20 Minutos Con El Ángel

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 23

ANCDOTAS PROVINCIALES

(Segunda
ANCDOTA)
de: ALEXANDER VAMPILOV
Traduccin Del original: ARMANDO PARTIDA
Descontextualizacin y adaptacin:
ANTONIO TREJO.
IMAGEN 2 (TEATRO ITINERANTE)
Personajes:

JOMUTOV. Agrnomo
Jorge. Agrnomo, 35 aos.
ANCHUGUIN. Chofer en comisin
Andrs. Chofer ayudante para.
De la ciudad de Lopatska
repartir despensas.
UGAROV. Repartidor
Ubaldo........ Repartidor Comisionado
BAZILSKI. Violinista de gira
Mischa. Violinista de concierto.
STUPAK. Ingeniero
Sal. Ingeniero
FAINA. Estudiante
Fanny. Estudiante / novia
VASIUTA. Encargada del piso
Catalina. Ama de llaves del hotel
Del hotel "Taiga
La Brisa azul
Cuadro 1
Cuarto doble en la habitacin del mismo hotel. En la habitacin reina el desorden, sobre la mesa hay
varias botellas de licor vacas. Las cortinas estn cerradas, la habitacin se encuentra apenas
iluminada por una lmpara barata. De los cuartos vecinos llegan los sonidos de un violn, y de vez en
cuando risas femeninas.
Sobre un sof-cama esta sentado Ubaldo. Acaba de despertarse y ahora se encuentra sentado con la
cabeza agachada. Lo agobia la cruda. Se levanta y hurga en los bures y por debajo de la mesa. Ya esta
vestido, pero solo tiene puesto un botn. Ubaldo tiene un poco mas de los treinta aos, es gil, inquieto,
no privado de optimismo, el cual en este momento realmente es muy difcil de manifestrsele. Revisa
las botellas. Es obvio que estn vacas. Con desagrado bebe agua de un botelln. Se sacia. Toma aire.
Hurga en los bolsillos. En los bolsillos no hay ni un centavo, se aclara cmo esta la situacin. Camina
por la habitacin, abre las cortinas. Resulta que ya es de DIA.

1. Ubaldo:

(en voz alta) A levantarse!

2. Andrs:

(Se despierta, levanta la cabeza. Mira a Ubaldo con cara de idiota). .

Andrs es taciturno, lento, torpe. La energa dormita en. l mientras.

No ocurra

algo.
3.

Ubaldo:

Buenos das!

4.

Andrs:

(dndose cuenta de en donde esta y qu pasa con l) Un trago! .

.(Estirando el brazo hacia la mesa.


5.

Ubaldo:

Un trago?... Los que quieras. (Le da el botelln con agua.

6.

Andrs:

(Apartando la mano de Ubaldo con el botelln. Un trago.

7.

Ubaldo:

No quieres? Entonces que es lo que quieres? (Con una sonrisa --

-burlona) vodka, cerveza o mejor coac?


8.

Andrs:

Vodka.

9.

Ubaldo:

Vaya. Esto significa que prefieres vodka.

10.

Andrs:

No hay? ...nadita?...(se incorpora, observa las botellas vacas.


Y dinero, hay?.

11.

Ubaldo.

(Le arroja el saco) Investiga.

13.

Andrs:

(Hurga en los bolsillos, sacude el saco. Todo esta en silencio... y tu?

14.

Ubaldo:

Ni un centavo... Oye, en donde esta mi zapato? No sabes? (Camina.

(Por la habitacin, busca su zapato) A donde se metera?...no lo has visto?


Silencio
Tenemos conocidos en este pueblo?
15.

Andrs:

Yo no tengo ninguno.

16

Ubaldo:

Ni yo. Es la primera vez que estoy aqu. (Pausa breve. Hay que pensar en algo.

Cuando menos treinta pesos.


17.

Andrs:

El six cuesta por lo menos treinta y seis pesos all afuera.

18.

Ubaldo:

Y la botana?

19.

Andrs:

(despus de callarse un poco) de donde la agarramos?

20.

Ubaldo:

De la fbrica?

21.

Andrs

Exactamente de la fbrica. Y en donde esta?

22.

Ubaldo:

No es conveniente... Es la primera vez. Las relaciones son nicamente de

trabajo, tu mismo lo entiendes...


23.

Andrs:

Telefonea.

24.

Ubaldo:

Vaya situacin... Esta bien, pues. (Acerca el telfono, Duda.estamos violando la

etiqueta...
25.

Andrs:

Al diablo con ellos, con la etiqueta.

26.

Ubaldo:

No es conveniente... Ya sabes como se acostumbra con nosotros. El repartidor

da, pero nadie le debe dar nada a l, no se le debe dar nada, as son las reglas... Bueno est
bien (marca un numero telefnico. Permanece en silencio... (saca una agenda.
27.

Andrs:

(pone las botellas al lado).Treinta y seis pesos.

28.

Ubaldo:

Ciento cincuenta, siete, treinta y cuatro, caseta de control. (Marca el numero).

Godinez?... Por qu no contesta el encargado de compras?... en serio? (Cuelga el


auricular. Resulta mi querido Andrs Llano del Hoyo, que hoy es domingo... DIA de
descanso... (Silencio, detrs de la pared se oye el violn.
29.

Andrs:

Vaya... Un caso original...

30.

Ubaldo:

Oye! En donde rayos esta mi zapato!... Qu se lo robaron o que?


(Detrs de la pared se activa el ruido del violn)

31.

Andrs:

(Hace un gesto con la cabeza en direccin a la pared. A ese le importa muy poco.

Serrucha y serrucha.
32.

Ubaldo:

Y qu otra cosa le queda?... Es un artista. A el no le hace falta nada.

33.

Andrs.

Ya me hart.

(Risa femenina) Esa tambin! Potranca!


34.

Ubaldo:

S, ac se instal un parejita. Jvenes. Alegres... Y no necesitan vodka.

(Esperanzado) Andrecito... ?Quin pistioanoche con nosotros?


35.

Andrs:

No recuerdo. (Pausa) Que desgracia!... Para mi mala suerte me enviaron junto

contigo. En tres meses no chupe, y t vbora, tan solo en una semana me has echado a
perder.
36.

Ubaldo:

Ya deja eso, Andrcito Llano del Hoyo, no te ayuda para nada. De donde

sacamos el dinero?
37.

Andrs:

De donde sacarlo?

