Strigae
Strigae
Strigae
Vocabulario:
1. Et: también.
2. Delicatus, -i: m. favorito, niño preferido, niño mimado.
3. Mehercules. Interjección utilizada principalmente por los hombres. Procede de me y Hércules.
Se puede traducir por ¡por Hércules!, ¡por mi honor!, ¡a fe mía!
4. Margaritum. Término de afecto y cariño: alhaja, joya.
5. Caccitus, -i: m. joven favorito.
6. Striga, -ae: f. bruja, hechicera, vampiro.
7. Stridere: infinitivo del verbo strideo.
8. Persequi: infinitivo de persequor.
9. Cappadox, -ocis: de Capadocia.
10. Involuta. Participio de perfecto de involvo.
11. Curiose. Adv. m. con cuidado, cuidadosamente.
12. Mediam: por la mitad.
13. Plane: adv. m. clara, abiertamente; ciertamente.
14. Introrsus: adv. l. adentro, hacia dentro.
15. Lividum: adjetivo, lívido, pálido, morado, amoratado.
16. Caesus: participio de perfecto del verbo caedo.
Terroris fabula 3
17. Scilicet: adv. m. claramente, está claro, evidentemente, es evidente. (Procede de scrire, saber, y licet, es lícito, está permitido)
18. Tetigerat. Verbo de un tiempo de perfecto. Separamos la raíz TETIG-. Para buscar en el diccionario añadimos a la raíz la terminación i
(1ª persona del singular del pretérito perfecto de indicativo de la voz activa). Ahora buscamos TETIGI en el diccionario que nos indica que es un
perfecto de Tango, -is, -ere, tetigi, tactum.
19. Manuciolum, -i: n. diminutivo de manucium. Manojo de paja, muñequito de paja.
20. Stramentis de stramentum, -i: n. paja, forraje, hojas.
21. Factum. Participio de perfecto del verbo facio, -is, -ere, feci, factum: hacer.
22. Intestina de intestinum, -i: n entrañas, intestino.
23. Non quicquam equivale a nihil. Procede de quisquam, quaequam, quicquam: alguno, alguna, algo.
24. Evolaverant y suppusuerant. Verbos en perfecto. Separad la raíz y seguid las mismas indicaciones de la nota 18.
25. Fascem de fascis, -is: m. haz.
26. Credatis: 2ª persona del plural del presente de subjuntivo.
27. Ceterum: adv. por lo demás.
28. Immo. Adverbio que se utiliza para rectificar o corregir lo que se acaba de decir. Se puede traducir por las siguientes expresiones: mejor dicho, más bien, sí,
por cierto; por el contrario, de ningún modo, en absoluto.
29. Phreneticus, -a, -um: loco
.
Etimología
1.Strix, strigis/ striga, -ae: f. ave nocturna que chupaba la sangre a los niños. Bruja, hechicera, vampiro. Parece que proced
del griego στρiξ, -γός (cfr. Segura Murguía, S., Diccionario etimológico Latino-español). En zoología las lechuzas
pertenecen a la familia de las strigiformes o strigidae.
2.Stridere. Del verbo strido, -is, -ere, stridi o strideo, -ere. Proceden de este verbo palabras como estridente,
sonido agudo, desapacible y chirriante,estridencia, sonido estridente y estridor con el mismo significado
que los anteriores.
3.Phreneticus. Procede del gr. φρενητικός. Loco, frenético, poseído de frenesí (Del lat. Phrenēsis,
Marftrejo