Su Majestad La Marinera Pepe Barcenas
Su Majestad La Marinera Pepe Barcenas
Su Majestad La Marinera Pepe Barcenas
(%) *% $%+,-'+%
./0/1 23 456738
456 96 038968:
456 96 ;3<=68
2 456 96 45<6>38
Aslstente
Mercedes Mendozu Cunules
lS8N 8c6,6
% )/8 %5?519/ %1056@
% A< A3A3A3 B/8156=/:
456 A6 9>39C 76 A6896039/:
;6==30/: 0303168/ 2 03876=6DC8:
9/73 15 E<73F
Lste trubujo es el ugo de unu deudu. Leudu udqulrldu unte don Augusto Ascuez qulen,
cercuno u su muerte, me lnvlturu u recoger de su cunto tuntu murlneru "uru que no se
lerdu'.
Con el uso de los unos y con el dolor de no huber utendldo su lnvltuclon u tlemo, lu suerte
me ermltlo vulorur el lnmenso tesoro culturul que don Augusto me ofreclo. lgnorunte de lo
que el reresentubu, hustu 8, no ude culculur su vulor. Eoy qulero ofrecer este llbro u su
memorlu y u qulenes cuntun, bullun y quleren u lu murlneru llmenu.
Pee 8rcenus
Llmu, z de ugosto de 8.
Lebemos ugrudecer el uoyo que uru lu reullzuclon de este llbro hemos reclbldo de: Putrlclu,
Rlcurdo y Monlcu Nlevu, Ruul Clsneros, vlctor y Alfredo Culderon, Monlcu Rojus, Lunlel
Cumos, vlctor Lslnozu, Curmen Cornejo, Sonlu Reyes, Munuel vsquez, 'uun Curlos
Puredes, luustlno Puntus, Clgu 8rcenus, Chulenu vsquez, Addle 8urundlurn, Susunu 8ucu,
Lemlun Phll, Murlmur 1orullus, Mlchel Phll, Connle Phll, Eoruclo lcusto, Noeml Pedrlnl,
llko Currldo, Roberto vungemun, Luz Murlu Lummert, Murlu Llorens, Alberto lsolu, Allclu y
'orge Cuerru, 'uck Abuguts, Lllsu Porrus Melgur, Monlcu Crtlz de 2evullos, Normu 8errude,
Murlsu Arrletu y Curlos Cumlno del 8urco.
PRCLCCC
Ll resente trubujo, de Pee 8rcenus, me hu sorrendldo muy grutumente. Y dlgo
me hu sorrendldo, orque estumos ucostumbrudos u que hublen de "jurunu llmenu'
solumente los vlejos, y sl son negros, mejor. Que lo vun u crltlcur, ms que seguro. Ls unu
vleju costumbre nuclonul.
No he conocldo unu ersonu que tengu ms curlno, e lnformuclon, sobre nuestru
murlneru y resbulosu, que Culllermo Lurund Allyson. Sln emburgo, cuundo huce unos qulnce
unos emezo u grubur los recuerdos de Augusto Ascuez, se dljeron burburldudes de el. Que
"un blunco ltuco est sucndole todo lo que sube Augusto'. Que "cunto lr u gunur
cuundo lo vendu', etc., etc. Cuundo comuse ml rlmeru murlneru y resbulosu, se dljo que
eru un "utrevldo', ero nudle udo declr que estubu mul hechu o que eru feu. lue en .
Los verduderos "sublos' me uluudleron y se lnteresuron or conocerme. lguulmente
hubluron mul de Allclu Mugulnu, nuestru grun folklorlstu, u sus esuldus or suuesto.
Ln un uls como el nuestro, donde el chlsme, lu muledlcenclu y el egolsmo, son unu
lnstltuclon, no es extruno que se utuque lo que debe uluudlrse. No olvldemos que en z,
lu Revlstu reglonul "Lu Slerru', de roledud de lu fumlllu Cuevuru, utuco ul "Amuutu' 'ose
Curlos Murltegul, orque este denunclubu lu exlotuclon de los trubujudores serrunos. Leclu
que no tenlu derecho "or ser llmeno'.