38.

Ubaldo:

Pidiendo prestado.

39.

Andrs:

A quien?

40.

Ubaldo:

All est el problema. Hay que pensar. Ingenirselas.

41.

Andrs.

No puedo pensar, me duele la cabeza.

(Silencio, se escucha el violn)


(De repente salta) se va a callar o no? (Quiere golpear la pared con el puo, pero
Ubaldo lo detiene.
42.

Ubaldo:

Tranquilo, Llano del Hoyo, eso tampoco te ayudar.

43.

Andrs:

Hace que me duela hasta el alma.

44.

Ubaldo:

Ese es su trabajo. No hay para que escandalizar. Al contrario, hay que respetar

a los artistas. Hacen mucho dinero (imita que toca el violn.) Mueve la mano para ac- diez
pesos, la regresa, de nuevo-diez pesos. (Inesperadamente) Nos dara treinta para un six?
45.

Andrs:

l?

46.

Ubaldo:

Qu tendra de raro? As simplemente as, se le dice. Nos puede prestar para

maana? Hoy ponemos un telegrama, maana recibimos. No?... ndale Andrecito


medallas del Hoyo.
48.

Andrs:

Y porque yo? Por qu no t, por ejemplo?

49.

Ubaldo:

Bueno, Andrs Llano del medallas De cualquier manera yo soy tu jefe.

50.

Andrs:

Que jefe ni que ocho cuartos! (Cayndose) No ir!

51.

Ubaldo:

Andrs Llano, mrame!...a dnde quieres que vaya? Estoy sin zapatos!... En

este estado no puedo presentarme ante los dems. Es indecoroso...


52.

Andrs:

No ir!

53.

Ubaldo:

Esta bien, esta bien. Tu ve con los recin casados y yo tomo a mi cargo al

msico; S, as tiene que ser... S?... Llegaron en coche, son ricos; adems ambos son buena
gente. Tocas, te disculpas, como debe ser, saludas. Al marido lo llamas al pasillo...
54.

Andrs:

Y l quien es?

55

Ubaldo:

l? ; algo as como ingeniero. Lo llamas al pasillo... Aunque vindolo bien,

mejor no, pdele delante de la mujer, delante de las mujeres es mejor...


56.

Andrs:

Hay que ensear al sabio. (Se levanta) Al diablo con l, probare con el

ingeniero! (Sale.
Cuadro 2.
57.

Ubaldo:

(marca un numero de telfono) El camarada violinista?... (en forma

desenvuelta) Buenos das... Qu tal?, Cmo durmi? (Bajando el tono) Perdn... sus
vecinos... Nosotros fundamentalmente, sabe usted, nos dedicamos a la industria... No, no,
vecinos de nmero, en el hotel... Si, si... Mientras usted toca, mi amigo y yo escuchamos y

literalmente nos deleitamos... Qu?... Ayer qu?... S, si, Efectivamente, si! (Soltando
risillas) No me diga... (justificndose) Ern unos invitados... Todos todos ellos... Gente, usted
mismo comprende, sencilla sin complicaciones, apenas cantamos, bailamos un poquito...
Estoy de acuerdo con usted. Completamente cierto... Lo tomar en consideracin... Qu cual
es el asunto? ..-El asunto sabe usted, delicado, es una cuestin, podramos decir, de dos filos...
Ms breve? Esta bien. Tambin se puede en forma ms breve... Nos podra prestar algo?
Usted perdone, claro, pero maana recibiremos una cantidad... Qu?... Comprendo... (es
evidente que la conversacin ha terminado. Suelta el auricular)
Cuadro 3
Golpean a la puerta. Entra Catalina con un escobn en las manos. Catalina es una mujer
entrada en aos, cansada, con una penetrante voz enfadada.
58.

Catalina:

(Observando la habitacin. Se va a limpiar?

59.

Ubaldo:

Se puede, o tambin no. Da lo mismo.

60.

Catalina:

Cuntos das llevan tomando? (arregla el cuarto)

61.

Ubaldo:

Cuntos? Tres Catita... tres, t haz de perdonar

62.

Catalina:

Y a honra de quin toman? Con que? Con que clase de capital?

63.

Ubaldo:

Con el nuestro doa Catita, con lo que ganamos.

64.

Catalina:

dios mo! Apenas puede creerse lo que la gente hace con el dinero! No soporto

ver esto.
65.

De que habla?

66.

Catalina:

De que? Bueno, yo por ejemplo junto de a peso y peso, para poder vestir a mi

nieto, con muchos trabajos, y ustedes con cientos para vodka y tequila, cientos que tiran a la
basura. Me da rabia. (Pone orden en el chifonier.) Y esto que es? Dios mo! Realmente es
una vergenza!
67.

Ubaldo:

Qu Doa Catita?

68.

Catalina:

Vaya, en donde se haba visto qu aqu se guardan los zapatos.

69.

Ubaldo:

No me diga que aqu esta! Cmo pudo llegar aqu!

70.

Catalina:

es lo que yo estoy preguntando cmo?

71.

Ubaldo:

Cmo? Yo mismo estoy asombrado.

72.

Catalina:

Realmente una vergenza... (pausa, limpia el cuarto. Ah se me olvidaba. Hay

un recordatorio de la administracin: Deben tres das, adems de que rompieron un botelln.


Hay que preparar el dinerito...
73.

Ubaldo:

Doa Catita... ! Va usted a matarme...


Cuadro # 4

Entra Andrs... Doa Catalina, Catita... ! Yo comprendo, los nietos, necesitan cuidados, pero
tambin a veces, no se puede dejar de beber. Por ejemplo t! (Refirindose a Andrs), fjate,
fjate.
74.

Catalina:

(dejando la limpieza) Qu?... Qu no lo he visto?

75.

Ubaldo:

Pues no es un hombre sano. Es un enfermo... (sorpresivamente. Doa Cata...

digo Catita, palomita! Slvanos, Danos treinta pesos... maana...


76.

Catalina:

(Rpidamente) No, no y no. No se los doy (Apesadumbrndose) No tienen

vergenza, ni conciencia! Tiran miles a la basura y andan pidiendo. Y a quin? No! No! Y
No! Ni lo digan, ni siquiera lo piensen! (Sale).
Cuadro # 5
77.

Andrs:

Prefiere morir antes que dar. (pausa)

78-

Ubaldo.

Qu pas con los vecinos?

