de \ einte y tantas mi I libras. El da 30 de (ktuke. el Delegado Ferreira, orden nuestro inmediato embarco bajo competente eustodia, sin dal'lue tielllpo para tomar a\gnna disposi('in que eantelase el resto de mis intereses. As, pues, el {lrodueto que el personal mi sel'\'ieio tena aculllulado ~' ('Oll el qne deha el infraserito satisfa('er sus ('Olllpt'(lmisos, q lled lllel't '('d de lo.; asaltantes, y, ('OlllO di('ho produdo representa!:a Ulla cantidad de 18 wil kilos, su 11l~J'dida significa para m un perjuieio JilniIllO de :W mil y tantos soles, suma que ser lllUeho mayor con la dispersin de ese lllislllO personal, que con toda seguridad 1;(' ha deshandado en \'ista de las tropelas del Delegado Ferl'eira y sus se('uaees, Con daeumentos fehacientes ofrezco probar que ese personal me adeuda aproximadamente unos mil soles. 1\ todo

~-n

254

AllBITHAJE

!';TERNACIONAL

lo dicho slo me falta agrpgar que el mismo da de mI partida, fueron tomados mis criados Luca Campa y F'raneis('o Zmlllwta que se hallaban mi ser"ieio dpsde pequea edad. Excuso, seior Cnsul, ocei r V. S. que me constan los sufrimientos de mis demis compaeros (le infortunio y que, estando toda\"a en ]a boca del Chandless, o referir , los mismos brHsil0'os ]a infame manera eO]1I0 fueron \"idimados ]os indi"idllos de la guarnicin. CUHnto ]0 Heonte('ido mientras dur el viaje en hateln hasta llegar prescneia del Coronel Si(]1wira de ?\Tf>nezes, Delf>gado del Estado ~fa~'or, y del Coronel Cunlta 2\fattos, Gohernador }fi]itar del A('re, ])](> refiero :'1 la exposicin que en esta misma fecha lJfl('en mis d('m;s eompaeros, por ajustarse ella la fiel ('xpresin de la verdad. En "ista d() todo lo expuesto, ft V. S. pido d por aeeptada esta rec]amaein, f(ue interpongo contra el Gobierno del Brasi], quien dehe responder por todos los daos y perjuieios qne me han irrogado sns representantes en el Alto Puns, as eomo una indell1nizaeit)]} por los vejmenes, maltratos ])()I'sonales ;' trahnjos forzndos i que me he visto sometido. Por tanto: A V. N. pido d sta el trimite qne corresponde. Otros digo: Que se ha de servir V. S. pedir'las ne('('sHrias garantas para que el suscrito meda \"0]\'(>1' sin rie~go de su vida al lugar de donde ha r,:ido extraano violentamente. --l\fanaos, :~ode No-dembre le l~)O:~. Bartolom Zumaeta. Domici]io: Hua i\luni('ipaJ 111!(~ro li~.

Consulado del Per. - Presentado en la fecha remtase original al seior Ministro del Per en Ro de Janeiro. - Reg-strese. - Manaos, 30 de Noviembre de lD03. - Manuel P. Villanueva, Cnsul del Per.

F') SEKOR CONS1-L \lEL PERro - E] ahajo firmado Carlos Sha rff, ci udadano peruano, residente y propietario en e] A]to Puns, se presenta ante V. S. y expone:

';XTHE EL

P~;l:

1\OI.[\"L\

A las cuatro y media hOl'a~ de la madrugada del da 19 d.e Septiembre ltimo fu sorprendido en el barracn "Unin" y tomado prcso ~in resistencia, ]Yor Ulla partida de unos se~enta y tantos brasileos armados, bajo el comando del capitn Augusto ~Ieirelles, por orden del Delegado de Polica ]i'ederal brasileo, .J os Ferreyra d.e Araujo; habiendo sido conducido escoltado el mismo da la boca del Chandless donde llegu las :2 de la tarde del 25 de dicho mes, inmediatamente y con mucha brutalidad recogido en una crcel con ce~tincla de vista y grillos en los pies. As fu cOllst'l'Vado hasta la tarde del 26 del mismo mes, en ('uyo tiempo fu ohjeto de intel'l'ogatorios varios y constantemente amenazado, no solamente por el tal .Jos Ferreira de Arnujo, sino tambin por su gente, de ser fusilado. En dichos interrogatorios s~~ me hizo una serie (h~preguntar,; capciosas para comprometer de ese modo la autoridad que haba ejercido el Comisario peruano seor Barreto; y, como quiera que contra mi voluntad se hacen constar declal'aciones (lue yo no he podido dar y que, an otorgadas, carecen de valor legal por la coaccin moral y material que se ejercit contra m, apresrome protestar enrgicamente contra lo que aparezca de dichas declaraciones, siempre que ellas traduz('an alguna acusacin contra los procedimientos del mencionado comisario respecto los proyectos hostiles que se me atribuyen para expulsar los brasileos. El da 30, siempre preso y ya con otros compaeros de infortunio, ('omo yo todos pernanos, baj en ('anoa, acompaado de fuerza armada bajo las rdenes de los brasileos Alferez Lpez y Capitn Emilio Barreto, hasta el lugar" Parlliso", donde el seor .Jorge Hangel, Delegado de Polica Federal hrasileo suplente, asumi el comando, sig'uipndo hasta la boca del ro Acre, el cual surcamos remolque de la lancha "Florinda ", propiedad del Gohierno brasileo y al servicio de la fuerza federal de este pas en dicha regin, hasta el punto llamado "V olta da F:mpresa." All quedamos cinco das, siempre vig-ilados y sin libertad, vista y con el tcito consentimiento de los seores Coroneles del }i:jrcito Brasileo Cunha l'vlattos y Siqueira de Menezes, este ltimo enviado del seor Ge-

2GB

AHUITH,\JF:

INTj,;R:-1ACIO:-iAL

neral Comandante de este Distrito Militar y el primero Gobernador militar federal en la regin del Acre, sin que por part.e de ellos hubiese habido el menor prot.esto y sin Ilue tomara ninguna providencia en el sentido de garantir mi vida y las propiedade~ del suplicante, as como de las de mis compaeros de infortunio. De all baj todava con los mismos compaeros, en bateln, remolque de la referida lancba "F'lorinda ", hasta ellugar "Cachoeira", escoltndonos hasta la boca, la fuerza comandada por Don Jorge Rangel y Emilio Barreto, personas dignas de la entera confianza del seor Delegado Policial Federal, Jos Ferreira de Araujo. De dicho lugar hasta .l\lanaos no nos falt la odiosa compaa del comisionado Rangel. Llegado "Cachoeira" me forzaron embarcarme en el vapor "Conde de E", privado siempre de mi libertad, basta nuestra llegada en el puerto de }\,[anaos el da 2$)del mes de la fecha, y, solamente en esta ciudad, me fu permitido des(~mbarcar libremente. N o es necesario, seor Cnsul, precisar las peripecias triste:, porque pas;; baste deeir!e que mi vida, desde el da que fu preso en mi barracn "Unin" hasta mi <1esl?llIhal'('oaqu, ha sido un verdadero martirio y la v rnuehas veces amenazada. El pretexto alegado por mis verdugos p;lra justificar tnles perjuicios y persecuciones ha sido mi calidad de peruano y la circunstancia de haber sido ~'O, durante algn tiempo, Gobernador del Alto Purs, nomhrado por el Gobierno de mi pas, contribuyendo, en no pequea parte, mi posicin social, de la cual, segn la opinin de ellos, poda hacer m;o para promover la persecucin de los brasileos a1l establecidos. Pero el verdadero motivo era alejarme por dichos medios, por lo menos por algn tiempo, de mis propiedades, con el fin de apropiarse ms fcilmente de las mereadel'as depositadas en mis barracones y de los productos recogidos por mi grande personal, pues en el barracn "Unin" ya estaban guardados '27 mil kilos en la referida poca. A estas horas, tal vez mis perseguidores, el Delegado Jos "{i'erreira de Araujo y .Jos CardoRo da Rosa, habrn conseguido ya sus intenciones. Siendo ahora el momento propicio para

E:-;THf~ 1::1. PEH1J Y BOLInA

257

el fbrica del caucho y no estando yo en la direccin de mis trabnjadores, mi perjuicio ser sin eX<lgeraei:l mucho superior ('uatro mil cantos de reis, y esta cifra ir aumentando si no llego en tiempo al I'entro de mis trabajos fin de impedir mayores perjuicios con el desbande de mi personal compuesto de seiscientos hombres, repartidos en todas las quebradas del Alto Purs; los qtW reunidos no podrn entregar menos de quinientos mil kilos de caucho, que estn para m twrdidos, con gravsimo quebranto de mi crdito empeado en esta plaza; lo que debe agregarse la gran cantidad de mereaderas acumuladas en las varias casas que poseo y que han quedado abandonadas con mi violenta prisin. 1'-;1 complot de los que se titularon reivindieadores de la honra brasilea, como ya le dije, seor Cnsul, es apropiarse de lo que me pertenece, y, tan verdadero es esto, que yo hice al seor Jos ~'erreira de Araujo la propuesta de darme treinta das de plazo, para sacar mi zafra y despu{>s l~tirarme con mis productos, gente y mercaderas fin de estable('erllle en otra parte; oferta repetida al selor Coronel del Ejrcito Brasileo ~iqueira de Menezes bordo de la lancha "Mae d'agua" en la "Vo1ta da Empre:,;a", rechazada por el mismo, que no tom conocimiento por ser incompetente, conforme dijo, para dar odo tal asunto. En vista de 10 expuesto, que es la expresin de la pura verdad, vengo, seor Cnsul, en nombre del dereeho y de las garantas prometidas en la Con:,;titucin de la Hepblica de los ]i~stados t~nido;; del Brasil, pedirle corno representante del Per en esta Capital, garantas de \"ida y de propiedad, para m y para todas las personas que estn mi servieio en aquella regin, ofreciendo presentar las pruebas de cuanto llevo dicho. A V. f-\. suplico se sirva dar esta soli(~itud el trmite que jm:gue ms arreglado derecho. --- Es justicia, ete., cte. - Manaos, 30 de N o\"iembre de 1~)Oil.Carlos Sharff'. Domiciliado en la casa del seor Camilo Levy, Droguera lTniver;;aJ, de esta plaza.

258

A HUITHAJE:

INTEHKACIONAL

CONSULADO DEL PERU. - Presentado en la fe 3ba: Remtase original, con la respectiva nota de atencin, al seor Ministro Plenipotenciario del Per en Ro de Janeiro. - Hegstrese. -- }1anaos, 30 de Noviembre de 1903. - Manuel P. Villanueva, Cnsul del Per.

Es

COPIA.-Ln

sello ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm, 33 Nueva campaa de la prensa amazonense. Las publicaciones subversivas.

A) CONSl~LADO DEL PBRU. Manaos, 10 de Diciembre de H103. Seor Doctor Don Hernn Velarde, };lJ\'iado l';xtraordinario y :\linlstro 1'lcnipoterwiaJ'io del Per. Petrpoli:,;, Nm. 211. Selor Ministro: En conf;ollalH'ia eon el respetable oficio de V. K nl\H'I'O :2H, referente la psima labor agitadora en que se halla empeada la pren::>a de esta ciudad, hc sido solci to en d(>slllentir, ofieialmente, siempre que fu neeesario, las fabas anrma('iolJP:; (le lo~ peridit'os de ('sta ('indad. Por l11sinuutin llla el se101' Barreto, C011li8ario del Alto Purs dirigi, }lor su parte, ]08 redactores de ".r\u;azonas ", la ('arta qne remito V. B" juntamente ('(lJ) la de los peruanos apresados en el Chandless; ('uya publieaein Tlilda lwn respondido los pe1'di(~os, pesal' del reto lanzado por aqullos de estar prontos dCl'larar la verdad de los heehos, groseralllcnte desfl~nr:1flos, La ('alllpaia difamadora de la prensa ha re('1'1I1kt'ido en cstos das, En el "Canutama" ha \'enido del Alto YUl'ul un ~ujeto nombrado Carlos Eugenio Chau\'ll, brasilelio, quien Ila tomado l BU eargo la tarea de agitar aqu los :'lIIimos, '~ontando eon el franeo apoyo de los dos rganoB guherllistas en la prcnsa: "Amaz;oHas" y "('olllereio de Amazonas". },; pri Hlf'ro de estos peridieoB tm'o la temeridad de ueusar al Gohi(-H'no PermulO de andar I'(volueionando los eauc!leros I'ontra las autoridades brasileas del Yuruy del PUl'S, y, 1'011 una desfa('hah~z asombrosa, lllf' seal como el instrumento de que se vali aqul, el ao pl'ximo pasado, para expulsar la ('oleetura de RentaR del Amuenya.
19

2GO

V. E. ellcontrar entr!' los recortes 'lile le envo el suelto en que ~c registra tan calumniosa imputacin. Tambin euc()Jltnm V. E. una carta de Chau\'n, que" Amazonas" se adelant {I publicar, ~()l1letieudo la indelieadeza de proporcionar ste la que yo haba enviado ese diario le,-antando los cargos hcellos, carta que hoy mislllO he retimdo, porque, puhlicada despn8 de la de ChanYn, no producira el efecto que busca ha. He credo conveniente advertir V. R la labor inicna que aqu se est haciendo con fineR criminales, pues al propio tiempo que con ella se contrarresta la responsabilidad de las autoridades brasilels por los atentados del Chandless, se fuyoreee el lenmtamiento de los moradores hrasileos del Alto Yuru{t, que se hallan conformes con la mlillnstra(in pel'llHll<l, aprovechando la oeasin de estar expedito el trfico del ro hasta sus <,ahecerus. Proeurar{> mantener V. E. informado eon toda oportunidad del estado de la opinin pblica sobre este particular. Dios guarde V. E. - Manuel Pablo Villanueva.

B)

Os

PEUl:ANOS

NO

CIIANDLESS.

CllEGADA

DOS EX

O COMBATE. OUTRAS NOTICIAS. - Ante-hontcm, tarde, funde em nosso porto, procedente do rio Purs, o vapor "Conde d' Eu" trazendo a seu bordo os senhores Jorge Barreto, commissaro peruano no Chandless, Carlos Sharff, Misael Medina, Mario Nio, Augusto Vigil, ~Ianuel del .Aguila, Carlos Brown, Bartolom Zumaeta e Eliseo Vasqucz, caucheiros peruanos, contra os <unes os bmsileiros do Alto Purs tinham serias ql1eixas de violencias apoiadas pelas for\las peruanas ao mando do senhor Jorge Barreto, violencias que motivaran a intima\lao de 6 de Setembro e a que JOa nos referimos p a rehwao da fo)""a peruana no dia seguinte. Vem a proposito referir um dos incidentes dessa questao, incidentes que inimigos do Brasil procuram dctul"f)ar para perturbarem as rela~'oes de amisade, existentes entre o nosso paz e o Per. Os brasileiros que foram intimar o senhor .Jorge Barreto a retiPRISIONEROS.

..

201

rar-se de nosso territorio, uepo!s d' elle capitular, deixaram os poucos soldados que ali estavan seguir viagern pelo Alto l'urs en direc~~ao a Iqui LOS. Seguiu essa for~a em eanas e, no fim de dous dias de viagem, encontraram um grupo de brasileiros, que, sabendo que os seus compatriotas tinham resol vida libertar o territorio nacional do dominio peruano, se havian armado para evitar que algum refor~o peruano pudesse ir atacar de surpresa os brasileiros. Passavam os capitulados peruanos, (IUando foram intimados a desemharcar Recusaram obedecer e a dar explica~oes. Amea~~ados de combate, saltal'am do lado aposta do rio, de armas na mao. Trabou-se o tiroteio, no ,tIa] fkram lllortos dous peruanos e dizem que um brasileiro, e ferido um peruano e douB hrasileiros, senda por fin aprisionados cinco peruanos que, depois de explica~oeR, foram mandados em paz. Prcferiram elles, porm, regressar ao Chandless, ande se acham, cercados de todas as garantias, estando o f'erido j completamente curado. Explicado este incidente prosigamos na narraao dos factos succedidos cOnJ os novc peruanOR clljos nomes constam mais acima. Aprisionados pelos brasilciros, como instigadores de vol(~lwias (' ('(,mo pel'igoso,.; a Illallllt('n~'ao da Ol'dem no Alto Purs, foi-Ihes dada confortavel cooduc~ao at a bocea do Acre, ande tomaram passagem na lancha "Florinda" at a "I<~mpresa' '. A presentados ao Coronel Cunha .Mattos, este indagou em que carader elles ali estavmn, sendo-l1w reslJondido que 110 dp passageiros. Sciente disso e dos facto::; dados no Alto Purs, o Coronel Cunha Mattos disse aos peruanos que nada tinha a dizer-Ihes e que podian seguir para ande lhes aprouvesse, certos de que todas as garantas lhes serian dadas, Pret'erirarn elles \il' para :\lanos p cffeetvamente vieram, ('hegando ant(Lhontmll a bordo do "Conde d' Eu". Os senhores .10rge Barreto, Augusto Vigil, e Bartolom Zumaeta estao hospedados no Hotel Internacional; os senhores Carlos Sharff, Misael Medina, Mario Nio e Carlos Brown estao em casa do seohor .J orge Dau, na rua dos Mundurucs, e o senhor Manuel de] Aguila est em casa de uro seu parente. Todos elles estao de perfeita sadc. A bordo do vapor' 'Con-

,\ P.131THAJE

1XTg-:XACO:-;

.\L

de d' ElI" <'lwgon ante bontem do Alto Purs o senhor ,Jorge Hangel, lllU dos patriotas que tomaram parte no lllo\-iHH'Ilto que explIJsou os pel'UallO~ cm arllla~, do teni/orio bl';lsi!l'il'o. () ~enhor .Jorge Hal1g'el, <]1](> SI' <1<,lta bastante enfermo, est hospedado no Hotel Interna('iona!. COIlstanos (llW seguir brevemente para o Alto PlIJ'ls UlII aviso de guerra afim de garantir a vida e as propiedades dos habitantes da aquella regiao, (Suelto editorial de ., Amazonas". MaDaos 1.0 de Diciembre de ] ~)o3).

C) I.os PRESOSDEr, CHANDLESS. - En el vapor" Conde d' En" llega ron anteayer esta ciudad el Comisario Peruano de la boca del Chandle~s, seor Jor~e Baneto, y los .;igllientes comerciantes, tambin peruanos, apr'esados sin causa alguna por los patriotas brasileos que en el Alto Purs han levantado la bandera de la violerH'ia y del es('ndalo: seores Carlos f;harff, Augusto A. Vigil, ]<;Iiseo Vsquez, Mario Nii1o, Misael M:edina, Manuel del Aguila, Carlos Brown y Bartolom Zumaeta. 11un llegado, casi todo;;, enfermos por causa de los sufrimientos de todo g(~nero que les han hecho ::-iufrir en su dura peregrinacin del Chandles:-i al Ac'e y del Acre ii \fm:aos. Custodilldolo~, como si fueran criminales v1l1p;ares, ha venido un individuo nombrado Hangel, quien no se sabe (lU\> caretel' inviste, ni en virtud de qur rdenes los ha trado ~[anaos, agravando los enormes perjuicios que los dichos seores estn experilllerJiando ('(111 su extraiiallliento fuera del centro cn que radican ::;us negocios, Hemos hablado con varios de los recin llegados, y, verdaderamente, horroriza el relato que hacen de las amargura::;, maltratos indignidad{';; que se han cometido en su;; personas, Suhemos que ayer mismo se pre::;entaron ante el Cnsul de su pa:::: l' hicieron el protesto que convena por tan inauditas violencias. Prximamcnte nos ocnparemos con ms detencin de este delicado asunto, Mientras tanto, cnmplimos con el grato deber de darles nuestra bienvenida. Sabemos de buen origen que el muy digno seor General 1fedeiros, Comandante de este Distrito :V[ili-

E:'\THE

EL

T'EH1~

BOL]

\'1.-\

:!(j:;

tar, tom la:,; necesarias provideneias para que fueran puestos, inmediatamente, en Jihert;d pl f\lnc~ioTlario peruano seuor .Torgc Bando, qne desempeaba la Comi,:ara del Chandless, y los dems paeficos ciudadanos, arraneados sus hogares y la dirpcein de su:,; negocios en el Alto Purs, por el arbitrario ado de fuerza eonSUlNldo por el 1l('I<'gado Polieial seior Fel'l'eira de Araujo, el eonoeido Cardoso da Rosa, Eugenio Carnei1'0 y otro:,;. No poda esperarse menos de una tan rc('ta y ('ircunspeeta autoridad como el ilustre Gencral )'Iedeiros; ahora s610 faita qlW Sl1 excclcTl('ia (~xi.ia ;', lo,: (tutores de la tlap<,dia (~llque p;rdi(,ion la ,,ida un eumplido ofieial y "arias plazas del ejrcito peruano, estricta e\wllia de tan ~nl\e atentado: )'('('la1l::1n<\" la entrega de los soldados sobrevivientes que se hallan seeuestrados en la boca del Chandless.--(SueJto editorial de La [;lIill de ~lanaos, DieiemLl'e 1". de F)O:n.

lJ) A S.\);IIA m: "LA U~lO~".--I,a Uni,JI/. l)(~I'idico qu!' se publiea nestn \'8pital sob os auspi('ios inspi1'(tC'80 do ('oll:<ul 1/('/'WlllO I.'m :\lan;lO:<. senJIO/' :\1 anoe] Pahlo Villanuc\'H. ('m S('II lJUlllero dt' <llltp-ontC'lil atirOll-se <lO Amazol/(s tentando deslIll'ntir llotieias que ha\'inrnos dado 8 ;'e:oq)f>it(, dos slll'e('ssos do (,hl111<lless e do .\1to .Jllru:". );'; :=;ua fainu de de"ll\plltir, o tal tH'/'iodi('(I pel'dp a l'abe('; e (ontrad:z-sc. e "'sql1e(~elldo-se das o!lrig;u'()('s qU(: (\ hospibllidnde que aqui lhe damos lhe illlP:H", t('m para eOJ:\ ll(h phra:,:<es<ue d('\'l)ln'\lIos intactas. );,;(la temo,; 'lIle n~r ('Olll as autoridades p('rWllmS, lW11l nos lII('(liIIlOS pela hito]a dos escriptores a que nos referimos, poi:,; n{~ste jOJ'llalllao se difama ningu!'lll. Aqui :,; tpmos r('~istrado notieias <lIe nos sao lllillistr!ldas por ('nrtls di' 110";"08 correspondentes do interior e de pe:<soas ill;oSl\Speit<ls. Bem ::;abcmos que os faetos aqui tratados nao poderiam agradar aos que escrevcm na La Unin de }fanaos; mas ponco nos incomodamos ('om o paladar do orgUl11 peruano desde que temoH de dar inforllw~'oes ao pub] eo desta eapita] sobre assumptos que se passam em nos so teI .

2(j4

AHB1TILUE

I:-':TEH:-i,.\C!O:\.\L

rritorio. Xingllem mais do qne nos como brasileiros dese,iamos que ~eia douradol'll e de eficazes cffeitos a barmonia que existe entre o Brasil e o Per, mas isso nao quer dizeJ' <111<' <.levamos 11ear palhadm; dillute de aetos de selvageria practicados pelos nossos visinhos, ~1penl:-;para ('lIptn!'-nos as sympathias do orgam a que o senltor don }Ianoel Pablo presta o auxilio moral de 811a nutoridade e quiea 08 recursos de sua intelligencia. \ clta('ao da (flJ<>stao do Acre em nada poder apro1 vcitar a La Unin e si () Brasil gaston algums miles de ('ontos, tem asatisfacao de vel' terminada urna diver gencia que parecia durar por mais tempo. Si ha proVO',l<?)('s Tlno ~;OIllOS ns o pro\'o('adores, e La U nin helll snLe ond( ir encontml-os. 18so <nanto o artigo ('Olll o titulo p'()/,()ccioJlf's. Agora mais duas paln\'l'as mhl'e o digo eO!!l a epgrafe d(~Ila Semana. A cllegada a ~lalJ(ls do scnJlOr Bando, eOlnllli8sario peruano no CIIHndles, fez apparel'~!r uma serie de boatos cada qual llIais atel'1'HdoJ'. Pro\"11veln1l:nte ('hegando <1O'" oll\'idos de T.I'/ Ui/ir 111l\ dI' elles, 011 muitos, ap'eSSOIl-se o orgmll peI'U<li.lO CIll dn l' \'ldto ao <ue vuIto r('lllrl1f~nte nao tinll11, ('!Jcp;nndo :JO ponto de etH'olver o 1I0111edo honrado ('ommandnnte do Distril'to, atrbuindo a su ex(~elell('ia a ordem de soltura do senhor BalTeto, lJue nno psta"a p:'eso. hso nao (. vel'dade. Nao poda ser solto qnem nao cstava preso. O senhor Barreto a8SU8taoo de mais. interpreton os factos levianamente e .1ulgou-se preso. Eis a verdade. Nem () senhor Sharff, nem o "en]101' V esquez, nem on1.1"O q ualquer dos recern vindos, serao capazes de confirmar o que disse La Unin. E tao irrisoria a noticia do orgam peruano que, para b('oltar nove hOl11ens cada qual mais exaltado, dizem ql1C' n'iu apenas um homen de nome Rangel. S por si essa noticia deixa transparecer o tamanho da inverdadl' que inspirou o org-am do Per entre nos. Como LII [lil)J/ promette continuar no assumpto, aguardamos a promessa para restabclecer factos que porventura sejam mal interpretados ou mal comprehendidos. - (~ue1to editorial de Amazonas. 2 de Diciembre de 190:{).

..

E)

O::;

P};RUA.NOS

XO

CHANDLESS.-UMA

CAUTA

lNTE-

RESSANTE.-A VERDADE. -- O senhor Jorge Barreto, commissario peruano no Alto Purs peruano, dirigiu-nos ante-hontem D carta que Jl\ se!.!nida JlulJli(~amoi-J: Manaos, 2 de Diciembre de 1903. - Seor Director de Amazonas. -- En el nmero de hoy de su interesante peridico he tenido el disgusto de leer un artculo encaminado refutar las apreciaciones que ha hecho el semanario La Unin sobre los sucesos del Chandless, en los que me ha cabido no escasa particpaein en mi calidad de Comisario del Alto Purs peruano, y sobre los (lue, por consiguiente, puedo hablar con perfedo conocimiento de causa, sin temor ii ser desmentido. Firme propsito hice de no desplegar mis labios antes de dar debida cuenta de esos tristes acontecimientos la autoridad superior de LOl'eto, de quien, inmediatamente, dependo. Ms, cumplido ya tal deber, creo que incurrira en grave falta con mi propia conciencia y con mis compatriotas, perseguidos odiosamente en sus personas y propiedades, si dejara correr sin contestacin inmediata el artenlo que 111<' refiero al prilleipio de esta en rta. Ni por llli edad. ni por las rudas pruebas porque he pasado en mi vida militar, soy ('apaz de asustarme por las fechoras de los de8almados, autores de toda la revuelta del Alto l'urs, ni de juzgar livianamente hechos que se desarrollaron ante mi vista y cuyas funestas consecuencias he sido el primero en experimentar. Jlis bien me asistira i m el d(~r('(110 de juzgar tan severamente la conducta de Vds. No lo hago, porque cO/llprendo que Vds. dehen esforzar~e por disfrazar la \crdad de 10 ';lH'(~(lido, pues comprenden la tremenda responsabilidad que han echado sobre el Gobierno de este pas los depravados autores de la tragedia del Chandless. Con S:ll'l'asmo, \"<'rdader:ullente escarnecedor, dicen Vds., que yo estaba libre y no preso; de modo que mi detencin arbitraria durante veintitantos das, en un apartado shiringal del Alto Purs,la vigilancia odi08a de que fu objeto y la absoluta incomunicacin en que me mantuvieron durante el viaje en canoa, con un ti tulado alfrez al pie, que no me permita camhiar una palahra eon 1I,is eompatrioLt:'-, ('11:',-

266

AnBITrtA.lE

:>;TErt:>;ACO:-lAT,

todiados, { f;U vez, por dos oficiales y siete hombres armados ;mi llevada y mi trada por el ACl'een busca de un - .Jefe : quien hacerle entrega del cordn de prisioneros; las befas, los terribles insultos, las constantes amenazas de muerte, sin que me fuera posible castigar los unos ni evitar los otro~; todo esto, se~n Vds. es no estar preso; es estar en pleno goce de la libertad!! No f;(. lo que en vista del audaz reto lanzado por Vds, harn los seores Sharff, Vasquez, Vigil, Zumaeta y dems caballeros, vctimas de la saa y encono de los conocidos promotores de los desrdenes del Alto Purs. Por mi parte, todos y tt cada uno los <'reo capaces, no slo de confirmar lo que La Unin ha dicho sobre esos asuntos, hien poca ('osa ci(~rtamente, sino lo <lue, prohablemente por ignorado, ha callado este peridico; esto es: la ,ictimacin de la fuerza peruana comandada por el malogrado oficial Cossio, cuando tranquilamente s(' retiraba del Chandless bajo la fe de las amplias garantas acordadas por el Vicedelegado Federal, Lag-es Carnei1'0. -- De la hidalgua de Vds. espero la publicacin de la presente. De Vds. muy atento y S. S.--J. M. Barreta,
('omi:-;;lri( (1<,1Alto

Pnrls.

(Puhlicn<ia en el
de 1!lO:l).- -Es

AliI({ZOnas.-~dilna()",

f de Diciembre

(,OI'IA.--l"n

~f'1I().
ANIBAL .MAURTUA

ANEXO Nm. 34 Efectos de las agitacionGs de la prensa amazonense.

A) LE(J.\\'lO:'\ !lEL PETl1'.--Pdrpoli~. 15 de Diciembre dp 1~H):~.-XI\l. 1~.- -8eiior ~finistro:-AcaJo de recibir un eahl('gramu clpl Cnsul peruano en JIanaos, avisndome qne la prensa de aquella ciudad anuncia un meeting eontra el Per para el da 17. 8orpl'endido con e;;ta noticia, pues no ha llegado mi eonoeimiento la existencia de motivo que pudiesc ju;;tifiear un hccho de tal naturaleza, cumplo, por mi parte, la obligacin de transmitida inmediatamente:t V. E. (in de prevenir, en guarda de las huenas relaciones de amhos pases, las conseeuencias que de tal hedJO pudiprnn dcrivfll'Se. -'l'engo el hOnDl' d!' l'rescntar V. E. IH~ seg'uridadps de mi ms alta y dist1lguida eonsideraein.-lTcrnn Velarde.-A H. K el seor doetor Parnnhos do Ro Branco, T\fini,;;tl'o (1(' RI>laciones ExterioreE;.

B) }fr XISTEHJ(l !lE HELAC!()XES EXTERWllES. . ('Cradnccin).-Segunda Scecin Xm. :1.-Rc (le .Taneiro, 26 de Diciemhre (le 1~)Q3.--En la tard(' (lel 16 del ('()rriente me impuRc de la nota que la vc;pel'a me haha dirigido el seiior Herniill V:,lanle, Envinrto Extraordinario y ~\liTli:"tro Plenipotencial'io del Per, Tlota en que me anunci que el (la siguiente halJl'a en '\fanaos una reunin popular "contra el Prr". Sin Plnlida de tiempo telegrafi al Gohernador dnl ':"tado de Amazonas, dieindo1e que por la Legacin del Per haha ;;ido informado de la proyedada reunin, y agregando que estaba ('!'lto dI' quc la polica Ioeal sahra maJl-

268

AHBITRAJ E

Il\'TER~ACIO";AI,

tener el orden y evitar desacatos. Por telegrama de fecha 18 respondi el Gobernador que la reunin anunciada en los peridieos no se haba realizado y que ya haba declarado al Cnsul del Per que sabra mantener el orden y haeer respetar las leyes. En cuanto la irritacin pOl)lllar que ;lI se manifiesta, entiendo que pIla tiene expliea('in en los ltimos suecsos del Alto Yuru.-A pro\'eeho esta ocasin para tener la honra de reiterar al seor Velarde las protestns de mi alta eonsideraein.-Wo Bran('().--Al SeDOl' doctor don Hernn Velarde. Enviado Extraordinario ~r .JIinistro Plenipotenciario del PeI'l.

C) L';GACTON DEL l'ERU EN LOS ESTAfHJS UNIIJOS DEL BRASIL.--Nm. 121.--Pctrpolis, 2B de Diciembre de 1903.-8elor ~1inistro de Helaciones Exteriores del Per.--Seor Ministro :-En la noche del 15 del presente lleg [t mis manos el siguiente cablegrama de nuestro Cnsul en :\Ianaos :-"Prensa anuncia meeting jueves prxilllo eontra Per.--.Avisar esultado".-Sin prdida d(~Illom(~nto di rig al se'or l\linistro de l{elacione" Exteriores de esta Repblica, la nota cuya copia hallar V. S. anexa al presente oficio, telegrafiando al misIllo tiempo ; V. K en la siguiente forma:"Villanlleva eOlllllncame prensa .1fanaos anuncia meeting maana eontra el Per; inmediatamente puesto por escrito hecho conocimiento Ro Bmneo, prevenir consecuencias, guarda buenas relaciones ambos pases." -)Ii gestin fu imnediutalllente atendida por el seor Barn de Ro Branco, como consta <le la nota cuya traduccin tambin acompao, evitnllose as la realizaein de un cscindalo de resultados seguramente perjudiciales para las relaciones de ambos pueblos.-Dios guarde V. 8.--8. ")'L-Hernn Velarde.

Es

('Ol'IA.--rn

sello.
ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 35 Hostilidades contra el comercio neutral.-Informaciones de las Autoridades Federales.-Protesto martimo de la lancha brasilea" San Martn' '.

A) ('UX:-o'"LAPO !lEL l'EHl'.--:\lall:lOS, lO de j)ieielllbre de l!}O:t---Seiior Enviado Extl'aordinario y :\finistl'o Plenipoteneiario del Per.-Peirpols.---Nlll. :21:3.--Seor Ministro :-EI (Ha 7 del preseute me fUI' grato recibir el eablegrallla de V. K de esa f('(lln. D cuenta luego i los seiiores ~harff, Vigil, Medillit, d('., del despacho anterior, quedando to(lo,.:- (on1'o["]lIe;.;('on la razn expuesta por V. F" ]'('soh'i('JI(10, ('1) vista d(' ella. scguir ('11 la pl'illlCn) ojlol'tunidcHl para quito;.;, para. de all, 1 ra;.;ladal's(' 1'(\'- (. S\!(.;p:dlua n\ .\ 11<1PUI',..; . \ 11'-' sal' de que dieho,.: seiior0S han manifestado I-,hli(amen-. te estar prontos dar todos lo,..;inf(lrllll""; que ,.:e de:-:ee sobre los su('esos dpl Chandless, nadi(~ "';(' ha ])J'cO('upado de interrogarlo,.:, jlOI' ]0 que. desde ahol'a, :-a se llUCde afirmar que Wear(l de pareialidad la infol'lIlacill que ha ido [ lHls{~al' tan lejos ('1 ;.;eor ('01'onel Hiqueira de 1\Jenezes, desde que. en el ('handless. no ohtendr{ ms datos que los que quieran proporeionarJe los autores de esos atentndos. Para fin de mes esprasp la aneha "San }fartn", procedente del Alto Purs.-Dios guarde ii V.K---Firmado: J[0171/1'/ P. Fillallueua.

B) CO):SULAD(J TlBL Pt:Rr.-":\lanaos, :Gde Diciembre de 190:t-Seior dodo!' don H(~rnn Vetante, Enviado Extraordinario ~- l\.Tinistro Plenipotenciario d('1 Pcr.Petrpolil-i.---Xm. ::.n .--Sellor \tinistro :---Ayer fonde6 en este puerto, de regreso del Alto Purs, la lancha

270

AI\DI'l'HAJF.

l:<:TERNACIO:'-;AL

brasilea "San :\1 al'tn ", que era esperada con ansia por habf~rse credo que traera importantes nuevas sobre la revuelta. La "San ':\fartn" no pudo lIeg-ar al Chandless, por h:1hrselo impedido el Delegado F'crrei1'a, quien, eOl1 nmnel'osa gente armada, se halla parapetado en el pnnto denominado "Liuenlade". All estuvo la lan('ha ,.;eis das detenida, al caho de los cuales se le di pas\'; pero sin que se g-arantizara su seguridad mls arriba de ese lugar, razn por la que, el representante del cargador de ella, seor Demetrio Pa<lilla, peruano, resolvi hajar l\fanaos. Refiere la "San }fartn" que las fijas <le los revoltosos engrosan enda <la, lo que fcilmente se explica, en razn de ser esta la poca en que cesa el trahajo de la shiringa ~. afluyen l los bnrnH'ones los individuos oeupados en esa labor. De arIllas y municiones cuentan un mmel'o ('()n!';iderable, procedentes, en la mayor parte, del ejrcito de ocupacin del Acre. El punto ms avanzado de los hl'asileos se me asegura que es la hoca del ,,,'anta Rosa, donde no lwy ni ha hahido nunca un solo morador hrasileo, pues toda esa parte del Purls est slo pohlada por pernanos. DeSJlU0S tienen fuerza destaC'ada en "Independeneia". easa del cauche1'0 peruano seior Eliseo Vasquez. que ha sido saqueada totalmente. Luego viene la hoC'a del Ch:mdless, donde permanere Cardoso da Hosa, .y, por ltimo, "Liherdade". El nlmero de homhres en armas se hace ascender n 500, lo qne me parc('e exagerado. Los brasileos recelan un ataque de los peruanos del Catay y del Curanja, y, por esto. estn levantando apresuradamente defensas en diferentes puntos. El tnflco ('stft del todo prohibido los peruanos. Se sabe de cierto que gran lllllIero de peruano,:;, peones ca11cl1eros, atemorizados, se han deshandado, dejando abandonadas sus propiedades y sus prodndos. En la casa de Ferrt'ira haba ms de veinte mil kilos de (,3ucho, pertenecientes los peruanos. El Aviso mandado de aqu por el General Medeiros iha hariendo viaje muy demorado. Nadie espera que la comisin encomendada al seior Coroncl Siqueira d6 el resultado que se desea.-nios guarde V. KFirmado: MOl1uel Pnlln VillallUc:a.

C) PROTESTO l\IAHITIl\W DE LA LANCHA SAN :3-1"AUTIN. Copia.-~lanoel Antonio Lessa, Segundo Talwl'iao de Xotas da CiClnde de }fanlos, Capital do Ji:slado do ,\llla\l,Olla", ete.: 1'11 sello. -- Cerlifi('() que pelo ~fHXill Holdern mo fui apresenta(lo o Li \"1'0 Diario 0(' ~a vegaeuo (la Laneha Naciollal "San ~lartu ", dcvidalllPnte 11l1lllerado, ruhrieado (' PIH'errndo pelo Capitao <lo Porto (leste Estado, para que delle desse por eertidao as partes escriptas IlO nwslllu Livro, indieadas pelo nprespntante, HS quaes se ueham oseriptas as folhas viute o sete, vinto e oito, treinta verso, trinta e lIIll e 1rillta (' dous S<lO da forma e teor seg-lIinte: Terea feira, uezesete de N 0vernhro de mil novecelltos e h:;'s. 'rempo nuhlado.-;\s ('ineo horas da manha amarramos no fim do estirao da Ca('hoeira, oudo 1I0S eonserVCl1l1OSatr l" duas llOras e eincoenta e ('ineo minutos da tarde. Aqu ('n('()lltra1l\OS fundeadas as embarell<'oes segnintes: Vapor" Conde <1' Eu", aviso de guerra ".Tutahy", e as laneha,; "\Iae <1' Agna", "Alberto Aguia!''', "fndependeneia" e "CaellOcira' '. As oito hora::,; (la manha fui, jlP::,;oallllpnt<-\, cnt regar ao gxeelentii-illlo senllor Coronel SiqlH'ira de ::\IeJwzes a bordo da laneha ":'1ae u' Agua" UlllH ('arta ('Olll a nota de l' rg-entt' (' H eservada que C'Hi \111 naos o Excelentisimo ::,;pn}or General Commandante do Pril11eiro Distl'ietu ~lilita!', no dia (i de :\o\'el1lhre de mi 1 llovecentos e tres, por men intermedio, tlil'igill aquell!:' exeelentisiJllo('uronel, tratando de as~mrnptos<llese relaeionavam ('0111 as instnwcoes officiaes transmitidas pelo eX<'l'lenlsill)O Uelleral (';lllillHmdante do Di~tJ'i(to :\lili tal' con sede elli .\lanos e relativamente aos ai.'01lte(1Irwntos passados 110Xltu Pm's, ent1'l' brasil('iros (' for(.~a armada da Hepuhlica do Pen, que se atIJanl estaeionada na 1>0('(':1 do Chandless e tal ('onteudo lile infonnoll o l!.;x('elentsiIllo senhor Gelleral \fedeiros, tuando fu a sua presen(/u re('eber as suas onlens antes de partir d( \fanos. Sempre a bordo da lancha "::\{ne d'Agun" e de pois que o EX(!Ilo. senhol' Coronel Siqueira de l\Ienezes tomando eonhecimcnto de toda a (orrespondencia que re(~el)('ra do Comalldo do Primeiro Distl'cto Militar, mostrou-se hastantp reservado sohre as instruc~oes que aea'.I

_\ tlli

T' t_-\.J .;

1:\TEl-t:\

.\CIU~

AL

vaba de receber e pcdiu-lllC algnns esclm'ecimento!> sobre moradores rc;identes no Alto Purs, o que fiz prolllptamcnte e eom a lcaldado que sempre preside os meus actos. Continuando a mantel' a nossa conversacao e depois que o Excmo. senho[' Coronel Siqueira de ~enezes muito rcfteetio, ehalllOl1 o senhor doctor ~foura, seu digno sccretario, e lllanuou que elle offieiasse ao exceIlentsimo sellhor Coronel .Jos Ferreira de Araujo, Digno Delegado no Alto Purs do excellentsimo senItor Coronel Governador ~Iilitar do Acre Septentrional, tra118mittindo as insl'lW('OeS que recebera directamente do Excmo. senhor General Cornmandante do Primeiro Districto .:\1ilitar, para mantel' a lihre navegacao no Alto Purs, garantintlo e ('ercando-a de todo o' auxilio que necessitar ,fim dI' que dc nenhl1l11 modo possa vil' soffrer o commcreio nao ~ uesta regiao como o das pra~~as da Amazonia. O conteudo do officio dirigido ao eX('ellentisimo senItor Delegado Coronel Jos Ferreira de Aranjo, po!' delicadeza do exeellentisimo senhor Coronel Siqueil'a de Menezcs, foi por mim eonhecido pela Jeitlll'a qn!' f(~'llla minha presen~~a o seu digno Secretario Dodo!" '\lonr, antt~;,; do lIlPSlllO execllentisimo CorOIwl SU\lR<:!'en'l-a. l<:ntno me dil'ise que sentia nao pode!' suuir nesta eHlhal'ca~~no para o Alto Pnrs e isto fazia cm vi rtude de j ter remettido para .i\f anos ao exeellentisimo senl10r General 1Iedeir08 documentos de g-mnde importaueia e meRmo ter urgeneia, alis ter urgente nec('essidadc de pessoalmente falar-le. Nesta oceassino pois pedilhc permissao e disse-Ie que a meu modo de pPllsar as eousa8. ante os lloatos de estar revolucionado o Alto Purs, muito conveniente seria o cxeellentisilllo senhor Coronel Siqueira de l\Ienezes, comrnissionar um Official do Exercito Nacional, afim de ser portador das snas inforulIl\,oe8 ao exccllentisilllo senhor Coronel .J 08(; l"erreira de Araujo e contidas no officio soh numero i'ete que me havia sido entregue, ao que elIe respondeu j ter pensado niflto, mas que infelizmente nao tinha a quclll mandar em tal eommissao. Devo Dotar que a \tordo desta emba)'ea~ao eram passageiros, COlll destino no Acre, os Alferes "ellhor Raymundo Dias

t::-':THt~ F.I, PER[!

BOLIVIA

de Freitas -Miguel TTypolito de :\fello, que 1'orulll os portadol'e:.:; da C(HTcspowleneia official do cXl'ellentisimo sellhor COlIllliandante do Prillleil'o Distrido :\!il;tar no excellentisilIlo senhor Coronel Siqneil'll de :\Ienezes. 1'amhem deho notar que este cx<,cllentisilllO s(nhor Coronel, depois de ter ussignado o ofl'icio atrlls dessignado, ordenou l seu Secretario que eSl'revessc Ullla ('arta particular reiterando as su as in1'ormacoes officiaes, () que foi ('umprido e do conteudo da q~al fui inteirado pela SUl leitura, e depois a dita carta assignada pelo excellentisilllo senhor Coronel Siqueil'u de )!enezes e sulH'riptada ao excellenl isilllO scnhor COl'on(,1 .Tos{>FeITci I'a de \ raujo, sendo- nw entregue cm segl\ ida (1 officio e a carteL A presentei as lllinhas dcslwelidas e retireilile de bordo da lancha" _Mae el' Agua" onde nao mais regi'cssci. As dez horas da manha, a IJordo da laneha "Florinda", ehegaralll os prisionciros peruanos que tinham ido ao Acre, alis, ido ao Acre a presenea, do ExceIlentisimo senhoJ' Coronel (Joverllador :\Iilital' do \(~re Septentrional c quem mandou para Manitos aprcsenta1'se ao EXi~elleutisilllO ~cnhor (ellNal ('O]il]li(\llduute do Distrido 11ilitul' .. \::-;duas horas e \'iWOellia \' (iu\'o minutos da tarde seguiulil, digo, seguimos viagem; a~ tres horas e qual'enta minutos atracamos no .Arudit para reccbcr ]cnha; as eillco e trinta ('ineo minutos seguimos viagem; as seis horas nan~gaJllOS aeillla do Arud, as s(,te horas e 1:rinta minutos amarramos para passar a te, ali:!'; a noi1e, no Seruinym. Sem Jlla i s no"idade, pore~ estanques as doze horas. ---- Augusto Guerre'iro, Comandante. 2.& Sabbado, vinte e oito de Novemuro de mil noveC'entos e tres. 130m tempo. As duns horas da lLanha llaH';!.\;:llldo!lO estirao d,) ))escan~o V('lho; as tres }01'ns p:Famos de fronte da barra :\on\. para deixar um l'C\Oq110;as quntro horls n;n'egando para o SileJlf~io: as dez !la\'cgaudo para Piedade; as dez horas na praia de San Jorgc;asdcz navpgando para Pipdade; as dez horas e treinta minutos atnH'a!llOS na Piedade; as on:ze horas e ('neo minutos cm \'irtudc dc nao nos eon\'ir as eondicoes expostas para embar('ar algullla I('nha, seguimos viagem. As doze horas ml\'egando para

~,4

AI:rnTI:.\JF.

:"TEI::".\"j():",\L

Al1iaTl~a; aos qllarenta da tarde atracamos na Allian~a e a uma hora e vinte e cinco ;';(lguimos nossa viagem; as dll~s horas no estirao .Anilla da AlIiancuj as duas 110" ' na Quebra ras e l[uarenta e Cllll'O mmutos atracamos HahidlO para meHer lenha; as qEntro lloras seguimos; as seis no estimo de Katal; as oito horas navegando para Sao Selmstiao, antiga Bragan(.~a; as oito horas e quarenta minutos da tarde quando na,'egabamos um pouco ahaixo de Sao Sebastiao-situado em aguas brasileiras (; em territorio incontestado, romos surprehendidos com e estampido de algum; tiros dispa1'a(los (lo harranco daquelle porto. O llr:ico de i-;e!'\'i(~o,SenllOl' .Joao Coutinho, certo de que fossem alguTls 'pasageiros, que prondessem embaJ'(~ar e que para o conseguirem cm taes condi~o(>s llsam deste meio COlllO (~ bem sabido. illillJediatamente, pitou ('llamando canoa e foi buscando posi~ao para a embar,ao aproximarse (1(' terJ'a, quando novos e muitos tiros foram disparados do mesmo barranco de onde grital'am depois para atm('al' o que j se estava procurando 1'a7.er, achando-me em nessa ocassiao na 1J1'oa, mas depois dos prirneiros tiros, ])ois qUHndo elles foralll disparados en me a<:lia\"a IHl popa pm materia de serviro . .l\o atraear e antes que ti\'essemos a prancha em , terra fui intimado a ir a terra prestar esclareeimentos o que fiz logo depois de passada a prancha, sel](lo a emuar\'ao nesse I\lomento invadida por homens armados de rifles e outras armas que tinlwIIl em terra e a:, quaes llao ("ol1S('ntilltOS, ali(is Hao ('ol1sel1timn, que llingnl'm sahisse ou entrasse no navio a nao ser os de terra e em servico de amarra(~ao da emuarca('ao pela popa, nao ltavendo, em ludo "isto a menor opossi"ao dos mem; COllll11andados. Em quanto as ])essoas armadas que o('cuparam o navio, com carabinas emballadas assim fazialll, l'aminllav:1 para a residelwia do propietario do harnl('aO Sao Sehastiao que ('l'a llWU conheci(lo (le alg-um te;llpo. Ahi ehegado o sl'llhor Tenente Coronel Euo'enio Lacres Cal'neiro, . liue me reconheeeu, participoub b llle que a lal1('ha de nleu eOllllllando esta va presa por sua ordem e na qualidade de suhstituto (lo senhor Coronel .JOS(' Ferreira de Araujo, Delegado do Governador do

EXTRE

EL

PERU

nOr.IVIA

27:")

Acre Septentrional, no Alto rio Purs, dizendo-me que assim fazia por termos deixado de apitar para o porto 10go que fomos chamados pelos tiros dados de terra. Expliquei o motivo e informei-Ihe que na Santa Maria, residencia do exeellentisimo senhor Coronel Jos Ferreira de Araujo, e nem nos portos que atracamos, pessoa alguma nos fallou que em Sao Sebastiao tinham forcas armadas as orden s do Exeellentisimo senhor e que ~hi teriamos que atracar para vistoriarem os papeis do navio. Quando em presen\,a do Excellentisimo senhor r.reniente Coronel Lages Carneiro, o meu immediato recebeu onlem para mandar apagar os fogos o que l1apara mandar, alic'is,para evitar contrariedade ao mandante de semelhante ordem, apcsar da muita agua que faa pela hucha que foi mais ou menos vedada 'por engavetamento provisorio, effeetuado pelo pessoal da machina. Tal ordem nao foi por mim emanada e deHa s tive conhecimento quando regressei para bordo perto das dez horas da norte. Noticiando ao excellentisimo senhor Tenente C'oronel Ji;ugenio Lages Carneiro que eu era portador de eorre:-;pondencias officiaes, dirigidas para o excellentisimo senhol' Coronel .Jos Ferreira de Araujo pelo excellentisimo senhor Coronel Siqueira de Menezes, fui intimado tamben a entregal-a o que :fizem presen\,a do senhor doctor Martinho de Souza Rodrigues ao excellentisimo senhor '.renente Coronel Eugenio Lages Carneiro que depois de deixar passar a1gums momentos retiro u-se, acompanhado do senhor doctor Martinho de Souza, Rodrigues para o interior do barra<\ao , onde foram tomar conhecimento do coteudo da correspondencia traida por mim, pois o mesmo senhor Tenente Coronel me disse estar autorisado a abrirla como o fez. Ao regressarem do interior do barra\ao preguntei se estava despachado a continuar a subir o Rio Purs e me foi repetido pelo excellentisimo senhor Coronel Eugenio Lages Carneiro que a lancha estava presa e que apesar dos esclarecimentos de que fui po:rtador, ficavamos incommunicaveis e aguardando ordens at o seguinte dia, pois elle tinha mandado vil' a sua presenca , Q senhor Capitao Antonio Joaqun do NascllO

276

ARBITRA.TEI:'\TF.RNACIONAL

mento e que este nao devia, alis nao deviria demorar Como era meu desejo informar-me ua verdadelra situa\'ao el') que o destino nos levon no eumprimento das nossas obriga9oes como empregados desta embarca~ao, matriculados na Capitania do Porto de Manos, a qual me foi vedado participar por estar incommunicavel e com sentinellas a vista com armamento emballado at o amanhecer do dia seguinte, resolvi aguardar como aguardei a chegada do senhor Capitao Antonio Joaquin do Nascimento que depois de conferenciar com o seu chefe, dirigiu-se para o barranco onde foi dar ordens ao pessoal de permanencia a bordo, que logo ficou debaixo de suas orden s direitas. O excellentisimo senhor Tenente Coronel Lages Carneiro mandou que me entendesse com o senhor Capitao Antonio J oaquim do Nascimento affin d' eu regresar para bordo e assim o fiz acompanhado por um homem armado at junto de minha Camarina e que me guardou durante o resto da noite. As orden s do Capitao Antonio Joaquim do Nascimento ficamos at as dez horas, digo, ficamos de permanencia. Sem mais ocurrencias os pures e estanques. - Augusto Guerreiro, Commandante. 3: Domingo vinte e nove de Novembro de mil novecentos e tres. Hom tempo. Pela manha baldeou-se o navio e as dez horas, recebi do senhor Capitao Antonio .J 0:1quin do Nascimento intima~ao para mandar ascender fogos o que foi come~ado a fazer-se. As doze horas e vinte minut.os depois que a machina deu senhal de prompto e j estar a hordo o referido senhor Capitao, COI1l mandando un piquete, seguimos viagem para o barra<,lao " Li berdade" onde fui informado estar o excellentisimo senhor Coronel Jos Ferreira de Araujo para quem era portador de corresponden~a do senhor Tenente Coronel Eugenio Lages Carneiro o senhor Capitao .Antonio Joaquim do Nascimento. Antes de partir-nos de terra veio buscar os conhecimentos de bordo um emissario de dito Coronel e que tambem seu empregado, deixando de citar todo o seu nome porque nao logrei saber, a nao ser o apellido que senhor Carneiro e meu conhecido pessoal. Quando largavamos apitava para

~~STRE EL

PERU

HOLIVIA

~')--

.;.1/

o porto de Sao Sebastiao e de baixada a lancha nacional "Camaragibe", mas eom ella nao fallamos por estar nos incommunicaveis. As doze horas e meia atraeamos para tomar lenha aeima de Sao Sebastiao. As duas horas da tarde seguimos viagem. As duas horas paramos sobre heliee para mandar a barra~ao Sao Salvador, um official de justica , do sexto districto de Floriano Peixoto, intimar ao senhor propietario d' aquelle barra\,ao a comparecer na sde de dito districto; as tres horas e quinze minutos seguimos viagem; as quatro horas navegando para Santa Paula; as seis navegando para a Palestina; as seis horas e trinta da tarde paramos sobre helice de fronte da Palestina e tudo isto sempre que ordenaba o scnhor Capitao Commandante da for~a que nos vinha guardando; as sete horas e dez minutos seguimos; as sete horas e vinte minutos atracamos na Itauba Amarella para metter lenha e quando estava-mos em tal servi~o ouvimos tiros e apitos partidos de bordo de urna embarca<:ao que vinha subindo e a qual reconhecimos ser a lancha "Camaragibe". Respondemos aos pitos e a ion'a de bordo fez alguns disparos ('(I1110 l'eeonhecimento a'quella embarcacao que veiu atracar a nosso TI. B. (~nesta possicao recebeu lenha. A hordo da "Camaragibe" estava'o senhor Tenente Coronel Eugenio Lages Carneiro qHe depois de ('onferencial' COlll() senhor Capitao Antonio .Toaquim do Nascimento e em quanto a lancha recibia a lenha, manteve comnosco amigavel conversa~ao, reiterando os seus anteriores offerecimentos de respetoisa deferencia pessoal para commigo e me tornou a dizer que nao extranhasse o seu tratamento eom o commando desta lancha, pois elle estava cumprindo ordens. Ao desatracar a laneha "Camaragihe" fui informado que um'alis o nosso primeiro machinista tinha eombinado com o seu collega fazer ('amba<:ao para assim evitar algum atrito como o excellentisimo senhor Coronel Jos Ferreira de Araujo que elle dize seu desafecto pessoal. Nao cons:;;enti em tal camba~ao porque sou o responsavel perante a Capitania do Porto de Manos por todos os meus Offi('iaes e tripula~'ao restante. O meu IwiTllerollIaehinista

28

ARBITHAJf:

I:-1TER:\"A'IO:\"AT.

pessoalmente declarou-me que em vista da minha recusa seria eu o responsaveJ pela sua pessoa e demais pessoas do servi90 da machinas desta embarca~\ao.RespondiJhe que nao tivesse receio peJa sua vida e as de todos nos, pois confio no alto criterio que sempre preside os actos do excellentisimo senhor Coronel Jos Ferreira de Araujo que nestas paragens e o sustentaculo de nossas garantias, como representante do Governo Federal nesta zona. As onze horas e vinte minutos da tarde fundeamos para passar a noite no estirao da Rapiaca. Sem mais occurrencias, puros estanques. Augusto Guereiro, Commandante.-4.a Segunda feira, trinta de Novembro de mil noveeentos e tres. Bom tempo. As seis horas da manha seguimos viagem; as sete amarramos urna praia aeima de Barcel10na para sondar o canal; as sete horas e vinte e cinco minutos seguimos; as oito horas na praia de Sao Pedro; as dez horas navegando para Novo Santarem; as onze e trinta atracamos-cm Barra Nava para tomar lenha. Aoa quarenta da tarde seguimos; a urna hora e cincoenta minutos amarramos na praia da Concordia para sondar; as duas horas e vinte minutos seguimos; as quatro horas na praia de Sao Pedro; as quatro horas e cincoenta minutos atracamos no porto de Nazareth para tomar lenha; as sete seguimos viagem; as oito navegando para Concordia; as oito e vinte minutos fundeamos abaixo da Concordia para pasar a noite; as doze horas sempre incommunicaveis e presos debaixo das ordens do senhor Capitao Antonio Joaquim do Nascimento. Sem mas novidades, puroes estanques. - Augusto Guerreiro, Commandante.-5.a Ter~a feiTa, primeiro de Dezembro de mil novecentos e tres. Bom tempo. As seis horas da manha continuamos nORsaviagem; as sete horas e quarenta minutos atracamos no porto da "'Liberdade", onde recebemos a visita do Excellentisimo Coronel Ferreira de Araujo, Digno Delegado Militar, que mandou retirar a forca que nos veio guardando e deu-nos plena liberdade pessoal e commercial, garantindo-nos que as violencias por nos soffridas nao foram ordenadas por si, nem merecian sua aprova9ao mesmo particularmente apreciadas, pois o excellentisimo senhor Te-

E:'\TRE

F.L PEH1:

Y !.lO!.I\"L\

nente Coronel Eugenio Lage8 Carneiro. que se mantem cercado de for(:a, est fora do contestado Brazl-Bolivia e por tanto apartado da jursdi('(:ao do Rxeellentisimo senhor Coronel Delegado, que aquelle exceIlentisimo senhor official fazende-lhe sentir esta importante circunstancia e manifestando assim o seu descontentamento. Agora que eston eerto da falta de Jloderes do senhor Tenente Coronel Eugenio Lages Carneiro para praticar como representante do Delegado Militar nesta zona do rio Pnrs, as violencias que sofrcmos, nos mandando prender juntamente com esta emharcayao e nao consentindo que durante a nos:>apermallen~'a no porto de Sao Sehastiao e depois at que c}egmllosao de "Liberdade" fallasemos eom quem que!' fosse. privandonos tambem de cuidarnos dos interesses commereiales do propietario e carregadores desta lancha, protesto contra todas eRsas arhitrariedades e violeneias e fnrei valer os meus direitos e de todos os prejudj('udos perante as autoridades do gstado do Amazonas do qual o exceI1entisimo scnhor Eugenio Lages Carneiro J 11iz do Rexto Districto de Floriano Peixoto. Protesto tambem por perdas e damnos havidos e por haver inelusive honorarios de advogados e mais despezas preeisas a faler valer este meu protesto em llome de minha guarnicao e do carregador senhor Demetl'io Padilla, como tamb'em do propietario deRta embarcacao. Ao excellentisimo , senhor Coronel Jos Ferreira de Ara11jo apresentei todos os papeis de bordo concernentes ao despacho desta embarca~ao pelas Reparti\~oes Fiscaes do Porto de Manos, que por elle foram encontrados em ordem. Os conhecimentos de bordo que o excellentisimo senhor Tenente Coronel I~ugenio Lages Carneiro llavia cm officio enviado ao Coronel Delegado Militar forao-me entregueR no porto da "Liberdade" onde permanecemos at as doze horas da tarde. Selll mais Ilmidades, pnroes estanques. - Augusto Guerreiro, Commandante. Nada mais se continha em as partes escriptas no mesmo livro, alis escriptas para aqu hem e fielmente transcriptas do proprio Livro de numero e folhas no principio declarado, as quaes me reporto, cm mao do apr('sentante nesta cidade de Manos, Capital do Estado do Amazo-

2HO

ARBITRAJE

I:>:TERNACIONAI.

nas, em nove dias do mez do Novembro de armo do Nascimento de Nosso senhor Jesus Christo de mil novecentos e cinco. - Eu Francisco Eduardo Espindola , D J:'Jscrevente .Juramentado a escrevei. - Manuel Antonio Lessa. (ProtcRto martimo presentado en la reclamacin nmero 8.)

llltmo. e Ji;xcmo.Snr. Coronel Jos Ferreira de Araujo, M. D. Delegado Militar do Governador do Acre Septentrional no Rio Alto Purs. Tem ivre transito dentro do contestado Brasil-Bolivia na parte concernente a jurisdiccao desta Delegacia. - Jos Ferreim de Araujo, Delegado de Polica }i'ederal.
I

Nao podendo por mais tempo prolongar a estadia da lancha nacional "Sao }Iartn" n' este porto de Liberdade, a nao ser por ordem expressa dessa Delegacia, peco a V. Exa. que se digne mandar expedir a devida licm;<;aafimde que esta emuarcarao em sua passagem pelo porto de S. Sebastiao tenha livre transito e nao soffra nenl1um empedimento em sua viagem. Come sabe V. Exa., as despezas que accarretam taes estadias, sao enormes, e das que torno-me involuntariamente responsavel, e esperando confiado na justl.;a, dignidade e correcvao, que sempre presidem aos vossos criterioBos actos, en pido a V. Exa. o j Bupra mencionado despacho aJirn de regressar a Manos o mais breve possive1. Nestes termos.-E. R Deferimento. Bordo da lancha "Sao }lartII ", 4 de Dezembre de 1903. Firmado: Augusto Guerreiro, Commandante. Un timbre. -Re conhe\\o a assignatura rctro. Un signo. O tabelliao. - MarWfl A. Lcssa.-Un sello.-Un timbre. Es COPlA.--Unsello.
ANIBAL MAURTU"_

ANEXO Nm. 36 El Comisionado Federal, Coronel Siqueira de Menezes-Declaraciones de los soldados peruanos sobrevivientes del asalto en el Chandless.

A) COXSULADO DEL PERU. Manaos, 20 de l~nero de 1904. - Seor doctor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.Petrpolis. - N. 2. -- Seor Ministro: - En la maana del 15 del presente arrib este puerto, procedente del Alto Purs, el aviso de guerra brasileo "Tocantins", cuya salida para esa regin, el 6 de Diciembre pasado, conduciendo al Coronel Siqueira de Menezes, tuve el honor de ('ollllmicar V. E. oportunamente. A bordo del "'rocantins" llegaron los siguientes individuos pertenecientes la Comisara del Chandless y que han sobrevivido la indigna celada de que fueron vctima sus compaeros: Soldados: Ernesto Murricta, J ulin Quispe, Ildefomo Chuquichanga, Eusebio Lpez y Francisco Adriano. Este se resiente todava de la herida de bala que recibi en el asalto del 8 de Septiembre. Apenas llegados, el seor General Medeiros los remiti con un ayudante presencia del infrascrito hizo de ellos entrega al Consulado. Comunicando este hecho, apresurme hacer, el mismo da, V. E. el siguiente cablegrama :-" Ministro Peruano. - Ro. General Medeiros remiti hoy Consulado cinco soldados sobrevivientes Chandless, traidos aviso "Tocantins". Pido Gobierno autorice gastos repatriacin. Alto Purs tranquilo.--Villanueva".-Tres das despus obtuve la siguiente respuesta de V. K: "Cnsul Peruano, Manaos: Proceda repatriacin proporcionndoles recursos indispensables.-Velarde". La repatriacin

282

ARBITRAJE

INTERXACIOXAL

se ha efectuado hoy, habindoles tomado 10Rsoldados pasaje para Iquitos bordo del vapor "Napo", cuyo valor ser cobrado en eRa la Prefectura. He hecho, ademH, el desernholRo de doscientos cincuenta soles, en darIes ropa y algn dinero, cuya euenta he remitido tambin al seor COl'onel Portillo, para su reintegro este Consulado. Causa pena indignacin, seo~ J'\.finistro, escuchar el relato que hacen los soldados de los crmenes infamias cometidas por los brasileos en el Alto Purs. La tragedia en que perdi la vida el alfrez Cossio y ms cuatro soldados de su fuerza, horroriza pOI' la ferocidad de algunos detalleR. La exposicin escrita que han hecho al Consulado describe con toda fidelidad esas escenas de salvajismo. No habiendo condudo de sacar una copia de ella, me privo de mandarla por este correo V. E.; pero ir en el ms prximo. El Coronel Siqueira, con quien he tenido una entrevista, me dice que no ha traido consigo los dems individuos que se hallaban al servicio de la Comisara, porque uno de ellos, apellidado Oyaco, ha preferido quedarse por razones de familia, y el otro, el chico Luis, no ha pal'e('ido, ni nadie da cuentn de l. Respecto del armamento y enseres de la Comisara, cuya entrega tambin solicit, el mismo Coronel Siqueira me dice que pOI' ms inters que ha tomado en averiguar su paradero no le ha sido posible obtener ninguna referencia, por lo que supone que se ha extraviado. Sin embargo. he insistido en que He reiteren rdenes pam su remisin esta ciudad, porque tengo informes positivos sobre el lugar en que se encuentran esas armas y los artculos que fueron de la Comisara. Por ahora se halla en relativa calma el Alto Pur. Asegura el Coronel nombrado, que arriba del Chandless no haba ms fuerza armada y que ha recomendado los cabeci-llas de la revuelta que no suban hostilizar los peruanos establecidos en Santa Rosa, Catay, CUTanja,cte. Si tan prudentes rdenes son cumplida3 no hay duda de que ser difcil que se produzca un nuevo choque de ms terribles consecuencias que el anterior. Sin embargo, y por va de precaucin, nuestros nacionales es-

]';:-;TRE

EL

PBRTT Y BOLIVIA

28~

tn abandonando el Purs, temerosos de ser otra vez vctimas de las tropelias de los brasileos. Estos ocupan siempre el Chandless y disponen de abundante cantidad de armas y municiones. S que, en previsin de un ataque de los peruanos, tienen gente lista y pronta para entrar en campaa. - Los nimos permanecent pues, en espectativa y el menor incidente puede ser causa de una conflagracin. Procurar, como hasta aqu, tener V. E. bien informado de cuanto acontezca. Dios guarde V. E. - Seor Ministro. - Firmado: Manuel Pablo Villanlll:va.

B) CONSULADO DEL PERU.-- Manaos, 26 de Enero de 1904.--Seor doetor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.Petrpolis.--N.o 4.-Scor Ministro: l\mg-o el honor de elevar V. E. el adjunto Memorial. presentado este Consulado por los individuos que formaron parte de la Guarnicin del Chandless, en el que haeen un relato pormenorizado de los luctuosos sueesos del asalto y consiguiente asesinato de la fuerza que comandaba el alfrez Cossio. V. K apreciar la importancia de las graves revelaciones que hacen los soldados. - Dios guarde V. E. - Firmado: Manuel Pablo Villanupva.

Seor Cnsul del Per. - Los abajo ,suscritos, individuos del Ejrcito Peruano, pertenecientes la columna militar de 1.oreto, ante V. S. eompareccmos respctuosamente y decimos; que en virtud de ciertos arreglos. hechos por el seor Comisario del Chandles~, don .Jorge M. Barreto, con el jefe de UIla partida armada de brasileos, seor :F~ugenioCarneiro, que haha ido atacar la guarnicin de que forlllbamos parte; y, eumpliendo lus rdenes de nuestro Comandante, el malograrlo oficial seor Cossio, en la maana del da 7 de Septiembre ltimo, abandonamos la hoca del Chandless. embarcando en dos canoas todo!'; los individuos de la Comisara eon el

284

ARBITHAJR

INTRRSACIOS.\J,

respectivo armamento, municin y nuestros equipajes. La salida se efectu sin tropiezos y en medio de la mayor compostura de nuestra parte. Segn dijo el alfrez seor Cossio, nuestra retirada se efectmtba provisoriamente hasta recibir refuerzos de Iquitos, y, para el caso, debamos ir situarnos en el Curanja, que se halla poblado exclusivamente por peruanos. Adems, se nos asegur que se haban acordado amplias garantas por el jefe brasileo, para dar nuestro viaje toda clase de seguridades. Llam, sin embargo, nuestra atencin, desde el primer momento, un bateln, cargado de gente, (jue vena detrs de nosotros y que, en un punto de la margen izquierda del ro, encost saltando tierra sus tripulantes, (t los que luego perdimos de vista. Fuera de este ineidente no ocurri ms novedad en ese da. De noche dormimos en una playa y al da siguiente temprano seguimos viaje, hien agenos la criminal asechanza de que bamos ser vctimas. Antes de continuar bueno es hacer com;tar, seor Cnsul, que, confiando nuestro jefe en la palabra del nombrado Carneiro, que se titulah:! Delegado del Gobernador ::\Iilitar del Acre, ltahadispuesto que g"llardramos nucstnls armas,lasque iban formando un atado en el fondo de las canoas, cubiertas con encauchado para preservarlas del agua y del sereno. Ibamos, pues, completamente desarmados y merced de los criminales instintos de nuestros enemigos. F,l da R de Septiembre. al poco rato que nos hallhamos surcando, aparecieron de improviso, por la margen del ro, varias partidas de hombres armados, cuyo nmero ascendera cincuenta Resenta, los que inrontinenti, rompieron nutrido fuego contra nosotros, { pesar de que por seas les hacamos ~omprender que estbamos indefensos y bajo la salvaguardia de las garanta!'; ofrecidas por su jefe el seor Comisario. Como el fuego continuara, oficial y soldados optamos por tiramos al ro, fin de buscar, en el monte de la banda opuesta, refugio contra la ferocidad y salvaje encono de nuestros asaltantes. Desgraciadamente. la suerte no favoreci este intento y tan slo los suscritos pudimos escapar con vida, en las circunstancias que se dirn en

ENTRE

EL

PERU

BOLIVIA

285

seguida, para denunciar ante nuestra patria y ante el mundo civilizado, la horrible tragedia, los viles asesinatos cometidos friamente por los brasileos del Alto Purs. Cuando pugnaba por ganar la orilla, una bala, en la cabeza, mat nuestro pundonoroso sargento Leonardo Argumedo, euyo cuerpo fu arrastrado por las agnas. Antonio Robignoli, mayorista de la Comisara, recibi seis siete balazos, por cuyas heridas derramaba almndante sangre. Sin fuerzas para salir tierra, se llndi en el momento en que sus verdugos le ordenahan que pasara de nuevo el ro i nado. El soldado Sinwn Ohando, que absolutaIll('nte saha nadar. qued prendido PIl la canoa, sirvien(lo de hlanco /i los disparos de los brasileos. Como stos exigieran que aqulla encostara en la banda donde estaban, psose remar en unin del seor alf0rez;, que ya estaha herido en una rodilla y que peda no nos mataran en vista de no haber hecho resisteneia, por el motivo ya expuesto de estar las armas amarradas. El alfrez Cossio, llegado presencia de los hrasileos. les dijo qne estaha lller<~edde ellos, indefenso y rendido, ~' qne todos nos retirhamos con el eonsentimiento de sus jefes. Estas palahras fueron contestadas eon un halazo, hecho quema ropa, que atraves el pecho del seor oficial, que cay mortalmente herido en la misma canoa, en la parte de proa. Obando, que estaba en la popa, fu luego victimado eon otros tiros, cayendo sin vida en el fondo del ro. No contpntos con esta sorie de (,I'menes clamorosos, los brasileos remataron al oncin] ahrindole el perIto y gar~anta con puales, y luego echaron el euerpo al ro. donde ocsapareci. El soldado Fidel Francia recibi un halazo en el pecho y muri l los pies de uno de 10[-; suscritos, Ernesto Murrieta, quien entonces busc asilo en el monte. Estos son los muertos ('uya sangre ha rado sobre la cabeza de los autores de la heeatornhe Otro de los suscri tos, Frmwi sro Adriano, fU0 nlcanz;ado por una hala en la orilla, en momentos en que sala del ro. Atravesada la pierna de parte parte, qued en el mismo sitio, circunstancia feliz qne lo salv de la muerte, pues los brasileos lo dieron por muerto, despus de hacerle varios disparos ms; por esto, ha podido verIo todo y asis-

286

ARBITRAJE

:>1TERNACIONAL

ti1' hasta el fin la consumacin de tantos horrores, as como la mujer Bosario Panduro y su hija de menor edad, que aprovechaban el viaje de nosotros para regresar al ecayali, la misma que apresada por los brasileos se encuentra ahora en el lugar denominado" San Sebastin" en el Punls. Perdidos en el monte, sin abrigo, sin vyeres, no nos abandon el valor y proeuramos el medio de salir todo trance de tan aflictiva situacin. Adriano, dejado por muerto, en la playa, posedo de terror la vista de tan crueles asesinatos, pudo arrastrarse al monte; pero, como ]a herida no le dejaha caminar, tuvo que volver la playa, donde la Providencia le ilumin para arrastrar un palo seeo al ro y tendido en l bajar esa misma no<'11O la boca del Chandless~ en donde lo tomaron al da siguiente, quedando disposicin del Coronel Ferreira. Quispe y Chuquichanga anduvieron dos das en el monte, alimentndose de frutas y b'llindose por (1 sol salieron tam hin al Chandless siendo inmediatamente detenidos. :Murrieta, en compaa del muchacho Luis del seryicio del Comisario, y de una chica de Jos Oyaco, mitayero de la Comisara, estuvo (matra das y tres noches en el monte, comiendo frutas silvestres y animales que la suerte le deparaba, y, muerto de fatiga, casi desnudo, lleg casa del seor F'ederico .laa en la boca del Chandless, donde fu apresado. Por ltimo, Lpez fu hallado por unos brasileos, despus de 3 das de vagar por el monte y remitido disposicin del mismo Coronel Ferreira. Este caball('ro nunca nos ha hecho pregunta alguna relativa los sucesos que aqu relatamos, descubrindose primera vista su ealculado intento df:' no darl:ie por advertido de nada. Se explica perfectamente la razn de tal conducta. El deber nos obliga declarar que si el Coronel Ferreira no ha hecho justicia en los autores de los horrorosos (,I'menes realizados en las personas de nuestros compaeros, tampoco ha aumectado nuestros sufrimientos con rigores innecesarios. Por lo que nos consta, por el testimonio de muchas personas, por la voz pblica que as lo proclama, el autor principal de la matUll';aeS el titulado Subdelegado, Eugenio Lage~ Carneiro, que ocup el Chandless con ms de doscientos hombres y cuyas rdenes eran las nicas que

E:-:TRE

EL

PERU

BOLI\'!.\

287

imperaban. Se afirma que Carneiro procedi de acuerdo con Jos Cardoso da Rosa, quien dijo que era necesario impedir que la tropa llegase casa del cauchero seor Carlos Sltarff, quien. por supuesto, armara al numeroso personal con que cuenta y vendra atacar los brasileos en el Chandless. Esto se comprueba por haber sido un sobrino de Cardoso, un titulado capitn Emiliano, el jefe de la fuerza comisionada para asesinarnos. El que le di al alfrez el tiro mortal fu un moreno con galones de teniente, cuyo nombre nos es desconocido. Las armas que nos pertenecen se encuentran {.'n "Liberdade", casa del Coronel F'erreira, donde las hemos vi.sto. Otras armas y la espada de nuestro comandante y del seor Comi;;ario estn en ('asa del malvado Carneiro. El muchacho Luis se encuentra en casa de Antonio Lustrosa en la boca del Chandless. Los brasileos lo tienen oculto y no quieren entregarlo. Con cargo de ampliar estos detalles, en la ocasin oportuna, a V. S. rogamos se ;;irva tomarnos estas declaraciones, que hacemos para que se aprecie el modo como los brasileos nos han tratado . Juramos, por lo ms sagrado que lo dicho 110 es sino un plido esbozo de la realidad. As mismo deseamos haga V. S. constar el jbilo con que hemos visto que el Supremo Gobierno de nneRtra Patria no nos ha olvidado en nuer;;tra desgracia y que V. S. ha sabido reelamar debidamente por nuestra libertad. Manaos, 18 de Enero de 1904 --Firmados: Ernesto illurrieta.-Ildefonsv Chuquichanga.-A ruego de Julin Quispe, por hallarse impedido, Ao N armando-Francis-

co Adriano. -

Euseb,io Lpezo

Consulado del Per. - El que suscribe, Cnsul del Per en Manaos, certifica: que son autnticas las firmas de los soldados peruanos que suscriben el memorial presentado este consulado el 18 del presente.-Manaos , 26 de Enero de 19040 - Firmado: Manuel Pablo

V illanueva.
Es
COPIA, -

Un sello.
ANIBAL MAuRTuA

ANEXO Nm. 37 Pruebas sobre los sucesos del Alto Purs, actuadas en la reclamacin brasilea nmero 60, entablada contra el Per.

