Nagarjuna Una Gota de Alimento para El Pueblo
Nagarjuna Una Gota de Alimento para El Pueblo
Nagarjuna Una Gota de Alimento para El Pueblo
Es normalmente de poca importancia, y con pensamientos muy pobres, Como el Kalandaka que se jactaba, y fue llevado por los aires. 5. Nunca confes en alguien poco honrado, en un mal amigo. Si lo haces, sus faltas te harn dao. Lo mismo que los piojos en las ropas del yogui Fueron destruidos a causa de la repugnante pulga. 6. No hagas sugerencias a una persona de carcter malvado. Tus intenciones puede ser buenas, pero habr problemas. De la misma forma que hace ya mucho tiempo, Un mono malhumorado destruy el nido del pequeo pjaro Kalandaka. 7. En todo lo que hagas, acta con cautela; Renuncia inmediatamente a todo tipo de comportamiento descuidado. Nunca, en ningn momento, permitas que tus actos sean Como los de un elefante sin control. 8. Siempre que hables con otras personas Sopesa y considera cada una de las palabras. Si t parloteas todo tipo de tonteras, Es como el desvaro de un loco. 9. Nunca pronuncies palabras sin haberlas pensado antes, o hables de forma vaca; Piensa lo que ests diciendo, y no mientas. El decir cosas sin sentido te daar a ti y a los dems, Como cuando el loro presa del pnico minti. 10. No engaes a otros para tu ganancia, Cuando comiences a engaar a los otros con tremendas mentiras, Todo el mundo sabr que eres un mentiroso. Como en la historia del gato que se mora de hambre. 11. No actes con innecesaria astucia o engao. Cuando uno sigue el sendero de la falsedad y de la hipocresa, Nadie confiar en l, o le tomar seriamente. Como en la historia de la esposa del Brahmn Nyaya. 12. Nunca sigas el consejo de un amigo falso y egosta.
3
Si t haces lo que astutamente los malos amigos te dicen, Alguna vez te vers malamente engaado. Como cuando el mono enga a la tortuga. 13. Nunca creas las palabras dulces y arteras, Si lo haces, seguramente sers engaado. Como cuando Indra, el Jefe de los Dioses, Enga a los Asuras tan malamente. 14. Cuando una mala persona te habla, mantente en guardia. Si aceptas lo que te est diciendo, Con toda certeza tendrs problemas. Como cuando el halcn enfadado enga al zorro. 15. Si t trabas amistad con un hombre malvado, Compartes sus pensamientos y ests de acuerdo con ellos, Ese amigo algn da llegar a ser un demonio, Como las mujeres demonios de la isla en medio del mar. 16. El que haya grandes riquezas y propiedades entre los necios, El inagotable coraje de los hroes, Y un hombre sabio que siempre de la respuesta correcta, Indudablemente, estas cosas son raras en el mundo. 17. Deberamos de estudiar para alcanzar la Omnisciencia, Con una mente llena de gozo, de una forma tan natural como el respirar. Porque el hombre que carece de un propsito (noble), sin ninguna ciencia ni conocimiento, Lleva una vida tan estpida y carente de sentido como la de un animal. 18. La boca de un hombre que carece de conocimiento Es tan fea e intil como un hoyo abierto; Sin embargo, la boca de un hombre que posee conocimiento, Es tan adorable como una exquisita flor de loto. 19. Si quieres comer pan, comienza arando en la primavera. Si quieres buena leche, alimenta a la vaca durante el invierno. Si quieres alcanzar la excelencia, comienza estudiando mientras an eres joven. Estas tres cosas son bsicas para obtener resultados.