79.

Andrs:

Quin? (Le seala). Ellos?... Mantn el bolsillo abierto. El muchacho que no

es nada tnto, es instruido. Estamos, dice, en nuestra luna de miel, grandes gastos, disculpa,
dice, amigo, y que cierra la puerta del otro lado. Tajante (haciendo un gesto hacia el lado de
la pared) Y este?
80.

Ubaldo:

Tambin se neg.

81.

Andrs:

Es un asunto perdido. Nadie quiere dar. (Se sienta sobre la cama y agarra la

cabeza.) Ya no aguanto la cholla, se me esta partiendo...


La risa femenina no se oye ms. Se escucha el violn. Andrs se levanta y golpea con los puos
la pared. Ubaldo lo detiene.
82.

Ubaldo:

No escandalices, Andrs Qu se saca?

83.

Andrs:

Me taladra los sesos este infecto!

Cuadro # 6.
Mischa entra presuroso, es un hombre fogoso con el arco del violn en las manos. Tiene cerca
de los 50 aos.

84.

Mischa:

Qu significa esto? Para qu golpea la pared?

85.

Andrs:

ya me hart su msica!

86.

Mischa:

Oh! As que lo he molestado? Perdone! Les estoy impidiendo gritar, dar

alaridos, rugir, sean magnnimos y disclpenme.


87.

Ubaldo:

(Con indulgencia) Bueno, por ser la primera vez, yo pienso...

88.

Mischa:

Perdn! Perdn! Pero ayer ustedes hasta aullaron. Usted precisamente

(sealando a Andrs) No puedo comprender como logro hacerlo.


89.

Ubaldo:

As, simplemente lo hizo.

90.

Mischa:

Y ahora tambin golpeara la pared? No creen que es demasiado, amigos

mos?
91.

Andrs:

Su msica ya nos harto. (Despus de callar un poco) nos pone los nervios de

punta.
92.

Ubaldo

Si, amigo violinista, no tenemos nervios de acero.

93.

Mischa:

Nervios? Qu acaso ustedes tienen nervios?

94.

Ubaldo

Claro!, Como debe ser. Si no, cmo sera?. Resulta que usted si tiene nervios

y nosotros no?
95.

Mischa:

Fijese que no me lo imaginaba. (Camina por la habitacin. Y en este mismo

momento, fjense que no puedo imaginarme que pueden tener nervios y de que les pueden
servir (se detiene) Y si los tienen, Por qu demonios golpean la pared?
96.

Andrs:

Su msica ya nos tiene hasta la coronilla.

97.

Ubaldo:

Aqu no es la casa de la cultura, es un hotel, aqu la gente descansa, por si no lo,

saba.
98.

Andrs:

Eso es todo. Y ni un ruido ms. Esta claro?

99.

Ubaldo:

Iremos a su concierto, all toque, por favor, pero aqu...

100.

Mischa:

(Aterrorizado) Qu? Ustedes en mi concierto? Para que?...Para que?

101.

Ubaldo:

Cmo que para que? Para escuchar. Gozar.

102.

Mischa:

Gozar?...No me asusten por favor, que le diablo se los lleve! No es necesario,

por el amor de dios!


103.

Ubaldo:

A la carpa deberan irse, a la cantina! Para all, all directamente!

(Algo perplejo) Qu tiene usted en contra?

104.

Mischa:

pero no vayan a orme! No vayan a orme! No es divertido escucharme! Y no

hay ningn gozo! Mejor tocara en una sala vaca! Y djenme trabajar en paz, que
demonios! (sale presuroso)(una breve pausa)
cuadro # 6
105

Ubaldo:

(revisa las botellas) Con dieciocho pesos se pone un telegrama?

106.

Andrs:

A quin?

107.

Ubaldo:

Hay que pensarlo. Si se lo ponemos a la direccin, seguramente tardaran unos

tres das. A mi mujer, seguramente no lo entendera. Queda mi madre... a ella.


108.

Andrs:

La madre... claro. Las madres siempre sacan de apuros

109.

Ubaldo:

(escribiendo en una agenda)Delegacin Cuajimalpa, C..P. 042, calle loma

dorada.distrito federal... dinero expreso, sucursal de Oaxaca ocurre, mamacita querida,


urgente necesito mil pesillos... besos Ubaldo. (Cuenta el numero de palabras) Una, dos... tres,
por tres nueve mas dos... por punto 95... ya esta igual a 36... ya la hicimos!.
110.

Andrs:

(Agarrandose la cabeza) Treinta pesos, nada ms. Cuando trabajaba de gelogo,

treinta pesos ni los tomaba en cuenta. (Callndose un poco) Lo malo es cuando no los tienes.
(Con d(Con desprecio) treinta pesos, psss!
111.

Ubaldo:

Deja de quejarte Andrecito. Ya se nos ocurrir algo. Ni que viviramos

en la selva. Qu crees que en el mundo no hay gente de buen corazn? ( Se levanta abre la
ventana) Mira, cuanta gente. La calle esta repleta...
112.

Andrs:

(Acercndose a la ventana. Y qu? A ver pdeles. (Callndose) Por qu no les

pides?. Pide... (Ambos miran por la ventana) Todos son gente buena cuando tienes dinero.
Pero, cundo no tienes?... Ahora te lo voy a demostrar. (Grita por la ventana) Buena gente1
Ciudadanos! Un minuto de atencin!
113.

Ubaldo:

Qu te pasa? Para que?

114.

Andrs:

(A Ubaldo) A ver que pasa. (Grita) Bueno gente! Ayuden! Un caso grave!

Una situacin sin salida!


115.

Ubaldo:

Qu quieres?

116.

Andrs:

(A Ubaldo) Espera un poco. (Grita) Ciudadanos! Quin presta tres mil pesos?

117.

Ubaldo:

(se re) No ests bromeando, Andrecin Llano del medalln, a la polica no le

gustan estas bromas.

118.

Andrs:

Velos se ren... (A alguien en la calle) Y tu de que te res? (A Ubaldo) Lo ves, el

que tiene la panza llena, ni en cuenta... y los otros como si no oyeran... Y el gordinfln,
mralo, hasta camina de prisa. (Ubaldo se re) He aqu a tu buena gente. (Los dos se apartan
de la ventana) Cuando no hay dinero, las cosas se ponen difciles. (Se callan un poco)
119.

Ubaldo:

Para risa ya estuvo bien, pero en serio de donde sacaremos dinero?