ALTOS SA~TOS LANCHA

!lE

]>HOTE~T()

TRAM lTADO

POR

LO:::> SEORES

B.

y CIA.,

DE

:\IA~AOS.

POI{ EL APREi'>AMlENTO

DE LA

"MERCEDES" Petiqao. - (Copia). - Diz Gentil Crespo de li'ara, cidadao brasileiro aqu residente, que sendo propietario da lancha a vapor" Mercedes 1."", sahida d' este porto no dia 11 mar(~odo corrente anno, para o Alto Purs, earregada de mercadorias pertenecentes a "B. Cantos y Ca." e outros sob o commando de )figuel Dau, que tendo chegado ao lugar "lndepenuencia ", perteneente a Eliseo Vasquez, nao poude continuar a sua rota, ncando em secco, por haver baixado extraordinariamente as aguas. Antes de entregue todas as mereadorias existentes a bordo a seus respectivos donos, para aproveitar o tempo, o eommandante Miguel Dau mandou parte da tripulacao , a esta capital acompanhando e eixo da roda que se aehava estragado, anm de ser concertado, ficando os restantes marinheiros e um foguista guardando a lancha. Dah Miguel Dau subiu at Catay, barra~ao de Carlos Sharff, com quem tinha a tratar de negocios, e passados alguns das, desceu, sendo-Ihe prohibida a passagem no lugar "Liberdade" por Jos Ferreira de Araujo, Delegado Federal, ou cargo que o valha, a frente de lImitos homens armados. Nestas condicoes volta o cOllllnandante ao ponto de partida e como s~ demorasse a pe~a do machinismo que mandara concertar, resolveu descer novamente, na esperan~a de encontrar em caminho o pessoal que havia mandado a esta capital. Desta vez foi,

289

em S. Braz, entre Jndependencia, lugar onde se acha a lancha, e Liberdade, onde foi-lhe impedida a passagem, preso pelo referido J o~ F'eI'l'eira de Araujo, delegado policial federal, ou eoi8a que o valha, fieulldo privado de sua liberdaoe de dois a vinte e seis de Setembl'o ultimo, sendo que o dito .Jos Ferreira de Aralljo, que eOIDmanda os revolucionarios, permittiu-lhe n 'esta data que se retirasse com a promessa solemne de que Miguel Dau, logo que preparasse a lancha, entregal-a-hia aos ditos revolucionarios que d' ella preeisavan. Aproveitando este ensejo )1ignel Dau veio esta capital, onde chegou a cinco de corrente. Accresce que a bordo da referida lancha "Me1'l~edes La" ha bastante caucho para ser entregue aqui, e que a pe;:a da machina j concertada seguiu ha muitos dinK. Ora, o Deleg-ado }i'ederal Jos F'erreira de Araujo, assim pl'ocedendo, causou grandes prejuizos ao supplicante, e contra este facto que vem protestar, assim como contra qualquer futuro prejuizo que elle e a gente que o acompanha venha a causar a "Mercedes 1."" e a sua carga, e no commercio que poderia fazer o supplieante COlll sens freguezes. N'estes termos o suppHcante pede seja-lhe tomado por termo seu protesto, d 'elle sendo intimado o sellhol' }>ro('urador Seccional, como representante da Uniao, a qual faz responsavel por todos os prejuizos e lucros cessantes os q unes desde j avalia em duzentos e cincoenta contos de res. Nestes termos. :K n. D. - Manos. 9 de Novembro de 1903. - Firmado: (}entil Crespo de Paria.
TERMO VE PROTESTO. -- Aos dcz dias do mez de Novembre de mil novecentos e tres, nesta cidade de Manos, em meu cartoro compareci o cidadao Gentil Crespo de Faria, perante mim escri\'ao interino e das dnas testemunhas ahaixo, disse que protesta por todo o conteudo da petieao e despacho l'etro, que fica desde j fazendo parte" integrante do presente termo para os devidos e legaes effeitos. E de como assim o dise e protestou solemnemente, do que para constar lavro este termo, que vai assignado pelo protestante e testemun-

290

AHBITnA,TEI:-':TEn:-iACIOX.\L

has abuixo; dou f('. Eu F'rancis('o Pinheiro d' Oliveira, escrivao interino, escrev. Firmado: Gentil Crespo de Faria. Firmado: Pedro Guabyraba. Firmado: Amadeu Martins Machado.

A UTOS DE JGSTU'ICACAO. - Dizem .,B. Santos y Ca." desta pra~a, proprietarios da lancha "Mercedes La" que para defessa dos seus direitos, precisam provar neste juizo o scguinte: a) que a dita embarcacao, sob o commando de Miguel Dau, com um earreganento de mereadorias de valor superior a oitenta cantos de reis e com cerca de oito mil kilos de caucho (8,000 k.) fora no dia 23 de Setembro dc 1903, no lugar "Independencia", ro Purs, tomada a for\~a pelo Coronel Ferreira de Araujo, Emilio Barreto e .1os Cardoso, acompanhados de cerca de duzentos homens armados; b) ditos senhores se diziam e, de facto, eram eabecilhas de urna rcvolta de brasileiros contra peruanos invasores de territorio nacional; e) que nao podendo o dito commandante resistir aos revoltoi'os, ccdeu a fona armada, entregando aos mesmos, nao smente a dita lancha como todo o seu carregamento, como ainda fora preso durante 24 dias pelos referidos revoltosos; d) que com taes violencias e extor~oes, os supplicantes tiveram prejuizos com os damnos soffridos e lucros eessantes de mais de duzentos contos de reis. Querem por tanto os supplicantes provarem o alegado, com as testemunhas abaixo arroladas, dignando-se V. Ex. marcar dia e hora para scrcm inqneridas ditas testemunhas, que serao presentes no acto, com intima~ao do Dr. Procurador da Republica e Vice-Consul do Per, pena de rcvela para ambos; e provado quanto baste e julgada a presente justifica\~ao, lhes sejam entregues os respectivos autos em original e independente de traslado. E. E. dcferimento. - Manos. 23 de .Junho de 1906. Ii'irmado por poder: Antonio Rodrigues de Barros.-Rol das testemunhas: Jos Estevan-Antonio Paula de Matlos-Jorge Antonio Barboza-Santiago Lpez.

DECLARACIONEK DE LOSTESTIGOS. - Primera: Antonio Paula de Mattos, com trinta armos, solteiro, natural do Par, engenheiro, residente nesta cidade, e aos costumes disse nada. Testemunha que prometeu dizer a verdade sobreoque soubesse e lhe fosse perguntado.Inquirida sobre os iterns de peticao , inicial que ouviou ler respondeu: Que em fins de novecentos e tres elle depoente, como profisional, achavase em trabalho no rio Purs e por isso sabe dos factos narrados na peti~ao inicial j Que os justificantes B. Santos y Ca. sao realmente propietarios da lancha "~I ereedes l.a ", a qual achave-se comum carregamento de cerca de oitenta contos de reis de rnercadorias e oito mil kilos de caucho e subia para o Alto Purs, quando foi tomada no dia 23 de Setembro de 1903, no barrayao "Independencia ", posta do Cruzoiro, no rio Purs, pelo Coronel Jos l<'erreira de Araujo, acompanhado de Emilio Barreta, Jos Cardos o da Rosa, j fallecido, e outros, todos elles chefe~ da revolta de brasileiros contra peruanos j Que destes revoltosos o depoente sabe ser fallecido o de nome Jos Cardoso da Rosa j Que o cornmandante da lancha" Mercedes 1."", que era por essa ocasiao (1 senhor Miguel Dau, teve que c(~der a forca , armada de ditos ea\)ecilhas. (lue chefiavam uns trezentos homens armados e dispostos a luta, e lhes entrego u nao s a embarcayao como tambem seu ca rregamento constante de mercadorias e productos de goma elstica, conforme j o disse j Que cssas coisas foram tomadas para custeio da revoluvao contra os peruanos j Que o demandante nao pode resistir as violencias dos chefes revolucionarios e por tentar resistir em principio, fora por elles preso j Que, finalmente, os prejuizos soffridos pelos justificantes, testemunha isto , o depoente, calcula que sejam superior a duzentos contos de reis. Dada a palavra ao Dr. Procurador <la Hepuhlie(l, as perguntas feitas responde: que sabe que o carrcgamento de caucho andava em cerca de oito mil kilos, porque viu os conhecimentos e lhe foi contado por pessoas que assistiram a pesagcm feito pelos revoltosos, cujo caucho foi embarcado abaixo da bocca do Chandless e mais ainda ouviu dizer que depois
,

~I

292

ARBITRAJE

IXTF.RXACIOXAL.

de haver os revoltosos pezado o caucho referido, reconheceram ser realmente aquelle o numero de kilos que se achava a bordo da lancha" Mercedes 1.a"; Que quanto as mereadorias tomadas, a testemunha sabe ser seu valor de oitenta contos, porque conhecia os aviados que aguardavam a chegada da "Mercedes La", e tambem porque viu as contas de venda que lhe foram mostradas pelo commandante da referida lancha; Que o depoente pensa ter sido as mercadorias aprehendidas para custear a revolta, mesmo porque os revoltosos tinham d 'ellas grande necessidade ;Que na occasiao nao se achava no ponto em <lueforam tomadas as mercaderas, mas <lue que soube tudo i8S0 no mesmo dia pelo commandante Miguel Dau que vinha preso e outras pessoas <lue o acompanhavam, no punto denominado Aracaj, abaixo do que se deu a aprehensao e posteriormente pelo Coronel .J os Ferreira de Araujo, chefe dos revoltosos, que tudo confirmara. E como nada mais disse nem Ihe foi perguntado, mandou o doutor Juiz encerrar o presente depoimento, que depois de lido e achado conforme, assigna ('on as testemunhas e partes, do que lavro este termo. Eu Fl'an,sco Jf:Jreira, escrivao federal, escriv.-}<'irmado: C. V. Chares-Antonio Paulo de Mattos-Antonio Rodrigues de Barros y Joao Pinto .iVIartins de Oli1/eira.

Segunda. Jos Estevam, com 22 annos, natural de Turquia, empregado do commercio, residente nesta cidade, aos costumes disse nada. Testemunha que prometteu dizer a verdade sobre o que soubesse e lhe fosse perguntado. Inquirida respondeu: Que em quanto ao primeiro item achando-se elle testemunha com regata o no rio Purs, que entao era, soube de sciencia propria que a lancha "-;\[ercedes 1.a" pertencnte aos justificantes e sob o commando de Miguel Dau e eom as mereadorias de que falla a peti<:ao, isto mereadorias em valor de oitenta cantos de res e mais de oito mil kilos de caucho, tudo isto fora tomado pelos chefes da re-

E;>;TRE EL PBltl'

~:J. Bn.-\,.,,,.

volta de brasileiros com peruanos, no lugar Independencia, a 23 de Setembro de 1093; quanto ao segundo, que ditos revoltosos, em grande numero e todos armados, eram chetiados pelo Coronel Jos Ferreira; quanto ao tercero, que o commandante de dita embarcavao, mercadorias e producto, entrego u por ser impossivel resistir aos revoltosos, e sabe tambern que o mesmo commandante fora preso; quanto ao quarto item, que nao pode calcular bem os prejuizos dos justiticantes, sabendo IlO entretanto que s em mercadorias elles tinham para mais de otenta contos, alm do prejuizo do caucho que era grande. Dada a palavra ao doutor Procurador da Republica, as perguntas feitas respondeu: Que a gente revoltosa que elle testemunha viu no rio Purs, era brasileira; que nada sabe com que fim os revoltosos tomaram a lancha e mercadoria. Dada a palavra ao Procurador dos justificantes, nada requereu. E como nada mais disse nem lhe foi perguntado, mandou o doutor J uiz encerrar o presente depoimento, que depois de lido e achado conforme assigna com as testemunhas de partes, do que lavro este termo. Eu Francisco ilf oreira, escrivao federal, escrev. Firmado: C. V. Chaves Jos Estevam, Antonio Rodrigues de Barros y Joao Pinto Martins de Oliveira.

Tercera. Santiago Lpez Naveira, com 32 annos, casado, natural de ~}spanha, commerciante residente nesta cidade e aos costumes disse nada. Testemunha que prometeu dizer a verdade sobre o que soubesse e lhe fosse perguntado. Inquirida sob a peti~ao inicial que ouviu ler, respondeu: Que senda empregado de Mestanza, Hoyos y Ca., establecidos na bocca do Yaco, margem esquerda do Purs, tomou passagem na lancha "Mercedes La" em Setembro de 1903, com destino ao Alto Purs, afim de, Ila qualidade de empregado que Era d 'aquella casa, proeeder a algumas cobran<;as de freguezes que morabam n' aquella zona, razao porque sabe do que se pasou acereu do facto que ora testemunha. Tendo sallido, como j:. disse, na refe-

294

AIO:lITHA.rE ;-iT;;nX A(cO:\'AJ,

rida lancha para o Alto Purs, foi o commandante desta :'1iguel Dau, no dia 2:3 de Setembro do anno referido, intimado velo Coronel Jos Ferrei1'a e outroB chefes da revolucao de brasileiros contra peruanos no logar Indelendencia, intimado a entregar nao s a lancha, como o seu carregamento, pois diziam elles revoltosos que era por conta do Governo Federal; Que assim sendo o commandante dito Miguel Dau recussou a acceder essa intima<:ao, mas vendo que lhe era absolutamente impossivel salvar-se das amea~as feitas, teve que entregar a forca armadn a lancha que cornmandava e seu carregamento; Que o depoente sabe constar o dito carregamento de cerca de oitenta contos de reis de mercadorias e mais oito mil kilos de caucho aproximadamente embarcado em dia anterior no porto Aracaj abaixo da bocca do Chand]ess; Que quanto as mercadorias, o depoente sabe que andavam em cerca de oitenta contos de reis, por ter visto as facturas, mas nao se recorda a quem eram consignadas; Que om companhia do Coronel Jos Ferreira, estavam Emilio Barreto, Jos Cardoso da Rosa e outros que eram cabecilhas da revolu9ao; Que o depoente ignora o que se passou quanto ao commandante depois de tomada a lancha e seu carregamento, pelos revoltosos, por ter nesse mesmo dia baixado em urna canoa que lhe foi cedida por .Jos Cardoso da Rosa, para Sao Pedro do Purs, que fica dous dias de viagem de canoa, de descida do logar Independencia; Que deante da perda que soffreram os justificantes, o depoente atrihuio 11 ml~sma e111 uns duzentos contos de reis mais ou menos. Dada a palavra ao doutor Procurador da Republica, as perguntas feitas respondeu: Que o depoento nenhum prejuizo pessoa] teve nessa occasiao; Que quando foi tomada a lancha" Mercedes La" pelos revoltosos Cardoso da Rosa que fazia parte dos mesmos, permittiu ao depoente a sahida do logar ja referido, facultando-Ihe transporte, o que acceitou para descer, como acima ja disse, isto porque Cardoso da Rosa o eonhecia e tinha rela"oes cornmerciaes com a casa em que era o depoente empregado; Que os cabecilhas da revoluyao estavam com cerca de duzentos homens ar-

mados; Que os revoltosos uns eram fardados, outros a paizana, mas nao viu nenhum com farda do exel'cito; Que esses mesmos revolucionarios atacavam para o fim de tomar o carregamento e embarca\~oes que subiam, em nome da l'evolucao, que diziam ser apoiada pelo Govel'no Federal e q ue e~a q uem pagara tudo a final. Dada a palabra ao Procurador dos justificantes, nada requereu. E como nada mais disse, nem foi perguntado, mandou o Doctor J uiz encerrar o presente depoimento, que depos de lido e achado em forma, assigna com as testemunhas e partes, do que lavro este termo. Eu Francisco Jforeira, escrivao federal, c,;crev,-F'irmado: C. V. Cha-

ves - Santiago Lpez Naveira - Antonio Rodrig1tes de Barros e Joao Pinto llartins de Oliveira.

Cuarta. Jorge Antonio Barboza, com 31 annos, casado, natural da Syria, brasileiro naturalisado, commerciante, residente nesta cidade, e aos costumes disse nada. Testemunha que prometeu dizer a verdade sobre o que souhesse e llw fosse pergntado. Jnqllirida respondeu: Que regata o no rio PUl'S ha annos e por isso sabe o que se paSROUcom a lancha ""Mercedes 1.a", sendo o seu commandante intimado para, en nome da revolu~ao que entao era feita por brasileiros contra peruanos, a entregar dita lancha e seu carregamento; Que os cabecilhas desta revolta eram o Coronel .T os Ferreira, Emilio Barreto, e Coronel Cardoso da Rosa, que com cerca de duzentos homens armados a promoviam dizendo ser de accordo com o Governo Federal que tudo apoiava; Que a vista da intima~ao feita pelos revoltosos a Miguel Dau, commandante da lancha de que se trata, este nao podendo livrar-se das amea~:as, teve que ceder, entregando embarca~ao, e seu carregamento; Que o <lepoente sahe que do carrcgarnento constan), oito mil kilos de caucho, por ter sido ali pezado logo que foi tomado pelos revoltosos, e que em mercadorias existia para mais de oitenta contos a vista das facturas que o mesmo depoente leu-as; Que em consequencia dessas violenciaR, os revoltosos prenderam o commandante

2!H

AnnITHAJE

IXTER:";ACIO"

AL

Miguel Dau, que levou detido vinte e quatro dias, tendo o depoente occasiao de vel-o amarrado debaxo de um jirau abaixo do logar da prisao, ponto denominado 8anta Mara, de propriedade do chefe dos revoltosos Coronel Jos Ferrcrira,isto pelo facto de haver o mesmo corrunandante se recusado a entregar a lancha e seu carregamento; Que o depoente pensa que B. Santos y Ca., proprietarios da lancha" Mercedes 1.." tiveram um prejuizo superior a duzentos contos de reis, isto pelo facto de terem os mesmos perdido o carregamento da lancha e mais pOI' ter fieado a meSilla aprehendida em poder dos revoltosos. Dada a palavra ao doutor Procurador da Republica, as perguntas feitas respondeu: Que nenlmm prejuizo soffrcu com a revolu<,>,ao a que ja se refer u; Que amigo do Coronel Jos Ferreira e ouviu este dizer quando fazia aprehensoes por ordem do Governo Federal. Dada a pa]avra ao procurador dos justificantes, nada requereu. E como nada mais disse nem lhe foi perguntado, mandou o doutor Juiz cm'errar o presente depoimento, que depois de lido achado conforme, assigna com a testemunha e partes, do que lavro este termo. En Francisco ilforeira. escrivao federal, escrev. Firmado: C. V. Chaves - Jorge Antonio Barbosa - Antonio Rodrigues de Barros e Joao Pinto l"tlartins de Oliveira.

Es

('OPIA. -

r'n ~ello,
ANIBAL 1fAURTUA

ANEXO Nm. 38

Pasaportes expedidos por los jefes federales del pums.

DELEGACIA POJ.JICIAL FEDERAL DO CONTESTADO BRASILBOLIVIA.-Bocca do Chandless. V de Octubre de 1903.Concedo licen~a para ca,'ur e percorrer o matto, nas circunvisinhancas desta Delegacia, ao portador deste, senhor don Cesar Perez Jaa, por cujo motivo a todos quantos for apresentado o presente, ordeno que respeitem e garantam ao referido portador. - Firmado: Jos Ferreirct de Araujo, Delegado Federal.

A qualquer Comissao Brasileira que passar por este lagar se digne auxiliar no que for possivel ao Cidadao Peruano Virgilio Salazar. Nao dou este salvo porque tenha amor a peruano, mais por que o conhe<o a dez annos; alm disto tem auxiliado-nos de accordo com suas for~as. Convido a qualquer collega e compatriota attender-me, do que j hipotheco meus servicos. Saude e Fraternidade.-Quartel do Segundo Grupo no Sobral, 9 de Outubro de 1903. Firmado: Theodorico Lustrosa, Tenente Commandante.

P ASSELIVRE.- Eu abaixo assignado Major Fiscal dos Grupos Patrioticos concedo passe livre ao Cidadao Peruano, Manuel L. Pinedo e a todos os seus freguezes trabalhadores caucheiros que a elle acompanham de este porto para ande melhor lhe convenha, em vista dste Sur. ser inteiramente alheio aos movimentos produzidos

298

ARBITRAJE

INTER:-lACIONAL

pela invasao peruana. Pe90 por tanto a todas as authoridades, Officiaes e pra~as dos Grupos Patrioticos a quem este for apresentado o auxiliem em tudo o que o mencionado Snr, Manuel L. Pinedo possa necesitar.Quartel General, Rocca do Chandless, 21 de mar~o de 1904-0 Major Fiscal. Firmado: Jos Cardoso da Rosa. -Reconhevo a assignatura supra, semelhante a outras que tenho visto.-Manos, 15 de Abril de 1906.-Firmado: O Tabellao Joao Res. en sello que dice: Tabe11iaoJoao Reis. Manos. Brasil.

Es

COPTA. ANTBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 39 Personal de la Comisara peruana que capitul en la boca del Chandless el 7 de Septiembre de 1903, y parte de cuyo personal fu victimada al da siguiente por un destacamento brasileo.

Comisario: Sargelito Mayor, don .Jorge M. Barreto .. Jefe de la guarnicin: SUbtenien-j te, don Cesar A. Cossio Subjefe de dem: sargento 2., don Leonardo Argumedo Mayorista: ciudadano, don Antonio Robignoli Soldados: Simen Obando ,, Fidel Francia " Franeis('o Adriano ,. Ernesto F. Murrieta " Ildefonso Chuquichanga " Julin Quispe " Eusebio Lpez Mitayero (proveedvr) Jos Ovaco " Luis Oyaco -

l
~

Aprlsiona.do
tiembre

el

de

Sep-

(h~ 1903.

j
I
\ ( ) }

Muerto!! en el asallo
de Septiembre.

del 8

Horido

en

la

misma y

accin.

Aprls1on3.do8

libertados

por el cronel Slquelra. de Menezes, comisionado del comandante general se


fl(lr .:\ledtdros.

Preso en poder de Ferl'elra..


PreflO en poder del tenien-

te

AntonJo

Lustrosa.

Es

COPIA.-rn

sello.
AKIBAL }L-\URITA.

ANEXO Nm. 40 Cuadro de Jefes y Oficiales de Polica Federal que invadieron la boca del Chandless y ejercitaron hostilidades contra la guarnicin de polica industriales peruanos del Alto Purs.

Delegado de Po] ica Federal: Coronel, don Jos Ferreira de Araujo. Subdelegado de Polica Federal: Teniente Coronel, don Eugenio Lages Carneiro. Fiscal: Sargento ::\iayor, don J os Cardos o da Rosa.

l
I

Factor de 1 . Sociedad "Lelte y CIa.. resIdente en el shlrlngal "Llberdade" Este jefe fu el delegado especial del General Olymplo da Sllvelra pa.ra. Invadir el Chandlesa. Reside en el shlrlngal "Sao Seba.stlllo". Agitador prIncipal de la InvasiOn bra.sllera por dlferenctB.8 comerciales con algunos Industriales perua.nos del Alto Purda.

,
I

Cirujano 2\~ayor: Capitn, tor Antonio de Paula Antunez. Primer suplente de Polica: Capitn, Jos Jorge Rangel. Jefes de Seccin. - Capitanes: Emilio Tavares Gouvea de Barreto.-J os Antonio de O1iveira. - Antonio Barboza de Marinho. - Arstides Pedreiros de Mezquita.-Agustinlio Meirelles de Queiros.-Francisco Vieira Barboza. - Jos Joaqun Leite.-Emiliano Gmcz de Mome (sobrino del Mayor Jos Cardoso da Rosa) Joao Junqueim -Antonio Lei-

I \ doc-

E:-:'IRE El. PERt: Y El. BRASIL

301

te Carvalho-Antonio Joaqun de Nascimento.-Jos Joaqun Soares.--Joao Baptista Ferreira de Araujo. 'renientes: Atila Galvao Jos Enrique Sallaty.-Jos Libanio Ferreira.--N. Almeida Dias.-Pedro .Tos da Silva-Alfredo Ferreira de Araujo. - Theodorico Lustrosa.Manuel Moiss de Barros.-.Toao Jouqnim l\f. de Almeida (vulgo, .Joao Amarello).-Manuel Marques de Sousa.- Antonelli de S Rcriz.-Manuel Floriano de Carva 1ho. - Jos Rodrigues de Mendoza-Francisco Baptista de Silveira. Oficiales.--Alfreces: Pedro J oaquim de Sant'Ann<l (vulgo, Pedro Capella).-.Jos de Brito Braga (Portugus).-I1defonso Jos de Carvalho.-Raimundo dos Santos Lpez.J oaquim Gon<:alvesda Si1veira.-Pedro Cavalcanti de Azevedo. - Francisro Correa de Menezes.-Manuel Negreiros de Nascimento.-J os Dominguez da Silva.-Cosme Alves Cavalcanti. - Francisco Jos de Brito.--Pedro GaJvao.

SecretarIo de la Deleg elOn de Pollela Federal.

Es

COPTA.

tn sello.
ANIBAL

.M:AURTFA.

8. CO DE LA REPUBUCA
I/BU()TEc" lUIS.ANG;:L ARANGO

CA T ALOGACION

ANEXO Nm. 41 Guarnicin brasilea que se acan: ton en la boca del Chandless, bajo las rdenes del Mayor Fiscal Jos Cardoso da Rosa.

CUADRO

DEMOSTRATIVO

DE

INFERIORES, :EM OPERACOES

CABOS

SOLDADOS, PURUS

DOS GRUPOS PATRTOTICOS

NO ALTO

Brigada.-Nmero 2, ento Antonio dos Santos. Primeros Sargentos.-Nmero: 2, Manuel Gomes.Nm. 2, Passedonio de Oliveira.-Nm. 2, .ToaquimC. de Mello. Segundos Sargentos.-Nm. 12, Manoel Henrique.Nm. 35, Laurentino Macedo.-Nm. 32, Francisco Mendes.-Nm. 62, Francisco Costa.-Nm. 10. Miguel Feitosa.-Nm. 41, Antonio Suares.-Nm. 25, Joaquim Libanio.-Nm. 18, Rosendo Costa.-Nm. 95, Joaquim Bentes.-Nm. 90, Francisco Baptista.-Nm. 22, Jos Verissimo.-Nm. 23, Pedro Araujo.-Nm. 99, Antonio Gregorio (Corneta). Furrieles.-Nmero 102, Jos Rocha.-Nmero 47, Raimundo Sagoya.-Nm. 67, Jos Angelo.-Nm. 30, Sipronio Cunha. - Nm. 33, .Jos Amaro. - Nm. 44, Manoel das Chagas.-Nm. 61, Antonio Gomes.-Nmero 104, Joao Moreira.-Nm. 42, Marculino Pereira. Cabos.-Nm. 38, Lourenco 39, , Carneiro.-Nm. Joaquim Carneiro.-Nm. 3, Nelson Mesquita.-NmeTa 4, Florencio Mesquita.-Nm. 36, Joaqnim de Mello. -Nm. 8, Balbino Bissera.-Nm. 56, No Pereira.Nm. 7, Luis Vianna.-Nm. 14, Antonio Lima.-Nmero ]5, Raimundo Nonato.-Nm. 37, Thom da Costa. -Nm. 45, Sebastiao Costa.-Nm 54, Francisco Simao, -Nm. 50, Genesio Pastana.-Nm. 48, Joaquim Ver-

EXTHE

f.:L PF:Ht'

EL BIL\SIL

cosa .-- Nm. 31, Francisco C. Lima. - Nm. 80, Jos Alexandre. Soldados.-Nm. 1, Jos :Mara.-Nm. 2, Samoe! dos Santos.--Nm. 5, Jos Felipe.-Nm. 13~Joaquim de Andrade.-Nm. 16, Manoel Nascimento. - Nm. 19, Thomaz da Roeha.-Nm. 20, Andrs Pinheiro.-NIDe1'0 26, Manoel Candido.-Nm. 24, JOllO Sampaio.Nm. 27, Joao Freire.-Km. 28, )''1an )el Antonio.Nm. 29, Sigismundo B.-Nm. 40, Franc1sco Fiusa.Nm. 43, Vicente de Paulo.-Nm. 49,Jos Antunes.Nm. 51, Nicolao Campell0.-Nm. 52, Joao Maia.Nm. 53, Joao Baptista.-Nm. 55, Joao Pereira.-Nmero 56, Francisco Benecio.--Nm. 57, Antonio Neves. -Nm. 58, Damiao do Nascimento.-Nm. 60, .Julio Silva.-Nm. G3, Serafn Rritto.-Nm. 64. Roberto dos Santos.--Nm. 65, Jos Francisco.-Nm. 66, Joaquim Estevo.-Nm. 67, .Jos Theatonio.-Nrn. 68, Francisco Lima.-Nm. 69, Ignacio Lpez.-Nm. 70, Valles Pereira.-Nm. 71, .Jos Anar.-Nm. 72, Antonio da Cunha.-Nm. 73, Franeisco .J. Ferreira.--Nn:l. 74, Geraldo Reis.-Nm. 75, Joao Ferreira.-Nm.76, Vidal Moreira.-Nm. 77,:vrariano Silva.-Nm. 78, .Antonio Rufino.-Nrn. 79, .Jos Vicente.-Nm. 81, Joao Abelha.-Nm. 8~, Luis Carva!ho.--NID.8;~,HaiulUndo Gomes.-Nm. ~4, Pedro do Naseimento.-Nm. 85, 11anoel Joaquim.--Nm. 86, .ToaoSant'Jago.-Nm. 87, Manoel Silva.-Nm. 88, Gualdino Maia.--Nm. 89, Joao Felix. -Nm. 92, .Manoel Pereira.---Nm. 93, Benedicto Nunes.-Nm. !)4,.c\ntonio Nogueira.-Nm. 9fi, Antonio Pereira.--Nm. 97, .Jos Aprigio.-Nm. 98, Raimundo Nascimento.-Nm. 100, Antonio Candido.-Nm. 101, .Joao Pereira Lima.-Nm. 103, Manoel Versimo -Nm. 105, Manoel Dias.-Nm. 106, Mat.hias Serra.Nm. 107, Jos Braga.-~m. 108, Jos Vicente.-Nmero 110, Pedro Antonio.-Nm. 111, 1[acario Pereira. -Nm. 112, .Manoel D. Costn.-Nm. 113, Raimundo Alvarado.-Nm. 114, ~[anoe] Vicente.-Nm. 115, Gel

I +l BI nombre marcado COII este signQ corresponde al indidduo de la tropa federal que, segn informes privarlos de la Agencia de Per, victim al oficial peruano, D. Csar A. Cossio.

304

ARBITRAJE

DITER~ACIO:-<AL

raldo Ferreira.-NID. 116, Francisco Riu8.-NID. 117, Ezequiel Ferreira.-Nm. 118, Joao Gregorio.-Nlnero 119, Jos Felix.-NIn. 120, Carlos Braga.-Nmero 121, Passifico Silva.-Nm. 122, J oao P. Gama.Nm. 123, Antonio Venancio.-Nm. 124, Luciano G. Lebra.

Es CONFORME con el cuadro original que est disposicin del Tribuna1.-Un sello.
ANIBAL "MAURTUA.

ANEXO Nm. 42 Los puestos aduaneros del Per en el Alto Yuru y Alto Purs.

A) LEGACIO~ DELPERU.- Nm 11. Petrpolis, 20 de Octubre de 1903. Seor :\1inistro: Por noticias publicadas en los diarios de Ro de .Janeiro y confirmadas por informaciones verbales que recib de V. E. mismo, me impuse, y por mi conducto ha llegado conocimiento de mi Gobierno, de que V. E. haba expedido un despacho telegrfico al Presidente del Estado del Par, manifestndole que carecan de razn de ser los procedimientos del Cnsul General del Per en la capital de aquel Estado, al prevenir los embarcadores de carga con destino los lugare::,; situados ms arriba de la boca del Chandless, en el Alto Purs, y de la boca del Amuenya, en el Alto Yuru, que las mercaderas enviadas esos lugares deberan ir acompaadas de los respectivos documentos consulares para que fuesen tramitados en los correspondientes puestos aduaneros peruanos, apoyando V. E. su afirmacin en la circunstancia de que el Gobierno del Bra::,;ilno reconoce la soberana del Per en aquellos parajes. Estimando mi Gobierno, como lo estima el illfraserito, que la conducta del Cnsul General del Per en el Par est dentro de la esfera de sus facultades y de perfecto acuerdo con los legtimos derechos y conveniencias del Per, vome en el caso de presentar V. E. la correspondiente reclamacin en el sentido de que las autoridades de aquel Estado, lejos de estorbar el funcionamiento de la oficina consular all estahlecida, le faciliten, como tienen el deber de hacerlo, el cumplimiento de las obligaciones que le son anexas. No es discutible, seor Ministro, la facultad ejercida por una

306

AItBITRAJE

IXTERXACIO:-;AL

nacin de establecer oficinas :fiscales en su propio territorio, ni es discutible el hecho de que el Per ejerce soberana efectiva en los puntos en que ha establecido esos puestos aduaneros; y si esto se agrega que la soberana que ejerce el Per en esos lugares nace de que forman parte del territorio nacional por estar includos en los lmites de derecho que el Per sostiene, y de que quienes lo pueblan y explotan son peruanos casi en su totalidad, tendr que convenirse en que V.E. practicar acto de justicia, muy de acuerdo con las honrosas tradiciones de la cancillera brasilea y con los ms importantes principios del Derecho de Gentes, al atender esta reclamacin cuyo espritu es tan amigable como el que gua y ha guiado al Per en sus relaciones con el Brasil. Tengo honra renovar V. E. en esta oportunidad las seguridades de mi ms alta y distinguida consideracin. Firmado: H ernn Velarde.Al Excmo. seor harn de Ro Branco, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil.

B) MDfISTERIO DE RELACIOKES EXTERIORES. Ro de Janeiro, 24 de Diciembre de ] 903. Seor Ministro: En nota con que me honr, fecha 20 de Octubre ltimo, el seor Ilernn Velarde, Ministro Plenipotenciario del Per, se ocup de un edicto del Cnsul General de su pas en Belem del Par y de la respuesta que, por despacho telegrfico, d en 29 de Septiembre una consulta del Gobernador del Estado del Par ese respecto, respuesta de que el seor Ministro tuvo conocimiento, no slo por los peridicos de Ro de Janeiro y por informacin verbal que yo le prest, sino tambin por aquel cnsul general quien ella fu comunicada. El edicto, publicado por la prensa de Beln, contena una intimacin los capitanes de navos mercantes y los expedidores de carga con destino al Alto Yuru, arriba de la confluencia del Amuenya, para qne en aquel consulado general legalizaran los papeles de bordo y se proveyesen de los documentos consulares exigidos por la legislacin aduanera del

;XTHE

EL I'EHU

El. BIL:;SII.

Per. En su eommlta declaraba el Gobernador del l~stado del Par, que los documentos exigidos eran para ser presentados en puestos aduaneros recientemente ereados por el Per, y que los comerciantes interesados deseaban saber si deban sujetarse semejante innovacin. Mi telegrama del 29 de Septiembre al mismo gobernador deca as: "Respondo al telegrama de V. E. recibido en la noche del 24 del corriente. Los cargadores de mercadera en embarcaciones que se destinan los afluentes meridionales del Amazonas al Este del .Tavar, por lo tanto, al Yuru, arriba de la boca del Amuenya, y al Purs arriba de la del Chandless, no deben legalizar sus papeles en el consulado general del Per. El Gohierno brasileo no reconoce los puestos aduaneros del Amuenva v de] Chandless". l~~lseor :Ministro, rcehimando ~ontra esa decisin, dice: "Que el Cnsul General del Per procedi dentro de la esfera de sus atribuciones y de perfecto acuerdo con los legtimos derechos y convenieneias del Per; Que las autoridades brasileas del Par no dehen estorbar y ;; facilitar el fmwionamieno de la repartiein consular peruana; y, Que no es discutible el derecho que cabe una nacin de fundar estaciones fiscales en su propio territorio". Agrega el seor Ministro que la soberana ejereida por el Per en aquellos lug-ares proviene de hallarse los mismos dentros de los lmites de derecho que el Per sustenta y de ser peruanos en su casi totalidad quienes los habitan y explotan. No pongo en duda que el Cnsul General del Per en Beln haya procedido dentro de la esfera de sus atribuciones, publicando aquel edicto en cumplimiento de rdenes recibidas. Esas rdenes, sin embargo, eran atentatorias los dere('ho~ del' Rrasi 1, y por lo tanto, su ejecucin no poda ser favorecida por las autoridades locales por el gobierno federal. Ciertamente, el Per tiene el derecho -de crear en territorios que sean incontestablcmente suyos las estaciones fiscales que le convenga, pero no puede establecerlas, como ltimamente hizo, en territorios sobre los que el Brasil entiende tener derechos. En este caso se encuentran los que forman las cuencas del Alto Yuru. donde. al contrario de lo qne afirma

308

ARBITRAJE

IXTERXACIOX

AL

el seor Ministro, por mal informado, el gobierno del Per nunca haba ejercido actos de jurisdiccin y cuya poblacin, en su casi totalidad, es notoriamente brasilea. Mantengo la declaracin que hice en 29 de Septiembre: el gobierno brasileo no reconoce los puestos aduaneros peruanos del Amuenya y del Chandless. l~ste ltimo ya no existe j el otro, en inters de las buenas relaciones de los dos pases, debe ser retirado, como lo fu, pedido del gobierno peruano, la colectora amazonense que all exista. Tengo la honra de reiterar al seor Ministro las protestas de mi alta consideracin. Firmado: Rio Branco. - Al Excmo. seor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.

C) LEGACION DEL PERU. - Nm. 19. Petrpolis, 11 de Enero de 1904. Seor Ministro: El pedido que verbalmente me hiciera V. E. en el curso de conversaciones recientes para que el puesto aduanero y militar peruano establecido en la boca del Amuenya fuese retirado los varaderos que comunican los afluentes del alto Yuru con los del Ucayalij pedido al que siem pre respond negativamente, como no poda dejar de hacerlo, se renueva hoy por parte de V. E., revistiendo, junto con la forma oficial escrita, el carcter de una reclamacin, fundada en que "el Per est ejerciendo indebidamente actos de autoridad en la boca del Amucnya, afluente del Alto Yuru", en que "el gobierno peruano no puede establecer estaciones fiscales en territorios sobre los que el Brasil entiende tener derechos, caso en que se hallan los que baan el Alto Ynru y el Alto Purs, donde, al contrario de lo que afirma el ~1inistro del Per, por mal informado, el Gobierno Pernano nunca ejerci actos de jurisdiccin y cuya poblacin casi en su totalidad es notoriamente brasilea", y, finalmente, en que "los vapores mercantes brasileos, que siempre navegaron libremente el Alto YUJ'u, pasando por la contiuencia del Amuenya, son ahora ohligados izar en el mstil de proa la
J

F::-:THE EL

PEHl'

.,. EL

HIL\~:L

:;0:1

bandera peruana recibidos bala cuando se niegan hacerlo aun bajo protesta". Conc]ll~-e V. E. manifestando que sostiene la declaracin que hizo el 29 de Septiembre, esto es, "que el Gobierno brasileo no reconoce los puestos aduaneros del Amuenya y de] Chandless, dando este ltimo por extinguido y debiendo el otro ser retirado en inters de las buenas relaciones de los pases, como lo fu, pedido del Gobierno peruano, la colectora amazonense que all exista". Estas alegaciones constan de las notas con que V. E. se dign llOnral'me en 24, 26 Y '27 de Diciembre ltimo, signadas con los nmeros 1, 2 Y 4, respectivamente, y recibidas juntai:\ en la noche del 31 del mismo. De estas comunicaciones, la marcada eon el nmero 4 se refiere exclusivamente al punto de que trato en la presente nota, y las dos restantes, aunque relativas otros asuntos, contienen apreciaciones por dems pertinentes y que por ]0 mismo no debo pasar inadvertidas. Rstame slo consignar, antes de entrar en materia, que tomo nota de las reservas que formula V. E. en la parte final de su comunicacin de 27 de Noviembre con motivo de los daos e\'cntuales que la accin de nuestras autoridades en el Alto Yuru haya podido ocasionar los comerciantes y armadores brasileos, as como los ciudadanos de esta repblica cstable('idos en aquel territorio, pudiendo Hntieipar V. K qlW mi Gobierno no eludir las responsabilidades que le cupie,;en por los excesos que hubiesen cometido en adelante cometieJ'en SllS autoridades ;;ubalterna,;. En resumen: V. E. en las comunicaciones que me refiero, reclama contra la ocupacin peruana en el Alto Yuru y pide que el Per abandone esos territorios "inspirndose en la prueba de amistad y en el ejemplo de moderacin y prudencia que di el Gobierno del Brasil cuando, pedido suyo, hizo retirar la colectora amazonense que all exista." No hallo, seor :\linistro, y pf'rmtaseme decirlo, la ms leve justificacin al pedido de V. E., ni el menor fundamento las deelaraciones que se sirve trasmitirme y que el Gobierno del Per no puede aceptar sin olvido d(! la primordial y ms sagrada de sus obligaciones: la de velar por la honra y la integridad

310

A IUHTRAJ E

;-';TEn;-';ACIO;-';AL

de la naClOn. La ocupacin peruana de los territorios haados por el Yuru, en su alto curso, ocupaClOn derivada del derecho de propiedad que sostiene el Per esas regiones, lejos de haber sido impugnada por {)l Brasil, est reconocida tcita y expresamente como aeto legtimo, emanado de la soberana peruana, por la cancillera confiada al talento de V. E. En 1898, celoso el comercio brasileo de aquellos parajes del florecimiento, ya en esa poca, de la poblacin y el comercio peruanos all establecidos, indujo las autoridades de Amazonas y del Par hostilizar ese desarrollo, obteniendo de las referidas autoridades la prohibicin de que naves penmnas surcasen libremente el YUr7t vra, silefw, como hasta entonces lo haban hecho. Esta medida, contraria al derecho de las naciones y violatorio del tratado de comercio y navegacin de 1891, di origen la reclamacin que en 14 de Junio de 1898 entabl el Gobierno peruano, y que el infrascripto sostuvo ante el Gobierno de V. E. en gestiones verbales y especialmente en la nota que dirigi al predecesor de V. ]<J. en 28 de Mayo del ao siguiente. El Gobierno del Per mantuvo entonces, como en toda oportunidad, que "el Yuru es ro comn al Brasil y los territorios cuya propiedad se disputan el Per y Bolivia", sin olvidar que "el indicado ro atraviesa gran parte de la provincia peruana del Bajo Amazonas por lugares nunca disputados la soberana del Per". En esta reclamacin ocurri un incidente motivado por la errnea traduccin al espaol de una palabra portuguesa, incidente qne entonces slo tuvo un valor muy relativo y que hoyes, mi juicio, de tal importancia que merece recordul'se con todos sus detalles. En la nota que con fecha 10 de Diciembre de 1898 dirigi el Encargado de Negocios del Brasil en Lima al Ministerio de Relaciones l~~xteriores del Per, deca aquel diplomtico: H Ese ro, segundo parece, tem as suas nascentes acima da linha geodesica que constitue a fronteira entre o Brasil e a Boliria em virtude do tratado de 1867", texto que, traducido al espaol por el intrprete peruano, di la siguiente versin: 'Ese ro, segn parece, tiene su nacimiento en la parte superior de la lnea geodsica
l

';:\:THE

El.

P';HC

EL

BRA"IJ.

:nl

que constituye la frontera entre el Brasil y Bolivia, en virtud del tratado de 1867". Respondiendo :t esta afirmacin, dije al Gobierno de V. E. en mi nota del 28 de .Mayo de 1899: "Establecer que el ro de que vengo ocupndome tiene su origen en la parte superior de la lnea sealada por el tratado de 1867 es contradecir afirmacin unnimemente sostenida por .cuantas publicaciones se han hecho sobre el particular; destruir las conclusiones que han llegado los comisionados especiales rue recientemente han suministrado SIlS informes al Gobierno peruano, y que se hallan de acuerdo con las cartas geogrfieas levantadas de antemano por hombres de reconocida competencia en este gnero de estuclios, eOlIlO los seores Ponte Hiheiro, Ho Braneo, Raimondi y otros muchos que sera largo enumerar; y, finalmente, es negar un hecho que se tiene como verdadero con una simple afirmacin en contrario ..... " El seor doctor Olyntho de Magalhaes, rligno predecesor de V. E., se sirvi replicarme el 17 de .J unio del mismo ao con las siguientes palabras, qut' eonsigno en el propio idioma en que fueron eS('ritas, rindiendo homenaje la fidel idad del texto: "() Sr V elarde extranha que o enca r)"{~gado de negocios do Brasil dicesse na sua nota de 10 de Dezembro do anno proximo passado que a nascente do .Turu: se acha na parte superior da linha asignalada pelo trat.ado de 1867, mas permitir-mo-ha observnr-lhe llUP nao telll l'azao. () ~('nhor Stoeklcr de ~fenezcs rliee e hern que aquella na~('ente significa que dIo {t('a 00 sul da Unl/{( ou em lafifude superior do ponto em que esta corta o rio. 8 por ignora.ncia 01" TJOr 'fl'W fe se poderia dizer que a 1l1l8;ente se cncontra do olltro larlo, isto ('In tariforio Hr((sileiro. Estamos de ((('cordo". Esta declaraein enftica y terminante expresa, en forma que rechaza toda discusin, el reconocimiento de extrao dominio en los territorios situados ((cima de la lnea sealada por el tratado de 1867, bastando por s sola para neg-ar perentol'ianH'Tlte al Brasil toda pretensin posterior sobre todos los territorios baados por el Alto Yurn, los que" slo podra sostenerse que son brasileos por ignorancia mala fe", segn la expresin antnti('a del }finistro de Hela-

AHBITRAJE

I:-;T~;R:-;ACIOXAr.

ciones Exteriores del Brasil, seor Magalhaes. El mismo encargado de negocios seor Stockler de Menezes en su nota del 10 de Diciembre, nota cuyo texto mantiene integramente el seor Magalhaes, dice: "Permitir la navegacin del Yuru y sus afluentes en virtud del artculo 1 del ']'ratado de Comercio y Navegacin, sera admitir que el Yuru es ro comn, yeso actualmente es imposible. Si l consiguiese que Bolivia le reconozca como dueo del territorio en cuestin, cesara toda duda sobre la aplicacin del marcado artculo 1 del tratado, y las embarcaciones peruanas tendran garantido el derecho la navegacin en el citado ro y sus afluentes". Por estas palabras el Gobierno del Brasil no slo se reconoce sin derecho sobre la zona baada por el Alto Yuru, sino, lo que es ms, conviene en que ese territorio corresponde al Per Bolivia. Pero no es todo esto. En el mes de Abril de 1902 y en cumplimiento de ley expedida por el Congreso de Amazonas, se estableci una aduanilla brasilea en la boca del Amuenya, afluente occidental del Yuru en su curso superior. Tnstruda esta legacin de tal hecho, inici las gestiones del caso ante el Gobierno federal, obteniendo, sin ms demora que la necesaria para que llegasen los informes solicitados por la cancillera brasilea, que el 19 de .Tulio se ordenase la desocupacin del Amuenya, orden expedida en virtud de las gestiones del :Ministro peruano doctor Solar" por cuanto el territorio ocupado no era brasileo". El gobernador de Amazonas sus subordinados pusieron dificultades la ejecucin de esa orden, la que, no obstante tuvo cumplimiento, gracias la confirmacin que V. E. mismo se sirvi prestarle y la inmediata accin administrativa del Per sobre un territorio que era y es peruano conforme SIlS ttulos de dominio, como ha de demostrarse en su oportunidad, y que para el Brasil tamhin lo eH, desde que fu el Gobierno federal quien orden su desocupacin inmediata la simple gestin verbal del Ministro del Per. No deseo seguir fatigando la atencin dc V. E. trayendo su memoria hechos que conoce seguramente mejor que yo, y por lo tanto no le r~corda~' la propuesta que me hizo en la entrevista que

E:-:TRE F.L PERU y EL llRA>;lL

:n:

tuvimos el 26 de Abril para que los gobiernos peruano


y brasileo procediesen al nombramiento de una comi-

sin mixta que determinase la verdadera situacin geogrfica del Amuenya, pues los mapas existentes variaban mucho al sealar el origen del Yuru; unos lo colocaban al Sur de la lnea recta de 1867; otros sobre la misma lnea; no faltando algunos que la determinasen al Norte; pero no dejar de consignar las palabras del actual Presidente de la Repblica, excelentsimo seor Rodrigues Alves, en el mensaje que present al Congreso federal el 4 de Mayo, es decir, ocho das despus de mi entrevista con V. E. El Presidente de los F~stados Unidos del Brasil se expres as en esa memorable oportunidad: "Cerca de la boca del Amuenya, en el Alto Yuru, ocurrieron, desgraciadamente, conflictos entre brasileos all establecidos desde poca lejana y nn destacamento peruano que para all mand en Octubre el prefecto de Iquitos. Con la imperfeccin de los mapas existentes, no podemos saber por el momento si aquella posesin est dentro de los lmites brasileos en territorio incuestionablemente peruano, como alegan nuestros vecinos. Estoy eonvencido de que las cuestiones relativas esos incidentes de frontera sern resueltas por los dos gobiernos con el espritu ms amigable". El Excmo. seor Rodrigues Alves daba, pues, la noticia al Congreso del Brasil, de la llegada de un destacamento peruano la boca del Amuenya, no por el hecho en s que nada tena de anormal y que ninguna providencia exigi entonces ni despns, sino por el incidente ocurrido entre aquellos soldados y los ciudadanos brasileos all establecidos desde pOCa! anterior, incidente originado por la falta de delimitacin de fronteras y que deba ser resuelto por los dos gobiernos eon espritu amigable. Otro habrta sido, seguramente, el modo de expresarse de S. E. si hubiese sospechado siquiera que esos soldados pisaban territorio del Brasil. Mediante estos antecedentes V. E. afirma hoy que el Brasil "entiende" tener derecho esos territorios, pero no dice de dnde nace esa creencia; pide que el Per retire su guarnicin y su puesto aduanero ii los varaderos que comunican los afluentes del

314

ARDITHAJE

IXTEU"ACIO:\AL

Yuru con los del Lcayali, pero no apoya su pedido en ningn fundamento; slo se basa en la esperanza de que el Per, imitando el ejemplo de amistad y la prueba de moderacin y prudencia que le diera el Brasil al ordenar la retirada de la aduana amazonense, proceda en la misma forma; sin tener en cuenta que este pas incurrira en imperdonable falta intentando sostener la existencia de un puesto aduanero en territorio que no pertenece al Brasil, segn las propias declaraciones de su cancillera, y probablemente suponiendo que el Per no sabe apreciar los ejemplos de amistad y las pruebas de moderacin y prudencia en su justo y verdadero valor. Declara V. F~.que el Brasil no reconoce el puesto aduanero peruano del Amuenya. Dir V. K, en respuesta, que el Per, su vez, desconoce el derecho que se atribuye el Brasil de inmiscuirse en los actos de administracin interna de un Estado libre, como se pretende hacerlo en el presente caso. Finalmente, se queja V. E. de que las autoridades peruanas del Amuenya exigen indebidamente las naves brasileas que enarbolen en el mstil de proa la banQora del Per i imponiendo esta exigencia por la fuerza en algunos casos. Mi Gobierno entiende que la conducta de sus subordinados es la que corresponde funcionarios celosos del cumplimiento de sus deberes, y que acto digno de reprensin es la omisin premeditada, por parte de los comandantes de algunas naves brasileas, del cumplimiento de deberes rudimentarios impuestos por el derecho martimo universal. J usti:ficada ampliamente la actitud del Gobierno peruano, no slo por el mrito de sus ttulos originarios de dominio sobre la zona materia de esta nota, ttulos que el Per expondr y har valer, llegado el caso, sino tambin, como se comprueba en las alegaciones precedentes, por documentos oficiales emanados de la cancillera brasilea y por actos pblicos practicados por la misma cancillera, no debe extraar V. E. que en esta oportunidad, como en las anteriores, responda al pedido de desocupacin de aquel territorio, expresando que no est en las facultades del Gobierno del Per acceder una pretensin que afecta la integridad y soberana nacionales.

E:-;'l'HE EL PE"

EL RH,\SIL

:n;

En concepto de mi Gobierno, el territorio bailado por el Yuru, en su alto curso, forma parte integrante del Per, hallndose sujeto la accin legtima de sus autoridades. Confiado en que el cspritu dc justicia que informa los procedimientos de la cancillera brasilea y los vivos deseos de concordia que abriga el Gobierno peruano conducirn este incidente trmino satisfactorio, tengo honra renovar V. E., scor )Iinistl'o, las seguridades de mi ms alta y distinguida consideracin. Firmado: H ernn Velarde. - gxcmo. seor dodor Jos Mara Paranhos do Ro Branco, Ministro de Rclaciones :BJxteriores de los Estados Unidos del Brasil.

Es

COPIA. -

Un sello.
A)[IBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 43 Reclamacin diplomtica del Gobierno Peruano por la invasin Brasilea en el Alto Purs y por las indemnizaciones debidas las familias de los asesinados en el Chandless, los prisioneros industriales perjudicados.

A) LEGACIOX DEL PERU. Petrpolis, 10 de Noviembre de 1903.-);. 14--Seior Ministro: Por informaciones que me merecen entera fe, est0Y impuesto de que un numeroso destacamento militar ha penetrado en territorio peruano, llegando hasta la hoca del ro Chandle.ss,en cuyas mrgenes se hallaban estahlecidas la Aduana, la Corni:mra y una diminuta f-,'11arnicin peruana; de que el jefe de la fuerza hrasilea, procediendo en nombre del Gobernador del Acre, intim los peruanos la desocupacin del territorio; que persuadidos stos, en vista del crecido nmero de invasores, de que la resistencia sera infructuosa, emprendieron la retirada subiendo el Chandless; y, finalmente, que durante su viaje, ro arriba, fueron asaltados mansalva y de sorpresa por los brasileos, quienes, apostados en las orillas del indieado ro, descargaron sus armas sobre los viajeros, matando unos, hiriendo otros, haciendo varios prisioneros y sembrando la alarma en toda la frontera. Es decir, seor Ministro, que tropas del Brasil, en nombre de autoridades superiores, han invadido el Per, despojando, al amparo de la sorpresa y del nmero, las legtimas autoridades territoriales y asesinando alevosamente esos mismos funcionarios cuando emprendan la retirada que se les haba impuesto. Tales hechos han producido desastrosa impresin en el nimo de mi

ENTRE

EL PERl.! Y EL BRASIL

317

Gobierno, imponindollle, ('n consecuencia, el inaplazable deber de presentarme ante el Gobierno :L;"'ederalen demanda de las consiguientes reparaciones, las mismas que el Brasil se apresurar seguramente en acordar al Per, as en defensa de HU propia reputacin de pas civi.lizado y fuerte, como en obsequio ; la~ huenas relaciones que han existido y que deben existir entrfl ambos pases. Estoy cierto, seor Ministro, y mi certeza se apoya en el alto concepto que tengo del Gobierno ~'ederal y en las propias declaracione~: de V. K, ue que las fuerzas que han asaltado en plena paz y sin notificacin pr(~via el dominio territorial de un pas amigo, no han procediuo en cumplimiento de rdenes emanadas del ilustrado Gobierno de V. E. sino por cuenta propia y sin medir las consecuencias y la enormidad de su falta. V. E., que sabe perfectamente cules son los derechos y los deberes de las nueiones, en especial los de buena vecindad, y quien, ms de una vez, trasmit las informaciones que me llegaban de que se proyectaba envo de expediciones militares contra las posesiones peruanas estabbcidns en la "('ciudad del Brasil, me respondi invariabJenwnte que tales informaciones eran infundadas inexactas, que jams se ha ha pensado en expedir semejantes rdplJes; y, cuando en previsin de posibles choques en esas mismas regiones, propuse V. ~J. un punto de posesin provisional, mi idea, aceptada en el primer momento, fu desechada despus~ porque deca V. E. "no avanzando de uno ni de otro lado no bay posibilidad de choques; continuemos viviendo as hasta que termine el arreglo con Bolivia. Despus acordaremos frontera definitiva con el Per". Saba V. E., cuando as se expresaba, ()ue el Alto Purs, y, por por lo tanto, el Chandless, en todo su curso, estaba ocupado por el Per; lo que no poda ignorar. porque la ocupacin peruana de t!sa regin no es de ayer sino de aos atrs, ocupacin efeetuada la luz del da, en ejercicio de legtimos derechos y por medios perfectamente lcitos. No abrigo, pues, seor }linistro, la ms leve duda sobre la ninguna participacin del Gobierno Federal en este desgraciado acontecimiento y, ageno como es tan extraos y desdorosos manejos, estoy seguro de que

318

ARBITRA.JF.

I:-;TF.R~ACIO~AL

no trepidar en ordenar la destitucin y castigo de los agresores y la inmediata libertad de los prifiioneros. No terminar esta comunicacin sin formular 1m;correspondientes reservas. para cuando ]le!,'11eel momento oportuno, sobre las indenmizaciones debidas las familias oe los peruauos asesinados en el Chandless, los que han sido indehidamente privados de su libertad y los que hayan sufrido perjuicios en sus intereses por la ins]ita conduda de los asaltantes. Persuadido de que el Gobierno de V. K tomar< muy en euenta la presente rec]amacin, tengo el honor de renovar V. K las scg-uridades de mi consideracin ms a1ta y distinguida.-F'ir_ mado: Hernn Velarde.-Excmo. seor doctor ParanllOS de Ro Branco, Ministro de Relaciones Exteriores de los E.staoos Cnidos del Brasil.-Ro de Janeiro.

B) LEGACIOq DEL PERu.-Petrpo]is, 11 de Enero de 1904.-N.o 20.-Seor Ministro: Con estricta sujecin las rdenes d(' mi Gobierno, me dirig V. 1';:. ellO de Noviembre ltimo, poniendo en su conocimiento los hechos perpetrados por un destacamento militar brasileo que, procediendo en nombre de autoridades superiores, haba violado la frontera, y, al amparo de la sorpresa y del nmero, depue~to las autoridades peruanas, asesinando la diminuta guarnicin que all exista y aprisionado ( algunos de los habitantes peruanos de aquellos parajes. Por hechos tales, ped la destituein y castigo de los culpables, la libertad de los prisioneros, y, eventualmente, indemnixacin pecuniaria por los daos materiales infligidos las vctimas de semejantes excesos. Das despus de la fecha indicada me asegur V. E., en una entrevista, que los sucesos del Chandless se haban desarrollado sin participacin alguna de las fuerzas federales; que 10 oeurrido haba sido simplemente el resultado del establceimiento de los lwruanos en territorios poblados y explotados por brasileos, quienes no deseando ser gobernados por autoridades extranjer~s, se haban sublevado contra stas, consiguiendo <1eponerlas; habiendo procedido yo con alguna precipi-

tacin al afirmar que un destacamento militar haba sido el autor de estos acontecimientos, pue:; las fuerzas que ocupaban el Am'e, cuyo radio de accin no aleanzaba al Chandless, no podan, por esta misma causa, practicar acto alguno fuera de los lmites que se les haba sealado. Habiendo transcurrido dos mo:;os sin que V. K haya respondido mi reclamacin, en la forma usual, ~. hallando en la nota con que se dign honrarme el 24 de Diciembre ltimo una referencia que no puedo a(~eptar, referencia tan lacnica como expresiva, me veo en el caso dc insistir en psa reelanuwilI, reforzada hoy con elemento~ de valor indiscntible. Dice V. :8., despu(.s del tiempo transC'urrioo :' ('omo implcita respuesta, 10 siguiente: "Ll (;ohic>J'l)o Brasil('io !lO 1'('1'0]1\)('0 los puesto,;; aduaneros peruanos del .\muenya y del Chandless. Este ltimo ya no existe; el otro, en el inters de las buenas relaC'iones de los dos pases, debe ser retirado". Lo que equivale decir: el despojo inferido al Per por los hrasileos que depusieron ti los funcionarios peruanos est eon~Ulllndo, y el Per no slo dehe resig-narse { ese despojo, sino retirar su pnesto aduanero del YUl'u. Xo esUt en lo cierto el seior .Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, al suponer que el Gohierno Peruano ha coW';entido semejante despojo, ni al creer posible que ahandone sus derechos en el Alto Yuru. El Gobierno del Per no puede hacer lo uno ni 10 otro; respedo del Alto Yuru, por:as razones expresada:-:- en la nota que sobre el particular dirijo { V. E. en la fecha; respeeto al Chandless por los mismos fundamentos expresados en esa comunicacin, en virtud del principio de que donde existe la misma razn, existe el mismo derecho. El Chandless es afluente del Alto Purs, y, tanto este ltimo ro, en su curso superior, como el Yuru, corren en territorio que" slo por ignorancia mala fe", segn dedaracin oficial del Gobierno Brasileo, puede afirmarse que pertenece al 13rasil. La referencia que en su recordada nota del 24 de Diciemhre hace V. E., y la falta de respuesta directa mi comunicacin del 10 de Noviembre, me obligan, como ya he dicho, apoyar en los nuevos elementos de que dispongo la rce]amuein de que vengo ocupndome. Estos elementos estn ('ons-

320

AHI3!TI{AJF.

IXTER:'\ACIO:-lAL

titudos por doeumentacin oficial autntica, comprobatoria de todas y cada una de las afirmaciones contenidas en mi referida nota del 10 de Noviembre. Estos doeumentoK son los que paso enumerar y que V. E. haJJar en las copias anexas: 1.0 Nota del Delegado PolieialFederal del Contestado Brasil-Bolivia, seor Coronel .Jos I<'erreira de Araujo, fechada en San Braz, el 5 de Septiembre de 1903, signada con el Nm. 24-, dirigida al ciudadano Jorge .M. Barreto, remitindole un oficio marcado con el Nm. 17G, del 18 de .Julio del mismo ano, expedido por el Excmo. seor General Antonio Olympio da Silveira, Gobernador Mditar de es(' Contestado. 20. Nota del Excmo. seor General Silveira al ciudadano seor Barreto, :- que ~e r<~fiere el acpite precedente. En esta nota el Gobernador -'lilitar Provisorio del Acre, conmina al Comisario Flu vial y Agente Aduanero del Alto Purs, nombrado por el Gobierno del Per, seor .Jorge M. Barreto, evacuar la zona del Alto Purs, litl,qiosa entre el Brasil y BoliV1~a.(Olvidaba el seor General que V. E. sostiene que tambin es litig-iosa con el Per). Esta intimacin se funda en el deseo de evitar funestas complicaciones con el Per. 3. Respuesta del Comisario Peruano al (1ol)(,l"lIado,' .\Jilitar Provisorio del Acre, manifestando serIe imposible acceder ~u deseo por hallarse ocupando territorio que el Gobierno del Per reputa sujeto la soberana nacional y respecto del cual nada tiene que hacer el Brasil, desde que su propio Gobierno ha declarado que no es brasileio, reC'onoeiendo, por el contrario, la soherana del Perl. En esa nota, fechada en la boca del Chandless, el 6 de Septiembre de 1903, el Comisario Peruano propone cortesmente al General Brasileo, mantener las cosas en el estado en que se hallaban, dejando los respecti vos Gobiernos la solucin del conflicto. 4-.0 ~ota del Capitn Brasileo, .l!.;ugenio Lag-es Carneiro al Comisario Peruano, intimndole retirarse del territorio, bajo la amenaza de emplear la fuerza. Comunicacin fechada en la boca de] Chandless, el mismo 6 de Septiell1 bJ'e de 190:3. 5, Respuesta del seor Comisario Peruano al seiior Comisionado Especial de la Gohernacin ~Iilitar del Acre, don Ji~ugenio Lug-cs Carneiro, manifestndole su estraeza por tan inusitado

EXTl-tE; EL PERU

EL BHASIL

321

procedimiento, protestando en nombre del Gobierno del Per por la imposicin que se le hacia, dejando eOllstancia de que slo ceda por la presin de la fuerza, pues la pequefia guarnicin compuesta nicamente por doce soldados se hallaba rodeada por ms de ejento y tantos hombres venidos del Acre, y de qne no deseando sacrificar estrilment sus compaeros, se retiraba con la diminnta guarnIcin, prudencial y momentneamente, hasta recihir rdenes de su superior, pudiendo el Comisionado del Gobernador del Acre ocupar militarmente el territorio, cnando lo tuviese por eonyeniente, G." Nota del mismo Capitn Cameiro al pr2pio Comisario Peruano, de la misma feeha qne las anteriores, mareando el plazo de 2! horaiSpara la retirada del Comisario y de la ~uarnicin peruana y ofreeiendo las garantas que dicho Comisario quisiese, no slo para s, sino tambin para sus subordinados. Hasta aqu los documentos que vn en copia; rstame ahora referirme la exposicin hecha por el Comisario Peruano, seor Barreto al seor Coronel Siqueira de Menezes, Delegado del .J(~fede Estado Mayor del Ej6rcito Brasilllo, presentada indicacin del mencionado .Jefe, en ~ueYo Axioma, el 29 de Octnbre de 190;~,documento cuyo texto ntegro dehe haber sido remitido \ V. E. por conducto del 1Iinisterio de la Guerra, as como el parte oficial, dirigido por el Comisario Peruano 31 Prefecto de Loreto, sobre los acontecimientos del Chandless y la exposicin de los caueheros peruanos residentes en el Alto Purs heeha esta lega(jn, por la qne se confirma en todos sus detalles las afirmaeiones del Comisario Barreto, se pide al Gobierno Peruano garantas para la yida, la propiedad y la libertad de los pobladores de esa zona ama~ada por el Brasil, "V se anuncia la reclamacin por considerable suma que preparan por los daos sufridos, De estos documentos, cuya extensin no permite por el momento em'iar ('opia V. E., pero que pongo (\ su disposicin, aparcf'c: --a) Que pesar de las garantas al Comisario seor Baneto y su gente, ~ste fu sometido prisin arbitraria durante muehos das, incomunicado, insultado y sujeto crueles sufrimientos ;--lJ) Que el jefe de la guarnicin peruana, alfrez Cossio, el sargento de la misma guarni-

322

ARBI'l'f:AJE

rXTF:HXACIOSAJ,

cin, Argumedo, y los soldados Antonio Robih'TIoli, Simen Obando y Fidel Francia, qne junto con sus dems compaeros se retirahan ante la imposicin de la fuerza, premunidos de las garantns que se les acordaron, fueron asesinados, cuando, remo en mano y confiados en la lealtad de sns intimadores, suban tranquilamente el Puns, siendo sus asesinos, segn lo afirma categricamente el Comisario Barreto, los Tenientes brasileos Salaty y Emiliano, sohrino este ltimo de un tal Cardoso, quienes, "def';de el da de mi" conferencias (dice el mismo Comisario) hasta la terminacin del cambio de notas y mi resolucin de retirarme, estuvieron presentes mi vista y la de los seores: Vigil, Medina, Nio, Aguila y llmchs otros". Fueron dichos oficiales, la cabeza de "fuerza ;;alida de all mismo ", los que asaltaron y asesinaron la guarnicin, no pasando de una suposicin sin fundam(mto alguno, la creeHeia de que el sacrificio de esas vdimaR del deber fu originado por un dlOque de armas entre fuerzas brasileas (difcil sera explicar de dnde procedieron esas fuerzas) y la guarnicin peruana que viajaba en .;entido contrario; _ () Que el ]'esto de la f,ruamiein fu aprisionado, as ('omo el soldado Francis<,o Adl'iano que Sf' hallaba gravemente herdo;-d) Que igualmente fueron aprisionados, sin l'esisteueia, en su.; casas y ('onducidos ante el Gohernador .\filitar del At're por los .Jefes y Oficiales anteriormente meneionados, los honrados y laboriosos caucheros peruanos, seores Sharff, )fisael, l\fedina, Zumaeta, Brown, ~io, l\guila, Vigil y Vas<)uez, ~'-e) Finalmente, que se pretendi aseHinar al Comisario Barreto, eon el propsito de arrebatarle IOHdocumentos comprobat.orios de los heehos puntualiz;ados, siendo encargado de la realizacin de este crimen el capitn brasileilo, Antonio Joaquim do Nascimento, en complicidad con el capitn Eugcnio Lages Carneiro, crimen que no se realiz, por la generosa intervencin del ciudadano brasiJeilo don I'~ran('isco Ch. Bastos. - Aqu dehera ponel' trmino esta nota ya demasiado extensa, pero no puedo deja]' suhsistente un punto que parece considerar V. E. como sustancial, y que eonsig11a en su nota marcada con el Nm. l, de fecl1a 24 de Diciembre. Dice

E:\'TRE

EL PEHU y EL BRASIL

V. K, que en las regiones baadas por el AltoYuru y el .Alto Purs, al contrario de 10 que afirmo, por mal informado, el Gobierno del Per nunca haba ejercido actos de jurisdicein, siendo la poblacin de esos parajes, casi en su totalidad notoriamente brasilea. Es posible que mis informaci(Jlles no sean tan precisas eomo las que posee V. E., con relacin al nmero y nacionalidad de los habitantes que pueblan esos terri torios, Illas 10 /lue puedo afirmar e~ que el Perll es y ha sido el nico pas que ha ejercido y que ejerce soberana sobre ellos, y que la acein admInistrativa peruana no data del mes de Octubre del ao ltimo, como se yjene afirmando de algunos meses esta parte, sino que el'; lllUY anterior, en el peor de los casos, al mes de .Junio de 1898, feeha de la reclamacin que sobre la libre navega('in del Yuru, entablara mi Gobierno Cuanto al nlmero y nacionalidad de los pobladores de aqullas regiones, sabe V. E. que el mayor menor nmero de sbditos de un Estado, establecidos en otro Estado, no influye en lo ms mnimo sobre la nacionalidad del territorio perteneeiente este ltimo. Sostener lo contrario, sera contradecir los inamovibles fundamentos de la soherana y pretender el estableeimiento de una doctrina, que V. :K mismo desconoce, pues, pesar de que" al sur de la lnea geodsiea trazada de la eonfluencia del Beni con el Mamor la naciente del Yavar, cuntase hoy ms de 60.000 hrasi leos", habiendo cerea de 20.000 en el Alto Acre, como Vo g. lo afirma en doeumento oficial que tengo la vista, el Gohierno del Brasil, dib'1lamente representado por Vo .K, para adquirir ese territorio, para que la ~oberana brasilea pueda ejercitarse sobre l, ha cedido Bolivia, pas al que supone propietario de esas zonas, no slo algunos miles de kilmetros cuadrados de territorios sobre los cuales el Brasil ejerce dominio, sino que, "por no haber equi valencia:,; en las reas de los territorios permutados entre las dos n:u'iones, los Estados Unidos del Bra~il pagarn Bolivia una indemnizaein de dos millones de libras esterlinas' 'o _ Luego la nacionalidad de l(ls habitantes de un territorio no influye en ma,nera alguna sobre la nacionalidad del mismo . .fi~spero que V. E., en vista de lo expuesto, modi23

324

ARBlTHAJE

DITER:-<ACIO:-;AL

fique su juicio eon respeeto la preeipitacin que atribuy :1 Jllis afirmaciones, al iniciarse esta reclamacin, cuya clamorosa justicia exige la accin rpida y enrgica del Gobierno Federal, ageno, como me 10 ha afirmado V. K y como lo he credo siempre, toda participacin en estos acontecimientos. Tengo el honor de renovar V. E. en esta oportunidad las protestas de mi consideracin ms alta y distinguida.-Firmado: Hernn Velarde.-Excelentsimo seor doctor Paranhos de Ro Branco, Ministro de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos del Brasil.-Ro de Janeiro.

C) LEGACION DEL PERU. - Petrpolis, Marzo 25 de 1904.-Nm. 26.-Seor Ministro: EllO de Noviembre del ao prximo pasado denunci ante V. E. los delitos perpetrados por un destacamento militar brasileo en la boca del ro Chandless, expresando V. E., con tal motivo, la confianza que abrigaba mi Gobierno de que el Brasil, en su reputacin de pas civilizado, se apresurara otorgar al Per las debidas reparaciones. El 11 de Enero ltimo, es decir, dos meses despus, y sin que mediase de V. E. otra respuesta que la verbal que me diera en las entrevistas que tuvimos mediados del mes de Noviembre, de que ni el Gobierno del Braolil,ni las fuerzas federales haban tenido participacin alguna en esos sucesos, dirig V. E. una extensa comunicacin, acompaada de documentacin oficial autntica, por la que qued demostrada en todas sus partes la terrible verdad de que los asesinatos del Chandless, as como los dems delitos y tropelas all cometidos, lo haban sido por hombres que ostentaban honrosos ttulos militares y administrativos y que lucan las insignias inmaculadas y gloriosas del gjrcito brasileo. Cre, seor Ministro, que ante la evidencia de los hechos no se retardara la accin represiva, enrgica y justiciera del Gobierno de V. K, pues, como lo haba expresado con bastante claridad en mi comunican del 10 de Noviembre, el Brasil, antes que el Per

g:';'l'IlE EL PER!.' Y I':L BRA"IL

mismo, estaba interesado en el castigo de los atentados eometidoR. Estos anteeedentes, unidos al silencio con ue (l tambin respondi V. E. esa nota; la que, con relacin este mismo asunto, tuve honra dirigirle el 22 del mes prximo pasado, y la pavorosa relacin de los asesinatos perpetrados en el Chandless, contenida en el documento que acabo de recihir, y cuya copia me permito enviar V .. K, han determinado {i mi Gobierno impartirme la orden de expresar V. K que, hallndose comprobado en forma inobjetable el carcter ofieial y Pltblico de la actuacin del seor Capitn brasileo Eugenio Lagcs Carneiro, y de los Ofieiales y soldados que lo acompaaron en el yergoDzoso plan ejecutado contra nuestra guarniein, y comprobado tambin el hecho de haher sido aprisionados arbitrariamente por ese mismo .Jefe, y por sus secuaces, muchos industriaJe; peruanos, remitidos Manaos, por intermedio de las autoridades brasileas del tr{tnsito, causndoles enormes perjuicios materiales, recae toda la responsabilidad de los hechos en las autoridades del Brasil, y, en tal concepto, el Gohierno de] Perl insiste una vez ms en pedir al dI" V. E. el severo (. inmediato castigo del expresado Capitn Eugenio Lages Carneiro y de sus cmpli('es, y le anticipa que, obligado cuidar y defender los intereses particulares radicados en el Per, ha acogido la reclamacin pecuniaria que por dao en sus bienes y agravio en su persona, presentan los industriales del Alto Purs, damnificados por las autoridades de] Brasil; reclamaciones cuyo monto asciende hasta hoy tres mllones de soles, y que mi Gobierno presentar al de V. K, responsable de ella, en el momento que considere ms oportuno.--Tengo el honor de renovar V. E. las seguridades de mi ms alta y distinguida ('()Dsideracin.Firmado: 11ernn Velarde.