20. Si t estudias seriamente, podrs obtener la excelencia. Cmo puede el arrogante atolondrado llegar a ser grande? Son lo mismo que vacas viejas, y secas (sin leche) Aunque les coloques una hermosa campana, siguen careciendo de valor. 21. Aunque seas una persona dotada de virtud y conocimiento, No desprecies a los dems, vctima de un excesivo orgullo. Mantn siempre una actitud humilde, Refrena tu conocimiento, y no te jactes de ello. 22. Nunca subestimes a un hombre que posea conocimiento y sabidura Solo porque no sea famoso, o porque sea pobre. Porque hace mucho tiempo, un inteligente conejo Engao y mat al altivo len. 23. Si t ayudas a todo el mundo sin despreciar y sin adular, De la misma forma que el brillante Sol ilumina para todos, Tus intenciones y tu ayuda sern verdaderamente beneficiosas. Como cuando el pequeo ratn liber al elefante del hoyo. 24. En algunas cosas, se como la hierba pisoteada. En algunas cosas, se como el fuego abrasador. En algunas cosas, trabaja como un esclavo. En algunas cosas, permanece tan quieto como una montaa. 25. Cuando tu vivas con otra persona, y dependas de ella Y esta persona de da de comer y lo necesario para vivir, Incluso aunque te ofenda y te desprecie, Intenta soportarlo sin que surjan pensamientos de malicia. 26. Aunque hayas mantenido durante mucho tiempo amistad con un hombre malvado, Habindole ayudado con comida y bebida, El olvidar tu amabilidad, y a cambio te har dao. Como en la historia del hombre que se cay al pozo. 27. El hombre de conducta recta no puede mantener la amistad durante mucho tiempo Con aquella persona inestable, cuyo comportamiento cambia a cada poco. A qu se parece esa persona inconsistente? A un tejido barato que pronto se destie.
5
28. Cuando aquellos que estn estudiados y son sabios Quieren derrotar completamente a un hombre lleno de odio, Ellos lo instruyen con amabilidad, sin insultos ni rias, Cuando el alcanza lo Supremo, ese hombre es vencido. 29. El llevar sobre las espaldas todo el peso de los Tres Reinos, Del gran ocano, del Monte Meru, y de los cuatro continentes, no es una carga. Pero el no devolver o recordar todos los beneficios recibidos, Esta es la terrible carga de la compensacin. 30. Aquel que nunca olvida todo lo bueno que otros le han hecho, Que recuerda los favores y que les devuelve su amabilidad, Aquel cuyos pensamientos son amables y honestos, Ese, es ayudado y alabado por los grandes. 31. A quien sigue el Dharma sin confusin, esto le otorga una gran paz Es como alguien lleno de paz cruzando el torrente tumultuoso (de la existencia cclica) Cuando uno deja de antagonizar con otros, o de esforzarse en su contra, Y cuando cesa el gran orgullo, llega la paz. 32. El hombre que encuentra deleite en el excesivo orgullo y en fanfarronear, Quien, para su propio beneficio, es amigo de los hombres perversos, Quien busca la compaa de los poderosos, e intenta igualarles, Nunca encontrar la paz de su mente. 33. La altivez, el orgullo, la violencia, las rias, la obstinacin, y los caprichos, Debido a la naturaleza de las cosas, todo ello, debera de ser erradicado. Porque incluso un hombre famoso, si su orgullo y su clera son grandes, Sin ninguna duda, perder su buen nombre. 34. El viejo, el nio pequeo, el enfermo, Los seres desprotegidos, los empobrecidos, Aquellos que estn oprimidos por el poderoso, y aquellos que sufren; Si un hombre no siente compasin hacia ellos, sin ninguna duda, es un mal hombre.
6
35. Cuando ests viviendo en un pas extranjero, Lejos de tu propio pas y de tu gente, Aunque la gente ordinaria te insulte y moleste, Soprtalo sin malicia, ni tomar represalias. 36. Quien soporta el sufrimiento, tiene fortaleza. Quien realiza fiestas, tiene honores. Quien comprende lo que es difcil, tiene una inteligencia aguda. Quien puede tomar represalias, es poderoso. 37. Auxilia al hombre cruel y de pensamientos malvados, y el olvidar toda tu ayuda y auxilio. El se enfadar, te llevar la contraria, y te har dao. Cuando l aparezca en el mundo, te insultar. 38. El que la prosperidad dure toda una vida es muy raro. Y lo que durante un momento est completo, rpidamente declina. Cuando todo se rompe y se desintegra, Sintate en calma, no seas como el cuervo de la historia. 39. Cuando hay una escasez de bienes en tu distrito, Cuando tus amigos parecen haberte abandonado, Cuando tus odiados enemigos estn en el poder, Entonces, permanece en calma, no recurras a los insultos. 40. Quien est enfurecido porque no puede imitar al grande, Quien murmura como un grajo con falsos engaos, Quien envidia al cnico y al sin vergenza, Ese hombre estrangular a su propio hijo. 41. No te apartes de tu propio sendero para honrar a los malvados, No confes en el nombre, ni en la fama. Cuando una posicin elevada es alcanzada, entonces uno hace dao a muchos. Como en la historia del zorro que se pint de azul. 42. Hay insensatos que se deleitan en pecados escandalosos, Que justifican sus actos, y que se entregan a la pasin. Para conseguir su objetivo, no dudan en herir a muchos, Como la tortuga que enga a los pjaros con sus dientes.