120.

Andrs:

Platearemos mi chamarra? Esta nueva.

121.

Ubaldo:

O el reloj. Al diablo con el!

122.

Andrs:

Los relojes ahora no valen nada. La chamarra es mas segura.

Golpe en la puerta.
123.

Ubaldo:

Si! Adelante!

Entra Jorge. Cuarentn: Vestido con pulcritud, se comporta con modestia, incluso inseguro.
Hay momentos en que lo invade cierta ensoacin, distraccin, falta de atencin con los
interlocutores. Sin embargo le ser imposible abstraerse de la conversacin.
Cuadro # 7.
124.

Jorge: Buenos das.

125.

Ubaldo:

126.

Jorge: Dganme, ustedes son los que pedan dinero?

Como esta usted. Buenos das.

(silencio)
Ahora, hace un momento, por la ventana... eran ustedes?
127.

Andrs:

Bueno y que?

128.

Jorge: Bueno, es que yo... Si necesitan el dinero, entonces...

129.

Ubaldo:

Qu? Entonces que?

130.

Andrs:

Puede ser, (sonriendo con malicia) que quieras darnos dinero?

131.

Jorge: Si, los puedo ayudar.


(silencio)

132.

Andrs:

Y una paliza, no quieres que te demos una paliza?

133.

Jorge: Paliza... ? Por qu?

134.

Andrs.

135.

Jorge: (Se sonre) Una paliza no se me antoja.

Porque si. Por pura diversin.

136.

Ubaldo:

Y que es lo que usted, realmente quiere?

137.

Jorge: Quera ayudarlos. Pero veo que estn bromeando. Bueno pues. Posiblemente sea
divertido... Perdone. (Camina hacia la puerta)

138.

Andrs:

Espera. Y tu a que viniste?

139.

Jorge: (Se detiene) Ya lo dije: Quera ayudarlos.

140.

Andrs:

141.

Jorge: Si

(sonrindose receloso) Queras darnos dinero?

(una breve pausa)


142.

Ubaldo:

Usted qu?... Nos esta tomando el pelo?... O a lo mejor se esta burlando?

143.

Jorge: No, no, resulta que ustedes son los que me estn chanceando...

144.

Ubaldo:

Sabe usted, nosotros no estamos para bromas, hoy ni siquiera hemos podido

desayunar...
145.

Jorge: (Tardndose un poco) No entiendo nada, Necesitan, o no necesitan dinero?

146.

Ubaldo:

147.

Jorge: De ninguna manera.

148.

Andrs:

149.

Jorge: Quera ayudarlos, pero si no quieren, yo no los obligo. (Camina hacia la puerta, pero

(A Andrs) Nos esta invitando un trago


Entonces no le hagas al tonto. Di a que vienes.

en ese momento Andrs le grita)


150.

Andrs:

Escucha amigo... (Acercndose a Jorge) Escucha. Mira en lo ms profundo de

tu alma y se sincero, serias capaz de sacar del bolsillo trescientos pesos para una botella?
No?...Ya ves? As estn las cosas...
151.

Jorge: Compaeros! Ustedes me sorprenden e incluso me ofenden... (saca dinero) Aqu est...
tengan.

152.

Ubaldo:

Cmo?, Cmo? Y esto qu?

153.

Jorge: Tengan, tengan.

154.

Ubaldo:

155.

Jorge: Tmenlo, tmenlo, utilcenlo, en verdad, cranlo. Espero que tambin ustedes me

En que sentido? (Toma el dinero)

156ayudarn, si un da lo necesito. (Se pierde en la ensoacin. A todos nosotros los mortales


no siempre nos va bien y debemos ayudarnos los unos a los otros. S no como?.. De otra
manera no es posible... (Pequea pausa) Esta bien. Si ustedes son tan escrupulosos, aqu est
mi domicilio. (Se acerca ala mesa y escribe su direccin) Aqu est mi domicilio. Lo

devolvern, en caso de que quieran hacerlo. Pero les advierto, que igualmente pueden no
devolverlo...
156.

Ubaldo:

Cmo esta eso de no devolverlo?

157.

Jorge: As, no devolvindolo. Que les vaya bien. Hasta la vista. (sale)
Cuadro # 8
Silencio, despus Ubaldo cuenta el dinero.

158.

Andrs:

Cunto?

159.

Ubaldo:

Diez mil? (Arroja el dinero sobre la mesa. (Pausa) Oye, esto no me gusta para

nada... (una breve pausa) Hay aqu algo que no... Tengo la impresin de que alguien ahora
nos va a golpear... No Andrs del hoyo medallas?
160.

Andrs:

(cuenta el dinero) diez... mil..

161.

Ubaldo:

Oye, parece como si lo hubiera visto en alguna parte. T no lo has visto?...

Ayer no estuvo aqu?... No?... Parece que no...


162.

Andrs:

Espera un momentito! (rpidamente sale)

cuadro # 9
163.

Ubaldo:

(Se sienta junto a la mesa frente al dinero) No haba tristeza... (Observa la

habitacin rpida y sigilosamente arregla las camas, ordena la habitacin, el dinero lo tapa con
un peridico.) Sabr diablos qu... (Cavila. Abre la puerta, se asoma al corredor. Despus en
voz alta.) Doa Catita!...
cuadro # 10
Catalina aparece, se detien en el umbral.
164.

Ubaldo:

Catita, usted es una mujer inteligente, por eso dgame... Bueno supongamos

que llega un hombre desconocido, saluda como es debido, platica, despus sin ninguna razn
saca un fajo de billetes y dice. Necesitan tres mil pesos, tengan Y se va. Puede ocurrir
esto?A?
165.

Catalina:
pidiendo!

Tonteras... Para que me llamaron? No les voy a dar dinero... no me estn

166.

Ubaldo:

Gracias, doa Catalina. Es todo. Usted es una mujer inteligente. Que dios le de

salud, que viva otros ciento cincuenta aos.


167.

Catalina:

Borrachos indecentes! No tiene de que ocuparse. (sale)

Cuadro # 11
Ubaldo entrecierra la puerta, se acerca a la mesa, cuenta de nuevo el dinero, mira los billetes a
contraluz. Aparece Jorge, conducido por Andrs.
Cuadro # 12
168.

Andrs.

Aqu est. (Sealando el dinero) Toma tu prstamo y vete al diablo.

169.

