20 Minutos Con El Ángel
20 Minutos Con El Ángel
20 Minutos Con El Ángel
(Segunda
ANCDOTA)
de: ALEXANDER VAMPILOV
Traduccin Del original: ARMANDO PARTIDA
Descontextualizacin y adaptacin:
ANTONIO TREJO.
IMAGEN 2 (TEATRO ITINERANTE)
Personajes:
JOMUTOV. Agrnomo
Jorge. Agrnomo, 35 aos.
ANCHUGUIN. Chofer en comisin
Andrs. Chofer ayudante para.
De la ciudad de Lopatska
repartir despensas.
UGAROV. Repartidor
Ubaldo........ Repartidor Comisionado
BAZILSKI. Violinista de gira
Mischa. Violinista de concierto.
STUPAK. Ingeniero
Sal. Ingeniero
FAINA. Estudiante
Fanny. Estudiante / novia
VASIUTA. Encargada del piso
Catalina. Ama de llaves del hotel
Del hotel "Taiga
La Brisa azul
Cuadro 1
Cuarto doble en la habitacin del mismo hotel. En la habitacin reina el desorden, sobre la mesa hay
varias botellas de licor vacas. Las cortinas estn cerradas, la habitacin se encuentra apenas
iluminada por una lmpara barata. De los cuartos vecinos llegan los sonidos de un violn, y de vez en
cuando risas femeninas.
Sobre un sof-cama esta sentado Ubaldo. Acaba de despertarse y ahora se encuentra sentado con la
cabeza agachada. Lo agobia la cruda. Se levanta y hurga en los bures y por debajo de la mesa. Ya esta
vestido, pero solo tiene puesto un botn. Ubaldo tiene un poco mas de los treinta aos, es gil, inquieto,
no privado de optimismo, el cual en este momento realmente es muy difcil de manifestrsele. Revisa
las botellas. Es obvio que estn vacas. Con desagrado bebe agua de un botelln. Se sacia. Toma aire.
Hurga en los bolsillos. En los bolsillos no hay ni un centavo, se aclara cmo esta la situacin. Camina
por la habitacin, abre las cortinas. Resulta que ya es de DIA.
1. Ubaldo:
2. Andrs:
No ocurra
algo.
3.
Ubaldo:
Buenos das!
4.
Andrs:
Ubaldo:
6.
Andrs:
7.
Ubaldo:
Andrs:
Vodka.
9.
Ubaldo:
10.
Andrs:
11.
Ubaldo.
13.
Andrs:
14.
Ubaldo:
Andrs:
Yo no tengo ninguno.
16
Ubaldo:
Ni yo. Es la primera vez que estoy aqu. (Pausa breve. Hay que pensar en algo.
Andrs:
18.
Ubaldo:
Y la botana?
19.
Andrs:
20.
Ubaldo:
De la fbrica?
21.
Andrs
22.
Ubaldo:
Andrs:
Telefonea.
24.
Ubaldo:
etiqueta...
25.
Andrs:
26.
Ubaldo:
da, pero nadie le debe dar nada a l, no se le debe dar nada, as son las reglas... Bueno est
bien (marca un numero telefnico. Permanece en silencio... (saca una agenda.
27.
Andrs:
28.
Ubaldo:
Andrs:
30.
Ubaldo:
31.
Andrs:
(Hace un gesto con la cabeza en direccin a la pared. A ese le importa muy poco.
Serrucha y serrucha.
32.
Ubaldo:
33.
Andrs.
Ya me hart.
Ubaldo:
Andrs:
contigo. En tres meses no chupe, y t vbora, tan solo en una semana me has echado a
perder.
36.
Ubaldo:
Ya deja eso, Andrcito Llano del Hoyo, no te ayuda para nada. De donde
sacamos el dinero?
37.
Andrs:
De donde sacarlo?
38.
Ubaldo:
Pidiendo prestado.
39.
Andrs:
A quien?
40.
Ubaldo:
41.
Andrs.
Ubaldo:
43.
Andrs:
44.
Ubaldo:
Ese es su trabajo. No hay para que escandalizar. Al contrario, hay que respetar
a los artistas. Hacen mucho dinero (imita que toca el violn.) Mueve la mano para ac- diez
pesos, la regresa, de nuevo-diez pesos. (Inesperadamente) Nos dara treinta para un six?
45.
Andrs:
l?
46.
Ubaldo:
Andrs:
49.
Ubaldo:
50.
Andrs:
51.
