Catalán 1
Catalán 1
Catalán 1
CatalÄn/LliÅÇ1a
Ä - LliÅÇ1a LliÅÇ2a Å
DiÑleg (diÄlogo)
Hola Hola!
AdiÇs AdÉu! AdÉu-siau! Au!
Hasta luego A reveure. Fins desprÉs
Hasta maÑana Fins demÖ
Hasta pronto Fins aviat / Fins prompte (Valenciano y balear)
Hasta ahora Fins ara
CatalÄn/LliÅÇ1a 2
Bona tarda se utiliza a partir de las tres y bona nit cuando ya se haya hecho de noche, con lo que en verano bona
tarda tendrÄ mÄs horas de uso que en invierno.
En el valenciano y balear no se emplea bona tarda sinÇ bona vesprada que equivale al castellano buenas tardes.
Hay algunos autores que rechazan las formas bona tarda/bona vesprada, ya que argumentan que es una forma
reciente y que tradicionalmente en catalÄn se utilizan bon dia y bona nit en un uso parecido al del francÜs.
ÜCÇmo estás? Com va aixÅ? Com va tot? Com va? Quà hi ha?
Estoy bien. Bien Va bÉ. BÉ
Muy bien Molt bÉ
ÜQuÉ tal estamos? Com anem? Quà fem?
Vamos tirando Anar fent. Anem fent.
Si quieres escuchar en catalÄn oriental algunas de las expresiones vistas hasta ahora visita esta pÄgina: Guia de
conversa universitÖria [1] TambiÜn puedes escuchar algunos de los tÜrminos vistos -y muchos otros-, en el catalÄn de
las Baleares en esta pÄgina: A l'abast, comunicaciÇ bÖsica en llengua catalana [2]
Ejercicios/Exercicis>>
a b c Å d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
a be ce ce de e efa/e ge hac i jota ca ela/e ema/e ena/e o pe cu erra/e essa/e te u ve ve xeix, i zeta
alta trencada (llatina) baixa doble la grega
ics
á la y. En catalÄn esta letra no se utiliza prÄcticamente, excepto en el dÑgrafo ny. Se pronuncia como la i: Nova
York.
á la z. En catalÄn la z se pronuncia siempre como la essa/e sonora "s", como ya se ha dicho, aparece en la palabra
castellana desde, zona (... se pronuncia como una z latinoamericana).
Para una buena pronunciaciÇn en catalÄn visita esta pÄgina: guia de correcciÇ fonÉtica [3]
rr ss ll lál ny qu gu ix
la erra/e doble la essa/e doble la ela/e palatal la ela/e geminada la ena/e i grega la cu u la ge u la i ics
En esta lecciÇn sÇlo pondremos ejemplos de estos dÑgrafos. Los usos y las divergencias respecto al castellano se
abordarÄn en el nivel intermedio del curso de catalÄn.
á rr: Se pronuncia como la rr castellana. Ejemplos: la guerra (la guerra), cÇrrer (correr).
á ss: ãs una essa/e sorda. Se pronuncia de una manera muy parecida a la s castellana; p.e.: un assassÖ (un asesino),
la pressa (la prisa). Recordar que sÇlo aparece entre 2 vocales.
á ll: Se pronuncia, si no eres yeÑsta, como la ll castellana. Ejemplos: el lluÅ (la merluza), en Lluc (Lucas).
á lál: Se pronuncia como la l catalana, pero alargando su pronunciaciÇn ligeramente. Ejemplos: colálegi (colegio),
inteláligent (inteligente).
á ny: Se pronuncia como la à castellana. Ejemplos: el parany (la trampa), una canya (una caÄa).
á qu: Se pronuncia como la qu castellana delante de e, i, pero como cu castellana delante de a, o. Ejemplos: qui
(quien), un quadre (un cuadro).
á gu: Se pronuncia como la gu castellana. Ejemplos: guerxo -a (bizco -a), guiar (guiar).
á ix: Ver mÄs arriba en la "x" la râbrica de la "IX" y "UX".Se pronuncia como la sh inglesa como en 'shop'.
Ejemplos: caixa d'estalvis (caja de ahorros), coix, coixa (cojo, coja).
