Toponimia Del Municipio de Zaragoza Puebla

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 3

Toponimia del municipio de Zaragoza, Puebla:

Acuaco, 4 posibles interpretaciones:


Acuaco, lugar de agua buena de: atl, agua; cualli, bueno; y co, lugar o
locativo.
Acuaco, lugar de agua del rbol o arboles de agua de: atl, agua;
cuahuitl, rbol; y co, lugar o locativo (interpretacin un poco forada!.
Acuaco, lugar de anguilas o serpientes de agua, de: acoatl (atl, agua y
coatl, serpiente!, anguila; y co, lugar.
Acoaco, lugar de la serpiente de agua de: atl, agua; coatl, serpiente; y
co, lugar o locativo.
"hichilo#uitipan (sinni$o de %atauo#uico!, se interpreta co$o sobre o en el
lodo ro&o, de: chichiltic, ro&o; o#uitl, lodo; ti, unin de palabras; y pan,
locativo, en o sobre.
"hichilo#uiapan, se interpreta co$o el rio de lodo ro&o, de: chichiltic, ro&o;
o#uitl, lodo; y apan, rio.
'ancuicapan (se$e&ante a 'ancuictlalpan!, se interpreta co$o rio nuevo, de:
yancuic, nuevo; y apan, rio (este de atl, agua; y pan, sobre, en!.
(o$eco, se interpreta co$o lugar de saucos o donde hay sauco, de: )o$etl,
sauco y co, lugar.
(alehuala, tendr*a posible$ente + interpretaciones:
(alehuala, se interpretar*a co$o lugar o donde la arena se levanta, de:
)alli, arena; ehua, levantarse; y tlan, lan o la, lugar o abundancia.
(allihuala, se interpretar*a co$o en o lugar donde se posee arena, de
)alli, arena; hua, posesivo; y tlan, lan o la, lugar, en, entre o
abundancia.
"apolapa o "apolapan, se interpretar*a co$o el rio del capul*n, de: capolin,
capul*n; y apan, rio.
"hicalingo, no$bre ya influenciado por el espa,ol, siendo su original (icalinco y
se interpreta co$o lugar de &*caras, de: )icalli, &*cara o vaso; y co, lugar.
"ua$ile, no$bre ya influenciado por el espa,ol, siendo el original "ua$illi e
interpretndose co$o $ilpa o se$brad*o de rboles o bien huerta, de:
cuahuitl, arbol y $illi, $ilpa.
"uahuatalan, bien podr*a ser "uahuetalan (co$unidad de %latlau#uitepec! y sus
interpretaciones serian:
"uahuatalan: lugar de rboles entre el agua, de: cuahuitl, arbol; y
Atallan de atl, agua y allan entre.
"uahuetalan tendr*a dos interpretaciones:
1. lugar de rboles ca*dos, de: cuahuitl, arbol; hueti, caer; y tallan,
entre o rodeado.
2. lugar entre la ca*da, barranca o cascada, de: cuaitl, cabea; hueti,
caer; y tallan, entre o rodeado.
"uapasolapa o "uapaolapan, tendr*a dos interpretaciones:
rio de rboles enredados, de cuahuitl, arbol; paoltic, enredado; y
apan, rio.
r*o de los pelos enredados o de los sacerdotes, de: cuapaoloa,
en$ara,ar los cabellos (los sacerdotes se de&aban el pelo sin lavar y se
en$ara,aba, tanto co$o una rasta, siendo su distintivo!; y apan
"uat$etala o cua$etalan, se interpreta co$o entre los $agueyes lla$ados
cua$etl, de: cua$etl, posible si$plificacin de necua$etl o $aguey
agua$ielero, de: necutli, $iel; atl, agua; y $etl, $aguey; y allan, entre
(posible$ente en este lugar se dedicaran a tlachicar pul#ue!.
-uitiilapan, se interpreta co$o rio de los colibr*es, de: huitiilin o huitilin,
colibr*; y apan, rio.
.)$atlaco (hay una poblacin de igual no$bre en %latlau#uitepec!, tiene dos
interpretaciones:
llano se$brado de $atlali/i)tlauatl, de: i)tli, llano; $atlalin hierva
$edicinal; y co, lugar.
lugar de tra$pas de i)tle, de: i)tle, fibra de $aguey;$atlatl, tra$pas; y
co, lugar.
0ecayucan (hay una poblacin de igual no$bre en %latlau#uitepec!, se interpreta
co$o lugar lleno de $ecates, de: $ecatl, $ecate o soga; yu, abundancia; y
can, lugar.
1gna$acoyan (si est cerca de "uat$etala, probable$ente a#u* vend*an el
pul#ue #ue se tlachicaba a#u*!, no$bre ya defor$ado por la influencia del
espa,ol, siendo su origen 1cna$acoyan, interpretndose co$o lugar donde se
vende pul#ue, de: octli, pul#ue; na$aco, vender; y yan, locativo.
%eca&etes, no$bre ya defor$ado por la influencia del espa,ol, en su origen seria
teca)it, y este se interpreta co$o ca&ete o cuenco de piedra, de: tetl, piedra;
ca)itl, ca&eta o cuenco (probable$ente all* haya rocas $uy grandes con cuencos
en ellas!.
%etelhicticapan o %etelicticapan, este no$bre nos puede indicar una posible ona
ar#ueolgica y se interpreta co$o rio en $edio o en el centro de las pir$ides o
%eteles, de: tetel (duplicacin de tetl!, pir$ide o a$ontona$iento de piedras;
ictic, dentro, en $edio o en el centro; y apan, rio (otros e&e$plos son: %etelcitic
en 2ibres, la ona ar#ueolgica de %eteles ta$bi3n lla$ada %etelictic, (altetela en
4acapoa)tla, %etela, (iutetelco, etc!.
%entoncorral, no$bre #ue es una si$biosis del espa,ol y nhuatl; se interpreta
co$o corral barbudo, y tal ve en el lugar e)istieron algunos corrales de piedra y
en ellos creci la$a. 5ste no$bre proviene de tentontli, barba (esta viene de
tentli, labio; y ontli, pelo!; y corral.
%ricuatitan y 5ricuatitan, son no$bres de$asiado raros para el nhuatl, ya #ue en
nhuatl la r no e)iste, lo $s probable es #ue sea si$biosis con el espa,ol; el
pri$ero la verdad no sabr*a co$o interpretarlo, el segundo posible$ente sea
lugar de se$brad*os de erio, de la palabra castellana erio (co$o lla$a$os al
chayote en la regin!; y cuautitan o cuautitlan (ti, unin de palabras; cuahuitl,
arbol; y tlan, tan o lan, locativo o abundancia!, bos#ue o se$brad*o. 5l pri$er
no$bre se interpretar*a de $anera se$e&ante pero no sabr*a #ue es tri.
Autor: 6edro 7arcia 0oreno.
0ayo de +894

También podría gustarte