1oriki Eggun Español
1oriki Eggun Español
1oriki Eggun Español
Oriki
EGUN
Al elogiar los Antepasados
por
Awo Falokun Fatunmbi
2
Introducción
Las invocaciones en este volumen son para su uso con un
santuario ancestral personales y puede ser usado para los públicos
realización de rituales con Egungun Masquerade.
Las invocaciones de los antepasados son tradicionalmente
seguido por la recitación del linaje ancestral de la
persona que está diciendo la invocación. El nombre de la
antepasado es precedido por la frase en sí Iba seguido de
el nombre del antepasado. En la tradicional ancestro Ifá
invocaciones el nombre del antepasado es seguido por un
frase corta que describe la poética significativa
logros de los nombres de persona. Para la persona
que es nuevo en la tradición y que no tiene familia
Oriki linaje la tarea de escribir breves descripciones poéticas
de sus antepasados puede ser desafiante y gratificante. Lo
es un reto, ya que puede evolucionar amplia
investigación y gratificante, ya que pasará a formar parte
de la tradición oral de la familia pasó a futuro
generaciones.
Es conveniente recitar la parte de historia familiar
de la invocación en el lenguaje más familiar para el
antepasados. Debido a que muchos de nosotros hemos limitado
información sobre la historia de la familia se ha convertido en tradicional en
la diáspora a recitar las formas en que te imaginas
que los antepasados pueden haberse pasado como una forma de
recordar a los antepasados desconocidos.
Muchos Ifá / Orisa comunidades en la diáspora han
desarrollaron sus propias tradiciones asociadas a los antepasados
reverencia y estos deben ser honrados y
mantenerse. El Oriki en este libro son tradicionales
invocaciones que se pueden utilizar en el suplemento linaje
tradiciones o recuperar las formas de ancestro reverencia
encuentran comúnmente en las comunidades tradicionales yoruba.
3
Ancestro reverencia implica una interacción
entre las formas tradicionales del ritual y de las exigencias concretas de
hecho por los antepasados a través de la adivinación y la voz
de los antepasados que hablan a través de medios.
reverencia a los antepasados es un derecho de nacimiento para que no haya una
forma correcta de abordar el importante proceso de
recordar a los que nos han precedido.
Ira
Awo Falokun Fatunmbi
Egbe Ifá Ogunti Oda Remo
4
EGUN memu WA JE
(Libación verter a los antepasados)
Sí iba Ose - Oyeku.
Yo respeto que la Sagrada Escritura que guía nuestros
comunicación con los antepasados.
E NLE oo oo ramos.
Yo te saludo a mis amigos.
Eie dudu baro Babalawo la NPE ri.
El pájaro negro que tocaba el tinte en el nombre de
todos los adivinos.
Eie dudu baro Babalawo ma ni o.
El mirlo que tocaron el tinte en el nombre de
todos
adivinos en su nombre.
IGBA kerìndínlogun un dana Igbo Ose.
La decimosexta vez que hacemos un incendio en la parte trasera de la OSE.
O digba kerìndínlogun un dana Igbo Ose'na oo ramos o.
Los incendios dieciséis no hacerme daño.
O jo geregere si Owoko Otún.
El fuego quema rugiendo hacia la derecha.
O si rere GBA Tosi o.
El fuego quema rugiendo hacia la izquierda.
Ora ni merìndínlogun ganado ima dana Ifá si.
Los lugares dieciséis que hacer fuego de la sabiduría.
Emi o mona kan Eyi ti nba gba r'elejogun o. Ase.
Cuando yo no sabía el camino a seguir, me
han seguido el destino.
* Esta es una oración tradicional ancestral utilizado al realizar una
oferta de oti (licor) a los antepasados en un acto público. El
oti se vierte en el suelo tres veces de la botella, o
salpicado tres veces en el suelo con el dedo medio.
Orin
Emi o mona kan o. Eyiti nba gba r'elejogun un correo e. Eyi
GBA nab r'elejogun. Eyi nba gba r'elejogun. Egbe opa
o.
5
Cuando yo no sabía el camino a seguir, me han
seguido el destino, yo debería haber seguido el destino, me
han seguido el destino, todos los ancianos de mayo de escuchar mi canción.
· Esta canción puede ser utilizados siguiendo el vertido de libación.
EGUN memu WA JE
(Libación verter a los antepasados)
Convocatoria: Omi tutu, Ona Tutu, Ilé Tutu, ni Olójó '
juba meses.
Cool Water, Vía Cool, fresca casa, es
el propietario del Día respetamos.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: ila juba Oòrun meses.
Es la Esencia de el respeto que este.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Iwo juba Oòrun meses.
Es la Esencia de el respeto que me Occidente.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Juba Ariwa meses.
Es la Esencia de el respeto que me Norte.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Juba Gúúsù meses.
Es la Esencia de el respeto que me Sur.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Juba Akoda meses.
Es el contador del Akoda yo respeto.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Juba Åseda meses.
Es el contador del Åseda yo respeto.
Respuesta: Iba a sí mismo.
6
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Juba Ile meses.
Es el Espíritu de la Tierra que respeto.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Esu Odara tutú meses.
Es el Espíritu del Mensajero Divino de
Transformación que respetamos. (Llame al
nombres de todos los caminos de Esu representados en
la ceremonia)
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Convocatoria: Awon Iku mo juba Orun.
El Espíritu es el de aquellos que viven en el
Reino de los antepasados que respeto.
Respuesta: Iba a sí mismo.
Le damos la alabanza.
Todos o Ajuba, Ajuba o!
Tiene sentido, me dan respeto.
Ase.
Que así sea.
* Esta es una oración ancestrales utilizadas al verter libaciones en un
público a través de una llamada y el formato de respuesta. La oferta de oti puede
ser vertido en el suelo de la botella o rociada sobre el
suelo con el dedo. El vertido real de la OTI se produce
al decir las palabras: Omi tutu, tutu Ona, tutú Ilé.
Oriki EGUN
(Alabando a los antepasados, la invocación para la consagración de
Ancestro santuario y Egun Aso)
Egúngún kiki Egúngún.
Gloria a los medios de los Antepasados.
Ikú Egun ranran fe awo ku opipi.
Ancestros que han conservado el misterio de
sin plumas de vuelo.
O da muy divertido bo le wo.
Crea las palabras de respeto y poder.
7
Ikú Egun bata de Bango egun.
Los tambores de los Antepasados anunciar la llegada de
los Antepasados.
Bi na aba f'atori le ase de egun. Ase.
Sobre la estera fuerte que difundes tu poder, la
Los antepasados son aquí. Que así sea.
* Esta es una invocación efectiva de posesión por parte de los antepasados
las bebidas espirituosas. También se utiliza para la consagración de un santuario de los antepasados.