Es

COPIA. -

Vn sello.
ANIB.-\.L MAURTUA.

SEGUNDA POCA (1904)

Bloqueo del ro Chandless.-Ataque, saqueo incendio de Santa Rosa,-Fusilamientos en Funil


ANEXO Nm. 44 Comunicaciones del Cnsul del Per en Manaos, dirigidas con motivo de la misin pacificadora del Coronel Jos Siqueira de Menezes.Respuestas.
A) (Copia).-CONSl'LADODELPERu.-Manaos, 5 de Diciembre de 1903.-Seor Belisario R~tegui, Gobernador de Curanja.-Alto Purs.-Srvase Vd. entregar el oficio adjunto al Comandante de la fuerza destacada en esa zona, la persona que haya sURtitudo al Comisario seor .Jorge M. Barreta. Recomiendo mucho su celo y patriotismo se esfuerce porque recobren la tranquilidad los moradores de la boca del Chandless para arriba, pues nuestro Gohierno se ocupa en arreglar con el del Brasil la manera de evitar que vuelvan presentarse casos desgraciados como los de Septiembre ltimo; cuyo fin es necesario impedir las provocaciones de peruanos y brasileos. En tal virtud, srvase Vd. hacer entender todos que el jnfrascripto ha recibido seguridades del seor General Comandante de las fuerzas federales, que DO subir ms all del Chandless ninguna partida de gente armada hostilizar los peruanos, y, por lo tanto, conviene, por medio de una ~onducta prudente, no dar margen para que los brasileos digan que fueron ellos provocados. Le recomien.do, igualmente, se sirva comunicarme todo cuanto haya

';:-;THE EL I'EHlJ

Y EL BHAS]L

;l:?

acontecido en relacin con la tranquilidad pblica y las medidas que se hayan adoptado por Vd. por el Comandante del Destacamento, para asegurar sta. En particular, deme Vd. noticias de la suerte que ha corrido la fuerza del oficial Cossio, as como del estado de la que ya debe haber llegado ese lugar. procedente de Iquitos, al mando del Teniente Ghiorzo.-De usted muy atento S. S.-Firmado: Manurl Palilo l'illmuu'l'a.

B) (Copia) COXSl:LADI) IlEL PERr.---.:\Ianaos, G de Diciembre de 1903.-Sefior Comandante del Destacamento del Alto Purs, Encargado de ]a Comisara del Chandless.-S. C.-Participo Vd. que en la fecha zarpa de este puerto el aviso de la armada brasileia "Toeatins" con destino al Alto Purs, llevando su bordo al Delegado de l~stado Mayor de este pas, seor Coronel .Jos Siqueira de Menezes, quien ha reeihido espceia] f'TleaI'go del "eor General Luis Antonio de Medeiros, Comandante de] primer n;strito militar, para levantar una ~umaria informacin de los tristes sucesos del Chandless, que motivaron ]a retirada de la Comisara de la boen de ese ro y la posterior vetimacin de parte de la g-uarnicin comandada por el Subteniente CORsio. ,\ fin de 11ue dicho seor Comisionado pueda cumplir con entera calma y tranquilidad de espritu el importante encargo que ha reeibirlo, informando con toda imparcialidad sobre e;;os luctuosO;; acontecimientos, es de toda convenif'llcia que los moradoJ'es peruanos de ese territorio dpn muestras de la mayor moderaei6n, evitando cuidadosamente toda provocacin de parte de los brasileos, quienes el Coronel Siquera intimar para no suhir provocar :'1 los peruanos en los lugares en qne estn establecidos. Usted hara bien, por su parte, en impedir que stos bajcn {t hostilizar aqullos. Recomindole muy particularmente el comunicarme cuanto sepa referente ]a fuer7.a del Rubteni ente Cossio y los perjuicios que llari sufrido Tluestros compatriotas. Termino avisndole la ~alida de l'luitos de refuerzos para ese destacamento.--Dios gnarde IlSted.-Firmado: Manuel Pablo Villanueva.

328

ATIIJITTIA.JE

JKTF.R:-IACJOXAL

C) (Respuesta).-Catay, Enero 10 de 1904.-Seor Cnsul del Per, don Manuel Pablo Villanueva.-Manaos.-Muy seor mo: En estos momentos, la 1 p. m., acabo de llegar este puesto de propiedad del seor Carlos Sharff. Aqu he encontrado una comisin en viaje, con direccin al Curanja, llevando una carta para el seor Beljsario Retegui, domiciliado en dicho lugar, y un oficio para el seor Teniente Luis M. Ghiorzo, correspondencia sta enviada por ese Consulado. Tengo el honor de comunicar Vd. de qU fu nombrado, por el seor Coronel Prefecto de Lreto, Comisario del Alto Purs en sustitucin del seor ,Jorg-el\L Barreto. Para luwel'me cargo de mi puesto snl de Iquitos el 5 de Septiemure llegu al casero de" Curanja" el da 9 de Diciembre ltimo. En trnsito encontr dos comisiones distintas mandadas del Curanja para poner en conocimiento del Prefecto en Iquitos los sucesos ocurridos en el Alto Purs contar desde la boca del Chandless hasta el Catay. A mi llegada, en el Curanja, me inform personalmente por las personas caracterizadas de ese lugar sohre las ocurreneias habidas. ena vez informado tan hien como las cireunstancias lo permitieron, despach un propio para Iquitos, dando cuenta de las noticias de ms valor importancia, como igualmente del luctuoso incidente ocurrido con el destacamento mandado por el Subteniente Csar A. Cossio. Para su mejor gohierno, incluso tengo el honor de remitirlo una carta original del seor Alfredo Schultz, apoderado de la casa del seor Carlos Sharff, dando cuenta sobre este particular, como al mismo tiempo pidindome que haga conf:;tar oficialmente los perjuicios que esta casa hasta ahora ha sufrido y contina sufriendo. Teniendo notieia de que los brasileos estaban eon inten('(Jnes de surear hasta el "Curanja ", noticia sta que bast.ante alarma caus entre los habitantes de este casero, por temo!' de que nuevos atropellos y abusos seran cometidos, semejantes los que se dieron en los puestos den 0minado8 "Sobral", "Unin" y "Porvenir" y para garantizar las vidas intereses en estos lugares, resolv bajar con <,ienhombres hasta el Catay, lo que se efe(~tu

E:\'TRE

EL PERtl

Y f:L BRASIL

~{29

el da 16 de Diciembre. No era mi intencin atacar hacer ostentacin de fuerza contra los bm"ileo~, sino convencerles y demostrarles de que nadie se ocupaba de la cuestin poltica, al contrario, ignorando todos las causas que mueven los brasileos observar una conducta tan belicosa. No llegando ninguna embarcacin y no siendo posible quedar mucho tiempo en el Catay con gente, por falta de vveres, resolv regresar al Curanja el da 24 de Diciembre, lo que efectu sin ninguna novedad. Debo agregar que me he l:onvencido, por lo que he visto y odo, que ninguna accin fea han cometido nuestros coneiudadanos que pueda justificar el procedimiento observado por los brasileos para con negociantes, dueos de grandes personales, simples indefensos eaucheros. Aseguro Vd. que para que sean ms eficaces las gestiones que en favor rle la causa que nos tiene preocupados, lleguen buen xito, no permitir el que se moleste ningn brasileo, evitando as cualquier pretexto de <ue se quieran tomar para atenuar su falta. Hoy mismo me dirijo al seor Delegado de F;stado Mayor, Coronel Siqueira de ~lene7.es, pidindole tenga bien mandar remitir la presente : Vd. ; al mismo tiempo que asegurndole la completa tranquilidad en esta regin. Para terminar, rRtame manifestar Vd. que se hace casi imposible la vida, causa de la absoluta falta de los ms indispensables art;culos de primera necesidad, y que si este estado de cosas contina algunas semanas ms, sin que llegue embarcacin con mercaderas, los perjuieios sern mayores Por esta razn, suplico Vd. quiera emplear sus buenos oficios en favor de los moradores de esta regin. Sin otro particular y esperando sus rdenes, tengo el honor de RUScribirme de Vd. atento y S. S.-Firmado: Ped'yo Lpez Saa,vedra.-Consnlado del Per.-El infrascrito, Cnsu] del Per en ManaoR, certifica que la firma que precede, es la del Comisario del Alto Purs.-l\fanaos, 25 de Mano de 1904.-Manuel Pabl/J Villanueva, Cnsul.

330

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

D) (Respuesta).-CoNSULADO DEL PERc.-Manaos, 17 de Marzo de 1904.-Seor Pedro Lpez Saavedra.Cutay.-Alto Purs.-Muy seor mo: Por conducto del seor Corone) Siqueira de Menezes, me fu grato recibir su estimable eomunicacin de 10 de Enero l't1timo, la que correspondo aprovechando la ida para esa del vapor "Silverio Nery", enviado por los seores l\Iarius y Levy, del comercio de esta plaza. Mucho inters he prestado los diversos puntos de su citada, que casi ntegramente ha sido trascrita al :Ministerio de Relaciones, la Legacin en Ro de Janeiro y la Prefectura de Loreto, para sus debidos efectos. Por razones fciles de comprender, no me ha s:do posible conseguir aqu ningn ofrecimiento formal respecto del libre despacho de vapores al Alto Purs peruano, fin de remediar la situacin tirante en que los ha colocado la falta de mercaderas. Espero que la fecha esa necesidad habr disminudo un tanto, pues tengo noticias de que la lancha "Acreana" ha debido pasar del Chandles para arriba, con un abundante cargamento de vveres; habiendo recibido aqu el Comandante de esa embarcacin rdenes para proveer esa Comisara de lo que hiciere falta. Bn todo caso el representante de la casa Marius y Levy, seor Gentil Crespo de Faria, que sube en el "Silverio Nery", proporcionar Vd. las mercaderas que precise. S, adems, que de Iquitos le ha mandado el seor Portillo lo suficiente, calculado hasta Mayo. Espero me comunique cuanto ofrezca algn inters, y, haciendo votos por la buena marcha de esa regin, me es grato suscribirme d(' Vd. atento S. S.-Firmado: Manuel Pablo Villa'nueva.

Es

COPTA.

Un sello.
ANIBAL MArRTuA.

ANEXO Nm. 45 Nuevas hostilidades brasileas.

CONSCL\DO DEL P.;n:.---:\lanaos, 6 de Febrero de 1904. -Seor doetor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y :\finistro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.-Nm. 5.- Serlor }linistro: Por el recurso que original elevo esa Legacin, se informar V. K de las nuevas violencias realizadas en el Alto Purs por la gente armada que en ese territorio ha levantado contra nuestras autoridades el pendn de la revuelta. Lo acontecido al seor NI ego es la prueha ms e'!idente de Clue la comisin paciiil'adora de que estuvo encarg-f1do el seor Coronel Siqneira de l\lenezes no ha produl'ido en la prctica el resultado qne, sin duda, se tuvo en lllira al despacharla. El seor Ferreira de Araujo contina ocupando militarmente la hoca del Chandless, donde se ha reconcentrado con unos 60 1180 homhres, disponiendo de suficientes armas y municiones pflra aprontar en cualquier momento ~OO :300 homhres. Adems, y esto es lo principal, dispone de una lancha. la "Mercedes ", cuyo pequeo calado le permite remontar el ro hasta muy arriba, facilitando grandemente las operaciones de los brasileos. Esto lo sahe muy bien el seor General 1\.fedeiros, pero no entra en sus clculos deshacer esa fuerza irregular, cuyas violen(ias han producido ya tantas vdimas y arruinado muchos dl' nuestros compatriot.as; aunque ellas traigan, por ('onsceuencia,' complicaciones, ya no slo con ('1 Gohierno peruano, Rno con los de otros pas('s, por los daios y pe!'.uil'ios sufridos por"'ciudadanos franceses, ('omo el seor Latache, socio del cono("ido cauchero seor Sl1arff, y por el shdito alemn seor Schultz, gerente interesado en los negocios del mismo, quienes me c()nsh~ que ya han

:~32

AHBITHAJE

I:--;T~;H!,;ACIO:':AL

solicitado los buenos oficios de sus respectivos Cnsules para garantizar sus intereses. Parece, por el contrario, que muy pronto la revuelta recibir gmnde impulso, juzgar por lo que aqu se afirma en relaein con el viaje al Acre del transporte acreano "Independencia ", que hoy ha salido :levando su bordo gran nmero de individuos reclutados desde hace das en las calles de esta ciudad y relllolcando una lanchita, cUy destino, as como el de esa gente, no puede ser otro, mi juicio, que ~l Alto Purs. Esta presuncin no carece de fundamento y es la ms lgica, si se considera que la proximidad de refuerzos peruanos en el Alto Purs. ha hecho comprender los .Jefes brasileos que deben fortalecer sus filas si es que quieren seguir dominando una' situacin precaria. Con los reclutados marcha cierto nmero de plazas federales. qne se dice van uniu;;e sus cuerpos, pero que bien podan tener la misin de instruir y adiestrar aqullos. Como no tengo absoluta evidencia de esto, trasmito la noticia con las naturales reservas, pero ofrezco V. E. hacerle un cablegrama inmediatamente que me cerciore de la verdad. Entretanto, me permito llamar la alta atencin de V. E. hacia las importantes declaraciones que hace en el adjunto recurso el seor .Mego.-Dios guarde V. K-Firmado: Manuel Pablo Villa nueva.

AXEXO A LA NOTA DEL G D.E FEBRERO DE 1904.-En 1\1anaos, los tres das del mes de Febrero de 1904, se presentaron en este Consulado, don :\1anuel Mego, ciudadano peruano, y don Pedro Barbe,ciudadano ecuatoriano residentes ambos en el Alto Ho Purs, en el lugar llamado Santa Rosa, y manifestaron que, encontrndose en esta capital, deseaban exponer la verdad de los acontecimientos realizados en ese ro y de los que han sido testigos presenciales. Don :\fanuel ~fego dijo: que, en la madrugada del 13 de Octubre ltimo, una partida de brasileos armados, al mando del individuo 'l'eodori eo Lustrosa, morador en el sitio denominado "Sobral':.

E:-'TRE

EL PEHI:

Y EL BRMHL

asalt sorpresivamente la casa de los reclamantes, cuando todava sto'l se hallaban en cama, y, alegando tener rdenes del Coronel Ferreira de Araujo, ocup de hecho la casa, contra la voluntad de sus dueos, pretestando tener necesidad de ella para alojamiento de su tropa. Como Mego protestara de la forma violenta en que se allanaba su domicilio, fu vctima de crueles tratamientos por parte de los brasileos, quienes, sable en mano, 10 maltrataron, infirindole diversa!'; heridas y tontusiones en todo el cuerpo. Un hermano de Mego, nombrado "Espritu :\leg-o, recibi tambin infame tratamiento de los asaltante:;;, pues sin consideracin al estado de enfermedad en que se encontraba, lo latiguearon brbaramente al punto de agravar la enfermedad, ponindolo en peligro inminente. Despus de estar-; fechoras, Lustrosa intim la familia de Mego desocupar inmediatamente la casa, requisitando antes las armas de uso particular que encontr y que son indispensables para la seguridad y subsistencia Pll la montaa, llevando su ahuso ha!';ta apoderarse de simples navajas de barba. :?\lanifestaron tambin los declarantes, Mego y Barbe, (lue la ocupacin de Santa Ilosa dur dos meses, en cuyo tiempo los hrasileos emplearon en forzoso servicio al individuo Gregorio Oya('o, pen de aqul. Dijo tambi6n ~Jego que, habiendo bajado con pro ductos, el da 28 de Diciembre, fu detenido en la boca del Chandless por el Coronel F(>rreira, quien, despus de varias evasivas, se opuso terminantemente consentir que el declarante embarcara librement(' sus productos en el vapor "San Antonio", prximo salir en viaje Manaos, oblig{ndole hacer entrega de lo!'; mismos en la cantidad de H,:~(mkilos. Para consumar tan incalificable despojo, el Coronel Ferreira aleg ten('r conocimiento de que ?\fego emharcaha :-in eaneelnr antes ('iertas cuentas, por cuyo motivo slo le eonceda la libre ,iisposicin de diez con tos de reis, quednm!o lo dems del valor del produeto depositado en garanta de dicllas deudas. Para constancia, el Coronel Ferreira le otorg un recibo que el deelarante ha exhibido en este Consulado, probando, por otro lado, que no tiene en el AlttJ

334

ARBlTRA.lE

I:-;TERNACIO:-;AL

Purs cuenta ninguna que saldar. Expuso tambin Mego, que tuvo denuncia, estando en el Chandless, de que haba el propsito de victimarlo; que ante esta revelacin, y viendo los crmenes y abusos que cometan los brasileos con los peruanos, sin que nadie se preocupara de garantizar la vida y propieda<l de stos, con el fin de salvar su vida, se someti la imposicin del seor Ferreira; pero que aqu, en 11anao'" se estaba entablando la respectiva accin judicial para que se le entregara el ntegro valor del caucho aprehendido. En corroboracin de todo lo anterior, expuso ::\Iego: que en la boca del Chandless, el peruano llamado Juan Dvi/a fu6 apualeado sin motivo alguno por un brasileo que codiciaba la mujer de Dvila, de cuyas heridas haba quedado ste postrado en cama y en grave estado. A otro peruano, Eleuterio Barbarn, que lleg al Chandless en bmwa de vveres, lo redujeron prisin y lo sablearon impunemente. Por ltimo, expuso el seor Mego: (lue encontr<ndose ya en viaje Munaos le arrebataron violentamente de bordo del Vllpor "San AntOllio" al menor llamado Isidro Oyaco. al que criaba como hijo adoptivo y del mismo que se ha hecho cargo el ya nombrado Coronel l~'erreira. Por todo esto, el seor Mego dcsea que t>sta su reclamacin llegue al conocimiento (lel Gobierno peruano, por el conducto respectivo, y pide que el Gohierno del Brasil lo ind(mnice, por las prdidas que ha sufrido en sus negocios, y por los vejmenes y mnltratos de que ha sido vctima, teniendo presente qne para evitar mayores dao~;, ha tenido que abandonar su propiedad de Santa Rosa y ausentarse de esos lugares en que tan indignamente abusan de su poder actual los brasileos. Debiendo as mismo manifestar que el personal de caucheros con que contaba ha quedado en el Pnrs, sin su direccin, y sin garantas de ningn g>nero; todo 10 que compromete su crdito comercial y lo expone consecuencias muy desagradables. El seor Mego estima racional una indemnizacin cuando meDOS de cuatrocientos cantos de reis por l, y cincuenta contos por su hermano, ofreciendo probar en la ocasin oportuna, por todos los medios legales, la

ENTRE

EL PERU

y EL BRASIL

335

justicia que le asiste en esta reclamacin. El seor Barbe expuso por su parte: que le constaba todo lo aseverado por el seor ~fego, pues era la fiel expresin de la verdad; y que habiendo l tambin sufrido bastante en su persona intereses, se reservaba el derecho de reclamar debidamente cuando llegue la ciudad de lquitos, donde se diriga, no hacindolo aqu por no existir cnsul de su pas.-En fe de lo cual, leda que les ha sido esta acta, se han ratificado en su contenido, y la han firmado ante m, con los testigos dOll Armando Normand y don Belisario Oyarce, de que doy f.-lI:fanueZ Mego. _. Pedro Barbe. -- Testigo, Jos BeZisari.'J Oyarce.--Testigo, A. Normand.-Manuel Pablo V;;Uanueva, CnRul.

Es COPIA. -- l7n sello.


ANIBAL MAlTRTUA.

ANEXO Nm. 46

Noticias sobre los sucesos del Alto


Pllrs.

CONSULADO DEL PEHu.-Manaos, 22 de Febrero de 1904. -Seor doctor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y .Ministro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.-Nm. 6.-Seor 11inistro: Por comunicaciones que he recibido del seor Lpez Saavedra, quien me dice fm" nombrado Comi~ario del Alto Purs por el seor Prefecto de Loreto, en reemplazo de don Jorge Barreto; he tenido completas y detalladas noticias de la situacin de los pobladores peruanos de ese territorio, hasta el da 10 de Enero ltimo. Para la buena inteligencia de V. E., hago en seguida un resumen de la.;mismas :-El seor Saavedrll, salido de lquitos el 5 de Septiembre prximo pasado, slo }Judollegar al Curanja el 9 de Diciembre. }~n el trnsito en(~ontr dos cOlilisiones despachadas por el Gobernador seor Retegui llevando [quitos la fatal noticia de los luctuosos sucesos del Chandless, y una terecra eomisin despach el mismo senor Saavedra, euando, su llegada al Curanja, pudo recoger informps verdicos sobre dichos acontecimientos. Sahedor Saavedra de que los brasileos proyectaban una incursin hasta el Curanja, para realizar en mayor escala los actos de vandalaje cometidos en Sobral, Unin y Porvenir, noticia sta que (~ausprofunda alarma entre lo.;habitantes del ca,;ero, resolvi bajar al Catn\" ('on cien hombl'c,;armados, el 16 de Diciembre. Dice el"seor Saavedrn que no era su intencin atacar P. los brasileo,;, sino, simplemente, impedir en caso dado el avance de ellos fin de garantizar las vidas y propiedades de los peruanos establecido.; ms arriba, y demostrar aqullos, por medio de una actitud mode-

ENTRE

F:I. PERV

y EL BRASIL

rada, cun injusta inmotivada es la causa que les mueve pen;eguir tan violentamente nuestros eompatriotas. Quiso, tamhin, el seor Saavedra. ver si durante su estada en Catay llegaba alguna embarcacin, para proveerse de vveres, de que tena harta necesidad; mas no apareciendo ninguna, porque Ferreira de Araujo impide el paso en la hoca del Chandless, vise precisado regresar a] Curanja el 24 del meneionado mes de Diciembre. Poco debi permanecer en ese lugar el seor Saavedra, puesto que, como digo al principio, la comunicacin suya que he recibido por conducto del Coronel Siqueira de Menezes, est datad a en el Catay donde haba llegado de nuevo en la tarde del 10 de Enero. Participa igualmente, dicho seor, que en el Catay encontr una comisin que iha llevando al Curanja las comunicaciones que tuve bien dirigir, en Diciembre E"nterior, al Gobernador Retegui y al Teniente Ghiorzo, de cuyo contenido se habr V. E. informado por mi oficio Nm. 20G, de () de Diciembre prximo pasado, las que tendan evitar nuevos conflictos, resguardando principalmente nuestros intereses del Alto Purs. Termina el keor Saavedra su interesante comunicacin ofreciendo impedir que :-;c ('ometan vjolen(~ias en las personas de lo~ brasileios, siempre que stos Re mantengan en quietud y no hostilieen nuestro:,; conna<~ionales. Toda la regin sometida nuestra autoridad se mantiene en completo orden. Cuanto la tropa despachada de Iquitos y cuyo prximo arribo al Purs particip al Gobernador Retegui para tranquilidad de los JIloradores de esos apartado:-; lugares, dice el selOr Saavedra que hasta el momento de escribirme, no tena noticias del lugar en donde poda hallarse. Con motivo de la comunicacin que me vengo refiriendo, he procurado averiguar hasta dnde sera posible esperar de las IJUtoridades superiores militares. residentes en esta ciudad, facilidades para el envo de embarcaciones lo puntos situados ms arriba de la boca del Chandless j hahindome convencido de que no es posiblc> conseguir nada de laR mismas, siendo evidente que el seor General 1-Iedeiros, por razones fciles de comprender, no se

AHIHTI{AJE

:-':TEn:-':ACIO;-;AL

halla dispuesto contrariar los actos de su subordinado Ferreira, por ms que ello::; hieran los intereses del comercio y signifiquen verdaderos actos de hostilidad contra el Per. Desesperando de obt<:ner aqu el levantamiento del verdadero bloqueo que Sfl mantiene en el Alto Purs contra la poblacin peruana de sus cabeceras, la que no se permite dejar llevar ni un grano de arroz, segn comunica el Comisario, quien solicita con insi8tencia vveres para sustentarse, hice V. E. el da 17 ltimo el siguiente cablegrama que confirmo: "Ministro Peruano.-Petrpolis. - Revoltosos Purs mantienen estricto bloqueo, impidiendo pase vapores. Nuevo Comisario avsame que falta vveres hace crtica situacin. Pide remediar esto antes que nece8idad obligue peruanos bajar busear vveres por fuerza. ~le deiros rehusa providencial' restablecimiento libre trfico fiuvia 1. Brasileos combaten entre s.- Villanueva". Antes de ayer recib de V.. K, en contestacin, el cablegrama que copio en seguida :-" Cn8ul Peruano.Manaos.-Rectifique penltima palabra lltimo telegrama. Entretanto eomunique Portillo situacin Comisara Purs.- Velarde."-A este despadlO contest ayer con C:-itcotro :-" Ministro Peruano.--Ro.-Penltima palabrainvita re. Porti 110 enterado sitnacin.-- Villanueva." Termino participando V. }1~. que los revoltosos del Purs se halJlll en plena desorganizacin. habindose realizado ya algunos choques sangrientos erltre la gente de j1'erreira .Araujo y la de un importante shiringuero que se ha negado secundar los indignos mviles de esa revuelta.-Son estas las ms importantes noticias referentes al Purs.-Dios guarde V. E.--:B'irmado: J[anuel Pablo Villanuet'u.

Es

COPIA. -

Un sello.
ANIBAL MAURTl'A,

ANEXO Nm. 47 Requerimiento diplomtico sobre el bloqueo del Alto Pums.

LEGACION PERCA:-<A. Petrpolis, Fehrero 2:2 de 1904. Nm. :25. Seor :Ministro: Por noticias telegrficas, qne acabo de recibir de Manaos, me he impuesto de (lue brasileos armados mantienen estricto bloqueo en el Purs, impidiendo la comunicacin con los parajes baados por ese ro en su curso superior, violando el territorio peruano y causando grave perjuicio los habitantes de aquellas regiones. Enterado mi Gobierno de estos acontecimientos me ha ordenado preguntar V. E. si tal estado de cosas obedece instrucciones del Gobierno federal. Rogando V. K se digne habilitarme para trasmitir mi Gobierno la respuesta que espero, tengo honra reiterarle las seguridades de mi ms alta consideraCin. .B'irmado: Hernn Velarde.-A S. ID.el seor Jos M. Silva ParanllOs de Rio Branco, Ministro de Relaciones Exteriore~ de los Estados Unidos del Brasil.Ro de Janeiro.

Es

COPIA. --

Cn sello.
ANIBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 48 Hostilidades del Delegado de PoUca Federal contra industriales peruanos y brasileos neutrales.

CONSULADO DELPERU. - Manaos, 25 de Marzo de 1904. Seor doctor don Hernn Velarde, li.nviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per. Petrpolis. ~lli. 14. Seor Ministro: Me apresuro llevar conocimiento de V. E. las noticias que he recogido de fuente bien autorizada sobre los graves sucesos acaecidos en el Alto Purs mediados de Febrero ltimo, entre la gente armada que acaudilla el Delegado Federal Ferreira de Araujo y uno de los ms importantes shiringueros de esa regin, llamado Francisco Pereira Lima, vulgo Chico Cariry. Ver por ellos V. E. cun funestas consecuencias va teniendo para la pblica tranquilidad de aquel territorio el consentimiento otorgado dicho :F'erreira para mantener sobre las armas, con el curioso nombre de batalln" Patritico", una fuerza irregular, que comete todo gnero de violencias, al amparo de una impunidad que nada justifica. Con motivo del reclutamiento de gente, efectuado por Ferreira y sus secuaces desde mediados del ao prximo pasado, para hostilizar la Comisara Peruana de la boca del Chandless, agrironse antiguos resentimientos personales, existentes entre el Subdelegado Lages Carneiro y el susodicho Pereira Lima, por haberse negado ste proporcionar gente para la revolucin y haber declarado, enfticamente, que al que fuera sacarle un hombre del trabajo lo recibira balazos. Acompaando la accin la palabra, Cariry arm por su cuenta sesenta hombres de su numeroso personal y se mantuvo la espectativa, permaneciendo ageno todas las iniquidades cometidas por li'erreira y de que me he ocupado ex-

EXTRE EL PERV y El. BRASIL

tensamente antes de ahora. A prineipio~ de Febrero la lancha "}fercedes' " armada en guerra por Fcrreira, con ste y sus principales tenientes bordo, se present6 en el puesto de Cariry llamado "Novo Amparo" "San Salvador", {t procurar la captura de este individuo. El fuego se rompi vivo por ambas partes, retirndose la "Mercedes" por falta de municiones. IDn la escaramuza murieron algunos hombres de una y otra parte. La lancha, entonces, baj el Yaco, donde se provey de cuanto necesitaba; y, en seguida, de acuerdo con los que operaban desde tierra renov el ataque el da 12 y subsiguientes, en l/ue el campo qued por los asaltantes, por haber tomado los sitiados el camino al ro, privndoles por consiguiente de agua. La refriega fu sangrienta y grande el nmero de muertos, no sabindose punto l1jo sn nmero, porque muchos heridos escaparon como pudieron al monte, pereciendo extraviados por falta de auxilios. Confiesa Cariry haber tenido de su parte, una prdida de veinte y tantos, y de la de Ferreira no sern menos. Aquel se salv merced la obscuridad de la noche, eon unos pocos de los suyos, con los que, mediaute su .~ran conocimiento pretico de la montaa, sali los pocos das uno de los afluentes del Pauhinin, donde se embarc para esta eapital. Aqu la prensa ha silenciado tan vergonzosos atentados y las autoridades se han empeado, valindose ora de las ofertas, ora de amenazas, de reducir a) silencio ii. la vctima de Ferreira, quien (mtre tanto, se ocupaba en "San Salvador" en saquear el barracn, apoderndose de toda::>las mercaderas y productos que encerraba y quemar la casa y todo 10 que no pudo llevarse "Libertad". ;;n la refriega muri el titulado Capitn Antonio .Joaqllim, uno de los ms indigno~ y ('rueles victimarios de nuestros soldados, quien se encarg de la horrible eomi.;;in de ir sorprenderlos y matarlos. En este momento Cariry se ocupa en reunir gente y comprar rifles y municiones para volver al Purs tomar la revancha de lo que le ha pasado, debiendo salir en dos tres das ms. Al seor Prefecto de Loreto he participado estas novedades. - Dios guarde V. l'J. - S. ~L Firmado: J[anuef Pablo rillanueva.

342

AfiUITItA.m

I:'\TEH:-;ACJO:'\'AL

EL CORO~EL
UN

!<'EHI:U:;IHA SIN ~I.ASCARA


PATRIOTA MODEJ.O

De "Amazonas",

de 1[anos )

Dice en informe oficial el Subprefecto Alberto Pinto, relatando las criminales hazaas del coronel Ferreira de Araujo: "])as diligencias policiaes que emprehendi no Alto Purs, colhi os seguintes factos que ficaram exuberantemente provados neste inqnerito. As nave horas da noite de vinte e nove de ,Janeiro ultimo, una lancha de nome ".Mercedes", chegou mn frente do harra,'ao principal do seringal "San Ralvador", no rio Purs, de ~'rancisco Perera Lima, e ahi parou. Logo que parou, uma desearga ou um tiro de ronqueira dado da lancha fez-se onvir e incontinente de bordo rompeu extraordinaria fusilara contra aquel barra9ao, ao tempo que da matta situada aos fundos desta habita<:,ao,partia outra fusilaria mais intensa, mais atroadora do que a outra, contra o mesmo alvo. Dentro do harra(:ao exstiam oito pessoas, mais 011 menos, as quaes, armando-se de rifles, atiraram depois de mllito tempo contra os assaltantes que s cessaram o fogo as quatro horas da madrugada seguinte. A esta hora a lancha desceu o rio, indo os aggressores de harraeao em barra~ao at a boca do rio Caet, no Yaco, tomando a forca como affirman as testemunhas, toda a muni~ao que a~havam. No dia 5 de Fevereiro a lancha apresentou-se novamente em "San 8al\'ador" e fez nava assalto, retirando-se depois de ter feito grosso fogo para terra. Em nove do mesmo mez, em pleno dia, a mesma lancha fez o derradeiro assalto que durou at o dia trece, quando tomou o barra(.~ao auxiliada por as saltante s de terra, occultos na matta. Fea provado que a horda da lancha estavam dirigendo o as salto : ,Jos F'erreira de Araujo, Eugenio Lages Carneiro, ,j os Jorge Rangel, l~milio Barreta, que sao os principaes autores e ordenadores dos ataques e dos mais Cl'imes practicados no seringal citado, como se ve dos depoimentos a folhas vinte e seis a quarenta e cinco

F.:\"THE EL

PBP.I;

EL

nnASIL

(aqu entra o rol dos auxiliares, entre OHqaues eHt () Blho do coronel, de nome Alfredo Fel'reira de .Araujo). Obedeciam as ordems, como atiradores na lancha, setenta y tantos homens, e em terra faziam aggressao cento e cincoenta pessoas, calculadamente. Vendo os assaltantes tomado o barracao , commeteram toda sorte de deshumandades e practicaram diversos crimes. Saquearam todas as propriedades exintentes no seringal. Roubaram todaH as mercadoras e toda a borracha que se achava em deposito, como se deduce dos depoimentos a folhas vinte e seis a qua renta e cinco do auto de 'listora; os livros commercaes do proprietario do barracao, como ve-I';e dos de depoimentos a qua renta e uma ~ quarcnta e tres, sumiram-se. O auto de vistoria as folhas quatorze a copia fiel da destrlli('uo e devastacao , practicadas em todas as barracas e nas hahitacoes do seringal "San Salvador". Fica verificada , a exintencia de oito cada'leres das victimas dos as saltantes. Em descompoRi~ao extrema, <]uusi esqueletos, cRtavam elles ao tempo da minha chegada, sepultados quasi a flor de terra na matta proxiJlla a morada damnificada. Vejam-se os depoimentos e os autos a folhas cincoenta e seis a sessellta. Feitos prisioneiros os homens que trabalhavam no seringal as saltado, eram elles conduzidos para a hOl'l10 da lancha ":\,J ercedes" onde por ordens de Jos Ferreira de Araujo, Eugenio Lages Carneiro e Jos Jorge Rangel, lhes eram infligidos castigos de barbaro modo. rma vez vertido o sangue das eosta.; das victimas era ordenado que .;c[heR esfregassem sal cm ton'ao. A prova desto se eneontra a folhas vinte e urna e outras. Alfredo Ferreira de Araujo, filho de .J os F'erreira, em urna tarde, armando-se de urna carabina, dirigiu-se da lancha para terra, onde assassinou um llomen de nome Teodorico e cortandolhe urna dos orelhas coBocon esta na botoeira (le seu palitot. F'eto sto, voltou para hordo da lancha onde mostrando o resultado de seu erime, se vanagloriou da cl'lwldade que pradicara. Consultem-se os depoimentos a folhas 35 e 37 e outras, onde se elncida este crime. No termo a folhas 14 reglstram-se 29 triIlrhciras, de oncle

344

ARDITRAJE

IXTERl'ACIOXAL

eram dirigidos os tiros para barracao. Dos liontoes de eapsulas detonadas, alli existentes, mandei coJlocar urna poreao , em um saca que foi lacrada, como conRta do auto a folhas 24, e nesta villa ordenei um exame em que se verificou pertencerem as referidas capsulas as armas comblaim, e \\Tinchester, segundo se ve no auto a folhas. Encontrei n 'um terreiro invadido pelo matto, urna osada que mandei depositar em uma caixa lacrada, como vo-se do auto a folhas, e nesta villa sugeitei a um exame medieo e ficou evidenciado pertencer a um esqueleto humano, eomo do auto a folhas. Depois de tomado o barracao , principal os assa1tantes dirigiran-se aos autros uarracoes e barracas do seringal, destruindo , ahi moradores e violentando as su as mulheTes. Jos .Iorge Rangel mando u que fosse conducida para bordo da lancha" Mercedes" a mulher Ji'rancisca de Queiroz. Ahi presa, 5 homens practicaram com ella acto libidinoso, at ponto de a postrarem. Veja-se os autos a folhas. A filll de qualificar os accussados dos crimes postos a evidencia mandei cita-los, mas nao foram encontrados, porque estavam no municipio desta villa. Constando-me que Jos Ferreira de Araujo habia chegado a Rocca do Caet, no dia 29 de Dezembro ultimo, mandei intima-lo para qualificar. Os outros accussados continUal'Hm a esse tempo affastados desta circunscripcao. " ,
a machado os homens e a fogo 33 daqueUes e 25 destas, prendendo

Es

COPIA.-Ln

sello.
A~TBAL }'1AVRTUA.

ANEXO Nm. 49 Cartas de jefes brasileos en que se anuncia el avance de las fuerzas federales sobre el Alto purs.

Oriente, 15 de Octubre de 1903. - Amigo Virgilio: Muchos deseos tengo de hablarle sobre varios asuntos que supongo sern para su interesse. Sera bueno que usted bajase con su familia, pois aqui est mi mujer-e nao seria dificil acomodarse por aqui hasta se concluir este movimiento. Lo que le digo s solamente por tenerle amistad e desar su intera neutralidade em estos asumtos. Usted volvera despues ver su gente. Su atto. amo - .Jos Cardozo da Rosa.

Oriente, 1.0 de Febrero de 1904. - Estimado amigo Virgilio: Por momentos aguardamos la lancha para subir. No olvide mis consejos, trate de trasportar su familia para aqu, antes que haya algn rompimiento desastrozo all por el rriba, y no olvide de ponernos al corriente de algo que nos pueda interesar. Dgame algo sobre los piros que se hujeron de aqu; estoy desconfiado que don Alfl'cdo los ha eneontrado y los despach. Mande-me un saquito de frejol del Ucayali que usted ofreci a mi mujer. Salud usted y su amable familia. Su atto. amo S. S.-'---.losCardozo da Rosa.

Oriente, 3 de Marzo de 1904. -- Amigo Britto: Segue meu compadre Dionizio Perez, acompanhado com Rosendo Panduro, quem deixou no Oruzeiro urna quantia de caucho e treis homens, tomando conta, e como meu compadre Dionizio segne viagem elles nao tcram canoa

346

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

para baixarse, eu peco-lhe que os remetta at aqui sem falta alguma. Favor que serei agradecido. Todo peruano que vier levar farinha do Cruzeiro, voc obrigue-os a vil' at o Chandless, nao deixe voltar, porque van alarmar la aeima. Creio que at afim do mez estamos ah com o,vapor e seguiremos ao Curanja. Seu amg. - Jos Cardozo da Rosa.

Cruzeiro, 18 de Dezembro de 1903. - Prezado amigo Salazar. - rl'abocal. - Prezado amigo: Estimando a continua~ao de sua boa saude, em companhia dos que lhes dizem respeito. Eu continuo a passar bem felismente. Em consequencia de estar o senhor Carlos Sharff devendo ao :Major Cardozo para mais de cem contos de reis, como agora se verifica por uma conta de Marius y Levy, aconselho-Ie a escrivir ao Major pedindo-lhe querer ir trabalhar com elle assim como deves conduzir com sigo os seus productos.-Sin mais motivo, at por estos dias, pois pretendo surcar com um grupo a Uniao. Seu amigo obrigado.-Atonio Leite de Carvalh.'J. (1)

Es

COPIA. -

Un sello.
ANIBAL

MAURTUA

(1)

Se ha conservado

con la mayor

fidelidaQ

la ortograffa

de estas cartas.

ANEXO Nm. 50 Depredaciones brasileas en el puesto Independencia. Prisioneros peruanos.

Interrogatorio que se hoa Augustu Horges (}omes, empleado de Jos Brilto de Hraga.-Ilechas varias preguntas este empleado eonte,.;t:que, mandado por el

seor Britto, haba heeho un viaje "Independencia ", llevando veinte paneros de faria de propiedad del seor Carlos Sharff, los que se perdieron por haberse volcado la canoa cuatro playas de este ltimo fundo; adems, que se haba hecho otro viaje, llevando veinte paneros de faria y un ama nado de municin, todo del mismo punto" Independencia" y de propiedad del citado seor Sharff; preguntado si el sefor Britto tena armas y municioll(~s,contest: que no saba y que mil haJas que le haba visto las gast se le perdieron. Hizo notar que cuando fu mandado traer la faria le pregunt al seor Britto que si era suya y le contest que s, pues le tena comprado cincuenta paneros al seor Carlos Sharff. y en prueba de que e8ta declaracin es cierta, la firma. -- "Independencia ", 13 de Marzo de 1904. - Augustu Horgcs (}omes. 'festigo: Santiago Vargas. - Testigo: Lorenzo Dvila. Ante m: Luis Ghiorso, Teniente Comandante.

BOCA flETJ CHANDLESS. -- :Marzo 18 de 1904. - Seor Carlos Sharff. Alto Purs. Muy seor mo: Sin tiempo para ms slo puedo avisarle que todo el caucho que tena usted almacenado en "Independencia ", lo mismo que sus mercadera.;, han tomado los seores Cardozo

348

ARBITRA.TE

Il\"TERNACIONAL

y Ferreira, lo mismo que el caucho y mercaderas de don Eliseo Vasquez. Yo no puedo salir de aqu porque me vigilan como si fuera un reo. A algunos peones de don Eliseo los han muerto por quitarJes sus mujeres y el resto deben llevarJos al Acre segn orden de Cardoso. Cardozo y Ferreira tienen muchos peones suyos y todos los das tiran planes para ir traer de Unin y Catay todos los que puedan, as como el caucho que haya en esos lugares; no se conforman con lo que ya han robado. Don Federico est preso y no lo dudo ser asesinado por estos miserables, porque oigo hablar al respecto. Sin ms de usted atto. y S. S. Firmado: Amadeo Prez. Un sello de la Ad'uana Fluvial de [quitos. - Alto Purs. El Teniente Administrador de la Aduana de este ro, que suscribe, encargado de la Comisara, Certifica: que por los informeS que ha tomado, la firma que precede es de puo y letra de don Amadeo Prez, preso por los brasileos en la boca del Chandless. Alto Purs, 20 de Octubre de 1904. - Oswaldo COr'tpancho. Un sello del Consulado General del Per en Manaos. Heconozco ser autntica la firma que precede del seor Oswaldo Corpancho, Comisaro Accidental del Alto Purs. - Manaos, 5 de Enero de 1905. Firmado: M anuel Pablo V iUanueva,.
BOCA DEL CH:\~LlLESS, Marzo ]8 de 1904. Seor Elseo VasCJuez.Alto Purs. Muy seor mo: Hasta hoy me tiene en poder de los brasileos, sin que me pueda ir al Catay. Le participo que de los peones suyos han muerto <matro, que lORhan fURilado para quitarles las mujeres, los otros estn con Cardozo. Su caucbo de "Independencia ", junto con el de don Carlos, se lo ha robado Cal'dozo. Ha llegad) don Federico La Fuente, quien est preso; dicen qU(} lo van matar. Con Samuel Snchez le remito esta carta i"oin saber donde se encuentra. Vamos ver si la recibe. Aqu todos 108 das me maltratan, no s qu hacer, pues pretenden tamhin asesinarme. El resto de su gente la van llevar al Acre. Todos sus papeles los tiene don Jos Cardozo. Que est bueno de

ESTIlE

EL PERC y EL BIU.SII.

salud son los deseos de su atento y S. S.-:r'irmado: Amadeo Prez. Un sello de la Aduana Fluvial de Iquitos. - Alto Purs. El Teniente Administrador de la Aduana de este ro, que suscrihe, encargado de la Comisara, Certifica: que, por los informes que ha tomado, la firma que precede es de puo y letra de don Amadeo Prez, preso por los brasileos en la boca del Chandless. Alto Purs, 20 de Octubre de 1904. - Osu;alclo Corpandw.
Un sello del ClJnsulado General del Pp,r en Manaos.--

Reconozco ser autntica la firma que precede del seor Oswaldo Corpancl1o, Comisario Accidental del Alto Purs. - Mannos, 5 de Enero de 1905. Firmado: Manuel Pablo Vill,mueva.

Es

COPIA. --

rn

sello.
A:-;lRAL r.f.n'R1TA

ANEXO Nm. 51 Parte consular sobre los sucesos sangrientos en Santa Rosa y Funi!.

COXSCLADO DEL PERc.-"Manaos, 10 de Mayo de 1904-. -Seiior dodor don Hernn Velarde, Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.-N ru. 23.-Seor Ministro: Los temores que su tiempo manifest, respecto nuevos conflictos en el Alto Purs, entre peruanos y brasileos, hanse, desgraciadamente, realizado en forma altamente sensible para el patriotismo, pues, de nuevo, nuestros compatriotas han sido vctimas de terrible sorpresa, pagando gran nmero de ellos con HUvida 1m;consecuencias de la dura Rituacin creada en eHeterritorio desde el momento que las autoridades federales se negaron contener los desmanes del Delegado Ferreira y sus secuaces. Paso en seguida hacer V. E. sucinta y veraz relacin de los hechos realizados, afirmando V. E. que no me atrevera nade estas informaciones sin la perfecta conformidad que ellas guardan con los testimonios de las personas que han presenciado aqullos. El riguroso bloqueo ejerc.ido por Ferreira en el Chandless, no permitiendo que pasaran ms arriba embarcaciones con vveres para la numerosa poblacin peruana de esos parajes, fu causa de que reunidos doscientos trescientos hombres, se determinaran bajar en busca de faria y de sal al punto denominado "Independencia", propiedad del comerciante peruano Eliseo Vsquez, que fui>uno de los ms perseguidos y perjudicados por los brasileos cuando el primer asalto de stos en Septiembre prximo pasado. Parece que con ellos baj el Comisario seor Lpez Saavedra. Con mucha antici-

g:-:TRE

EL PERU y EL BRASIL

pacin, los moradores de nacionalidad bra;ilea; huye'on temerosos de las represalias de los nuestros, quienes, despus de cargar tranquilamente sus canoas, emprendieron su viaje de regreso. Algunos de los ms principales, deseosos de obtener provechos ms grandes, bajaron al Chandless, que encontraron desierto, con el objeto de convencer Ferreira del grande mal que sufra toda esa regin por motivo de la falta de vveres y otros artculos indispensables al cauchero, como plvora y municin, presentndose de all pocos das el seor Ferreira, quien subi con la lancha" Mercedes" y numerosa gente armada. El 20 de .Marzo la "Mercedes" zarp del Chandless ro arriba, llevando : bordo los caballeros peruanos :F'ederico La Fuente, David Ocampo, Pedro Retegui, Florencio Ruiz, Eleuterio Barbarn y Csar ~Iontalbn, los que quedaron en el punto llamado Funil, <'Usodiadospor el Teniente J os Libanio. Los peruanos ya presentan el triste fin que les preparahan sus verdugol". El 30 de Marzo la lancha se aproxim la boca del ro Santa Rosa, afluente de la ma rgen iy,q nierda del Purs, donde reconocieron la pre~eneia de los peruanos en nmero que se calcula en 50 60. Ferreira atrac y en seguida despach por entre el monte sus hombres, en nmero de 180, todos armados con Comblain, rifles que propoI'eioll meses atrs el General Silveira. A PO(>o se oyeron descargas cerradas y muy nutridas: eran los brasileos que descargaban mansalva sobre los nuestros. Se sigui largo tiroteo, interrumpido intervalos, y, despus, tiros aislados de los que concluan su malvada acC'n rematando nuestros heridos y los que hahan tomado prisioneros. Por confesin de .F'erreira, tuvimos treinta y cinco muertos. j j Ni un herido!! Esto demuestra que esos hombres, ebrios de sangre, no perdonaron ni dieron cuartel nadie. Es indudable qne los peruanos fueron sorprendidos y apenas tuvieron tiempo de defenderse de sus asaltantes, que los atacaron por varios puntos. l\[uchos fueron fusilados cuando intentaban pasar nado el ro Santa Rosa, que vena muy crecido. Despu(.s de su sangrienta hazaa, l"erreira

8M1CO DE LA REPUBlICA
lla~ECA lUIS-ANC:-~ ARANOO

CATALOGACION

352

ARBITRAJE

IXTER:-iACIOXAL

hizo embarcar todo el caucho que encontr y emprendi el viaje de regreso, desistiendo de ir en busca de las otras partidas de peruanos, porque supo que haban 300 de stos en Catay. Vamos la nota-ms lgubre de toda esta tragedia, que est reclamando pronta y seversima justicia. Llegando la ":Mercedes" Funil, los peruanos que all haban quedado en calidad de prisioneros, fueron brbara y framente ejecutados. Nada puede disculpar este crimen inaudito, de que son principales responsables el Capitn Emiliano y el llamado Jorge Hangel, as corno el Coronel Ferreira de Araujo, que ni supo evitar ese atentado que avergiienza este pas, ni quiso castigar los salvajes autores de esos fusilamientos. El seor La !<'uente muri con cuatro balazos en el pecho; Pedro Retegui y David Ocampo con un tiro en la frente, y as por el estilo. Los moribundos eran rematados "faca". Despus juntaron los cadveres y los quemaron con kerosene. Tras de esta vandlica accin. embarcronse y sigui bajando la "Mercedes". En" Cnin ", una de las casas comerciales del seor Sharff, se apoderaron de todo el caucho que all haba. Cuando seis dm; despus pas por esos lugares la laneha "Acreana" todo era desolacin y ruina. Las autoridades estn aqu al corriente de todo y bien informadas de la verdad de los hechos pesar de cuanto dicen los peridicos en contrario. La labor de stos produce psima impresin en el phlico, y ya se notan sntomas alarmantes de la excitacin que germina en el bajo pueblo contra nuestros compatriotas. Hasta contra mi vida se ha atentado, sin que tan perverso plan Jl~gara consumarse por las prontas medidas que adopt la autoridad para garantir mi seguridad y la inviolabilidad del local del consulado. Aprovechar la visita que hoy debo hacer al seor Gobernador del Estado para agradecerle su psame por la muerte del excelentsimo seor Candamo, para pedirle que la polica cumpla con proteger las vidas intereses de los numerosos peruanos que aqu existen. Noti('iando V. K los hechos referidos al principio, hice esa Legacin el da 5 el siguiente cablegrama, que con-

E:\TRE

EL PERU y EL BRASIl,

firmo :-" Ministro Peruano.-Petrpolis.--Reci ho tristes noticias Chandless, Brasileos, disponiendo lancha, sorprendieron caucheros, trasportando vveres, fusilando Federico La Fuente, Daniel Ocampo, Eleuterio Barbarn, Florencio Ruiz y Pedro Retegui. Mataron tambin cierto nmero industriales. Colonia profundamente emocionada. Alstase "'rupy" seguir frontera Tabatinga llevando General ~fedeiros. Gobierno informado.-VillanuPt'a." - A esto solo debo agregar los nombres de Csar l\lontalbn y Crisstoffio Cevallos fuf".iladostambi(.n en FUllil.--Dios guarde {l V. E.-Firmado:
Jfa/'lue!

Pal/J Villan1u:ra.

Es

COPIA. ANIBAL }L\VR1TA

ANEXO Nm. 52 Parte del Comisario peruano, en el Alto Purs, sobre los sucesos de Santa Rosa, el 30 de Marzo de 1904.

COMISARIA y CAPITAXIA DEL PUHus.-Catay, 8 de Abril de 1904.--Scor Coronel Prefecto del Departamento de LOl'cto.-lquitos.--S. C. P.-Nm. 78.-Cumplo con el penm;o deber de llevar al conocimiento de V. S. los graves hechos de que ha sido teatro la comarca de Santa Rosa, de la dependencia de esta Comisara, el da 30 del mes que acaba de terminar; los cuales han llenado de luto los moradores de esta regin, provocando en todas partes un airado grito de protesta contra la conducta inhumana y cruel de los invasores brasileos. Sabe V. S. por mis oficios de 5 de Enero y de 8 y 25 de Febrero ltimo, que en toda esta parte del Purs, habitada por ms .de tres mil almas, venase sufriendo grande necesidad, por la falta absoluta de vveres, que eran esperados desde Noviembre por la ruta de Manaos, de donde haban partido vapores conduciendo los aviamientos para los eaucheros; vveres que no han llegado-ni llegarn ya en este ao-por haber impedido el paso de las embarcaciones el .Tefe de las fuerzas brasileas, Coronel .Jos Ferreira de Araujo. Es inexplicable la actitud de ste; y el grave atentado que acaba de cometer, asaltando con numerosa gente armada una indefensa poblacin, matando sus pobladores y entregndoJa al saqueo y al incendio, reclaman la enrgica intervencin de nuestro Gobierno, en bien de estos desgraciados para.ies~ que la falta de competente fuerza pblica mantiene bajo la constante amenaza de liombres que se dicen servidores de un pas civilizado, pero

que en sus aetos se manifie8tan cien veces ms sanguinarios que la;:; hordas salvajes que pueblan estas montaas. A fines de Febrero me participaron los seores Ezequiel Vela, Eloy Barbarn, Luis Aguilar, Leoncio de Sousa y otros, que estaban de acuerdo para bajar en busca de vveres hasta el punto donde encontraran vapores, pues carecan absolutamente hasta de lo ms indispensable para el sustento de sus familias, y que esta f:ituacin les acarreaba grandes perjuicios, porque los peones ocupados en los centros, en el trabajo del caucho, faltos de vveres, de plvora y municin para cazar, salan los barracones, abandonando sus labores, sin que los patrones pudieran remediar su necesidad j por lo que ya eran muchos los que se haban hudo sin poderlo ellos evit.ar. Hceles comprender que este estado de cosas no poda prolongarse, pues sabn, por comunicaciones del seor Cnsul peruano en Manaos, don Manuel Pablo Villanueva, remitidas por conoucto del seior Coronel Siquei ra de Menezes, Comisionado del seior General Medeiros, que se haban impartido rdenes para que cesaran las hostilidades del Delegado I,'ederal, Coronel F'eITI~ira de Aralljo, y que, por (,oTlsig'uiente, supona ('on hastantl~ fundamento (pIe sera levantado el hloqueo del Purs, permitindose el paso de los vapore-;. Los seores nombrados me replicaron que, precisamente, las seguridades que tenan de que el orden no volvera ser alterado por los hrasileos, PUCi'to quc el seor Coronel Siqueira de ~'1enezes haha surcado hasta Funil, en un hUljUe de guerra, tomando datos informes sobre los hechos anteriores, les animaba dar este paso; porcue, indudahlemente. dicho ,J(>fe hahra dictado las necesarias providencias para restablecer la normalidad de las cosas, alterada desde la ex}Juli'in de la Comisara peruana del Chandles:-; y vieti}l1(\('inde las fuerzas del Subteniente Cossio. Agregaron que no podan esperar tranquilos el arribo de vapores, porque la estacin estaba ya muy avanzada y el ro bajaba rpidamente; motivo por el cual se hahan decidido reunir sus productos y bajar con ellos en balsas y canoas hasta Santa Rosa ms abajo, puntos
26

356

AHBITRAJE

IlI.'TERNACIO.\;AL

accesibles todava la navegacin de embarcaciones vapor. Sin embargo, como yo les pidiera que esperasen todava algunos das en la esperanza de ver arribar alguna lancha, me prometieron que esperaran ocho das ms, lo que efectivamente hicieron. Como el ro siguiera bajando se decidieron los caucheros bajar con sus productos en canoas y balsas, con especiales recomendaciones de mi Despacho para mantener el orden y no provocar conflicto alguno con los brasileos que encontraran su paso. Es~o pasaba el da 3 de Marzo. En los das siguientes continu la bajada, por grupos de cuatro y cinco canoas, tomando parte casi todos los caucheros de esta comarca y los de Curanja, Shambuyacu, San Juan, :Maniche, Santa Cruz, etc. Sintiendo todos la misma necesidad, ninguno quera resignarse pasar el verano sin vveres, cuando podan obtener los yendo al encuentro de los vapores que la falta de agua les impeda surcar, ahora que ya tenan-suponamos nosotros-el paso franco, otorgado por las autoridades brasileas ocupantes del territorio. El da 10 resolv vigilar de cerca las operaciones de nuestros caucheros; y, al efedo, dispuse viaje, hacindome acompaar del Teniente Luis Ghiorzo, Comandante del Destacamento que guarnece esta zona, y de un piquete de 10 plazas, cuya pre.:;enciala juzgu conveniente para hacer guardar el orden y evitar desmanes. Todo corri perfectamente. El 12 llegamos Santa Rosa, pequeo casero sito en la boca del ro del mismo nombre y que era el centro de una grande explotacin industrial, por haber en el interior importantes trabajos de caucho. Parte de los expedicionarios determinaron quedarse en este lugar con todos sus productos, espera de noticias, pero otra parte sigui hasta" Independencia ", importante propiedad del seor Eliseo Vasquez, que, como sabe V. S., fu una de las vctimas del Jefe brasileo coronel .Jos :F'erreira de Araujo, quien 10 hizo apresar en Septiembre del ao pasado y lo deport al Acre. "1 ndependencia" haba sido saqueada en aquella poca ; pero, merced los esfuerzos de un hermano del seor Vasquez, se haha podido salvar una gruesa eanti-

EXTRE

EL PEHlJ

Y EL BRASIl.

dad de paneros de faria, pertenecientes al seor Carlos Sharff, uno de cuyos empleados tena orden de recoger esa mercadera y trasportarla este lugar. ~~sta operacin se verific sin novedad. El Teniente Ghiorso haba seguido por mi orden en la compaa de los caucheros, sin que, en todo el trayecto, ocurriese nada anormal. Los moradores brasileos de Sobral y Funil, advertidos de la bajada de los peruanos y temerosos de las represalias, por los grandes crmenes cometidos con la pequea fuerza del malogrado Alfrez seor Cossio, asesinado en una de las playas del Purs y con tantos otros infortunado s que se mantienen eselavizados en diferentes shiringales, se haban ocultado hudo. Los pocos brasileos, encontrados en el trnsito. declararon al Teniente Ghiorso, que, muy contra su voluntad, se vean ellos comprometidos en la guerra que se nos haca, pues sus patrones los obligaban, bajo pena de ser fusilados en caso contrario y que, por esto, todo el que poda escaparse aprovechaba la primera ocasin. Terminado el objeto que los llev ii" Independencia" los ms importantes de los caucheros, como los seores Abertano Retegui, l"rancisco Hernndez. Eliseo Vasquez y otros, fueron de parece)' d{~(Iue en vista de saberse por las noticias recogidas, que el bloqueo del ro continuaba con ms rigor que nunea, no habiendo hecho caso el Coronel Ferreira de la misin pacificadora del Coronel Siqueira de Menezes, si es que ste, en verdad, trajo alguna, lo que no parece eierto, dados los acontecimientos, se desistiera de bajar hasta el ChandJess y se efectuara sin demora el regreso Santa Rosa, en donde esperaran ver si acaso suba algn vapor. Esta idea prudente y que tanto recomienda la moderacin de nuestros compatriotas, fu generalmente aceptada. Tan slo unos pocos--el seor Federico La Fuente entre ellos--se empearon en ir al (;handless, con el propsito de entenderse con el Delegado seor Ferreira y pedirle-en nombre de la humanidad--permitiera el pase de los vapores, cuyo arribo era y e~, ~eor Prefecto, cuestin de vida muerte para esta regin, puesto que lo imprevisto de los sucesos no ha permitido pedir con tiempo vveres Iqui-

ARBITRAJE

IXTF.R:-;"ACIOXAL

tos por la ruta del varadero. Hasta el momento que dirijo este oficio F. S. ignoro la suerte que habr cahido al seor La Fuente y sus compaeros seores F'lorencio Ruiz, Csar Montalban y bogas respectivos; pero me avanzo suponer que han tenido fin trgico han sido deportados al Acre, pues de otra manera habran procurado el medio de comunicarse con sus familias con sus servidores. El regreso de la expedicin se efectu tamhin sin incidente alguno desagradable. El Teniente Ohiorso en su parte, que original tengo el honor de adjuntar ese Superior Despacho, solo comunica que, en el trnsito de Sobral Santa Hosa, encontr el da ~1 siete brasileiio:,; (fue viajahan en una montera, guiados por un indio peruano, pen del seor Virgilio Salazar y que, hacindolos comparecer su presencia, declararon estar en viaje Catay y que venan hudos, no queriendo hacer la vida de soldados, pues precisaban trabajar para mantener sus familias. El Teniente, sospechando que fueran espas, los hizo vigilar, distribuyndolos en las canoas de los caucheros, y as llegaron Santa Rosa. A su llegada me ratificaron las declaraciones precedentes, por 10 que les conced entera libertad para que se dirigiesen al punto que quisieran, manifestndome todos sus deseos de subir al Curanja, donde hallaran trahajo. El 30, parte de los caucheros, que componan la expedicin, se encontraban aln en Santa Rosa, esperando que bajara el ro, que un rcpiluete extraordinario haba hecho crecer de banda handa, y, confiados siempre en la llegada de lancha, juzgando que las gestiones del seor La Fuente habran sido coronadas del mejor xito, cuando surgieron de improviso los brasileos, con el Coronel Ferrei ra su eaheza, realizndose la horrorosa tragedia que ha eubierto de luto esta regin y que repercutir lgubrernente en todo el pas. El Delegado J1"""1erreira dispona de la lancha "Mercedes ", que haba armado en guerra, eubrindola eon planchas de fierro, para hacerla invulnerable las balas, y contaba con abundante armamento, qne, como :'a he tenido ocasin de deeir r. S., fule suministrado por el General Ol:'mpio

da Silveira, cuando ejerca el cargo de Gobernador Militar del Acre. :El Coronel Siqueira, que pudo y debi quitar estos elementos de guerra, los dej en manos de Ferreira, desmintiendo as la misin de paz de que estaba incumbido y que se refera el seor Cnsul de le Repblica en Manaos, en las notas que remiti e:-,;ta Comisara, por eonducto del propio Siqueira. V 0]viendo al ataque, ste fu{~ rudo y sorpresivo. De la "~Iercedes" desembarcaron 200 hombres, los que, la voz de sus jefes y ofi('iale8, rodearon el casero y abrieron vivo fuego sobre ]01" indefensos caucheros. El resultado no poda ser dudoso. ~orprendidos, unos en sus faenas, otros descansando, no pudi(~ron oponer resistencia y buscaron la salvacin en ]a fuga. enos pocos vendieron cara su vida, hiriendo dos soldados brasileos. }j'elizmente el Teuiente Ghiorzo, retenido tambi{.n por la creciente y que estaba en la banda opuesta del Purs, con sus diez soldados, llam sobre s la atencin de los asaltantes con una hbil maniohra, que hizo creer los enemigos que disponamos de nn nmero mayor de fuerzas, eotl,.,iguipJldose as que no emplenrall toda su gente contm los C'ilueheros, de los que en regular nmero escaparon, int('rnndose entre el monte pasando nado la margen opuesta. A esto ~e debe que el nmero de v<'timas entre ellos no sea mayor, si bien, por desgraeia, ii estar la,., noticias qUt' hasta hoy tengo, es bastante considerable. De la guarnicin no hay que lamentar ninguna vdima. El Teniellte Ol1iorso, comprendiendo su arriesgada posi(jn y C'umplido el deber de proteger en la medida que se lo permitan sus diminutas fuerzas nuestros compatriotas, emprendi la retirada. embarendo.;e de noche. F'elizmente los brasileos no emprendieron la persecucin, probablemente porque supusieron verse con numerosa tropa. Como consecuencia de tan incalificable ataque. tenemos que lamentar la muertf' del honrado ciudadano ~" <'OIlceptuoso negociante seor Leoncio de Sour.;a, socio de la firma "Torres y SOllsa", y de la de 511 empleado seor Erasmo Benavidez; la del seor Eleodoro Sochez, qne haea poco llegara del Ccayali pon a\'imlll'Tltos

360

ARBITHAJF.

l:-'TF.RNACIONAI,

para su gente; y de muchos ms, cuyo nmero exacto no puedo por ahora precisar. Algunos caucheros, dueos de personal, se han presentado ya, sin embargo, en esta Comisara, participndome la muerte desaparicin de parte de sus peones. Tan pronto como terminen las indagaciones que sobre el particular estoy efectuando, tendr el honor, seor Prefecto, de pasar U. S. el correspondiente parte. :Midespacho est enterado de que el Coronel Ferreira ha tomado en Santa Rosa diversos individuos en calidad de prisioneros, los que, seguramente, internar en los shiringales para esclavizarJos, y que, terminada la matanza, la soldadesca, imitando el ejemplo de sus .i(~fesy oficiales, se entreg al saqueo, robando y destnl~'endo los bienes y propiedades de los peruanos. Todo el caucho aglomerado en enormes cantidades en Santa Hosa y que tan slo esperaban para embarcarse la fraJl(~a navegacin de vapores, fu embarcado en la "Mercedes", y lo que no cupo en esta lancha, sigui remolque en canoas, monteras y planchas sueltas, amarradas con sogas. Lo que no pudieron llevarse lo incendia ron en los mismos depsitos. Tales son las noticias aqu reribidas y diariamente confirmadas por los fugitivos del desastre, que arriban an espantados eon las erueldades de los brasileos. Estos no dieron cuartel y remataron los heridos. Los jefes, principalmente los llamados Lagcs Carneiro y Cardoso da Rosa, iJ}(itahan sus subordinados no perdonar nadie. El ataque eomenz las dos de la tarde y se prolong hasta entrada la noche. :M u)' sensible me es, seor Pr~fecto, tener que dar U. S. esta noticia. Esta regin se halla en un estado de serio trastorno y desaliento que puede sernos muy funesto. Me esfuerzo en tranquilizar los nimos, pero el pnico cunde y personales enteros se desbandan, temerosos de que los brasileos suban hasta aqu y Curanja, como lo han ofrecido, no dejar un hombre con vida ni una casa en pie. 'l'ales propsitos no creo que se realicen, porque la avanzada e;;taein de verano impide que las lanchas naveguen libremente el ro; pero, de todos modos, se hace n('cesario el ms pronto envo de refuerzos, porque la

ENTRE

EL PERU

y EL BHASIL

361

corta guarnicin aqu destacada es insuficiente para devolver la tranquilidad los atemorizados moradores y no podra resistir ventajosamente, dado su corto nmero, un ataque serio de Ferreira. Es as mismo absolutamente indispensable que U. S. me remita los vveres que ya tengo solicitado, pues ahora que se ha desvanecido la esperanza de recibirlos por la va de Manaos, no nos queda otro remedio que utilizar el varadero. Con tal fin voy trasladarme al Curanja, para mandar gente que componga la trocha y facilite la comunicacin con el Sepahua. F. S. podra ordenar al Comisario de ese ro que, por su parte, proceda de igual manera de ese lado. Si se prolonga la falta en que estamos de mercaderas, la situacin del Alto Purs se har horrorosa. Confo en que e. S. 10 comprender as y que tratar, por lo mismo, de remediar tan aflictivo estado de cosas, que significa, ni ms ni menos, que la completa ruina de esta comarca.-Dios b'1larde { U. S.-S. C. P.-Firmado: Pedro Lpez Saavlra.

Un sello de la Prefectura del Departamento de 1.0reto.-Iquitos, 5 de .Junio de 1904.-Con la nota acordada, remtase este parte al seor Ministro del Per en Ro de .Janeiro.-Portillo.

Es

COPIA.

ANEXO Nm. 53 Parte militar que se refiere el documento anterior.

COMANDANCIA

DE LA GUARNICION

DEL ALTO

PURUS.

Catay, 4- de A })J'ilde 1904.-Seor Comisario ~'Iuvial del Alto Purs.-R. C.--En cumplimiento de la orden de V. S., el da 10 del mes pasado sal de este lugar con un piquete de diez hombres de la fuerza de mi mando, acompaando V. S., ro abajo, para vigilar ,v hacer guardar el orden entre los numerosos caucheros que se dirigan al Chandless con el propsito de adquirir vveres it bordo de los vapores que en ese punto permaneean detenidos, de orden del .Tefe Superior de las fuerzas brasileas, Coronel .Jos Ferreira de Araujo. ~~mbarqu COIl mi fuerza en dos canoas debidamente tripuladas. De conformidad con las rdenes de V. S., limit6me seguir de cerca los aetos de los caueheros, que trasportaban grandes cantidades de produetos en balsas y canoas, sindollle g-rato hacer constar que todo el tiempo que dur el viaje no ocurri incidente alguno que hiciera necesaria la intervencin de la fuerza. F~l da 12 arribamos al casero de Santa Rosa, donde, por orden de V. S., dej al sargento y tres soldados :fin de guardar el orden, por el hecho de haberse detenido en dicho lugar parte de los expedicionarios, confiando en las posibilidades de la lleg-ada de alguna embarcacin procedente de !\Ianaos. V. S. resolvi tambin hacer alto en Santa Rosa. Siguiendo vIaje al da siguiente, arribamOR Sohral en la madrugada del 14, encontrando desierto ese puerto, por haber hudo daR antes sus moradores, la noticia de la aproximacin de los peruanos, temerosos de que HC ejercitara en ellos algn acto de jURta represalia. En la madrugada del 16 arrihamos

ENTRE

EL PER'~

EL flHASIL

Funil, que se hallaba igualmente desierto, siguiendo el mismo da Independcnnia, puesto del industrial peruano, don Eliseo Vasquez, donde el acaudalado comcreiante y cauchero, seor don Carlos Sharff, haba depositado ~veres. El puesto se hallaha cn ruinas y abandonado, por haber sido ineendiado por una fuerza hrasi lea. De la devastacin llaba podido salvar el eonduetor del fundo, seor Alejandro Vasquez 'l'orres, una partida de paneros de faria, los euales eargal'on inmediatamente 108 expedi<'ional'ios euucheros, remcdiando as Sll ext.rema necesidad. Como el jefe de la expedicin cauchera, seor Fran(~isco Vargas H('rnandez, presintiera que los hrasileos escapados de <'unil y Sohra] podan alarmar los moradores de ms ahajo, se dirigi por carta todos ellos manifestndoles el ohjeto de la bajada de los peruanos, eual era el de adquirir v'"eres para el trabajo de este ao, pidindoles, por inters propio, su intervencin fin de que el Corone] Ferreira, consintiera en la subida de lanchas, Fueron portadores de las eartas, algunos brasileos <ue en el tr'nsito se haban unido los euue]eros de quienes eran eonoeidoi'. Terminado e] objeto de la expedi(in, se organiz el regreso, sin no\'edad. El da ante1'ior se H(!par de nosotros el Heo!' Federico de la Fuente, persona influyente en e~ta zona, quien se ofreci voluntariamente bajar hasta el Cltandle~s, para entenderse en persona con el Coronel }<'PITeira y dems jcfeH brasileoH, llevando el encargo de solieitar la ('esacill de las injustificadas hOHtilidades de que viene sicndo vctima la poblacin peruana de esta regin. Des(,ollfiando d(~ la lealtad de los brasi leiios, (luiHe oponerme al viaje del seor La Fuente; pero ste estaba decidido y march acompaado tle dos eaucheros. En la maana del 21, a poca distancia de Sobral, la gente del seor Leonal'do Sandoval, que marehaha : ia <'ubeza, di al('all('e nna montera, en la que viajahan, siete hmsileios y un indio, pen de don Virgilio Salazar, que les serva de gua. Trados ;, mi presencia, declararon ser bra~i l(~os trauajadores de Funil y Sobral, que ihan hudos, para librarse de la guerra contra los peruanos que los obligaban sus patrones, bajo amenaza de .Illllertp; <lIP se pro-

364

ARBITRAJF.

I~TERKACIO~AL

ponan ir Cata~T ms arriha, en donde estaban ciertos que nada les pasara y encontraran trabajo para atender las subsistencias de sus familias. Por sus respuestas vacilantes y algunas contradictorias, comprend que esos indi \'iduos no se proponan ir Catay, sino que ms bien pretendan surcar la quebrada de Santa Rosa y pasar al Yuru; pero, pareciendo prestar crdito sus palabras, los invit i seguir viaje en nuestra compaa, distribuyndolos de uno en uno en las canoas de los caucheros, quienes recomend no los perdieran de vista. El da 25 Ileg-u Santa Rosa. De orden de V. S. permanec en ese lugar algunos das, esperando los caucheros rezagadoH y (~uidando que la aglomeracin de los mismos en el pueblo no ocasionara desrdenes. Como los eaueheros hahan bajado con gran cantidad de productos, en la esperanza de venderlos los vapores de embarcados para Manaos, y no hahan conseguido ni 10 uno ni lo otro, result que se reunieron en Santa Rosa los cargamentos de todos, los mismos que se resolvi quedaran all depositados hasta mejor oportunidad, en vista de la extraordinaria (reciente del Purs. El da 30, varios eaueheros, con HUrespectivo personal, se ocupaban todava en la tarea de poner buen recaudo sus intereses, cuando apareci la lancha brasilea "Mercedes", la misma que se saha haba sido armada en guerra por el Coronel Ferreira de Araujo y la mandaba personahllente este jefe. Desde el punto en que se hallaba mi fuer7.a, enando el enemigo inici el ataque, sin tiempo para organizar la defensa del casero, en la banda opuesta y en el ngulo de terreno formado por la confluencia con el Purs, limitme cubrir mi gente con los accidentes naturales de la posicin que ocupaba, ahrigndola detrs de los rboles, mand abrir fuego contra los asultantes del pueblo, que haban desembarcado de la lancha, atacndonos por diferentes puntos y disparando una granizada de balas. Lo inesperado y sorpresivo del ataque, impidi que los vecinos repelieran los brasileos. La actitud de mi tropa, no obstante constar apenas de diez hombres, distrajo la atencin de los asaltantes, pues, figurndose tener que habrselas con una fuerza ms numerosa, contuvieron su mpetu

E:->TRE EL PEHe

y EL BRASIL

contra Santa Rosa, dirigiendo, ent.onces, sus fuegos ('ontra la posocin por m ocupada, y aprovechndose de ese relativo desahogo los moradores de Santa Hosa para escapar la furia de sus enemigos, surcando unos la quebrada internndose otros en el monte. Durante dos hora.;, que dur el combate, contuve as la fuerza hrasilea, pOResionada ya del casero. A las 6 de la tarde disminuy el fuego, teniendo la suerte de no haber experimentado baja alguna por mi parte. Me es grato elogiar la aetitud resuelta y valiente de nuestros soldados. Por desgra(ia su nmero tan reducido impidi que los brasileos pagasen cara la accin cobarde de venir asaltar una pohlacin indefensa y pillar incendiar propiedades de gente industriosa y pacfica. Pero si entre los soldados no huho bajas, en cambio, entre los paisanos de Santa Rosa son varias las muertes oca:-5ionadas por los brasileos, lo que se explica teniendo en cuenta que el ataque fu violentsimo y sin que le precediera las frmulas usuales de la guerra entre pueblos civilizados. En la noche del mismo da, previendo que el ataque se repetira ell condiciones Ilesvcntajossimas para nosotros, ya por la cortedad de mi fuerza y la escasez de municiones, ya por no disponer de elementos rpidos de movilidad, resolv abandonar la posicin, emprendiendo la marcha con destino este lugar, lo que efectu las 11 p. m., sin ninguna novedad v sin ser apercibidos por el enemigo. Dej la boca de S~nta Rosa hondamente apenado por los acontecimientos del da, cuya responsabilidad pesa nicamente sobre el Coronel Ferreira de A raujo, Delegado Federal Brasileo. Hasta e< momento de mi partida, el vistoso y floreciente casero arda abrasado en llamas, pues los asaltante:-5, para celebrar su lgubre hazaa, le prendieron fuego. Ayer llegu este lugar y cumplo con elevar V. S. el presente parte, para <}Ul!, por su conducto, tenga conocimento de lo acaecido el seor Prefecto del Departamento y el Supremo Gobierno.-Dil)s ~>uardc V. S.-v'irmado:

Luis Ghiorzo.
Es
COPIA. -

Un sello.
ANIBAL MAVRTUA

ANEXO Nm. 54 Parte del Comisario peruano del Alto Purs sobre los fusilamientos en Funil.