Ahoru blen, el trubujo es bueno, ero no es lu ultlmu ulubru. Ser mejorudo, y el que
lo mejore ser mejorudo u su vez, y usl suceslvumente. Pero solo uede mejorurse lo que
exlste. Y este documento lo consldero muy lmortunte. Ls unu gulu uru lu ucclon, y huclu
fultu. 1uve lu suerte de escuchur murlneru llmenu desde muy nlno. Pero no le dl lmortunclu.
1enlu referenclu or los boleros, que tumblen erun referldos or lus chlcus. Curlos Euyre
me llevo u los "8urrlos Altos' y u lu cusu de Porflrlo vsquez, y me volvl funtlco de lu
murlneru. Conocl u Augusto y Lllus Ascuez, u Munuel Qulntu Cllvures "Ll Cunurlo Negro', u
Sumuel Mrquez, u Eernn Lu Rosu "Ll Curnero', ul "Curltu', u "Munuco' Covurrublus, ul
"Munchuo' Arteugu, u Lucluno Euumbuchuno, u "Puncho' 8ullesteros y u muchos otros, que
me contubun de "Los doce ures de lrunclu', de Plo Suuro, de 'esus Pucheco, y de otros
conocedores de lu murlneru llmenu de contruunto que erun lnvenclbles. A ellos les escuche
los versos que Pee hu recogldo y otros ms.
Euy toduvlu, "mucho un or rebunur' resecto u lu murlneru llmenu. Pero el
resente trubujo servlr uru que muchos crlolluzos, que huce velnte unos cuntun lo mlsmo,
uedun enrlquecer su reertorlo. Cjul uedu ucomunur este llbro de un dlsco o un
"cussette', donde los que no suben leer urtlturus, que son lu grun muyorlu, uedun
urender nuevus melodlus.
Munuel Acostu Cjedu
CAPl1ULC
Cenerulldudes
LL CAN1C LL 'ARANA est reresentudo rlnclulmente or lo que hoy se llumu lu
murlneru llmenu, munlfestuclon unlcu en su rlquezu rltmlcu, de comleju estructuru y dlflclles
reglus, de lu cuul vumos u ocuurnos excluslvumente en el resente llbro, dlferenclndolu
desde yu de lus otrus formus de murlnerus nortenu y serrunu uru ubocurnos u lu exreslon
de Llmu, cludud cultul del Peru.
Creemos necesurlu lu ubllcuclon de un reertorlo de murlneru llmenu, colus y
melodlus, uesto que vlvlmos el ellgro de su desuurlclon. Los usos de lu vldu urbunu uctuul
tornun dlflcll el muntenlmlento en lu rctlcu de estu hermosu exreslon folklorlcu. No
odemos negur, sln emburgo, el ejerclclo del folklore en dlversos lugures y or numerosus
ugruuclones que hun lmedldo hustu el momento su extlnclon. Lllos son los rlmeros
destlnuturlos de nuestro esfuerzo, y con estu ubllcuclon queremos uoyurlos.
Ls lmortunte tumblen senulur que este trubujo ser de muyor utllldud uru uquellos
conocedores de lu jurunu que cuentun udems con conoclmlentos de muslcu, ero tumblen
odr ser utlllzudo or rlnclluntes en el urendlzuje del contruunto, qulenes conturn con
ubundunte muterlul uru desurrollurse.
Conslderumos muy dlflcll ser exhuustlvos resecto ul llstudo, uesto que el uso
oulur renuevu constuntemente el muterlul. No retendemos huber reunldo todo lo
exlstente, ero sl creemos que odemos ofrecer un reflejo flel de uquello que se escuchu en
jurunu uctuulmente y, ubunduntes glosus que ueden lncrementur el reertorlo vlgente.
1ul vez todos los lnformuntes no esten menclonudos y oslblemente hemos omltldo
glosus que conformun tumblen el reertorlo oulur. Eemos trutudo de ordenur y cluslflcur
uquello que conslderumos muntlene un nlvel de culldud (oetlcu y muslcul) suflclente, uru
reresentur estu exreslon.