Jorge: Pero si se los regal, no esta bien. Adems les hace falta, para que...

170.

Ubaldo:

(Interrumpindolo) Oiga, a usted lo soltaron completamente, o como... por un

tiempo?
171:

Jorge: De donde me soltaron?

172.

Ubaldo:

173.

Jorge: Por una semana que importancia tiene eso.

174.

Ubaldo:

175.

Jorge: Este dinero... Como explicarles... En una palabra, tengo dinero, y este no lo necesito.

176.

Andrs:

177.

Jorge: Entonces de quien es segn ustedes?

178.

Ubaldo:

179.

Jorge: Pero que es esto amigos! Todo esto son puras tonteras Yo lo hago de todo corazn,

Bueno... Del mani...


Por una semana, Y adems sin que lo vigilen. No esta bien.
A lo mejor el dinerito este no es tuyo? A?
Usted me ha de perdonar, pero No es falsificado?

comprndanlo!
180.

Ubaldo:

No lo comprendo.

181.

Andrs:

Dilo sinceramente Son del Banco Nacional, o de alguna caja popular?

182.

Jorge: No comprendo.

183.

Andrs:

De donde sacaste el anticipo, son viticos, impuestos no declarados, alguna

transilla?
184.

Jorge:

De qu banco, que tranza, cual anticipo? Que dios los proteja!

185.

Ubaldo:

Vaya, vaya... A propsito Usted cree en dios?

186.

Jorge: En dios? No, pero...

187.

Ubaldo:

Pero qu?... De casualidad no pertenece a una secta, de esas nuevas... que?

Jorge se queda de una pieza.


Y usted quien es realmente? En donde trabaja?
188.

Jorge: Yo? Bueno soy agrnomo.

189.

Andrs:

190.

Jorge: Agrnomo.

191.

Andrs:

192.

Jorge: sembramos, aramos.

193.

Andrs:

194.

Jorge: Si, millonario.

195.

Andrs:

196.

Jorge: Trabajadores?... Claro, no son suficientes. Bueno, y qu con esto?

197.

Andrs:

Agrnomo?
Es decir, sembramos, aramos.
En el campo, por supuesto. Empleado federal del Progresa Es millonario?
Y por supuesto faltan trabajadores?
Desde el principio haberlo dicho. Nos dar crdito para una casa o un

changarrito
198. - Jorge: No, no! Simplemente se los doy. Quiero ayudarles. Por qu no quieren creerme?
(breve pausa)
(Repentinamente) Dganme, sus padres viven?
199.

Ubaldo:

Por qu? Por que lo pregunta?

200. - Jorge: Simplemente, es interesante...


201.

Andrs:

Qu, es de la polica, o que? (Saca sus documentos) entonces valos.

202.

Ubaldo:

No ser Inspector Fiscal... o de gobernacin? Qu inters podemos tener?

Somos gente pequea. El es chofer, y yo expedidor... jefe de repartos. Qu peligro puede


haber?
203.

Jorge: Tonteras. Otra vez vuelvo a repetir, que simplemente se los doy...
desinteresadamente... No los toman?

204.

Andrs:

Nos abstenemos.

205.

Ubaldo:

Siento que si tomamos el dinero despus nos dar muchos dolores de cabeza.

206.

Andrs:

(Le devuelve el dinero a Jorge)

207.

Jorge: (Ponindose el dinero en el bolsillo) Ya veo que no son capaces de comprender la


mnima simpata humana. Por desgracia... Bueno pues. Hasta la vista. No me guarden rencor.
(Se dirige hacia la puerta)

208.

Andrs:

(Detiene a Jorge ponindole la manos sobre un hombro) Oye amigo, no nos ests

tomando el pelo. Explcate cuando menos en la despedida, confiesa. Si no, no podr dormir. A
ver dilo en verdad, A ver. Quin da diez mil pesos as noms? Por decirte... Que tal!, Bueno,
quin te lo va a creer? Tu mismo comprenders...
209.

Jorge: (Tardndose) Quera ayudarlos.

210.

Andrs:

Mientes! (De repente le tuerce el brazo) Una toalla! (Ubaldo le amarra las

manos a Jorge.
211.

Jorge: (Anonadado) Amigos... ! Qu es lo que pasa? Camaradas! (trata de liberarse)

212.

Andrs.

213.

Jorge: Amigos! Qu les pasa, que hacen?...

214.

Ubaldo:

No ests tironeando... Ahora cuenta todo en orden.


Tranquilo... Tranquilo.

(GRAN alboroto. Con otra toalla le amarran los brazos al respaldo de una silla.
As esta bien... Hablaremos con tranquilidad, en una atmsfera de trabajo.
215.

Andrs:

Cuenta, desembucha.

216.

Jorge: Destenme. Destenme ahora mismo.

217.

Andrs:

218.

Jorge: ya se los dije. No entiendo que es lo que quieren de m.

219.

Ubaldo:

Primero di a que viniste.


Nosotros somos los que estamos preguntando: Qu es lo que quieres de

nosotros?
220.

Andrs:

De donde sacaste toda esa lana? Anda cuenta, De donde los Agarraste?

221.

Jorge: Amigos, compaeros, comprendan que esto es un abuso. Un verdadero abuso.

222.

Andrs.

(Amenazndolo con el puo en la nariz) S andas buscando que te pensionen,

fjate que puedo ayudarte.


223.

Jorge: Por qu?...Por qu quera ayudarlos?

224.

Andrs:

(Repentinamente amigable) Ya basta. Basta de hacerle al tonto. (Sentndose

junto a Jorge. Confidencial.) Escucha, puedes confiar en nosotros.


225.

Ubaldo:

Total y absolutamente.

226.

Andrs:

No nos pasar nada, de eso puedes estar seguro... A ver dinos, el dinerillo ese es

robado No es cierto?
227.

Ubaldo:

Va, y que con que lo hayas robado, que hay de especial, ni que fuera una rareza

en estos tiempos.
228.

Andrs.

(Esperanzado) Lo robaste?

229.

Jorge: (Enojado) S!, Si! S! Lo rob! Esto les acomoda? Lo robe! Esto s pueden
comprenderlo?
(Silencio)

230.

Andrs:

(Irritado) Para que andas poniendo a la gente los nervios de punta? Eh?

Fingindose santurrn, hacindose pasar por buena gente! Te sentas muy bien! Verdad?
231.