UN SELLO DE LA COMISARIA y CAPITANIA DEL ALTO PuRrs.-Catay, 25 de Abril de 1904.-Seor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto.-Iquitos.-Nm. 87. -S. C. P.-A las aftietivas noticias que tuve el sentimiento de participar r. S. en mi oficio de 8 del corriente, sobre el sorpresivo y sangriento ataque del casero de Santa Rosa, efectuado por las tropas brasileas al mando del Delegado Federal, Jos Ferreira de Araujo, el 30 de Marzo ltimo, debo hoy agregar otra nueva, ms dolorosa aun si cabe y que da la medida exacta de la maldad y depravados instintos de los hombres que en nombre del Gobierno Brasileo vienen, hace ya siete meses, sembrando el espanto y desolacin en el Alto Purs. Deca G. S. que abrigaba temores serios respecto de la suerte que huhiese cabido al seor Federico La Fuente y dems personas que mediados de Marzo bajaron al Chandless con e] sano propsito de celebrar un acuerdo amigable con el Coronel Ferreira, fin de ser permitido el paso de los vapores que ansiosamente esperaban con mantenimientos. Pues bien: acabo de ser informado del trgico fin de dicho seor La Fuente y sus compaeros, fusilados en un puesto denominado Pl1nil, elLo del presente, por orden y acuerdo de los Jefes brasileios asaltantes de Santa Rosa. Est aqu el seor Alfredo Schult7., .Tefe de la casa comercial de Carlos Sharff, y cuenta que habiendo bajado hasta "1..herdade". { principios del ao, con motivo de entenderse ('on el Coronel Ferreira sobre negocios de la

E!\'l'RE

:SL PERU y EL BRASIL

casa que representa y la cual vena sufriendo grandemente con las incesantes hOlSti lidades de los brasileos, regresaba este lugar bordo de la laneha "Acreana"; que, cuando sta arrih al Chandless, el 20 de Marzo, encontr all al seor La Fuente y sus compaeros; que Ferreira no prest atencin las propuestas de aquel caballero; que al continuar viaje en la "Mercedes ", con toda su gente, permiti la "Acreana" que se adelantase, consintiendo que en ella se embarcara dicho seor La Fuente y los siguientes caucheros: :F'lorencio Ruiz, Pedro Retegui, Eleuterio Barbarn, David Ocampo, Csar Montalbn y Crisstomo Cevallos; que dos das despus fueron alcam:ados por la ,. ),fercedes" y que, puestos al habla, f'erreira pidi al Comandante de la " Acreana" los pasajeros peruanos, cuyo pedido no puso reparo alguno el tal Comandante, seor Angelo Cruz, disculpndose que no poda resistir la imposicin que se le haea; que {ll,el seor Schultz, y el se'or LIrich, representante de los armadores y dueos del cargamento, observaron que ese aeto era inhumano, porque los hrasileios pedan los peruanos para matarlos, pues ya en el Chandless haba odo decir Cardoso da Rosa, Emilio Baneto y otros, quc esta ha decidido el no perdonar la vida ningn individuo peruano; pero que el Comandante dijo que esa no era cosa suya y que nada poda hacer; que, por consiguiente, los seores citadaR que adivinaban el triste fin que se les deparaba, pasaron para hordo de la" Mercedes" y que Bunca llJs los volvi ver. Agrega el seor Schultz: que en la noch(~ del 31 de ~iarzo se cruz la "Acreana" con la "Mercedes" que bajaba; que, habiendo }Jarado ambas lanchas el Coronel Ferreira y algunos oficiales pasaron bordo de la primera y contaron su Comandante el ataque efectuado la vspera en ~anta Rosa y la grande matanza qne les haban hecho los peruanos; y que hahindole pregunt.ado por la suerte del seor La Fuente y sus compaeroR, contest el .Tefe citado que los haha dejado en Funil hien custodiados y que l saba lo que tena que hacer con ellos. Al da siguientc emprendi la "Acreana" viaje de regreso, continuando el sc-

a68

ARBITRA,TE

IXTERXACIOX

Al.

or Schultz el suyo en canoa hasta aqu. Igualmente han llegado ayer dos peones de don 'Marcial Barbarn, tomados prisioneros en Santa J{osa y que en el Chand1ess lograron la ocasin de escaparse. Estos dos individuos, cuyos nombres son Zacaras Navarro y Manuel Martn, refieren: <lue en la tarde del 1.0 de Abril la lancha "Mercedes" atrac Funil; que varios hombres uniformados vinieron de tierra y hablaron con el Coronel Ferreira y con el Mayor Cardos o da Rosa y que en seguida volvieron tierra; que unos marineros, dirigindose los deelarantes, les inform: "ahora van { fusilar "us patrieioR ", sin saber ellos hasta entonces quines eran; que de all poco oyeron una descarga cerrada bien (~er'cadel barracn y varios tiros aislados, exclamando todos bordo: "estn liquidados ", y se proferan amenazas contra los peruanos; que ya empezaba oscurecer cuando en tierra se vi una gran fogata; y que los brasileios decan sin embozo que estaban quemando los cadveres. Largo tiempo dur la siniestra hoguera y que ya entrada la noche se embar('aron los hombres uniformados. Al siguiente da supieron los declarantes, por un peruano de nombre Fidel Pinedo, que ha tiempo acompaa Cardoso da Rosa, que los fnsi lados eran los seores La .B'uente y sus dems compaeros que hahan quedado en 'Bunil cuando la lancha pas surcando Santa Rosa. Pinedo pre"enci la trgica escena en sus menores detalles y l es quien refiere que an calientes los cadveres fueron incinerados con kerosene. Nuestros infortunados compatriotas, tan vilmente sacrificados, murieron serenamente, enrostrando el crimen que cometan sus verdugos. Tan slo el jOYen Montalbn, casi un nio, pidi que le perdonaran la "ida, en ('onsideracin de tener su madre y hermanas quienes sustentaba con su trabajo, sin que tales palabras conmovieran esos desalmados. La noticia de este crimen sin nombre se ha extendido en esta regin, causando el estupor indignacin consiguiente, pues pesar de las inauditas violen('ias que hasta hoy han cometido los brasileos, no imaginaba nadie que llegaran mancharse y manchar

E:-TRE:

EL

PERl:

1:" EL

BRASIL

su pas COll un crimen tan inexcusable. Termino reiterando mis splicas de olidos anteriores, para que lT. 8. mande refuerzos, pues son absolutamente indispensables. As que sea posible, mandar una comisin F'unil verificar la exactitud de esta noticia y cumplir con el sagrado deber de recoger y enterrar los restos de nuestros compatriotas sacrificados. Lo que me es sensible poner en conocimiento de U. S.-Dios guarde U. 8.--8. C. P.-Pedro Lpez Saavedra.

Un sello de la Prefectura del Departamento de Loreto. - Iquitos, U de .Tulio de 1904.-ElveRe original al seor Ministro de la Repblica en el Brasil, junto con la nota acordada.--Portillo.

Es

COPIA. --

Un sello.
AXIBAL MAUBTU~

ANEXO Nm. 55 Relacin oficial de los peruanos muertos en el asalto de Santa Rosa.

UN

SELLO DE LA COMISARIA y CAPITANlA

DEL PUR{;S.-

Curanja, 13 <.le.Mayo (l.e ] 904.-seor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto. - Iquitos - Nm. 95.S. C. P. - Confirmando mis oficios anteriores de 8 y 25 de Abril, tengo el honor de remitir U. S. la relacin de las vctimas sacrificadas por los brasileos en el asalto del casero de Santa Rosa, efectuado con fuerzas armadas el da 30 de Marzo ltimo; hecho del cual me he ocupado extensamente en mis comunicaciones anteriores. Dicha relacin ha sido formada en vista de las denuncias verbales y por escrito hechas en mi Despacho por los patrones parientes de los fallecidos; y, daela la in8uficienea de medios de investigacin, es posible que el nmero sea mayor, habiendo muerto realmente personas que se creen extraviadas; pues, dado el admirable tino de los cancheros para andar por ]a montaa, por trochas caminos no conoeidos, es verdaderamente extI'aio que no aparezcan por ac, como ha suceClido con algunos, que han andado das de das, guindose tan solo por el sol y alimentndose de frutos silvestres. Procurar, como siempre, mantener t U. S. bien informado de lo que ocurra. - Dios guarde U. S. - PEDRO LOPE7. SAAn;DRA. -Un sello de ]a Prefectura de] Departamento de Loreto. - lquitos, 8 de Julio de 1904. Con la nota acordada, el~vase original este oficio a] seor I\[inistro de la Rephlica acreditado en el Brasil. PORTILLO.

';;';THF:EL PEnv

y EL IlHAsn.

371

Relacin de los peruano:; muertos en el ataque del case-o de Santa Rosa, el 30 de Marzo de 1904, de los q1e se ticHe noticia en esta Comisara:
Xn\.
:r\olubrp

del muerto

Nombre

del Patrn

Observaclonll8

.Manuel l;edro 'l'uanama Manuel rl'uanurna Isidro Cuchique Emilio Cachique Nicols N I1varro Leonardo Izquierdo 7 .Jos Marip\> 8 )'lanuel [elimina $) }1'ulgeneio '!'ellm,oa 10 Espritu Crrutia 11 .Manuel Viera ] 2 Pedro Amasifueu 13 .J os Pi ta ]4 Cecilio Chuo 15 Andrs Paeaya 1G Francis('o ('ashivo 17 Evangetistu Shupingahua 18 Liberato Macedo 19 Hosalo Casbivo 20 Franciseo Mario 21 .Juln Avla 2~ J<'lavio 1r1llshueua 23 Dina Rodrguez 24 :Mara J. Hodrguez 25 Leoncio de Souza 26 Erasmo Benavides 27 Eleodoro Snchez 28 Agapito Culqui 29 Antonio Arirama 30 Raimundo Yumbato 31 Isidro Shupingahua 32 Manuel Camacho

1 2 ;) 4 5 6

IUos CIa.

.H.e.tegui

f.os sefiorC9 HIos Re.tfJgul y Cia. oe QuoJan adeJil:i:i

dt~

la

taita de peones.

~8

Ezequiel

Vela

El seor Vola reclama.la falta de a4 peones.


Le faltal: tH';I)nes. 19

Virglllo

Salazar

Abl'tano gul

ReA.te-

Lf' fallan adprnfts 1" ppones It u e

cree extraviados.

A.

1.ozano

Re:\.-

tegu"

)'0

7 peone8 cu. paradero


HerI-

Ignora. cio g

r a v t'SOUZ&

mente.
S.de 1'orres Eroplelld.n Como Juan del

dt:~ T.S, l~cayali

B. Ruplln

f';leodoro

SfLnche7.:

Lcona,do
val

8andc)-

33 Salvador Curihuari

372

AHBI'l'RAJE

INTERNACIONAL

~4 Francisco Macahuasi 35 Rosendo .Dalgui

36 Jos Nava
37 Mariano YUlubato 3tl Manuel Hioja 39 Domingo lshuiza 40 Cesreo Suito 41 Ponciano Villacorta 42 Leoncio Chuzme 43 .Mauricio Jadela 44 Nicasio Cachique 45 Hoberto Lanche 46 Cristbal Coudorcanqui 47 Leonidas Cmmriche 48 Rodolfo Chancay 49 Epifanio Crdena,,: 50 Anhal Perdign 51 Fausto Layzardo 52 Pablo Ishuiza 53 .Tlllin Garra 54 .1m; Pangoa 55 Pedro CachiClue 56 F,rnesto Panduro

W:a.rcial y

Barbarln

Cl.

Dlonl1!l10

P~r.z

Son eincuenta y seis muertos; pero repito que este nmero puede aumentar disminuir con las rectificaciones posteriores. - Curanja, 13 de Mayo de 1904. -

Lpez 8aavedra.

Es

C()}>IA.---Un

sello.
ANIBAL MAURTUA.

ANEXO Nm 56 Declaracin del ciudadano alemn, seor Alfredo Shultz, si>bre los sucesos de Santa Rosa y Funil,

.Manaos, !) de .Julio de 1904. Seor doctor don Ilernn Velarde, Enviado l~~xtraordinario y l'vlinist}'()Plenipoteneiario del Per. - Petrpolis. - Nm. 41. S. M. -- Con el pre;;ente me es grato remitir V. E. adjuntas dos importantes comunicaciones que por el ltimo correo de Iquitos acabo de recibir, referentes los sangrientos hechos realizados en el Alto Purs en el mes de Marzo anterior. La signada eon el nmero 1 es una carta escrita Don Carlos Sharff, desde el Catay, por el sbdito alemn don AIfredo Shultz, en la <lueeste caballero relata eil'cunstanciadamente todos los incidentes de q<le fu testigo, desde el 22 de Enero, en que, por falta absoluta de vveres, resolvi bajar t. "Libertad" procurrselos, hasta el 7 de Abril, en cuya fecha ya haba Ferreira de Araujo dado el asalto los peruanos en la boca del Santa Rosa. V. K me permitir que llame su respetable atencin hacia los siguientes graves atentados que denuncia en su carta el seor Shultz y que evidencian la respon~abilidad de los funcionarios federales brasileos autores de la revuelta del Alto Purs: El ciudadano peruano don Eleuterio Barbarn fu braramente flajelado, en la boca del Chandless, por soldados de la revolucin y sin motivo alguno. El cauchero don Pedro Hetegui, que con seis peones haba ido "Independencia", en busca de vveres, fu tomado preso con su gente y guardado en la boca del Chandless. Al citado Barbarn se le mantena secuestrado y no se le permiti ponerse al habla con el aviador de la casa de Sharff, de la que aquel infortunado era empleado. El
CONSULADO DEL PEHU. -

374

ARDITIl.\.IE

l:"TEH:>:,\(,IO;\;AL

seor Shultz pudo bajar hasta "Libertad" mediante pasaporte, que ohtuvo por su calidad de extranjero, ]0 que eomprueha que para los peruanos se mantena rigurosa incomunicacin. Ij~l combate entre la gente de Ferreira y de Chico Cariry, que oportunamente comuniqu(. Y. E .. fll~ m0tiy~)(10 en gnm p:1rt? por W) ll'lher querido ste contribuir e0ll sus elementos la revuelta contra los peruanos. La ]aneha "Philo" estuvo, efectivamente,eOlllo COllll;nil1u::,<.1etenidacinco seis semanas, en "Libertad ", esperando pase libre de] corone] Ferreira para surcar hasta Cllranja. dOllllp por fin I"~ lleg' ir, con gravsimo dalio de los nuestros, que perecan de hambre. Cosa idntica pas con la lancha" Acreana ", que intilmente esper en la boca del Chandless al citado Ferreira, hasta el 13 de :Marzo, en que el miedo de los brasilelios, que teman ver aparecer los peruanos, la oblig bajar de nuevo con el m'p'mucnto de la revolucin, consistente en rifles Comb]ain, que es el mismo que proporcion el general O]ympio da Silveira mediados del ao prximo pasado, como en diversas ocasiones lo he afirmado en mis oficios esa Legacin. Ignorantes de lo que pasaba, Sh]utz y los pocos peruanos de Chandless, bajaron tambin "Libertad" y all encontraron la lancha "-:\lercedes", armada en guerra por Ferreira, pronta surcar y repeler los nuestros, pesar de las protestas del seor Shultz, quien, en las entrevistas quc tuvo con Ferreira, le explic la crtica situacin de la poblacin peruana por falta de vveres, lo que demuestra que es una torpe y gratuita afirmacin de que los nuestros fueron los agresores. El seior La Fuente vino al Chandless, con dos jvenes, para ver si poda arreglar amistosamente la cuestin, esto es, el paso franco del ro, para que los moradores de Catay y Curanja recibieran vveres. Dicho La Fuente y los desgraeiados Eleuterio Barharn, Pedro Retegui, Floreneio Huiz, David Ocampo y Csar Montalhn, eran pasajeros de la lancha "Acreana" y no se sabe por qu fueron trashordados la "~Icrccdes". Cuando sta pas por Funil los dej en ese lugar, en calidad de pre;;;os (custodibalos el oficial revolucio-

naro .Jos Libanio).l~l seor Shultz tan i'(lo qued bordo de la "Arreana" por ser extranjero. ,:Cmo y por qu han resultado despus muerto;.; los susodichos peruanos? La" }I.[ercedes" fu hac;ta Santa Rosa y aIl rlir 1m encuentro los peruano;.;, Y:l S :-;abe en qu circunstaneia.'\.La carta del seor S!tarff, que remito sigllada ('Oll el ntmero :l, (~S hien expleita al respedo. Los brasj)efos se apoderanlll de gran nn:wro de canoas, c:ll'gndas de eaucho, que es el mismo, indudablenwnte, tn1ido este I>lWrto por el va por "San Antonio" y lancha ":Jlercedes ", embarcndo i nombre de Cardos o, l,ag'C's Carneiro, ]<"'erreira. Barreto y otros mis. El seor Nhultz dice dHramente qne los hrasileos /'ol)(f/'o1/ de! depsito d('l seor Sharff, en C'nin, as como de la 1)0(':1 del SaJlta Rosa. Termina el seor Shultz, manifestando: que, [o/' lo 111(', ha visto y o'ido, los brasileos no dejarn p;"ar ninguna emharcacin para la parte (]<,I PUl'S, oel1pada por 1m; peruanos; que ]a re\ohl(';n ei' un IH('t<,':tn p<t,.<troba", ~. '!!(' el odio contra nnestros ('ompntriotas es ,-erdadenullen1e fero7.. La carta del seor Shnrff confirma las aseveraciones del seOf Shultz y da otras interesante~ notlciaB eu~-o valor apl'ceiar: V. E. A.gregar{ que el ('OllIPrclante hngaro, seor ~'ernando \V ertheimer, llegado en estos das del Alto Purs, ('onfirma la verdad de los hee!tos relatados, negando las violencias atri lllldas al grnpo de los e:Lucheros en su hajada T ndependen('ia, viaje emprendido tan :,;lo con el propsito de comprar vveres. Toda :tfirmacin en contrario no es sino un ardid para cohonestar los grandes crmenes cometidos. Dios guarde t V. E. -- Firmado: Manuel Pablo Villarl1leva.

Nmero 1. - .\nexo al ofieio Nm 41. ---- Catay, 7 de Abril de ] !lOJ. f;eor don C';\rlos Sharff. -- Cnranja. :Jll1~- seor mo: Acabo dl~ llegajo jp abajo, en ('anoa, y ;' eontinllaein i"e servi r hallar llna relacin ligera de ni aje qlW emprend ;'l la bo('a del CIIandless, i saber: N (\ teni(~nd() ~'o d(>~cle m(>c:;es ya ning-nnn noti('ia de

AI:nITHAJ~:

IXTEHXACIOX

AL

usted ni sabiendo de su paradero, visto que los brasileos nos haban dejado completamente incomunicados, y, tambin, estando desde tiempo ya sin la ms indispensable mercadera para la manutencin del personal y de S11S familias, resolv bajar al Chandless pa ra verme con el Coronel Jos Ferreira de Araujo, lo que efectu el da 22 de Enero ltimo. Llegu~ la boca del Chandles el 2G del mismo, donde recib la noticia de que el empleado de la casa, don Eleuterio Barbarn, qlllen haba mandado con carta Ferreira el da 4 del llIismo mes, haba sido lJrharamente fla,jelado en la boca del Chandless, por soldados de la revoTucin y sin motivo alg-uno. Igualmente encontr all nuestro empleado, don Pedro Retegui, junto con seis peones caucheros, que en viaje Independencia, dondl' fueron ('11 husea de faria, fueron tOUlados presos. Tengo <ne observarle que al llegar el seor Barharn la boca del Chandless all se encontraba nuestro ayiador seor TI. Santos, de la firma B. Santos y Ca.; pero le fu impedido ponerse al habla con dicho serior. el cual estaha all bordo del vapor" San Antonio" eon lIlen'arleras para nosotros. N o encontrando yo ; Ferreira pn el Chandless, haj hasta su puesto denominado "Liberdade", provisto de un pai:>uporte para el "Contestado Brasil-Bolivia". Das despus de mi llegada, llf'g .B'erreira bordo de la lancha "Mercedes", habiendo tenido l antes un tiroteo con un shiringuero de nombre Cariry, motivado, segn unos, por una cuestin de terrenos, habida con un compadre de Ferreira, de nombre Bugenio Lages Carneiro, y, segn otros, por no haber querido el tal Cariry entrar en a('uerdo ('on Ferreira contra usted. Contra Ctll'iry hubo das despus un nuevo ataque, en Hl cual hubo mucrtos \' heridos. Bn el puesto de "Libertad" eneontr tambin la lancha "Philo" cargada con mercaderas pOI' la casa de Kanthack ~. Ca., de Manaos, y con di reccin al Curanja. Dicha lancha tuvo una demora dc 5 6 semanas, en el pue::>to de "Libertad ", csperando pase librp del Coronel Ferreira para poder spguil' ; Sil destino. Regres de all mismo l\lanaos, y creo mls po!' miedo de la tripulacin que por el mal estado en que se encontraba la m-

E;\;TI1E EL PEnU y EL BfL\SIL

;lii

quina, como alegaba el maquinista. El da 25 de l;'ebrero me traslad bordo de la lancha "Acreana ", que vino despachada por la casa de Dusendschon y Ca., de }f anaos, y sigui viaje hasta el Chandless. en donde deba esperar Ferreira, quien haba prometido al Comandante que all estara dentro de tres das despus de su llegada. La lancha zarp el da 1.0 de Marzo y ninguna noticia se recibi de Ferreira, hasta que, en ]a madrugada del da l:~ del mislllo mes, vino de arrihadq, una comisin de brasileos, avisando que los peruanos se encontraban en Independen(~ja y que deban Ilegal' al Chandless las 4 a. 111. La "Arreana" recibi orden de bajar inmediatamente con la fuerza estacionada en el Chandless, que eran unos 20 25 hombres, que embarcaron junto con gran cantidad de armamento Comblain y 45 cajas de municin. Los peruanos y yo, que nos encontrbamos en la boca del Chandless y quiene~ se haba ocultado la verdad, tambin bajamos en la misma lancha. ~~utragicmica la fuga de Cardoso con su mujer. que fu ms rpida que el rayo, por causa del susto que le di la notieia de la prxima llegada de los peruanos, contra quienes l tanto siempre haba hablado, y, en particular, contra usted, tl quien quera \-er de hombre hombre, frente frente. Llegando "Libertad", el da 14 de jfan-:o, erwontnullos all la "\Iercedes" que se estaba preparando para surcar, lo que efN~tu el da 16. Debo ebservarle que en todas las entrevistas que tuve CDn 11'erreira le expliqu claramente y con toda franqueza la situacin crtica en que se encuentran los caucheros peruanos con sus familias en el Alto Purs por falta de vveres y de que no haba ninguna pJ'eparacin contra los brasileos. Regresando, nuevamente, con la lancha " Acreana" al Chandless, donde haha llegado un da antes la "\f c]'(pdes", encontr all al seor Federico La Fuente, que tuvo la infeliz idea de bajar, tambin, pensando que podra arreglar amistosamente la cuestin, lo que no consigui, visto que al surcar la "Mercedes" dej presos en el Funil los seores La Fuente, Eleuterio Barbarn, Pedro Retegui, Florencio Ruiz, David Ocampo

378

ARFlITHAJE

I:-;TERXACIO:-<AL

y Csar :Montalvn; quedando yo, por ser extranjero, bordo de la "Acreana" con cuatro peones caucheros. Como la "Mercedes" es de mejor marcha que la "Acreana" aqulla nos pas, y la encontramos recin y ya de regreso, despus de haberse dado el Clwuentro en la boca del Santa Rosa. En la noche del :n de Marzo l)((,i gran nmero de canoas nl:estl'a.;, .;indwh tambin cargadas con caucho, como suceci igualmente en h maana del 1.0 de Abril, y es este el caucho que
robaron de nuestro deprsito en Unin, como de la hoCIL del Santa Rosa. Terminando, debo obesrvale que, por lo fJue he odo JI visto, los brasileos ya no dejarn

surC:Il' ninglllJa elll}ar('acin, porque la tal revolucin para robar, porque ellos ningn fbrico ban berIlO. 'I'ambin el odio que guardan contra los pernanos es feroz, y veces ya llega ser ridculo como en much3s ocasiones he tenido oportunidad de observarlo. En nuestra primera entrevista ser ms detallado en mis informaciones. Sin otro particular, le saluda su amigo y S. s. - ...4.. Shultz.
slo les sirve

Es

COPIA.

Un sello.
ANIBAL }lAURTUA.

ANEXO Nm. 57 Declaracin del ciudadano alemn, seor Karl Sholer, sobre los sucesos en Santa Rosa y Funil.

CONSULADO DEL PERL'. )lanaos, 10 (le ..:\.gasto de Seor doctor don Guillermo Seoalle, l<:nviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.Petrpolis.Nm. 52. S. M. - Interesado en reunir el mayor nmero posible de testimonios autnticos sobre la verd.ad de la::,;grandes inauditas violencias que nuestros compatriotas del Alto Purs han sufrido de parte de los brasileos, capitaneados por el Delegado Federa], 1<~erreirade A raujo, he tenido ]a buena suerte de eonseg'nir que el sbdito alemn seior Carlos 8h01er, testigo de las ltimas empresas pinticas de esa gente, me escriba]a carta que Y. K encontrar adjunta y que es una exacta narracin de los hechos, presenciados por ese caballero, cuya palahra imparcial es la mejor justificacin de los actos de ]o~ peruanos. Estos, acosados por ]a extrema nece::,;idad que los tena redueidos el hnmbre, por el ;njmltificahle bloqueo del ro, mantenido con todo rigor }lor Ferreira, hajaron Independencia, casa del peruano ~liseo Vasquez, t recoger la l'ariiia que all tena depositada el seor Carlos Sharff, y, cuando tranquilamente regresaban Cata y, fueron alcanzados en Santa Hosa por el funesto Ferreira y muertos casi sin defensa. Treinta y tantos infe] ices perecieron en la accin. Otros, an ms desgraciados, que mantena haca tiempo en rehenes, fueron brbaramente fusilados en Funil. :B~l seor Sholer escuch horrorizado el relato que los verdugos hacan de la trgica escena del asesinato de los seores La Fuente, Retegui, R.uiz, Barbarn, ek En breve debe lIeg'Hr otro caballero alemn, el seor Schlee, testigo ocasioH)04. -

ARBITHA.IE

;\;TEn;\;AC!O;\;AJ.

nal tambin de ('stos atentados, y procurar que, su vez, me sumini"tre una relacin de los hechos que le consten, para rohustecer an ms las abrumadoras pruebas que tenemos de las violencias referidas. Dios guarde V. E. Firmado: Manuel Pablo Villanueva.

Anexo al oficio nmero 52. - Manaos, 29 de .Julio de 1904. - - Seor don Manuel Pablo Villanueva, Cnsul del Per. Prl'sente. :Muy seor mo: En respuesta su estimada de la fe('ha, en la que se sin'e soli('itar de m una relacin de los hechos acaecidos en el Alto Purs, principios de este ao, paso en seguida referirle lo que me eonsta, por haber sido testigo presencial de ellos y fin de restahlceer la verdad de las cosas. El da 26 de Marzo baj en una canoa tripulada por tres individuos, mandados por el seor Francisco Vargas Hcrn(ndez, para recoger de Sobral una cantidad de ('aucho, que, segn declaraciones del propio dlwo de ese sitio, era de la propiedad de don Carlos Sharff y haba sido robado por los brasileos del puesto t 'nin. El :2'1, Jns 2 p. m., en(ontre. una playa arriba de Sobral, la lancha "Mercedes", que los revolucionarios del Alto Purs haban convertido en aviso de guerra, la que iba surcando llena de gente armada. Requerido, irnperativamente, para atracar al costado de la lancha, al ~ubir sta fu reducido la condicin de preso, lo mismo que los hombres que me acompaaban. A bordo se hallaban el Coronel Ferreira de Araujo y los principales cabecillas de la revuelta, como Cardoso da Rosa, Lages Carneiro, Emilio Barreto, Leite, .Joaqun, etc. Fu interrogado sobre el paradero del seor Sharff, sobre el nmero y calidad de la fuerza peruana, sohre las pretendidas violencias atribuidas los caucheros, y todo respond conforme la vel'dad, esto es, que ignoraha el punto fijo del paradero de dicho seor 8harff, y, sobre la actitud de los peruanos, que tan slo deseaban cesase la interrupcin del trfico, para que pudieran subir lancha::; con mercaderas de las que haha :,;umanecesidad; siendo el motivo

E:\ TP. T,;

El.

PIcHI:

EL

UIt.\SIt.

;381

d.e la bajada de stos Independencia el recoger alguna poca faria que en ese lugar tena depositada el seor Shal'ff. A bordo se encontraban mi compatriota seor Feli pe f:;dllee y el sbdito hngaro selor Fernando \Vertheimer, quienes pueden certificar 10 que digo. Al medio da del 30 de .Marzo lleg la lancha la boca de Santa Hosa y atnlt'anuo una vuelta abajo, por orden del Coronel Ferrcira, baj tierra toda la gente armada que conduca y cuyo nmero era de doscientos ms menos. E"tos, divididos en grupos, se internaron en direccin la casa del eauchero Dionisio Prcz, en uonde He hallaban 10H seiores Leoncio de Sousa, Eleodoro Snehez y otros caucheros que esperaban bajaHe uu poco el ro para surcar conduciendo vveres obtenidos en Independencia. El personal de ambo!; sumara sesenta hombres. I)e bordo de la " Mercedes" eseuch poco numerosos uisparos, que se hicieron ms y ms repetidos, hasta eso de las cinco de la tard.e, en qne cesaron por completo. Por las conn~rsaciones que escuch, pude enterarnw '[\le los 1>1'asileltos sorl'n-ndiel'OIl ;\ los peruanos ~ .. los diezmaron, no perdonando nadie. De parte de los atacantes hub) dos heridos, que v embarcar, y de parte de los peruanos, no pude verificar el nmero de vctimas. Desde luego, no v ningn herido. La noche del 30 del referiuo me:- se pas en esta situacin. l~l 31, temprano, despadl el seor Ferreira nuevas comisiones y poco empezaron ;\ llegar numerosas canoas eurgadas de caucho y el producto fu embarcado en la lancha. Bste caucho ("taha en [a hO('a d('1 Santa Hosa. Los brasileios arrebataron toda la existencia de caucho. ']'ambin embarcaron unos pobres caucheros, mujeres y nios, que haban pasado la noche ocultas para escapar de ser muertos. Ese IDismo da emprendimos el viaje de regreso, y, i las ;;jete de la noche, encontramos cerca de Sobral la lancha "Acreana", que iba surcando, dond0 se hallaban mis compatriotas seores Ulrich y Shu1tz, empleado el primero de la casa de Dusendschon y Ca., de Manaos, y jefe el segundo de la casa de don Carlos Sharff, de Catay. Estos se enteraron de los suecsos ocurridos y siguieron viaje.

38~

_\RBITIL\JE

l:\Tl>R:-':ACIOX,\L

En la maana del da siguiente atracamos en Funil. _A Ili se embarc el 'l'eniente de la rc,"olucin J.. ibanio y el dueo del lugar, N. Britto, los que dijeron que los prisioneros peruanos que all haban sido dejados por :B~erreira haban hudo das antes; pero despus me dijeron que fueron fusilados por los brasileos y sus cadveres quemados con kerosene. El 5 arribamos al Chandless. All mand el Coronel l!~erreira una comisin adentro de la quebrada en busca de los peruanos Eliseo .laa y ~fanuel Pinedo, y los tres das reg-res aqulla sin habel' encontrado {~stos. Despu{'s de embarcar una regular cantidad de sernamby y de faria, la lancha zarp para J,iberdade, arribando el da 8. Aprovechando el viaje del yapor "Silveiro Ncry", ped lic(mcia para emharearme de nuevo de I'egreso Catay, sindome concedido; desgraciadamente, la varada de esta nave malogr mis deseos, y me v forzado venir hasta esta ciudad, donde arrib el 9 de .Mayo. EllO conferenci con usted y el 11 fu presentado al seor General Medeiros, quien hice relacin exaeta de los hechos. Creo haber dado respuesta cumplich, y, con tal motivo, me es grato su~Cl-jhirme su mls atento y S. S. - Karl 8choler. Declaramos
()J1 llte:-;tr"

'jlW

pre;~\',\-ia

dos e \'erbalmente .Julio de 1904. -- A.

el seor Karl Scholer ha suscrito la Cili-lU q\le preeede, l'atfi('uen su eontenido. -- ~fanaos, 29 de
Xort!ulIId. --

Francisco Luju.

CONSULADO DEL PERU. ~l (lue suscribe, Cnsul del Per en ~fanaos. certifica que son autnticas las firmas que preceden del autor de esta carta, seor Kal'l Scholer y de lo!'; testigos seores A. Normand y Francisco Lujn, ve~inos de esta ciudad. - Manaos, 29 de Julio de 1904. - Manuel Pablo Villanueva.

Legalizado Es

(m el Consulado sello.

A](>lwn de .Manaos.

COPIA,-l'n

ANlRAL

MAVRTl:A.

ANEXO Nm. 58 Declaracin de otro sbdito alemn, seor Augusto Ulrich, sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil.

~ovj('mbre de l';n\'iu(lo ';xtl'aol'dinario :' ~fiIli1'tro Pleniponte('iario (h>IP(>I',-j'etr,olis.-- .. :\." ':\(;.,-S. :\1.--['11 i!o"ll:JiPto '~nl(ient(l de la l11ay<)': illlpol't:uwta tengo hoy la llOnra de enviar V. E., para C'omproblll', una ':ez ms, tns grandes violen(ias ('ometidas lJor los brasilf'ios (lel Alto Purs en el mes de :\farz:1 ltimo, en dao de l1nestl'OS (,Olapatriotas. Vi('110 doel]JueIlto (':0 1m3 (arta del shdito a!em;n, seor AUgll:.1U {'lri('h, qne se hall rl'eS~~Ilt.<~en parte d(' e;~('S",io](>w;;, Y' oy hahla!' lit' las qlW no pn~SCl!(j( { los .-h"(>s de ~S3 ',ergollz()sa ('olL<'llin ql1P tan siniestro de;,;crdaee ha tenido para nuestros na('ioJlale~. ji; se'ioT' {,lriel subi al Pllfls, prin('ipios d(d aDo, {t lJOrclo de la lancla ".!l('reaua", <:OlllU representante de los cargadores de ese nado, seiores Dl!"endsdlOil ~' Ca. de esta plaza. Su te3timonio es muy \'alioso. por 10 mismo qne se trata de un extranjero quien, por razn de inters, podl'a~ele suponer inclinarlo en favor ue los hijos de este lJas. El se'ior l;lrich expJi(~a un punto que hasta hoy no haba podido ser esclarecido: por qu el comandante de la ".:\crenna" cntrl'g Ferre;ra il los infortunados pasajeros peruanos qne eondlH'a, sahiendas de la triste suerte que les estaba destinaua. A la criminal complacencia de ese comandante, llamado Angelo Cruz, se dehe la prdida (le "idas tan tih's, como las de los se'i.ores: La Fuente, Reteglli, Ocampo, Barbarn, Ruiz y Montalhn, fusilados en Fllnil. El seor Ulrich termina declarando que nada sera ms fcil que
('OXSl'LAOO IJEL PETU',

--::\[aJl<los,

:~ode

1~)()4.--Heiior :lodo:'

d011

Ollille;'1\()

SeoatlP,

~84

AIlBITRAJ

E IXTF,RXACJOXAL

descubrir la verdad de los hechoo; y conocer los autores de tan inieuos atentados, hasta hoy impunes, si las autoridade" hrasileiias se propusieran sriamente investigar aqu{>lIas, afinnaein qne concuerda con la opinin que ha tiempo tengo formada al respecto. J\Jas, nunca ha hahido voluntad de hacer jnstieia.-Dios guarde V. E. F'irmado: .:vlanuel Pablo Villanueva ..

Anexo al oficio ~m. 86.-}[anaos, 1] de Noviemhre de 1904-.-Seor non :\Tanuel Pablo Villanueva, Cnsul del Per.- -\Tanaos.-Distinguido seor:. He recihido su apreciada, fecha]] nel presente, el! la que se sirve pedirme 1Ina relacin por esm'ito de los tristes sucesos realizado" en el Alto Pllrs principios del ao y de que he sido testigo preo;encal, confirmando a" la que verbalmente hice 11 Vd. en ese Consulado en el mes de ~Iayo, inmediatamente despus de mi regreso de ese ro. Ser bre"e, y precisar los hechos conforme mis apuntes tomados en la ocasin. Sal de .Manaos el 11 de F:nero bordo de la lanclm " .A aeana' " despaehada por los seores Dusendsehon y Ca. de esta plaza con mercaderas para el CUl'anja, y Ileg-u Liberdade, sitio de propiedad del jefe revolucionario Ferreira de Araujo, mediados de Febrero, hahiendo tenido ocasin de presenciar antes el ataque cfeduado por dicho }i'erreira y su segundo, Lages Carneiro, contra el shiringuero Pereira Lima, ms conocido por el nombre de Chico Cariry, al que acusaban de haherse negado concurrir pon su gente para la revuelta contra los peruanos. Valindose de su autoridad, Ferreira .'}bligaba todos los propietarios tomar parte con gente armada, asegurando proceder de orden s1'/'perior y prometiendo que terminada la expulsin de los perUanos, todos seran indemnizados largamente. En Liherdade reeih orden de seguir al Chandless y esperar all al Coronel Ferreira, quien pretenda suhir al Curanja, con el ob,ieto, segn deca, de pacificar los peruanos, y de cobrar, la vez, al cauchero seor Carlos Sharff las cuentas que adeudaba al comerciante de }fanaos, seor Buenaventura Santos, quien se las haba tras-

E:-;TRE EL l'ERI;

y EL BRASIL

385

pasado ii Ferreira, dejndole adem{u.; la lancha" ~{ercedes" para que en ella subiel'a elltendensc ('un loi' peruanos. En la boea del ChUll(lle~i' esper diez das al eoronel Ferreil'a ~in qlle ste pare('iera. En este sitio slo se encontrahan los peruanos ~lanuel Pinedo, Eliseo .laa, Pedro TIetegui y ]<~leuterio Barbar{ll, al quc poco antes lo~ bra~ileos haltan flagelado segn me asegur. Todos se mantenan tranquilos, ansiando tan slo cesase un estado de cmiU~ tan pel'judieial {t sus intercse~. A la media noche del 1:3 de \farzo llegaron varios brasi leos con la noticia dl~ la aproximacin de los peruanos, y en medio de una gran ('onfu:-;in, se di orden de que la "Al'rl'una" bajase sin delllora [ Liberdade, llc'.'ll100 la fuerza l:shH'iunada en ese iugar :- ('1 al'IllIuuetlto de la revolucin, (~Olllpuesto de rifles" ('0111 hlai n ". que I~S \'oz pblica les haba sido proporcionado por el gobernador del Acre, General Olyrnpo da Silvera. b:l 1-1: llegamos Liheroade. Enterado de lo que haha pasado, el Coronel :B'erreira mand alistar la lancha"?\r ercede:,;" y apront nnos doscientos hom hres perfectamente armados, con los que se elll harc el da 1 (-i. El mi:';J)lo da sali la "Aereana" para el Chandless, y all L'11f'ontrmnos ]o~ pernano:,; seiiorps Fc(lerieo La Fuente ~. !"lorel1cio Uuir" llegados da~ ante:,; con el }Jrop:,;ito de cntenderse con (~l seor Ferreira fin de que ~te permitiese el libre trfico de lanchas y dejara los caucl1eros peruanos, faltos de vveres, en lihet"tad de recihir sus mercaderas. La irritacin de los hrasileo~, por las noticias que -llegaban de arriba, .era grande y proferan mnellar,as ('ontra los peruanos. El Coronel Ferreira pidi al Comandante de la "A creanae " l en t regase a ' l/)8 pasajeros .peruanos {fue tena bordo y que eran los siguientes: David Ocampo, Csar Montalbn, Crisstomo Cevallos, Pedro Retegui y Eleuterio Barharn, alegando que los q1tl~ra .Q'Uardar en rehenes. A este pedido accedi el Comandante, seor A npelo Cruz, pesar de mis observaciones por el pel-igro que podan correr esos pacficos ciudadanos. Estos, pnes, fueron trasbordados la "Mereedes" juntndose ellos los ya mencionados seiiores La Fuente y Ruiz. Muy agenos estaban entonces de imaginar la triste ~merte qne esperaba esos desdichados, vctimas

.\ HHITI:A,JE

IXTERX.\C'IO".'L

del furor :-;alvaje de SllS enemigos. En la noche del :n de :\lar7.o, euando bamos sureando, encontramos la ":\fereede,;" de hajada, lllUVanilla de Sohral. Habiendo atraeado, el Coronel 1<'e;Teira nos refiri el combate que la "spera haba t.enido ('on los peruanos, 1. los que haha sorprendido CIlla boea de Santa Hosa, cuando iban trancuilalllente trw-iportando la fariia en busea de la que haban baj[ldo; dijo qlW les habiamllerto treinta y tantos .'J 'fUC hr:!r( recl}fjirlo almnrlrmles despojos. Efectivamnfe, en la laJiI 111I 1;e.ase gnlll audidad de caucho, y al olro da 1:imos paS(l}" tambin numerosas ('anuas y balsr:s llenas de caudw. tomado los peruanos en Santa R:nw. Respecto . lo,,; prisioneros que haban pasado { b ":\fen'edes", dijo el seor F('.rrr(/ q/le los haba dejado ell Fllllillien guardados. A los pocos das emprend viaje de regreso. temeroso de que, por falta de agua, queda::;e la em ][Ircaein hasta fin de ailo. Pasamos por Funil y vimos qUf' estaua enteramente ahandonado, pues no ~~e vea alma viviente. En el Chandless, solo estaha el shdito hngaro, Fernando 'Vertheimer, que estaba ;'i hordo de la "}[ereedes" cuando el ataque; pero se o].;lin en 110 deeir llada de lo mw sahia { haba visto. temeroso de los-brasileios. Pero conforme fu bajando, la g-rall illfalllia cometida por los hrasileos lleg mi noticia, con todos sus detalle::;, por diferentes personas, entre ellas el propio Cardoso da Rosa, quien me refiri que los peruanos prisioneros fueron todos fusilados en Funil, y sus mdveres, an calientes, incinerados Ui}( kerosene. Esto lo ::;aha todo el mundo en el Alto Purs. \" nada sera ms feil que comprobarlo si las autorirlad(:s hl'asleiias tomaspn el ms pequeio inters. Espero que con esta de(~laraein he cumplido su pedido. Soy de Vd. atento y S. S.-Augusto Ulrich. 'l'ahelliao.-.Toao Heis. - Manaos-Brasil. - Reconher.o a assig-natura ::;upra.-:Vranaos, 2B de Noviembre de )()4.--() Tabelliao.-.J oao Reis.

Es

COPTA.-Un

sel]o.
A"IBAL l\fAURTUA,

ANEXO Nm. 59 Artculos apasionados de los peridicos amazonenses sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil.-Circulares anunciando una guerra contra el Per.

(O A-mazonas de Manaos.-o--N.o 372--11 de ),oIaio de lD04)


VIOLENCIAS NO ALTO PURUS.IlERES

FERRO E A l'OGO.-1fULE FUZlLAMENTOS.-As HABITANTES DO

\lOLF.NTADAS.-COMBATES DE

VICTIMAS.-PEDIDO ALTO

JUSTIClA.-OS NOTICIAS.

J URn A.-OUTRAS

Chegou hontem uo no~so porto {)\'apor "Santo Autonio", vindo do Alto Purs e trazendo noticias dos mais horrorosos crimes praticudos pelos peruanos eontra nossos patricios que ali Jl1oure.ampela vida. Vamos relatar os factos, euja "eracidade podemos averiguar e por elles verao os nossos leitol'es as barharidades sem nome que os peruano,; tem commettido e que llevaram os habitantes daquella regiao a tomar armas para a defeza de suas vidas e propriedades. A duas horas da manha do dia 12 de man:,o foi o (,ol'onel Jos J<'erreira de ~\raujo, despertado pelo clamor de varias pessoas que vinham 1'ugil}do Ranha das fon:as peruanas ao mando do tenente Luiz Ghiorzo. Sobral, Funil, Fortaleza, Cruzeiro e outros barracoes tinham sido assaltados e incendiados pelas fon'as I~eruallas. Illllllediatamente o coronel .Jos Ferreira -de Araujo reuniu a sua gente e fazen(lo-se acompanhar dos tenentes-coroneis Eugenio Lages Carneiro, Jos Cardoso da Rosa,capitaes Emilio de Gouvea Barrdo, .Jorge Hangol, Emiliano ::\loura, .Jos .Joaquim Leito, tenentes 'l'heodorico Lustroza .. Jos Lihanio Ferreira, Jos Henriquez Salaty,Anthonelly S Roriz, Antonio Leite de Carvalho, alferes Ha~'mundo dos Santos
!7

388

ARBITHAJE

I:-JTERNACIOXAL

Lopez, Pedro Galvao e urna for~'a de 150 hornens, seguirarn ao eneontro dos assaltantes na lancha "Manoel Urbano". A medida que se aproximavam daquelIes logares, iam encontrando familias que fugiarn e que eJles iam socorren do. Souberam entao que os peruanos nao se contentavam com saquear os barracoes eincendial-os. Aprisionava11l as familJias, amarravan'l os homens e violentavam as 11lulheres, nem ao menos respitando as innocentes crian~as. Depois, ou as matavam ou as despam completamente e amarrando-as a ubs e a canoas deixavam-nas merce das aguas. Rematava11l por degolar ou fuzlar os homeus! A narra"ao destes successos 8 todos indi!,YIlava e horrorizava. };o dia 30 de mareo, as quatro horas da tarde, chegou o coronel J. Ferreira de Araujo com a sua gente proximo a bocea do ro Santa Rosa, sabendo que o barra\,ao d' este nome achava-fle fortificado. Logo o coronel Jos Ferrera fe7 desembarcar tres homens para irem explorar o terreno. Momentos depois pediam estes refor~o que lhes foi mandado, composto de 19 homens. Os peruanos receberam-os debaixo de vivissmo fogo, ferindo dOlS. O coronel Jos Ferreira desembarcou entao com a sua gente e, tomando posi~ao, travou o combate que duron toda a noite, terminando no dia scguinte. Os peruanos, ao mando do tenente Luiz Ghiorzo, estavam num ponto estrategico magnifico, e os brasileros tiveram que supportar o fogo cerrado dentro de banhados, procurando avanear , sempre. Pela manha a sorte das armas decidiu-se a favor dos nossos patricios e depois de mais algum tiroteo os peruanos ahandonaram o posi~ao, deixando no campo da aceao trinta e tantos mort0s, muitos feridos e 10 prisioneiros. Consta que o tenente Luiz Ghiorzo sahiu ferido. Alcancada a victoria, o coronel Jos Ferreira retiro u-se para ~ Liberdade, mandando depois occupar a bocca do Chandless por una forca commandada pelos capitaes .Jorge Hangel, ErniJiano loura, .Joao .Junqueira e Francisco Viera Barbosa e alferes Pedro Galvao. Nao se sabe do resultado desta expedi~ao. Os peruanos nos seus assaltos aos barracoes do Alto Purs, fuzilaram os brasileiros :Manoel rrho~az Pereira, ,Joao Cavalcante de Oliveira, .ras Braga Leonel, Marcos Rodrigues de Souza, ,Jacinto

E);TRE

EL PEIlV Y EL BRASIL

;~89

Rodrigues da Cruz, Antao da Silva DOUl'ado, e o ~ommandante Francisco Correa de Meneze~ e dois freguezes, cujos nomes, se ignorava. Da familia de Thomaz Pereira nao ha lloticias, saoendo-se apena.; que o.;peruanos carregaram com ellas. Os peruanos dispoem de tropas vindas de Iquitos e de caueheiros e indios ao mando de Carlos Sharff. O plano deBes descer at a bocea do laco. Hontem chegou do Alto Purs urna cornmisao eomposta dos senhores IJages Carneiro, Emilio Barreto, .Jos Libanio Ferreira e '.L'heodorieo Lustroza que vmn pedir garantias e providencias ao senhor general Medeiros Este illustre offieial reeebeu tambem hontem o se guinte abaixo assignado: "Excmo. senhor general Luiz Antonio de :Medeiros, M. D. Comrnandante do 1." Districto 1\1i]itar. Os signatarios do presente vcm presen~~ade V. :K pedir justi(:a e garantia para su as pessoas, bens e familias, amea\ados de serem completamente destruidos e reduzidos aos mais infames supplicios que se posam imaginar. Dos factos occorridos at o presente vamos fazer a V. E. uma pa~lida narra('ao, pois, sobresa] tados como estamos,falta-nos tempo de pintar aovivo as scenas de vandalismo de que ternos sido victimas por parte dos peruanos que ('oro novos refon'os vindos de Iquitos, nos tem assaltado e tem incendiado os nossos barra<:,oes, violentando as mulheres, estuprando as crean\as, fazendo prisioneiros e sujetando-os aos mais torturantes soffrimentos e terminando por fusilal-os sern a mais leve sombra de humanidade. Os propriet.arios do Alto Purs tem emmigrado em masa, abandonando assiro forcadamente as suas propriedades diante dessa , horda invasora, que j tem as saltado diversos barra<~oes,tudo devastando por meio do incendio e, segundo documentos aprehendidos, plano dos chefes dessa horda apoderar-se do rio at a bocca de laco. Acaba de aqu ehegar o vapor "Mamori ", que deixou de seguir da bocea do Chandless para acima, ponto terminal de sua viagem, ja por temer um ataque, j por nao existir mais brasileiros, poi s todos tem fugido sanha assassina dos peruanos. O digno commandante e officiaes do referido vapor ]avraram o seu protesto e por elle V. E., poder avaliar da situa('ao

;3HO

AHnITRA.JE

IXTER:>:ACIO:>:AL

preearia elll qne se aeham Jllilhare~ de hrasileiros. O seldtor Agosthino .\lcirelles de Queiroz. propietario de di-

versos haITa(.'ues no ~-\!to Purs e passageiro do dito vapor,foi obrigado a desembarcar em caminho,com pessoal de duzentos homens e mercaderias, pois tem sido das prineipaes vidimas dos invasores, e as ~maspropiedades foram assaltadas, earregando elles mereadoras, honae/m e fazendo uns poneos de prisioneiros, que tiveram a sorte commum. Segundo informa<;oes que tivemos o numero de invasores grande, pois, alm da tropa de linha, que entre elles se acha, existem mais de mil eaueheiros, promptos a conquistar o rio at Catyana, estabeleeendo ali a alfandega. O numero das victimas at agora nao podemos avaliar qual seja, garantindo tao smente a V. E. que todos os que fazem prisioneiros sao fusilados e de alguns damos a V. E. a resenha de seU8 nomes. As mulheres das victimas, depois de violentadas e escarnecidas, quando nao sao assassinadas, sao desnudadas e lancadas cm urna canoa que impellem de rio abaixo. Nao podeJl\os fazer conhccer a V E. a noss::! tenivel sitna~ao, pois llOS falta tempo para poder ~rn diear dos nossos eompanheiros de infortunio o que mais tem succedido no Alto Purs, nem siquer sabemo:3 o qne feito de muitos que se acham foragidos nos l'CTltros, tal vez martyrisados pelo terror e pela fome, s contando com o auxilio de Deus e confiando que V. B., humanitario como o , nao deixar de enviar"nos socorros, pois do contrario tcremos de suecumbir; sem que pORsamos ao menos luctar pela conserva<:ao de nossas vidas e de nossas propriedades. Podemos garantir a V. E. que siat a vasante do ro nao formo s de alguma sorte soccorridos, seremos exterminados, pois os nossos inimigos nao dao quartel desconhecem por completo as leis da humanidade e em nome dessa humanidade que viemos a presen\~a de V.E.,confiados de que os nossos rogos nao serao em vao. Certos de que V. E. tomar na devida consideraeao este nosso apeHo pedimos-vos venia para assignar' o presente. Alto Purs,8 de Abril de 1904. Francisco Ferrcira de Almeida, Vicente Pereira Das, Jos de Brito Braga, Zeferino Bezerra, Pedro Joaquim de

ES'!'J-;!:; EL

PERt:

EL

BRA~IL

Sant' Ana, .Jm;{ H.odriglles de Mendo~~a, Joao ~L de Houza, Frunei:,;co de Araujo,Manoel l"ralleis('o Fl'ITCira, ~lanoel Vicente, Agostinho Mcirel1c8, Pranciseo Xaviel' de Lima, .JosP .Joaquim Soares, Jos ~un('s de Souza, Pedro Alves de Alencar, Jos de Barros, Tbeodoro Vieira Dias, J oaquim Uibeiro. de Araujo, Doming'o Ribeiro de Magalhae8, Joao da Rocha, Jos Alexandre, .J08 )'lariano, .Joao Fclix de :\[oraes, Possidonio de Oliveil'a, Antonio Cavaleante, ~Ianoel ~\Icirelles e . \gostinho .Jorge de Queiroz". Os habitante8 do Alto .Jllrut tamhem manda1'am o segnintc abaixo assignado: "Nos, abaixo ussignadm;, habitantes do Alto 1'io .Tnrll, vicmol:i, por meio do pres(~nte, fa7.cr vihrar hcm alto ti nossn lndigna9ao e o noss,o protesto, perante o Governo e o povo brasileiro, nao s pelo ultraje a soberania nacional, nesta parte do pai7., como tambem pelas exigencias despoti.cas de que estamos sendo victirnas por um commisario do governo do Per, apoiado por urna for~a do exercito regular d(:>ssa llIcsma na<:>ao, p"tacionada aecintosamente na foz do rio Amonea, afflnente do JUl'u. Como cm tacs emergeneias, nao nos compete agir, apellamos ]>:11':\ () nunca desnHlntido patriotismo do gon'rno hrasi]"iro, esperando de se11":ndos de jnsti(;a. prOlnptas e enNgicas medidas eom o fin de nullfiear tao w'xatoria situ:l(:ao. Raymnndo Bessa, Jos Vicent(' Assumpcao, Franeisco Bonifacio da Costa, Liverato da Silva Braga, Francisco Ribeiro, Antonio 11a('hado Freire Filho. Antonio .:\\achado Freire, Haymnndo }fachadoFrl'iJ'(. Pedro Clomes da 8ilvn, .loao Seraphin de Ahrel] . .Tos Araujo Viegas, Francisco Corren Barahna, .Jono Correa de Sena .Junior, Francisco C. do Valle, Ahsaln :Morei fa, POl'firio Poneidno d(' Oli \'eira, PNll'o Ponciano de Oliveira, Braulo Firmo de Monra, Franciseo Xavier de Castro, l"rancisco l"erreirH de .:\lonra. Vicente Piccinini, .Joao H. Brnsil .:\fontenegTo, .Toaqnim de Souza Dantas, Ernesto S. Alnwida. TI, P. Olivrira . .1oao Sevalho,Jos; Luiz de Franea, Agallo TIH'ophilo, Francisco 'I'hpophilo. Franeisco Y(ras Hamos . .Tono Aln's de Fl'eitaso Firmino (', L011\'ipl', Gt'l'son l'nstello Bl'an,o e NicoJan Silva.

392

AHBITRAJE

I:-iTERNACIO;>.;AL

(O "Amazonas"

de Manaos, Nm 411, 25 de

J unho de 1904).
PERUANOS CONTRA BRASILEIROS. A INVASAO DO ALTO PURUS

Come~aremos hoje por urna carta de Carlos Sharff, o homem que mais funesto tem sido paz no Alto Purs. Em 24 de Octubro de 1902, este famoso inimigo dos brasileiros escrevia a Olegario do Castillo, no Jurupary: " ..... como Vd. deve saver estabeleci-me neste rio ha um anno e tenho minha gente eolloeada em muito boas cond~'Oes, d(~sde a hocea do Chandless at as cabeceiras do Purs, ou seja em urna extensao que recorre-se em canoa uns 30 dias de subida, tendo em ambas as bandas trabalho para mais de mil homens, durante dous o tres annos ..... Actualmente me occupo aqu em abrir um varadouro nas cabeceiras deste rio para o Urubamba, para cuja obra me anima e protege o Sr. Prefeito de Loreto que nomeu-me governador desta zona, indicando-me entre outras tantas instruCf'oes, a do varadouro que facilite a communicacao com Iquitos.Actualmenteexiste um que muito incom~do e perigoso por 0nde se vae perto do Ucayale. Participo-Ihe que o Governo Peruano projecta estabelecer urna alfandega neste rio, a qual nos beneficiar muito e immemmmente. Ultima mente adquir um pessoal de 70 pyros que 3ao utiles para tudo. Incluo urna copia do decreto que lancei para evitar abussos como os que se derarn no ,Juru e para facilitar ao hornero de trabalho. Esse decreto o seguinte: "Carlos Sharff, Gobernador del Alto Purs y sus afluentes, considerando: 1.0 Que es deber de las autoridades velar por el libre ejercicio de las industrias en el territorio de la Repblica del Per; 2. Que teniendo conocimiento este despacho de que :-dgunos exploradores pretenden vender y alquilar terrenos de montaa sin tener los legtimos ttulos de propiedad exigidos por las leyes. En uso de la autorizacin que me ha sido conferida por la nota del jefe visitadr de vas fluviales, decreto: Artculo 1.0 Todo individuo tiene derecho de trabajar en cualquiera secein d la montaa que se encuentra dentro

E:\THE

';L

I'ERl'

EL

BR.\SIL

;l93

de mi jurisdiccin, respetando tan slo los rboles de goma elstica que estuvieren marcados. Art. 2: Es absolutamente prohibido, en los terrenos de mi jurisdiccin, la venta alquiler de secciones de montaa sin haber llenado antes los requisitos exigidos por las leyes de la materia. Art. 3.Los contraventores de los artculos anteriores wfrirn las penas sealadas por las leyes. - Carlos Sharff". - Como se ve, Carlos Sharff, corrido do Yurn, foi establecer-se no Alto Purs, onde de accordo com as autoridades peruanas, tentou implantar ali o .-iominiodo Per. Foi com o auxilio das autoridades de Loreto que elle procurou abrir novo varadouro para facilitar communica~oe!'l com Iquitos e, ainda pela carta que transcrevemos, se ve que o Per ha muito pretendia estabelecer urna alfandega no nosso territorio. O decreto de Carlos Sharff de um ridiculo que nno resiste menor analyse. Em 24 de Octubro de 1902. Carlos Sharff escrevia a Juan Jos Ramirez, peruano caucheiro no Jurupary e, como Sharff, inimigo dos brasileiros, quem j atacon e cujo plano, agora, era ir sobre os seringaes do Sr. Jos Ferreira de Araujo, atravessando do Jurupary para o Purs. Nessa carta Sharff dizia a Ramirez: "Sei de boa fonte que ultimamente subirn a este rio alguns freguezes seus, dos quaes sete estao trabalhando actualmente com nm brasileiro Capella. Tambem sei que este mesmo Sr e outros brasileiros tratam de seducir a gente que Vd. tem nas cabeceiras do Jurupary. Ser conveniente que venha Vd. a reclamar estes peoes que garanto-lhe serao entregues inmediatamente. Se nao poder vil', mande-me poderes para reclamal-os em caraeter de autoridade que invisto, pois fui llomeado governador do Alto Purs por nosso governo . Tenho a meu cargo todo o Alto Purs, desde a bocca do Chandless,extensao que recorre-se em 30 dias". Carlos Sharff nao deixou de trabalhar para expulsar os brasileiros do nosso territorio e por circulares dirigidas aos caucheiros peruanos, incitava-os a se revoltarem contra os nossos patricios. Em 5 de Setembro de 1903 escrevia Belisario Retegui, de "Porvenir", a Carlos Sharff: "Recib su atento oficio Nm. 38,

394

ARBITRA.JE

J:-;'TEHXACJOXAL

fecha 2 de .Junio prximo pasado, el que contesto participndole que por circular fecha 1.0 del corriente hice saber todos los patrones-las instrucciones que se refiere en su citado oficio. Deseando, como el que mas, cooperar no slo con mis intereses, sino tambin con mi personal la obra patritica de consolidar nuestra soberana en este ro, temo que, como yo, los dems no puedan estar preparados para el 25 del prximo Octubre, fecha en que los caucheros an no salen de su trabajo, verificndolo de Diciembre Enero la totalidad. Por eso la poca ms segura, mi parecer, es Enero, por hallarse todos reunidos en sus respectivos puestos". Por esta carta se comprehende que os peruanos preparavam um ataque aos brasileiros. Vejamos agora uma outra carta de Carlos Sharff ao commisario .Jorge Barreto, escripta em 12 de Setembro de 1903: "El sargento A. lleg ellO de la fecha y sale hoy para esa, quien lleva correspondencia para usted y l mismo le informar que el seor R. no piensa bajar con su gente, ni menos tratar de hablar los que tienen personal para que los tengan para la fecha indicada y usted debe tomar sus medidas al respecto. Yo debo salir de este lugar (Hocea do Chandless), para el Curanja cuando llegue la canoa que va llevando al sargento. l~sperando que se mejore de sus enfermedades y que no h':lga caso de habladuras de esa canalla, se despide su amigo. - Carlos Sftarff". - J sabem os leitores como Carlos Sharff tratava os brasileiros. Leiam agora estes trechos de urna carta desse fanfarrao escripta na mesma data da anterior a Elyseo Vasques: "Hoy mando B. que baje dejar al sargento en el Chandle~s ..... Slo he hecho un negocio por 200 hombres en el Ucayali, siendo 100 chamas, 45 campas y 55 mozos ..... Al regreso de Bentes debo seguir al Curanja. Los i.nfieles mataron dos peones de la <,-asa,y Cuxuriche ha conquistado 100 y tantos ..... Ji~l"Amazonas" de Luis Morey se fu pique frente ii Ucayali muriendo 70 y tantas personas, entre ellas la mujer del cura Zumaita con todos sus hijitos". A 17 desse mez escrevia Carlos Sharff a l~1iseo Vasquez: "Rgale creer Prez que se viene al Santa

ENTRE E!'

p;m:

EL

13H.\f'Il,

Rosa con toda su gente y tambin que tiene usted cierta desconfianza que el da menos pensado se vengan los brasileos por aqu. Si. usted surca antes de Bcntes escrbale para que surque lo ms pronto posible y sin estar atracando en el tambo de ningn brasileo, si no dgale Alejandro para que se lo ordene de parte ma". -- Oscar L. Suarez, outro da for~a , de Sharff, a 17 de Setembro de 1903, escrevia a Mario Nio na oocea do Acre: "Nota para Barreto: La gente del Cumnja s que est despachada por sus patrones hasta Diciembre. Como usted comprende los peones iran gnstosos no slo hacer la casa, sino tambin defender .nuestro territorio en caso de necesidad, pero como usted comprende, gente ignorante, cuando ve que los patrones se oponen, ellos no hacen sino seguir el mismo camino; pero si piensan hacer correra con gente in defensa,es preferible qne hagan esas correras con los brasileos". -- J vem os leitores que os nossos patricios do Alto Purs o menos que deveriam fazer era expulsar do nOS80 territorio entes tao perniciosos e que tramavam contra a intcgrdade de nossa patria e contra a vida dos nossos eoncdadaos.Amanha publicaremos as biographias dos prineipaes inmigos dos brasleiros no Alto Purs, coli1idas de documentos officiaes.

(() "Amazonas" de ~lallaos, N nwro -1-14, :2H . de .Junio de 1!l04).


PERUANOS 1h:LHEHES CONTRA BUM;ILmROS. HOCBOS

SEGUNDA

INVASAO. () COMBATI-;

Y[OLESTA\lAS,

E ASSALTOB.

DE SANTA

ROSA

Develll l(mbral"-se os le tores do " Amazonas" que dEL pois da derrota dos peruan08 ao mando de .Jorge Barreto, Carlos Sharff e ontros, na ho('ca do Chandlcss, o Sr. general Medeiros, di~o tommandante do distrieto, mandon entan o l'oronel Siqueira de ~renezeR ao Alto Purs, verificar o que tinha havido e informar-se de todas as circunstancias occorridas e da situa~:ao dos hrasileiros naquellas afastadas reg-ioes do nosso territorio_ Homem intelligente e ilustrado, calmo

396

.\RBTRAJ~;

~TER~ACO~AL

e observador, habituado a julgar pelo que ve e nao pelo que ouve, o coronel Siqueira de Menezes, hoje general, desempenhou o comissao de forma a merecer os maiores e mais justos elogios. Depois da chegadaaqui daquelle illustre official do nosso exercito, ficaram convencidos os brasileiros do Alto Purs que os peruanos nao tentariam invadir novamente o nosso territorio, e o coronel Jos Ferreira de Araujo trato u de aconselhar a populacao a entregar-se de novo aos seus trabalhos . Mal come9ava a labuta quotidiana dos brasileiros, quando reappareceu o famoso Carlos Sharff com o novo Commisario peruano, uma forta regular comandada peJo tenente Luiz Ghiorzo, varios caucheiros COIIl os seus pe~soaes praticando os maores horrores. Chegaralll a Ca83.dos senhores Almeida Dias y Santiago, prenderam o Sr. Almeida e 8 brasileiros seus freguezes, amarraram quatro indios domesticados que ali estavam e forcaram 3 senhoras casadas, a vista dos , maridos que jaziam amarrados em ubs, e por ultimo roubaram tudo o que puderalll encontrar. Dahi baixaram casa do Sr. Francisco Correa de Menezes, onde chegaram no dia 10 de marco as 3 horas da madrugada. Romperam logo fogo cC:ntra o barra~ao, matando e ferindo alguns brasileiros que aj se acbavam durmiendo e saqueando tudo quanto havia. Depois amarl'aram o Rr. Menezes e os sens freguezes. penduraralllnos s traves do barracao as senhoras que , e for('aram . ali se achavam com seus maridos. Proseguindo na sua viag-em chegaTam a casa do Sr .. J os de Britto Braga, cidadao portugus, onde atacaram a bala o barra~ao, destruiram os lvros commerciaes e roubaram tudo, inclusive douB mil kilos de borracha, despois de amarral'em o seu empregado Augusto Borges. ]iJm seguida mandaram ao (;entro prender e amarrar os freguezes que a1i travalhavam. Chegaram por fim a Cruzeiro, seringal dos senhores F. Vieira e Irmao, que denominaram Independeneiu. Dahi expediram diversas notas todas do theor ~eguinte: "Independencia, 12 de Marzo de 1904. - Seor Jos Rodrguez. Puerto Mamora Seor y amigo: Pongo en conocimiento de usted que acabo de llegar este sitio. Nuestro objeto principal,

E:-;TRE EL PERI'

Y EL BRASIL

como usted comprender, es conseguir vveres y saber el motivo por el cual no se dejan pasar las embarcaciones que vienen despachadas para el Alto Purs. Yo s que el seor .Jos Cardos o da Rosa es el que influye en este sentido, pero como lo considero hombre de trabajo y con intereses que perder, debe usted influir para que se arregle esto, en la seguridad de que al hacerlo habr evitado muchos conflictos. De usted atento y S. S. Francisco V. Hernndez". Expediram alguns indios para reconhecer a bocca do Chandless, indagando tambem si a1i se achava o Sr . los Cardoso da Rosa, a quem desejavam assasinar e tambem para saberem qual o numero das for<;as brasileiras ali estacionadas. O Sr. Britto, que subia para o seu seringal, soube no Casyana da descida dos invasores e regressou a bocca do Chandless onde chegou meia noite de 12 de Mar\o do corrente anno. Ali estava a lancha" Aereana" recebendo lenha para seguir at Cruzeiro. O Sr. Cardoso da Rosa resolveu embarcar neHa toda a muniyao e armamento que tinha, e deixou nella o Sr. Britto com 10 llomens para irem resistindo aos peruanos em q uanto ellc ia em busca de socorro. Embarcando com a familia em urna ub o senhor Cardoso da Rosa foi a Liberdade expor o occorrido ao coronel Jos Ferreira de Araujo, que, reunindo 160 homens, embarcou na lancha" ~lercedes", no dia 19, seguindo ao encontro dos invasores para libertar os brasileiros por elles escravisados. No da 21 chegou a ":Mercedes" a bocea do Chandlcss, onde o coronel .J os Ferrei ra encontrou o tencnte Leite com 60 yoluntarios c () peruano Federico de la Fuente acompanhado do Sr. Almeida, um dos prisioneiros brasileiros. Este vinha servindo de guia aquelle, COIll amena<:a de ser fusilado se revelasse a sua qualidade de prisioneiro. Nesta ocassiao o Sr. Jos Cardoso da Rosa, reeebia do Porto ::\lamorii lima carta do Sr .. Jos Rodrigues de Mendon('a ('I\l que o avisava da chegada ao Cruzeiro da fon;a peruana e pedindo-Ihe rifles e munieoes para resi:;tir ao:-; invasores. O coronel .los Ferreira interrogou entao o Sr. La Fuente do motivo da sua prcsenca ali, dizendoIhe este que vinha exppressamente pa~a conduzir ao

AnllITHA.n:

IXTF.HXACIOXAI,

Curanja alguna embarcaeao a vapor que apparecesse. O coronel .J os l~'errei rd fel-o embarcar na "Mercedes" seguindo :lt ao Triumpho. O quadro que ali se apre:scntou aos patriotas brasileiros foi verdadeiramente horroroso. HOlllens e mulheres estavam verdadeiramentc alarmados. Os homens tinham conseguido escapar a sanh'.l dos peruanos e as mulheres tinham sido atiradas correnteza do rio, nas e amarradas a ubs. A indigna(~ao apoderou-se de todos. lmmediatamente subiram mra o Cruzeiro onde os peruanos tinham o seu quartel geral. Ahi chegados souberam que havia () dias que elles tinham levantado acampamento retirando-se para acima, logo que souberam da approximaeao , dos brasileiros. Nao desanimaram os patriotas ao mando do coronel .Jos Fcrrcira, e continua a marchar no cncontro dos peruanos. Por toda a parte yiam familias que fugiam famintas e scminas, por toda a parte encontravam os barracoes in, cendiados, eom as cinzas ainda fumegantes indicando a passagem dos harbaros invasores. Acceleravam os nossos patri('io'i a marcha da lancha, mais por falta de lenha secea nao andavam com a velocidade requerida. Bm diversas voltas do rio desembarcavam, indo pOI' tCITa no illtnito de reconhccer o caminho e assim encontrar os peruanos, mas todo este esfor~o tornavasc nfruetifero. Por fim, no da :30 de :\lar<.'o. as 11 hora:;; da mauha, uma volta ahaixo do rio Santa Rosa, calculando que na hocca deste rio podessem estar acampados 0:-; peruanos, o coronel Jos Fcrreira mandou tres homens fazer um reconhecimento. Meia hora depois voltavam ('om a noticia de terem avistado tres ppJ'uanos, sentinellas perdidas dos invasores. Seguiram lago mais oito homens a explorar o terreno, encontrando tres barracoes com muita gente. Em auxilio d\~t(>~~ hOIllens seg~liraIll mais :fl. sendo I'(~eebid()s dehaixo de nutrido fogo. Estava travudo o ('omhate. Os hrasleiros combatiam de um igap e os peruanos entrinchcirados nos sens barracoes. Da" Mercedes" desemhareou nova fOI'\.'a de sesinta homens, procurando ('crear o~ harraeoes, senda reeebida pelo fogo da forf'u regular pernana que estava entrincheirada. Os h1'a-

E:->THE EL PERI:

y t:l.

BRAf'Il.

sileiro:-,; viram-se ourigados a marchar COlll agua pelo peito at perto das trincheira:-,; para desalojar o inimigo. A lucta prolongou-se at a lloite que cahiu ('lluviosa e escura. 'roda a lloite estiveram os urasiJeiros alerta, guardando as posi~oes conquiHtadas para no dia seguinte continuar o (omhate. Na madrugada seguinte as trincheiras peruanas estavam desertas. Os que as guarneciam, aproveitando-se da escuridao da noite, fugiraro, apezar de disporem de fOl"(:a:-,; muitos superiores as brasileiras. 8eguiram-se tiroteos parciales entre alguns transviados e as for~~as brasileiras e as 11 horas tomavam posse dos barra<:oes Nao se podem caleular as perdas dos peruanos porque muitos cahlram ao rio e nos igaps. Nas trincheiras encontrarallH;e :n Illortos, dos quaes ti das for~~as de linha. Cahiram em poder dos brasileiros 11 prisioneiros, que informaram que a maioria das for~as peruanas se achava a dois dias de viagem em Cbambuyaco, Catay e Curanja, formando uro total de 1.000 homens armados de "\VincheHter e a Manulicher, com bastante mnni(,uo. Da parte dos hrasileiros s houve dois feridos, um le\ e e outro gravemente.

CIRCULARES

Dl~ LOS J.TNCIONARIOS


eNA GCERRA CONTRA

FEDERALES
EL PERr

ANUNCIANDO

Delegacia da 4a. circulllscripcao , do Acre Meridional, em lo. de J ulho de 1904. - Ao cidadao J oaqum Alves Brasil. - Em Belmonte. - Participo-Ihe que havendo-me comunicado officialmente decl:.1racao de guerra do Brasil ao Per, tendo avido encontro de for,'aH em que Hahiram as nossas victoriosas; S. S. o Governador do Acre ~leridional, me ordeno n o eonununicar todos os proprietarios, onde residen cidadaos peruanos occupados na extrac,~ao do caucho. - E cumprindo as orden s que por circular me tem vindo, ordenovos que fa9ais ver estes suas vidas e interesses serao garantidos at o momento que se conservero alheios a lucta j empenhada, nem haver nemhuma altera(.~ao em
CiRCULAR. --

400

ARBITfL\.JE

IXTERXACIOXAL

suas rela\loes commerciaes, mando na porta do vosse barradoe que junto acompanho um Edital e fazer pas sar sem perda de tempo os officios juntos a S. Joao, exijindo o competente recibo. - Saude e Fraternidade. _ fi'irmado: Wenceslao Salinas.

Delegacia da 4.& circumscripcao do A(:re Meridion(tl em Esperanca, 10. de Julho de 1904. - EDITAL: FalVo

publico a todos os cidadaos peruanos que se acham nesta jurisdic~ao occupados em seus trabalh08, que nesta data tive conhecimento officia! de se acharem em guerra Brasil e o Per. - De ordem superior, declaro-vos que serao garantidas as vidas e intereses em quanto permanecerem alheios a lucta que comeca, , nao sendo-lhes permittido transitarem por esta jurisdic('ao sem o respectivo passaporte, e para retirar-se do territorio nacional, ser precizo previa licen('a de S. S. o Governador do Acre Meridional; em caso contrario, serao considerados desobedientes a anetoridade e como taes serao tractactos. - Firmado: Wenceslao Salinas.

Delegacia da 4a. circumscripqao, em Esperanca, 16 de Julho de 1904. - Passa livre o cidadao Antonio Mena-

eho, de nacionalidade peruana, que trabalha na barraca S. Luiz e vae com destino a Xapury com tres homens de nacionalidade peruana a busca de viveres.-Firmado: Raimundo Lobo, delegado interino.

Es

COPIA.-Ln

sello.
ANIBAL MAuRTuA.