Ñ â Ü Ö ä Ç ã å ç Å
Una letra modificada es una letra a la que se ha aàadido algân elemento (llamado signo diacrÑtico) como puede ser
un acento, una diÜresis, etc. (como en castellano la à, la â etc.).
á Ñ: valenciÑ (valenciano), catalÑ (catalÅn)
á â: un prâstec (un prÇstamo), tâmer (temer)
á Ü: un rÜptil (un reptil), un mÜrit (un mÇrito)
á Ö: un teuladÖ (un gorriÉn), el vÖmet (el mimbre)
á ä: un raäm (una uva), una veäna (una vecina)
á Ç: de gaidÇ (oblicuamente, de lado, de soslayo), una fÇrmula (una fÉrmula)
á ã: un arrãs (un arroz), un pãmul (un pÉmulo)
á å: un bambå (un bambÑ), påblic -a (pÑblico -a)
á ç: segçent (siguiente)
á Å: una forÅa (una fuerza), una lloanÅa (una alabanza, una loa).
CatalÄn/LliÅÇ1a 5
masculÑ femenÑ
Los artÑculos definidos singulares coinciden con los del castellano (el, la) mientras que sus correspondientes plurales
(els, les) siguen las reglas catalanas de formaciÇn del plural que ya se verÄn mÄs adelante.
á Formes dialectals de l'article definit (formas dialectales del artÖculo definido)
1. Si vas a las Islas Baleares, a algunas zonas costeras catalanas o a la localidad valenciana de TÖrbena oirÄs unos
artÑculos diferentes. Es el llamado article salat y sus formas son: es (masculino singular), sa (femenino singular),
es/ets (masculino plural, ets sÇlo delante de vocal) y ses (femenino plural).
2. En la zona de Tortosa se emplea el artÑculo definido medieval lo para el masculino singular los para el masculino
plural. El femenino es como la forma normativa del cuadro superior.
Ejercicios/Exercicis>>
masculÑ femenÑ
Los artÑculos indefinidos singulares tambiÜn coinciden con los del castellano (un, una) mientras que sus
correspondientes plurales (uns, unes) siguen las reglas catalanas de formaciÇn del plural que ya se verÄn mÄs
adelante.
Ejercicios/Exercicis>>
Los pronombres de cortesÑa son vostÜ/vostâ (usted), vostÜs/vostâs (ustedes). Al igual que en castellano este
pronombre viene del antiguo vostra mercÄ/mercÅ (vuestra merced). Se trata de una forma contratada del 'tu' y el
'vÇs'.
Ejercicios/Exercicis>>
El cos humÑ
El cuerpo humano
CastellÑ CatalÑ
el bazo la melsa
la boca la boca
el brazo el braÅ
la cabeza el cap
la cadera el maluc
la ceja la cella
el cerebro el cervell
la cintura la cintura
el codo el colze
el corazÇn el cor
el cuello el coll
el cuerpo el cos
el culo el cul
el dedo el dit
el diente la dent
la encÑa la geniva
la frente el front
el hÑgado el fetge
el labio el llavi
la lengua la llengua
la mano la mÖ
El cos humÑ
El cuerpo humano
CastellÑ CatalÑ
la mejilla la galta
la muela el queixal
la muela cordal/la muela del juicio el queixal del seny/el queixal de l'enteniment
el muslo la cuixa
la nariz el nas
el pecho el pit
el pene el penis
el pie el peu
CatalÄn/LliÅÇ1a 8
la piel la pell
la pierna la cama
la rodilla el genoll
la sangre la sang
la sien el pols
el sobaco l'aixella
el talÇn el talÇ
el testÑculo el testicle
el tobillo el turmell
el tronco el tronc
la vagina la vagina
Ä - LliÅÇ1a LliÅÇ2a Å
Referencias
[1] http:/ / www. ample24. com/ slc/ castella/ index1. htm
[2] http:/ / weib. caib. es/ Recursos/ abast/ paginas/ alabast-esp. html
[3] http:/ / www. bibiloni. cat/ correcciofonetica/ ve. htm
Fuentes y contribuyentes del artÑculo 9
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/