Ubaldo:

(Con lastima) No ha robado, se ve que no ha robado. Es otra cosa... Pero que

Andrs:

Un momentito, (Del saco de Jorge, toma sus documentos y se los pasa a Ubaldo)

sera?
232.

Veamos que clase de pajarraco es.


233.

Ubaldo:

(Leyendo) Jorge Gar... cia Montes... Agrnomo

234.

Andrs.

Agrnomo?

235.

Ubaldo:

Agrnomo. Y el apellido es como de agrnomo.

236.

Andrs:

yenos agrnomo, de donde tienes tanto dinero sobrante?... Te llevaremos al

departamento de la lucha contra los saqueadores y la especulacin de la propiedad agrcola,


ellos se interesarn. , O la oficina de la Reforma Agraria... quizs sea mejor.
237. - Ubaldo:

(No de inmediato) O a la mejor ustedes de all vienen?

238.

de donde sacaste el dinero? (Aproximndose a Jorge) Lo vas a decir o no?

Andrs:

239.- Ubaldo:

No es necesario, Andrs, no es necesario! Sera peor, (Detiene a Andrs)

240.

Jorge: Destenme, o tendrn que responder por esto.

241.

Andrs:

Ahorita te voy a...(Soltndose)

242.

Ubaldo:

Oye... Vamos a desatarlo, No?... A lo mejor...? Mientras ms lejos est

mejor...
Forcejeo entre Ubaldo y Andrs.
243.

Andrs:

No. Ahora me lo va a decir todo... Explicarme en cristiano...

244.

Ubaldo:

Y yo te estoy diciendo vamos a dejarlo ir.

245.

Andrs:

Y yo te digo que no.

Forcejean por toda la habitacin:


246.

Ubaldo:

Vamos a dejarlo ir...

247.

Andrs.

No se va a poder...

248.

Jorge: Basta, compaeros, basta!... Detnganse.


La lucha contina, pero como sus fuerzas resultan iguales, ambos se cansan y caen sobre la
cama...

249.

Andrs.

(Respira con dificultad, a Ubaldo) Oye, compaero

250.

Ubaldo:

Eres un imbecil Andrs Llano...ya ni se me antoja!

251.

Andrs:

Cllate parsito. Embistes sin saber tu mismo contra que... (Se levanta e

intenta desatar a Jorge)


252.

Ubaldo:

(se lanaza sobre Andrs. Nuevamente terminan los dos en la cama) tonto de

capirote!
253.

Jorge: Y ahora qu?... Puede ser que me desaten?

254.

Ubaldo:

En realidad. Qu podemos hacer con l?

255.

Andrs:

Nada... As no podr huir de m.

256.

Ubaldo:

Te estn preguntando qu hacer.

Breve pausa.
257.

Andrs:

Llamar a alguien... Llamar a la gente. Que razonen. (Se levanta y golpea una

pared, despus la otra, sale al corredor. Regresa, despus de abrir la puerta de para en par se
queda parado en el umbral.) Pasen ciudadanos! Ayuden si pueden.
Cuadro # 13
Entran Mischa y Sal con su mujer Fanny. Sal es un hombre joven bien cuidado, como de
treinta aos. Tiene una actitud de muy seguro de si mismo. Fanny tiene como veinte aos.
Mischa tiene las manos en el violn y el arco, por mera distraccin. Doa Catalina aparece
detrs de ellos.
258.

Mischa:

259.

Sal: qu sucedi?

260.

Catalina:

Y esto adems qu es?

261.

Andrs.

Sintese doa Catita, y escuche. Sintense, ciudadanos. (A Ubaldo) Ponlos al

tanto.

De que se trata?

262.

Ubaldo:

Estimados vecinos! Ante ustedes tienen a un hombre, que literalmente en

media hora nos has puesto los nervios de punta.


263.- Mischa:

Mas breve...! Por favor.

264.

Jorge: Destenme las manos.

265.

Sal: Por qu esta amarrado? Qu es un delincuente?

264.

Ubaldo:

A la mejor es un delincuente, o puede ser que sea ms limpio que un

delincuente. As que, hoy nos levantamos, perdn, crudos.


265.

Andrs:

Bueno, en general, el asunto es el siguiente. Hace un ratito, por bromear, grito

por la ventana, sin saber lo que haca. Gente, hay alguien que me preste mil pesos
266.

Sal: Lo omos. Y pienso que sa broma es de muy mal gusto. Mischa. (A Andrs,
impaciente) contine.

267.

Andrs:

Bueno, chanceabamos y luego nos olvidamos del asunto. Y he aqu que se

entromete este tipo...


268.

Ubaldo.

El cual, literalmente nos es un desconocido...

269.

Andrs.

Y dice. Ustedes son los que pidieron dinero?

270.

Ubaldo:

Claro que necesitamos el dinero. Sablearle a los vecinos, cincuenta, cien, se

comprende...
271.

Andrs:

Y este nos viene con diez mil pesos

272.

Catalina:

Jess mo...! (Se persigna)

273.

Andrs:

Los saca y dice. Si los necesitan, tmenlos, utilcenlos.

274.

Sal: No puede ser.

275.

Andrs.

276.

Jorge: Siga contando.

277.

Andrs:

Deja esa enorme cantidad y se va.(A Ubaldo) No es as?


Bueno, pues yo lo alcanzo, lo arrastro asta ac cmo? Qu?..., Por qu?,

Qu?, Explcanos honradamente. Diez mil pesos no son cualquier cosa.


278.

Ubaldo:

No, por nuestros lindos ojos, ustedes mismos comprenden...

279.

Andrs:

Y l ensendonos moral. Ayudar, dice, quera, de todo corazn, y sigue

insistiendo en lo mismo, simplemente dice, los dos desinteresadamente... Qu es esto, eh?


Juzguen ustedes personas de bien.
280.

Sal: Mmm... Interesante.

281.

Ubaldo:

Puede ser que no comprendamos realmente. El es chofer, y yo reparto

despensas , cobijas y laminas, para los damnificados por las lluvias, all en Oaxaca. Es
posible que nosotros no comprendamos la vida?
282.

Catalina:

Anda! Lo que pasa es que esta borracho...o (hace un gesto referente a la

droga)
283.

Andrs:

Esta sobrio. Ni siquiera le tiemblan las pestaas, ni trae los ojos colorados. As

estn las cosas.


284.