7
43. Aquellos de mente dbil, no pensando nunca en el futuro, Siempre protestando y preocupados de s mismos, siempre luchando y sedientos de cosas y de xitos, Son como las bestias salvajes que corren hacia la red del cazador. 44. Aquellos que estn ebrios en su estpida vanidad, Totalmente inconscientes de sus faltas, y de su estrechez de miras, Sintindose orgullosos de sus virtudes carentes de importancia, Son como la historia de la tortuga en el pozo. 45. Algunas gentes ciegas, ignorantes de los frutos de las acciones, Nunca estudian ni meditan en el Dharma y en la virtud. Constantemente justifican sus propios comportamientos errneos, sintindose incluso orgullosos de ellos; Son como los necios que van al mar, y traen de ella piedras. 46. Algunos desafortunados, los muy estpidos, Olvidando la muerte, y lo que vendr entonces, Sedientos y esforzndose en lo que no es necesario, No son conscientes de que Mara los est engaando. 47. Si ests apegado y sucumbes al deseo, A las formas, a los hombres o mujeres, a lo bello y lo placentero, Entonces vendr la degeneracin, y t sers destruido. Como la polilla que muere en la ardiente llama. 48. Las propiedades, la riqueza, la comida, el ganado, Las cosas, los caballos, las herencias, todo lo que se acumula, Ser finalmente abandonado, y vendr la muerte. Lo mismo que despertase de un sueo en el que habas encontrado a un hijo. 49. Quienes constantemente acumulan acciones pecaminosas y malvadas, No realizando ni tan solo una accin virtuosa pura, Interesados y preocupados por las cosas de este mundo, esforzndose locamente en conseguir el xito en esta vida, 50. Sufrirn en esta vida, y no tendrn paz. Experimentarn las torturas del infierno en la siguiente vida, Y al estar confusos, de forma estpida sufrirn en el estado entre la vida y la muerte (Bardo)
8
Sus acciones ante ellos, como vistas en un espejo. 51. Es inevitable morir an estando en su propia tierra natal, El vagar continuamente y sufrir en lugares terribles, Pues los frutos de las acciones maduran, sin ningn tipo de error, Como en la historia de la monja Utpala. 52. Intenta comprender la verdadera naturaleza de las cosas, Recuerda que el momento de la muerte es incierto. Piensa en las acciones que has cometido, Haz esfuerzos para beneficiar a los dems. 53. El pensar que esta vida, la cual no dura ms que un momento, Nunca tendr fin, y aferrarse a ello, es un terrible error. Lo mismo que las creaciones mgicas de un demonio femenino, La muerte llega en un segundo, y tu destino es incierto. 54. No cometas el error de pensar que eres eterno, Piensa en las miserias de los tres estados de privacin. Las tres acciones no virtuosas del cuerpo: matar, robar, y conducta sexual inadecuada, Abstente de cometerlas con todas tus fuerzas. 55. Las cuatro acciones no virtuosas del habla: mentir, hablar para causar divisin, insultar, y la charlatanera; Las tres acciones no virtuosas de la mente: el codiciar, la malicia, y los puntos de vista equivocados; Cuando uno hace un gran esfuerzo, los controla, y son eliminados. Este es el Sendero del Dharma transitado por los santos. 56. Piensa en el ser quemado por un terrorfico calor, helado por un espantoso frio, En la torturas y agonas de los dieciocho infiernos, En el estar siempre murindose de hambre y de sed, y en sufrimientos de este tipo. Piensa en estos terribles sufrimientos cada da. 57. Piensa en todos los distintos sufrimientos de los pobres animales, En todas las agonas de ese estado; piensa en ellas. Elimina las causas que originan el nacer en estos tres estados desafortunados,
9