Ubaldo:
Andrs Llano, mrame!...a dnde quieres que vaya? Estoy sin zapatos!... En
Andrs:
No ir!
53.
Ubaldo:
Esta bien, esta bien. Tu ve con los recin casados y yo tomo a mi cargo al
msico; S, as tiene que ser... S?... Llegaron en coche, son ricos; adems ambos son buena
gente. Tocas, te disculpas, como debe ser, saludas. Al marido lo llamas al pasillo...
54.
Andrs:
Y l quien es?
55
Ubaldo:
Andrs:
Hay que ensear al sabio. (Se levanta) Al diablo con l, probare con el
ingeniero! (Sale.
Cuadro 2.
57.
Ubaldo:
desenvuelta) Buenos das... Qu tal?, Cmo durmi? (Bajando el tono) Perdn... sus
vecinos... Nosotros fundamentalmente, sabe usted, nos dedicamos a la industria... No, no,
vecinos de nmero, en el hotel... Si, si... Mientras usted toca, mi amigo y yo escuchamos y
literalmente nos deleitamos... Qu?... Ayer qu?... S, si, Efectivamente, si! (Soltando
risillas) No me diga... (justificndose) Ern unos invitados... Todos todos ellos... Gente, usted
mismo comprende, sencilla sin complicaciones, apenas cantamos, bailamos un poquito...
Estoy de acuerdo con usted. Completamente cierto... Lo tomar en consideracin... Qu cual
es el asunto? ..-El asunto sabe usted, delicado, es una cuestin, podramos decir, de dos filos...
Ms breve? Esta bien. Tambin se puede en forma ms breve... Nos podra prestar algo?
Usted perdone, claro, pero maana recibiremos una cantidad... Qu?... Comprendo... (es
evidente que la conversacin ha terminado. Suelta el auricular)
Cuadro 3
Golpean a la puerta. Entra Catalina con un escobn en las manos. Catalina es una mujer
entrada en aos, cansada, con una penetrante voz enfadada.
58.
Catalina:
59.
Ubaldo:
60.
Catalina:
61.
Ubaldo:
62.
Catalina:
63.
Ubaldo:
64.
Catalina:
dios mo! Apenas puede creerse lo que la gente hace con el dinero! No soporto
ver esto.
65.
De que habla?
66.
Catalina:
De que? Bueno, yo por ejemplo junto de a peso y peso, para poder vestir a mi
nieto, con muchos trabajos, y ustedes con cientos para vodka y tequila, cientos que tiran a la
basura. Me da rabia. (Pone orden en el chifonier.) Y esto que es? Dios mo! Realmente es
una vergenza!
67.
Ubaldo:
Qu Doa Catita?
68.
Catalina:
69.
Ubaldo:
70.
Catalina:
71.
Ubaldo:
72.
Catalina:
Ubaldo:
Entra Andrs... Doa Catalina, Catita... ! Yo comprendo, los nietos, necesitan cuidados, pero
tambin a veces, no se puede dejar de beber. Por ejemplo t! (Refirindose a Andrs), fjate,
fjate.
74.
Catalina:
75.
Ubaldo:
Catalina:
vergenza, ni conciencia! Tiran miles a la basura y andan pidiendo. Y a quin? No! No! Y
No! Ni lo digan, ni siquiera lo piensen! (Sale).
Cuadro # 5
77.
Andrs:
78-
Ubaldo.
79.
Andrs:
es nada tnto, es instruido. Estamos, dice, en nuestra luna de miel, grandes gastos, disculpa,
dice, amigo, y que cierra la puerta del otro lado. Tajante (haciendo un gesto hacia el lado de
la pared) Y este?
80.
Ubaldo:
Tambin se neg.
81.
Andrs:
Es un asunto perdido. Nadie quiere dar. (Se sienta sobre la cama y agarra la
Ubaldo:
83.
Andrs:
Cuadro # 6.
Mischa entra presuroso, es un hombre fogoso con el arco del violn en las manos. Tiene cerca
de los 50 aos.
84.
Mischa:
85.
Andrs:
ya me hart su msica!
86.
Mischa:
Ubaldo:
88.
Mischa:
Ubaldo:
90.
Mischa:
mos?
91.
Andrs:
Su msica ya nos harto. (Despus de callar un poco) nos pone los nervios de
punta.
92.
Ubaldo
93.
Mischa:
94.
Ubaldo
Claro!, Como debe ser. Si no, cmo sera?. Resulta que usted si tiene nervios
y nosotros no?