Ubaldo:

Usted, por ejemplo, seor violinista, usted que es una persona seria, hable con

l como debe ser.


285.

Jorge: S, realmente, explqueles, hgales comprender...

286.

Mischa:

287.

Jorge: S, as fue como ocurri.

288.

Mischa:

289.

Jorge: S, diez mil pesos.

290.

Sal: Y como, desinteresadamente?

291.

Jorge. (Con enfado) S, desinteresadamente.

292.

Sal: Interesante... Interesante, resulta que ahora se hacen cosas as por desinters...

293.

Mischa.

Regalar diez mil pesos a estos bravucones, patanes?... Enigmtico.

294.

Ubaldo:

All esta el detalle, que es enigmtico...

295.

Sal: ( A Mischa). Ustedes se esfuerzan en vano. Qu puede haber de misterioso? Es un

Diga, y todo lo que aqu han descrito...


Pero... cmo, diez mil pesos? En realidad?

ladrn. Un rufin y nada ms.


296.

Fanny:

(Al marido) Por qu dices eso? Si no se sabe...

297.

Sal: (Interrumpiendo) Qu no se sabe? Lo que no se sabe son los motivos, no en balde el


mismo los oculta. Esta bromita nicamente la puede lanzar un chanchullero, un timador
de siete suelas, a todas luces se ve que no es un hombre serio. En una palabra, es un estafador.

298.

Catalina:

Llamo al administrador del hotel?

299.

Mischa:

No sera mejor al medico?


(A Jorge) Esta usted seguro de estar sano?... digo no esta...(hace un gesto con

el ndice en la cabeza)
300.

Jorge: Estoy Sano. Pero que ocurre con ustedes seores? No es posible que comprendan
todo esto? Un hombre no tiene ni un centavo, y otro tiene un billete de a cien. A uno le es

indispensable el dinero, el otro lo acumula. As es que el segundo le da al primero, lo divide


con el, le ayuda. Qu hay de particular? Si es muy simple.
301-

Sal: Es un absurdo. Idealismo, pero con mayor probabilidad, algo fraudulento.

302.

Jorge: Escuchen, ms que nada nos ocupamos de nosotros... Pero cranme no hay que
olvidarse de los dems. Cuando nos llega la hora, entonces pagamos caro por nuestra
indiferencia, por nuestro egosmo, As es se los aseguro.

303.

Sal: Es un desvaro. Religioso, adems. Desvaro y embuste.

304.

Jorge: (A Sal), Siii, le comprendo. Usted mismo, por lo visto, no ayudara a nadie. Pero
cuando menos comprenda a otro, a aquel que ayuda. (A todos) Ser posible que no
comprendan?

305.

Ubaldo:

Aqu no hay tales bobos, como usted piensa.

306.

Sal: Posiblemente usted anda buscando la popularidad? Esta acumulando un capital


moral?... (con sorna) una indulgencia. Entonces todo se comprende.

307.

Mischa:

Es incomprensible! Aqu en este pueblo nadie, con excepcin de las ancianas y

de los nios acarreados de las escuelas, asisten a los conciertos. Mientras que la gente
inteligente en lugar de ocuparse de la cultura bebe tequila y rones baratos y a toda costa se
esfuerza por asombrar al mundo. O para que lo hacen? Para que? Con esto pervierten al
pblico!, Comprenden esto?... No, yo no creo en su bondad! Seguramente se trata de algo
terriblemente endiablado! No me sorprendera que esta historia apareciera en los peridicos.
308.

Sal: No ser usted un periodista que busca material amarillista para una de esas revistas
de chismorreos de la farndula? O puede ser alguna cosa nueva?

309.

Fanny:

Djalo!

310.

Jorge: Pensndolo bien: cra cuervos y te sacarn los ojos.

311.

Sal: Deje estas bromitas. Quin es usted para andar tirando cientos? La madre Teresa,
acaso un mecenas? Chucho el roto? A ver quien es usted?... Yo le dir quin es usted.
Usted es un golfo, un sinvergenza, en el mejor de los casos.

312.

Catalina:

S, de donde me sales tan esplndido? Ni siquiera los gringos que viene aqu...

No me vayas a decir que eres un ngel celestial, con perdn del Seor.
313.

Mischa:

Que va! No tiene ninguna semejanza con un ngel. (A Jorge) Usted es un

charlatn. O una especie de charlatn.


314.

Jorge: Vaya, gracias, Ahora sabr como entrometerme, con su participacin.

315.

Sal: Ya no este hacindole al cuento. Aqu nadie se lo cree.


Breve pausa.

316.

Fanny:

(A todos) Y s en realidad?... Si l quera ayudar. Simplemente as.

317.

Sal: (grita) No digas tonteras!

318.

Fanny:

319.

Sal: Porque si! No te entrometas donde no te llaman.

320.

Fanny:

321.

Sal: Imbcil! Simplemente as nada ocurre. Y nunca! Recurdalo!

322.

Ubaldo:

Es un hecho muchacha. Las cosas no son simplemente porque s.

323:

Fanny:

(A todos) As lo creen ustedes?

324.

Catalina:

Y en que otra forma?

325:

Fanny:

(A Mischa) Y usted, cmo lo considera?

326.

Mischa:

Cmo lo considero? Qu considero? Todava no ha podido cambiar nada (Se

(Aterrorizada) Por qu me gritas?


(A Jorge) igame, yo si le creo. Creo que usted lo hace nada ms as...

levanta y se hace a un lado, cruza los brazos sobre el pecho.)


327.

Sal: (A Fanny) No te entrometas aqu con tu ingenuidad! (Bajando el tono) Te lo suplico.

328-

Fanny:

Resulta que todo lo que no se hace cotidianamente, no es tan simple?

329.

Catalina:

Todo, linda, todo, no hay ni que dudar. La ayuda, y el inters; ahora no todo es

tan sencillo. Incluso el amor, y este...


330.

Fanny:

qu con el amor?

331.

Catalina:

Qu es el amor? Resulta linda, que el amor es por amor, pero, tu misma lo

sabes, con dinero y coche, por ejemplo, el marido es mejor, que sin dinero y sin coche.
332.

Sal: (grita) Cllese!

333.

Catalina:

Y por que, que no estoy diciendo la verdad? (Fanny, se sienta en la cama junto

a Jorge.
334.

Sal: ( a Catalina) Qu tiene usted que hacer aqu?

335.