ANEXO Nm. 60 Artculo del alfrez brasileo, seor J oao Texeira Mattos Costa, sobre los sucesos del Alto purs.

Manaos, 3 de Diciembre de 1904. - Seor doctor don Guillermo A. Seoane, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.-Petrpolis.--Nm. 87. - S. M.-Posedo de la ms legtima satisfaccin, me es honroso llamar la atencin de V. E. hacia la adjunta correspondencia del Alto Purs, publicada por el "J omal do Commercio" de esta ciudad, que contiene, la par que la comprobacin de los aetos vandlieos del Delegado Federal, ]j'erreira de Araujo, la nus plena justificacin de la conducta, tan calumniada, de nuestros compatriotas. Autor de esta correspondencia es el Alfrez del Ejrcito J<'ederal, seor J oao Teixera Mattos Costa, perteneciente al 33 Batalln acantonado en Novo Destino (Alto Purs). Por una circunstancia fliz la persona que recibi de dicho alfrez encargo de publicar tan importante artculo en la prensa de Manaos, la trajo ante m antes de entregar/a al " . Tornal", permitindome sacar una copia debidamente autorizada de ella, por si el Director de ese peridico hallaba inconveniente su publicacin. As, pues, en cualquier momento, si necesario fue re, podra probarse la autenticidad de esa correspondencia. Por ella se verifica la falsedad de las tan pregonadas invasiones peruanas; la docilidad y paefico trato del trabajador peruano; la iniquidad del reclamo por Hs. 600 :000$000, hecho por el ya fallecido Cardoso da Rosa; la;.;tropelas, los rohos y dems crmene, eometidos por los titulados patriotas, que, en su salvaje encono, no perdonaron ni sus mismos compatriotas.
CONSrI..ADO DEL PERU. -

B~CO
IlBU(TECA

DE LA REPUBLlCA
LUI)-ANGLl ARANGQ

CA TALOGACION

402

ARBITRA.JI>:

I:-;TgR~

ACIOXAL

Adems del recorte que acompao sta envo V. E. un paquete con el peridico que ha publicado la carta en cuestin, por si V. E. cree conveniente hacerla reproducir en uno de los diarios de Ro; habiendo, por mi parte, mandado que se reproduzca en La Unin, de esta ciudad, y en A Pr/)vincia, de Par.-Dios guarde V. E.-Firmado: Manuel Pablo Villa nueva.

ALTO PUReS
XOVO DESTI

:"0. :!f)

DE RETE"1 RRO DE

1904 288, 289.

Del "Jornal

do Commercio" de JIanao8-Nos. 291 Y 29:!

Foi no ultimo ({uarte! da nossa viagem, nesse percurso de 23 dias gastos entre a Bocea do Acre e o N ovo Destino, durante os qunes tocamos em cerca de quarenta hahita('oes e ]ongamente conversamos com seringneiros de todas as castas. que firmamos a nossa convic('ao sobre a pseuda nvasao peruana do Purs e sobre o papel que aqui represcntaram o coronel .Jos\> Ferreira de Araujo e os patriotas que elIe commanda. Urnas vezes expontaneamente o outras provocadas pelas nossas jndagaroes, esses homeilS rudos e simples nos conta vam quanto haviam observado e sabido, sendo entre eHes geral a conviccao de que os peruanos sao hons e inofensivos eauche{ros que s do seu traba]ho cuidam. Muitas vezes, ]ogo depos da pergunta que nos era nvariavelmente feita sobre o ponto em que estava o general Siquera de .Menezes e a epoca presumive] de sua chegada Prefeitura, externavam o seu anhelo de urna longa pcrmaneneia de for~as militares nesta regiao, pois s assim lhcs era possivel trabalhar socegados, tal a falta de garantias em que os collocara a autoridade do scnhor Jos Ferreira de Araujo, e seguiamse, as expressoes do sentimento de garantias em que actualmente se encontram, a narraeao circumstanciada de criminosas violencias pelos p;epostos do coronel

E~TnF:

EL PEnl:

y EL unA:>'!.

praticadas. Algums, tendo acreditado na ballela, que arteiramente se fez propalar, de que o 33 batalhao viria fi('ar a~ ordells do eoronel Josr Fenci ra, pOI' SereJ'l demasiado simplcs, mantinham-sc durante longo tempo em absoluto silencio e s depois de ouvirern a opiniao dos meus co]]egas offieiaes do hatalhao, que eram nossos companheiros de viagem, tomavam timoratos a palavra para fa7-cr alguIlla refereneia que invariavelmente era a confinnaeao clara e p(Hitiva dos informes que j nos tinham sid rninistrados. Era cm geralum grupo de 4 ou 5 homf'J1s, e 1 ou 2 mlllhe/'cs, sernpre interessados na eOllVert--aeHO e raro delta partieipantes. Pois hem, pouens veze~ sll('('edeu qlll' nesse grnpo o dono da casa nao tivesse ('omo hospede 11m eoestadaneo e qne esse patri('io IWO fa;.;,,;/' dI' U!lla reSl'n';1 ahsoluta; mnis raro porm ainda foi que-roto es Re cauteloso motivo pelas manifestaf'oes de algumas das perversidades pelo coronel Ferreira e sens quadrilheiros pratieadas, o hospede nao contasse a historia de seus proprios martirio~, 11 invlssao de sua proprieo.ade, a ne(~essidade em que clle fj,>ara de fug-ir e ;.;ua ('ontinge1l<~ia de pedir ao muigo o agasalho qnE' se fazia mister sua qualidade de foragido. A propon'uo que nos apl"oximavamos da s de de opera('oes do notavel coronel, mais se firmava e , fundamentava a nossa conviceao, poi s creseia o numero de fados eondemnaveis de q{w tinhamos conheeimento f' :ll1glllcntu\'a o de testeIJllmlws o.I)S que j de long;,~ 1I0S eram repetidos . .AssiIl1 conseguimos nota de varios crimes por tal gente exeeutados e das testemunhas que os referi'am, o que tudo conservamos para ag-ir como nos-lo indicarem as eircumstancias. Na estreiteza desta noticia Dao vol-os poderei todm narrar, mas algnns exporei, hastantes para o nosso juizo. No harra~'ao "Silencio", dos proprietarios e seus empregados ouvimos (!ue tudo tinham aprestado c attento um grande pessoal para se defenderem o.e aggressoes qne, por ventura. fossem levadas as Ruas pessoas e hens, por se terem recusado, em vista de informa"oes que possuem, a acreditar na invassao peruana que lhes foi em circular communicada pelo J080 Ferreira. Essa attitude resultava
2R

404

AHDIl'RAJE

I!'>TERNACIO!'>AL

do facto de terem visto, por igual motivo, serem levados a ferro e fogo outros proprietarios locaes como elles, e melhor informados agora, dee1araram lhes trouxe grande prejuizo, porque s 1hes foi possivel abandona1-a depois que subiu o 33 batalhao. Como se nao nos bastessem as repetidas provas testemunhaes que possuiamos dos exeessos e vandalieas devasta<;oes que aqui se praticaram, as provas materiaes de tal serie de crimes se nos antolharam capazes de accordar um brudo de indigna<:>ao no mais indifferente dos humanos peitos. No dia ]5 de Setembro chegamos ao seringal "S. Salvador", propriedade do senhor Francisco Pereira Lima, vulgo Chico Cariry, cearense alegre e social, emprehendedor e activo, intelligente e adeantado, apesal' de quasi analphabeto fomos al recibidos numa velba barraca cheia de escoras e cunhas, uniea sobrevivente a passagem devastadora dos patriotas do Purs. Esse proprietario respondeu a circular em que o Jos Ferreira o convidava a formar nas fileiras dos patriotas do PUr1tS, dizendo que precisava de trabalhar para solver seus compromissos, e que emquanto a invasao nao se efect1l3sse, cuidaria dos negocios; que o Jos Ji'erreira ficasse, no entretanto, certo de que elle nao se faria esperar quando a honra nacional o exigisse. "S. Salvador" fora a melhor propriedade do rio Purs, desde sua nascente at a foz. }'ora elle o unieo seringal que possuira aos lados do harracao principal, duas ruas com trinta e tantas barracas bem construidas e alinhadas, cujas ruinas meio carbonisadas, cuidadosamente examinamos, e urna serie de eonstruc<;oes adjaeentes mais raras anda nas propredades deste ro: a engenhoca, a casa de farinha e a padaria. O barracao a que os vandalicos patriotas, por urna resolu{'ao egoista, nao atearam fogo, era verdadeiramente solido e bello. Os pastos da propriedade alimentavam, entao, gado vaccum e caval1ar, alm de trinta e tantos burros especiaes de carga animaes muito caros nesta zona. Fiea a tres dias de viagem, rio abaixo, da linha Cunha Gomes e, portanto, em terrenos incontestaveis do Amazonas, nada tendo que ver com o contestado e

r;XTHE

EL

P';R:

EL

I3RASIL

suas autoridades, se que eHe as tinha entao. Pois bem, un Lija o senhor .J osli'erreira de Araujo, encarregado de impt~dir a invasao peruana (', portanto, de zelar pelas vidas e interesses de seus patrieios aqui, sitiou e bloqueou, com urna lancha e 150 homens armados de eomhlain e Jtanser, a pro]Jriedade do senhor PereiraLima, que tinha consigo apenas 30 trabalhadores armados de riffles, armas de ca~~ada regiao, e s depois de (luatro dias de fogo in interrupto, durante os quaes a munit'ao e armamento que Ihe haviam sido confiados para defesa de Seus patricios teve tao triste applica~:ao e tao inverso destino, conseguiu fazel' que aqne]]e grupo de homens resolutos na defesa de Huas vidas e hens, abandonassem o ('ampo ao roubo e ;,.; violencias. Na noite do quarto di a, seguido dos homens validos e de urna rnulher gravida e qua.;i louca de rnedo, o senhor Pereira Lima fez urna sortidn, bateu nrna trincheira, rompeu o cerco dos hroes e internon-se na matta, perseguido de perto, derois de ter a alma cheia de amargura, de ver se desviarem na refrega seu irmao adolet'ente, a mulhel' referida e os outro:'< ('ompanheiros de re>;stencia. Depob dessa triste e (''iminosa victoria, comer-ou a devastacao: foram mortos os feridos: , os prisioneros amarrados ao poste do martyrio, onde as vergastadas ouviam a ehufa deslmmana de seus ferozes aggressores; a mulher exposta ao ludibrio da eanalha infrenc; as barracas invadidas pelo incenllio, as malas arrombadas; as roupas, as joias, as merendorias postas em saque. E eomc('ou assim, depois da violencia, o regabofe do bandido. A muitas destas scenas assitiu, occulto no matto, o infeli;>;proprietario, entre o desespero de sua impotencia e a certe;>;a de sua desgra~:a. Depois embrenhou-se nas mattas, desceu ao Pauhiny e fOl reclamar ahi em Manlos as providencias que a justi<:a lhe deve. A quem como ns cuida(losamente examinan o barracao que fora o baluarte da defesa, hoje um arrendado de balas, desde o soalho at o telhado, por onde o sol penetra francamente. incluidas as quatro paredes onde ha esteios quas] seccionados, tal a quantidade de projectis dirigidos, corn proveito, ao mesmo

406

AHJll'J'HA.TE

r:-':TI':IOI

ACIO:-':.\L

ponto; a quem como n:,; pereorreu a;-; trincheiras dos atacantes p viu os LlIontoes de cartuchos detonados que e!les ahi deixaram, parecf' impossivel qne tivessem homens feito, eOlll tao pequeno pl'ejuizo de vidas relativo, tao grande resi:~tencia, apesar das trincheiras internas de horrH('ha, farinha e fazendas, que o proprietario fez construir. Ali vimos ossadas insepultas, malas abertas e vasias, papeis esparzos, barracas destruidas pelo incendio, lar~os armazens vasios de qnalquer mercadoria a nao serem algums sae('os pslmracados, em torno dos quaes o feijao se espalhara, (lxtensas planta(;oes invadidas pelo lllatto, o dcsmoronamento completo de 111llare.!!,iao de adi,'idadc e de prog:]'(~ss) Tal foi a emo(:no que nos despertou es se dantesco scenario, onde as eonqnistas de longos esforr:os e labores de um llOlllCl1foram tao perversamente annuladas, onde vidas innoeeutes foram tao fria e hnrharamente ceifadas, onde o crime teve tao ampla messe de fructos e deixou tao funebres vestigios j tal foi a intensidade da emO('ao, que nos quedamos, despois de tudo visto e examinado, cerea de cinco minutos oeante do barra~'ao, nulOa comtempll1\~ao muda, prende de indigna('ao, de I1ml1rgura e de espanto, selO ter um qualificativo para taes selvajerias, nem uma boa palavra de animacao , e consolo para a triste vict.ima de tao cobardes hyenas. (Tma fortuna rasoavel fora destruida num momento; nada fora respeit.ado. at a espada que o proprietario guardava junto a sua farda de official de Guarda Nacional, em urna de sua8 malas, e a que hoje usa .Jorge Rangel, capitao dos patriotas do Purs. Foi sob a impressao viva e dolorosa de quanto viramos, que deixamos "Sao Salvador" proseguindo a nossa viagem. Antes de meia hora de percurso nos encontramos deante de uma barraca onde nao era menos dolorosa a impressao que nos aguarda va. Residia abi o senhor )ioyses de Britto Lima, irmao do tenente Arao de Britto Lima, offirial do nosso exercito pertencent~ ao 26" batalhao de infanteria, que tero sua parada effee tiva nessa terra generosa. Esse foi um dos prisioneiros feitos pela gente do .Jos Ferreira entn~ os defen-

::;o1'es do harra\ao "Bao Salvador". Fora um moco de eonstituieao vigorosa,trahalhador e :mfficientemente ('ulto, rheio' c1e enthusiasmo e de f. flojc um corne\~o de eadaver, um vivo inutil que se dcseolllpoe soh aA garras da tuherculoso e que rememo1'a nurna agonia fcurieitante e pungente, entre sorrisos que as contrac~'oes dl tossc dcfoI"lnam, a sua resistencia de he1'('ules, nos horrores da Illorte sob o 1'elho. :\fal poden do sustentar nas pf>rnas seccus e sem musculos, o tronco gemehundo e ('avernoso, eausa horror vel-o erguer-se no E'nthusiasIllo de sua rcsisteneia e narTar como, depois ('ada IIllIa das duas Sllrras elll que o deixavarn diariuJllent( pOI' mortu, ('Ile sllr~ia no dia illlll)edialtl ainda vivo, para entrar em nova prova, at que dcscnganhados, o cognominaralll de ('()stas de a("o e Ihe deram a liherdade de vivel' cm que aeredita 'orgulhoso e que , no cntanto, a sua Icnta e erueiante destrui'.'ao. Chegamos, finalmente, ao "N ovo Destino ", prop1'iedade do senhor \farianno PCl'eil'a c1e Somo::a, o actual aeampamento (lo :::~ohatalltall: <ll; ni ollvimos, do propl'ietario e spus empn'gados, qne o [JJ'(/,.i ao mallilo do eelehre Jorge Han~el, t(~lIdo sabido que 1l111il pohre mulller hrasil('irn, amalleebac1a e0111 1111) delles e fug-itiva c1nqllellc meio barharo, aqui se refng'inra, invadiram a casa em sen rceesso e ('nl:'g'aram a ferir a faca, entre outras pessoas, a esposa (lo p],o)lrida rio, em ('ujos hra~os a infeliz fugitiva prOClIl'ava protee(:ao no s('u pauieo ante as f'I':ls. O tenente-eoronel dessa gEmtalha, EUg'cnio Lages Carneiro, depois de ter f'on;ado o arabe .Joao lvJossi, negociante cm regatao, a lile vender fiado mais de oitos ('outos de I'is, fel-o pagar, a vista de um RECIBO qne o dcfraw]ldo nos fez ver, a quantia de 1 :500$000 (le multo e imposto federal so{re 1'I:.rJotoes, COIIS(~ITall<lo-o preso por ;)0 diHS e dizcndo-se, para taes (')'imes e rOllbos pratienr, fiseal do ~on'rn() federal. () tenente-eol'onel .Tos Ca l'doso da Rosa, qne casado eom nma peruana e jl foi alcalde em [quitos, o que demonstra <iIW (; naturalisado peruano, esta va ultimamente ell1 tal cstado de miseria que era hospede de .Jos Ferreira, e no entanto, re('lama llOje de indemni-

408

ARRITHAJE

11>TER:-:ACIO:-:AL

8a~ao (OO :000$000, que nao possuia. Esse mesmo individuo, que hoje se diz hrasileiro, declarou, diante de varios eH':nlheros, ao iIlustre ('upitalista e neg(Wiallte de :\fan;os, senhol' Cae tan o ~fonteil'o da Sil~a, que, rffedivalllente, na epoca a que os dais se referiam, elle ('al'doso, explorava para o governo peruano as regies do Alto Plll'S, que hoje phantasia defender como hrasileiro. O capitao .Jorge Hangel o encarregado de executar todas as violencias por conta dos patriotas, e essa preferi'ncia ]be advem de sua natural perversidade j aqu meSIllO espingardeou animaes inoffensivos do proprietario. porque este protestava contra o fado de lhe terem modo hois e porcos para alimento da qnadrilha. Em COll\'(!rS com os offieiaes do batalhao declaroll <)ue peruanos de qllalquel' sexo e idade que lhe cahisselll nas ll11has, seria logo liquidado. () 8enhor coronel .TOS0Ferreira de Araujo, velho dado ao vicio da emhriaguez, e de genio facilmente exploravel por ser mllito violento, 0 d(lvedor nsoluvel das pra~as de Man[os e Par, d(~ modo a nuo ter al qllem lhe forneca lllel"l'adorias e a nao poder fzer por conta propria' o me no]' em]arqu0 d(' horraeha. F,]'arn ef'-tas as suas condi<:oes antes de organisado o seu oatalhao e continuam a ser ho.ie, ape"aJ' da borra('11a (' do caucho que possue 'f'lll qne os estrahisse de seus seringaes. Eis alguns do~ fados ineontestaveis que comprovam as minhas as,~er<:oes j outro.; ha mllito mais graves que deixo de meneionllr aqui, por que falta m-me as provas indispens:n'eis p:lra tornal-os puhlico. Por elles se conelue do que tem a temer e ('speral' os hrasileiros aqui domiciliados, se ('ontinuarem taes homens a agir. Ve.iamos agora o que telll 'ido os peruanos desta zona e o que {. .insto que se espere delles. Nao ha individuo extraHIJO a ('sse g-ru])o de explorador('s que se intitularam d(' patriotas, que nao afnrme a inteira docilidade do trahalhador peruano, hahilissimo caucheiro, e a sociahilidade dos proprietarios da mesma procedencia, aqu esta h('leeidos. Brasileiros moradores muito acima do Chandless, ta('s como os senhores .Joao .Toaquim de Almeida, conheeido por .Tono Amarello, e .Tos de Sant'

40D

Anna, vulgo Capella, tendo vindo a este acampamento protestar contra a iuven<ao da invasao peruana, articulada pelos interes:"adoR na e:xiRtencia das luctas e dos saques, a algnns del1es pedimos de nos communiearem qualquer movimento (lue fosse tentado pelos peruanos. Pois hem, neste acampamento rccehia-se constantemente insistentes informes, eoro determinacao , de datas, sobre um proximo ataque de peruanos, fatalmente realisavel, segundo a opiniao dos taes patriotas, e entre estas datas a de 7 de Setembro, foi apontada; no entanto, esscs lJlesmos patriotas fizeram o possivcl para evitar que for~a" (lo exerc~ito fosscm o('cupal' ponto pl'Csumivel do atnque, e logo que souberam que possuiamos pessoas que <le tudo nos informavan, acabaram-se as presump~oes de urna nova invasao peruana. Digamos agora alguma cousa sobre os fado s em que fignram peruanos, os llotabilissimos combates de que a imprensa brasileira, infamemente illudida cm sua hoa f(" dp\l noticias. "Muitos sao os nomes que poderiamos ('itar de cOll1pat:J'iolas Ilossns que fazcm negras a('('lIsa~~ops aos pselldos (lffpllsores da integridade nacional llesta regiao; prefcJ'illlos, no entanto, transladar para estas linhas a opiniao do mais suspeito dos interessados em que se pJ'opal(,1l1 as mentiras engalanadas que por ahi ('OJ' rem mundo, as exprcsso\~s do propio ('oronel .J(is Ferreira de A raujo; antes disso, porm, carecemos dizer quem nm dos peruanos mais interesados nessa questao. O senhor Carlos Sharff o mais ri(o dos exploradores de eautchout que o Alto Purs possue; o seu falH'ico deste anno attingiu a cifra de 900 mil kilos de cautchout que se ignora onde estao depositados; ignorancia que se tornou tao forte preoecupacao para alguns dos patriotas, que eI1cs, conversando a;ui no acampamento, nao ecssaram de por cm relevo o seu desapontamento, dealltc da habilidade do rieo proprietario. Esse peruano um homem instruido C culto, de maneiras distinctas e urbanas. Pois hem, referindo-He por occasiao de sua viRita ao 33 hatalhao, prisao desse peruano effcctuada cm Setemhro do anno passado, pelo facto de ter eHe hasteado em terras de sua proprie(l

410

AftBITP.AJE

I;\;TEH;\;ACIO:-JAL

dade a bandeira peruana quando foi nomeado autoridade daquella nacao na hocea do Chandless, o senhor coronel J os{. l<'erreira de .. 1raujo disse que, a sua gente, quando foi prendel-o, foi rcccbida com a maxima gentileza e Os :-;eus offi('iae;-; eO!lvidados a jantar pelo preso, o qual fe7. rdira)' a bandeira logo que foi intimado e acompanhou sem 11111 vislumbre de resistencia a escolta, mostrnndo-se calmo e socegndo. Logo que Carlos Sharff dwgou 80 Clmndless .Tos Ferreira fel-o encerrar 8 ferros no 1'ez-do chao de sua casa, sendo mais tarde posto en liherdadc cm :\fanlos. E quando nos referimos nos hontos de J'psiptenC'ia e Ineta que ehegaram aos nOS';08 ollvidos, na diligencia f('ita a Santa Rosa e deformada cm clebre eombate pelos interessados, o velho .Tos;; F<'I'l'eira nos interrompeu dizcndo: - Qual comhate, qual nada!! - A cousa foi assim: Chegamos em f)'ente a Santa Rosa e ouvindo-se alguns tiros, tiz desemharearelll seis homens no intuito de serem explorados os arredores; esses homens, depois de algnma demo)', \'oltaram sem nada terem visto e por j~so retil'ei-me, ,. eu nao ti\'e siqlwr a neeessidade de desemhll!'('nr": nao hou\'e morte nem ferimento algum, nem no menos se \'in um pernano. E a isso ficalll reduzidos, segundo as inforllla~~oes do proprio commandante dO:-i patriotas, todos os l'ombates e todas as invasoes pernanas do \ lto Pllrs. O Coronel anda mnito desgostoso (le seu {lessoal; com o qual, no erntanto, continua. Aqui manifestou osen desgosto, dizendo entre outras cousas. a llIargn rado e quasi lacrimoso: "V ejam 01; sonhores: Engenio (Eugenio Lages Carneiro), abandono ume ne~ta posil'ao. depois de me ter compromettido, dzendo qne retira va-se, porque nao tinha obtido os 1u.<:ros que esperava neste negoeio." - Deante de quanto ahi fica, dispenso-me de qualquer comentario, e na minha proxima carta abordarei nomes vergonhosos e outros assumptos.--Aqui fiea esperando ordens.-Pat'ricio Sertanejo.-(.Toao Texeira Mattos Costa).

E:\THI:; EL PElt'

1':1, BRA>""

-! 11

Era lllinha intell('aO nao vil' impresa thu' satisfae~'ao ao bandido que ser've de epigraphe a estas linhas, porm, como tlll sido tantas e tao horriveis as accusa~oes apoeryfas c ealulllnias abjedas imputadas el meu il'lllao Fl'ancisco I-'ereira Lima, cabe-me o incoD.testavel devcl' de ex}>or ao publico quem c~ o salteador ealabrez que accode pelo nome de Jos F'erreira de Araujo. Ainda nao satisfeito ('om o rOllbo, as violeneias e os a:"s<1ssinatos por cllc pratieados cm "San Salvador", se aclta na imprensa Illelltindo e dcrraJllando a bilis aS<jlH'rOSa de suas lIli~erias e crillles contra o honrado p;'upietal'io, hoje, com su:! familia, reduzido a pxtl'ellla penuria. e ainda mais eoagido cm sua liberdade pel(1 supposto ('rime de homicidio, elandestinamente forjado pelo seu comparsa Eugenio Lages Carneiru. Nao mc surprchendc o handido ter tanto dinheil'o vara fOl'jicar calumnia pela impl'ensa. ('omo nao IIlC slIl'prclwndeu ou\'il-o diz('l' pn Senna )fadul'eira. eIll pre"eTwa da" autoridades (rlle tiJlha dinciro para {'otn]JJ'([J' SeS(?Il!1I !/'stemunhas ]Jara dprcm ({ :;('/1 modo. E as"im enin. porqnanto de pos se dos hens cle meu !'lnao. julga-se ('om o futuro garantido e COIll o <lireito <le estigmatisar os hOlllens honestos; mas, fiqne sahendo o bandido <jIH'() nf>gTo vo que t'm'olvia em snas dohras a luz. da \"<:'1'<1:[(1(' j (1\'sapparceeu e a .insti~a est se fa'l.endo hl'i IlIn 11te ('011\ as provas incontestes e esmagadonls de snas infamias laneadas a publieo pelos artigos de meu irmao. () publico ;mazonense :i ten~ oecasiao de apreeiar os deSIlH'ntidos solemnes feitos pelos sr. major .Jos( ./anuario de Souza e do Director do "Atheneu Ama;;(Jnl>ns('''. podendo tirar a illaC'ao de quanto e <:,araz o 11('r\' lendeiro da tal inuasao J!pr/lana. () vil here alan1\'ia a fOl'tnna adquerida a troeo de sangre e ars n'm pela imprensa imprestar asna ferocidade a sua vietima e atacar o nom~ aureolado de nm capitalista honrado e digno por todos os respeitos da considera~ao, nao deste Estado, mas de todo o pai;;, COIIIO se ser o illnstre C'oronel ('aetano :\ron-

412

A KIlITnAJ

F.

1:>;TF.HXACIOX

AL

teiro. No Jornul do CO/nmercio de 5 le-se:--uO senho1' Caetano Montei 1'0 conhecia Cariry, que lhe era devedor de nao peqllena illlpol'taueia e do recebiuWllto d' aquella tinha perdido a espel'anca. Tendo seieueia das oecorrencias da diligencia effe'ctuada pelo capitao Eugenio ~jhJes Carneiro, sabendo que Cariry indicara-me com mI" <los coautores do inventado ataque que 80ffreu. vju em tudo isso um meio de garantir a sua divida conquistando as hoas gl'H~as d(~ Cariry, atir:ll1do-se eoutra a minha honra e proeurando por tal mcio assaltar a fortuna que jlllga en possuir e que j considerava presa de Cariry"o :\fisprayel eyni('o, dizei-me:o qu pOssues indepcndentc do que roubast<l de meu irmao, quando te apoderaste de fiua propiedade, onde pel'lllalWeeste 22 dias, transportando horracha, merendorias. fazendas, joias e tudo qllanto elle posslla 1 Durante essc periodo de tempo pratieaste ('rime::,;tao elandestinos que nem a historia neroniana os assinhala; tanta deshumanidade e falta de caridade llao ha mencao na historia dos crimes dos seclllos que se foram. E'tudo isso pela ambicao , de te apos;;ares de ull\a propri('dade que era tida por lIma das lllelhores da<uellas zonas, c!legando 11m admirador do teu barbari;;mo, qllando a viu naqllelle estado lamentan:>l (lizpl': "Est<l pl'Opriedade era Ullla eolonia ene~eloped ea, porque nella se achavam collocados hrasi lei ros . e extrangeiros de <[lIasi todas as nacionalidades". (Sic). Para (lar uma pallida mostra de quanto e perverso e selvagem o bandido .J osPerreira de A raujo, basta dizer que apoderando-se da propriedade de meu innao, foram morto;; lago aos golpes de sua durindana quichotesca t.odos os referidos que alli foram encontrados, e os que nao podcram fugir foram presos e surrados at aparecerem as costellas, como ainda existe hoje Francisco Alve8 Riheiro e mnitos outros; e nao parava ahi o martyrio: apsoaroite pulverisava sal nas chagassangrentasoApoderand~-se de lIma parte do pes80al de meu irmao conouziu-o para seus dominios, onde existem muitos escravisados ti sua t~Tannia e nao s alguns de meu irmao como de outros proprietarios que tambern experimentaram de Sua sanha canibal e que se diz patriota do Parso O

audaeioso f'aei1\orn, julgaudo-se aiuda de po:-;:-;e do earg.:: que indignamente occupava, encontrando-se eommigo em "Sena NIadureira" ameacou-me, dizendo (lue ainda , tinha um ajuHte de eonta:,; eommigo, por tpJ' eu puhliea do um protest.o 1\0 jornal A ReplllJlica que se e(lita no Estado de Cear. Agora chegada a oceasiao, miseravel fascinora :-ehama-me para provar o que hei dito, digo e direi ~empre !-Respo1\de-llle a pergunta (iUO j te fi?; :-0 que pos:'me:,;? Os bens extor(luidos das viuvas e dos oJ'phaos (lue hoje mendigam o pao a centenas pelas porta:,; do:,; compadres e dos padrinhos, gnt('as ao teu patl'iotismo'?A foduna qlte roull<lstc de JIlPU il'lll:lo produeto (le tanto:-; anno;; de s1l<'rifieio'? O que fizeste dos liyro:,; registrados na junta eommercial desta ('idade e qne conduziste com as mercadorias da tua vidima' Vens de:';]lIentir-me se pp. ('apa?;! Chama-me em juizo para provar-te o que acabo de narrar, ladrao, miseravel, assassino, traidor da Patria! Na tua faina de macular a tudo e a todos nao poupaste o senhor capitao Alberto Pinto. :VL n. P:refeito elll ('oll1missao no Alto Purs. mas, a tua asquerosa lo' II1f'pllyti('a lin,'!'lla IIao <lesdoira o (>oneeito (' a nun('a desmentida reputa('ao que gosa aquella illustre (' 7,elosa authoridade, no fiel eumprimento de sell~ dcveres.- -Man:os, (; de feve .eiro de ] 905.--F'irmado: Cesareu Pereim J.lima.

Es

(,oPL\.-rn

sello. ANIBAL :\fA FHT(T,\.

ANEXO Nm. 61 Exposicin de algunos ciudadanos peruanos aprisionados en Santa Rosa el 30 de Marzo de 1904.

GENERAL DEL l'ERu.-Manaos, 1.0 d~ F'ebre(le l!lO;).- -Neiior dodor dOIl Guillermo A. Neoane, .Enviado Extraordinario y ?vfinistro Plenipotenciario del Per.-Pctrpolis.---X." 1:2 S. :\l.-En los primeros das de Enero se presentaron en este Consulado, viniendo del Alto l'urs, los peruanos Iletor Rodrguez y Portal Gomez, y me refirieron: que, en tantos de Noviembre ltimo, el General Siqueira de l"fenezes, Prefecto Federal de ese territorio, hizo su apaJ'icin en Liberdade, propiedad del fmnoso (,ol'onel Ferrei m de Araujo, j(,rC dI' la revuelta q HC por tanto tiempo ha ensangrentado ese ro; y que, despu's de someterlos i lID prolijo interrogatorio, relativamente los sncesos de Funil y Santa Rosa (sobre los que tan minuciosas informaciones he suministrado esa Legacin) y comprobar las violencias de <lue han sido vctimas, ellos ~. otros peruanos ms, mand poner los en lihertad, aunque ordenndoles que se constituyeran en :\fanaos ~-se presentaran ante m, pues yo le tena pedido <]lWIli('i(~ra ('esar la detencin y coaccin que sufran los prisioneros peruanos tomados en el Alto Purs. Das despus jm>sentl'OIlSe tamhi{>n en este Consulado los indh-iduos ElIlilic Bardales y Kaim Burga, acompaados de un ofi('ial,quien me hizo entrega de ellos y de una Ilota del Gf>l1pral Guimnraes, Comandante :\rilitar del Distrito, en la qlH~esa alta antoridad me manifestaba que pona esos peruanos disposicin del Consulado, por particular recomendacin que le haba hecho el General Riqncira. Bardalcs y Burg-a expusieron, ms menos, lo mismo que los anteriores nombrados. Todos CONI:;ULADO 1'0

4L

cuatro haban estado m(l;; de OdiO meses en calidad de presos en Liberdade, :-:irvieudo al dueiio de ese fundo, bajo la constante amenaza de :';l'1' fusilados al menor intento de fuga. A mis eonstantes gestiones, cerca de los senores General )Iedei 1'0:'\, Siqueira y Guimul'aes. deben su soltura, clespu(>s del ms penoso y duro ('autiyerio. :\.las si es eierto <1lE' se ha reparado en parte lIJla clamorosa injusticia, devolviendo al goce de sus derechos de hombres libres los peruanos en cuestin, no lo es menos que se le:,; ha irrogado un perjuicio notable al enviarlos es1a ('indad dcspro\'istos de touo 1'01'111'150. Esos infelices me aseguran que se les bizo eOmprl:'IHI(l' que sus pasajes hasta )lanaos corran de euenta del General Siquei ra, cosa que no ha sucedido, pues Rodrguez y Gmez se han visto compelidos pagarlos aqu recurriendo al favor de ciertas personas, y, en cuanto il Bardalcs y Burga, como el General Siqueira solicit para ellos, de oficio, dos pasajes por cuenta de este Consulado, fm el yapor "Alltimary", me he visto ('n la prceisin de ahonarlos, porque he considerado que una repulsa de mi parte, hllhi(~rH indu('ido, natllralnwnte, al Comandante o.el vapor {l presentar la cuenta dicho General, que no s Ri la habra no satisfeeho. En clIalquif'r easo, habrase originado un incidente desagradable. que he preferido evitar. Los peruanos de que trata este ofi('io son sobrevivientes d( la hecatombe de Santa H08a. El relato que hacen de sus sufrimientos. cnando cayeron en mano de los hrasileilos, horrorim por (.) refi.namiento de crueldad de que stos han hechu lujo. Como ver V. E. por la exposicin que le remito, he procedido tomar los interesados prolija declaraein de ('uanto han visto, hacindoles firmar ante testigos. El General Siqueira subi en una lancha hasta Funil indagando sobre los hechos realizados. Ha recogido tambi(;n las armas que el General Olympio da Sih'eira mand los bandoleros de Ferreira para que persiguieran de muerte, como lo han heeho, : nuestros compatriotas. l<~]General Siqueira lleg aqu hace pocos das y ayer se ha embarcado para Ro de J aneiro. Al Ministerio he informado sobre e"tos hechos.-Dio:;; guarde V K-Firmado: Manuel Pablo Villanucl.'fl.

416
ANEXO SICION AL

AHBITRAJE

I:-:T~;R:\'ACJO:\'AL

OFICIO

ANTERlOB LO~

NrM. 12,
CIUDADA~OS NAIM

A~O

1905.-ExpoRECTOR BARy EMJLIO

QUE

HACEN PORTAL

PEUUANOS

RODRIGUEZ, DALES, SOBRE POR

GOMEZ,

BURGA

LOS ~CCESO~ DEL

E.f<'ECTL"A{)(JSEK EL RlO PURUS FERREIRA.

LAS J"UEH:AS

CORONEL

l';n la eiudad de }[anaos, los tres das del me~ de Enero de mil novecientos cinco, ante m, Cnsul General del Per, se present don Hctor Rodrguez, de nacionalidad peruana, nacido en la ciudad de Cajamarca el 17 de Septiembre de 1885, y, en presencia de los testigos don Miguel Flores Tinaco y don Csar Perez J aa, pidi que se le tOlllam por declaraein lo que en s(>guida se refiere, jurando ser la fiel expresin de la verdad, y dijo: Que el 6 de Marzo del ao prximo pasado los caucheros residentes en Catay (Alto Pnrs) l'eull:c!os espontneamente y en vi~ta de la suma eseasez de vveres en toda esa regin, por no consentir los brasile0s el puse de mercaderas por la boca del Chandless, resolvieron bajar juntos procurarse los artculos m(\s illdis]ll>nsables para la vida. especialmente los que teJl1:l ollposilados en "Independencia" el seor Carlos Sharff. En efecto: el oa indicado baj la expedicin en ntlmero oe doscientos h0mbres, los que acompaab~ el Capitn Lopez Saavedra, Comisario del Alto Purs y algunos individuos de la guarnicin de ese ro, cuya presencia se crey necesaria para guardar el orden y evitar cualquier violencia que por ventura pudiera ejercitarse contra los brasileos, en represalia de crmenes cOllwtidos por stos con la fuerza del subteniente Cossio y con diversos particnlare:;;. Llegando Sobra], el dueo de ese sitio, de nombre A]meida, se ofreci bajar con los peruanos para interponer su influencia cerca del coronel Ferreira de Araujo, fin de que permitiera el pase de vapores con v\'(~res, cesando as el riguroso hloqueo indebidamente mantenido por este Jefe y que tantos daos estaba oeasionando la poblacin pacfica de esa regin. Llegando Independencia, trmino del viaje, el seor La Fuente resolvi hajar en persona al Chandless entenderse con el coronel Ferreira, para que cesara el estado

E~T}{F.

EL

PEne

EL

BIL\~Ir.

417

de revuelta del Alto Purs, dando seguridade::; de que peruanos slo pretendan se les de.inra trahajar tranquilamente, no abrigando propsitos hostiles l-'oJllra lHldie, y que la bajada de ellos hasta Tndependencia era con el exclusivo fin de recoger la faria all depositada, lo que se comprobaba con el hecho de regresar todos desde all Catay pesar de contar con fuel'z:1 suficiente para venir ms abajo, venciendo cualquier resistencia. El 15 de )'farzo se emprendi viaje de regreso, sin novedad; debindose eonstar que el deelarante sali con algunos das de antieipacin desempear una comisin la boca de Santa Hosa, de donde haj al puesto Gnin, que haJJ totalmente quemado, lo mismo que las dems casas all existclltes y que en un tiempo fueron I1lcJI'[lCla del seor Carlos Shal'ff' y sus emplea{~os: hae~ eOT)star, igualmente, que otro puesto del mismo caballero, llamado "Hosana ", haba sido tambin qucl1lado por los hrasileos. Adems han sido destrudos en parte y totalmente abandonados por sus dueos los siguientes lugares, que sCI'\'an de ('(ntro para la cxplotlcjn del (aucho: "Maronal ", propiedad de Virgilio Salazar; "Puerto ni(~o", de :\fatas Sharff; "Fortaleza", de Manuel ~lego; "Tndependen(ia ", de Eliseo Vasquez; "'J'ipi:,wa", de Juan Cevallos, de donde los brasileos arrebataron todo el caucho all existente y que calcula en veinte mil kilos cuando menos, por ser trabajo de veinte hombres, los mismos que se dispersaron en vista de laR violencias cometidas con ellos por los brasileos. Dice ms el declarante: unido nuevamente la expedicin qu diriga el Comisario Lpez Saavedra, surc {t Catay {t mediados del mes de Marzo. A esta expedicin se unieron algunos operarios caucheros y bogas brasileos, perseguidos por el coronel Ferreira de Araujo porqlle no queran servir en el "Ejrcito Patriota". Los brasilEos que los acompaaron eran ocho diez, salieron de Fllnil, Sobral y Santa Rosa y permanecen aetualmente en el Catay y Curanja. De Catay regres el declarante Santa Rosa fines de Marzo, con el objeto de sacar todos los vveres posibles existentes en la quebrada. Al da siguiente de su llegada, 3U de Marzo, el deelarante y
101:;

41!)

AHBITHA.JE

IXTF.RXACIOXAI,

los peruanos que se encontraban en ese lugar, en nmero aproximado de sesenta, casi todos cllos de!'-armados, fueron sorprendidos pOI' numerosos' iisparo,;;; de rifle que partan en todas direeciones del interior del monte. No repuestos an de la sorpresa que les causaba este inopinado ataque, vieron apal'peer los hrasileos que haban desembarcado dc la laneha "l\f~n~ed('s". llna \'lwlta ahajo de la quebrada y que haban rodeado la casa. Los pe:-aanos no imaginaban este cobarde ataque sobre seguro. Muchos se eneontraban hasta dUnl:icndo, ~. aunqUf> se haba sentido la aproximacin de la lancha, todos. llenos de tranquilidad, pcnsaron que se tra~aba de una lan(~ha particular, en la que reg-resaba el seor La Fuente, quien haha escrito que sUl'eara muy pronto, dejando arre.!~ladas las cosas ~.cue tornara en el trnsito los rezagados. No estando, pues, apercibidos para el ataque y siendo en muy corto nmero para resistir l los atacantes, euyo nmero pasaba de doscientos hombres bien armados, cada cual busc en la fuga su salvacin y los que no puGieron refug-iarse en el monte cayeron atravesados por las balas brasileas. As murieron los seores Leoncio rle Souza, E. Snchez y otros ms que el declarante no puede precisar. De la parte de los hrasileos slo hubo dos heridos. Corno por causa de la extraordinaria creciente la hoca del Santa Rosa estaba toda inundada, habiendo suhido el agna la altura del emponado de las casas, los peruanos al escapar sufrieron indeciblemente, pues tm,jeron que permaneeer largas horas dentro del agua, hasta que los tomaron presos uno por uno. Al declarante lo tomaron las 6 de la tarde junto con Naim Burga, siendo eonducidos ambos bordo de la lancha "l\fercedes"; al da siguiente fueron tomados otros ms, como Emilio Bardales, Portal Gmez, Pedro Tapu1lima, Agustn Cevallos, Zacaras Navarro, Gregorio Salesti, :Manuel ~Iartn, Lorenzo Piro, la mujer Cecilia Mego, Adelaida Bardales, etc., y todos se les encerr en los purones de la lancha, no obstante el estado de enfermedad de algunos. Excusado es decir que los brasileos se expresaban en los trminos ms violentos contra los peruanos en general y contra don Carlns Sharff en par-

tielllar. alllenazando :;ubir al Cnran.ia y matarlo:; todos. L1egando;1 FUllil la /ane]n, tuvo el declarante noticins, por il!fol'JlIe <[lIe le dieron los mi:;ll1os brasileos, qne en e:'e 1ll0lIJl~llt() acababan de ser fusilados en tierra el seor La L1'uentp y los eaueheros Pedro Re:tegui, 1 )a"d (kampo, j':lplItcl'io Barhar:'tn, ('(;sar )'loutalh{l11, l~'lol'(>l1<'ioIi'uiz y C'risstomo ('evallos, qne fneron extra dos de ; bordo de la lau('ha " Acreana n de orden del (~Ol'oll(>ll"er!'(i rn y detl'nidos 11:\sta segunda orden en el nOlllbrado pwsto de Funil. Aqu d('he mencionarse 1lI1a l'il'('unsalwia que dl'lllHestm la ('l1il);:hiJidarl del ("()}'Olll'/ }'('lTe: I'a ~' de HI:" tenientes en la vil matanza de esos paC'fi('os eiudadanos, pues pn la no('he del da que eJ'l'e!ll:1l'll!l el ataque :--;anta Hosa, saliel'on en elnoas agu:1s abajo los siguientes individuos que tanto se han diqill!!,'uido }lor "U :-,ah';l,ie enl'OlW eontra los p<'l'llano::>: Ellg'(nio l,ages C'nl'llciro Jol'p;e Hangel, EIIliliano Gomes de ~1()ul'a .. \ ntonio I,('ite> {~arv:dlio y otros, quienps. segn 1(> nfinnaron al d((lnrante. 11('\'aron ;'1 l"llnilla ol'(h~n de t'll,.;ilal';'1 los }l\'I'U;IJlOSIl1l'lll'ioTi'ulos. El (le(~]nl1ltp vi ((sd( ( l,()]'do as ('tJlI1tl :-'1:". d('IiJ!s ('olLPUI'("'us de ]ll'i::.:in (,1 hUllIo de la fogata el! que eran quemados los cadven,.; de SIlS ('Olll}>l triotas, de cuya desgraC'iada suerte estm'eron punto de partieipar, y de la que ~e libraron t;111 solo por la ('Olllpasin intf'resadu dellllayor Cardoso (h Hos;), quien tena el propsito de tomar para s lo>.: ]WrllanOS ]la ra empleal'los en la tarea del eaueho. El ('01'011<,1 Ft"'I'eira qlll'/'i'a matar todos, pues en Santa Hosa reeolllPnd su gente que no hicieran prisioneros. Dehe tarnhi(n el dec]:rante mencionar que en Santa Bo,.;a, rnin, Maronal y dpm1.s puestos de peruanos, los hrnsileios eal'p;aron todo el cauellO que hall haha, lJell'1ll(lo In;:.: hodegas d(' la laneha y unas treinta euarenta emhal'eaeione.; menores. As mismo pillaron los harra('onl's. Ilev:nd(lH~ malas, m:qllina~ de eoser y lHlt; las camas y ('ras <1<, ('onal, quemando cuanto no podan lleY[l!' eOIJsig-o. De f'ste lllodo reduj(~ron la mayor d<,soa('in ~' ruina Hna f>xtenS:1 y prspera comarca, que antes de la l'eV\wlt:l era ('ampo de paz y trabajo. Una vez llegados ; Lib<,rtad. T(~sid(>n('ia del coronel Ferreira. se

420

ARBITRAJE

I:-':TBR:-':ACIO:-iAL

oblig los peruallOS trabajos forzados; en ese lugar encontr el declarante los siguientes que permanecan contra su ,oluntad: .Tas Oyaco y Luis Barreto, que pertenecan la Comisara del Chandless; Roberto Barbarn, Trinidad GU(~rra, Narciso Siolo, Samuel Macahuachi. Algunos, cansados de los vejmenes que diario sufran, huyeron al monte, buscando salidas sus antiguas residencias El declarante intent tambin la fuga, sin lograr conseguirlo por el estado de enfermedad en que se encontraba y tuvo que reducirse volver Libertad, de donde, por no querer prestar sus servicios como empleado al coronel Ferreira, fu mandado por ste al ro Chandless, estrechamente vigilado por la fuerza que en la boca del mismo mantena el coronel Ferreira en nmero de 40 hombres rdenes directas del capitn Rangel; fuerza que subi situarse en ese lugar despus de la llegada "Nuevo Destino" del batalln N." :~3 comandado por el coronel Alcides y habindose valido para trasportarse de la lancha federal "Florimla", que fUl> puesta disposi(~inde Ferreira por el Delegado de Estado Mayor, alfrez Acevedo Costa. La misma lancha (~ondujovveres, munieiones y armamento para la mencionada fuerza, la que acompaaron algunas plazas de ejrcito, demostrando as la ntima unin que exista entre todos y el comn propsito que los animaba. Cinco meses permaneci el declarante en la condicin de criado en la boca del Chandless, y excusa decir la clase de vida que llevara, sirviendo en todo gente soez y ordinaria, de la que escuchaba cada paso improperios y amenazas. Por fin, fines de Noviembre ltimo, en circunstancias que el declarante, en compaa de sus compatriotas Naim Burga, Emilio Bardales y Portal Gmez surcaban la hoca del Chandless en busca de pltanos, con pasaporte expedido por el coronel Ferreira, fu alcanzado por la lanchita "24 de Janeiro", cuyo bordo se encontraban el general Siqueira de Menezes y algunos jefes y oficiales de las fuerzas federales y patriotas. Llamados bordo siguieron todos en la lancha hasta cerca del puesto llamado "Triunfo" y de all en adelante hasta l''''unil con-

tinu tan slo el declarante, quien fu sometido un e::-;trecho interrogatorio por dicho general, sobre los su(:csos de (lue ha sido teatro el Alto Purs y de la participacin <lue ('n ellos han tenido peruanos y brasileios. gl declarante desea hacer constar que si impresionado por formalidades que no est acostumbrado ha dicho algo en sus declaraciones que pudiera comprometer sus compatriotas del Alto Purs, por torcida interpretacin que se quiera dar sus palabras, desconoce cualyuier concepto suyo que pudiera alegarse como una prueba de las violencias atribudas los peruanos; pues una y mil vel'm; dee1ara que stos han sido vctimas de todo gnero de tropelas de parte de los llamadoR patriotas, apoyados moral y materialmente por las autoridades federales. Termina el declarante manifestando que el General Siqueira le dijo que deba vcnir Manaos presentarse al Cnsul de su pas; el declarante quiso ir al Curanja, lugar donde estaba empleado antes de que le tomaran preso, y, como se opusiera el coronel li'erreil'a qne el declarante realizara su propsito, vise pre('sado huir con Portal Gmez y Zacaras Navarro; que presentndose nuevamente al coronel Siqueira en el Caet, (;ste se neg darle pasaje )tanaos, corno le haba ofrecido, obligndolo por tanto costerselo eon sus propios insignificantes recursos. Leda que le ha sido al declarante esta exposiein de hechos, la ha hallado conforme con la verdad, ratificndose en su contenido y suseribindola presencia de los citados testigos, ante m de que doy fe.-H ctor Rodr,quez Risco.Testigo, Miguel Flores Tinoco. Testigo, Csar A. Prcz Jaa.-JJanuel Pablo Villanueva, Cnsul.

El mismo da y la misma hora se present Portal Gmez, de nacionalidad peruana, nacido en Tampoto, y, en presencia de los mencionados testigos. dijo: que le constaba cuanto se contiene en la declaracin anterior de Hctor Rodrguez, desde la parte que trata de la bajada de los peruanos del Catay, hecho que obedeci al

422

pr()p~ito dt~ "tleu l' la faria uepositaua en "Indcpende!1('ia ", por la ~ilma neecsidad y (~aren('ia de y\'cre~ en los ('entros ('ancheros de toda esa regin. Cuando se di el asalto por los brasilcios cn Santa Rosa, el declarante estaba como todo:,; los dems tranquilamente de~can:,;ando. P:lra cs('ap;lI' la J)lll(rte el dcclarante se ocult yestuvo dentro el!'] <lg'UH ('crea de treinta horas, al cabo de las cuales se entrcg los brasileios pOl' serIe impoi-iible resistir por llU.sticmpo la postraein en que haba cado. Condncido Libertad, all ha pel'ln:lI1e(~ido coadado, durante varios meses, hasta que por fin y ncgndosele permiso para yolyer su casa en "Santa Cruz", opt por uuir. Agrega el deelarante que en el interrogatorio que fue' sometido por el general Siqueira ha procurado eeiir sus r!'spuestas la Y(rdad de los hechos, que son como los ha relatado :,;u compatriota H'etor Hodrgllez, puyas decla raciones y protesta hace enteramente suyas; as mismo se reserva el dereeho de presentarse por separado pidiendo al Gobierno Brasileo una indemnizacin por los daos personales que ha sufrido y los perjuieio:o. materiales que se le han irrogado. As dijo y se r:ltiti( en S11('ontenido, finnando aTlt(~m eon los dos tstigos mencionados, de yue doy fe.-Portal Gmez.-Testigo, Jliguel Plores Tinoco. Testigo, Csar A. Prez .Jafa.-Jfanuel Pablo Villalllleva, Cnsul.

En el mismo da y la misma hora se present Nan Burga, de nacionalidad peruana, nacido en Hioja y dijo por su parte: q\le se adhera enteramente 10 f'~puesto por H{>dor Rodrguez y Portal Gmez, cuyas declaraciones obran en este expediente Agrega el deelarante que los hrasileos le tomaron en Santa Rosa treinta y cinco arrobas de sernalllby de caucho, trabajado por l, las que fueron emban'adas bordo de la "Mercedes ", junto con otras gruesas (':Jntidades de propiedad de 108 1)('rllanos. Este cuucho es el mismo que fu despus (le8pa<'hado ~lanaos en la citada laneha "}ferredes" y (>nel vapor"S. Antonio", El declarante ha permanecido en Li-

E:'\'THE

El.

IIEHl-

''- El. llr~.-\Sl!.

bertad hasta el 12 de ~iciembre ltimo, en que se embarc para este puerto por haber le manifestado el gell(ral Si(!ueira de :Menezes que el Cnsul Peruano le haba pedido lo enviara l\lanaos vrestar Ulla~ deelaracione,.;; y que ahora se enteraba con ,.;orpresa que tallWdido no exista, me,.; 10 ni('() que el dieho fUlleionario ha solicitado de las autoridades hrasileias del (>urs es la libertad de todos los peruanos privados de ella por el coronel Ferreira y sus dignos i-ie('ua('es y que por tanto el largo viaje <Iue se ha visto prc('isado emprender le ha oca..:ionado 1l1Je\'OS perjuicios. Por esto y por lo (lue ha iiufrido, 1'e";(.I'\'ase el declarante el den'('ho de presentar la respeej i\':l j"('('!nlll<\eill ('ontra el (;ohierno <1(,1 Brasil. As dijo ~' firm ('onmigo y los testigos meneionados al prineipio. de que do," f(', S,lll Hlllf/(/.Testigo, .lfiguel Floi'(~8 Tinoco. Testigo, C('Saf A. Prf('z .!afrt.-Manuel Pahlo l'i[[(/1/1I(,1"((, Cnsul.

I~n el lllii-imo da y la mi";lll;l hora 1'u(. pl'('sente Emilio Hardales, de naeiollalidad peruana, uar'ido en M oyobamba. y preguntado sobre si le ('onstab~ lo qlH' se ll(~\'a referido en las anteriores declaraeioncs, dijo que s. siendo todo ('onforrne la n~rdad de lo ";lH'edido, ~. agrega: que l se hallaba en viaje con su mujer y una criada al rcayali,llevando sus ahorros de ('ineo aios de trahajo, cuando una eTceicnte extraordinaria los ohli~ i parar en Santa H,osa; que all se hallaha cllando los hrasileos, sorpresi\'arnellte, ataearon los ('auchel'cs dl" ese lugar. Estuvo pique de perder la \'ida, lo mismo que su mujer, i la que cneontraron s('mimuprta dentro del agua al siguiente da del ata'llI<'. Agrega el rleclarante: que ('TI la vandlica tarf'a i qlle se entrl"garon los hl'asUeos. despu0s de SlI crimina I ac('in, se apoderaron de cuanto le pertenp<'a ? que nno rle los prilJ('ipales jefes, el capitn Emiliano Gomes de Moura. ech mano de los valores g'uardados en una holsa, ('omo son seiscientos y tantos soles plata. alhajar,; por valor de otro tanto, pren-

424

ARHITHA.r,

I:-;TEn:-;ACIO:-;AL

das personales, una carabina Winchester, una escopeta nueva y otrOl:iefectos ms, representando todo un valor de ocho diez con tos de reis. Adems manifiesta que su criada Adelaida Bardales la tom abusivamente el coronel ~'erreiJ'a para el servicio de su casa, y que aun la tiene detenida, resistindose entregarla. Termina el declarante manifestando que su viaje Mana os se ha efectuado en las mismas circunstancias puntualizadas por Nan Burga y que, como ste, oportunamente har valer su derecho ante el Gobierno Brasileo, por los graves hechos delictuosos cometidos por sus nacionales (;on el consentimiento y fay<)I' de las autoridades. Conforme el deelarante con las deelaraciones que anteceden, las ha firmado :mte m y en presencia de los lllismos tes-

tigos.-Emilio Bardales.-Testigo, Miguel Plores Tinaco. Testigo, Csar A. Prez J aa.-JIanuel Pablo Villanuera, CrSl/s/ll.

Es

('01'1.-\.-

-rn sello.
ANIB.U, MAURTUA.

ANEXO Nm. 62 Reclamaciones peruanas sobre los sucesos de Santa Rosa y Funil. Requerimiento al Gobierno brasileo para que mande practicar, por medio de funcionarios federales, los esclarecimientos indispen sables.

Ll';GAClON PEHCANA. -Petrpoli:,;, 1 24 de }~nero de 1905. - Nm. '27. Seor Mini~tro: }~n nota nmero ]04 del 25 de Octubre ltimo, el predecesor de V. S. tm'o ;\ bien remitirrne la reclamacin del seor don }<--;loy Burga, como personero de doa Francisca Rodrg-uez, ;\ con~ecn('n('i;l (le\ H:,esinnto perpetrado por fuerzas del Gobierno del Brasil en la persona de don Federico La }<'uente en el Challdlcss. Habiendo recibido nuevas informaciones del Cnsul General en Manaos. \ m:,;de las que sohrc ese hecho inaudito me remiti el Ministerio, y considerando negada la oportunidad, he planteado la gestin en los trminos de la copia que ll('om~mo anexa. Creo, seor Ministro, que merecern la aprobacin de V. S. - G. A. Seoane. Al Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per.

LEGACTOX DEL PRRU. -Petrpolis, ]8 de Enero de ]905. - Nm. 68 .. - Seor Ministro: Por haber el Coronel braRileio, .TosF'erreira de Araujo, impedido el trnsito de embllrcllcioTIPS con vveres para la numerosa pohla<:ill peruana estnhleeida en parajes del Alto Purs. algullos eancheros se propusieron haeerle presente la situacin angu:,tiosa (le to(los; y, con tal ohjeto, en

}lan~o del afo ltimo, bordo de la lan('ha "Arreana" 8US emisarios bajaron al Chandless que encontraron desierto. En la "1\'lercedes", armada en guerra, lleg : los pocos das aquel jefe, quien los acogi con aparente cordialidad. Luego, antes <.leseguir viaje, el 20 de dieho lIIes, pidi que le entregara sus pasajeHIS }lPl'WI1l0S, al Comandante de la "~~ercana". Angelo Cruz, y f>stcH('CN1i, pesar de las observaciones de otros via eros, ('()1l10 los shditos alemanes don ~\l1g'lJstu Urieh y don Alfredo Shultz. As fueron trasbordados la "M creedes" don David Oeampo, don Csar l\fontalb:n, don Pedro H.etegui y don Eleuterio Barbarll . Junto con stos se detuvo don Federico La Fuente y don I"lorencio Rlliz, que tambin haban ido al Chandless con (,1 propsito de obtener del Coronel Ferreira de Araujo el libre trfico de lanchas, fin de que recibies('n los ('C111ellCros sus I1lel'caderas. 'fodos quedaron presos en el punto "Funil", bajo la custodia del Teniente .Jos Libania. ":\luy agenos estaban entonces de imag-inar, dice nno de los testigos extranjeros, la triste suerte qUl' esperaba esos infelic('s, vetimas del furor sah-aje de HlS ellcmigos". Jfientras tanto, unos cau('l!pi'os, qtW haban recogido del fundo "Independen('ia". del peruano don Eliseo VaRquez, la faria que all depositara don Carlos ISharff, hallbanse ya en ('pmino de regreso, en el ro Santa Rosa, afluente de la margen izquierda del Alto Purs, cuando el 30 de :\Iarzo atrac en el mismo lugar la "Mercedes". Desembarcaron unos doscientos hombres en armas, quienes, por grupos, se internaron en direccin la casa de otro eau('heJ'o. don J)ionisio Prez, en donde esperaban don Leoncio de Sousa y don Eleodoro Snchez (>1des('enso de las aguas del ro para surcarlo hacia Catay. Sumara unas cuarenta personas el acompaamiento de ambos. Los pasajeros de la "Mercedes" entre quienes se encontraban los alemanes don Carlos Scholer, don Felipe Schlee y el hngaro don Fernando "\Vertheimer, oyeron poco nutridas y constantes descargas, que paulatinamente disminuyeron con detonaciones aisladas, hacindose absoluto el ttrico silencio slo las cinco de la tarde. Los brasileos, segn se les

dijo, haban sorprendido indefensos 108 peruanos y matdolo:-; t llHlI1Salnl. 1\0 1mbo ui un prisio)lPJ'O, lo cual a('redita que se ultim los heridos, sin dar nadie <,uarteJ. Ese hecho fu ('ompletado por otro, tambin inaudito en la noble carrera militar: el Coronel I;'ern~ira de Araujo embarc, en efedo, el ('argamento ajl'lIo de {'alldlO qlle ('staba e)l In JOeHd(~l Santa Rosa. Luego volvi Funil. En ese punto, los pri;;ionm'os fueron fusilados. "Nada puede disculpar este (,l'im(m, exelallla otro informante, del (p1e ~(m >I'iucipales responsables el capitn Emiliano y el llamado ,Torge Hangel, as como el Coronel Ferreira de Araujo, qtH' ni supo e\'itar ese atenlado que a\'ergiiem:a ;'1 su lJUls, ni quiso ('u;;tigar ( sus i:'ah'aje;; auton,,". ',;1 "eor La Fuente l'('('ihi ('natro baJzos en el }wdlO; don Pedro Heteglli y 11 don Da\'id Oearllpo hiri en la frente el disparo mortal, etc. Los moribundos fueron rematados cuchillo. Se arroj kerosene sobre los cadveres y se les prendi fuego. Entre otros, as refiri los detalles de aquella escena el Teniente Coronel ,J os Cardoso da Rosa, compaiero y cmplicc del Coronel l"erreira de Araujo. Zarpando nuevamente, dirigise la ":\fercedes" "Fnn ", fundo de don Carlos Sharff, en donde continu el pillajc de ~aucho. Acolllpao, reproducida del "J ornal do Commercio ", de Manaos, la correspondencia con seudnimo de un distinguido oficial dcl ejrcito del Brasil, cuyo nombre, por ahora, no me es dado revelar. En . 1J:1 consigna algunos espontneos relatos de sucesos en que fueron vctimas sus compatriotas y refleja la indignu('in de los moradores de aquellas regiones contra el Coronel Ferreira de Araujo, el Tcnieute Coronel Lages l'arneiro, el Mayor Cardoso da Rosa, el Capitll Jorge Rangel, etc(.tera, quienes no haban de tratar los supuestos enemigos peruanos, en sn original expedicin, que de cierto no fut la que les encomendara el Gobierno de V. E., lll(.ior que los propios brasileos. Muchos son los testigos y es respetable la informacin que me refiero, cuyo extracto, con impuesta ('alma, dejo bosquejado .. \firman todos qlle ser(l muy f{('I, si se le qui(~rc serianwnte, indagar el (lcseu-

4:28

AHnITHA.fJt:

IXTEn~.'',.('l(X.\l.

brimiento de la verdad. La seora madre del malogrado La Fuente ha formulado su reclamacin ante el Gobierno de Lima; y, por tanto, por esa eausa, corno por la de que aquellos crmenes originan srias responsabilidades, me permito rogar V. K que mande practicar en el da, por funcionarios quienes slo anime espritu justieiel'o, los indispensahles esclarecimientos. Tengo la hOllra, seior !\Iinistro, de renovar V. E. las seguridades de mi ms alta consideracin. -- G. A. Seoane. - A S. K el seor J. M. da Silva Paranhos de Hio Branco, :\finistro de .Estado en el DespadJO de Relaciones Exteriores de lo:,;Estados rnidos del Brasil.

Es

CO}>L\ .-

-Un sello.
ANIBAL MAURTUA.

ANEXO Nm. 63 Parte del Comisario, Coronel Manuel Bedoya, miembro de la comisin mixta de polica peruano-brasilea, sobre el ataque de Santa Rosa.
Un sello de ln Comi"'O)'a y Capitana del Purs.--

()ata~. 26 de Ag-osto de 1905.-Seor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto. - S. C. P. - A mi paso por el lugar denominado Santa nosa, en la desembocadura del ro de ese nombre, fu informado que el 30 de Marzo del ao prximo pasado haban sido asesinados all los ciudadanos peruanos Leoncio de Sousa, Eleodoro Snchez, Erasmo Rcnavidez y otros, por la gente armada que : rdenei> del Coronel Ferreira de Araujo, brasileo como aqulla, asalt dicho lugar. De las averiguaciones practicadas por esta Comisara resulta: que, en ese hecho criminal, no medi provocacin de ninguna elasp por parte de las vctimas, quie-

42!)

nes, por el ('ontral'io. esperaban tranquilas y contentas la lancha en que venan Ferreira de Araujo y su gente, porque suponan que fuera portadora de buenas noticias y de algunos compatriotas nuestros que haban bajado al Chandless y deban regresar con provisiones de boca. Durante esta expeeiativa de las vetimas fueron sorprendidos por disparos de rifle, que no les di tiempo ni an para correr al bosque, .siendo as alevosamente ultimados. Lo que participo V. S. en cumplimiento de mi deber. Dios guarde V. S.-S. C. P.
--MIII/uel

Bedoya.

Un sello de h Prefeetura del Departamento de Loreto. - Iquitos, 26 de Noviembre de 1905. - Elvese original al seor Ministro de la Repblica en Ro de Janeiro, dejndose copia ('ertifi(~adapara el Jlrehivo.Ftlentcs.

A:;rmAL

~1AURlUl'l.,

ACONTECIMIENTOS EN EL YURU.
PRIMERA POCA (1902)

Invasiones en el Alto Yuru por orden del Gobernador de Amazonas

ANEXO Nm. 64 Establecimiento de una aduanilla brasilea en el Ro Breu

A) HIWl:BLICA f'EHl:ANA. -----Del 'l'eniente Gobernador de este Distrito. --- \~arade]"() d('l Amuenya. 15 de Abril de 1902. - Sellor Subprefecto de la Provineia del Alto Ucayali. -- Contamana. - Seor Subprefecto: Habiendo llegado la boca del Amuenya una fuerza brasilea, compuesta de un jefe y once plazas, con el objeto de imponer un gravamen del 25 por ciento toda mercadera que se traiga del ro Ucayali, y el 25 por ciento al caucho que se trasporte para el mismo; y, siendo esta regin perteneciente al territorio peruano, como consta de los estudios del seor Comisionado Especial del Supremo Gobierno, don :'\[anuel Pablo Villanueva, quien nombr las autoridades respectivas en la hoca del ro Breu y en este Varadero; es de mi deber poner en conocimiento de V. S. los abusos que con tal objeto se cometen. Habiendo bajado el seor .Julio C. Vargas (caueher'o en el ro 'rejo, afluente del ro Yuru) de este Varadero el da 8 del eorriente, con una canoa cargada de un poco de mercaderas, al atracar en el puesto del seor [.luis F. de ~rello, situado en la boca del Amuenya, fu intimado prisin, con once tiros de rifle, dirigidos la proa de la canoa, tomando

';STn,; EL 1'1';1:1'

y ]-:!, UHA"'l).

cuenta nllledintarnentl' de h llle]'(',vkra 1'1 ,1('1'(' dt' la fuerza. En vista de esto, todos los trnha.indol'Ps y negoeiantes de esto!- 111gal'Ps. ~'e hallan i-lIs]l(>n:-:('s, pOl' no poder IIp\'ar la rneread('ra lW('(',ul'ia para "ntisfacel' las (~xi!:tel)('i:)s <1(' i-U Plllpl'PS!l. SieTHlo, ad'm:n-, un ataqlw diJ'()do ; In s)Lpl'llna de nlH'stra patria e:-tabl(eer imjJi:('''to~' pOI' nna na('in extranj,';'; en t<,rritorio ('on,)('idc ('omo P('l'lWUO, lo '[lW puede traer ('o!lseeuencias htales y de transcendencia, por ('star todo:, los (nimos ('xaltados, ('omllleo ; V. S. fin dp <ue 10m/' In" lllf'didn:'< pf1('(lees { ('ont('lWr tan g-rnnde ])I:!. ;\pJ'()'.(,(jo dI' f'''tn (W;I:;n para si:'.!!Ji(;l!' \'. S. mis j'()SIJ(10,:. Pios g"11:1I'de tI V. S., '.'(ltrarrll) Pi/los.-Buhpl'<,fe('~l;r; .;1' la Prc':ineia d('1 (ayal.( '(mialllllna, .\ bril ~!) de 1!I02, - f';~O origin\! i In I'nf(dnI'a del nep~rtamento. --Podal.

IQrnos, l\fA YO 191m 1902. -- RelacioneR ]1~xte-. Lima. - Hamw establecido brasileos en varad('ro Allluenyn. 'W~ ('olIllilliea "\ltu YUl'u ('on l'eayrrJi; ohjeto: imponer gr,l\";llIl'll ~;) por (icn(n ;ul 1'11lorcm mel'eaderas. j(~be, ('ullt'ho 1t'rliauos. J\parte \"io1~H'interritorio, ndnanilla perjndica ingreso:,; lquitos y numerosos llcrnano:,< I'(>';idf>nt<,s .\ Ito Yurn. Tomo n}(>didas sagaces hURta recibir instrucciones V. B. en vista arnplios detallt's !jUC llJando (OlTef).---{lnrtil1.'1. Es COPIA EXACTA. -- Ferrucio Gabrielli. -- {Tn sello dp la Prefcetnra dI' 1;orpto. B) riores.

C)

{; N

SELLO --

In:

LA PREYECTtJRA

DEL DEPARTA;\l

E:NTO

Iquitos, Mayo 20 de 1902. --- Seor Cnsul del Per en ::\Janaos, La eopia qUt' adjunto pondr:t tm su cono<,imiento los graves atropelll)s eOlnetdo~ )lor fuerzas hrnsile!as en territorio netament(~ peruano. Al (larle cuentn de lo que ocurre, lo hago eonfiado t'n qne, en >:iUcadeter de l'epf(~sentante de nuestro pas en ese l'~stado. gestionarf, ante quien corresponda, Sl~ reC'onazcan nuestros deree!Jos. Debo hacerlc presente, que numerosos eiudadanos pCl'lwnos, re>:iidentes en 1'1 Alto
flE LURETO.

.\HIJJ'l'IL\.JE

!;\;TER;\;AC!O:->AL

han pedido permiso esta Prefectura para, por medio de la fuerza, defender nuestro territorio, desalojando de l toda autoridad que no sea la del pas. En vista de es to he dictado las rdenes del caso para que ello no se realice, en atencin la buena armona y cordiales relaciones que siempre han existido entre el Per y el Brasil, el que no dudo hoy ignora lo que ocurre, pero una vez que llegue su conocimiento, evitar en lo posible la continuaein de tal atropello, muy contrario por cierto lo pactado en los tratados vigentes entre nmbos pases. No dudo que Vd., que tanto inter~s ha demostrado en el desempeo del cargo que ejerec, har Cllanto pueda en este asunto y me comunicar satisfactorio resultado vuelta de correo. Dos guarde Vd. -- Pedro Portillo. - Es COPIA. - F'errucia Gabrielli. - Gn sello de la Secretara del Departamento Fluvial de Loreto.
YUl'u,

D)

COMISIONADO

EN LA REGlaN

FLUVIAL

FRONTERIZA.-

Boca del Amuenya, 26 de Mayo de 1902. - Seor Capitn Arnaldo :Machado, Jefe de la Colectura de este lugar. Seor: .F~n la conferencia celebrada por el infrascripto con Vd. ayer noche, con motivo de la presencia en este sitio de la fuerza que le est subordinada y de los propsitos que obedece la creacin de la oficina eolectora de que es .Jefe, manifest le la penosa sorpresa que recibira el seor Prefecto de Loreto en cuanto tuviera cabal conocimiento de este hecho, del que ya haba sido informado particularmente constituyendo sta una de las causas principales de mi viaje esta regin. Agregule <lue, en cumplimiento de mi deber y para mejor ilustracin del asunto, solicitaba de Vd. se sirviera mostrarme los documentos oficiales en virtud de los que Fe haba constitudo un puesto fiscal apoyado por un piquete de soldados, cuyas atribuciones, adems de C'onsiderarlas lesivas de la legtima soberana que tiene mi patria sobre todo el territorio del Alto Yuru, inflnga dao enorme los valiosos intereses peruanos radicados en el mismo. Insistiendo

sobre este punto, psele de manifiesto la inconveniencia injusticia qne entraaba exigir, as, de sorpresa, el pago de fuertes derechos los trabajadores de cauellO, que, eon grandes esfuerzos, traen desde el e cayal i el aviamento preciso para todo el tiempo que dura el corte; y pe(lle, en con,,,ceuencia, que viera el modo de obviar pOI' de pronto (':-;ta dificultad. ~in discutir el aspecto legal de la autoridad de Vd. Y considerando tan slo el heellO producido, hulle de decirle que con l se creaba una situacin violenta, por cuanto en este territorio existan autoridades peruanas, nombradas por el seior Prefecto del Departamento, en el Ynru ),tiry, en ,,1 AlllllCuya y en el 13reu, las que estaban, como era natural, obligadas proteger las personas intereses de nuestros nacionales; y que esta dificultad suhira de punto, si hasta fin de ao no se haba solucionado satisfadoriamente la cuestin, pues que para entonces saldran de su trabajo con el producto los que ahora se dirigan L Con gusto dejo aqu constancia de que Vd. se prest desde el primer momento i faeilitarme losinformcs que yo eonsideraLa lJl'cesarios, y que, en toda nuestra larga entrevista; se maninifest parti(:ulannente dispuesto tt suayizar en (manto le fuera posible, sin faltar sus deberes como funcionario, el ingrato cargo que se le ha encomendado. Al efecto, lliostrme un ejemplar del "Diario Oficial", de .Manaos, de fcel!a 6 de ~{arzo ltimo, en el cual se registra un decreto de la Tnspectora del Tesoro Pblico del Estado de Amazonas, de 28 de Febr('ro del presente ao, que trata de las instrucciones que se sujetar en su funcionamiento la "Colectnra de Hontas Estaduales de la Boca del Breu", que es la misma quc ha tenido Vd. por conveniente establecer en la del Amuenya, por ser este ro el paso casi obligado de los cauclwros peruanos que, desde bace muchos aos, exportan sus produetos por esa va. Convino ust(~d en que, efectivamente, con la Coledura que se pretende implantar, !':e lastimaban, y mncho, los intereses de toda la pohlacin peruana del Alto Yurni, haci{>ndose cargo de 10 cruel que sera hacer pesar sobre la misma cualquier gabela por los artculos

-L-l

.\HBJTHAJE

1.'\T';IL';.\(,J~).:\':\L

que eondw'c p;ll'a c:u g'a~to dUl'ant(~ todo el verano, (~poea de j" <'.'dT1H'villl de las gOlllac:, ()fJ'{eilIle, de consiglliellH', da]' la" tl(~('e;,;arias fl'anquieias para (lile los tr;lhajadol'es 1)(>1'ua110S del CUll<!lo JlO fueran molestados en ~:u tl';nsito por esa Colcl'tura . J llstipreciando la situcH:in exada ('l'eada e/1 (':-;ta zolla por la pre:.;;eneia de la fuerza que le obedece, declarme no tener conocimiento de lu existencia de autoridades p('l'lwnas nomhradas por el seiol' Pn~fedo del Departamento de Lorcto, como acreditaba ahora en ellas en vista de los documentos oficiales que, ii tal fin, tm'e (. gusto de 1lI0stl'arle; ,", I'('eollo<:il'lldo 1~1Im al Comisionado de aqu(~l, debidamente representado, me dijo que tomaba nota de la reclamacin que el infl'ascripto hara ('Il su nOllllll'C, parn poner pJ hecho en ('.OJlOemiento del Gobierno Estadual de Amazonas, de que Vd. d(~pende; y qne, sinceramente animado del deseo de un pronto y ::mtisfactorio arreglo, bajara Vd. l\fanaos informar verbalmente quien deba, , en su defedo, dnsPtlchara un emisario con la competente infoJ'!l1(win, caso de <tue las ineumbencias de su cargo lo retuvieran en este lugar. Para preeisar bien Ja:~ idea:.; vpl'1idas en la entrm'istaii queme refiero yestablecer los puntos que arribamos; convinimos en que el su:-'el'ito pasara ;' Vd. un oficio pidindole por escrito lo que de palabra ya haba cumplida con el deber de >,oJi('ita r .. \ prcsll'ome, pues, dirigirle la presente, como ,Jefe que es de la Colectura y guarnicin militar anexa, inljuiriendo de Vd. en nombre del seior Prefecto del Departamento de Loreto, Coronel Don Pedro Portillo, el por <u<~ de la presencia de tropa armada brasiieia en un telTitorio que el Per jams l1a d<'jndo dI' eOllsiderar legtimamente suyo; qlH~ fin se propOlle la ofkina fi~''('a 1 que, mandada estable('el' en la \)0('<1 d(' ro Brpll. se ha instalado en la del Allluenya, ecnando lS. violentamente, toda con1lll1icl<'in I'('gular ii los peruanos del Alto Y11ruii ('01) lo;.: ('entros pohlarlos del Ccayali t y eul es la tarifa de dereehos ii lJ1W hahr de slljetnl'Se e~n Colp<'llra en easo de que, en vista <1(' las pod(,l'osas razOTWS qUlO' obran de por medio )' eblJtlo

F::\"TRE EL PEnt:

y EI_ BRASIL

muestras de un espritu conciliador y justiciero, no determinara Vd. suspender todo procedimiento en contra de los intereses peruanos, hasta tanto que, este respecto, reciba Vd. nuevas y ms terminantes instrucciones 1 Con sentimientos de particular estimacin, tengo el agrado de ofrecerle mis respetos. Dios guarde Vd. - Manuel Pablo Villanueva.
E) ESTADO DOAMAZONAS. - Collectoria de Rendas Estaduae5. - Bocea do Breu, '27 de Maio de 1902.-Ao cidadao :.\fanoel P. Vil1anueva. Tenho em meu poder de hontem datado o vosso officio, no qual largamente e com bastantes consideracoes vos extendeis sobre a existencia destD collectoria', protegida pela forea armada, por assim entender o Governo do Estado do Amazonas, que me otorgou representacao legal e de quem sou representante, sempre a fazer cumprir fielmente as ordens e demais instruccoes em meu poder, das , <uaesj vos d sciencia e junto vos avulso urna copia de parte destas instrueeoes, pedidas na conferencia que me pedisteis na noit~ de 25 do corrente, deixando de fazer do restante, por se occupar apenas dos negocios internos desta collectoria. Nao posso absolutamente discrer que seja verdadeiramente brasileira a parte do Alto .Illru, na qual sou autoridade de fazenda e policia civil, zona oceupada ha innumeros annos por infinidade de patricios meus, que aqu tem com sacrificios enormes cooperado para o seu total desenvolvimento. E 'bem verdade que na amistosa conferencia que tivemos em a noite de 25 do corrente, donde vos mostrastes eavalheiro de fino trato e de alcancado , espirito conciliador, disse-vos que estava prompto a levar ao conhecimento do Governo de rneu paiz a vossa vinda a minha presenca por parte de autoridades eampetentes do VOS80,d que me distes sciencia a vista dos docurnenetos gentil mente mostrados, e assirn eu farei com a mais eella solicitude, conforme vos prometti: certo, porm, deveis ficar, 11te. Representante do Governo Peruano, de que at os altos poderes de nossos paizes resolvam tornar novas delibera~oes, aqui
1I9

436

ARBITRAJE

:-;TERNACIONAI,

estarei, nao s para acatar os poucos cidadaos peruanos, com o respeito devido, mas como tambem alerta ao primeiro grito de violen<a que possa de qualquer modo ferir o principio de autoridade que sou obrigado a manter. Esta reparticao , jamas impediu nem impedir a paHsagem dos caucheiros para seus trabalhos, nem tao poueo exigiu imposto para esse fim; creio mesmo que o llte. Representante peruano, neste ponto est completamente enganado, ou seja entao o resultado de contradictorias informacoes. Esta re partiyao s tem quanto a cobran~a de impostos o da rubrica de Interior, o que de forma alguma diz respeito aos trabalhadores que passam do Per para os seus trabalhos. Quanto ao que pedistes sobre tarifa de rendas eu lembro {t vos dizer que esta reparticao , ainda nao est autorisada a cobrar direitos sobre a passagem dos productos nacionaes para o extrangeiro, cifrando-se o ponto principal das suas atribui<;oes no arto 7., prrafo 3. das instruccof'S desta collectoria, como de tudo da , sciencia o "Diario Official" do Estado do Amazonas de 6 de Marco ultimo. Ver, pois, llte. Representante do Governo Pe~uano, que nao me faltando a boa vontade em prestar-lhe as informacoes pedidas na amistosa , conferencia de 25 a note, falta me, com tudo, poderes para resolver algo sobre tao importante assumpto. Saudo vos. O collector. - Arnaldo Machado Vieira. Ao Sr. Representante do Prefeito do Departamento de Loreto, Manoel Pablo Villanueva.