95.
Mischa:
momento, fjense que no puedo imaginarme que pueden tener nervios y de que les pueden
servir (se detiene) Y si los tienen, Por qu demonios golpean la pared?
96.
Andrs:
97.
Ubaldo:
saba.
98.
Andrs:
99.
Ubaldo:
100.
Mischa:
101.
Ubaldo:
102.
Mischa:
Ubaldo:
104.
Mischa:
hay ningn gozo! Mejor tocara en una sala vaca! Y djenme trabajar en paz, que
demonios! (sale presuroso)(una breve pausa)
cuadro # 6
105
Ubaldo:
106.
Andrs:
A quin?
107.
Ubaldo:
Andrs:
109.
Ubaldo:
Andrs:
treinta pesos ni los tomaba en cuenta. (Callndose un poco) Lo malo es cuando no los tienes.
(Con d(Con desprecio) treinta pesos, psss!
111.
Ubaldo:
en la selva. Qu crees que en el mundo no hay gente de buen corazn? ( Se levanta abre la
ventana) Mira, cuanta gente. La calle esta repleta...
112.
Andrs:
pides?. Pide... (Ambos miran por la ventana) Todos son gente buena cuando tienes dinero.
Pero, cundo no tienes?... Ahora te lo voy a demostrar. (Grita por la ventana) Buena gente1
Ciudadanos! Un minuto de atencin!
113.
Ubaldo:
114.
Andrs:
(A Ubaldo) A ver que pasa. (Grita) Bueno gente! Ayuden! Un caso grave!
Ubaldo:
Qu quieres?
116.
Andrs:
(A Ubaldo) Espera un poco. (Grita) Ciudadanos! Quin presta tres mil pesos?
117.
Ubaldo:
118.
Andrs:
que tiene la panza llena, ni en cuenta... y los otros como si no oyeran... Y el gordinfln,
mralo, hasta camina de prisa. (Ubaldo se re) He aqu a tu buena gente. (Los dos se apartan
de la ventana) Cuando no hay dinero, las cosas se ponen difciles. (Se callan un poco)
119.
Ubaldo:
120.
Andrs:
121.
Ubaldo:
122.
Andrs:
Golpe en la puerta.
123.
Ubaldo:
Si! Adelante!
Entra Jorge. Cuarentn: Vestido con pulcritud, se comporta con modestia, incluso inseguro.
Hay momentos en que lo invade cierta ensoacin, distraccin, falta de atencin con los
interlocutores. Sin embargo le ser imposible abstraerse de la conversacin.
Cuadro # 7.
124.
125.
Ubaldo:
126.
(silencio)
Ahora, hace un momento, por la ventana... eran ustedes?
127.
Andrs:
Bueno y que?
128.
129.
Ubaldo:
130.
Andrs:
131.
132.
Andrs:
133.
134.
Andrs.
135.
136.
Ubaldo:
137.
Jorge: Quera ayudarlos. Pero veo que estn bromeando. Bueno pues. Posiblemente sea
divertido... Perdone. (Camina hacia la puerta)
138.
Andrs:
139.
140.
Andrs:
141.
Jorge: Si
Ubaldo:
143.
Jorge: No, no, resulta que ustedes son los que me estn chanceando...
144.
Ubaldo:
Sabe usted, nosotros no estamos para bromas, hoy ni siquiera hemos podido
desayunar...
145.
146.
Ubaldo:
147.
148.
Andrs:
149.
Jorge: Quera ayudarlos, pero si no quieren, yo no los obligo. (Camina hacia la puerta, pero
Andrs:
tu alma y se sincero, serias capaz de sacar del bolsillo trescientos pesos para una botella?
No?...Ya ves? As estn las cosas...
151.
Jorge: Compaeros! Ustedes me sorprenden e incluso me ofenden... (saca dinero) Aqu est...
tengan.
152.
Ubaldo:
153.
154.
Ubaldo:
155.
Jorge: Tmenlo, tmenlo, utilcenlo, en verdad, cranlo. Espero que tambin ustedes me
devolvern, en caso de que quieran hacerlo. Pero les advierto, que igualmente pueden no
devolverlo...
156.
Ubaldo:
157.
Jorge: As, no devolvindolo. Que les vaya bien. Hasta la vista. (sale)
Cuadro # 8
Silencio, despus Ubaldo cuenta el dinero.
158.
Andrs:
Cunto?
159.