Lu muyor urte de nuestro muterlul en colus hu sldo recolludo de lo que
oulurmente se conoce como lus "blbllus', que cudu cuntor guurdu celosumente como
reertorlo equenos cuudernos o llbretus donde se hun unotudo culdudosumente lus glosus
que se escuchun cuntur u exerlmentudos jurunlstus y de lus escusus grubuclones que
exlsten, ulgunus de ellus errudus y otrus, lmortuntes documentos de lu esenclu de nuestru
murlneru. Lu orgunlzuclon de este muterlul uede resumlr "en extenso' no solo lo que est
"en uso' en lu uctuulldud slno mucho ms.
Lu coluboruclon hu sldo conmovedoru: umlgos entrunubles hun grubudo horus
enterus lo que reconocen como su "rolo' reertorlo, dejundo de ludo el celo generullzudo.
Numerosus jurunus -lnolvldubles, ulgunus de ellus, en los lugures y sltuuclones ms lnsolltus e
lnusuules que surgen como unu necesldud del cuntor jurunlstu or exoner su sentlr
emoclonudo uru celebrur, enumorur, retur, burlur o ucomunur u los dems.
Ll orlgen de lu murlneru llmenu urece remonturse u tlemos de lu colonlu y lu
escluvltud, como exreslon vlvu de oreslon y huclnumlento de unu obluclon de orlgen
ufrlcuno. Se mezclu con elementos netumente hlsnlcos como lus ulmus y lu colu. Lejunu
u orlgenes undlnos, dudo que no exlste melodlu entufonlcu ulgunu en su reertorlo, se
erclbe ms blen cercunu u lus tonudus del fundungo y lu sevlllunu que desde Anduluclu
llenuron de subor hlsuno tuntos terrltorlos umerlcunos en un lntercumblo de cudenclus, que
de ldu y de vueltu, ullmenturon el folklore de umbus tlerrus: umerlcunu y euroeu. Lus
medldus del verso urecen rovenlr de lus secuenclus custellunus del romunce, jotu y
segulrlllu que odemos suoner dlctun lus buses de lu estructuru en lu jurunu llmenu, y su
orlglnul comlejldud.
Pulmus, desuflo, gulturru y duos vocules murcun lndlscutlble orlgen hlsnlco en
nuestru murlneru y su fuerte rltmlcu morenu comletun el curucterlstlco y unlco sonldo de
este vulven ucomusudo que obllgu ul bulle, ul cunto y u lu urtlcluclon. Lu murlneru llmenu
es exreslon comunlturlu: no se cuntu solo, no se bullu solo, slemre se comurte
uctlvumente y todos hucen ulgo uru que ellu seu oslble u lenltud.
Ln cuunto u su temtlcu, odemos cltur numerosus colus esunolus que conformun
el reertorlo bslco ms oulur de lu murlneru llmenu. Por ejemlo:
A lu mur ful or nurunjus,
fruto que lu mur no tlene.
Metl lu muno en el uguu,
que eserunzu me muntlene! (,,)
Rlo de Munzunures,
como no mundus,
uguu de llmon dulce
uru ml zumbu! (z)
Cese ml llunto,
or huberte querldo,
udezco tunto! ()
1orlto, z!, que le dubu,
te dleru el ulmu. (,z)
Senuluremos que en su conjunto lu exreslon muslcul y dunclstlcu de lu murlneru
llmenu son un flel reflejo de unu ldloslncruclu usudu, testlmonlo de luchu y sobrevlvenclu
oulur.
Ln Llmu, hoy en dlu lus munlfestuclones del folklore costeno estn restrlngldus u
centros soclules, enus, escuelus de bulle y centros de folklore, y u lu oortunldud de
homenujeur u ersonulldudes del umblente crlollo, mbltos llmltudos uesto que lu creclente
crlsls economlcu, olltlcu y morul que sufre nuestro uls ufectu sus oslbllldudes de
exreslon, umlnoru sus ersectlvus y huce temer or su suervlvenclu.
