Canticum Canticorum Salomonis
Canticum Canticorum Salomonis
Canticum Canticorum Salomonis
Canticum Canticorum
Salomonis
1
1 Sponsa. Osculetur me osculo oris sui ;
quia meliora sunt ubera tua vino,
2 fragrantia unguentis optimis.
Oleum effusum nomen tuum ;
ideo adolescentul dilexerunt te.
3 Chorus Adolescentularum. Trahe me, post te
curremus
in odorem unguentorum tuorum.
Introduxit me rex in cellaria sua ;
exsultabimus et ltabimur in te,
memores uberum tuorum super vinum.
Recti diligunt te.
4 Sponsa. Nigra sum, sed formosa, fili
Jerusalem,
sicut tabernacula Cedar, sicut pelles Salomonis.
5 Nolite me considerare quod fusca sim,
quia decoloravit me sol.
Filii matris me pugnaverunt contra me ;
posuerunt me custodem in vineis :
vineam meam non custodivi.
6 Indica mihi, quem diligit anima mea, ubi
pascas,
ubi cubes in meridie,
ne vagari incipiam post greges sodalium
tuorum.
7 Sponsus. Si ignoras te, o pulcherrima inter
mulieres,
egredere, et abi post vestigia gregum,
et pasce hdos tuos juxta tabernacula
pastorum.
8 Equitatui meo in curribus Pharaonis
assimilavi te, amica mea.
9 Pulchr sunt gen tu sicut turturis ;
collum tuum sicut monilia.
11
2
Coro
El amado
10
11
2
1 Ego flos campi,
et lilium convallium.
2 Sponsus. Sicut lilium inter spinas,
sic amica mea inter filias.
3 Sponsa. Sicut malus inter ligna silvarum,
sic dilectus meus inter filios.
Sub umbra illius quem desideraveram sedi,
et fructus ejus dulcis gutturi meo.
4 Introduxit me in cellam vinariam ;
ordinavit in me caritatem.
5 Fulcite me floribus,
stipate me malis,
quia amore langueo.
6 Lva ejus sub capite meo,
et dextera illius amplexabitur me.
7 Sponsus. Adjuro vos, fili Jerusalem,
per capreas cervosque camporum,
ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam,
quoadusque ipsa velit.
8 Sponsa. Vox dilecti mei ; ecce iste venit,
saliens in montibus, transiliens colles.
9 Similis est dilectus meus capre,
hinnuloque cervorum.
En ipse stat post parietem nostrum,
La amada
12
10
La voz de mi amado!
Ya est aqu, ya viene
saltando por los montes,
brincando por los cerros.
Mi amado parece una gacela,
un cervatillo.
Vedle. Est detrs de nuestra tapia.
Mira por las ventanas,
atisba por las celosas.
Toma la palabra mi amado y me dice:
El amado
11
12
13
14
Coro
La amada
17
3
1 In lectulo meo, per noctes,
qusivi quem diligit anima mea :
qusivi illum, et non inveni.
2 Surgam, et circuibo civitatem :
per vicos et plateas
quram quem diligit anima mea :
qusivi illum, et non inveni.
3 Invenerunt me vigiles qui custodiunt
31
En mi lecho, por las noches,
busqu al que ama mi alma,
y no lo encontr.
Me levantar y rondar por la ciudad,
por calles y plazas,
buscar al que ama mi alma.
Lo busqu, pero no lo encontr.
Me encontraron los guardias
que rondan por la ciudad:
Habis visto al que ama mi alma?
Apenas los pas, cuando encontr
al que ama mi alma.
Lo abrac y no lo soltar
hasta hacerlo entrar en casa de mi madre,
en la alcoba de la que me concibi.
Os conjuro, hijas de Jerusaln,
civitatem :
Num quem diligit anima mea vidistis ?
4 Paululum cum pertransissem eos,
inveni quem diligit anima mea :
tenui eum, nec dimittam,
donec introducam illum in domum matris me,
et in cubiculum genetricis me.
5 Sponsus. Adjuro vos, fili Jerusalem,
per capreas cervosque camporum,
ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam,
donec ipsa velit.
6 Chorus. Qu est ista qu ascendit per
desertum
sicut virgula fumi ex aromatibus myrrh,
et thuris, et universi pulveris pigmentarii ?
7 En lectulum Salomonis sexaginta fortes
ambiunt
ex fortissimis Isral,
8 omnes tenentes gladios, et ad bella
doctissimi :
uniuscujusque ensis super femur suum
propter timores nocturnos.
9 Ferculum fecit sibi rex Salomon
de lignis Libani ;
10 columnas ejus fecit argenteas,
reclinatorium aureum, ascensum purpureum ;
media caritate constravit,
propter filias Jerusalem.
11 Egredimini et videte, fili Sion,
regem Salomonem in diademate quo coronavit
illum mater sua
in die desponsationis illius,
et in die ltiti cordis ejus.
4
1 Sponsus. Quam pulchra es, amica mea !
quam pulchra es !
Oculi tui columbarum,
absque eo quod intrinsecus latet.