Ubaldo:
Diez mil? (Arroja el dinero sobre la mesa. (Pausa) Oye, esto no me gusta para
nada... (una breve pausa) Hay aqu algo que no... Tengo la impresin de que alguien ahora
nos va a golpear... No Andrs del hoyo medallas?
160.
Andrs:
161.
Ubaldo:
Andrs:
cuadro # 9
163.
Ubaldo:
habitacin rpida y sigilosamente arregla las camas, ordena la habitacin, el dinero lo tapa con
un peridico.) Sabr diablos qu... (Cavila. Abre la puerta, se asoma al corredor. Despus en
voz alta.) Doa Catita!...
cuadro # 10
Catalina aparece, se detien en el umbral.
164.
Ubaldo:
Catita, usted es una mujer inteligente, por eso dgame... Bueno supongamos
que llega un hombre desconocido, saluda como es debido, platica, despus sin ninguna razn
saca un fajo de billetes y dice. Necesitan tres mil pesos, tengan Y se va. Puede ocurrir
esto?A?
165.
Catalina:
pidiendo!
166.
Ubaldo:
Gracias, doa Catalina. Es todo. Usted es una mujer inteligente. Que dios le de
Catalina:
Cuadro # 11
Ubaldo entrecierra la puerta, se acerca a la mesa, cuenta de nuevo el dinero, mira los billetes a
contraluz. Aparece Jorge, conducido por Andrs.
Cuadro # 12
168.
Andrs.
169.
Jorge: Pero si se los regal, no esta bien. Adems les hace falta, para que...
170.
Ubaldo:
tiempo?
171:
172.
Ubaldo:
173.
174.
Ubaldo:
175.
Jorge: Este dinero... Como explicarles... En una palabra, tengo dinero, y este no lo necesito.
176.
Andrs:
177.
178.
Ubaldo:
179.
Jorge: Pero que es esto amigos! Todo esto son puras tonteras Yo lo hago de todo corazn,
comprndanlo!
180.
Ubaldo:
No lo comprendo.
181.
Andrs:
182.
Jorge: No comprendo.
183.
Andrs:
transilla?
184.
Jorge:
185.
Ubaldo:
186.
187.
Ubaldo:
189.
Andrs:
190.
Jorge: Agrnomo.
191.
Andrs:
192.
193.
Andrs:
194.
195.
Andrs:
196.
197.
Andrs:
Agrnomo?
Es decir, sembramos, aramos.
En el campo, por supuesto. Empleado federal del Progresa Es millonario?
Y por supuesto faltan trabajadores?
Desde el principio haberlo dicho. Nos dar crdito para una casa o un
changarrito
198. - Jorge: No, no! Simplemente se los doy. Quiero ayudarles. Por qu no quieren creerme?
(breve pausa)
(Repentinamente) Dganme, sus padres viven?
199.
Ubaldo:
Andrs:
202.
Ubaldo:
Jorge: Tonteras. Otra vez vuelvo a repetir, que simplemente se los doy...
desinteresadamente... No los toman?
204.
Andrs:
Nos abstenemos.
205.
Ubaldo:
Siento que si tomamos el dinero despus nos dar muchos dolores de cabeza.
206.
Andrs:
207.
208.
Andrs:
(Detiene a Jorge ponindole la manos sobre un hombro) Oye amigo, no nos ests
tomando el pelo. Explcate cuando menos en la despedida, confiesa. Si no, no podr dormir. A
ver dilo en verdad, A ver. Quin da diez mil pesos as noms? Por decirte... Que tal!, Bueno,
quin te lo va a creer? Tu mismo comprenders...
209.
210.
Andrs:
Mientes! (De repente le tuerce el brazo) Una toalla! (Ubaldo le amarra las
manos a Jorge.
211.
212.
Andrs.
213.
214.
Ubaldo:
(GRAN alboroto. Con otra toalla le amarran los brazos al respaldo de una silla.
As esta bien... Hablaremos con tranquilidad, en una atmsfera de trabajo.
215.
Andrs:
Cuenta, desembucha.
216.
217.
Andrs:
218.
219.
Ubaldo:
nosotros?
220.
Andrs:
De donde sacaste toda esa lana? Anda cuenta, De donde los Agarraste?
221.
222.
Andrs.
224.
Andrs:
Ubaldo:
Total y absolutamente.
226.
Andrs:
No nos pasar nada, de eso puedes estar seguro... A ver dinos, el dinerillo ese es
robado No es cierto?
227.
Ubaldo:
Va, y que con que lo hayas robado, que hay de especial, ni que fuera una rareza
en estos tiempos.