Busca el nacer en los estados dichosos de los Dioses, y de los hombres. 58. Habiendo obtenido este cuerpo humano tan difcil de obtener, En esta ocasin, que es algo nico, Esfurzate con el intenso deseo de eliminar Las faltas que te arrojan a renacer en los estados de privacin. 59. Aunque han obtenido este cuerpo humano, no siguen el Dharma; La pobre gente muere diciendo: Las Plegarias para ltima hora. Pero a ltima hora ellos encuentran un renacimiento desafortunado, y son terriblemente atormentados, Como la gente que muri en la tierra de Taksasila. 60. Ay! Nuestra vida es totalmente incierta, El tiempo que nos resta pueden ser aos, quiz meses. La muerte llega rpidamente; quiz hoy, quiz maana. Con mentes firmes, afanmonos y hagamos esfuerzos. 61. De entre los dos: la mujer china que segua el Dharma, Y el Emperador Universal apegado a esta vida, el Buda dijo que la primera era mejor. Por tanto, siguiendo este ejemplo, cortemos con el apego a esta vida. 62. Aquellos que no tienen devocin hacia el Noble Dharma, Y que desvergonzadamente se atarean solo con las cosas de esta vida, Finalmente llegarn a arrepentirse, y a ser despreciados por muchos. Como en la historia del mago negro de Birala. 63. Uno tiene cuidado de no caerse En las montaas, caones, barrancos, y precipicios; Pero no se preocupa de no caer en el abismo del infierno. Por qu no te paras a pensar en esto? 64. Cuando tienes un pequeo corte, aunque no sea ni doloroso ni peligroso, Si sensible ni irritante, t lo vendas. Pero las terribles heridas en los infiernos helados Por qu no te paras a pensar en esto? 65. Cuando vas a hacer un recorrido corto, o un viaje breve, Compras provisiones, y empaquetas la comida.
10
Pero la miseria de los pretas del estar muertos de hambre durante todo un en. Por qu no te paras a pensar en esto? 66. Si tu mano o tu pie es pinchada por un espino, Todo tu cuerpo consentido se revuelve de dolor. Las agonas de los animales a quienes les disparan y matan. Por qu no te paras a pensar en esto? 67. Una polilla sale de un rbol, y lo come. Una planta crece a partir de una semilla, y la deja vaca; Un fuego quema a partir de la madera, y la destruye. Un hombre acumula maldad, y sufre. 68. El hombre prudente es quien piensa en la prxima vida. El hombre virulento es quien ha suprimido las emociones aflictivas. El hombre del Dharma es quien no tiene codicia o astucia. El hombre sabio es quien distingue lo correcto de lo equivocado. 69. Quien da sin arrepentimiento, tiene generosidad. Quien acta correctamente sin hipocresa, sigue la moralidad. Quien considera las acciones y sus resultados sin vejacin, tiene paciencia. Quien piensa en la muerte, y hace esfuerzos, tiene esfuerzo. 70. Cuando vas ms all de las distracciones de esta vida, eso es concentracin. Cuando disciernes la verdad sin error, eso es sabidura. Cuando te esfuerzas por alcanzar la Budeidad, eso es fe. Cuando clarificas la confusa discriminacin, eso es yoga. 71. No estando apegado a los familiares ni a las riquezas, uno practica la meditacin. Con los pensamientos de ayudar a todos los seres, uno se convierte en un hombre superior. Viviendo sin falsedad y en la verdad, uno es honesto. Pensando en la verdadera naturaleza de los fenmenos, uno es intrpido. 72. Cuando uno rechaza el seguir la verdadera doctrina, Y est constantemente apegado al daar y al mal, Esto rpidamente madura dentro de uno,
11
