Subjuntivo en Oraciones Independientes
Subjuntivo en Oraciones Independientes
Subjuntivo en Oraciones Independientes
Imran Hossain
[email protected]
1) Oraciones independientes:
Hay tres tipos de oraciones independientes con uso de subjuntivo: órdenes, oraciones
exclamativas y construcciones dubitativas introducidas por adverbios:
1.1) Órdenes: En los mandatos directos todas las personas llevan el subjuntivo, excepto Tú y
Vosotros que van en imperativo. En otros términos, las órdenes y ruegos dirigidos a terceras
personas se construyen con que + subjuntivo: (a) Que entre el siguiente. (b) Que vengan aquí los
que quieran ayudar. Por otra parte, las órdenes negativas siempre van en subjuntivo: ¡Que no se
empeñe en eso! Con el modo subjuntivo aquí el hablante expresa su cortesía, subjetividad y
distanciamiento también.
1.2) Oraciones exclamativas: Estas estructuras se usan para expresar deseo, maldición,
sorpresa, ironía etc.
1.2.1) Deseo y maldición:
1.2.1.a) Ojalá (que): La expresión “Ojalá” viene de la expresión árabe “Oh Alá” y significa
“Dios quiera”. En español ésta sirve para expresar un deseo de una forma exclamativa. El verbo
va en diferentes formas según se presenta el deseo como algo de realización posible o imposible.
Forma Ejemplo Realización Tiempo de indicación
Presente Ojalá llueva. Posible Presente/futuro
Pretérito perfecto Ojalá haya llovido. Posible, pero no Pasado inmediato
realizado
Pretérito imperfecto Ojalá lloviera. Poco probable Pasado/presente/futuro
Pluscuamperfecto Ojalá hubiera llovido. No realizado/irreal Pasado
Si el hablante plantea el deseo como de realización posible en el presente o en el futuro, el verbo
va en presente de subjuntivo y si lo planta como de realización posible en el pasado, el verbo va
en el presente perfecto de subjuntivo. Por otra parte, si el hablante plantea el deseo como de
realización imposible en el presente o en el futuro, el verbo va en imperfecto de subjuntivo y
quiere indicar que el deseo no se ha realizado en el pasado, el verbo va en el pluscuamperfecto
de subjuntivo.
1.2.1.b) Que: Es una construcción en la que el verbo principal está elidido. Esta expresa deseo,
positivos o negativos (maldición), y suele usurarse con presente y pretérito: 1) ¡Que te mejores
Md. Imran Hossain
[email protected]
de ese catarro! (futuro) 2) ¡Que me trague la tierra si miento! (presente) 3) Estoy oyendo
sirenas. ¡Que no haya pasado nada! (pasado inmediato) Es de notar que a veces se pierde la
conjunción que: 1) ¡Mal rayo te parta! 2) Descanse en paz. También hay algunas oraciones de
esta estructura que se han convertido en frases hechas: Que aproveche. Que tengan un buen
viaje. Que te diviertas. Que duermas bien.
Con que el hablante matiza su deseo de manera que tenga más probabilidad de realizar que la
con ojalá.
1.2.1.c) Si/quién: Sirve también para expresar un deseo de forma exclamativa cuya realización
poco probable o imposible. Por eso el verbo va siempre en imperfecto o pluscuamperfecto de
subjuntivo: ¡Quien pudiera estar en su lugar! (=me gustaría estar en su lugar). ¡Si al menos te
hubieran dado una oportunidad! (=me habría gustado de que te dieran una oportunidad). ¡Quién
hubiera terminado el máster! (=Me habría gustado tener el máster terminado)
1.2.1.d) Así: Esta estructura tiene uso poco frecuente y expresa malos deseos, maldiciones, en
frases exclamativas: No me importa nada de lo que haga. ¡Así se muera!
1.2.2) Sorpresa: La estructura que + subjuntivo sirve para expresar sorpresa: ¡Que tú me hayas
hecho esto! (No he ni pensado que tú me puedes hacer esto)
1.2.3) Ironía: La estructura Ni que + subjuntivo tiene un uso muy coloquial y lleva un valor
comparativo y matiz negativo, mejor dicho, de ironía. Como se presenta como una comparación
absurda el verbo va siempre en imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo:
No quiero que me invites. ¡Ni que fueras rico! (=no eres rico y actúas como si lo fueras).
No te enfades tanto. ¡Ni que te hubiera pegado! (=te has enfado tanto que parece que te
he pegado)
1.3.1) Probabilidad: Las estructuras con quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente, puede
que, acaso etc. alterna con el indicativo indistintamente dependiendo el grado de seguridad que
el hablante quiera expresar. Si la expresión va antes del verbo, éste puede ir con indicativo
(mayor grado de probabilidad) y subjuntivo (grado menor). Si va después del verbo, éste se
construye con indicativo: Probablemente iremos a la huelga. Probablemente vayamos a la
huelga. Iremos a la huelga, probablemente. Es de notar que acaso sigue las mismas normas pero
su uso es muy formal. Por otra parte la Academia considera más correcta la forma quizá, pero
quizás se usa ante vocal por razones fonéticas: quizás aprecie tu contribución. Según el libro
‘Método de Español para Extranjeros’ de Selena Millares, la expresión puede que expresa
posibilidad. Un evento tiene dos solo posibilidades: sí (puede suceder) y no (no puede suceder).
En cambio, probabilidad tiene diferentes grados: muy poco probable, poca probable, probable,
muy probable. Hoy en día en el habla popular la gente no diferencia entre probabilidad y
posibilidad.
1.3.2) Conjeturas y sugerencias: Se usa la estructura ¿Y si.. + indicativo/subjuntivo,
imperfecto. O plusc.)? para expresar conjeturas y sugerencias. Con indicativo se expresa mayor
seguridad o fuerza (confianza) y con subjuntivo menor. Conjeturas: ¿Y si es/fuera verdad? (=
¿será verdad?) ¿Y si nos ha/hubiera engañado? (= ¿nos habrá engañado?). Sugerencias: ¿Y si
nos vamos/fuéramos?
Md. Imran Hossain
[email protected]
2) Oraciones pseudo-independientes:
negación y con sentido irónico: El libro que me prestaste no es/era muy interesante, que
digamos/dijéramos. En este nivel hay que enfatizar en el uso pragmático (junto con aspecto
cultural y regionalismo) de los usos de subjuntivo en oraciones independientes.
Materiales consultados:
1) Millares, Selena: Métodos de Español para Extranjeros Nivel Superior, Madrid, EDINUNEN,
2001 (2a reimpresión)
2) Bosque, I. y Demonte, V.: Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 1999,
Vol. 2.
3) María, Evangelina: Contacto y Cambio Lingüístico: El Modo Subjuntivo en el Español de Los
Ángeles, Universidad de Granada, 2005 (Tesis Doctoral).
(http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/572/1/15383672.pdf )