228.
Andrs.
(Esperanzado) Lo robaste?
229.
Jorge: (Enojado) S!, Si! S! Lo rob! Esto les acomoda? Lo robe! Esto s pueden
comprenderlo?
(Silencio)
230.
Andrs:
(Irritado) Para que andas poniendo a la gente los nervios de punta? Eh?
Fingindose santurrn, hacindose pasar por buena gente! Te sentas muy bien! Verdad?
231.
Ubaldo:
Andrs:
Un momentito, (Del saco de Jorge, toma sus documentos y se los pasa a Ubaldo)
sera?
232.
Ubaldo:
234.
Andrs.
Agrnomo?
235.
Ubaldo:
236.
Andrs:
238.
Andrs:
239.- Ubaldo:
240.
241.
Andrs:
242.
Ubaldo:
mejor...
Forcejeo entre Ubaldo y Andrs.
243.
Andrs:
244.
Ubaldo:
245.
Andrs:
Ubaldo:
247.
Andrs.
No se va a poder...
248.
249.
Andrs.
250.
Ubaldo:
251.
Andrs:
Cllate parsito. Embistes sin saber tu mismo contra que... (Se levanta e
Ubaldo:
(se lanaza sobre Andrs. Nuevamente terminan los dos en la cama) tonto de
capirote!
253.
254.
Ubaldo:
255.
Andrs:
256.
Ubaldo:
Breve pausa.
257.
Andrs:
Llamar a alguien... Llamar a la gente. Que razonen. (Se levanta y golpea una
pared, despus la otra, sale al corredor. Regresa, despus de abrir la puerta de para en par se
queda parado en el umbral.) Pasen ciudadanos! Ayuden si pueden.
Cuadro # 13
Entran Mischa y Sal con su mujer Fanny. Sal es un hombre joven bien cuidado, como de
treinta aos. Tiene una actitud de muy seguro de si mismo. Fanny tiene como veinte aos.
Mischa tiene las manos en el violn y el arco, por mera distraccin. Doa Catalina aparece
detrs de ellos.
258.
Mischa:
259.
Sal: qu sucedi?
260.
Catalina:
261.
Andrs.
tanto.
De que se trata?
262.
Ubaldo:
264.
265.
264.
Ubaldo:
Andrs:
por la ventana, sin saber lo que haca. Gente, hay alguien que me preste mil pesos
266.
Sal: Lo omos. Y pienso que sa broma es de muy mal gusto. Mischa. (A Andrs,
impaciente) contine.
267.
Andrs:
Ubaldo.
269.
Andrs.
270.
Ubaldo:
comprende...
271.
Andrs:
272.
Catalina:
273.
Andrs:
274.
275.
Andrs.
276.
277.
Andrs:
Ubaldo:
279.
Andrs:
281.
Ubaldo:
despensas , cobijas y laminas, para los damnificados por las lluvias, all en Oaxaca. Es
posible que nosotros no comprendamos la vida?
282.
Catalina:
droga)
283.
Andrs:
Esta sobrio. Ni siquiera le tiemblan las pestaas, ni trae los ojos colorados. As
Ubaldo:
Usted, por ejemplo, seor violinista, usted que es una persona seria, hable con
286.
Mischa:
287.
288.
Mischa:
289.
290.
291.
292.
Sal: Interesante... Interesante, resulta que ahora se hacen cosas as por desinters...
293.
Mischa.
294.
Ubaldo:
295.
Fanny:
297.
298.
Catalina:
299.
Mischa:
el ndice en la cabeza)
300.
Jorge: Estoy Sano. Pero que ocurre con ustedes seores? No es posible que comprendan
todo esto? Un hombre no tiene ni un centavo, y otro tiene un billete de a cien. A uno le es
302.
Jorge: Escuchen, ms que nada nos ocupamos de nosotros... Pero cranme no hay que
olvidarse de los dems. Cuando nos llega la hora, entonces pagamos caro por nuestra
indiferencia, por nuestro egosmo, As es se los aseguro.
303.
304.
Jorge: (A Sal), Siii, le comprendo. Usted mismo, por lo visto, no ayudara a nadie. Pero
cuando menos comprenda a otro, a aquel que ayuda. (A todos) Ser posible que no
comprendan?
305.
Ubaldo:
306.
307.