F) INSTl\UCCOES PARA A COLLECTOlUA DA"BOOCA DO BREU" DOALTO.J VRU A, creada por decreto Nm. 552 de 15 de Fevereiro de 1902. - Art. 1.0 A Collectoria da "Bocca do Breu" creada para exercer a fiscalisaeao , , das embarca\,oes que subirem e descerem o ro Jurua e seu affluentes, devendo, para este tim, estas, na subida e descida, toc~ neste porto afim de evitar que productos do Estado sejam considerados COIJ;lO de outra p;roced~n~a.Art. 2.Pa,ra a boa regularsa\ao do servicoe

fiscalisavao, devem as embarca<;oes que subirem o Alto .Turu apresentar nesta Collectoria o Passe da de Tamanicu. Art . .3." No regresso das embarca~oes dever o commandante, mestre ou quem suas vezes fizer, tocar no porto desta Conectoria e dar um manifesto dos generos que eonduzir. Art. 4. Na falta de observanya dos artigos 2." y 3. incorrerao os infractores na multa de 1 :000 $ 000 (um conto de reis), 3 :000 $ 000 (tres contos de reis). Art. 5: O manifesto a que se refiere o arto 3." dever ser organizado de aeeordo com o Regulamento da Recebedoria do Estado, arto 134 do decreto Nm. 449 de 8 de Octubro de 1900. Unico. Nenhum manifesto ser aceito com razras, enmendas, entre linhas, ou outro vicio que torne duvidas s declara<;oes nelle conteudas. Art. 6: Alm das attribu~oes acima a Collectoria do "Breu" ter a fl rreen da<ao dos impostos da rubrica do "Interior" de accordo com a le orcamentaria e que forem da competencia das outras ollectorias do Estado. Art. 7: Ao collector compete: 1." Prestar, antes de entrar em exercico, a fian<;a que lhe for arbitrada pela Junta da Fazendaj 2: Dirigir e fiscalisar todo o servi~.o interno e externo da Collectoria; 3. Velar os interesses do fisco de forma a impedir por todos os meios que os generos de produc~ao do Estado sejam desviados para as Republicas limitrophes j 4: Resolver sobre quaesquer duvidas que se derem em caso imprevisto na marcha do servico, attendendo quanto possivel ao que sobre o assumpto' se encontrar no actual Regulamento da Recebedoria, dando immediatamente conhecimento do occorrido ao Inspector da Alfandega; 5 Providencial' para o servi90 seja feito com presteza, de forma que as partes nada tenham a reclamar; 6. Pennanecer na sde da Collectoria; 7. Informar mensualmente ao Inspector do Thesou1'0 sobre todas as ocorrencias da Collectoria e negocios as seu cargo, ete., etc.

G) ( ACTA ) ,-En San Lorenzo del Cayanya, los veintin das del mes de Mayo de mil novecientos dos,

438

AnnITRA.f;

STEnSACIOSAL

reunidos los que suscriben con el objeto de deliberar acerca de los medios que conviene adoptar fin de impedir que se consumen y lleven debido efecto los actos depredatorios de la soberana patria, intentados por fuerza armada brasilea, que, establecida en la boca del ro Amuenya, impide el libre trnsito de mercaderas al Alto Yuru, el cual es geogrfica, histrica y polticamente peruano, as como niega el pase al caucho y al jebe que, procedentes de esa regin, vienen internarse por esta va la Aduana de Iquitos; y, teniendo en consideracin: Que el territorio baado por el ro Alto Yuru y sus afluentes es netamente peruano; qne la intromisin de cualesquiera autoridades, que no sean las nacionales, debe considerarse atentatoria la legtima soberana que tiene nuestra patria sobre toda esta rica zona y no pueden, por consiguiente, merecer aqullas acatamiento; que la razn precedente adquiere mayor fuerza si se considera que hace tiempo existen com;titudas autoridades peruanas en Nuevo Iquitos (Boca del Breu) y en el Varadero del Amuenya, las cnale~ han fnncionado sin oposicin y ofrecen las debidas garantas; que aparte de las razones de orden legal, las particulares de las actuales condiciones del trabajo en esta apartada regin, hacen doblemente irribnte el atentado que nos ocupa; que de consumarse ste. como se pretende, empeorara inmensamente la situacin tirante que hoy araviesan as el simple trabajador que arranca el caucho de lo ms profundo del bosque, como el comerciante que arrostrando mil riesgos sostiene el trfico impulsa la riqueza; y que la consecuencia inmediata de todo esto sera la paralizacin de todo el comercio del Ucayali, que en gran parte vive de la corriente industrial que miles de hombres mal1tienen desde estos ros. Considerando, por ltimo, que siendo, como son, suficientemente fuertes por el nmero y por la razn que les asiste, deben emplear todos los medios su alcance para no sufrir temerarias imposiciones; Resolvieron: 1.0 Encargar al seor Manuel Pablo Villanueva sea el portavoz cerca del seor Coronel don Pedro Portillo, .actual Prefecto del Departamento, de los senti-

mientas que animan todos los que por ac residen, en orden al mantenimiento de la soberana nacional en todo el Alto YUI'u, que forma parte integrante del Per; 2. Dirigir al mismo seor Prefecto por condueto del eitado Comisionado. ('1 aeta original d(~ la pl'f"..:ente reunin y un memorial, solieitando de Sll reconocido patriotismo ado1>tl' la:-; Illedidn s que las ej l't'ullsta]1(~ias exigen imperiosamente y ofrecindole, tal fin, la decidida <,oopcraein de cuantos (~n estos territorios 11;1llanse dedicados al trabajo, que es la fuente de la 1'ique7,a en una nacin; 3. Constituir un Comit que, armonizando la aspiraein g-eneral. S(,('llIllle y faeilite la accin da la,,; autoridades y promueva todos aquellos acuerdos requeridos por la ne('csidad; 4." Xombra1' para componer dicho Comit los seores }Iximo Rodrguez, Eliseo Arvalo, Nicols Dnlanto. Eduanlo Pininos y Tefilo Somontes; 5: Pedir el apoyo de la prensa de [quitos y la de Lima, fin de que cuanto antes se arreglen por el Gohierno los lmites de esta regin, de ('uyas riquezas participa el Brasil, con dao C'normsimo de nuestro ('s('aso tesoro. ;\ I e[('(to ,.:(' har insertar ('sta ada en uno de los peridicos de la capital del Departamento y en "El Comercio" de Lima. En fe de lo cual y para que conste firmamos. Mximo Rodrguez, ~rarcos Villanueva, David Retegui, Emilio C{rdenas, Leona rdo Sandoval, Julio Pineda, Mareelino Hos, Flix de V. Cachiqlle, .T os(> C. Ciirdenas, Honifacio Mori, Rodolfo Dvila, .Juli:n TenaRoa, Andrs 'l'enasoa, Guillermo Loreia, .Moiss Ochoa, Pedro C. T~rqua, :B'ulgencio 'renasoa, Patricio Urqua, "iguraein Pinedo, Domingo :\Iendoza, Jlarcal Gonzlez, Eduardo Pinillos, Tefilo Somontes, Francisco Balle~ter, Genaro Moreno, Domingo Ferrar, Pedro GaviJ'a Arvalo, Francisco Ros, Nicols Angula, Casiano B.uiz, Faustino Moreno, Paulino Ishmio, Natividad Tulumba, Liborio Satalay, Augusto Ishmio, David Vela, Encarnacin Quesada, AJbertino Valls, .Jos Vela, Manuel Hetor ~fera, Celso Panduro, Leopoldo Navarro, Alcibiades Ruiz, Ventura Padilla, Nicols DuJanto, Jos ~[ara Crdenas, Nieols Crdenas. - (Siguen 400 firmas).

440 H) (Memorial). - AL SEOR PREFECTO DEL DEPARTAMENTO DE LORETO. - Seor: Los que suscriben tienen el alto honor de dirigirse V. S. por medio del presente memorial, adjuntando el acta original de la reunin efectua-la en la fecha en este lugar, reunin exigida por las circunstancias, que son harto crticas por causa de nuevos aten'tados cometidos en dao del pas por fuerza armada brasilea, los cuales sobrepasan y con mucho los que hasta aqu se han practicado y que se han beeho pblicos en su oportunidad. Presente esta reunin el Comisionado de esa Prefectura, seor Villa nueva, ha podido ser testigo de los sentimientos que animan los firmantes,expresados con toda franqueza en tal ocasin, y los cuales se condensan en pocas palabras: Desconocer el derecho con que los brasileos pretenden hostilizarnos y ofrecer nuestro incondicional apoyo todo cuanto haga V. S. en defensa de los intereses patrios, gravemente comprometidos en esta regin. Los acuerdos tomados en la .Junta que se refiere el acta responden tal idea, la cual inspira hoy nuestros a~tos y nos dar valor y aliento para asumir, en momentos dados, la actitud que nos corresponde. No hay discrepancia alguna {t este respecto. Todos pensamos que hartos sacrificios nos impone la explotacin de la goma elstica en estas montaas, tan alejadas de los centros poblados del pas, para consentir en que g-entes extraas vengan arrebatarnos gran parte del fruto de nuestro trabajo, crendonos una existencia verdaderamente insostenible, y conseguir por este medio nuestro alejamiento del territorio. del que se hall apropiado sin ttulo legal alguno. Respetuosamente exponemos V. S., como la primera y ms alta autoridad del Departamento, la anmala situaein que atravesamos; y dado el espritu que todos anima, fcilmente se har cargo V. S. de las funestas conseeueneias que esto puede tener. Seguros estamos de que el patritico Gobierno que nos rige se apresurar pedir al del Brasil el consiguiente retiro de la tropa con que se nos amenaza, volviendo as la tranquilidad todos los moradores, pacficamente dedicados la industria del caucho; mas nos asiste el fundado temor,

EXTHE

EL

PF:RI'

Y EL

BHA~IL

4-H

dada la imwitable lentitud con que se conducen los asuntos que penden de la accin diplomtica, que sobrevendr la poca de la zafra sin ver solucionado el conflicto, quedando, por tanto, expuestos este fatal dilema: inclinarnos sin protesta ante las duras exigencias de extranjeros armados, reconociendo as su autoridad, - arrostrando todas las consecuenciasresistir con la fuerza lo que por la fuerza se nos pretende quitar y hacernos justicia por nuestra mano. Sinceramente deseamos no vernos en ninguno de estos dos extremos, y por esto, amparados en nuestro derecho, nos dirigimos V. S. para que salve la situacin, sin desdoro de la patria, ni detrimento de las personas intereses de ~os que suscriben. Es justicia, etc. S. C. P. - - San Lorenzo de Cayanya, 21 de Mayo de 1902. -' Mximo Rodrguez, David Retegui, Marcos Villanueva, Leonardo Sandoval, Emilio Crdenas, J ulio Pinedo, Marcelino Ros, Flix de V. Cachique, Jos C. Crdenas, Bonifacio Mori, Rodolfo Dvila, Julin Tenasoa, Andrs Tenasoa, Guillermo Loreia, Moiss Ochoa, Pedro C. lJ rqua, Fulgencio Tenasoa, Patricio Urqua, Figurac:n Pinedo, Domingo Mendoza, Marcial Gonzlez, :E~duardo Pinillos, Tefilo Somontes, Francisco Ros, Nicols Angulo, Casiano Ruiz, Faustino Moreno, Paulino Ishmio, Natividad Tulumba, Liborio Sablay, Augusto Ishmio, David Vela, Encarnacin Quesada, Albertino Valls, J os Vela, Manuel Hctor Mera, Celso Panduro, Leopoldo Navarro, Alcibiades Ruiz, Ventura Padilla, Nicols Dulanto, Jos Mara Crdenas, Nicols Crdenas. -- (Siguen 400
firmas) .

1)

COMISIONADO

EN LA REnION

FLI:VJAL

FRONTERIZA.--

San Lorenzo de Cayanya, 29 de Mayo de 1902. - Seor Don Eduardo Pinillos, Teniente Gobernador del Varadero: Estando prximo partir de este lugar en direccin lquitos, fin de dar cuenta al seor Prefecto del Departamento del resultado de la Comisin que se sirvi el1cargarme, conRidero conveniente hacer

442

ARBITIlAJE

I:-;TEn:-iACIO:-iAL

Vd. algunas incicaciones propsito de la Colectura Fiscal que el Gobierno de .Manaos ha mandado implantar en el Alto Yuru, con menoscabo de nuestros derechos y amenaza de los intereses nacionales aqu establecidos. En las instrucciones impartidas por el seor Prefecto los Comisarios nombrados para el Breu, el Amuenya y el Yuru Miry, se les previene que usen de sagacidad y prudencia en sus relaciones con nuestros vecinos, fin de evitar desconfianzas reclamos de parte del Brasil; y, al mismo tiempo, se les dice que deben procurar hacer prctica la soberana patria en este territorio, tomando medidas conciliadoras para reprimir en lo posible los atentados que puedan cometerse y esperando, para adoptar otras, autorizacin de la Prefectura. En el caso actual, hallndose ausente el Subcomisario del Amuenya, seor O. Fernndez, es Vd. quien debe, como Teniente Gobernador, aplicar esta pJrte de las instrucciones, procurando que nin~una violencia venga ag-ravar la situacin, de por s ya harto difcil. Debe Vd. hacerla entender as todos, por conveniencia propia y para no embaraz~'lr la libre accin de la autoridad superior. Debe Vd. 118:mismo prevenif L cuantos se dirigen los cauch~le" y tienen negocios en los parajes centro de la explot.acin de ese producto, que el infrascripto ha cO~C:;;Jguido del Jefe de la oficina brasilea la promesa de que no se pondr embarazo alguno al libre trnsitll de las mercaderas que van al Yuru consumirse, y que, en el improbable (~asode que alguien fuera compelido al pago, deben hacer su reclamo ante esa TenenciaGobernacin Subcomisara, para que sta exij~, el cumplimiento de lo ofrecido oficialmente. En cuanto la exportacin del producto nada en definitivo se ha convenido, por incompetencia de la dicha oficina, que, en este punto, como en el que se relaciona con la introduccin de mercnd('J'as, no tiene pauta marcada ni tarifa que aplicar por ahora. Pero de aqu fin de ao puede tenerla )' este es el caso que debemos prever por si, hasta entonces, por algn motivo, nuestro Gobierno no ha logrado an una solucin satisfactorh. El Rubcomisario no debe olvidar en semejante caso

que su primordial ohligacin e~ proteger la vida y los intereses de lo~ nacionales; mas cuidando de no comprometer el prestigio de la autoridad con cualquier acto que apareje reHponsabilidad y pueda originar enojosos reclamos. Debe cuidarse de que ni remotamente aparezca la autoridad mer.elada en nada de sto. Parceme que bastan las lneas precedentes para explicar claramente mi pensamif'nto. Al eoncluir har Vd. una recomendacin que deseo no eche en olvido: pudiera ser que algn empleado de la Colectura brasilea venga con intenciones de conocer el varadero y pasar de este lugar { San Lorenzo. Vd. no le opondr embara7.0 alguno siempre que se presente sin carcter oficial y prot~urar .impedir que sea vctima de algn atropello en sn persona. Mas si Sp preHentara en compaa de alg-n algunos individuos de tropa, se opondr tenazmente su paso, protestando de esta nueva violacin que cometen de nuestro territorio y salvando su responsabilidad por los percances que pudiera acontecerles. En ningn caso y por ningn motivo sostendn Vd. relaciones oficiales con el personal de esa oficina, eomo no sea para pedir el estrido cumplimiento d(~lo pactado conmigo en favor de nuestros compatriotas, y, en toda ocasin, exigir Vd. que se le trate como legtima autoridad que es por parte del Gobierno Peruano. Se le recomienda, por ltimo, al seor PinilIos, que tan pronto como llegue este lugar el Subcomisario :seor F'ernndez, se apresure darle conocimiento de este oficio, fin de que la nueva autoridad sujete sus procedimientos las instrucciones aqu contenidas. Dios guarde Vd. - Man'uel
Pablo Villanueva.

Es

cO!'[\,-

rJl

sello,

ANEXO Nm. 65 Reclamacin del Per sobre la invasin brasilea en el Alto Yuru.

J .EGAClOX DEL PERL- EI'\ LOS .ESTADOS U NIDOS DEL BRASIL.-Petrvolis, .J unio 13 de 1902.-N.o 178.-Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per.-Seor l\Iinistro :-A I da siguiente de recibir el telegrama de V. 8., del 31 de Mayo. es decir, el 2 de Junio, dirig, en contestacin el siguiente: , Tena noticia, por el Prefecto de Loreto, nombramiento autoridades Brasil, Yuru, Purs, impidiendo paso caucho al Ucayali; y procuro aqu informaciones oficiales. Confirmada noticia, gestionarp revocacin medidas" . Con datos m;s completos, ohtf'nidos en la C'an('iJ1era fluminemc, del Ministro y del Direetor del Ramo, hice V. S. el da 5 del corriente el siguiente despacho telegrfico: "~1inistro de Estado no tiene notkia nombramiento autoridades Yuru, Purs. Ofrece informarse y tomar providencias. Cabo Fro cree que sean particulares qne toman nombre Gobierno Brasil. Siendo as, Prefecto de Loreto puede impedir de hecho violaf'in territorio". En mi oficio N.O 176, de 26 de Mayo, trataba extensamente este punto y al trasmitir V. S. las informa('iones que haba recihido del Prefecto coronel Portillo, insinuaba la urgencia de pensar seriamente en la organizacin administrativa y aduanera en las caheceras del Yuru y Purs, ya que no podemos celebrar acuerdo alguno con Bolivia ni con el Brasil que resguarde nuestra propi~dad territorial. No creo que el Gobierno Federal haya intervenido en el nombramiento de autoridades para aquella regin, sino que ms bien ellas han sido enviadas all po]' el Presidente del Estado

E:'\TRE EL PEne

y ~;L BRASIL

44i

de Amazonas. Ya sea esto ltimo lo cierto, que, en realidad, como dice el Vizconde de Cabo Fro, no haya tal nombramiento de autoridades, sino simplemente individuos particulares que toman ese nombre, en cualquiera de los dos casos, es indudable que la accin de nuestro Gobierno, para organizar la administracin en las referidas cabeceras del Yuru y del Purs, se hace ms fcil, y que las declaraciones oficiales de la Cancillera de Ro ;' este respecto nos autorizan, hasta cierto punto, (i pro('eder de esa manera . Dios guard(' : V. S., seor Ministro.--- Amador F. del Solar.

B)

LEGACION

DEJ_ PERU

E~

LOS ~~STADOS l;NIDos

DEL

BRAsIL.-Petrpolis, ,Junio 28 de 1902.-N.o 185.--Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per. - Seor Ministro :-Al dar cuenta y. S. de mis primeras gestiones sobre la invasin de nuestro territorio ep el Alto Yuru por autoridades y fuerzas brasileas. le deca que insistira en el particular fin de que el Gobierno Federal dictara las medidas del caso para evitar aquel atropello. En posesin de datos minuciosos sobre el incidente y de un croquis de la regin en que se encuentran los varaderos del Yuru, que me ha sido enviado de Iquitos, trat nuevamente la materia con el vizconde de Cabo Fro, demostrndole sobre mapas peruanos, bolivianos y brasileos, que el territorio invadido estaba enorme distancia de la lnea que el Brasil reconoce como su frontera con Bolivia, pactada en 1867; Y que las autoridades y fuerzas invasoras hahan no slo ultrapasado ese linde, sino tambin la lnea que Bolivia considera, por propia voluntad, limtrofe con nuestro pas, , 10 que es 10 mismo, que se haba violado un territorio jams disputado, ni por el Rras1l ni rOl' Bolivia, al Per. Aprovech tambin la ocasin para observarle al vlzconde de Cabo Fra cun desprovista de fundamento es la declaracin que le hizo al Dr. Velarde y que repiti mi en su Memorandum eonfideneial. de

446

AHBITHAJF.

I:<:TER:<:ACIO:-;AL

que el Brasil no reconoce al Per como pas ribereo en el Yuru, siendo as que tanto este ro como el Purs, son ros comunes para ambos pases, porque nacen en territorio indiscutiblemente peruano y son nave~ables hasta sus naeientes. Termin mi larga confereneia insistiendo en que se dieran rdenes para que fuera desocupado el tenitoJ"io invadido, expresando que pesar de haberse recomendado las autoridades de Loreto la mayor prudencia y sagaeidad, declinaha toda la responsabilidad de un conflicto armado con las autoridades brasileas que hnban autorizado consentido la invasin territorial. ~l seor vizconde me repiti que el Gobierno Federal no tena la menor participacin en el asunto, ni conoeimiento siquiera de l, que probablemente seran particulares, procedimientos inconsnltos de autoridades inferiores, y concluy pidiendo que le dejara el croquis que le mostr, para estudiar el punto exacto de la naciente del Yuru, ofrecindome que dirigira un telegrama inmediatamente al Presidente del Rstado de Amazonas. As lo hizo efectivamente, segn pude constatarlo. Ese despacho la autoridad Estadual importa la orden de la desocupacin del territorio, porque en ella se da como fundada mi reclamacin en nombre del Gobierno del Per. Para concluir, refirome mi oficio N.n ] 78, del 13 del presente, de conformidad con el cual continuar las gestiones que V. S. me ha recomendado con rp]acin este incidente. Dios guarde V. R" seor l\fil1istro.-Amador F. del Solar.

C)

LEGACION

DEL

PERt:

I<:N LOS

ESTADOS

UNIDOS

DEL

BRASIL.-Ro de Janeiro, Julio 31 de 1902.-Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per.-Seor .Ministro: Insistiendo con exigencia en mis gestiones para obtener del Gohierno del Brasil la revoeacin de las medidas en virtud de las cuales se haba ocupado el Alto Yuru peruano, estableciendo una aduanil1a brasilea en el origen de ese ro, consegu al fin que el l\finistro de Relaciones Exteriores, seor l\fagalhaes, de acuerdo con

;;:-;THE EL PERC y EL BRASIL

S. :K el Presidente de la R.epblica, expidiera la orden respectiva al Gobernador del Estado de Amazonas. l~~l mismo da ]9 de Julio dirig V. S. el siguiente telegrama: "Despus de reiteradas exigencia~ he conseguido Ministro Estado ordene Gobernador de Amazonas retirar Aduana y fuerzas invasoras Y uru, por cuanto L~rrIwro que ocupa no es brasileo. Me parece Ilega<i momento autorizar Prefecto Loreto expulsar invasores si Gobernador no cumple orden Gobierno ~'ederal." Como deca V. S. en mi oficio N: lH5 de 28 de .Junio, aquellas medidas fueron tomadas por el Presidente de Amazonas sin participaein alguna dp] Gobierno Federal, y solicitud ma se le dirigi un telegrama {t esa autoridad, pidindole noticia exacta del incidente. Como el Ministro doctor Magalhaes me manifestara que no poda impartir orden alguna sin ~aber con precisin el lugar que ocupaban las fuerzas y la aduanilla brasilea, exig que se reiterara telegrama al Presidente del Estado de Amazonas para que indicara la longitud y latitud dellu~ar ocupado por esas fuerzas, ale~ando, por mi parte, que ese dato era bastante para que la Cancillera fluminense pudiera formarse criterio sobre la invasin, desde que no poda ponerse en duda que ella conocera con precisin hasta dnde se extienden por ese lado los territorios del Brasil. En vista de la respuesta del Presidente de Amazonas, que no dejaba dlHla (le la exactitud de mis alegaciones, convenci se el doetor Magalhaes de que la orden de desocupacin deba ser fundada en que el territorio invadido por las fuerzas brasileas era peruano, y despus de consultar el punto con el Presidente de la Repblica, se imparti la orden, como dejo dicho, teniendo en consideracin que el expresado territorio no era brasileo . Por lo dems, como lo indico en mi tele~ama ya trascrito, considero que el incidente puede darse por terminado diplomticamente y que toca ahora nuestras autoridades expulsar los invasores.-Dios guarde V. S. seor "Ministro. - Amador F. del Solar.

448

ARBITRAJE

IXTER~ACIOXAL

D) CONSULADO GENERALDEL PERU. - Belm del Par, 27 de Julio de 1902.-N.O 70.-Seor Ministro: Por el vapor ingls "Huascar" salido de este puerto el da de ayer, trascrib al seor coronel Prefecto de Loreto el cablegrama que V. S. tuvo bien dirigirme el 20 de este mes, cuyo texto es el siguiente: "Cnsul Per. Par. Gobierno Federal ha ordenado retirar Colectura fuerzas territorio invadido. Comunique Prefecto de Loreto.-Sola.r.-Dios guarde V. S. seor Ministro.D. E. Pereim.-AI Exemo. seor doctor don Amador F. del Solar, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per en el Brasil, Petrpolis.

Es

COPIA. -

Un sello. ANlBAL MAURTUA

ANEXO Nm. 66 Depredaciones de las autoridades y fuerzas brasileas invasoras del

.. Alto Yuru.

A)

PREI.<'ECTURA

DEL

DEPARTA~fENTO

DE

LORETO.

Iquitos, 5 de Agosto de 1902. - Nm. 103. - SeGor Ministro: Comunicaciones oficiales llegadas de la provincia del Ucayali, y remitidas por la autoridad poltica de lla, hacen saber que la fuerza brasilea que ocup el "Amuenya" con el objeto de establecer en ese lugar una aduanilla que perciba derechos por las mercaderas que de esta ciudad van ese territorio, que indiscutiblemente nos pertenece, cobrando derechos de exportacin al caucho impidiendo se saque ste al Ucayali, por los varaderos; contina en ese lugar ejerciendo jurisdiccin con mengua de nuestra soberana, y, lo que es an ms grave, han apresado al Comisario de ese lugar, Don Efram Ruiz, y ciudadanos Julio Vargas, J ulio Vega y otros, retenindolos secuestrados. Esta circunstancia hace que me dirija V. E. poniendo en su conocimiento lo que ocurre, fin de que se sirva, si as lo estima conveniente, adoptar las IJl.edidasque pongan trmino situacin tan anormal y atentatoria de nuestros derechos. Me permito hacerle presente que con esta fecha salen fuerzas establecerse en el Alto Yuru y Alto Purs, fin de d~ender nuestra soberana en los lugares indicados. Dios guarde V. E. - Pedro Portillo. - Al Excmo. Seor Doctor Don Amador F. del Solar, Enviado Extraordin~rio y MiI~istro Plenipotenciario del Per, Ro de Janeiro.

450.

AnHITHA.IE

IST~:f{:--:ACIOSAL

B) CONSULADO GENERAL DEL PERU. - Belm del Par, 8' de Agosto de 1902. Nm. 72. - Seor Ministro: El da 28 del pasado Julio tuve la honra de dirigir V. E. el siguiente telegrama cifrado: Ministro Per. Petrpolis. - Comunicado Estado telegrama de hoy Manaos avisa lleg personal Colectura Amuenya dar cuenta Gobierno que enviado Prefecto de Loreto quince hombres y Gobernador peruano Ruiz ochenta peones, intimaron retirada. Dice colector: Ruiz apresado y peones dispersos por diez soldados Brasil". El recorte impreso adjunto informar V. E. detalladamente sobre los sucesos del Amuenya que se hace referencia ('n el telegrama que dejo trascrito. Dios guarde V. E. - Seor Ministro. - D. E. Pereira.Al Excmo. seor dador don .Amador 1<'. del Solar, :BJnviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per en el Brasil, Petrpolis.

C) "FOLHA DO NOHTE",6 de Agosto de 1902.-Invasao peruana. O tclegramma da Folha. Os {actos como se passaram. - Ampliando um telegramma da "Folha",do nosso correspondente amazonense, publicado ha dias, tomamos da imprensa de Manos os seguintes informes sobre os recentes sucessos occorridos no Alto J uru. Existe no Amonia, affluente da margem esquerda do .J urui, dez dias, em cana, abaixo da bocca do Breu, uma collectora de rendas do Estado, sob a direccao , do Sr. Capitao Arnaldo Machado Vieira, e um destacamento de dez prayas do regimento militar do Estado sob o commando de um furriel. Esta forca , dispoe smente de armamento Mauser, a maior parte delle em mau est.ado, devido a urna alagayao, achandose inutilisada toda a municao, , pelo que o collector julgou conveniente armal-a a "\Vinchester. No dia 24 do mez passado foi o Sr. Capitao Arnaldo Machado surprehendido pelo apparecimento de um enviado do Prefeito Geral de Iquitos, D. Pedro Portillo, que solicitava uma conferencia como representante desta autoridade. Marcada a conferencia para a noite do 25 o Sr. Collec-

E:--;TIlE

EL

l'EIU"

EL

13IL\><IL

!,")l

ior teve OC<lSSi,ll' de Heolllel', l'om toda a gentileza, (':-;se emi'iul'io, D. ~Lanoel Pablo Villanueva, que exhibiu a:-; provas de authenticidade de ::;ua misao. l>edarou em seguida que, tendo o (Joverno do 1;(~l' l'Ollllllllllicacao }Jal'ti(~lIlar da existencia de Ullla collectoria brar sileira, g-arantida por um picuete militar, no .-\lto .J llrul, que elle entpndia ser peruano. ,"i!lha (,lll nome do mesmo Governo e por o1'dem do Prefeito de Iquitos, syndicar de;-,;se facto e solicitar escla1'eeimentos a 1'e8peito da mesma collecto1'ia. O Sr. Capitao Arnaldo Maellado lllostrou-llle 11 nomeUl('ao e as instrU('(jOe8 que tinlla, <lOqne don Villmmeva 'retorqniu pedind;)-lhe que sustivesse o eumprilllento de todas essas instruevoes at que ambos os Goyernos, hrasileil'o e peruano, 1'esolvessem a respeito. Recusando-se a isso, delicada, mais energicamente, () Sr. Collector, houve entre ambos uma troca de palabras, sem COnSC(lUencia, retirando-se D. .i\lanoel l"ablo Vill:1llueva, afina], amistosamente. B8te e seu sequito, quc era de 15 homens, vicram por terr::l, pelo varadouro do Ammonia. passagem principal de todo o contrahando daquella 7.ona, e onde, a 11111 dia de viagem, em ('anCla, existe Ulll "tcllcnteg-overnador" peruano dirigindo um posto policial. Estavam as co:-;(\:-; ueste }>0, telldo amhos ai"s(,lItado desee!', um wh (J cayali e outro pelo Y uru, afim de entender-se COlll 08 respectivos Governos e finalmente conferenciarem em ?llanos, qtlando a () do mez pa:-:sado, dlCgoU 8.0 10gar slississipi, que di.:;ta da collectoria mcia hora cm cana, o "Governador" do Alto Yuru, Ephraim Huiz, que pelo menos assim se intitula, acompanhado de ums 80 homens, todos armados em p6 de guerra, hasteando grande numero de bandei1'as peruanas, e declarando que vinha tomar satisfaccao "ao capitao do diabo" e "esphaee1ar" a collectol=ia, pois "aquello ('ra I'('I'". Por pse motivo, o guarda Hegallo Brag\, que aJi estnva destacado, teve de vil' furtivamente pela madrugada avisar o coUector do que suceda. Este tratou de ol'g-allisar a resisten~a, procurando auxilio entre os vizinhos brasileiros, que promptamente se p1'estaram A. au..xilial-o na manutencao da ordem, orgalIisando->,e mn destae:wwnto d(~ pPJ:to dp vinte homelh,
JIl

BtlICO DE LA REPUBLlCA
JlBU()TECA
lUIS-AN<Al

ARANGO

CA! ALOGACIOH

AHll[THA.l

lXTEIC\'AClOX.I).

que se dirigiu ao logar Mis8issip, eonsegllindo-se sem lucta prender o referido D. Ephraim Ruiz, e dissolver o pe..;soal insuLordinado. D. Ephrairn Ruiz foi solto ponco depois, procedendo-se LO inquerito lcg-al. Os seringueiros brasileiros mantem perfeita harmonia de vistns (\ :W):\\'UIll-H' di~:'I)()~tl)Sn l'l'eil' contra a invassao extrangeira HOS seus domicilios.
o.'

D) PHEL,'EC'lTHA EL DEPAHTAMENTO DE LoItln'O, Iquitos, Oetubre :20 de 190L - Nm. :;01. - Seor ~finistro: lncluyo al presente oficio, copia de la carta que ha recibido este Despacho del Comi:,;ario del ro Alto Yurul, relativa la o('llpacin de la boca del Amuenya por fll('1'711S del Hm:.;i!. Con t:l1 1110;;\'0, me permito dirigirle esta comunicacin fin <.leque, enterado de lo que oeur1'e, se sirva gestionar, si lo tiene bien, ante el Gobierno de (~Sa Nacin, fin de que sea deso('upado In 1)):lYo1'brevedad nn territorio que sin rlisputa alg-lma nos lwrtenecc. Dios guarde V. E. - Pedro Portillo. - .\1 l:xemo. SeDor Doctor Don Amador F. del Solar, Enviado Extraordinario y ~finistro PleI1ipotenci~rio del Per en 01 Brasil, Ro de Janeiro.

Octubre :2 de 1902.~ IlY ~,eoj' mo: IL1bicndo tenirlo eonocimiento, por el portador de sta, que las fuerzas brasileas continan an en la boca del Amuenya, eOlIletiendo toda clase de abusos, y que actualmente esperan fuerzas que deben llegar en una lancha de ~uerra que se encuentra en la boca del ~loa, le estimar ;e sirva Vd. comunicrselo al seor Prefecto la mayor brevedad posible, para que tome las medidas que ('rea ms convenientes. Srvase tambin manifestarle que sigo viaje con el seor von Hassel, quicn encontr en Masaray. Anticipndole mi agradecimiento, lo saluda su affmo. amigo S. S. - Carlos F. E) Ex
VIA,IB EX EL RlO 'l'A::\L\YA,

Sel1ol' ~;lnhpL'efHt()<:e ('onLlllHna.

V GS{fuez Cuadra.

F) llf'eiaJ'o ter r()ee\-ido dos pionp:,; }fal'iano Torre:-; e Ambrosio Guanio, quinze vranchas de cauchout, que ficam pre~as e depositadas na Collectoria, por serero presas como contrabando, eujo cauchout de propriedade do senl10r Tlwophilo ~olllonte". ('o)ledol'ln da Bocea do Ammonia,fi~stado de Amazonas, 4 de Octubro de 1902. -- O guarda interino. - Soln AJ'rilw.-Heconheeo a assignatllra retro igual a ontras de mesmo ]lllnlJO que tpnllO \"i~t(). \fan(!()s, 1(; de Ahril de' ]!){lIi.-O Tu 7)(:lli(((). - J ()(/()Reis.

CLHllAO C01\1MISSAlnO no ALTO Yelt(:A. ---Como me hajais interpellado sobre 45 pranchas ue eau('lIo, apprehendidas a .NI aximo Hodrigues, tenho a comBlUnicar-vos que, COID effeito, este foi apprehendido a minha ordem, do qual j algum dispuz, em numero de Hl prancha~, para compras de viveres e mnni(~oes do pessonl em armas as minhas orden--. Qllanto a r~e1ama(;ao de D. rrheophilo Somontes, smente ap.,; :< instrllc(.~oesdo Governo do mell paiz. Quanto ao pezo do caucho de Maximo Rodrigues, fornecel-o-ei 0pp0l'tunamente. Saudo-vos. Hocea do Ammonia, 18 de Novembro l!IO~. Ii'il'mado: Capitan .Antonio Regrtllo Braga. - Sello del primer Notario de l\lanaos . Toao R('is, y la legalizacin "ig-lIicnte: R('('()nhc~'o a a.,sgn(/tuJ'a 8upra, H; de .A},ri 1 de ] !JOh.

en

ll) PREFEI'TURA DEL DEPAIlTAMENTO DE LORETO. lquitos,2 de .Juni~) de lH03. - ~m. 13D. - Seior Cnsul del Per en 7\lanaos. A fin de que se sirva entablar el re('lamo correspondiente, l'emtole con el presente ofieio el (Iue h~l dirigido (1 este DespaellO el Comisario del ro .\ to Yllfll, denuneiando la sllstraccin de plandlaS {j(' euul'110 Vf~rifka(J: mI territorio nuestro por non Antonio llegaBo Brag-a, empleado de la veeina Uepblica del Brasil. 1\0 dudo que el Consulado de su

AHBITIL\,E

I"T~:H"ACIO:-;AL

digno ('aJ'gu nt>nder la peticin que el1 justicia forIllulo. Dio~ guarde Vd. Firmado: Pedro Portillo. ~lanao~, 11 de .Junio de 190:~ .. - Proel~Jase conforme lo solicita el seiior Prefecto de Loreto y dse cuenta. Firmado: Villal1l1eva .

1)
A

ME:\WUAXDUM

Qt:E EL CO)SCL DEL PERr: DEL .t.:STAIlO t'OBRE

PHESEi\TA DIVERSOS

S. E.

EL

G()BEIl~A])OH A se

M;rXTOS

SO;\IETIDOS

CONOCIMIE:>.'TO.

AprelumsiJl de armas por las lut!ot'idad('s de Remate de Jlak, (Yorar).Eu ofieio datado el 23 de .Junio ltimo el Prefeeto del Departamellto de Loreto, seior Coronel Portillo, dil'igise este Consulauo solieitando gestionara con el seor Go]el"llador la deyolucill de catorce carabinas " Winchester", calibre 44-, y 700 cpsulas, arrebatadas por las autoridades de Remate de :Males, ro Yavar, los caucheros peruanos Emilio y Buenaventura Noriega,tllierws, ('011tn'{'!' peOlWS~. sus familias,arrilJaroll ( ese lugar principios del citado mes. Los mencionados N oriega sufrieron diversos vejrncnes de parte de dichas autoridades, quienes, para disculpar su arbitrario proceder, decan tener rdenes superiores para tratar sin consideracin los peruanos)" para no permitirlcs el uso de armas. Los funcionarios brasileos llevaron su abuso al extremo de quitar en un principio t esos pacficos industriales sus equipajes, sus pocas joyas y hasta. el producto que tenan listo para embarcar y que deba darles para sufragar los gastos de viaje. Adems, uno de ellos, al llamado Buenaventura Noriega, le pusieron en el calabozo, como un reo vulgar, amarrndole una cadena al pie. 'fodo esto se haca en medio de vociferaciones improperios contra el Per y los peruanos. Calmaaa, al parecer, la irritacin de las autoridades, Noriega fu puesto en libertad; pero se le preyino l y su hermano que no podan salir de Remate de Jlales, pues tenan por ,crcel el pueblo. Das despus se les consinti que prosiguieran su viaje, devolvindoles sus equipajes y dems efectos

aprehendido!,;, con excepc!on de las anna,,. Sin pel'.lllleio del derecho que asiste los damnificados para reclamar de las violencias de que han sido vctimas, el Cnsul del Per solicita n'spetuo:,;amente <1eS. E. el "Prior Gohernador. las rdenes competentes para que las arlilas en cuestin, de uso particular de los c<\ncheros, les sean denlOltas por las autoridades de Hemate de 1Iales, que, (''ndas de Ull celo mal entendido, atr'opellan las g-al'antn" qne las leye" aeuel'dan. La denlllleill JllledC' Ilaeerse al seilol' Comisario de fa fl'Ontl'l'a peruana ('n Leticia, "i an continan di('hns arllla..; ('n el Yayal', ( m;tp COll,..;nlado, si yn f1WI'Ol1pnvindas 1 esta {'iwlad.

Caucho aprehendido en el ro A IIt/lCII.1}a (Alto Yuru) por el C'o{c!'for seior fteqaflo Hr(/.I!(/,---I'~n 11 de .1Ullio <1(' 190:{ y en vi[tud d( ord('n sll[)('['io[', ('"te ('onsulndo entabl ante el Goh(Tnador. seor Silveiro .T. Nery, ulla fundada queja contra el ex (~oledor (le la ;"!esa de {cntas del Breu, ,,('or Antonio Regallo Braga, por lta\}('l' apndll'lldido 'jol(\ntallll'llt(', tomndolas de un almac0n cClTado, sesenta planchas de caucho de industriales peruanos, las que vendi para (~omprar vveres y municiones de guerra para las fuerzas del RegJJlliento Policial del Estado que tena SllS rdene1,. El Excmo. Seor Xery prest el debido inters rl este asunto, que se halla perfeetamente eompl'Obado con un oficio de puiio y letra de dicho funcionario. en que, terminantemente, declam los motivos que lo indujeron i apoderarse y disp('I1P[' de !lipJ1es a.i('J}os. En ('1 lIles de Noviembn' ltimo, manifestme el seor Gobernador lJue estaba providenciando al respeeto. Desg'l'aeiadamente posteriores acontecimientos, distrayendo mi atencin. me impidieron continuar gestioJlando el ahollO este Consulado del valor del cnneho aprehendido, llls los int('['p"e;.: ('oJ'l'espoudipnte:,;, tI contar de la fecha del despojo: ()C'tulll"(' de 1~02. La Leg-aein Peruana en Ho de .Janl'iro ('''IH-ra ('ono('(')' b del'i"in final del

A l~Ul;I~.\.: E

='TEH:\'

.... 1..1 t '~'.\

Gobierno de .Amazonas y frecuentemente mrndado todo inters ai Consulado.

tiene

reco-

V olencias en Capl/r('k - En 28 de Octubre del ao prximo pasado, ofici este Consulado al Doctor Jefe de Spguridad relatndole las graves violencias cometida" PI)} t.>l Subpl'efedo de Cnpuede, seor Paulino de Ct1 rvalho, en las personas de los caucheros peruanos sei'iol'es Amaro La nosa, Haltazar Hcinn }<'al'je, .JosP Palma y .\'i~uel Villasis, ti quienes des poj 1rhitruriamente y bajo ftiles pretextos, de las siguicnh~s eSfl(>('ies de un valor (le ocho con tos de reis: 51 sornhreroi'i de paja finos, un anillo con un solitario brillante, trl'S riflci'i "\Vinchester", calibre 44, dos re\'lyeres de bolsillo, calibre ;)8, una escopeta de caza de dos cafLOnes, veinte libras esterlinas y otros artculos de menos valor. El hecho se verific en el lugar denominado "rnin" "Karanjal" (Ho Solimoes). Por las declaraciones de los damnificados prestadas an(' l.'"te' Consulado; por el testimonio de otros peruano:~ 'I11e pn':wll\'ia ron lo snredido; por la enl'rg-ica protesta fOI'Jlluladn por los moradores brai'iileos del citado lugar" Unin", resulta daro, patente, el abuso y atropello de di(.]m autoridad. Como van transcurridos once meses de la fecha en que clenunci al Jefe de Seguridad el atentado cometido, para su dchido eselarecimiento y restitucin de los objetos arrebatados por la fuerza, sin 1 pIe este Consulado sepa si ha sido atendida su demanda; el infrascripto ruega al seor Gobernador se di~ne llamar sohre este particular la atencin de! disting-uido l'ill'lndano (!le ahora deselllp('ia ese alto rargo, < fin de poder informar la Legacin.
Empastelamicto de "Ll

Unin" y aten{fulo

contra

el (')l/slll. ---- ~oh]'e esto; dos deplorahles aeontecimientos el Consulado de mi cargo pas una nota al seor HaI de ~atta, .Jefe entonces de Seguridad, el ]4 de Mayo ltimo, en la que despus de establecer la manera cmo estos a tentndos llegaron mi conocirni{'nto,soli('it(~ qu(',pra(ti('adas las diligencias para des-

EXTllI,;

EL

I'EHC

y F.!. BRAf'Il.

457

cubrir los a ntores de uno y otro, se me hiciera cono(;er el resultado. 1';1 jj(,ill>0 trHmjeulTldo de euatro meses parceme ms que suficiente para que la autoridad :::CjJH ya qu atenen3e y para (Ine este Consulado, en vista de la investigacin policial, pueda ejercitar en favor de los propietarios peruanos de la imprenta asaltada, una de sus ms primordiales oblig-aciones. En esta virtnd ruego S. K el seor Gobernador se digne ordenar que la .Jefatura de Seguridad d copia certificada de todo lo aduado. ~Ianaos, 17 de Septiembre de 1904. :B'irmado: lvlanuel Pablo Villanueva .

.1) (RIU l'('\YALI) P1l<'alpa, [1 1~ de Uctubre de 1905. Spi~)]' ('lHnl (j(\l1eral del Per en :\la11OS (Brasil) .. -

Respetablf' SPllOr mo: Ira('(' algnnos meses el1l'urgu al seiol' .\liglH~1 nao nn I'('('iho otorgado por uno de los empleados de la Colecturabrasilea que se estahleei en la Boca del Amuenya (ro Yurui) el ao 1!l0:2. para <jll(' est(' seor lo I'l'mitiese al digno Dcspa(,110 (1(' es(' ('ol1sula(10, en el que ('Ollsta q1H' tomaron quince eargas de sernamhy de caueho de mis peones, en la ocasin de su trasporte para ae, rleclar[mdolo (~OlnO(O?ltr:dw.n<1o. 1';1 I'(fpl'ido 1'f'('iho f'1!(~ otol'g'l1do fayor <1('mi Itijo polti('o, don Te<lilo SOlllollt('~~.q1H' era mi socio en e;;;a E>poeaj dieho producto no fu pesado. Se ealcula eada earg'fl de cincuenta se::3cnta kilos de peso. Supongo, mi rl~spetado seor, se encuentre aquel reciho en el digno Despacho de CRC Consulado para su dehido rceJamo al Gobierno Brasileo. Como le digo, el peso se ignora, as ('omo tamhin su valor: todo esto lo dejo al preclaro juicio de V. S. Con este motivo me es sumamente honroso el RURcrihirme eomo su miiR fiel y atto. S. ~. li~irmado: Pedro P. Gm;iria. Heeonoz(~o la firma que ante('ede del seor Pedro P. Gaviria, ciudadano peruano. Firmado: Manuel Pnblo Villamteva, Cnsul General. - Un Rello (lel Consulado General del Per en :.ranaos, 1() de No\'il'lllhre de 1905.

438

AHIHTH.\.1 .;

I.':TER.': AClO.': AL

L) ~E.:;;()}{ ~n3CO"II~ATlTO !lEL ALTO YURC\, ciudadano 'J.'(>odosio 'ronp,- Lara. I{uego V. ~. ~l' sirva eertificar continuacin los hechos ocurridos en la boca del ro AllIuen.\a (;\ Ito Yurui) en Octuhre del pasado ao, al tomar posesin de la citada Comisara el seor Vasque;.: Cuadra, a('ompaado de V. S. y del personal y tropa sus rdenes, as como de lo sucedido al izar el pabelln llilcional en el puesto de mi propiedad, en el <ue ti la sazn se hallaha mi lwrmano l\Iixilllo Hodrguez. Es ;justieia <ue pido de V. R.--:\Iasaray, 1.0 de Julio de I~)():1.-l"innado :J. Hor/r.fJllt'z.

M) EL CII:IJAIlAXO TEODOSlO TORHES L\RA, ex Sub(,Olnisario del ro AIllII(lIy.t (Alto Yurw). ('ertifka en m(.l'ito dE:' la ant(~rior solicitud, <ue en el mes de Oetubre del ailo prximo pasado, al encontrarse el seor Comisario 11(>1 Yurlll en casa del seor .TesH Rodr~ll(';':. :1J des/JI/(::; del combate que se sostuvo en la mislll:l por lwlwrse i;.:ado el pabelln peruano, perdi el SCl101' Hodrguez una cantidad de caucho que segn {'l ascPl\(.la ti kilos :J.OOO; as mismo certifico que des]>110S de va I'ios da,- de lo acontceido en su easa. fu {'sta in('f'lIdia<1a por los hrasileos. -- }faHaray, 1.0 de .Julio de 19(m. Firmado: 1'eodosio Torres LrLra. Fn s,,!lo (/r ln Prefectura del Departament(j de Loreto. - El Prefecto del Departameuto que suscribe, (~erti fiea: < \le la firIlla que antecede y dice: Teodosio 'I'01']'('s Lara. (Os la del exSuheornisario del Alto Yuru dellllislllo nomhre y apellido y la que usaba en todos sus ados phlieos. lquitos, 15 de Marzo de 1906. Firmado: Fuentes.

n.

N)

~I'::\on

Cou01oa;r.

PHEFECTO

DEL DEPARTAMENTO.

.JeHs Rodrguez, comerciante residente en el ro Uca~'ali y <1(' tJ( n!-'ito ('n p!-'te puerto, ante V. S. respetuosamente me llI'esento y digo: Que para justos fines

necesito que V. S. se digne certificar al pie del presente, t'1 hecho de haher ejer{'ido el ('argo de SubcOlllisario del Alto YUl'll<1. ('O n residen{'ia PIl .Jahonero, e] ('iudadano Don Teodosio T. Lara, desde Agosto de 1~)02 ~rayo de ]90:3. Es gracia, et('. - - T<uitos, 11 de Marzo de ]906. Firmado: J. Rodri.Quez. Un sello de lo Prej'ecfura dd Departamento de J,oIdo. fquitos, Marzo 15 de 1!)O(;.. \nh'{'e(l(~nt(s por Secretara. Firmado: Fwmtcs. rTIt sello de la Secretara de la Prefectura del DelJClrfr/mel/to de Lordo. - Iquitos, ::\Iarzo 15 de 1906. Pase la ~lesa de Parte:-; para su cumplimiento. -- J101l1wl F. JI orta. Seor Seeretario: En eumplimiento del decreto que antcecuc, ccrtifi('o: Que, ,-;egn ('onsta del Libro de De(''(tos de esta Pl'dedul'a. ha deselllpeiado la ~ul){'olllisara del Alto Yuru:1 don Tcodosio 'folTes Lara desde el mes de .\gosto de 1902 Mayo de ] 903, con residencia en Jahonero. Iquitos, Marzo 15 de 1906. Firmado: [,eopoldo E. 8andumb. I;:s ronforme: J/al/ud F. norta. -- l'n sello de la Pl'e~('tlll'a d(~ Loreto. --Iquito:-;, .Marzo 15 de H)06. ne\'lH~I\'ase al intnnsndo para los fines que Juhil'l'e lugar. ]'irmado: Fuentes.
n -

O) RF.PUHLlCA PEltL\1\A. - t\nllisarin dE'l _-\Ito Yuru. Boca del Breu, 22 de A bril de 1903. -- Seor Cnsul de la Repblica en Munaos. ::-;eor: Al retirarme definitivamente de este lugar, en busca de nuevos centros de trabajo, llevando eomnigo el personal de pernanos que ha tiempo me acompaa, considero dI' mi deber elevar { V. S., para que por su eoududo Ileg-uc eonoeimiento del seor Prefecto de 1...0rE'to, la rennnein que por el motivo expresado, hago del cargo de Comisario ad honorem con (1ul' fui hourudo por su seora el eorollel Portillo. Pero n\ IlH('pr (ll'jH('iu de un puesto que acept gustoso, para ser\'ir en alguna forma los intereses de mi querida patria, juzgo del caso presentar una somera relacin de los heehos aron-

tecido:o; ('n l'ste territorio desde que en hora mal escogida una Col(ctura de Hentas vino estacionarse en la hoea dl~l Amuenya, prctendiendo impedir el trfico libre ; los ('auchcros del {:cayali. El primer acto de initante ,jo]eneia fll(~ eometido por el jefe de esa (-o](>durn. eal'ittll1 ,\ rnaJdo 1[adwdo. quien, eon gTan apHrnto d(> fuerza, '-no sorprcsivamente el da 8 de .J unio del (,lado ailo ;'1 prenderllW en el barracn" l\fississ pi ", propiedad del ('iudadmlO hrasi leio seiior ,<,nda Silva, sin <111(' pretexto :l1guno dis(mlpara tal violencia. El ea.it;ll ;\f;wiwdo y los soldados '11ll' i(~aeollJflaiiaban. en estado de elllhriag"uez y dando repetidos gritos de i J[wra el Ppnl! me condujeron la hoca del Amuenya, y, sujeto all un l'id('ulo intenogatol'io, v mi vida en peligTo, /l11I>S <lidIO oii'i:l !Jah;) ol'dC'lJado su tropa <1uc [ la me>nor seal de nrte de la ~ente qne haha bajado conmigo y que despachaba all'aucho,me pegal'un un tiro. Felizmente llli ~ente <li, en aquella hora, pruebas de una gl'an moderacin y se limit espeetar las cosas, !lo ohstante IH porfiada provocHcin de los hrasileos. los frecuentei'\ dii'\paros que stos hacan pura mnedr(>ntar : los j!<'l"uanos y los insultos soeces que les prodigahan, Deho decir V. S., :o;eor Cnsul, que el cnpitn .\]e!Jado lile intim prisin despus qlle yo despa(he; la g-ente, cuando me \' solo y merced de :::illS (upl'ieho;.:, ~. nI lllotivo alegado para Sf'nlejante nrhitrnrif'<lad fn, segn dijo, el tener noticia de que iba desll]ojarlo de ese sitio con cuatrocientos hombres de>que dispona el infrascripto. Cuando Machado tuvo POI' \.'(;ll\c;i(ulc ll:sellLarsc, qued al j''l'llt(\ de la Co]ectura su :-;egllndo, un tal Hegalo Braga, francamente ]]()stil { los peruanos, quien aconsejaba y diriga un indi\'iduo sin profesin conocida, morador de una barra(luitu de la boca del Amuenya, llamado Carlos EUg"('nio Chauvn, nico autor de todas las tropelas (11l'ad se han eomctido, nico ('allsante del heellO de armas realizado en el citado lugar y que, sin la cordura desp!(g-ada en tal emergencia por el Comandante de la fllerza peruana, hahra sido e>l principio de una conflagruein general. Valindose de un vil engao, Bl'lga O:' Chauvn atrajeron la Coleetura al Comisa.

,1(; 1

rio seor Vasque7. Cuadra y le obligaron [1 suscribir un doeumento comprollleti{>ndose l entregar las armas y desocupar con su gente ese sitio, que de('an es de la pertenencia del Brasil; y ('uando, en yirtud de tal documento, arraneado bajo la lJr<sin de la fuerza, ihan en gran nmero desarmar lIuestra diminuta guarnieim, fueron sOJ'prendidos por la al'titud I'<'~:('!;a d(': bravo sargento Bartet, quien, eon unas cuantas descargas 11<'<'Il<\sal aire, rechaz el ataqlw, y les ospant() y pu:-:o ('n fuga, de:-:haciendo la inicua tra/lla fraguada. Temeroso C'hauvfn de que la autoridad peruana, ejerei('ndo llfl pC1'1'{'('to derecho, lo llamase (mentas, se ol'ult ~' fur hash SUlI 1"eli!lP ;' p{'dir rdm\l'z.", contando IJllP ]0:-: peruanos pen;eguan los hrasi leos, ~' '1111' ('mnetan todo gnero de abusos, 10 que es enteramente falso, plles despu0s de ese hecho nadie fn(. fastidiado en S\I:-: !WrSOlHlS (. inteJ'l'se:-:, ('O!lillllall.) todM entregado:-; tranquilamente sus trabajos. I~s, pues, una infame impostura la del sl1sodieho Chauvn, cuando afirma (pie su casa fw; saqueada por la tropa peruana, impostura que plledt>n desmentir todos los veeinos honJ':ulos de esta regi(n, testigos de los hechos y eonocedorcs de la mala fe (le ese individuo, que, por tal medio, qllil:'re salir de la miseria en qne vive. En vez de salir damnificldo, como pretende, es responsahle del despojo, violacin de domicilio y saqueo de la casa comen'ia] de los seores Rodrguez Hno., fuertes negociantes d(] l'cayaJi, ('on trabajos en esta regin, de cuyos actos criminales es igualmente responsahle el encargado de la Coleetura, Hegalo Braga, quien, prctextando f(t1'JlIilr trinehem:-: para defendel'si~ de los l('ruanos, sac del dep:-:ito de los seores Rodriguez ya mencionados todo el eaucho all exi:-;tente, ('on e] (tue form unas defensas originales, caucho que nunca ms ha vuelto al poder de sus dueos, pues Braga y Challvn lo vendieron, apropindose el pl'('eio la ven1::, Se apooeraron tambi0n de toda la fal'iia y dem<.c;TllN('adera~ que g'llal'oaha la ('asa, y para lJue no (IllCda,;e rastro de ~us expoliacion(\s le pegaron flll'gO haei(;T1dota de!"apare('('1". El mislllo Braga debe responder por ls earahin;:-: que llnosamentl' hizo quitar en el ro

:1

de

Tejo muchos caucheros, privndoles as del medio de buscarse el sustento con la ('aza del monte y sjn tener como poder defenderse de un ataque de los salvajes. Con el retiro de la CoJedura, ord(,ll1Ua Pl)l' el Gohierno ];'ederal, ces todo lllotivo de a lal'ma intranqui lidad, gozando todos d(~ garantas y normalizndose el funeionamiento de la Comisara establecida en la boca del .\llil\pnya. Ron llllH'hos los urasileios que han ',-i;;to con gusto la preseneia en este territorio de una autoridad seria y moderada, que eontenga los abusos de todo gnero y ofrc7.ca los moradores paeficos la proteccin que nl('l"(~eelJ. El hecho acaecido ltimamente y que ha estado punto de vjctimar al Comisario seor Vas'll1f>Z Cuadrn es un hecho aislado lJue no ha tenido JJ1a~-ores eonsP(uencias. ~l Snbcomisario de Nuevo T<l1i tos, seiior .J uan 1.. Chavez, se reti r> dI' aq u y se eneuentra tl'ul:ajando (')1 las eber'ems del ')'aJ'allll\('i. '!'<,rn':t!r ~l~Tt](l(>('j('ndo 1'1 hon!)!' qUE' ('\ >:('ijoro Coronel Prefeeto me dii:ilJens al nomhrarme autoridad en este Jugar ~- 0/'1'('7.<'0 JIlis sf>r\'ieios PlI E'! sitio donde T'('sllelva fijar mi ,'esiden('ia, siempre que s(' trate de servir mi patria. Soy d(>1 seiioJ' Cnsul, eon todo respeto. atto. S. S-]','lroill Ulli:.--J>. S,-OlviJ(; deel' qHe (>11 la ()('C)sill ('n (1\1(' f" fl111'P"lldo pO!' el ('p)jtn ~rl<'hado. lo fufo talllhi(~1I ahlH\,llllPnl~ (~I ('oJlw)'eiante peruano ,.;eor ,ll11jo \Pgl. quipll le eOIlsta la verdad de todo lo :teont('(ido. Hlli.

Es

COP[A.A"KIBAL

'IAuRTuA,

ANEXO Nm, 67 Ataque de las autoridades y fuerzas brasileas contra la Comisara Peruana del Amuenya.

A) PHEFECTCR.\ DEL l>EI'AHTAl\lEl\TO ,lE LOH.ETO. T(Iltos, Nm'icmbre 21 de HIO:.!. ,- ~m. :2:29.- Seor Ministro: Cumplo ('on el deber de remitir para conocimiento de V. E. copias de los partes que ha dirigido esta Pl'd'edura el seor COlllisario <lel ro Alto Yuru, en los 'lue da cuenta de los suceso" realizados en el meR de Octubre ltimo por las fuerzas establecidas en el ro lUrl1(I, lns que, Y:llirndos(! del cngaiio, ]>reten(lieron IIn('er capitular al Comisario J' fuerza que sin'e sus rdenes, la YCz que cumplo con lo que me indiea al fiwtl de Sil oIieio nll,erO '-!) de f'p:'ha ; de Septiembre ltimo. c\ brigo la fundada esperanza de que V. F~., ('on ('olloeimi('nto de lo oeul'rido, gpstiollar;'l lo cOil\'eniente fin de Clue seamos respet;ulos pn nuestras posesiollt's :- dereellOs. Dios guarde ; \'. E. - Pedro Portillo. ' ' .-\1 Seor Doctor non Amador }<'. 001 Solar, Ell\'iado I'~xl!'aordinal'io y ~lilli,.,tro Plpnipotplwiuri:J del Per en Ho de .T'lIleiro.

H) S.-\S LORE~ZO. Octubre 27 de 1902. - Seor Co ronel Prefecto del Departamento de Loreto. - lquitos. - Nm. 6. -.- S. C. P. -- Despus de muchsimas dificultades, consecuencia de la gran escasez de a~uas, llegamos este lugar en la tarde del 16 del corriente. Al da siguiente bajamos el Amuenya en compaa oel seor Teodosio Torres Lara: las ] 1 ~. media p. m. llegamos la boca, en cuyo lugar encon-

46+
tra1l10f.: ('('ntinelas hrnsil{'ios '-pie nos amonestaron, por repetida~ vece~, para que atracara nuestra embarcacin, lo ('ual eOlltest que dicha elllhareaein conduea una Comisin lJeruana y ~in entrar en ms explicaciones pasamos hasta la otra orilla y desembarcamos en el puesto del seior Mximo Rodrguez, donde fuimos muy atendidos por e~te caballero. I<~l 1:~,muy temprano, recibi el ,.;eor Torres Lara un oficio del titulado primer ~upl(,lIte de la Suhpref'ectura del Alto Yuru seor Carlo~ Eugenio Chauvn, citndolo para que compareciese inmediatamente ante e~e despacho, por el grave ahuso que haha cOl1letido innl(lielldo {'on fuerza armada el territorio brasileo. Inmediatamente me dirig, en eompaia de lo,.;,.;eiores G. von Hassel y '1'orres Lara, di{'l1a autoridad y le expuse el objeto de la Comisin, lllanifestndole al rni,.;mo tiempo que extmitaba tnuchisimo que continuasen en nuestro territorio, puesto que el GoiJierno Pederal haba ordenacJo que se retiren de dicho lugM. Despus de conferenciar largo rato aeordamo,.; con el seor von Has,.;el formular el aeta (lue acompao (Nm, 1). El 19 publiqu un bando, que fu ledo en lo:,; puestos principales, hacindoles saher que de:,de esa fecha asuma el eargo qne se me haba confiado, fin de cautelar y garantir la vida intereses de los habitantes de estas regiones, la VL~Z qne haeer efedi\'a nuestra soberana en dicho ro. El 20 fijaron cartel frente la casa que ocupaban y que deca lo siguiente: ,. Habiendo sido invadido nuestro territorio por fuerzas peruanas y no reconociendo ms soberana que la nuestra, convoco todos mis conciudadanos que tomen las armas para defender nuestros df~'e('hos, deelal'Clndo como traidor la patria todo aquel que no tornase par'te. Firmado: Carlos Eugenio Chau1'n". En la noche lleg el seor Francisco Bonifncio da Costa ('OIl llIS de cuarenta hombres. Este individuo resi{le en la boea del Tejo y cuenta con un gran personal. I~l da 21, las 7 a. ID., recibi el seor von lTassel una esquela en (lue solicitaba el seor Chauvn, nomhre del Seliol' Bonifacio da Cost.a, que fursernos para entrar en arreglos sobre la dificil situacin en que no~ eneontrballlos, (t lo cual aC('edimos, confiando,

iJor mi parte, en el dominio (lue crcl ejereiese el citado lhnifacio en el nilH) de lus :"U~'os y PS1H~'alld() a:,;,('glar iodo paeficamellte. A las 'j y media a. ]11., pasalllOS la otra orilla, donde fuimos recibidos por los seores arriba mencionados y de all pasamos al escritorio del seor Luis de ~leJ\o, sitio designado para reunimos. El seor Chauvn manifest que quedaba nula el acta que habamos firmado, pues ;lv haba ;ido un ardid de IIIC se 'ulia valido para reunirma,ljor nmero de gente. 1':1ls(,~lIida ]de pt'O;l~~:O que en el trmino de una !lO]':)e!, tregase todas las armas y municiones, pues de lo contrario i-'C n'ra ohligado tI lta<:('J'lo ('on la fuerza' 1:(' tena sus r<]Plles, que, segn dijo, pasaba de ~OO hombres. Tanto yo ('01ll0 el seiior yon Hassel protestamos enrgicamente de semejante propuesta. Formularon un aela Cil que (,\)Ili:;taha lo que dejo e;,;put'i-'to y que fu firmada por lo:; lll'asi IpIlos que se CIH~( ira ball presentes. ]~l seor Chauyn llam imneJiatall1ente dos centinelas y nos dijo que quedbamos en dicha oficina en calidad de prisioneros. Pocos momentos despus nos obligaron por medio de la fuerza tt que entreg,:;elllO:, Ilue~tros revlveres y el seor von Hasscl casi es vctima de uno de lo,:;centinelas, lo que felizmente no i:;uceJ.i debido la energa del ~eor Araripe, empleado del ,:;eor ~lello, quien desarm al soldado en momentos en qlW iil disvarar. :'1 ientra~ tenall In;..;aJ e,:;tos acontecimientos, fu una comisin con el seor Bonifaeio da ('o>sta la casa del ~eior Hodrgupl.: r amone~taron al sargento Bartd para que entregase las armas, ha('[.ndole ver la imposibilidad en qllP :<e encontraha para opoIler resistencia, dado el nllw1'0 reducido d(' gentl' que tena sus rdenes ~. lt;leindole saber que, tanto yo como el selor \'on IIasse 1, nos encontrbarnos prisioneros. r: I ei tndo sargento ('onte~t que l no poda resolver nada, mientras no hablase eonmigo y que cumplira e~tridamente las instrucciones que tena I'l'('ihidas de resistir cualquier atropello qne cometiesen durante mi ausencia; en vista de lo ('ua] Sf' rf'tir In r('('erida comi "in. 1nmedia tamente me hicieron <,ompa 1'<'(' e l' {'ll la C'oledura y me propnsieron una eapitulaein.

466

AHUITHA.JI~

IXTI';H.,,\CIOXAL

Viendo < \le cada momento se agriaba ms nuestra situacin, puesto que los brasileos insistan en la capitulacin, acept que firmaran el acta cuyo original incluyo (Km. 2) con la condicin de que me dejas(m en libertad, para impedir cualquier actitud hostil y tomar las precaueiones debidas. Sin perder un minut~ me dirig [1 la Comisara, acompaado del sargento, y encontr todos los soldados sobre las armas y un grupo de pai~anos, entre los que se encontraban los seores Torres Lar;l y Mximo Hodrguez, resueltos defender nuestra soherana. A las :3 y media p. m. atracaban al pie del barranco de la Comisara ms de 30 hombres bien armados y capitaneados por Chauvn. Hicieron una de>5carga, la que f'lH-; contestada por orden ma. La tropa pele al pie de nuestro pabelln Itel'oicmnente y redwz al enemigo que se retir completamente de~pavorido. El tiroteo dur hasta las (; p. m., cuya hora no se vea un slo brasileo, exceptuando los de la (':\.;a de ~rello, que permanecieron neutrales. Teni(>ndo en consideracin que ; la ltwrza slo le ljlH'dahan en todo 120 tiros ~- atendiendo nuestro ('orto nmero, pues slo {>ramos quince, inclusive los soldados, resolv retirarme este lugar hasta contar con los elementos indispensables. El seor van Hassel, como continu preso durante el combate, dice que lo amarraron ~. le hicieron tres disparos; felizmente, debido Sl1 l'llerga y sagaeidad, iOg'r escapar, despu(s de trabar lu('ha ('011 tres brasileos, pasando nado el ro y reuni{.ndose tt los pocos momentos con nosotros cuando nos disponamos libertario por medio de la fuerza. Debo manifestar V. S. el valor desplegado por el sargento primero Bartet, cabo Tamayo, soldado Flores y el paisano Vargas, que va con el seor von Hassel 0sa, los cuales han dado pruebas de verdadero patriotismo. Inmediatamente nos internamos en la montaa con direccin este lugar, donde helll()~ llegado deslm{.s de cuatro das de mil peripecias. Hoy nos hemos reunido con el objeto de deliberar sobre nuestra situacin actual, como ver V. S. en el acta que acompao (Nm 3). El seor van Rassel, portador del presente, expondr V. S. verbalmente con ms minu-

4fi7

eiosidad todo lo que dejo expuesto. Esperando las instruccione~ qlW tenga : bien impartirme ese Superior Despacho, me es grato manifestar V. S. que sabr cumplir estl'ictament() y (lue defender hasta el extremo mwstra soberana en ('sta:; regiones. lhos guarde

V. S. -

S. C. P. -- Carlos F. Vasquez

Cuadra.

e') EN lA BOCA DEL AI\U:EXYA, (~\Ito Yuru:i) los diez y ocho das del IlH'S de Octubre de mil novecientos dos, reunidos: los seiores Carlos F. Vsljuez Cuadra, Comisario del Per en esta regin; ingeniero G. "on Hass{)l, Comisionado del Gohierno en la regin oriental; y Carlos Gugenio Chauvn, Primer Suph)nte de la Subprefedura de la misma, por parie del Gobicrno del Brasil; los primeros protestaron en nombre del Gobierno peruano (~(llltra la usurpacin de territorios que le corresponden, segn el 'rratado de San Ildefonso y del ltimo at?uerclo entre el Ministro peruano y el GohienlO F'deral del Brasil.-El seor Chau\"n manifest que no poda dejar de pjpl'('er sus funciones lIlientl'a:, no reciba rdenes superiores de su Gobicmo. en ('uya virtud y teniendo en considenwin las buenas relaciones que unen ambas nacioll(~s y los gruycs perjuicio:; que recaerun sobre los HItos intereses comereiales radicados en esta regin y atendiendo adems la orden terminante qne tena el Comisario de desalojar las autoridades brasilelas, si oponan resisten(ia. con la guarnicin qlle tena sus rdenes; acordaron lo sig'uient!': 1.J-i~1 pahelln bra.:ileo podr{ izarse hasta que se reeiban previas instrucciones del Gobierno de <liellO pas para que se retiren las autoridades que existen en este lugar; 2. }1~1 fisco de la recaudacin existente aqu, denominado" Colectura de la Boca del Breu ", se limitar : registrar la entrada de mercaderas por los varaderos del Per, visadas por el Colector por aquel que hiciese sus veces y por el referido Comisario; as como tambirn la salida de productos, sujeta las mismas formalidades, asumiendo cada una de estas autoal

46H

,\ RDITHA.J

IXT.;n:-.: ACIO~: A L

ridades, en nambre del Gabierna que representan, la respansahilidad par las perjuicios que pudieran sabrevenir cualquiera de ellas j 3. Este arreglo regir nicamente hasta que se reciban las instruccianes del Gabierna Federal.- -En f de lo cual, para las fines cansiguiente", flrmamas la presente pOI' duplleada, una en castellauo y la 'Otra en portugus, can dos capias respectiva" ~. :l presencia de das testigos.-Ha Yuru, en la boca del r\ll111enya, Oetuhre 18 de 1!l02.--Carlo,'; Eugenio C/W!lvll.-CarZo,'; F'. V S(Juez Cuadra.-G. ilf. 'Von Hllssel.- --Testigas: Tcodosio 1'. Lara.-JIanocl Vicente H oia Falcao.