Porque en la causa y efecto no hay error. 73. Si t tienes riqueza, y no es usada para la caridad y la virtud, Sino que la utilizas para daar y enfrentarte a otros, Llegars a ser degenerado, y a estar atormentado. Como en la historia de Repulsivo, en la ciudad de Sumara. 74. Camina calmadamente, sin excitacin ni arrogancia. Habla la verdad francamente, sin engao o astucia. Vive en paz y apaciblemente, sin caprichos o rias. Acta de forma amable, y sonre cuando hables. 75. Si debido a la envidia, uno hace dao a un amigo, Uno sufrir mucho en esta vida, Y tambin ser atormentado en una vida futura Como le pas al hijo del Brahmn llamado Zorro. 76. No parlotees muchas palabras intiles. No entres, sin pensrtelo, en ningn tumulto. No consumas vino o cualquier otro tipo de intoxicantes. Se tan caritativo como tus medios te permitan. 77. Ten compasin y ayuda a las formas inferiores de vida; Esfurzate hasta el lmite en la prctica del Dharma y en la virtud; Mantn puros los juramentos y votos que hayas tomado; Haz esto, y la paz y la felicidad sern tuyas. 78. La mala gente de esta edad de depravacin Ha llevado al Dharma del Iluminado cerca de la destruccin. Esos ignorantes, iletrados, y con visiones equivocadas, que practican las modas groseras y descuidadas de estos tiempos! La enseanza del Seor Sakyamuni, la preciosa, la hermosa ley, est cercana a su fin. 79. Algunos, en esta poca de depravacin, Abandonan la enseanza de Buda Sakyamuni y siguen al deseo. Apegados al libertinaje, la deshonestidad, y olvidando el futuro, ellos pisotean y entierran el precioso estandarte del Dharma. 80. Ay! La Sangha ahora ha abandonado el Dharma, Ellos practican el mal, hipcritamente, y se adornan a s mismos.
12
Ellos han cortado y derribado el precioso rbol de los deseos De la enseanza de Sakyamuni, la cual es fuente de paz. 81. La gente de este periodo desdichado est apegada al deseo, Debido a los frutos de las diversas faltas cometidas: El juego, las rias, la arrogancia, etc, Destruyen ellos mismos el barco que cruza la Ronda del Samsara. 82. La tosca, la obstinada gente de estos tiempos de degeneracin, A travs de su comportamiento deliberadamente incorrecto y desvergonzadamente hipcrita, Han destruido y abandonado el puente que cruza el samsara, La Doctrina del Buda, el Sugata. 83. Del Dharma- la Doctrina del Omnisciente, Ay!, poco queda ahora. El gran ocano de la enseanza preciosa Ay! Pronto se evaporar. 84. La maravillosa doctrina del Len de los Sakyas Es triturada por las hojas de la rueda del tiempo. Ser totalmente destruida en un futuro muy cercano. Si t tienes fe, apresrate a hacer esfuerzos en el Dharma. 85. Ahora, en esta poca de degeneracin, Si uno desea abandonar, y buscar la felicidad, Si no quiere ser cogido por el terrible karma de los tiempos, Tiene que buscar el Sendero de los Ancianos, (Theravada) y seguirlo. 86. El honorable, el sabio, y el inteligente estn desapareciendo. Los compaeros sinceros y honestos ahora estn oprimidos. La maldad y la astucia florecen. La obscenidad y la depravacin se incrementan. 87. En este periodo aquellos que siguen lo que no es santo, son los que mandan. Los terribles destructores exhiben su violencia. Este es el fin, cuando las leyes del mal son seguidas, Y esta salvadora ley del Buda es destruida. 88. La edad de la serenidad y del bienestar se ha terminado.
13
El tiempo de la malevolencia y de la hostilidad crece. Son pocos los que siguen el sendero puro. Los santos, los refugios, son indudablemente raros. 89. Escucha! En estos tiempos de maldad, en estos tiempos terribles, Piensa en el futuro, y elimina el dolor. Vive en un lugar solitario en el que no haya alboroto. Reside en la paz, y ensea el Dharma. 90. Que por la virtud de escribir este Shastra, El cual les cuenta a aquellos que son incapaces de seguir el Dharma, Eso que es verdad y que no es muy difcil; Que pueda ser beneficioso ahora y en el futuro, Y que puedan todos los seres abstenerse de las conductas incorrectas.
Fue traducido del snscrito al tibetano por el Pandita Indio Silendrabodhi, y por el traductor tibetano Yeshe De.
14