No slemre lus munlfestuclones folklorlcus sucumben bujo lus reslones de lus
coyunturus soclules. Por el contrurlo, ulgunus de ellus se fortulecen y desurrollun en
momentos de crlsls. Pero no debemos dejur de conslderur que estu, nuestru murlneru, surge
de unu formu de vldu comunlturlu que cudu vez es ms dlflcll muntener or el uuge de lu vldu
urbunu modernlzudu, ulslunte y uremlunte. Lu reslon de lu crlsls economlcu no uede
negurse, ues urrustru u los obludores u horurlos, rutlnus y ocuuclones que yu no ermlten
-en muchos cusos muntenerse u "tono' con lus jurunus, como en otros tlemos.
Leclun los untlguos jurunlstus:
"Re Muyor y jurunu, uunque no se ulmuerce mununu'.
Y uunque, uhoru, lu ruzon del "no se ulmuerce' huyu vurludo, odemos reetlrlu uru
uludlr ul oder cutrtlco y de refuglo que tlene unu buenu jurunu frente u lu cotldluneldud
ungustlunte de lu vldu urbunu, en unu cludud usflxlunte como Llmu, que, or otro ludo, ofrece
ocos recursos uru el esurclmlento de sus hubltuntes.
Asectos 1ecnlcos.
Lu estructuru de lu murlneru llmenu es comleju: debemos descrlblr ordenudumente
cudu unu de sus urtes.
Lo que se conoce como unu murlneru rolumente dlchu es el bloque conformudo
or unu rlmeru de jurunu, unu segundu de jurunu, unu terceru de jurunu y un clerre. Por
ejemlo:
Prlmeru de jurunu (uestu de jurunu):
Pulmero sube u lu ulmu
y dlle u lu ulmerltu,
que se usome u lu ventunu,
que ml umor lu sollcltu. (c)
Segundu de jurunu (contestuclon):
Amor mlo, umor mlo,
dulce umor mlo,
deju u tu enumorudo,
vente conmlgo. (,6)
1erceru de jurunu (rellcu)
.
usl declu,
un enfermo de umores
que se morlu. (c)
Clerre:
Llore, llore fortunu,
dlchu nlngunu (8c)
Ll bloque unterlor uede ser lnterretudo de dlferentes munerus, reflrlendonos u lu
conformuclon del gruo de cuntores. Lu rlmeru de jurunu uede ser cuntudu or el 7G/ %
('uun y Pedro) u lo cuul resonde, or ejemlo, 6= 7G/ H (Allclu y Rlcurdo), u cuyu colu rellcu
el 7G/ B (Alberto y Lucho) slendo ellos mlsmos los que lnlclun el clerre, u cuyo flnul ueden
sumurse todos los dems cuntores u muneru de uoyo, uru comletur un ultlmo ucorde.
1odu lntervenclon en duo reullzur rlmeru y segundu voz, urmonlzundo de muneru orlglnul y
no necesurlumente en notus urulelus. Al lnlclurse el cunto nuevumente, el que lnterretu lu
rlmeru de jurunu ser 6= 7G/ H (Allclu y Rlcurdo) y luego contestur 6= 7G/ B. Asl
suceslvumente (ver cuudro ).
CUALRC UNC
Luo A rlmeru murlneru Luo 8 segundu murlneru Luo C terceru murlneru
Luo 8 contestuclon Luo C contestuclon Luo A contestuclon
Luo C rellcu y clerre Luo A rellcu y clerre Luo 8 rellcu y clerre
1umblen uede durse lu sltuuclon en que solo se reunun cuutro cuntores, los cuules
conformurn dos duos (A y 8), de muneru que A one lu rlmeru de jurunu, 8 contestu con lu
segundu de jurunu y el duo A cuntu nuevumente rellcundo con terceru de jurunu y tumblen el
clerre.