Mischa:
de los nios acarreados de las escuelas, asisten a los conciertos. Mientras que la gente
inteligente en lugar de ocuparse de la cultura bebe tequila y rones baratos y a toda costa se
esfuerza por asombrar al mundo. O para que lo hacen? Para que? Con esto pervierten al
pblico!, Comprenden esto?... No, yo no creo en su bondad! Seguramente se trata de algo
terriblemente endiablado! No me sorprendera que esta historia apareciera en los peridicos.
308.
Sal: No ser usted un periodista que busca material amarillista para una de esas revistas
de chismorreos de la farndula? O puede ser alguna cosa nueva?
309.
Fanny:
Djalo!
310.
311.
Sal: Deje estas bromitas. Quin es usted para andar tirando cientos? La madre Teresa,
acaso un mecenas? Chucho el roto? A ver quien es usted?... Yo le dir quin es usted.
Usted es un golfo, un sinvergenza, en el mejor de los casos.
312.
Catalina:
S, de donde me sales tan esplndido? Ni siquiera los gringos que viene aqu...
No me vayas a decir que eres un ngel celestial, con perdn del Seor.
313.
Mischa:
315.
316.
Fanny:
317.
318.
Fanny:
319.
320.
Fanny:
321.
322.
Ubaldo:
323:
Fanny:
324.
Catalina:
325:
Fanny:
326.
Mischa:
328-
Fanny:
329.
Catalina:
Todo, linda, todo, no hay ni que dudar. La ayuda, y el inters; ahora no todo es
Fanny:
qu con el amor?
331.
Catalina:
sabes, con dinero y coche, por ejemplo, el marido es mejor, que sin dinero y sin coche.
332.
333.
Catalina:
Y por que, que no estoy diciendo la verdad? (Fanny, se sienta en la cama junto
a Jorge.
334.
335.
Catalina:
Pero si no se lo estoy diciendo a usted, sino a ella. Que sepa su lugar. Esto le
favorece a usted.
336.
337.
Catalina:
338.
Fanny:
339
Andrs.
340.
341.
Andrs:
Ubaldo:
343.
Andrs:
344.
Mischa:
345.
346.
Jorge: (Sufriendo) Quera ayudarles. (Un rumor de indignacin. Todos excepto Fanny, gritan y
dicen al mismo tiempo: Chiflado, borracho, rufian, ladrn, grifo, mientes, te voy
a volver un invalido,
347.
Mischa:
348.
Fanny:
(Grita) Vuelvan en s!
(Todos se detienen)
349.
350.
Sal: No se excluye. Incluso estoy seguro de que hemos descubierto un delito. Llamen a la
polica y terminemos el asunto. (Se acerca al telfono)
351.
Mischa:
353.
Jorge: (Lentamente) Me han convencido, ustedes son capaces de hacer conmigo lo que
quieran... Pero no estoy dispuesto a que me metan al manicomio. No tengo tiempo... Vine
aqu por una semana... (despus de callar un poco) En esta ciudad viva mi madre... viva sola
y no la vi durante seis aos... (con dificultad) Y durante estos seis aos... ni una sola vez la
visite. Y ni una sola ves la ayude. Con nada la ayude... todos estos seis aos me estuve
preparando para enviarle este mismo dinero. Lo cargaba en el bolsillo, lo gastaba... y
resulta... (pausa) Ahora ya no le hace falta nada... tampoco este dinero.
Silencio.
Ahora espero que me comprendan...
Breve pausa.
354:
Andrs:
355.
356.
Catalina:
357.
Ubaldo:
358.
Mischa:
359.
Ubaldo:
Cuadro # 14
360.
Mischa:
Andrs:
362.
Ubaldo:
363.
Sal: Perdone, por supuesto. Pero resulta que los dos estamos en paz. Por primera vez
hemos reido mi mujer y yo. (A Fanny) Basta de enfurruarse, Como ves, el camarada tiene
una desgracia. (Se acerca a Fanny) Anda perdname. (Quiere tomarla de la mano.) Anda no
ests enojada.
364.
Fanny:
365.
366.
Fanny:
367.
368.
Mischa.
Andrs:
370.
Catalina:
Que dios lo ampare, con el maldito dinero. En donde hay, all esta el mal.
Siempre es as.
371.
Ubaldo:
Andrs:
Fanny:
Silencio, Mischa parado junto a la pared no sabe que hacer, irse o quedarse.
374.
Ubaldo:
Jorge: (Estremecindose) No, no es necesario, amigos, nada, nada. La vida como dicen. Sigue
su curso...
Pausa.
376.
Andrs:
377.
Ubaldo:
378.
Andrs.