Catalina:

Pero si no se lo estoy diciendo a usted, sino a ella. Que sepa su lugar. Esto le

favorece a usted.
336.

Sal: Cierra el pico vieja!

337.

Catalina:

Y usted por que vocifera?

338.

Fanny:

Por qu vocifera?... Porque el dinero y el coche no son del... son mos.

339

Andrs.

(A Jorge, amenazante) Mira agrnomo, inquietas a la gente...

340.

Sal: (A Fanny) Qu tiene que ver aqu el dinero y el coche? No te da vergenza? (A


todos) Amigos! Qu es lo que sucede aqu? Simplemente es algo monstruoso! Nos vamos a
roer unos a los otros. Y todo por l! Por l!Es un provocador!Nos ha ofendido a todos!
Envenenado!Nos ha escupido en el alma! Hay que aislarlo! Inmediatamente!

341.

Andrs:

Que antes diga a que vino.

(todos excepto Fanny, se aproximan hacia Jorge)


342.

Ubaldo:

de donde sacaste el dinero?

343.

Andrs:

Para que lo dabas? A cambio de que?

344.

Mischa:

Finalmente puede mencionar la verdadera cuasa?

345.

Sal: (grita) Hable por mil demonios!


Breve pausa.

346.

Jorge: (Sufriendo) Quera ayudarles. (Un rumor de indignacin. Todos excepto Fanny, gritan y
dicen al mismo tiempo: Chiflado, borracho, rufian, ladrn, grifo, mientes, te voy
a volver un invalido,

347.

Mischa:

Maniaco! No se creer Jesucristo?

348.

Fanny:

(Se interpone entre Jorge y el grupo que se abalanza sobre l) Detnganse!

(Grita) Vuelvan en s!
(Todos se detienen)
349.

Jorge: Que pretenden sacar de m? Qu quieren?... qu les diga que acuchill?...


Asalte?... Asesin?

350.

Sal: No se excluye. Incluso estoy seguro de que hemos descubierto un delito. Llamen a la
polica y terminemos el asunto. (Se acerca al telfono)

351.

Mischa:

No, no. Llame al hospital. Es mana de grandeza. Definitivamente, se ha

imaginado que es el Salvador.


352.

Sal: (marca un numero) Informacin? l numero del hospital psiquitrico... Gracias.


(marca el numero)
Breve pausa: Andrs lo desata.

353.

Jorge: (Lentamente) Me han convencido, ustedes son capaces de hacer conmigo lo que
quieran... Pero no estoy dispuesto a que me metan al manicomio. No tengo tiempo... Vine
aqu por una semana... (despus de callar un poco) En esta ciudad viva mi madre... viva sola
y no la vi durante seis aos... (con dificultad) Y durante estos seis aos... ni una sola vez la

visite. Y ni una sola ves la ayude. Con nada la ayude... todos estos seis aos me estuve
preparando para enviarle este mismo dinero. Lo cargaba en el bolsillo, lo gastaba... y
resulta... (pausa) Ahora ya no le hace falta nada... tampoco este dinero.
Silencio.
Ahora espero que me comprendan...
Breve pausa.
354:

Andrs:

Hermanito... Por qu no lo dijiste antes?

355.

Jorge: A quien le gusta reconocer esto?

356.

Catalina:

Dios mo, que pecado...

357.

Ubaldo:

Y nosotros que?...No estuvo bien.

358.

Mischa:

(A Jorge) Perdone, si es posible...

359.

Ubaldo:

(A Catalina, en voz baja) Vino. (Catalina Desaparece)

Cuadro # 14
360.

Mischa:

(Sorprendindose) Es espantoso. Con nosotros ha ocurrido algo. Nos hemos

vuelto unos salvajes, completamente salvajes.


361.

Andrs:

(Sentndose junto a Jorge) disculpa amigo. No nos tengas tirria.

362.

Ubaldo:

Si supieran, que platica...

363.

Sal: Perdone, por supuesto. Pero resulta que los dos estamos en paz. Por primera vez
hemos reido mi mujer y yo. (A Fanny) Basta de enfurruarse, Como ves, el camarada tiene
una desgracia. (Se acerca a Fanny) Anda perdname. (Quiere tomarla de la mano.) Anda no
ests enojada.

364.

Fanny:

(le quita su mano) Por favor no me toques.

365.

Sal: Si?... Hasta esto?


Fanny guarda silencio.
Andando! (Camina hacia la puerta, se detiene) O tienes intenciones de quedarte aqu?

366.

Fanny:

367.

Sal: Si?... Pues como quieras. (sale)


cuadro # 15

Si, tengo la intencin.

368.

Mischa.

(A Jorge) Le suplico que no piense que nosotros estamos completamente

acabados... Fue algo horrendo, no se que alucinacin, se lo aseguro... Deberamos haberle


credo Claro! Estbamos obligados...
Cuadro # 16
Aparece Catalina con vino y Ubaldo inmediatamente comienza a llenar vasos.
369.

Andrs:

(A Jorge) Comprende hermanito. Cuando no hay dinero es algo horrible.

370.

Catalina:

Que dios lo ampare, con el maldito dinero. En donde hay, all esta el mal.

Siempre es as.
371.

Ubaldo:

( a Jorge) qu puedes hacer?...(con el vaso en la mano) Por su mam... Es

decir, por el descanso de su alma... Perdone. (Bebe.


372.

Andrs:

(A Jorge) Como decir... no te aflijas. Bebe hermanito, es vino.

Andrs, Catalina y Jorge beben lentamente.


373.

Fanny:

Denme a mi tambin. (bebe)

Silencio, Mischa parado junto a la pared no sabe que hacer, irse o quedarse.
374.

Ubaldo:

Y usted camarada violinista, sintese (calla, luego dirigindose a todos) Y

ahora que hacemos?


375.

Jorge: (Estremecindose) No, no es necesario, amigos, nada, nada. La vida como dicen. Sigue
su curso...

Pausa.
376.

Andrs:

(Comienza a cantar) Por la lejana montaa. Va cabalgando un jinete...

377.

Ubaldo:

(A Mischa) Toque, amigo violinista.

378.

Andrs.

(continua) por la lejana montaa, va cabalgando un jinete, lleva en el pecho

una herida, y por eso...


Andrs y Ubaldo, repiten juntos la estrofa. Mischa de repente se pone a tocar el violn. As
cantan. Un bajo, un tenor y un violn.
TELO N

También podría gustarte