D) ACTA DE LA CAPITULAClOX heeha por la fuerza que acompaa al seial' don Carlas F. Vsruez Cuadra y por arden del misma seal' y en 'Obediencia la intimacin hecha en parlamento por el sargento Furriel Manoel .J aSl' .J ustino, par arden del seal' Primer Suplente de In Suhpref'el'tllra del Alta Yurni, Carlos Eugenia Chau\'n :--Cansideranda: 1.0 Que el referida seor Comisario Carlos F. Ysquez Cuadra se hallaha prisionera en poder del citado primer suplente de la Sub prefectura j :2.0 Que existe en este lugar cerca de dascientos brasileas en aditud hastil j 3. Que el nmero reducido de Tluestra fuerza na puede sostener una lucha eantra los brasile'os por l'neontrarnos radeados completamente j 4. Que el referida primer suplente <le la Suhprefectura, por intermedia del indi('ado sargento .Justino, nos garantiza los hanores referentes los saldadas capituladas j 5. Que el primer suplente nas garantiza, por intermedio del misma sargenta Justino, canservar todas las plazas en libertad, empleanda todos las medios para garanta de sus vidas, mient.ras permanezcan en est.e lugar j-I{esuelvo: entregar al sargento ~'urriel, que en esta oeasin 'Ofrece acuartelamiento mientras se presente oportunidad para seguir viaje al LJcayali, Tluestro armamenta y municin, previa un comprahante en que constara que el sargento .Justino re0

E!'i'rRE EL PEne

/:L BRASIL

469

mitir dicho armamento al Cn;-;ul peruano en .llanaos por intermedio del comandante de su batalln en esa eiudad y siendo el Pahelln peruano, que ir en lmestro cuartel provisional, bajado con todos los honores militares prestados por las dos fuerzas brasilea y peruana, antes de deponer las armas j y pCl'!lluneeiendo todos nuestros honores militares confiados al bro del soldado brasileio n'presentado en el sargento .Jl1stino.-Este documento, firmado por duplicado, uno para m y otro para entregar al primer i-iuplente Carlos Eugenio (;hallvn j siendo firmado por IIl y testillloniado ('on p;amnta, por el mismo suplente de la Rubpref'ectura, por el seg-undo de 1:1 mi;.:ma 1<'rancisco 13onifaejo da Costa y por el s~lrgento f'ulTiel del ;egundo batalln de la fuerza estaduu! (](.j A mllzonas, }[anoe 1 .J OSt .J lIstino.--En la boca del AllluenJ a, los veintin dai-i del llles de Octubre de mil novccientos dos.-Francisco Harte!. - Corno testigo. - Carlos Ettgenio Chauvn, primer supJente.-Fraw'isco Honifacio da Costa.-Mauoe[ Jos ./ustino, Sarg-ento Furriel.

E)

SV1-;COi\llSAHIA

,EL DE

TAMAYA

VAHAIJEIW

VEL

_-\l\H;ENYA,

C)cn-nHE

27

1!102.----SellOr

Coronel

PrcJcC'-

to del Departamcnto de Loret(l. -Iquito:-;.--H. t'. P. _ Es en mi pode/' su estimable ofieio fp('hado el 8 de .-\g-osto del presente ailo, elllU<~ paso ti ('ontl~stat' con ('1 mayor agrado.--He proporcionado al seor Comisario todas las facilidades que ha solicitado y seguir ,sirvindole en todo lo que neeesite para el buen desempelO de la misin <fue ha trado, pues para m es la mayor satisfaccin eumplir pon un sap;rado deber.-Rl'specto lo sucedido en el Yurui la Ileg-ada del seior' Comisario, no le digo nada ti U. R. porque en esta misma fecha oficia el seor Cuadra esa Prefedura, explicndole minuciosamente lo sucedido j adellltls el seiior G. M, von nassel, portador de los pliegos, dar:l U. S. un informe verbal de todos los acontecimientos. --Esperando que n. S. me ocupe en todo lo que me coo-

470

ARTIITHAJE

:-TER:-ACIOXAT,

sidel'e til. lile suseribo.-Dios

guarde

a T'. S.-1'eodo-

sio 1'. Lanl.

P) E:II EL \".-\RADEItO DEL RJO AMUENYA, veintisiete de Octubre de mil novecientos dos, convocados por el seor Comisario del ro Yuru, para deliberar acere1\ de la actitud que C'()'nviene adoptar en vista de los sucesos ocurridos el da veintiuno del corriente mes en la boca del Amuen~-a, los que suscriben convinieron en lo siguiente: ].0 Considerando que, pesar de estar todos dispuestos arriesgar nuestras vidas, en unin de los valient('s soldados que aeompaan la Comisin, para hacer re,.<petar y sostener la soberana nacional en el Yuru peruano, no formando mcs que un pequeo eontingente que oponer la gran cantidad de brasileo!';, perfectamente armados y municionados que ocupan la boca de este ro; no contando, adems, por nuestra parte, m:-; que con muy e:-;casas municiones, ineluso la tropa, que slo tiene ciento veinte tiros para los oC'ho hombre:-; que la forman; juzgamos ]nU(hllte se ponga en l'oTloeimielltu de In Su]wrioridad nuestra situacin, pidiendo se nos refuerce con mayor nmero de tropa y buenas municiones; ~.o Consideramos que es indispensable, en garantas de vidas y haciendas, la permanencia en este lugar de la guarnicin que vino con la (;omisara, pues, dado su valiente eoinportamiento, se ha evitado hasta ahora que los brasileos vengan al Varadero cometer desmanes, lo cual sera inevitable en el momento que supiesen la retirada de dicha fuerza; :3. Los que suscriben se comprometen formalmente constituirse en "Guardia Kacional", auxiliando la tropa en el sostenimiento de la soberana nacional en estos lugares, pidiendo la Superioridad que mande urgentemente armas y municiones suficientes, pues como empiezan salir de sus trabajos los peruanos que se hallan en los afluentes del Yuru, estn xpuestos los cobardes atentado!'; de los brasileos, que seguramente querrn vengarse en ellos de las prdidas
0

E:\:TRE

EL

PF.Hl:

,- EL BHASIL

471

que sufrieron recientemente; 4. La reunin acuerda hacer constar el correcto comportamiento de lo~ individuos de la Comisin, haciendo especial men(in del va]o!' demostrado pOI' el Sargento primero Bartct, Cabo 'l'amaro, soldado F]ores y paisanos seores von Hassel, Daniel Vargas y algunos otros que tomaron parte en la defensa de In honra naeiona]; ;).0 Se aeuerda, por unanimidad. mandar un eomisionado el [quitos para informar la Supel'iol'idad de las ocurrencias que han tenido lugar en este ro, y aeeptado el espontneo ofremiento del seor G. von Ilasse!. se eneargue este ~eol' de di('ha comisin.Y siendo conforme en todo lO expuesto, firmamos el presente en el varadero de Cayanya, fe('ha ut supra.--Ca rlos F'. Vsquez Cuadra, Comisario del Alto Yuru:.-- n. M. von Hassel.--Fmnciseo ))o('et.- -:\Iximo Rodrguez.-Tefilo Somontcs.Teodosio T. Lara.-\mador Gonzlez.-Ca~imiro Ruiz. -Genaro ~Ioreno.--Pablo Melndez.--Franeis('o Ros. --Eduardo Pinillos.-(Siguen ms firmas).

SKOR TO-S.

CORONEL

PREFECTO

lJEL DEPARTAl\1E:-.ITO

DE LORE-

C. P.-Los que suscriben, ofieiales individuos ue la "Guardia N;eiollal", que Hcaba de eonstituirse en este lugar, en vista de los !'ucesos ocurridos en el ro Yurul peruano, el da 21 del corriente. para alL"i]iar la tropa que forma el destacamento de dicho ro en el sO:'itenimiellto de la integridad na('ional y garantir la vida y haciendas de los peruanos que se hallan en estos lugares, expuestos los cobardes atentados de los hrasileos (lue han invadido dicho ro; ante r. S. s. C. P. respetuosamente se presentan y exponen: que hahiendo sido elegido por unanimidad el seor G. \'on Hassel, .J efe de ]a mencionada "Guardia Naeional ", tienen el honor de presenta rlo ante LT. 8. Y suplican atienda las indicaciones que el citado seor ]e harl, encaminadas, todas ellas, al sostenimiento del derecho ~' soberana patria en estos fugan's. - Dios guarde 1'. S.---Yaradel'o del ro ~\lIluenya. ; 21" de Odulll'e

AI~B\TltAJ~;

I:XTER"AC\OXAL

de 1902.-1~'ranei:,;eo Doeet.-'l'eodo:,;io T. Lara.-Eduardo Pinillo,-.-'l'e1i1o ;Solllontes.-.JIximo j-todrguez..Jos R Chutre.-Casillliro Ruiz.-Genaro }Ioreno.-Dani el \' urg ,.- Fra n("i"en i{ O;;.--Pcdro G :n-iria Arvalo. -Laurenno Costa. (~""igllen ms firmas).

E:,; <:01'I.\.--1'n sello.

A !\JBAL

?lhl'RTUA.

ANEXO Nm, 68 Desocupacin del Alto Yuru por las autoridades y fuerzas brasileas,

A)

LEGAClON

DE LOS ESTADOS

eNIDOS

DEL BRASIL,

PetrpoliH, l'~nero L de l~)O;~,-~." :2;~8.--Seior :~i])istro de Relaciones Extm'iores del Per.-Reor:\1iuistro :-El :2;3de Dieiemhrc rceih un telegrama de nuestro CnS111en el Par en estos trminos:--"Comisario Yuru cOlllnnieu fuerza Brasil pretendi eapitulaei(m destacamento en dado hoea AnlHenya. Brasileos ata(~arOll siendo rechazados. Vitito gran nlmero contrarif) nuestra fuerza retir mitad eur:-;o ;\JIl11enya, j\landado ret\wI'zo. Detnlles <'01'1'1'0.- -Portillo.--Pereil'u". En vista de esie despacho soji(~it una enTrevisTa (~Ollel senor Barn de Ro Bral1('O y <lesp1l0s de exigirle y ohtener la ratifieacin de la orden que V. H. ('onoce, anteriormente impartida al Gobernador del Estado de Amazona.;, el da :~1 J!H' dirig ; V. S., por telgrafo, ('omo sigue: "Visto teiegrama Prefecto de Loreto, eOllluniealldo avan('e 1'llel' zas hrasileias Alto YUfll, 7\lnistro de ';stado mtne6 orden desol..'upacin por Oolwrnador .. \wazollas. 00li(>l'110Fedel'nl alega eX('\lSa autoridad :\[unans lJO ('UlUpIe rdenes. Rechazar inyasores, si insisten eontrariar rdcnes impartidas. Preyisto este easo, he declinado responsabilidad en autoridades Amazonas' '. g mismo da telegrafi al seor Portillo en esta forma: "Comunique Portillo Gobierno Federal ratificando orden desocupacin Alto YUl'u". Dios guarde V. S.---Seor Mi llistro.--Aml/do}' V del S'olar.
lJ)

CONSUL.\IlO

2 de Enero

GE~EIUL DEL PERl.',--Belm del Par, de 190:L--X." ;~.-Seior -:\Jinistro:- -El da

474

AHBITHAJI':

I~TEH~ACIO~AL

31 de Diciemhre ltimo tuve la lloma de reL'i11irde V. E. el siguiente telegrama: "Cnsul Per, Bel(;I11.-Comunique Portillo Gohierno Federal ratifieado orden desocupacin Alto Yuru.-Solar". - I~l precedente despacho ser trascrito al seor coronel 1'1'efedo de Loreto por el primer vapor que salga para Iquitos.-JJios guarde V. K-Seor ~fjnistro,--]). E. Prreira.-Al Excmo. seor doctor don .Amador F. del Solar, Enviado l'Jxtraordinurio y }[iuistro Pleuipotew'iariodel Per en el Brasil -Ro de .Taneiro.

C) CO;\IlHARL\ DEL ALTO YeRvA.-Boca del Amuenya, Enero H de 1003.--Seor Coronel Prefecto del De partUlllcnto.---S. C. P.--X." 14.-Durante mi estada en el varade!'o, el Coleetor, capitn Antonio Regallo Braga, que haba llegado (~Oll60 hombres despus de lni salida de sta, tom de la. C((S(1, d(~ los seiiores Rodri..<Juez 45 planchas de scrnamlJy de cauc]ollt. A mi llegada lo primero que hicp fll presentarme ante dicha autoridad para !ta('e' los !'('('Iamos debidos y me dijo que haba di,,!J1Ic."'fo dI' 1!) pl(;/r'has, como ver V. S. por el oficio <H(' ad,illllto. A la llegada del ~eor .Jess Hodrg-uez fnili~n~' { reclamar Ins plane}as restantes y supimos que haban disJllwsto de todo el producto y ms 15 planchns <He le tOIllaron ( D. Tefilo Somontes, socio de la firma (hn'iria y Ca. l<~l Colector Antonio Regallo Braga me ofreci que en el trmino de una hora me oficiara, manifestando que su Gobierno se responsabilizaba por las (iO plmwlws, puesto que las haba vendido para so.;tener la ,gente que tena en armas. A las 5 p. m. tuve ('onoeimiento que haban recibido de Manaos instrucciones para retirarse y que se preparaban para bajar; en efedo, momentos despus comenzaron embar('al' equipaje. Como hasta entonces no haba recibido la referida constancia, orden que alistasen la canoa que tenamos en el puerto, para que llevasen un oficio al Coleeto!', donde le comunicaba que si no me dejaba la constancia debida, impedira su bajada. Cuando sal de mi despadw eon el oficio me encontr sin ninguna embarcacin, pues el 'reniente la haba tomado para ir

despedirse

de Braga, manifestndote, fiegn ~mpe despus, que no hiciera ea,;o de mis reclamaciones. por ser l el nico qne tena derecho ello. Inmediatamente d orden al sargento Bartet para que iDl}Jidiese la bajada de Braga si no dejaha aneg-Iado d aSllnto que tr:>namos; el Teniente, que ;;a haba ]'L'gresaJo, no permiti que obedeeiesen mi orden, (le tal suerte qm' Braga:-;c sali eou la suya de burlar la autoridad peruana, bajludose trunquil<llllcnte, sin que lUldie se lo impidiese. El ]>eso de las (i() planchas de (,alleho es de :L!H;~) kilos, dI' los cuales 800 pertenecen al Sr. SOJiiOIltes y el resto I los sellOres Hodrgue7,.I<~n cuso de que V.:-;. juzguP con':enicllte, puedo exigir los comerciantes hra:-:ileios que hn~' aqu certificados respcett) al prodlleto (tUl' fup tomado por el (~oledor Hraga.-Dios guarde V. S.--S. C. P.--Carlo.) F. V(/zquez Cuad)'(( .... Pref('('hua dl'1 Departamento.Iquitos, 14 de 1farzo de 1 DO:L- -Pro('pdase segn :H'wdo. Portillo.

DEL PERU .;::< LO~ ESTAIlOR 1')llDOS 11/:[, Petrpolis, 5 de )layo de 190:).-- ~rn.l ;).-Seior ~'finistro de Helaeion<'s }<~xtel'i()r(':- del l'l',.-Seor "Ministro :--Asl.llIto de la mayor irnportancia y alrededor del ('ual :-:ehada l1Iurho ruido mi 1I(~gadn al Brasil, es el qne se relaeiona con el mantenimiento de nuestra soberana en el Alto YUl'u{ y espe('ialmcllte en el ro Amuenya Amonia, como se le llama en este pas. Los antecedentes relativos al estahlecimiento de nuestras autoridades en esas l'pgiones son eonoeidos de V. E. y seguramente lo son talllhit,u, por ('omunira('ionf's dir('(~tas del Prefecto de Loreto, los he('hos que han dado origen la alarma que se ha despertado aqu, traducida en reclamaciones sui gel/('/'is presentadas por loE'. brasileos del Yuru, cOlltm el nohiemo (lel Per, en la forma de demandas ordinarias entabladas ante los jueces de 1Janaos, hacindose ('jtar ('omo representante del Per, -pas demandado-i nuestro Vieecnsul interino spltor Bastos; en artculos de la prensa Henos de in\"pdi\'as y en telegramas alarmantes .

JJ)

LF.GACIO~ -

BRASIL.

47G

AllnTIL\,iE

STEnSACIO:\'AL

De las demanda:;;, los artculos y lo~ telegramas hallar V. S. buenas ll1llestras en los recortes impresof-i que w'Olllpaiinn al presente oficio. :F'u en vif-ita de esta simacn que juzgu conV(>niente telegrafiar V. S. en los siguientes trminos: "J nsistiendo noticias anteriorl;;enfe puhlicadas, diee (I'cfi{>rome telegrama de l\IaJl<los) reptense "\Ito Yuru eonftidos promovidos por j1Cnw.llOS. qnienes envan mfis fuel'L~a de Iquitos destinada practif'ar atrocidades contra brasileos". A lo qllcV-. S. se sirvi responder el (la 22: "Portillo fu Yurn ponJlW Comisario peruano herido por un brasi!eio ~. se terne ataqne comisara peruana. Diga Ro Pran('o llllestrns autoridades se mantendrn actitud dcf('nsinl, para ;.;ostener orden territorio que Cancillera Ro declar no ser brasileo.-Larmburre". El seor Ro Branco, en la entrevista que tuve con l el da ~G de \ hri 1, respondiendo lo que expuse en cumplimiento de las rdenes de V. S. consignadas en el anterior cahlc!!!'Ullla, me dijo: "Jj~s cierto que mi predecesor ha dc('Jarado que el Alto Yuru, en la parte que se estahleci In aduanilla hrasileia, corn~sponda indiscutihlemente :11 l'en. y eS ('erto tambin que yo he impartido rdellPS para que S('(1 n~spetada la posesin peruana en e:;;08 !l'rritorios; pero es el easo que las C'ontinuas reclamaciones de los numerosos brasileos que all viven y tienen establecidos sus capitales, no pueden ser desatendidas por el gobierno brasileo; esas reclamaciones se fundan en que el territorio que habitan es considerado por llos ('OInO brasileo, desde que se halla al oricnte de la lnea oblicua del tratado de 18(j7. He (~onsultado el punto f'fl ',-arios mapas y resulta que en algunos el Yuru nace lllUY al occidente de la lnea, en otros casi sobre la Jne.'l. y en no pocos al oriente de la misma lnea; en resumen: ningn gegraf'o indica con exaetitud la situacicn matelllMica de las ea lwceras del Y uru y de los afluentes de ese ro, ocupado por el Per; por lo tanto, estimo i~dspensahle, y as lo he manifestado al seor Solar en repetidas ocasionc.;, que nos pongamos de acuerdo para el envo de una pequea comisin mixta; dos oficiales hrtstaran: uno peruano y otro brasileo. Esa comisin nos di ra eon exul'titud si el Amonia est al este al

;;:--:TRE EL PBRU

EL BHASIL

477

otro lado de la lnea de lt;G". Aqu Jijc al Barll ,1(' Ho Branco estas pa!a ]ras: "Pero el Pen'! nada tiplH.' que ver con la lnea J(~I G; adml's la nueva interpretacin que la C'<lnciIlNn hrasileiia ua ( c,;e tratado en sn elusula pertinente, imprime la lnea de fl'ontc;'a un )'ulI1ho que no (,s Jlor cierto el que sealan los mapas 1'011sulta(10s por Y. E. para cereiorarsc de la justieia injusti('ia de las reclanl1wiones de los hrasileos dd Yuru". "Es ciert.o, me rcplic el Harll de Ho Braw'o, desde que lIemos declarado quC' la n~rdadcra interpretaCill de ese tratado PS la lnea qllC'hnHla, ya no existe para nosotros lnea oldiena; 11ero eso no (1elJc pre()('upar ; Vds. pOJ'(UC I1o-"otro,.; no teIWIl!(JS intcrps ninguno en ensandlHr \'1 territorio. (~l!CreIllOS la zlma de1 Acre, porque la situ<lC'in ('rea(Ia en esa rcgi(l11 por las au1('l'idades holivianas y C'l pelil4ro de que euulquier da nos vealllOS, por (~ausa de' lo que pasa en el A'-~rc, ('Ilvueltos en complicaciones internacionales, corno helllOS estado punto de estado ~raeias al contrato Arall1ayo, nos imponen la neccsi(lad de llegar la nic'a so1uein radical" . Creo oportuno poner trmino ; este oficio ill,.;prtaIHlo (t ('ontinuw~in las palabras que dedica esta materia el ExeIllo. seor Hodrgncz 1\l\"('s en (>1 mensaje pres(~lItado al ('on~reso Federal el da (le ayer: "Cerca de la 11o('a d('1 AlJlonia, en el Alto Yurlll, ocurrieroll dCSi!,'l'a('iadamente conflictos entre los brasileos all estahleeidos desde lejana feeha y un destlh'amento !wnU11l0 que para all mand en Oduhre el PrefeC'o de [quitos. Con la imperfeccin de los mapas existelltcs TlOpodemos saher por el momento si aquella posesill est d('lltro de los lmites hrasileos, en territorio incootestahlelllente peruano, como alegan nuestros ,ceinos. Estoy C'onvencido de que las euestiones relatinu-; esos inc~Jellt(IS de frontera sern resueltas por los dos Gohiernos con el espritu ms amigable". Dios guarde ( V. S.-Seor Ministro.-- HCJ'I/(1II VP{arrle.

478

ARBITHA.JE

"TF.HSACro:->AL

(I',\;WAFO;';

nI: L.\ [) EL

~I El\\OHIA DE HELAClO::-<ES BHASIL. -1902-1903)

EXTERIOHES

E) "No Alto Juru, descoberto l~ de longa data povoado exclusivamente por brasileiros, comecaram a appare('('r partidas de peruanos caucheiros e 189G e pOlleo oepois deram-se conflictos entre os Pl<imitivos povoadores e (lSSeS forasteiros de passagem. O 00verno do Estado do Amazonas, considerando brasiIpira toda aquella regiao, mandou estabeleccr uma coIledoria junto ( for. do 13reu, affluente da margem direita do Alto YlIru, um poU(~o ao sul da bocca do Amrnonia, que (; aff'uente da Iliargelll esquerda. Em .7unllO (1(1 190::, o illinistro do Per, Sr . .Amador del Solar, redaltlo\l \'llrhalmellte perante o Sr. Dr. OI~'ntllO de ~Iagalhacs cout.ra o estauelecimento dessa colledoria, assegurando que ella fora situada em territorio illcontcsta"elmente pernano, rceonhel'ido como tal pela propria Bolivia. Em lB de .7ulho do mesmo anno de 1~)()2, depois de Hlrifiear que a hocca do Breu est ao ~;111 da linlla ohliqua .Javari-Beni. o Sr. Dr. Olyntho de .Magalhaes telegraphou nestes termos ao Governador do AmazOlWs: ,. Coliectoria est em territorio que nao brasileiro. COllvelll que seja retirada". A vista desta decissao, o .:vrinistro do Per expidiu o seguinte telegranm\a: ,. Cnsnl Perl. Par. Gobierno Federal ordenado retirar ('ollectoria fuerzas territorio invadido. Comunique Prefecto Loreto. Firmado: 8olar".-Reeehendo o telegramma, o coronel Pedro Portillo, Prefeito do Departamento dll Loreto, dirigiu, em 11 de Agosto, o seguintc of'fieio ao Commissario Carlos Vas<uez Cuadra, que nomeara para o Alto .Juru: "Hoy se ha recibido el siguil'nte telegrama ..... " Segue a tra~crip(~ao do de~pacho do Sr. Solar, e continua: "El re('ono('i~niento teito de nuestros derechos esas regiones por parte del Urasil, segn se comprueba por el teleg-rama trascrito, haee que me dirija Vd. indicando que proeeoa desempear estrictamntc la comisin que se le ha eonfiado". Partiu assirn de l(luitos a ('xpedioao que foi oceupar o Alto Juru e cllegou a

479

bocca do Amlllonia na Iloite de 18 de Octu hro, tcndo all no da 21, um conflicto COlllos habitantes brasileiros e o pequeno dCi'tacamcnto da policia amazonel1~e Esslis noticias s aqui chegaram em Dezemhro. ~ o dja 29 dcsse mez, cm conferencia que me pedira, o Sr. Solar occuposc do assumpto, assegurando que o Commissario peruano e a escolta que o acompanhava tinham sido atacados pelos brasileiros, e queixando-se de nao haver sido retirada, apezar da prolllessa que lhe fora feita pelo meu preecdessol', a collectaria amazonense. Hespondi-lhe que, inteirado por mim dos antecedentes da qucstao, V. l<~xa.me autorisara a reiterar a recolllmendacuo feita em Julho ao Governo do Estado (lo ..:\ m a:O;1aS , e que a colledoria seria retirada, Illas que isso nao importava o reeonheeimento de que o logur CI1I que ella ::ie achava e o em que ,-;edara o conflicto estivessem dentro dos limites do Per, por quanto a illlperffei<:,ao dos mappas examinados c as noticias incompletas e contradictorias que tinhamos, nao pcrmittiam que resolvessemos de prompto a questao. Declarei que ia tclegraphar ao GO"ernador do ~\llIal,onas, pcdindulhe a retirada illllllcdiata da coll(>doria. e aeresecntl'i SE'i indispen:'\avel que o Governo Peruano teleg;raphasse tambem ao Prefeeto de Iquitos, reeommendado-lhe (ue se abstivesse de procurar resolver pela forca questoes de fronteira e de estahelecer postos aduane'lros e de~tacamentos em territorios (ue nao fossem incontestavelmente peruanos". (Memoria de Rela<'lones Exteriores del Bra;;il, 190~-190:~, pg;ina 28, Imprenta Nacional, Ro de ,J uneiro 1~)04).
o o o o o o O

Es

COPIA.AXIBAL

~fAeRTvA.

SEGUNDA

POCA (1904)

Sucesos del Amuenya.----Responsabilidad del Gobierno Brasileo


ANEXO Nm. 69 La comlSlon del capitn brasileo Avila y Silva.

A)

l'x

SELLO LE LA COl\fISAHL\

DEL ALTO

JnnJA.

1\uevo lqllitos, Octubre 4 de Ul04. - ~eor Coronel Pl'cf'f:do del Departamento de Lordo. - Nm. lG5, S. C. P.-- Tmgo el honor de comunicar V. S. que el da :21i de Septiembre se present en este Despacho el seiol' Capit{n lj'rulli'isco de ..:\\'ila y SiL'H, pnl'tcne('iente al E.i('>l'('ito del Brasil, en la condiein de parlalDf'nto, ('oJl(hwel1do ofieios y decretos del coronel brasiello Grr'gol'io 'i'halllllatUl'go de .\z(~\'edo, nombrado il()r el Gobierno del Brasil Prefecto de esta zona, el qne me cOllllmjea e( Tratado de Paz celpbrado cntre los seo"(,;; .:\Jillistl'()~; del Per y el Brasil. Asimismo solicit de mi autoridad h desoenpadn de este puesto, segn el Tratado indi('ado, pcro como no tengo la menor noticia por eondll(to de V. ~., me lle negado por completo sus pretensiOltC'Sj pOI' las copias que adjunto V. S., S(> enterara de la (,olldiein en que estoy eoloeado, de ~uerte que si ('ometen la imprudencia de, querer tomar posesin por la fuerza, me ver obligado impedirlo, defendiendo la honra de la Nacin y del l{;jreito, cualquiera que Sf'H ell'esultado. ~le anticipo cOIllunicarlo ti V. S. para ~al\'ar mi responsabilidad ante la Nacin, puesto <uc no se me comunica nada al respeeto hace cineo IlleS{:S. Dios guarde V. S., S. C. P. - JIanuel M. Ramirez IIurtado.

481 lquitos, Noviembre dole in~truceiones; vc~e. - -. Puenks.

2:2 de 1904. - Cont~teEe dndl~se cucnta con copia y arch-

?:\ mero 1:5. - . ,\l'<llllpHlllento das FOl"<~as Fedcrues, em "lnvcllci\'el". 1G de Setembro de 1!l04. - - Excmo. ~enhol': Communieo, para o eonheeimento de V.Exa.e devidos fins, qlle cm 7 do corrente mes puhlique; o 1. decreto desta Prefeitura, installando y tomando posse do 'rc'J.Tito-io do i 1('nrLtlllento do c\.1to .lul', ,;('g'llld() o 'l'rutado de 17 de Xovemhro de 1!10:~, e (pIe pelo art. 2. do Del'reto N :{, de 14 ueste, da meSllla Pl'feitllra, de con[ormidade eoill o Protocollo de Ulll accurdo provisorio, concluido no Rio de .J aneiro, aos 12 dias da .J ulho ultimo entre os Governos do Brasil l~ do Per e approvado pelo Congreso Nacional, fiea neutralisuda a segulltc zona cm litigio: "As teITas do Alto J Ul'u, desde as eabeeeiras de~se rio e do;..; seus affluentes supeH) (Copia) --PUEFEl'ITltA
j)()

...c\ LLO

.1 L: R l' A.

rio!'(':;, at ;1 foz (' !wrgl.'l1 c,.:qu('j"(Ia do rio Brp\i. (' dahi

pata ()pstf>, lW!o parallclo da l'onfflllCncia do lIlc:mlO Breu, tr- o lilllite oceidental dt bac.ia (lo l'pf(,l'do ro .Turu", E'de notar que os do~ go\'enl<h I'ceolllll:ecm f' dee1aram que as elansnlas deste aeeordo pro;isorio nao nffeetam de llJodo alguJI' OS di'eitos tel'l'itoriale:.; <\l(' cada um dellc:,;defende.'1'rHzendo u V. Exa.e:-;ta eOdlllllluieaC;lO lc]o taJlllwl'l pOI' jil; .-:o!i('iial' H ['di; a:h ," ,)(\,-;to ~nilitar e adw11ll'iro estabelecido no rio AlIlonea~ (lue de\'e mudar~e para a linha que pasa pela foz do rio Breu, margeill l'H!ucrda (' (' amUclo de sua (:tlllfflm'llUl para Oeste, raia divisuria do territorio da Pl'efei, tura que dirijo, cuja jurisdie~ao se estende at aquclle limite. () Capital) do 1;)" uatalhno de infant.al'ia, s(nhor Francisco de Avila e Silva, portador deste, assistir ao termo de retirada do referido posto militar e aduaneiro do Amonea e entregar a V, Exa. as copias dos llleus del'retos Xos. 1, 2 e ;~; e hem assilli () a('(~onl() realisado cntre os nossos .(o\'crno~, l'uja ('opia me fo transmitida officialmente, e vem publieado no ".J 01'-

482

ARBITHAJE

I:-<TEnXACIOSAL

do Rio de .Jnnciro dc ]8 dc .Tulho. E 'motivo para nos eongratularnos a solueao pacifica a que chegaralll, por urna amistosa diploma'cia, os nossos, illustres ministros, excmos. senhores Paranhos do Ro Braneo e doutor don I-Icl'n:m \eJard(~. E oxal terminem eOlll os me:~mos sentmentos de jllsti~'a as questoes territoriaes ventiladas pelos dois paizes eujos destiJlOS il'maos de\"elll continuar ligados }lela boa amizade que os nossos antepasados nos legaram. Sao estes os meus "otos !llas cordeaes . .Apresento a V. l<~xa.os ltlCUS protestos dc ::;ubida estima e considcl'a':ao.--Ex(mo. senllOl' Commandante do po::;to militar e adualleiro, Representante do Per na foz do Amonea. F'irmado: Gregorio l'halllllaturgo de Azevedo.

nul do COllllllereio"

C) rK SELLO !lE LA COMISARIA DEL Auro YnwA. Nuevo T<u:tos, Septiembre 28 de 1904. -- Seiior Coronel Prefecto del Alto Yuru en el lnvencivel.--S. C. P.Teng-o el alto honor de acusar recibo V. S .de su digno oficio de fecha Hi del presente signado con el nmeo 13. En ('onteswin dir V. S. que es un orgullo para ambos gohiemos demostrar pblicamente que entre el Per y el Brasil no han desaparecido los sentimientos de fraternidad que los dos pases conservan desde su origen, sobre todo probando con este paso gig-antesco que la cultura entre los dos litigantes est la altura del siglo en que vivimos, en el que el motor principal estf en aprovechar de las inteligencias culti\"adas y mejor intencionadas. No puedo poner en prctica lo que determina el Tratado de Paz, porque aun no tengo eomunicacione::; de mi Gobierno; tan luego las reciba, corresponder i la cortesa que V. S. ha demostrado coJJ11miendonw el ltimo resultado de las negociaciones entre el Per y el Brasil. Las leyes militares del Per son lllUY exigentes en este sentido y mi carder es inflexible ante el cumplimiento de ellas; de suerte que tengo que esperar que la Prefedul'a de Lquitos me lo comunique, por ser la llamada poner en mi conocimiento las di;;posiciones de mi Gobierno. La alta ilus-

ENTRI'~ EL l'gHU

1';1, ill{ARIL

traein derecho ('arre1'a

tal'll:p <uen, y lllientl'm;

que que de l las

V. S. po~ee me hace creer {!ue con ms yo ('.onoee las exigencias de la honrosa las armas, razn porque tengo que sujeii.illHiS di~posi(',iolles que se lile {ollluni
psto 110 s{'eda no podr eva{'llar el

puesto (lue desempeo, imponindome con esto el sacrifkio de peJ'lllallel'el' en esta dura l'ondicill POj' ms tiempo. Es mu)' probable que en cumplimiento al artculo 4-.0 del 'rratado de Paz, el Gohierno del Per nombre otro Comi~al'io Jara el Breu, y, en ese caso, slo me resta ofrecer . V. S. las ms altas consideraciones de estimaein, manifestndole que llevan: de esta zona, que tuve el hOllO!' d{~ gohernar, los lllS gratos recnerdos de los eiudadallos J)rasileiio,..; que supieron se~undar mis .pequeos esfupl'zos en favor de la paz. Dios guarde V. S. Wirmado: Jlanuel M. Ramirez Hurtado.

Es

COPIA. --

L n seno.
A~IB . .u.J .MATRITA.

32

ANEXO Nm. 70 Parte consular sobre el ataque la Comisara Peruana del Alto

Yuru.

COXSl:LADO GEXERAL DEL PERU. Manaoo, 5 de Diciembre de 1904. - Nm. 91. - Seor Doctor Don GuiJlermo A. Seoane, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotelleiario del Per. - Petrpolis, Seor Minist 1"0: !\Juy penosa sorpresa debe haber causado V. E. mi telegrama del 1." del presente, participando los graves hechos realizados en el Alto Yuru, entre fuerza regular de este pas, auxiliada, segn se va haciendo ('ostumbre, por los paisanos de la regin, y nuestra ('scasa tropa de la Comisara de Nuevo Iquitos (Boca del Amuenya) la que atacaron los brasileos en nmero tres cuatro veces mayor. Es evidente, seor Ministro, que ese ataque, practicado sobre seguro, ha sido premeditada y maduradamente concebido. La responsabilidad del mismo recae entera sobre el Prefecto federal seor Thamnatnrgo de Azevedo. Voy decir V. E. por qu{, tomando los antecedentes de esa ind.isculpable violacin del modus vi1Jendi. Uno de los primeros actos del seor Thaumaturgo, llegando al Moa el 11 de Septiembre, fu nombrar en comisin al Capitn Fran(~iscode Avila y Silva, del 15 de infantera, para ir al Amuenya entenderse con el Comisario peruano de Xuc\'o Iquitos, mayor Ramirez Hurtado. ]i~secapitn i'lll~ portador de oficios de dicllo seor Thaumaturgo, de copias del modus vivendi celebrado en Ro y de los decretos administrativos de aqul, referentes la instalacin de la Prefectura :fl'ederal y la creacin de puestos fiscale:.,uno de los que debe ser en la boca del Amuenya. Ignoro cules seran las rdenes que, su vez, impartira el Prefecto de Loreto para preparar

1';~TnE

EL

I'EHI'

El, IlH

\~IJ.

por su parte el cumplimiento del modus vivendi; pero p.ntiendo que no podan ser otras que las de que nuestra fuerza se mantuviera en sus antiguas posesiones de Nuevo I(!uitos en la boca de aquel ro, hasta el paso por all de las eOlllisiones mixtas exploradoras y de los eomisarios peruano y brasileo, que deben hacer la polica del territorio neutralizado, el que empieza en la Iloca del TIren, cuatro das en canoa, sea uno en lancha, del Amuenya. 1<;1capitn, munido de instrucciones secretas del Prefecto Azevedo, parti del :\10a el 17 de Septiemhre y lleg Kuevo lquitm; el 2l. El Comisario P('ruHllo, sin precaverse de las ocultas mira8 del ('ol1lisiOlWdo brasileio, wogilo gentilmen1:e, usando ('on l de una extrema franqueza. Confesle no tener rdenes precisas para retirarse de ese lugar; que ya saba la celebracin del modus 1;iuendi; que, de conformidad eon l y prestando fe los documentos oficiales qne el ('upit:n A \' la le presentaba, prollietale, desde luego, sUl!pender en el Amuenya el cobro de derechos; y que, no dehiendo tardar en llegar esos parajes la comisin tcni('u peruana, iba tomar sus medida~ para estar pronto : partir con su tropa la primera orden. Durante su corta permanencia en el Amuenya, el capitn Avila fu festejado por el mayor Hurtado, cambindose entre ambos las ms significativas demostraciones de afecto y armona. Me permito, al respecto, llamar la atencin de V. E. hacia 108 recortes que envo en hoja aparte, en los que se da cuenta de la manera cmo desempe su comisin el oficial mencionado. Dgnese V. E. leer con atencin el ltimo telegrama de rrhaumaturgo y all ver V. E. algo que revela que, cuando menos, el capitn Avila, de quien tengo noticias que es hombre dispuesto todo, llev al Amuenya, adems de la comisin ostensible de parlamentar con el .J efe peruano, la reservada, que para m era la principal, de reconocer la posicin de nuestros soldados, su calidad y nmero y 108 recursos con que contibamos. Por eso es que el seor Thaumaturgo de Azewdo se apresura telegrafiar su Gobierno diciendo: "Avila regres hoy 4. Remitir por el primer vapor oficios y esbozo campamento Amuenya". El

486

AnBI'l'HA.n:

1.,\r.;R:\ACIO:\AI.

",Jornal do C'oJ\1lllerlio", que siempre est bien informado de lo que pasa en el gabinete del sf'or Azevedo, quien con:-;hllltelllente 10 favorece eon sus correspondelwias, deea el ~:~ de Noviemhre el1 ulla crnica local: .; el I'apit:n Avila re.1,'res : la Pl'efedura el <la -t de Octuure, trayendo al Coronel Tlwu11latur,qo el f'.shoo de la posz'ciIl de los peruanos". Quiere decir que, mientras el mayor Hurtado, al~reditando en la misin de paz del susodicho oficial bra:,;ileo, se explayaba con l desemharazadamente, trat:ndolo como 11 un militar digno, incapaz de una felona, el capitn Avila se aprovechaba hbilmente de esa eiega eonfianza ~. trazaha el croquis de nuestra posicin, de los cantinos accesihles y tomaha cuantos datos eran precisos para organizar ulla expedicin militar. Aqu debo significar V. K, seor \Tinistro, que por mucho tiempo ha reinado la ereelliia. entre los brasileos, de que nuestra posicin de la boca del Amuenya era poco menos (lue inatacable, y. que la fuerza peruana se compona de doble triple nmero del que, en realidad, ha tenido. Para salir d!' duda", y adoptar al fin un partido eon perfecto conocimiento, fu que mand el seor Azevedo un comisionad.o, que, en el fondo, era serwillamente un espa. Lo:,; resultado:,; de la comisin no tardaron en manifestarse. Resuelto el atolondrado Prefecto (1 expulsar viva fuerza los peruanos, espm' la llegada al Moa de los vapores "Contreiras" y :\Ioa ' " conductores de diversas mercaderas para ms arriba del Amuenya, y en ellos hizo embarcar ciento cincuenta hombres del 15 de lnea al mando del mismo capitn Avila, acompaado del teniente Ji'ernando Guapindaia y el jornalista Francisco Paxeco, tristemente eonolido", amhos en esta ciudad. La relacin del (,oll1hate, segn la vcrsin hrasilea, niea conocida hasta ho~-, la encontranOI V.K en el recorte mareado eon el nmero :2. En\"o talllhi0n V. E. otro re(~orte con la proclama del seor Azevedo, que contiene una serie de inexactitudes, que slo sirven para retratar la fisonoma moral del vanidoso Prefecto. Si, segn confesin del propio Azevedo, en su telegrama al .:\finistro del Exterior, el mayor Hurtado mand suspender de hecho la cobranza
0

E:-:TI:E

EL

I'.sn

~- 1:1. HilAS!!.

4S7

de impuesto:'>, Fmo es que luego afirma que los peruanos continuahau agrediendo i sus compatriotas y ('obrando impuestos, y funda eIJ tan ftiles pretextos el incalificable ataque nuestra guarniein? Hcpare tambin V. :K en el acto hostil y de verdadera 1>ro\'oca{in del teniente Guapindaia, deteniendo por la fuerza ii hordo del "(;ontrei ras" al oficial peruano l\[areial y catro soldados, que se haban ('onstit.udo bordo de {'sa 11<\\"('con un oficio del Comisario Hurtado. ~o obstante tan mareada ho'\tilidad, que nos priv de nn \-~]ioso auxilio, el seol' Thaumatul'go, por lihrarse de la granoe responsahilidad que pt~sa sohre l, dice que las hostilidades fueron desde lllcqo ini('iada~ por los peruauos. l<;stos hieicrotl fuego sobre el "Contreiras ", ('uando ste levaba aneja y se pona en mafeha 11(\"indose i nuestros soldados. Hepito, seor ;"1 inistro, que alln no es eOlloeida la versin peruana. Ella nos dar la elave de nlUehos puntos qne peflllanceen oscuros. El mayor Ramrez Hurtaoo mc ha remitido los dO('1ll1Wntos que aeompaan al presente oficio; pero se guarda de en1 rar el) los detalles de la aeein, dieil'ndo que despuC>s sl'ran (,o!lo('idos por este {'ommlado. Esos doeumentos Ill(, fueron ell\'iados por l'1 s('lor (:pllpl'f11 .\norade Guilllaraes, Comandantl' del Di~tl'ito, ('on la nota que tambin eneamillo esa Legacin. Pidi{>ndome di('ho general que le sealase da, lugar y hora para };l<'('rlllCentrega (le1 armamento T'l'lIlitido por (>1nl::l~OI Hurtado, he (ol1\'lnioo ('on ~I, en (~onferen('ia que acabo de eel(~brar, q1H' ('sas armas me :-:(~anent.regadas en el ('owmlado. As que tuve noti('ia de los aconte('imientos del Amuenya, me apresur~ i di rigi r i V. K, el da 1.0 el siguiente ea blegrama: "}I inistro Peruano. Petrpolis. TlIaumaturgo hizo ata('a1' ; de KO\"ielllbre nu('stra g-uarni('in ~\muenya, que esperaba llegada ('omisiones mixtas para ir l situarse hO(,:I Breu. Despll?s :20 llOras ('omhate, eomisario eapitlll entreg-ando armas, l'l,tirlndos(' varadero .ea:-ali. 'I'm-imos llueve llluertos. Brasileios ('onfiesan un muerto, (ineo 1Ierioos.-Fillm/llI'i'f/". ~-:l da;) 1Ii('(' V.. K este otro, partieip(\II(lole ha]prse puesto i mi disposi('in el a rrnalllento: "Ministro Peruano. - -- Petrpoli:-:. (knnrn 1 (iuillw i'~~es puso mi

488

.\HUITI:A.JE

I:-:T~;H:-:AC[Q:-:AL

disposicin armamento Comisario Hurtado. Mando correo documentos pertinentes. - Villanueva". He consultado al Gobierno si mandaba ese armamento Iquitos lo entregaba la comisin tcnica del Yuru, para que sirva la guarnicin de polica que debemos constituir en el territorio neutral, que, como sabe V. E., dela fonllaniP sobre la base de la fuerza existente en el Amllenya. An no tengo respuesta. Dios guarde [ V. K F'j nuado: J/alluel Pablo Villanueva.

AXEXO:'; AL l'AUTE CO)SVLAR NUMERO 91. -- Hoeen do Amonea, :!2 de Setembro de 1904. - ~\.('aba de chegar neste logar o illustre capitao Avila, commi;;ionado pelo exm. senhor coronel 'rhamnatllrgo de .\zevedo, para interpretar a forea peruana as ultimas delibera<;oes governamentaes r~frendadas em 12 de .Tulho na capital hrasileil':l, pelos governos dos dois paizes. A noticia foi acolhida COIll grande entusiasmo pelas pessoas do log-ar. Ao dia seguintc pela manha seguiu eom uma cOlmnssHo de hra:-:ileiros o senhor capitao A vila a hocen do Tejo, onde 111(' I'oi offerecido um esplendido ban(luete pelo senltor .f;'raneiseo Boni racio da Costa, COIllmeniante residente na bocca do 'l'ejo. As mesmas horas, na I)(){'{'ct do Amonea, as prw:as da tropa brasileil'a que aeolllpanharam o 8enhor capitao Avila e descanC1l\<lm neste lognl', offereciam aos soldados peruanos aqui d('sta('a.10s, Ulll modesto almo('o, no qual foi brindado <l uniao dos dois exercitos . J se preparava o distineto llIen:-:ageiro e illustre hospede a seguir para o \Ioa, qllillldo 11 isso Ihe privo]! o ('onvite que lhe fez a cOll1missao que servi u nos festejos de 7 de Setembro, afillJ de assistir ao IJanquete que a referida eommisao 111(' offere(ia. Sempre alllavel e atteneioso o distincto e g;r1lOso soldado hrasileiro, a('eeitou o convite que lile era dirigido As 11 horas do dia sentavam-se 08 convivas na Illeza em q tI<' foi servido o banquete; dois brindes alwnas foram levantados: ao tratado de 12 de Julho e ao exereito hrasileiro e peruano. Depois do banquete passou senhor capitao Avila ao logar onde es-

ENTRE gL l'ERU y El. BRASIL

48H

teve e~tabelecida a cOlllmissaria pernana, afim de ultimar a sublime missao que vinha encarregado. () scnhor major lIurtado entregou-lhe importantes documento,:, dirigidos ao exmo, senhol' coronel Gregorio Thaumaturgo de Azen'do, CO)F1ADO X.\ 1\L\IS DlTIMA ,; CORDt;AL AMIZADE, propoz o senhor major Hurtado ao senhor capitao Avila, que se photv,qrophasem Juntos as pra\~as presentes do exereito brasileiro e igual numero df' exercito peruano, o <..Jualfoi aceite por este, vendo-se n 'i880 a prova de leal lO estreita amizade nos dois exel'citos :'iUl-americanos. Em seguida tez-se photo.Qraphar (J senhor majar Tlurtado 00 lado do senhor capitao Avila, Cavalhciro de fino trato, o major nao quiz deixar pasRar desapercibida a satisfacoao que sentia ao ver celebrado o tratado de paz ene o Brasil e Per, e para dar uma prova de sua alegria, convidou o senhor capitao Avila para assistir ao banquete que em sua residen<;a offerecia ao illustre portador da noti"ia, que veio confirmar os seus desejos j lanzados a publicidade pelo "O Progresso", primeiro o jornal que se pnblieou n(>sta zona, Animadissimo corren o banquet(!, onde ao dessE'l't levantaram-se alguns hrindis, desta<,(\nuo-s(' o do :--enhol' e;lpitao A vila a familia peruana; o do senhor major Hurtado, peJa integridade dos exercitos hrusilei 1'0 e pernano, e de nos so representante, no coronel Thaumaturgo, d. d, Prefeito do Alto .J nru. As 9 horas da noite retiraram-se os scnhores convidados, tendo-os aC'ompanhado at o porto, o sempre amavel majar Hurtado e alferes Marcial. Preparan-se entao o senhor capitao A 'lila para, no dia seguinte, regresar HO Moa; (h.' fado nes:--e da, as G horas d:! manha, e~d:ava j nosso illnstre hospede em sua embarcacao, que fo a('ompanhada at Mississipi V elho, P~H' una cano(/. tripulada por pra~as perU(1nas, chefiada prlo majo!' R Hurtado, (De "O Progreso", periodico publicailo en Xuevo lquitos (Roeca del Amllenya). del 2R de Septil'mhre de 1!)04), () C'apitao A vila, que se acha no .Juru, fOl encarregado pelo coronel Thaumaturgo de Azevedo, para ir a foz do Amonea entender-se com o chefe peruano ali. Partindo a 17 do n1('7. passado, chegon a 26 aquelle porto.

4!}O

o eommandante da forCVa peruana, majar Hurtado, ieou ~orprehendido de nao ter at entao, eonhecimento do aecordo de 12 de .1ulho findo, por intermedio de seu governo. Acreditando na verdade dos documentos apresentados, mandan DESDE LaGOsuspender os actos do eommissario, fazendo cesar DE FACTO a cobranca dos impostol;, e s nao se retirava da hoeca do Amone~l, por nao ter ordem d,~ seu governo. Houve banquetes, festas e vivas ao governo do Brasil, ao Barn do Rio Bran<~o (> no Perl. O capitao Avila regressou a Prefeitura no dia 4 de octubro, TltAZENDO o ESBOCO DA POSICAO DOS PERCA~()S. (Crnica del ".Jornal do Commercio" de -:\faliaos, del 2:) de Noviembre de 1 D04).

o posto militar f' aduaneiro do Amonea ('('SSOl1 [l ('0bran\'a de direitos (lue pstava faz('ndo. () ('oronel Thaumaturgo, logo que ehegon, enviou um emmisario ao Commissario peruano, para communcar-Ihe o modus vivend brasileiro-peruano. () eommisario responden que suspendio f! ('obrmu;a e (I.quardara ordens de seu gouer)lO poro retirar-se, (De una correspondencia del Yuru, pubJieada en el ".Jor1\al do Commercio" de ~lanaos, del :!fi de )Joviemhr'e d~ 1904).
'l'ELBGHAMMAS, O excmo. senhor g-eneral Carlos ]':ugenio, eommandante do districto, passou hontem os :-;egnintps telegrammas para os exmos. senhores ministros do Interior (' Exterior. Para o primeiro: "Acabo de reeebcr o seguinte telegmmma do coronel Thaumalurgo, datado de 4 de octubro, dirigido a V. Exc.: Prefeitura Alto .Jurui, 4 octubro, Ministro Interior: I~m (~poca nao tinha sciencia vossa delibera~>ao acerca mudan~a denomjna~ao sde departamento. Accordo meu telegramma 1:) dt' setembro; depos escolha melhor local fnndei s0de definitiva Prefeitura que denominei Cruzei do ::-;111. Commemorar data :!8 eriei mcdalha liSO histol'ico' , funda('ao sde escalas ensino primario .
I'()

amboti tiexos e adultos; aquelle Dome Visconde do l~io Braneo, esta e;;eola Rodrigues Alve~. Houve festas populares reeonheeimento Governo ~'ederal ('rea','<1o (' funda;ao territorio. Halldwoes.--,Thamnaturgo". E para o segundo: "A(,;J hu de receber 00 coronel rrhullmaturgo, dois telegrammas dirigidos V. exe. que transerevo: Prefeitul'a Alto .Juru 1." odubro. Harao do Hio Bruneo. Dia 28 Setembro homenagell1 Viseonde do Rio Braneo fundci sde definitiva Pl'efeitura que d(~i nome "Cruzeiro do Sul". Mesma data commemorar relevantes ::>ervi\:.os prestados eminente eHtadista criei escola ensino primario ambos os sexos denominando ~scola Visconde do Rio Branco. Habitantes Yuru juhilosos abell!~oam Oo\'el'llo :F'edel'a! creucao tt'ITitol'io' '. Bis outro telegramma de 4 de octuhro: "Conforme avisei telegramma 13 setembro nomei capituo Avila com instruccoes levando officios, copias decretos Prefeitura, aec~rdo 12 jullto, entenderse offieial pernano posto militar Amonea. Partindo 17 chegoll :!6 aquelle ponto. ('ommandante fon'a major Hurtado firon surprehendido nao tp' at; entao recebido ('ommunieaeao seu g'O\'Cl'no, lilas ('()J1fiando verdade dO('Ill11t'ntos lllan:lanI (lesde lago ;;us}lendpr af'to...; ('olllmisario, f'nz('ndo ('PSSal' de facto ('ohl'afil:a impostos que atl; entao era feita. S nao podia retil'ar-se Breu sem receber ordem seu goVel'llO. HOllve banquetes, festas, vivas v. exc., governo Brasil, facto allspicoso paz. Capitao A vila regressou hojeo Remetterei primeiro vapor officios esho(:o aearn pamento A monea. Seglli rl Jogo qw' ('hegue pl'imei 1'0 vapor. Nalldu"o<'s.-- Tlwl/lJw(uf!o.

F;s

COPIA.

Fn sello.
ANIBAL

:\fArRTuA.

ANEXO Nm. 71 Relacin del ataque contra la guarnicin de Nuevo Iquitos (Alto Yuru). - Combate entre brasileos y peruanos. - Otros informes.

no~s() activo eorres1>ondentc do Alto J uru recehehon(~Ill a earta infra que contrn noticias de fado,.; al occorridoH entre hrasiJeiros e peruanos. Da importan~'a e g:ravidade desses sucessos, avaJiarao os leitores pela nalTativa que se segue: "Avisados andavamosnos, qnando na ultima correspondencia ao ".Jornal do Commercio" diziamos que era ass necesaria a esta(1iH aqu d(~ hatalhao completo para guarnecer as front(>iras. Os acontecimentos que se acavam de dar nesb zona. ('onfirman exuherantelllente nosso aviso .. ~.~ agora. fazemlo ainda urna vez de prophetas e antes de entmr na descriptuo do o('corrido, diremos que {. urgente mandar pa~'a esta Prefeitnra dois batalhocs completos, um para estacionar na capital do Departamento e outro para def\~nder a fronteira do rio Amonea. Previdente {. g:llarnceer do mesmo modo Tabatinga e Remate dc ~fnles, nas proximidades de fquito,;. E o caso qu(' o eoron('l Thanmatllrgo Azevcdo, aO chegar ao aeampamento das forras fedpraes. mandou o capitao A vila ('111 eOllllIlj~~ao pspe(ial ao posto peruano do Amonea. SClentifieou ao Commandante deste posto do accordo d(~ 12 <le .Julho, entre o Brasil e o Per, e convidou-o a retirar-se para 11 margen esquerda do rio Breu, de COllformidade com o modus vivendi. O commissario oficiou, 1'li1 res}losta, dizcndo que se eonservaria onde estava, :~guardando ordens de seu governo. Nos ultimos dia" do mcz de octubro o Prcfcito deste Departamento I'(>echen uma carta de pessoa fidedigna do Amonea, pon])0
11108

do-o a par dos manejos peruanos. Nesta ocassiao, aehando-se j a hordo do vapor" Moa" o tellente J!'ernando Guapindaia, Delegado auxiliar de polieia, que ia dar posse aos Jllizes de Paz reeentemente nomeados para ag diversas eil'cllmscripeoes da Prefeitura, e o senhoJ' Fran Paxeeo, offieial do Gabinete do Prefeito, que ia procurar a11ivio a sua ahalada saude Ilas salllhenima:-; paragens do Alto .Turll, o eoronel Thaumaturgo fez embarcar urna fOr('a de 50 praeas, commandada pelo . , l'apitao A"i1a, com o fim de installar o posto fiscal bra;:.;ileiro do Amonea. A vagelll, at{ as alturas do 8e1'in~.nd "Cal'hoeira ", decorreu calmamente. }las neste lo.!Hl' tiveram-se novas informarops dos movimentos da for~a peruana. Ah, vendo-se' os intuitos aggressivos do ('ornmissario Hurtado, resolveu-se que o tenente Guapindaia passase HO n:l\'io "Contreiras ", que vinha junto ao "Moa". ~'ran Pnxeco, apezar de enfermo, acollll'anholl (1 Delegado de Policia da Prefeitnra. Ao chegar pouco adiante do chamado "Nuevo Iquitos", no dia 1.0 de N ovembro, o "Contreiras ~, den os apito~ de costume, pa ra entendimento dos sens aviados. Nesta o('(-'uRiao baixOlI do H('ampamento peruano o alferes :-;evel'O {{amire", t'om qua1ro 'oldados. (o ('ntregou ao commandante do vapor mIl officio intimandou-o a presentar os seu s conhecimentos. O ten ente Gnapindaia, ('ompar(>('endo na o('easiao, fez ver ao alferes Severo que a zona em que se enc'ontrava era incontestadamente brasileira e qu(> lIao podia permitir, ('orno autoridad(> polieial da PI'f:-'feitllra do ;\Ito ./uru;, qu(> ol1trem, a nao :->('1' o seH puiz, exer('(':"c ali fUll~oes administrativa:'l 011 fh<eaes. O officiaJ penw.Jlo Jocsistiou a esta observa('ao, (., nesteinstante, o D(legado I'l'tpve-() e as SW.lS pn.l',as. Fez uma participa<:'ao ao major Hurtado, e momentos aps partirum do Heampamento peruano algumas balas .. O "Contreiras" suspendeu ferro e foi parar na hocca do Tejo. DE'pois troenram-se novos officios entre o Commissario e o Delegado, no dia :.!, e no dia 3 o tenente Guapindaia veio em ('anoa reunir-se no ('apitao A vila, que fora por terra, com a sua for\a, at o seringal Mississi pi, pois que () va por "Moa" tinha encalhado, no dia 1.", no separar-se do "Contreras". Do

.\HBI'J'H.\.I';

I:\TEH:\ACIO:\AL

Mississpi, no dia :~, a tarde, o capitao Avila dispoz o cerco dos peruanos, fazendo marchar para os seus postas f01'('as regulares e voluntarios. No dia 4 o referido capitao, de madrugada, baixou para o seu quartel general. .:-\ traz de] k, em ('anoa, e sendo j dia claro, jam o tenpntl' Guapindaia, [<'-un Paxeeo o Alferez Severo. Estes, ao parar a ('anoa para saltarem no harranco, foram surprehendidos por um tro(:o de peruano:,;, que de noit tinham passado para a outra margem do rio, os (luaes, de espingardas engatilhadas, e depois de dis pararem 1111S <uatro ou seiR tiros, exigiram que a (~anoa encostase do lado em que esta'"am. Mas os serenos passageiros deste napio de guerra pularam para a barrera-ul1l lamu('al horroroso-(' deixaram os pernanos a alhar para (>lles. Meia hora depoil:5 o eapitao Avila remetten ao majar Hurtado um officio, intimando-o a entregar-Re no prazo de 4 horas. O eommiRsario retrucon que nao abandonaria a sua possi~'ao, pois que estava ali ('umprindo ordens de seu governo, e acto contitllW o commandantc da {Mea brasileira ordenou o toque de j'o.fJo! O eer('o estava' admruvelmente executado, eommandando 1):\'arios grupos de voluntarios os SP.nhores Pedro Telles de :\lellezes, Oseas Cardoso. :Yles:-ias Xogueira .Junior, Octavio }Iendes, }'rar)('i~wu CoeIho, etc. O contingente militar portou-se bravamente, mas os paisanos nao lhe foram inferiores. Houve quem passase o ro Amonea a nado. de rifle nos dentes, d(~haixo das balas pernanas, para "ir trazer noticias ao quartel general. O combate foi renhido, fazendo-se fogo intl'n:-isl:5il1lO, das H y ;W da manha do 4 s G y 30 da manha do 5. Os peruanos bastearam entao a bandeira hrancn e pediram paz. Presentes o major Hurtado e O capitao A vila, Javrou-se a Acta da terminacao de hostilidades. Nella eomprometteu-se o commis~ario a entregar as armas no prazo de 24 horas, a satisfazer os l:5eus com}Jl'omissos dentro de 60 dias e a seguir, va Vcayali, no da 7. E assm se fechou este incidente, que felizmente nao prejudear as combinacoes dpIomti, cas do Brazi I e do Per, tendo lllorrido 9 soldados peruanos, 4 mulheres e 2 criancase 1 soldado hrasiIeiro, haYend(. 5 fel'idos, entre miitares e civis. () coronel
(>

Thamautul'go, <-lue ~ nu da 11 teve noticias positivas do que se desenrolara no Amonea, reeebeu antes desse da dois portadores, que del'am conta pri,;ao do alfere,,; Severo. "J.landou nnnediatamente se~uir o resto fon;a aqui estacionada, que nao passa de 50 pra<;as, soh o commando do major Benjamin. Consta-nos que este contingente, eom os 50 que j l se achavam, fiearao gllarnecendo aquella aherta e arriscada fronteira. (Del ".Jornal do Commenjo" de .3fanaos, ~(i dp No yi'm bre de 1904).

ua

ua

Es

COPL\.--Tn

sello.

ANEXO Nm. 72. Otros detalles sobre el ataque Nuevo Iquitos.

GEKERAL DEL PERU. Jlanaos, 13 de de 1~IO+. - -- Seor Doctor Don Guillermo A. Seoane, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per. - Petrpolis. - Nm. 93., :S. )1. Acao de hacer V. E. el siguiente telegrama que COllfirmo: ":?\1nistro Peruano. Petrpolis. Noticias (lue re<~ibo interior informan irregular proceder Prefecto Federal Azevedo, al combinar ataque guarnicin peruana Amllenya con 50 soldados, 250 paisano;; armados, disponiendo dos vapores. Guarnicin contaba cuarenta hombres. - Villanueva. - A la fecha, sbese perfectamente, seor Jfinistro, lo acolltecido en el Yuru. Est; plenamente probado, por el testimonio de <mantos llegan de ese ro, que el Prefecto seor Azevedo mand atacar nuestra guarnicin de una manera impensada ~.desleal, pues, por la primera comisin que al Amllenya fu desempear el capitn AviIa, suponase que todo tendra un desenlace satisfactorio, por cuanto el Comisario peruano haba prometido suspender toda cobranza de derechos, y que slo permanecera en el Amuenya hasta que pasara la comisin tcnica del TIreu, la que debera unirse, segn rdenes de la Prefectura de Loreto. Dgnese V. E. pasar la vista por el nmero de "La Unin", que acompao al presente, en que est reproducido un artculo de "O Progreso", pequeo semanario que se publica en "Nuevo lquitos", bajo la direccin del ciudadano brasileo Octavio Mendes, y ver V. E. la suma cordialidad y armona existentes entre la fuerza peruana y los moradores del Iugar y el amigable pie en que se mantuvieron las relaciones del comisario Hurtado y el oficial brasileo. Nadie,
CONSULADO

j }iciemhn'

nI \'er ste de::>hacerseen cumplimientos y festejos, poda imaginar que, ms tarde, volvera con numerosas fuerzas atacar al Jefe peruano, cuyos medios de acein haba podido apreciar cmodamente. 1<:1 redactor de "O Progreso", seior Mendes, se ha dignado vi:;;itarme y darmo detalles del combate. Como es natural, l trata de disculpar la felona de sus compatriotas, diciendo que el ataque se efectu por la exigencia de los peruano::> para que el comandante del "Contreiras" izara nuestra bandera, exigencia que, tal vez, se pretendi hacer eff'diva, pero que no fu, indudablemente, eausantf' del eonfiicto. Este ocurri porque as lo haba resuelto el seor Thaumaturgo de Azevedo, de acuerdo con los grandes propietarios de esa regin, los que ofrecieron contrilmir con gente armada, Lo" brasileos afirman que el comisario Hurtado quiso que el "Contreiras" pagara derechos, afirmacin que nada comprueba. Lea V. K la carta original que le incluyo, del seor Alejandro G. Vijil, en la que e::>tecaballero me trasmite, fielmente, los informes que ha recogido de los moradores del Yuru, entre otros, Arturo do~ Anjos .Marinho, due!lo de Al'uju; Marinho diee: .. \ 1 llegar este vapor ("Contreiral''') al Amuenya, el oficial peruano pas bordo y pidi los manifiestos, ;i 10 que se np.~ el comandante,.,.,". El seor Mendes me ha referido del mono siguiente cmo desarmaron, bordo de dicho vapor, al oficial Severo Rarnirez, que fu llevando un oficio del Comisario, y l cin(~osoldados que tripulaban una canoa: "Conversaba Ramrez con el comandante del navo, recostado en::>u espada, cuando se aproxim l, por detrs, el teniente Guapindaia y se la tom bruscamente. Ramircz hizo un movimiento como para sacar su revlver, pCI'O en ese momento aparecieron cinco plazas de bayoneta calada, las que grit Guapindaia atravesaran al ofieial al menor movimiento de ste. En seguida llamaron los soldados que haban quedado en la canoa, en nombre del oficial, y uno por uno los fueron tomando presos, conforme ponan el pie :-;obrecubierta ", El seor Melldes es de parecer que el Coronel Thaumaturgo tena rdenes de .:;uGohierno para proceder eomo 10 hn

4!)H

ARBCTH.\.JC; ].'\'!'E:\A"!O:\,\L

hecho. Piensa lo mismo un guarda fiscal. Dagoberto, presente al (~ontiido del Amuenya y que f'u{>mandado por refuerzos a 1 M oa. He tenido ocasin de conversar con l y, sin elllbozo, me ha declarado que los voluntarios que se unieron las tropas fueron trescientos cuatrocientos, lo que est de acuerdo, como ver V. E., con lo que se dice en la carta del seor Vijil, que habla de 350. El mismo guarda relata algunos hechos salvajes cometidos por los soldados brasileos y de que fueron vetilllH" las desgraciadas mu.iel'(~s qlW 'esi(1:m en el campamento peruano, si bien agrega que tales excesos fueron iwvel'alllente ea8tigados por los oficiales de aqIH'llos. Llamo igualmente la ateuein de V. E. Imeia la grave imputacin que se hace en la carta de Vijil al Pnfecto _.:\zevedo. de que Jl<l tenido 111llY ii mal lJue se dejara ir libres los peruanos, conforme lo e8tiplllado en el acta de suspensin de hostilidades, que ya he tenido el honor de enviar esa Legacin. S por otros conduetos que, efectivamente, ese caballero se indigll al ('onoee)' el desenlace del conflicto, pues (~lhubiera querido que los peruanos quedaran prisioneros, parn saborear plcidamente el goce de un triunfo ilegtimo. Adjunto V. K un recorte con la fogosa proclama lanzada por Azevedo apenas tuvo conocimiento de que cuatrocientos brasileos haban vencido ti cuarenta peruanos. Las expresiones rebuscadas que eampean en ese documento, no son ciertamente dignas de la cireunspeccin y seriedad de un funcionario de su categora. Hasta hoy no recibo ninguna informacin de Iqutos explicando los sucesos. Todos los datos anteriores proceden de fuente brasilea. Dos guarde V. :K Firmado: Manuel Pablo Villanueva.

ARA.TCA, 5 de Diciembre de 1904. - Seor ~fanuel Pablo VilJanueva. }fanaos. --- Estimado seor y amigo: El seor A rtnro dos l\njos "\1.arinho me ha referido lo que yo su vez se lo comunico sin aadir ni quitar palabra, sintiendo mucho 10 que ha ocurrido. Los vapores "Contreiras" y "Moa" suban para ms arriba

E:>iTRE EL PERU

y EL RHASIL

499

del Amuenya conduciendo cincuenta hombres de lnea y 350 shiringueiros, con el fin de hacer desalojar la guarnicin peruana del Amuenya. En el "Contreiras" iban veinte soldados al mando de dos oficiales y en el "Moa" el resto, es decir, 380 con los voluntarios. Acordaron que el "Contreiras" suba primero intimar la desocupacin del Amuenya la tropa peruana y para el caso de hallar resistencia dara el comandante del vapor dos pitos y disparara un tiro como seal acordada, fin de que el "Moa" suba inmediatamente prestar auxilio al "Contreiras". Al llegar este vapor al Amuenya, el oficial peruano pas bordo y pidi los manifiestos, lo que se neg el comandante del vapor; entonces el oficial brasileo le intim que se rindiera y se diera preso, quitndole la espada y llevndolo preso; al ver esto los soldados peruanos destacaron un piquete para impedir que el "Contreiras" se llevara al oficial; los soldados hicieron fuego sobre el vapor; entonces lo pusieron en libertad al oficial, quien fu reunirse con sus soldados que ya estabab sitiados por los brasileos que conduca el "Moa ", que al subir se var, yendo por tierra la tropa restante y los 350 voluntarios sitiar y atacar nuestra guarnicin, que slo eran 42 hombres. Se rompieron los fuegos que duraron 22 horas, muriendo 9 peruanos y algunos heridos. El .Jefe peruano quiso parlamentar, la corneta tocaba parlamento y los brasileos tocaban ataque, entonces pusieron una bandera blanca y cesaron los fuegos, capi.tulando el Jefe peruano, pero declarando por escrito que capitulaba por evitar ms derramamiento de sangre. Despus los han obligado regresar por tierra al Ucayali, para lo cual les han proporcionado batelones y todo lo necesario. El seor Thaumaturgo de Azevedo ha destacado tropas para ocupar el Amuenya en el vapor "Yuru", obligando al comandante acepta.r toda la tropa; este vapor es de la casa de Antonio Cruz y Ca., de Manaos. El que me ha referido todo esto dice que el Coronel Thaumaturgo de Azevedo ha tenido muy mal el que hayan dejado ir libres lORsoldados peruanos, pues l quera llevarlos presos Manaos. No se sabe, hasta le fecha, lo que despus habr pasado. 33

500

ARBITRAJ~;

Ir-;TERI'ACIO:'iAL

Por lo que se ve, los brasileos se han ido exprofesamente hacer desocupar los nuestros por la. fuerza, porque han llevado hasta una ametralladora. que al ponerla para hacer fuego sobre los nuestros, result que no pudo hacer ni una descarga. El oombate fu el mes pasado, la fecha no me acuerdo. Tambin le dir que los brasileos, una vez que sitillron nuestra guarnicin, les intimaron que se rindieran; entonces el ofieial contest por escrito que estaba cumpliendo rdenes de su Gobierno y que slo se rendira por la fuerza. Es cuanto he sabido, y le aviso que esto me ha contado un brasileo, dueo del lugar indicado. asegurndome que l le han referido personas que han estado en el combate. Cualquiera cosa que sepa le ir avisando, siempre que encuentre ocasin para hacerlo. Sin ms soy de Vd. atento amigo y S. S. - Alejandro O. Viiil.

Es COl'IA.-Un sello.
ANIBAL MArRTuA.

ANEXO Nm. 73 Orden del da expedida por el Prefecto Federal en el Alto Yuru sobre el combate del 4 de Noviembre de 1904.

o coronel 1'haumaturgo de Azevedo publicou em 15 de ~ovembro a seguinte onlem do da: "Conheeidos sao os Buccessosque se deram nos dias 1, 4 e 5 deste mes na foz do Amonea, resultantes das provocacoes do Posto Militar Peruano, at entao ali estabelecido por condescencia nossa, nao obstante o accordo de 12 de Julho, assignado pelos representantes dos governos do Brasil e do Per. 'l'endo, porem, de callorar um Posto Fiscal naquelle rio e chegando a rueu C'onhecimentoque os peruanos continuavam a fazer agressoes aos nossos compatriotas, obrigando-os a pagar-Ihes impostos, e fazendo constar que recibiram a bala o referido Posto Fiscal e os com.mundantes de embarca-;:oesbrasileiras que se negasem a arrear a nossa bandeira; nao CUlliprira o meu dever se permitisse a continua-;:ao dessas violencias e provoca~~oes.Resolvi, pois, fazer acompanhar aquelle posta por um destacamento do 15 batalhao de infantaria, commandado pelo capitao }i'rancisco de Avila e Silva. As hostilidades desde logo iniciadas pelos peruanos, tiroteando sobre o vapor" Contreiras ", que seguia em viagem de interesse commercial,levando a seu bordo o tenenteFernandoGuapindaia, delegado auxiliar de polica desta Prefeitura, acompanhado de 10 pracas daquelle contingente para diligencia policial, obl'igar~m esse Delegado e o Commandante do contingente, que ia noutro vapor, a formar em accao conjunta, para intimar o Commandante peruano a abandonar o territorio nacional, e, caso nao cedesse,

8J.1tCO DE LA
Jl8~fECA L/J.

REPU8LJCA
IS-ANGft AIlANGQ

CA 'r~tOGACION

502

ARBITRA.TE

lXTERXACIO!'AL

esgotados os meios suasorios, segundo instruccoes 00nhas, o compellise pela for~a,o que se realizou n~ manha de 4, prolongando-se o combate at odia 5, em que, solicitada a paz pelos peruanos, esta lhes foi concedida, permitindo-se-lhes generosamente regresar a seu paiz por via Ucayali, tendose-Ihes tomado armamento e muni~oes que nao puderam inutilisar, do que se lavrou urna acta. Venceu, pas, o exercito nacional e, posta que nao se possa considerar um combate entre inimigos, a accao durou 22 horas consecutivas, e, nesse espaco de tempo, verificou-se a coragem dos peruanos e a bra'vura dos nossos soldados e concidadaos civis, que prestaram o seu auxilio na defesa de nossa causa. Lamento a perda de nosso camarada, o soldado do 15 batalho d 'infantara, Domingos Vianua da Silva, que falleceu victima de ferimento de bala no dia 4, e bero assim o terem sido feridas durante a accao, as prar,RS,tambem do 15 batalhao, furriel Jos Rodrigues da Silva, e algurns civis, cuyos nomes espero conhecer quando receber a parte circumstanciada dos acontecimientos. Na data de hoje, 16 anniversario da proclarnarao da Republica, dando publicidade a este facto, congratulo-me corn os senhores coromandantes, officiaes e pra<:as de 15 hatalhao de infantaria, em opel'acoes , no territorio desta Prefeitura, pela solu(~aode uma questao, que, desvirtuada, poderia perturbar as. nossas rela~oes de amizade com a Republica do Per. O nosso triumpho veo accentuar a victoria da justi,'a, pelo restabelecimento da ordem e da paz nesta regao, como factor potente do seu progre sso e da sua civilsacao.-Firmado: Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, coronel engenheiro. - (Del "Jornal do Commercio" de Manaos, Diciembre 6 de 1904).

Es COPIA.-Unsello.
NffiAL MAUBTUA.