Capilli tui sicut greges caprarum
41
Qu hermosa eres, amada ma,
qu hermosa eres!
Tus ojos son palomas
a travs de tu velo.
Tus cabellos son como rebao de cabras
que bajan de los montes de Galaad.
2
Tus dientes, como rebao de ovejas
esquiladas
que suben del bao,
todas con cras mellizas,
ninguna de ellas estril.
3
Como cinta de grana son tus labios,
gracioso, tu hablar.
como medias granadas rojas, tus mejillas,
a travs de tu velo.
El amado
El amado
La amada
La amada
11
12
13
14
15
16
Coro
La amada
Tirs,
7
1 Sponsa. Quid videbis in Sulamite, nisi choros
castrorum ?
Chorus. Quam pulchri sunt gressus tui in
calceamentis, filia principis !
Junctur femorum tuorum sicut monilia
qu fabricata sunt manu artificis.
2 Umbilicus tuus crater tornatilis,
numquam indigens poculis.
Venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis.
3 Duo ubera tua sicut duo hinnuli,
gemelli capre.
4 Collum tuum sicut turris eburnea ;
oculi tui sicut piscin in Hesebon
qu sunt in porta fili multitudinis.
Nasus tuus sicut turris Libani,
qu respicit contra Damascum.
5 Caput tuum ut Carmelus ;
et com capitis tui sicut purpura regis
vincta canalibus.
6 Sponsus. Quam pulchra es, et quam decora,
carissima, in deliciis !
7 Statura tua assimilata est palm,
et ubera tua botris.
8 Dixi : Ascendam in palmam,
et apprehendam fructus ejus ;
et erunt ubera tua sicut botri vine,
et odor oris tui sicut malorum.
9 Guttur tuum sicut vinum optimum,
dignum dilecto meo ad potandum,
labiisque et dentibus illius ad ruminandum.
10 Sponsa. Ego dilecto meo,
et ad me conversio ejus.
11 Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum,
commoremur in villis.
12 Mane surgamus ad vineas :
videamus si floruit vinea,
si flores fructus parturiunt,
si floruerunt mala punica ;
ibi dabo tibi ubera mea.
13
14
81
El amado
Eplogo
8
1 Quis mihi det te fratrem meum,
sugentem ubera matris me,
ut inveniam te foris, et deosculer te,
et jam me nemo despiciat ?
2 Apprehendam te, et ducam in domum matris
me :
ibi me docebis,
et dabo tibi poculum ex vino condito,
et mustum malorum granatorum meorum.
3 Lva ejus sub capite meo,
et dextera illius amplexabitur me.
4 Sponsus. Adjuro vos, fili Jerusalem,
ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam,
donec ipsa velit.
5 Chorus. Qu est ista qu ascendit de
deserto, deliciis affluens,
innixa super dilectum suum ?
Sponsus. Sub arbore malo suscitavi te ;
ibi corrupta est mater tua,
ibi violata est genitrix tua.
6 Sponsa. Pone me ut signaculum super cor
tuum,
ut signaculum super brachium tuum,
quia fortis est ut mors dilectio,
dura sicut infernus mulatio :
lampades ejus lampades ignis atque
flammarum.
7 Aqu mult non potuerunt extinguere
caritatem,
nec flumina obruent illam.
Si dederit homo omnem substantiam domus
su pro dilectione,
quasi nihil despiciet eam.
8 Chorus Fratrum. Soror nostra parva,
et ubera non habet ;
quid faciemus sorori nostr
in die quando alloquenda est ?
Coro
desierto,
reclinada en su amado?
El amado
Bajo el manzano te despert,
all te concibi tu madre,
all concibi la que te dio a luz.
La amada
6
Grbame como un sello en tu
corazn,
como un sello en tu brazo,
que fuerte como la muerte es el amor,
tenaz como el averno, la pasin.
Sus ascuas son ascuas de fuego,
sus llamas son divinas.
7
Los ocanos no seran capaces
de extinguir el amor,
ni los ros de anegarlo.
Si alguien quisiera comprar el amor
con toda la fortuna de su casa,
hallara el mayor desprecio.
Apndices
Coro
La amada
11
12
13
voz:
9 Si murus est,
dificemus super eum propugnacula argentea ;
si ostium est, compingamus illud tabulis
cedrinis.
10 Sponsa. Ego murus, et ubera mea sicut
turris,
ex quo facta sum coram eo, quasi pacem
reperiens.
11 Chorus Fratrum. Vinea fuit pacifico in ea qu
habet populos :
tradidit eam custodibus ;
vir affert pro fructu ejus mille argenteos.
12 Sponsa. Vinea mea coram me est.
Mille tui pacifici,
et ducenti his qui custodiunt fructus ejus.
13 Sponsus. Qu habitas in hortis, amici
auscultant ;
fac me audire vocem tuam.
14 Sponsa. Fuge, dilecte mi, et assimilare
capre,
hinnuloque cervorum super montes aromatum.
14
hzmela or a m!
Escapa, amado mo,
s como gacela o cervatillo
sobre los montes de aromas!