ANEXO Nm. 74 Proclama militar del Prefecto Federal en el Alto Yuru congratulando las fuerzas regulares y voluntarios que atacaron Nuevo Iquitos. - Captulo de la Memoria del coronel Thaumaturgo de Azevedo, confirmatorio de los sucesos del Amuenya.

o coronel 'l'haumaturgo de Azevedo, como commandante en chefe das for~as em opera~oes no Juru, publicou em 24 de Novembro a se~inte ordem do dia: "Os successos do Amonea". - Da parte official do capitao do 15 uatalhao de infantaria, Francisco de Avila e Silva, sobre os factos occorridos no rio Amonea, desde odia 1. ao dia 7 deste mes, verifica-se ter sido obrigado, para insta llar o Posto Fiscal daquelle rio, a aceitar a luta premeditadamente preparada e provocada pelas foreas peruanas at entao ali dominantes, sendo, para glo;ia da naeao, expulsos os invasores do nosso territorio. Cauend~-me o dever de honrar os camaradas que se distinguiram na linha de fogo, durante 22 horas seguidas, asim como os eornpatriotas civis que auxi1iaram o cornmandante federal, j em combate, j prestando outros servi90s, con dedica<;ao e patriotismo, -me grato dirigir os meus lom"ores aos senhol"cs: Capitao }<'rancisco de Avila e Silva, eommandante das for-vas, pela correc<;ao, bravura e screnidade corn (lue se portou durante a accao, distrihuindo com ordem e disciplina todos os postoSj tenente do 5 bata1hao de infantaria ]'ernando Guapindaia de SousaBrejense,Delegado auxiliar de policia da Prefeitura do Alto .Juru, pela calma e valor COID que se houve durante as hostilidades,
Q

504

ARBITRA.TE

I""TERNACIONAJ.

commandando um posto arriscado na direita da linha; furriel .Jos Rodrigues da Fonseca, soldado Jos Balthazar Silva, todos gloriosamente feridos em aceao, e cabo de esquadra AJfredo Augusto do Nasciment~, que muito se salientou pela valen tia com que se apresentou em todos os pontos para transmitir ordens do seu commandante; cabo de esquadra Joao Baptista da Costa, anspevada Manuel Irenio Pessoa, soldados Domingos Paes da Costa, Galdino .TosRamos, Francisco Soares, Sebastiao Fernnudes, Joao Louren~o Rodrigues, Vicente Ferreira dos Santos, GoncaJo Soarcs da Silva, Ma, noel Francisco de Oliveira e corneteiro Francisco Baptista do Nascimento, pela coragem que manifestaram em combate; e os civis; Manoel Fran Paxeco, official <lo gabinete do Prefeito, que serviu de secretario do commandante da forca e esteve sempre ao lado do tenente Fernando Gu~pindaia, portando-se con toda a calma e bravura; Oseas Cardoso, ex-alumno da Escola Militar, Pedro Telles de Menezes, Francisco Pereira da Silva, Antonio Rodrigues, Nogueira Junior e Cleodulpho Bonifacio Antunez, por terem commandado piquetes avan(",adose mostrado denodo, largando promptamente os ~eus interesses e indo incorporarse aos defensores da patria; Francisco Bonifacio da Costa, Luis Francisco de Mello e Antonio Alves Parente, que offereceram para a luta uma boa parte de seu pessoal; o pharmacutico Mario Lobao e o seu ajudante Virgilio Contreiras, que prestaram servicos aos feridos; Alfredo Telles de Menezes, Jos LOlirenoo , do Nascimento, Antonio Ribeiro de Almeida Braga, Jos Ignacio da Silva, Francisco das Chagas Ribeiro e Jos Henriquez de Mello, que muito se esforcaram pela victoria de nos, sa causa; Alexandro Sussuarana, commandante do vapor "Moa", que conduziu a for~a ao Amonea, pela gentileza com que procedeu, e bem assim 08 dignos commerciantes Mello y Oa. do Par, pelo oferecimento gratuito do mesmo navio, e Hermelino Contreiras, proprietario do vapbr "Contreiras ", pela oferta deste navio e de generos para as for9Rs; Tenente honorario do exercito Jos Lucas Barbosa, Manuel Absalon de Souza Moreira, Zeferino da Silva Ramos, Antonio Ferreira

ENTRE

EL PERU y EL BRASIL

505

Gomes e Mancio Lima, que me offereceram os seus servi~os individuaes e os do seu pessoal para qualquer emergencia. Lamento de novo a perda do camarada Domingos Vianna da Silva, que morreu no seu posto de honra. Este facto, glorificando-o, resgatar a precocidade de seu passamento. Mais uma vez me regocijo com o commandante, officiaes e pra~as do hatalhao em operacoes nesta zona, assim como com os valerosos e patrloticos habitantes do Alto Yuru, pelo brilhante e generoso feito que acaba da assignalar, e que gravar para sempre o mez de Novembro nos annaes do povo desta regao. Que este bello exemplo sirva de estimulo aos que aman o Brasil e sabem <lefende-Io em todas as ocassioes, recha'ljando heroicamente os inimigos da patria commum".-(Del "Jornal do Cornmercio" de Manaos, 7 de Diciembre de 1904).

IV
MINISTERIO DE GUERRA

Sobre os negocios que correm por este Ministerio, obedecendo a hierarchia militar, communiquei-me sempre com o Excmo. senhor General Commandante do 1: Districto Militar, e como commandante geral das for~as, enviei ao citado senhor Commandante do Districto, tambem Delegado do Governo da Uniao no Territorio do Acre, o meu relatorio, narrando o movimento do 15 Batalhao de Infantaria, as medidas disciplinares que tomei e os acontecimentos do Amonea, justificando a precisao de estacionar, constantemente, na fz daquelle ro, um destacamento. Os successos que decorreram de 1 a 7 de Novembro, dos quaes proveio a expulsao do Posto Militar e Aduaneiro Peruano, me levam a fazer alguns commentarios sobre a organiza~ao presente do exercito. Em 9 de J ulho, em Manos, sabendo que vinha igualmente no desempenho de urna COID-

506

AHBITRAJE

INTERNACIONAL

missao militar, offieiei ao Excmo. senhor General Commandante do 10 Dictricto,pedindo-Ihe o material bellico que reputei preci;o, como j havia solicitado no Rio ao Excmo. senhor Marechal Ministro da Guerra. Em 30 de Setembro, achando-me j no acampamento das For~as Federaes, requisitei material de con8tru~ao, por ser indispensavel mudar o acampamento para o "Cruzeiro do Sul", logar sadio. O Excmo. senhor General Commandante do 1. Districto, dignou-se de attender a esta minha requisi~~ao,recebendo assim algum material, posto que insufficiente. Em 1 de Dezembro officiei de novo ao mesmo senhor General Commandante do Districto, ponderando-lhe a conveniencia de augmentar o effectivo da forra acampada, ou melhor, substituilha por um batalhao completo. A felicidade e rapidez com que foi expulso o Posto Militar Peruano, em vez de nos adormecer sobre os lauros colhidos,deviam collocarnos de sobre aviso. Nao podendo fiar-nos na victoria e sendo facil ao Govcrnador de Iquitos refor~ar a sua gente e voltar a atacar-nos, antes que a minha communica~ao ehegasse a Manos, via-me com menos de 200 pra<,as,e estas can~:adas ou adoentadas, para fazer frente aos invasores, que conhecem, a palmos, os infinitos varadouros do Ucayal para o territorio do Departamento, podendo, por isso, surprehender-nos em differentes 10gares, que fraca resistencia lhes offereceriam. Um simples destacamento no Amonea, insufficiente para defender a nossa tao vasta quanto aberta fronteira coro o Per, que abrange todo o extremo Sul e Oeste do Departamento, inteiramente franco ao contrabando e s correrias insolentes dos caucheiros. E desnecesario salientar que esta fronteira permanece desguarnecida, tanto de fiscalisa~ao aduaneira como de Postos Militares, apezar de o art. 64 da Constitui~ao constatar que pertence a Vnao, "a porcao de territorio que for indispensavel para a defesa das fronteiras, fortifica90es e constru0l;oes militares". Si o limite norte deste Departamento se tirasse da bocea do Tarahuac para a do Javary, como seria racional, a Uniao resolveria, simultaneamente, dois graves problemas: o da defeza de toda
0

BNTR~: EL PERU y EL BIlASIL

507

a fronteira do Brasil com o Per e o das communica~oes do Rio de J aneiro com a Prefeitura, que se fariam ligeiramente pelo Solimoes. Rssas enormes deficiencias da nossa organiza~ao militar, impoem a forma~ao de uma boa guarnicao , de fronteiras, j esbocada em Matto Grosso e que urge generalisar s Guayanas, Venezuela, Colombia, Per e Bolivia. O povoarnento das fronteiras de qualquer paz , de resto, a melhor garantia de sua posse e usufructo. Na nossa legisllllyao existem regulamentos que rnandam constituir colonias ou granjas militares nas fronteiras. Era agora occasiao azada para a funda~ao de colonias ao norte da Republiea. Na minha collectanea de monographias concernen~ tes descurada Amazonia, entre varias de subido valor, guardo uma do engenheiro militar Joao Ribeiro da Silva ."1 unior, de meritoria proficiencia, intitulada" Melhoramentos do Amazonas" e publicada em 1875. Em um dos seus topicos, diz-se com flagrante actualidade: "A posi~ao da provincia do Amazonas, na America Meridional, tem grandes inconvenientes e grandes vantagens. Cercada pelos territorios de {luatro Estados independentes e urna possessao estrangeira, tem urna linha de fronteiras de centenas de leguas, cortada por muitos rios que para o paiz permittem ingresso com mais ou menos facilidade. Occupando, alm disso, urna superficie de 71,800 leguas quadradas, e collocada a sua capital na bocca do rio Negro a 200 e mais leguas das fronteiras, a ac~ao das primeiras autoridades com dif:ficuldade se communica e exerce em ponto s tao remotos e as providencias que em qualquer emergencia delle posBa exigir, chegam j tarde e sem proveito. "Dahi a necessidade de mantel' urna :fiscalisayao efficaz por toda aquella vasta superficie, de estabelecer muitos postos militares de valor, cm fim, pela sua policia e seguranya." Ninguem dir que estas expressoes sao desarrazoadas. A montagem de urna utilissima guarni\ao de fronteiras, coneorrendo para o conhecimento geographieo e cornmercial do paiz, pois que o soldado um optimo agente colonisador, contribuiria de igual modo para que o ensino das escolas militares se tornasse mais pratico,

508

ARBITn.\.JI;

I:-iTER!I;ACIO:-iAL

sem menospre\(o da parte scientifica, como manuesto desejo do Excmo. senhor Marechal Ministro da Guerra; para que se reformas se o Corpo de Commisarios, cargos irregularmente desempenhados pelos actuaes quarteis-mestres; para que se augmentasse o Corpo de engenheiros, o numero de batalhoes da arma, aggregandose a cada um urna companhia de sapadores. A revisao dos quadros do exercito operar-se-hia pelo estabelecimento do tirocinio para as promoyoes, de capitao em diante. A experiencia a melhor sciencia e ella que me suscita estas ideas geraes. O estabelecimento de uma cuidadosa guarniyao de fronteiras acostumar o nosso exercito a mobilizar-se com a rapidez necessaria e coadjuvar immensamente o depresado servi\,o do levantamento dos rios amazonicos e da carta dos pontos fronteirivos, para nao se reiterarem os obstaculos que temos ti do nas pendencias corn a Bolivia e com o Per. A armada, em que nao escasseiam officiaes operosos, auxiliar esta obra patriotica. Os nossos "avisos de guerra", na enchente podem percorrer livremente a maioria dos rios da imrnensuravel bacia Amazonica. Feito isto, nao haver mais razao para repetir o que Ribeiro da Silva escreveu em 1875: "E ahi permanecem fundeadas as lanchas da ftotilha do Amazonas, com as guarni('oes empregadas na sua conservacao, quando poderim e deviam cruzar todos esses rios e conhecel-os palmo a palmo." As explora\,oes hydrographicas e os postos militares conjugar-se-hao patrioticamente, neste emprehendimento de estudo e defesa".

v.
MINISTERIO DAS RELACOES

EXTERIORES

Os acontecimentos do Amnea, largamente relatados a V. Exa. nos meus officios de 12 e 30 de Novembro, terao de ser solvidos, em ultima analyse, pelo Excmo. senhor Ministro das Relacoes Exteriores, por contenderem com as nossas rel~yoes internacionaes. Em 5 de

ENTRE

El, PERU y F:L BRASIL

509

Octubro dirigi. a S. Exa. o meu officio N.o 10 aecusando o recebimento do Accordo realisado em 12 de Jnlho, eom o Plenipotenciario do Per, e em 28 de Octubro partieipei-lhe o embarque de urna for~a de 50 pracas, sob o commando do capitao Francisco d' Avila e Silva, afim de dar posse ao Posto Fiscal do Amonea. Naquelle officio patentei que no Rio de .T aneiro, em Manos, e no telegramma que se me communicon o modus vivendi e me foi s maos por intermedio do Excmo. senhor General Delegado Federal no Territorio do Acre, nao me foram ministradas instruecoes Hobre a conducta a se guir perante uro Posto militar estrangeiro aquartelado no territorio do Departamento. Chegando alli e necessitando de affirmar a autoridade do Governo Federal, por mim representado, e de inaugurar o Posto Fiscal do Amonea, enviei uro emissario fz deste rio, qne entregou ao Major Commisario Manoel M. Ramires Hurtado um officio meu e delle receben a resposta. Os documentos relativos ao que se seguiu e que j foram transmittidos a V. Ex. figuran integralmente no Annexo Nm. 28 . Julgo que andei corn acerto, aplanando o ('aminho para uma prompta e digna solu~ao do nosso conflicto com o Per. As questoes do limites nos paizes Sul-Americanos sao de ordinario resolvidas pelo utipossidettis. Ora, este argumento, no caso em questao, a lan\,ar-se mao delle, olvidando-se mesmo o caduco Tratado de 1777, podera ser favoravel ao Per, pois que, alm de contar com caucheiros, seus compatriotas, naquella zona, sURtentava desde Novembro de 1902 at depois das negocia~oes, uma absorvente e exclusiva pOS8earmada de todo o territorio ao sul do Amonea, dictando leis, cobrando impostos de importacao , e exporta~ao e fazendo-se obedecer em toda aquella extensao. Afigura-se-me, por conseguinte, que a expulsao dos intrusos, cuja m f, nao cumprindo o estipulado em 12 de Julho, salta aos olhos dos menos prevenidos, veio facilitar sensivelmente a conclusao do ajuste entabolado entre os Governos das duas Republicas. Nesta empreza prestou relevantes servi~os o Tenente do exercito Fernando Guapindaia de Souza Brejense, que est 1\

510

ARBITRAJE

I:-lTERNAC:IONAL

disposi~ao da Prefeitura, na qual exerce o cargo de Delegado Auxiliar de Policia. Foi elle, no caracter de autoridade policial, quem deteve o Alferes peruano Severo Ramirez e as pracas , que o acompanhavam, deu aviso maioria dos voluntarios que tomaram parte no ataque e dirigiu o combate, que duro u 2~ horas j ao Capitao Francisco d 'Avila Silva coube o commando da fon;:a e a redac\~aoda acta da capitulacao.

Es COPIA de lo publicado en la Primera :Memoria Semestral presentada al Ministerio de ,Justicia y Negocios Interiores del Brasil por p,lCoronel Gregario Thaumaturgo de Azevedo.-Captulos IV y V, pginas 41 y 44.Ro de Janeiro.-Imprenta Nacional, 1905.

Un sello.
ANIBAL

M. URTlJ ..

ANEXO Nm. 75 Testimonio de un ciudadano brasileo sobre el ataque la Comisara Peruana de Nuevo Iquitos.

OS SUCCESOS

DO AMONEA

Venho a publico para restabelecer a verdade dos factos succedidos no rio .Juru. rrendo o senhor capitao Avila e Silva estabelecido um pacto para a retjrada dos peruanos da bocca do "Amonea", soube pouco depois que os mesmos nao se retiraram, pois se achavam sufficientemente entrincheirados. lsto fez com que o senhor capitao Avila e Silva andasse de harra<:ao em barra~ao a pedir auxilio para batir os mesmos peruanos e, tendo chegado ao meu estabelecimento e expondo o seu proposito, teve de minha parte o offerecimento de 20 homens para tornar effectivoo seu plano.No dia seguinte partiram conmigo 15 homens que nao puderam saror na occasiao em que fallara o senhor capitao Avila e Silva. Apezar desse offerecimento meu ao senhor capitao Avila e Silva, s. s. apenas se retirou para bordo do "Moa" em que viajava, referiu ao senhor tenente Guapindaia que eu me tinha negado a prestar-lhe os socorros que me solicitara. Determinou isto o nao ser eu empossado no cargo de supplente do juizado de paz da 3a. circunscripcao do Alto Juru e tambem a remessa de urna carta que me enviou o tenente Guapindaia scientificando-me que iria communicar ao prefeito presente a recusa, impatriotica conducta, que seria patenteada ao prefeito e de toda a populaqao daquelle zona! Ao sahir com o pessoal e encontrando-me com o tenente Guapindaia, narrei-Ihe o que se tinha passado e dizendo fiel a minha promessa, l estava para cumprir meu

512

ARBITHAJF.

!:'<T~;R:-;ACIONAL

dever. Fui, entao, empossado no cargo de 2: supplente de juiz e ficou o senhor tenente Guapindaia scente da falsidade das informa\oes que a meu respeito lhe prestou o senhor capitao Avila e Silva. E' esta a verdade dos factos que estabele~o, como tambem necessario dizer que a carta que me remetteu o senhor tenente Guapindaia, apezar de mal informado a meu respeito, nao contem termos injuriosos a minha pessoa, como se ve do que foi publicado no "Amazonas" a 23 do corrente mezo Somente nao faco publica~ao da alludida carta porque nao a tenho presentemente em meu poder. A bem da verdade que publico estas linhas. Manaos, 27 de Mar~o de 1905. - J. P. Salles.

Es

COPIA.-Un

sello.
ANIDAL MAUBTUA.

ANEXO Nm. 76 Acta. de Capitulacin.

COMMANDO DO 1.0 DISTRICTO MILITAR.-Seccao do Mate ral da Delep-acia da rniao no 'rerritorio do Acre.-N.o 9.-}':Ianaos, 3 de Dezembre de 1904.-Excmo. Senhor Consul da Hepubliea do Per, em ~ifanaos. Vos saudando cordialmente, tenho, nesta data, a honra de scientifiear-vos que, pelo senhor coronel Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, Prefeito do Departamento Brasileiro do Alto Juru, em officio N.o 39 de 12 do eorrente mez de Novembro, me foi remittido o inelusso officio, que passo a vossas manos, acompanhado da acta, por copia, assir,nada pelos senhores Major don Manoel M. Hamirez, commisario do posto militar e aduaneiro estabelecido pelo Governo Peruano na bocea do Amonea, e capitao do 15 Batalhao de Infantaria do Exercito Brasileiro, Francisco d' Avila e Silva, relativa a suspensao de hostilidades entre for<;asperuanas e bra8ileiras n' aquella localidade, e da relacao do armamento e muni<;aoentregues pelas fOf(,'asdo Go\'erno do Per ao mesmo 'enhor capitao Francisco de Avila e Silva. Outro sim, aguardo vossas ordens, com designa~'ao do dia, hora e logar, para proceder a entrega do mencionado armamento e municao, , a saber: 36 carabinas Manlicher, 19 clavinas Winchester, 14 cintoroes, 2582 cartuchos embalados Manlicher. 550 cartuchos embalados "\Vinchester e 35 sabres punhaes Manlicher, que se achao recolhidos a este Quartel General (> foram, pelo Commandante do vapor ".Jos Julio" entregues ao senhor Alferes Encarregado de embarques e desembarques, nesta cidade. Desempenhando-me desta incumbencia, que espero muito contribuir para consolidar as rela,'oes de amisade e mutua confian~~aentre

514

ARBITRAJE

IXT~;RNACIONAL

os Governos dos nossos paizes, me grato manifestarvos os mais elevados sentimentos de estima e considera~'ao pessoal. Saude e Fraternidade. - Firmado: Carlos Eugenio de A. Guimaraes, General de Divisao.

UN SELLO DE LA COMISARIA DEL ALTO YURuA.-Boca del Amuenya, Noviernbre 6 de 1904.-Seor Cnsul del Per en Manaos.-N. 175.-8. C.-Tengo el honor de dirigirme V. S. participndole que en esta fecha remito, por conducto del seor Francisco de Avila y Silva, treinta y seis rifles "Manlicher" y dos mil seiscientos tiros de id., que pertenecen la guarnicin militar que exista en esta Comisara, ms diecinueve carabinas "Winchester" y quinientos setenta tiros de id. que pertenecan i la Comisara. Adjunto V. S. una copia del acta que se asent en este lugar antes de retirarme Iquitos, para que se entere de lo sucedido; los detalles los sabr V. S. despus. Dios guarde V. S.-Firmado: Manuel M. Ramirez Hurtado.

Acta de la terminacin de hostilidades entre las fuerzas brasileas y peruanas en la Boca del Amuenva.--A los cinco das del mes de Noviembre de mil novecientos cuatro de la era de Cristo y dcimoxesto de la Repblica Brasilea, presentes el Mayor don Manuel M. Ramrez Hurtado, comisario del puesto militar y aduanero establecido por el Gobierno Peruano en la boca del Amuenya en mil novecientos dos, y el Capitn del 15 batalln de infantera, Francisco de Avila y Silva, comandante de la fuerza brasilea que viene instalar el puesto fiscal del "Arnuenya"; acordaron terminar las hostilidades habidas entre las fuerzas que comandan, bajo las siguientes bases, despus de haber sostenido la Guarnicin Peruana un combate de 22 horas contra fuerza regular y ciudadanos brasileos: la. Entregar el armamento y la municin, que sern enviadas

E:-<'TRE EL PEHU

y gl_ BRASIL

515

por el comandante de la fuerza brasilea al Cnsul Peruano en Manaos, por no ser tomadas en guerra. 2: Proporcionar embarcaciones para el trasporte de las tropas peruanas por el "Amuenya", de regreso su pas. 3.&Abandonar la fuerza peruana el puesto que ocupa el da 7 del mes corriente. 4." No consentir que haya la menor hostilidad de los brasileos contra los peruanos. 5.a Hacer constar que la entrega de las armas fu en vista de la mejor conduccin por la va de Manaos y que este procedimiento no manchar la reputacin militar del Comisario, pues que apenas cuida de no romper definitivamente las buenas relaciones de los dos pases; la conducta del Comisario peruano se explica por la falta de comunicacin de su Gobierno, pues tiene informaciones de que se realiz entre los dos Gobiernos un "modus vivendi" el 12 de Julio del presente ao. 6.& Otorgar los oficiales y soldados de la fuerza peruana las mismas garantas y reconocer en ellos un procedimiento igual al del Comisario. 7.& El Comisario oblgase satisfacer en el plazo de sesenta das sus compromisos y los de sus subalternos; y, no siendo hecho este pa~amento, los acreedores remitiri.n sus reclamaciones la comisin Brasileo-Peruana. 8: Hacer constar que el Comisario, al tomar las dos reses de Francisco de Mello, fu obligado por las circunstancias, presentando la razn de este hecho su Gobierno. Y para constar se extendi la presente acta, de la cual se sacaron dos copias: una para quedar en posesin del Mayor Manuel M. Ramrez Hurtado y la otra para el Capitn Francisco de Avila y Silva, siendo firmadas por ambos, de las cuales una es en castellano.-Boca del Amuenya, cinco de Noviembre de mil novecientos cuatro. Firmado: Manuel M. Ramirez Hurtado. - Firmado: Francisco de A.vila y Silva. - Es copia del original. - Ramirez Hurtado.

RELACION DEL ARMAMENTO Y MUNICIONES que han sido entregadas al seor Capitn don Francisco de Avila y
34

516

ARBITRAn:

DITERXACIONAL

Silva, Comandante de las tropas del Batalln N.o 15 del Ejrcito del Brasil. Rifles Manlicher . Carabinas 'Vinchester. Espadines Manlicher. Cpsulas dem idem Winchester. 36 19 36
2,600

570

Entregu. - Boca del Amuenya, 6 de Noviembre de 1904.-Firmado: Manuel M. Ramirez Hurtado.

Es

COPIA.--Un

sello.
ANIBAL MAURTUA.

ANEXO Nm. 77 Informacin oficial y gestiones diplomticas sobre los sucesos del 5 de Noviembre de 1904.

Petrpolis, 4 de Diciembre de 1904.-N.o 1l2.-Seor Ministro: El 2 del mes en curso trasmit U. S. el siguiente aviso telegrfico: "Telegrama Villanueva dice: Thaumaturgo hizo atacar 5 de Noviemhre ltimo nuestra guarnicin Amuenya, que esperaba llegada comisiones para ir situarse boca Breu. Despus 20 horas combate Comisario capitul entregando armas, retirndose varadero Ucayali. Tuvimos nueve soldados muertos, brasileos confiesan un muerto cinco heridos. Corresponsal prensa aqu afirma peruanos atacaron". Los detalles que acerca de ese conflicto han recibido los diarios fluminenses refieren: que, en efecto, acantonados en un barracn de la casa comercial Mello y Ca. del Par, sito en la boca del Amuenya, un destacamento peruano exiga impuestos los vapores brasileos; que el Prefecto del nuevo Departamento del Alto Yuru, Coronel Thaumaturgo de Azevedo, mand al Capitn Joao Martins d' Avila con cincuenta individuos de tropa bordo del "Contreiras" para que requiriese del Jefe peruano el cumplimiento del "modus-vivendi" suscrito en Julio ltimo instalase el respectivo puesto fiscal; que al pasar el "Contreiras", el 1. de Noviembre, por la confluencia del Amuenya y negarse el comandante al pago de derechos, nuestro destacamento le hizo fuego pesar de las exhortaciones del Capitn d' Avila; que al da siguiente este oficial desembarc al frente de su fuerza, siendo recibido balazos, por lo cual respondi en igual forma y avanz la trinchera, la que tom la bayoneta; que los nuestros

;)18

ARBITRAJE

INTERNACIONAL

capitularon entregando armas y municiones' y quedaron en libertad con la condicin de retirarse Iquitos; que murieron nueve soldados peruanos y uno brasileo, resultando un sargento de esta ltima nacionalidad gravemente herido; y que, consecuencia de tales hechos, el Prefecto Thaumaturgo mand reforzar con cincuenta hombres el puesto del Amuenya. El Gobierno del Brasil carece hasta ahora de noticia oficial sobre esos sucesos, que slo se conocen y trasmiten por referencias de viajeros. Si se hubiese dado cumplimiento las clusulas V, X Y XI del "modus-vivendi", no tendramos que lamentar la sangre derramada. Pero el Barn de Ro Branco no remite el proyecto de instrucciones por l ofrecido en su comunicacin del 3 de Agosto; proyecto que ces de reclamar por el motivo que indica mi nota N: 63 del 29 de Octubre. Ni tampoco remite el Ministro de Hacienda las Aduanas del Par y Manaos, las rdenes que para el trfico en las regiones neutralizadas reclaman nuestros Cnsules, pesar de mis instancias verbales y escritas ante la Cancillera fiurninense. Para tolerar la inercia y mala fe que aqu dominan, se requiere, seor Ministro, una voluntad que solo mantienen intensos esfuerzos del amor patrio. Al tiempo de cerrar esta nota, recibo un telegrama del Cnsul General en Manaos y otro de Lima. El seor Villanueva dice: "General Guimaraes puso mi disposicin armamento comisario Hurtado. Mando correo documentos pertinentes". El de U. S. es como Rigue: "Reclame de Gobierno Brasileo por sucesos Amuenya, pidindole haga investigaciones, reservando pedir indemnizacin cuando "conzcase detalles". Dando cumplimiento este ltimo, diri~r hoy al Barn de Ro Branco la comunicacin que acompao anexa, esperando que sus trminos merezcan la aprobacin de U. S. Dios guarde U. S.-O. A. Seoane. -Al seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per.

Petrpolis, 4 de Diciembre de 1904.-.N: 46.-8eor Ministro: S, por el Cnsul General del Per en

;;:>TRE EL PEn;

y I';L BRASIl.

Manaos, que principios del mes ltimo de N ovieillbre el Coronel Thaumaturgo de Azevedo mand ataear dentro del territorio neutralizado del Alto Ynru, en el Amuenya, la g-uarniein peruana que esperaha la llegada de una de las comisiones mixtas que se refiere el "modus-vivendi" suserito en Julio ltimo; y que el Comisario hubo de capitular, despus de 20 horas de combate. Aseverando que aquella guarnicin rompi el fuego contra los cincuenta hombres del capitn brasileo d' Avila, confirman la noticia del hecho los corresponsales de la prensa fluminense. Urge alTojar plena luz sobre esa inhumana matanza en territorio peruano, por ahora neutral para el Per y el Brasil, pendientes entre ambas naeiones cordiales conferencias y pactos solemnes que deben poner trmino eonforme las leye~ de la civilizacin t su desacuerdo sobre fronteras. Cumpliendo especial eneargo de mi Gobierno, me limito de pronto, seor 1finistro, enearecer V. E. que ordene, como he ordenado por mi parte, los necesarios esclareeimientos. Reservo, para cuando estos hayan terminado, la gestin que demande el deeoro de la Repblica, quien tengo la honra de representar. Grato me es renovar V E. los sentimientos de mi ms alta consideracin. Firmado: G . ..4. Seoane. - A su Excelencia el seor .1. M. Silva Paranhos de Ro Branco, Ministro de Helaciones Exteriores de los 1<--;stad08 Unidos del Brasil. Ro de Janeiro.

Es COPIA.-Un sello.
ANIBAL MAURTUA.

ANEXO Nm. 78 Las informaciones de la cancillera brasilea.

PETROPOLIS, 12 de Diciembre de 1904. - Nm. 121. Seor Ministro: En la tarde del 5 del mes en curso me visit el Barn de Ro Branco, acompaado de su primer Secretario seor Dionisio da Gama. Me pregunt si tena ya pormenores sobre el depLorable conflicto en el Amuenya de que me ocup en nota U. S. nmero 112 del da 4; y, sin esperar respuesta, dijo que conoca algunos detalles por un telegrama del Delegado del Gobierno en el Acre y Comandante del primer distrito militar, General Carlos Eugenio de Andrade Guimaraes. Hizo luego el relato que contiene mi referida nota nmero 112, especificando que al pasar el "Contreiras", el 1. de Noviembre, por la confluencia del Amuenya, fu intimado para que se detuviera y subi bordo, con cuatro soldados, el Alfrez peruano Severo Ramirez cobrar impuestos aduaneros; que insistiendo el oficial, pesar de las observaciones fundadas en el modus vivendi, suscrito en Julio ltimo, del Delegado de la Prefectura, ste lo apres, lo mismo que sus cuatro hombres; que al saberlo, el Mayor Hurtado hizo fuego contra el vapor y los peruanos arrancaron la bandera brasilea de una casa de propiedad de Luis de Mello, del Par; que ms tarde lleg con cincuenta individuos del batalln 15 el Capitn Francisco de Avila, quien exigi Hurtado que se retirase, respondiendo ste que se mantendra en su puesto en cumplimiento de rdenes superiores; que el Capit~ Avila tom entonces posesiones y se trab el da 4 el combate que dur hasta la maana del 5; que los comandantes de ambas fuerzas firmaron una acta de capitulacin, en virtud de la cual los nuestros dejaron sus ar0

ENTRE

EL PERL: Y L RRAl"lL

521

mas con cargo de que seran entregadas al Cnsul en . Manaos y ofrecieron retirarse para el Ucayali. El Barn de Ro Branco agreg que, no satisfecho con esos detalles, haba encarecido por telgrafo al General Guimaraes que los ampliase, y sera bueno que por mi parte hiciese igual recomendacin al seor Villanueva. Respond que ya tena algunas informaciones aunque muy deficientes de este funci.onario consular, que esperaba otras telegrficas ms de las completas del correo; y que por encargo de U. S. me haba dirigido al Ministerio, en Ro de J aneiro, pidiendo esclarecimientos y una reclamacin que declar mi interlocutor no haber visto todava. Manifest en seguida que no formaba opinin sobre el conflicto por escasez de datos personales; pero haca presente que el Mayor Ramirez Hurtado comanda una de las comisiones peruanas de polica que se refiere el artculo IV del modus vivendi, como lo particip por escrito el 8 de Agosto ltimo la Cancillera fluminense; que, segn mis noticias, ese Jefe esperaba la comisin brasilea; que, en caso de ser cierta la cobranza que se le imputa, no se habra sta efectuado si funcionaran los puestos fiscales en el Breu y Catay, que no se instalan causa de la demora, pesar de mis instancias, de las instrucciones para las comisiones mixtas y las aduanas de Belm y Manaos, cuyo aplazamiento es slo imputable al Gobierno del Brasil, como lo deja en relieve el anexo nmero 3 de mi nota U. S. nmero 120; Y que, dadas nuestras cordialsimas relaciones, hera la forma agresiva empleada por el Coronel Azevedo, sin siquiera la previa consulta exigida por la ms elemental prudencia. Contestar su nota, respondi, con la afabilidad de costumbre, el Barn de Ro Branco. De todas maneras, cuando venga la correspondencia con detalles y documentos, estoy seguro que arreglaremos el asunto satisfactoriamente. IGn la ma, nmero 112, remit mi reclamacin del 4 la Cancillera Brasilea. Acompao hoy con el nmero 1 traduccin de la respuesta recibida en la noche del 8. Slo por ella he sabido que la visita del Ministro de Relaciones Exteriores tuvo tambin por objeto el de expresar su sentimiento por el conflicto. A mrito de las afirmaciones de dicha respuesta,

522

ARBITHAJE

INTERNACIONAL

dirig U. S., el 9, el telegrama cuya parte pertinente es como sigue: "Ro Branco dice Amuenya no es territorio neutralizado sino brasileo, por hallarse al Norte del lmite occidental cuenca Yuru, es decir, hasta divortium aquarum. Yuru-Ucayali. Deseo saber si Septiembre ltimo Gobierno orden evacuar Amuenya". U."S. respondi el 11: "Gobierno no orden directamente evacuar Amuenya, porque esto estaba comprendido en cumplimiento protocolo, cuya ejecucin encargamos autoridades Loreto. Probablemente, por falta de tiempo, Inspector no recibi rdenes oportunamente, porque modus vivendi slo fu aprobado principios de Septiembre, cuando lleg original". Anoche se me entreg otra nota del Ministro de RelacIones Exteriores, complementaria de la del 7, cuya traduccin acompao con el nmero 2. En ella refiere que el General Guimaraes entreg al seor Villanueva un ejemplar del acta de capitulacin; que la primera noticia del modus vivendi trasmitida al Mayor Ramirez Hurtado fu, el 26 de Septiembre, la del Capitn Avila; que dicho .Tefe ofreci suspender la cobranza, agregando que se mantendra en el Amuenya hasta recibir rdenes en contrario; y que, sin embargo, continu exigiendo los vapores el pago de gravmenes. Cuando U. S. se digne absolver la conducta de mi ltimo telegrama, acusar recibo como convenga, reservando siempre mi opinin sobre el conflicto hasta que lleguen las informaciones de nuestro Cnsul General en Manaos. Dios guarde U. S. Firmado: G. A. Seoane.Al Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per. PETROpOLIS, 23 de Diciembre de 1904. - Nm. 132. S. M. - Anexas la nota nmero 121 de 12 del mes en curso, remit U. S., traducidas, las dos que me dirigi el Barn de Ro Branco el 7 y 9 del mismo, relativas al conflicto de principios de Noviembre en el Amuenya. Sobre ese asunto slo tengo un nuevo telegrama del Cnsul General seor Villanueva, cuyo tenor es como sigue: "Noticias que recibo interior confirman irregular proceder del Prefecto Federal zevedo al combinar ataque contra la guarnicin Per

F.:<:THE

EL

P';I\l:

EL

BIlAS1J.

Amuenya con cincuenta soldados de lnea y 350 paisanos armados, disponiendo de dos vapores. Guarnicin contaba 40 hombres". No habiendo recibido correspondencia de Manaos, ni estando absuelta la consulta que dirig U. S.. el 11, me he abstenido de dar respuesta la Cancillera fluminense. Ya he hecho presente, sin embargo, eomo lo indica la primera nota que le dirig sobre el particular y el final de la copia anexa la nmero 129, que gestionar cuando tenga noticia de los esclarecimientos practicados; y que, an en la hiptesis de no haber recibido orden el Mayor Ramir~z Hurtado para retirarse, el Coronel Thaumaturgo de Azevedo no debi proceder en son de guerra, sino consultar su Gobierno fin de que, recibiendo yo aviso, fuese reparada la omisin en el trmino de la distancia. El Ministro de Helaciones Exteriores me ba dejado leer comunicaciones autnticas del Mayor Ramirez Hurtado y del Capitn Avi1a, que revelan la perfecta armona entre ambos, cuando el segundo puso en conocimiento del primero, fines de Septiembre, la celebracin del pacto de Julio (lue denominan tratado de paz. Festejaron el suceso con banquetes recprocos y entusiastas discursos, se retrataron juntos, fraterniz la tropa en convites de una y otra parte, etc. Ramrez ofreci retirarse tan pronto como recibiera rdenes en tal sentido de la autoridad peruana. No han llegado los documentos posteriores, entre los cuales figura un acta de capitulacin suscrita por los comandantes rivales en dos ejemplares, uno en castellano, que se ha entregado al Cnsul General seor Villanueva, y otro en portugus, que se espera en Ro de Janeiro. Parece que ese documento deja constancia de la gran mayora de combatientes bajo el mando de Avila; pero "no pudo llegar, me dijo el Barn de Ro Branco, cuatrocientos contra cuarenta, porque no es tan numerosa en aquellos parajes la poblacin brasilea que auxili espontneamente sus compatriotas". Dios guarde U. S. Firmado: G. A. Seoa,ne.-AI seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per. Es
COPIA. -

Un sello.
ANIJ~AL MA URTU A.

ANEXO Nm. 79 Explicaciones sobre la estada del Comisario peruano en la boca del ro Amuenya.

PETROPOLIS, 19 de Diciembre de 1904. - Nm. 52. Seor Ministro: El 15 de Septiembre y 9 de N oviembre, me permit encarecer V. E. que, para el cumplimiento de la clusula V del modus vivendi de Julio, que crea los puestos mixtos fiscales del Breu y Catay en las regiones del Alto Purs y Alto Yuru, fueran impartidas instrucciones las Aduanas del Par y Manaos. Trascurrido el tiempo y llegada la poca del trfico en dichas regiones, rogu V. E. el 2 del mes en curso que me acusara recibo de ambas notas fin de trasmitir Lima el pensamiento del Gobierno del Brasil. Respondime V. E. el da 7, en cuanto ese punto, que aquellos puestos fiscales requieren para su instalacin el apoyo de las Comisiones mixtas de polica que no funcionan, por lo cual nada podan hacer mientras tanto las aduanas amaznicas. Por tal motivo, expuse V. E., ellO, entre otros conceptos, fundndome en que la demora haba tal vez infludo sobre otro asunto actual de gravedad, que todava no estaban formuladas para esas Comisiones de Polica, pesar de mis instancias escritas y verbales, las instrucciones cuyo proyecto tuvo V. E. bien ofrecer desde el 3 de Agosto. En su nueva nota explicativa, del 13, V. E. se ocupa del reciente conflicto en el Amuenya, del embarque de las Comisiones brasileas, de las instrucciones para las mixtas y otros puntos, en forma que me obliga ratificar, aclarando, la ma anterior. Para que las Delegaciones llenen los fines de su incumbencia, parece indiscutible que dbese no solamente atender su orga-

EX'rRE

]';L

IER17 Y

EL

I3HA1'1L

nizaclOn y necesidades, sino tambin formar la pauta clara y minuciosa de sus procedimientos. Depende lo primero de la accic1riexclusiva de cada Estado. Lo segundo est sujeto la voluntad conjunta de las dos Altas Partes mandantes. Es, por lo tanto, lgico que independientemente de las medidas internas, siempre ms menos fciles para la autoridad, se piense, con previsora anticipacin, en lo que ha de solucionarse no con rdenes sino con asentimiento recproco sea con posible controversia, cual ocurre en lo que concierne las instrucciones que, segn el artculo 11, requieren el comn acuerdo de ambos Gobiernos. La sencillez de stas no justifica su aplazamiento para ltima hora, tanto por ser la precipitacin inadmisible en tales asuntos, cuanto porque un simple detalle, al parecer insignificante, puede, segn la ndole criterio de los negociadores, producir imprevistas dilaciones. Fu, pues, correcta mi constante insistencia para obtener los proyectos que por consideracin al espontneo ofrecimiento de V. E. me abstuve yo de presentar; as como fulo tambin mi no contradicha respuesta cuando interrogado sobre la fecha de reunin de las comisiones - que no era de cierto para conocerse sus miembros sino para dar inmediato comienzo su cometidorespond que era imposible determinarla mientras no estuviesen formuladas las instrucciones indispensablemente previas. Al participarme V. E. el embarque en Ro de J aneiro de las Delegaciones brasileas, no deb suponer que se tratase de una simple etapa para continuar durante tiempo indeterminado preparativos inconclusos de futuro viaje. Cre - siendo ese el punto de orden externo que interesa al Per - que V. E. daba tal anuncio porque estaban prontas para el ejercicio de sus funciones. Por ese motivo, me sorprendi, no el movimiento enteramente libre dentro del territorio, no prohibido por el modus vivendi, como quiere v. E. observrmelo, sino el hecho de la marcha, para iniciar comunes labores internaciona:les, sin el oportuno aviso que me permitiese prevenir las delegaciones peruanas, fin de que procuraran stas con

AHDITHAJE

I;-';TF:RXACIO:-;AL

urgencia lo que an les falta y no esperaran aqullas, como supone V. K que ha de ocurrir, manifestanoo que sus connacionales estarn :fines de este mes principios de Enero en Manaos y mientras tanto ignora el paradero de los mos. Me obliga esto ltimo participarle que ese paradero es hoy el mismo puerto de :Manaos, al que llegaron el da 12, es decir, antes de salidos de la capital fluminense los seores Belarmin de Mendo~a y Euclides da Cunha con su squito, y que no se lo comuniqu inmediatamente, as como tampoco le comuniqu el viaje desde Lima, que V. E. alude, de los oficiales qne sirven en esas comisiones, porque no hallndose stas expeditas, no quise distraer, sin objeto serio, la atencin de V. E. y ms aun cansme sorpresa que, en aptitud de internarse en las vas fluviales, hubieran las Comisiones brasileas de esperar en aquel puerto las instrucciones cuya discusin aun no ha ni inicidose, sufriendo as intil y dispendiosa. demora. Las de ambas nacionalidades permanecern ciertamente all mientras lo tengan bien sus Gobiernos. Pero el de Lima desea que las suyas slo se detengan el tiempo preciso para dar cima sus preparativos. Emana, principalmente, ese intento de la celeridad ofrecida en el modus vivendi, cuyo artculo X exige el nombramiento de dichas Comisiones Mixtas antes del 12 de Agosto y su breve arribo las regiones neutralizadas durante la discusin diplomtica (pendiente de la respuesta de V. E. mi nota del 5 de Noviembre) que, no prorrogrsela, debe terminar, segn el artculo 1, el 31 del mes en curso. S muy bien que las labores de V. E., mltiples y graves, no se contraen slo, como lo hace presente, los negocios de esta Legacin. No he pretendido formular cargo sino constancia, por lo que ocurriere, del hecho de haber V. E. ofrecido el proyecto de instrucciones el 3 de Agosto, mandado el 5 de Diciembre el relativo las Comisiones de exploracin, y hoy, 19, el de las de polica, que, al redactar esta nota, recibo. Por lo que las ltimas especialmente concierne, es de observar que no hubo dificultades para su organizacin, puesto que la nmina que se sirvi V. E. remitirme el 12 de Agosto

E:-OTHE EL p,;n:

EL BRASIL

;)27

es, sin variantes, la que reproduce su comunicacin del 9 de este mes; que no estorbando su marcha las necesidades especiales de las tcnicas, pudieron zarpar poco de suscrito el modus vivendi, siquiera, repito, para el apoyo de los puestos fiscales del Breu y Catay j y es, por lo tanto, muy sensible que las tareas del Ministerio de Estado, que no tom V. E. en cuenta al contraer el compromiso, no le permitieran concluir sino hoy sus instrucciones, pesar de la sencillez que les atribuye y por lo mismo le requirieron, sin duda, corta consagracin. Habrase entonces evitado la prdida de los derechos aduaneros que por mitad corresponden al Per y al Brasil. Y, la vez, habra dejado de surgir, ignoro si con fundamento, la imputacin de cobranza contra el Mayor Ramrez Hurtado, quien mantenase en esos parajes, segn me informan, causa de su calidad de Jefe de una de esas Comisiones peruanas de polica. Su nombramiento para el Purs, que particip V. E. el 8 de Agosto, como se sirve recordrmelo, no impide que por motivo de inhabilitacin del otro Jefe, Mayor Arce, se le haya tal vez trasladado al Yuru. En cuanto las dems causas del deplorable confli.cto del Amuenya, me limito manifestar, rectificando aseveraciones de V. E., que mi Gobierno expidi rdenes el V de Septiembre, porque, en ese da, aprob el protocolo original suscrito aqu despus de la fecha que en l se menciona y remitido en el ltimo correo de Julio, llegando, por tal causa, Lima fines de Agosto; y que, aun en la hiptesis de que, por descuido de las autoridades subalternas de Loreto, hubiese Ramirez Hurtado infringido inconscientemente las estipulaciones del modus vivendi, el recurso razonable para normalizar la situacin no era el ataque en son de guerra. Sinceramente amistosas las relaciones de ambos Gobiernos, la natural consulta del Coronel brasileo al Ministro del ramo y el aviso de V. E. habran bastado para que en el trmino de la distancia se obviase la omisin. Aquel suceso ser objeto de gestiones que no inicio, expresando, mientras tanto, mis reservas, hasta conocer el resultado de los esclarecimiento s que se refiere mi nota V. E. de 4 del corriente mes.

528

ARBlTHA.ll;

I~T~;R"ACIO~

AL

Tengo la honra, Seor Ministro, de reiterar V. E. las seguridades de mi ms alta consideracin. Firmado: G. . Seoane. -- A su Excelencia el Seor J. M. da Silva Paranhos de Ro Branco, Ministro de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos del Brasil, Ro de Janeiro.

Es

COPIA.-Un

sello.
ANIBAL MAUBTUA.

ANEXO Nm. 80 Juicio militar sobre la rendicin del Comisario peruano.

CONSULADO GENERAL DELPERu.-Manaos, 4 de Enero de 1905. -- Nm. 2.--Seor doctor don Guillermo A. Seoane, :E~nviado "f~xtraordinario y Ministro Plenipotenciario del Per.--Petrpolis.-S. M. :-lBl seor Prefecto de Loreto se ha dignado participarme, eon fecha 20 del mes ltimo, la llegada esa ciudad del Sargento Mayor Ramrez, Hurtado, jefe que fu de nuestra guarnicin del Amuenya y protagonista de los sucesos realizados en ese ro el 4 de Noviembre prximo pasado. Me dice, el Coronel Fuentes, que ha elevado ii V.E. la protesta del caso~ por los hechos realiz;ados en el Alto Yuru y que const.it.uyen un verdadero atentado. Al Mayor Hurtado se le ha iniciado juicio militar, en el que apurar su conducta y se patentizar la verdad de lo sucedido.-Dios guarde V. E.-F'irmado: Manuel Pablo Villanueva.

Es

COPIA.-Un

sello. ANIBALMAURTUA.

ANEXO Nm. 81

Parte oficial del Comisario peruano sobre el ataque Nuevo' Iquitos por las fuerzas y voluntarios brasileos.

UN SELLO DE LAPREFECTURA DELDEPARTAMENTO DELoRETO.-Iquitos, .Marzo 28 de 1905.-Excmo. seor Ministro Plenipotenciario del Per en los Estados Unidos del Brasil.-Nm. 215.-8. ~f. :-Con el presente oficio, remito U. S. copia certificada del parte oficial del Sargento Mayor Ramrez Hurtado sobre los sucesos realizados e14 de Noviembre ltimo en el Amuenya, documento que me pide U. S. en su oficio Nm. 5, de 18 de Enero ltimo.-Dios guarde U. S.-Firmado: JI. Fuentes.

MANUEL F. HORTA, Secretario de la Prefectura del Departamento de Loreto, CERTIFICA: que, en el archivo de la oficina de su cargo, existe un expediente del sumario mandado abrir al Sargento .Mayor don Manuel .M. Ramrez Hurtado, Comisario del Alto Yuru, por los sucesos ocurridos en dicho ro, en el que se encuentra fs. 2 un parte que la letra dice: "Sello de la Comisara del Alto Yuru. Boca del Putaya, Noviembre 21 de 1904.-Seor Coronel Prefecto del Departamento de Loreto.-Parte.-EI da 1. de Noviembre horas 12 meridiano, lleg el vapor mercante "Contreiras", conduciendo bandera brasilea en la popa; en el mstil no tena ninguna insignia. Como no tengo orden de impedir el trfico, pas saludando nuestra bandera, que estaba izada en la Comisara; al atracar en el puesto de Luis F. de Mello, lugar de costumbre, toc llamada de

ENTRI': 1';1. PEnlJ

y EL HHASlI.

Capitana para que lo despacharan. Deb acudir pel':-ionalmente recibir el vapor; pero, por encontrarse nuestras relaeiones con el Brasil algo tirantes, mand al alfrez don Bevero Hamrez para que hici{~l'a mis veces, llevando el oficio Nm. 168 .. A l llegar este oficial Clllllplir su misin fu puesto preso, as como los cuatro soldados que lo conducan en una pequea embarcacin; en estos momentos lleg; mi noticia que en el vapor venan tropas brasileas. lJna vez que los tomaron pre.;os quiso el vapol' regresal'';p, le hice ~eal pal'a que atracara; pero fu intil. por lo que me v precisado detenerlo apelando l las armas, lo que oblig al capitn del buque seguir :,:un'ando aguas arriba. A tendiendo estas cirl'llnstaneias pas{' la nota de protesta Nm. l(;9. la que no contestaron. Las tropas de la guarnicin estaban en sus posieiOlIl'S de defensa, desde el primer momento de lo ocurrido con el alfrez Ramrez. :Momentos despus lleg mi noticia que el vapor ":\foa" traa ms tropas y todos los :,;hil'ingueros brasjIeos armados con 1famwr y \Villeltestel'. \ las 7 p. m. del mismo da recib una nota del alfrez Hamre7., en la qne me daba cuenta de haber sido puesto preso por el Delegado de Polica bra;;ileio en la ealidad de pri:;ionero de guerra. gl da 2 me dirig al indicado Delegado protestando de su procedimiento, segn la nota N.O 171, la que contest el da ;1 en la tarde, negndose entregar los que (~l llamaba prisioneros de g-uerra. Teniendo en eonsideraein que el'a un abm;o el que :;e haba cometido, remit la tercera nota de pl'otesta hm.;ta la boea del rrejo~ lugar donde estaba el vapor "Contrei ras". El da 4 : las 7 l. rn., se present un :-:oldado ('on bandera blanca, por la casa de Luis }i'. de :\fello; en el acto cre que era para entregarme los prisioneros, pero lllUY lejos de eso, reeib UIla nota del capitn don Franeiseo de Avila ;'0 Silva, en la <ue me impona rendicin en cambio principiaran los fuegos sohre nuestras posiciones las 10 a. m. Ante semejante procedimiento, contest que poda proceder eomo le pareeiera, que de mi parte no me retirara de mi puesto Rino despus de haber cumplido eon mi deher, pnes no tena orden de mi Gohierno

532

para retirarme. La hora citada para principiar el combate para que ~e su~pendieran las ho~tilidades, que haca cuatro da~ vena soportando mi autoridad y la guarnicin por falta de vveres, por e~tar completamente Ritiados, eran las 10 a. m.; v, faltando las leves de la guerra, principiaron el fl;cgo las 8 a. m. 'En este momento me convend de la superioridad numrica del enemigo, por(lue principiaron los fuegos cOllvergentes de toda la circunferencia del terreno que ocupa la Comisara. Pro(~edieron un asalto simultneo sohre los cinco parapetos en que estaha distribuda la guarnicin comandada en el orden siguiente: Primer parapeto, alfrez don .r Os(~ A. .Ylarcial :' diez individuos de tropa; segundo, caho Edilberto Luna y cinco ~oldados; t~rccr'o, sargento primero Juan Pag6s y diez soldados j cuarto, sargento ~egunrlo Ricardo Cancssa y seis soldados j quinto, cabo Ezequiel Laura ~. ('inco soldados. La direccin de estas tropas las tena caTgo el que suscrihe. Desde el primer momento que se iniciaron los fuegos se not la ambicin del enemigo por tomamos laR posiciones que defenda la gUflrni('in, de suerte que, para que no lo consiguieran, atendiendo la superioridad numrica, la tropa no ces sus fuegos. A las 5 p. m. se vena notando que la municin y armamento quedaba en mal estado. Y al notar que venan con esas indicaeiones, orden que sacaran toda la municin, y fu una sorpl'e~a para m ver que slo nos quedaban cuatro mil y tantos ti ros; inmediatamente orden que se comunicara los comandantes de fraccin quenoconsintieran que la tropa hiciera disparos intiles j pero como el fuego del enemigo y los asaltos no cesaban, estaban obligados defenderse en la mejor forma, pues tenan que batir todos los frentes. Lleg la noche y redoblaron los asaltos, lo que di por resultado que se agotara ms la municin. Los comandantes de parapeto se resistan con mucho entusiasmo; este fuego rpido dur hasta las nueve y media de la noche j esta hora continuaron los fuegos ms calmados, pero cada cierto perodo de tiempo insistan en el asalto. A las dos de la maana He present el alfrez Marcial con un acta firmada por

E:-iTRE EL PER1" Y EL BRM:HL

533

los clases y elevada por l, para h;wcl'lue cono('er el nmero de municione;; (IUf\ nos quedaban y sus condiciones. (}rden que se revisara inmediatamente, y result 4.ue slo tenamos tres mil y tantos tiros, entre los <lue estaban includos mil quinientos ('ompletamente malos, que fueron eonducidos por el alfrez. Ramrez, ~eglll d cllenta en mi oficio Km. ~( de ~)de Enero. El armamento se hizo notar de sus Inalas condiciones por la deficiencia de ciertas piezas, 11 uc ped en mi oficio Nm. :-39 de fecha :Z5 de Enero. Se me hizo presente tambin la ninguna alimentacin que tenamos, despu<,s de cuatro das de sitio, para poder resistir ms tiempo en esas condiciones, exponj('ndonos un desastre total por la falta de Yq'res, municiones y por la mala eondiein del armamento. :b;1 nmero de combatientes del enemigo era 150 y tantas plazas del 15 de lnea del ejrcito brasileo y cen~a de cuatrocientos shiringueros brasileos armados de :Mauser y "\Vinehestcl', que fueron conducidos por los vapores "Contreiras" y ".Moa", y de nuestra parte slo ramos cuarenta soldados, tres cau('heros, un oficial y el (Iue habla; de manera (:1.1e la <liferencin de eonJiciones era enorme j la alimentacin de que venamos sirvindonos ha:-,;ta elLo era proporcionada por los mismos comerciantes <lue tomaron parte PEra combatirnos, de suerte que conocan la escasez de nuestros vveres. Desde el primer momento los moradores brasileos se concentraban sus tropas para haCel' m:,; pesada nuestra condicin y aumentar sus h08tilidade-;. El (la 1.0 destacaron 50 hombres al punto Ilarnndo Nue,'a ~[ina para cortar la comunicacin por el Amuenya, como complemento del sitio. Atendiendo ii las razones expuestas por el alfrez Marcial y sus subordinados y creyndolas justas, por ser testigo presencial del mal estado de la muni(in, resolv tocar parlamento las 6 a. m., para vcr la mejor forma de evitar un desastre total, no sin advertirles que en caso de que nos negaran toda clase de garantas, estbamos obligados sucumbir antes que rendirnos. Atendido que fu el parlamento cesaron los fuegos y fu enviado el soldado distinguido Vctor 1\1. Montalvo y Ronilla, conduciendo

fl34

ARBITRAJE

IXTERSACIOl\;AI,

el, oficio Nm. 173, por el que se lleg un acuerdo, segun el aeta que teng-o el honor de adjuntar en copia; consegu que se pusiera en libertad los prisioneros, y en el acto la present al comandante de la guarnicin para ver si estaba conforme con el acuerdo celebrado, la que fup aceptada, agradeci6ndome el inters que haba tomado porque saliramos de la situacin en que nos encontrhamos. El comportamiento dc los oficiales y tropa ha sido perfectamente correcto una tropa disciplinada y valiente, pero ante las condiciones lamentables en que nos encontrbamos haba que buscar el medio de no sacrifiearlo todo y qui7,lscomprometiendo la nacin sin provecho. }<~I olvido completo de ese digno Despacho l todos los pedidos que tengo hechos y la ninguna prc\'isin de lo que poda pasar, ha dado lugar este desenlace. ?\fi autoridad tiene conciencia que jams falt su deber, puesto que por notas y cartas oficiales puso en conocimiento de ese digno Despacho todo 10 que ocurra en esta zona con respecto los preparativos del Brasil para atacarme. El combate dur 22 horas y S(~ quemaron einco mil cuatrocientos yeinte y cineo tiJ'os, lo que da 24G tiros 59!100 <le tiro por hora, que divididos entre cuarenta que fu el nmero de soldados que tena, corresponde seis tiros ms menos, por hombre durante cada hora. Por lo que antecede ver U. S. que no se poda soportar por ms tiempo el combate, puesto que el enemigo engrosaba sus filas por momentos, y mientras mayor fuese el nmero de ellos, mayor tena que ser el gasto de municiones. Tengo el alto honor de comunicar C. S. que despus de arregladas nuestras condiciones, tuvieron la galantera. los que momentos antes eran nuestros enemigos, de felicitar pblicamente al Per por la abnegacin y patriotismo que ha demostrado la g-uarniein del Alto Yuru, sirviendo de estmulo sus tropas su valor y disciplina. De mi parte slo me resta recomendar muy alto el comportamiento de los oficiales y tropa que he tenido el honor de comandar en esta accin de armas, que el enemigo, por mayores esf1.wrzos que hizo, no pudo desalojar {i un solo homhre de sus parapetos, prueba inequ\"o-

ea de su aito f'omportamento. .: da del presente sal de la hoeu del Amuenya, y eontinuur mi viaje por no tener que darle que ('omer la tropa. V erhalmellte ~el'

an ms extenRO para que U. S. aquilate mis pequeitos


esfuerzos por sostener

Firmado: Manuel M. Ramirez Hurtado".


d( origina! :] qllf' to.;, 24 de \brzo
n_

Dios 6'11arde i L S.Es f'opia fiel me refiero en ('aso neeesHrio.--Tquide lD03. ]llll1ucl P. l[()/'fa.-)I!i

puestu.

V." B._ --Puentes.

ANEXO Nm. 82 Sentencia del Consejo de Guerra sobre la conducta militar del Comisario peruano en el Alto Yuru.

En la 1>0(':1 del ro Amuenya se encontraba establecida la Comisara peruana del Alto Yuru, teniendo el Comisario de la misma una fuerza de cuarenta hombres destacados de la guarnicin militar de Loreto. En los primeros das del mes de Noviembre de 1904 lleg ;\ la hoca de dicho ro el vapor brasileo" Contreiras" ('on tropas 1. su bordo, y, sin manifestar hostilidad, salud la handera peruana y solicit visita de capitana. El Comisario envi para este objeto ii uno de los oficiales de sn fuerza, ('01) el respectivo oficio, el que, una vez { bordo, fup apresado, lo mismo que los bogas de la emharcacin, mantenindoseles detenidos en el vapor. El Comisario, ~ra~'or ?llanuel Ramrez Hurtado, protest de ese hecho, exigiendo, al mismo tiempo, la libertad de los apresados; pero como no se diera respuesta la nota, ni se ordenara la libertad de los presos, y, lejos de eso, el vapor pretendiera salir del ro, se le hizo fueg-o para detenerlo, sin conseguir tal propsito. l'Jntl'etanto, el Comisario tU\'0 noticia de que el vapor hrasiJeo "~roa" deba llegar conduciendo tropas regula res y < lo,; shiringueros de esas regiones. As sucedi. 1':1 4 de ese mismo mes reciba el Mayor Ramirez Hurtado nna nota del Capitn Francisco de Avila y I-ljlva, intimando rendicin, y, en caso de no obtenerla, amenazaba romper los fuegos ese mismo da las diez de la maana. Nuestro Comisario se neg la demanda, ~ .. antes de la hora sealada, los brasileos rompieron los fuegos sohre los parapetos organizados por el Comisario, trabndose de:,;de ese momento la lucha,

l;STRE

EL

PE/ll-

Y EL

BRASIL.

sostenindola los cuarenta hombres peruanos contra los invasores, compuestos de ms de 150 individuos del batalln 15 de infantera brasilea y de cerca de 400 shiringueros de esa nacionalidad armados todos de rifles "Mauser' '.Los peruanos slo tenan "Manlincher" y "\Yinchester". F.I combate dur 22 horas, no obstante la furia del asalto. Al fin, teniendo en cuenta el Comisario (lue escaseaba la municin, que faltaban los vveres y que en breves momentos ms caeran las posieiones que sostenan sus fuerzas, convino con el jefe hl'asileio en una cesacin de hostilidades; por lo que se vi ohligada la guarniein peruana abandonar el armamento y dejar el puesto, debiendo remitirse el primero al Consulado del Per en Manaos. De los hechos narrados, en que fu tambin actor el Teniente .T os6 A. ~farcial, como segundo del Mayor Ramirez Hnrtado, se di cuenta la Prefeetura de Loreto. El jefe, deseoRo de justificar su condueta y la rectitud de sus procedimientos, as como el buen comportamiento de la fuerza de su mando, solicit y obtuvo de la mencionada Pl'efeetura !"e ahriera el correspondiente juieio militar, que, seguido por sus debidos trmites, s{' ha fallado en forma honrosa. Con el ceremonial de ley, se reuni el Consejo de Guerra que deba pronunciar sentencia, presidido por el Contralmirante Don Bernab Carrasco. Despus de darse lectura por el Relator Secretario, Dodor Luis Felipe Paz Soldan, las piezas principales del expediente, hicieron uso de la palabra el Fiscal de la causa, Sargento Mayor Don Ignacio Snchez, tercer jefe del batalln nmero 7, quien pidi la absolucin de los acusados por no existir responsabilidad en ellos. I'~I Doctor Don Manuel M. Zegarra, defensor del l\Iayor Ramirez Hurtado, puso de manifiesto en extensa peroracin la rectitud y buen eomportamiento de su defendido, que, lejos de ser aereedor castigos, era merecedor de recompensa. F.I Capitn Guerrero, de la artillera, defensor del TpIIiente Mar<,ial, hizo uso de la palabra para manifestar la iJ'J'esponsabilidad de su defendido, pidiendo, en consecuencia, su absolucin. 1<~1 Con!"ejo diet la siguiente sentencia: "Lima, 19 de Ahril de 1906. --- ~-:'n la causa seguida al Sargento "Jfayor graduado, Capitn Manuel

,\RBITHA.IE

I:-;TEH:-;A(,IO~AL

M. Ramirez Hurtado, de 37 aos, militar, vecino de I<luitos, y al Teniente .J os A. Marcial, soltero, militar, q<>la misma ciudad. Vistas las cuestiones de hecho y teniendo en consideraein: Primero. Que est prohado que el Sargento "Jlayor graduado, Capitn Manucl 11. Ramirez Hurtado, mediante el acta de cesacin de hostilidades de ;) de Noviembre de 1904, desocup el puesto que tena cn la boca del Amuenya, Comisara del Alto Yuru, ante las fuerzas brasileas que en nmero superior lo atacaron el da 4 del mismo ao, y despus de haberse resistido durante 22 horas; lo que resulta de todas las diligeneias pertinentes y documentos que obran en este proceso. Segundo. Que est igualmente probada la participacin que se atribuye al Teniente Jos A. "Jlarcial en los sucesos que se refiere el considerando anterior, ('omo jefe dc la guarnicin rdenes del Sargento ~layor graduado, Capitn Manuel M. Ramirez Hurtado. Tercero. Que los hechos probados no eonstituyen delito, porque el Sargento Mayor graduado, Capitn :Manuel M. Ramirez Hurtado, como militar emple todos los medios de defensa que exigen las leyes <1<,1 hOllo]' y el deber, y aun ms all, en vista de la escasez y (h~ficiencia de recursos de todo orden de que padecan las fuerzas que estaban bajo su mando, circunstancias <ue obran tambin en favor del Teniente .Jos A. 1Iarcial. Cuarto. Que el Consejo toma en cuenta la limpia foja de servicios y honrosos antecedentes que abonan la conducta y carcter militar del Sargento :\1ayor graduado, Capitn Don Manuel M. Ramirez Hurtado. El Consejo de Guerra, administrando justicia nombre de la Nacin: Absuelve al Sargento Mayor graduado, Capitn Manuel M. Ramirez Hurtado y al Teniente Jos A. Marcial, por los hechos que han sido materia del proceso". - Bernab Carrasco-Eusebio Vega-Gerardo Alvarez-M anuel J. Valderrama-Francisco La Rosa y V.-Manuel Rivera-C. S. Leiva. - Se public conforme ley. - Luis Felipe Paz Soldan, Secretario Relator. Es COI'IA.-Un sello.
ANIBAL

MA URTU

A.

ANEXO Nm. 83 Documentos que prueban la responsabilidad del Gobierno brasileo por la invasin armada en el Alto Yuru.

A)

CARTA

DEL GEK:ERAL

EN JEFE

DEL EJERCITO

EXPE-

DICIONARIO. - Commando do 1.~ Districto Militar. Manaos, 9 de Setembro de 1904. - Nm. 777. - Sr. Carlos Eugenio Chauvn: Tendo de retirarme por estes dias do Coromando d 'este Districto, lamento que a molestia vos tenha afastado desta capital. Aproveito, pois, este meio para dar-vos publico testemunho e vos agradecer os servivos que expontaneamente prestastes, acompanhando a ala diI'eita do 15Batalho de Infantaria,f}uando subiu para o .Turu. Nm;ta data levo este facto ao conhecimento do Governo. Saude e Fraternidade.-General L. A. de M edeiros. (Documento nmero 7 , fojas 16, de la Reclamacin nmero 62).

B)

CARTA DEL .JEFE

~JXPEDICIONARlO

AL ALTO

YURUA.

-Coromando do 15 Batalho de Infantaria e das Forvas Expedicionarias ao Alto Yuru. Acampamento, na foz do Moa, 13 de Junho de 1904. Illustre Cidadao Carlos Eugenio Chauvn, M. D., Auxiliar d 'esta expedieao: Smente devido a imperiosa circunstancia de enco~odo pessoal de VOBsafamilia, vos ves ohrigado a deixar estt~ Commando sem vosso valioso auxilio, que, com dedica<;ao e amor a Patria, nao trepidastes em prestar, nao s a forva sob meu commando mas tambem a Na<ao, alliviando-a de encargos com acquisivao de hateloes para o transporte da mesma forca ao Juru .Mirv e

...

,40

,\HUITHA.E

IXTEHXACJO:-;AL

mais ainda dando cabal desempenho a missao que vos foi confiada no alto Moa. Outra cousa nao era de esperar e como prova de minha extrema satisfa~'ao, em 01'dem do dia tornarei publico esse meu sentimento de gratidao. ('om estima e considera<;ao suscrevo-me Commandante e atento criado. - Cypriano Alcides. (Documento nmero A, fojas 17 de la Reclamacin nmero 62).

C)
BRASIL

TELEGRAMAS
y El.;

CAMBIADOS FEDERAL

ENTRE

EL

CANCILLER

DEL

PREFECTO

QUE ORDENO

LA INVASION

DE 1904. -- O Prefeito do Ju)"u. - O il1ustre Coronel Gregorio Thaumaturgo de Azevedo, prefeito do .Turu. recebeu do Sr. Ramo do Rio Branco, ministro do exterior, o telegramma seguinte: "Petrpolis, 9 de Mar~~o, as 10 horas da manha. Coronel Thaumaturgo de Azevedo. Acabo de :;;aber que chegou a Manos um tanto enfel'mo; fa~.'ovotos pelo seu prompto restabelecimento e regreso ao Juru, onde tantos e tao bons servi~os tem prestado a nossa terra. E 'necessario que prosiga na obra iniciada com tanto brilho da sua pessoa e proveito para a navao. Saudayoes affectuosas. - Ro Branco". - A resposta do digno prefeito foi enviada nestes term08: "Barao Rio Branco. - Petrpolis. Penhoradissimo telegramma V. Exa. Felicito-me receber eminente honrado estadista, leal amigo, palavras conforto, reconhecimento sacrificios por nossa patria. Ellas fazem olvidar injusticas, ingratidoes, invectivas adversarios. Deixei distincto official armada respondendo expediente Prefeitura. D'aqui hei providenciado administracao. Departamento em paz. Levo carta le vantamento territorio. Chegando Rio cumprirei ordens V. Exa. Saudacoes. - Thaumaturgo de Azevedo. , (",Tornal do Cornmercio". - 1-fanos, 11 de Marzo

de 1905).

D)
QCE

PARRA}'OS ESTA

DEL

ARTICl:LO EL GENERAL

TITl'LADO

"AMAZ()N

lA"

PlJBLICANDO

BELLARl\1INO

DE MBN-

DOCA, EX .JEFE DEL ALTO

DE LA COMISION

MIXTA

DE RECONOCIMIENTO

.1rRFA.

Effcctivallwllte, a 21 <'leOctubro de 1902, apresentouse, hostilmente, em frente ao harra(.'ao Minas Geraes, deseido do Amonea em canas, um destacamento perllano de 20 pra<as, refoI'<:ado por 40 a 50 caucheiros armados de rifles. Os peruanos foram for\~ados a retirar-se para o Saboeiro, no Amonea, sendo depois chamados pelo brasileiro Luis de Mello, proprietario daquelle oa1'r;1(';lO e do grallde :-,,('rillgal do Ulesmo nome, o qual eOnVt~l1('~H os no~sos eompatriotas de que deviam deixar n. re~olncao do conflicto n.o Governo Federal para evitar eOI~plicaeoes internacionae8. O destacamento era dirigido dri]itarment8 pelo sargento .Juan Bartet e vinha sob as ordens d8 Carlos Vasquez Cuadra. antigo aviado de I<Jfraim Ruiz no .Juru, investido do cargo de commis'\D.rio por indica~ao d 'este que re cusara a nomea\,ao. A 15 de Novembro suhsequente veio o destacamcnto para a hocca do Amonea e ahi foi installado urn posta fiseal e militar margem esquerda desse affluente do J uru, no vertice do angulo da confflucncia. O Governo Brasi]niro nao reconheceu o posto, reelamou ao do Per que o mandase retirar e, nao sendo attendida a reclama~'ao, concentrou tropas no Amazona:;; disposto a desalojar as for~'as peruanns. Deu i880 logar ao accordo provisorio de 12 de .J ulho de 1904, qne neutrali,wu o territorio ao su] do Breu, ficando sub a jnrisdic<;ao do Brn~il toda a bacia do .Turn no llortc do mesmo nfflllcnte, e cm virtude do qnal as autoridades pcruanas c1eviam retirar-~(; desse rio. Houve delonga Ha retirada do posto aduaneiro e militar do Amonea, para o qual em 190:l tinhalll transferido o llome Nllf'VO Tqnitos dado a:;; palho\'as de Efraim junto ao Breu, jil nessa oceasiao extinctas. Novo conflicto dahi resnJtoll. () posto foi ataeado por 50 soldados brasileiros (> igual nUlllero de voluntarios ao mando do eapitao do 1:)' hatnl1li1o de infantaria }'ranC'iseo de Avila e Riha. A forca , peruana capitulou a ;) de No-

ARnITltA.l':

L\;,n;RXACIO;-';,\L

vembro de 1904. Em virtude de decreto prvio do Prefeito do Departamento Federal do Juru, Coronel Thaumaturgo de Azevedo, immediatamente fo no mesmo ponto estabeJecido um posto fiscal brasileiro, que mantido corn UIl1 guarda no Saboeiro. O povoado que abrange as duas margens do Juru, em torno da eonfflueneia do Amonea, eonstitue hoje a Villa Thaurnaturgo. ("Jornal do Cornmercio", Ro de .Janeiro, 29 de Beptiemore de 1907).

Es COl'IA.-Un sello.
ANIBAL l\.!AURTUA.

ANEXO Nm. 84 Declaraciones del Gobierno Brasileo asumiendo la responsabilidad por los acontecimientos en el Alto Yuru y en el Alto purs.

Em suas negocia,'oes coro a Bolivia, no proprio texto do Tratado de Petropolis, como cm nota que dirigi Lega('ao do Per a ] 8 de .Julho de ] 903, o Governo do Brasil resalvou as preten~oes peruanas. -:\Ias resalvar UID direito nao reconhecel-o. Taes resalvas, que nao envolvcm acquieseencia, nem adiantam juizo, sao a frmula habitual em estylo diplomatico, empregado sempre que uma na~:'ao faz constar que tero ou supoe ter titulos {t posse de um territorio e outras na~oes, desconhecendo embora esses titulos, celebram (~onvenios que se refiram ou interessem a regiao pretendida. Para roborar talvez allega\,oes futuras de posse naquelles territorios, desde muitos annos occupados e explorados por Brasileil'os, deram-se duas invasoes peruanas: a primeira, no Amonea, affluente do J uru, abaixo da obliqua Javary-Bclli, em Octubro de 1902; a segunda, no Chandless, affluente do Purs, ao norte do par81 llelo 10 20', em .Junho de 1903. De ambas teve conhecimento o Govcrno do Brasil. Nada poderia fazer, porem, cmquanto sustentasse a interpretal\'ao do arto 2 do tratado de 1867, pela linha obliqua: as incursof davam-se em territorio que reconhecemos boliviano. S aps a 110Vaintelligencia adoptada em Janeiro de 1903, o Governo do Brasil tinha autoridade para oppor-se quelles actos de forra, praticados cm territorio que estava cm litigio entre o Brasil e a Bolivia. Este litigio, aberto cm ~r aneiro de 1903, s terminou em Maryo de 1904 com a troea das ratifica~oes do tra0

fi44

ARBITHAJE

IXTF.R:-<AClO:>:AL

tado de Petropolis. Em consequencia da acqao do Coverno do Brasil, retiraram-se dos pontos occupados no Amonea e no Chandless os dous destacamentos militares do Per, sendo tambem transferidos os postos fiscaes all installados. Nao seria possivel admitir que na pendencia de nossas negoeia\,oes com o Per estivessem populaeoes nossas governadas por autoridade estranha. Em 'anteriores pleitos identicos foi essa 11 nttitude das nUI\'oes em desaccordo com o Brasil: a I<'ran\,u no Arnap, em 1840, a Inglaterra no Pirra, em ] 843. Resolvida aquella retirada,-preliminar indspensavel para que entrassemos-na discussao,-foi paetuado entre os dous governos o accordo constant" dos protocollos de ] 2 de J ulho de 1904. Por esse accol'do, durante a discussao ficaram neutralizados os scguintes territorios em litigio: "O da bacia do Alto .J uru desde as eabeceiras desse rio e de seus affluentes superiores at bocca e margem esquerda do rio Breu e dahi para oste, pelo parallelo da confluencia do mesmo Breu, at o limite occidental da bacia do .Juru: O da bacia do Alto Purs, desde o parallelo de 11 at lugar denominado Catay, inclusive". (Protocol1o de 12 de Julho de 1904, arto 3.). O Governo do Per pretenda a neutraliza,'ao de todos os territorios contcstados. Ainda a 20 de Maio a Lega(',Ro , do Per,a brindo mao da proposta de neutralizacao, do triangulo formado pela linha de S. Ildefonso ao norte, linha obliqua Javary-Beni ao sul e Madeira a lste, e annuindo a que continuassemos na pos se desse territorio-pretendia fienr na JORse dos territorios a oste da obliqua .favary-Inambary, isto , da maior parte dos territorios que invadira no Alto Yuru e no Alto Purs. O trian'gulo entre as duas linhas obliquas, na parte que recuperamrnos peJo tratado de Petropolis, :ficaria neutralizado, isto , seriam governadas em conjuncto pelo Brasil e pelo Per a Prefeitura do Alto Acre e a parte norte das prefeituras do Alto Purs e Alto Yuru. Affastada essa segunda proposta peruana, foi combinado o que est expresso no protocollo transcripto. Convm advertir que, segundo as informa~oes entao correntes, a boeca do Chandless, no Purs, ficaba 160

P:~TRE

EL l'ERU

y EL BRASIL

roilhas geographicas rio acillla da linha obliqua JavaryBeni e que dahi, da hocca do Chandless, a Catay se contavam 185 milhas. A jurisdie(:ao brasileira vai, pois, desde Catian, na linha obliqua, at Catay. Ahi come~am, para o su], os estabelecimentos temporarios dos caucheiros peruanos. O Brasil, portanto, governa a bacia do Purs de Catay para abaixo (para o norte). Ero consequencia desse modus vivendi ficava supprimido o posto aduaneiro peruano da foz do Amonea, retirando-se a for~'a que o protega para o sul do Breu, onde passaria a fazer a policia com a escolta brasileira da Commisao :Mixta. Os protocollos coro o Per foraro sem debate approvados, unanimemente, pelo Poder Legislativo. (O DR. RODRIGUES ALVES. O seu Governo 1902-1906.--"Diario Oficial", 15 de Noviembre de 1906, Ro de .Taneiro).

F:s

COPIA.-Un

sello.
A~JBAL ~IAFRTUA.

ERRATA NOTABLE

Despus de impre~os los pliegos corn>spondientes, se ha notado haberse incurrido en el error de encabezar las pginas 35 al 101, 111 al 14fl,151 al 158 y 179 al 290, con las palahra;;: "Arbitraje Internacional entre el PeInternacional enr y Bolivia", en vez de: "Arbitraje tre el Per -:.' ('1 Brasil".

También podría gustarte