Ctru vurlunte uede ser cuntur con solo tres voces. Se recurre entonces u un
lngenloso orden rotutlvo: en lu rlmeru de jurunu cuntun 'uun (A), lu rlmeru voz, y Pedro (8),
lu segundu voz, luego ul contestur lu segundu de jurunu, Pedro (8), hur lu rlmeru voz y
Rlcurdo (C), le hur lu segundu voz. Ln lu rellcu, cunturn lu terceru de jurunu y el clerre
Rlcurdo (C) en lu rlmeru voz, y 'uun (A) le hur lu segundu voz. Al lnlclur nuevumente el
cunto, se rotur tumblen lu ersonu que lnlclu lu rlmeru voz y comenzur Pedro (8) y Rlcurdo
(C) le hur lu segundu voz y usl contlnuurn. Lu rotuclon debe ser referentemente or lu
derechu. (ver cuudro z)
CUALRC LCS
Prlmeru Contestuclon Rellcu rlmeru Contestuclon Rellcu rlmeru Contestuclon Rellcu
A 8 C 8 C A C A 8
8 C A C A 8 A 8 C
Cuundo se cuentu solo con dos voces, cuntuntes A y 8, deben lnterculurse todo el
tlemo uru hucer rlmeru y segundu voz: A one y 8 huce lu segundu voz, 8 resonde y A
cuntu lu segundu voz, A rellcu y 8 huce lu segundu voz y clerrun de lu mlsmu formu (A en lu
rlmeru voz y 8 en lu segundu).
Ll juego del dllogo o "jurunu conversudu' conslste en eleglr del umllo reertorlo -y
huclendo desllegue de memorlus rodlglosus ullmentudus or lu rctlcu unu colu que se
reluclone en ulgun usecto u lu unterlormente lnterretudu, seu u muneru de concluslon,
contruste, desuflo, comenturlo, etc., or eso, el cuntur solo lu jurunu llmenu no tlene muyor
lnteres uesto que unlcumente cumle lus funclones de recorduclon, y no usl lus de
contruunto y desuflo que oslbllltu estu exreslon folklorlcu.
Nuncu debe cunturse lu murlneru llmenu en formu corul. Ll mxlmo de voces que
lntervlenen en cudu urte debe ser de dos: unu rlmeru voz y unu segundu voz. 1umoco
debe cunturse ul unlsono, entre lus dos voces.
Luego de lu rlmeru secuenclu o rlmeru murlneru slgue otro bloque slmllur: rlmeru
de jurunu, segundu de jurunu, terceru de jurunu y clerre, turnndose or lu derechu los duos
cuntores, y deber contlnuur unu vez ms en el tercer bloque, de muneru slmllur. Lntonces, sl
el 7G/ % lnlclo lu rlmeru murlneru, uhoru el 7G/ H deber oner lu segundu murlneru y luego
el 7G/ B lu terceru, de muneru que el juego rotutlvo se estublezcu. Y este slstemu se
muntendr durunte lu resbulosu, de lguul muneru, con cudu unu de sus urtes (lu secuenclu se
descrlbe en el cuudro z).
Unu vez lnterretudus lus tres murlnerus, or ejemlo:
l
Celebremos estu cusu
no or su mereclmlento,
slno or lu gente honrudu
que est de uertus udentro! )G/ %I (6zz)
Lu sotunu del curu
se deshlluchu,
or los ojuzos negros
de esu muchuchu. )G/ H. (6)
.
que quleres que hugu?
Que slendo, tu, lu nleve,
yo me deshugu? )G/ B (z6)
Azucur, cunelu y cluvo,
que me deshugo! )G/ B (8c,)
ll
Asl como el rlo crece
cuundo deju de llover,
usl crece ml curlno
cuundo te dejo de ver! )G/ H. (,)
Murtelu, murtelltu,
murteludoru,
me umurtelus el ulmu!
Lu vldu todu! )G/ B. (8)
.
no nos mlremos,
que cuundo no nos mlren,
nos mlruremos. )G/ %I (,88)
Lon, don, don, don dorete!
Lume tu urete! )G/ %I (,88)
lll
Clelo Sunto! Peregrlno!
que quleres hucer de ml?
o quleres que yo or tl,
cometu ulgun desutlno? )G/ BI (cz)
Lesde que no te veo,
no veo flores
nl los juros cuntun
nl el rlo corre! )G/ %I (6)
.
usl cuntubu,
un enfermo de umores
que suslrubu. )G/ H. (z)
1un negru como ml enu,
usl es ml suerte! )G/ H. (,,)
Se lnlclu lu resbulosu (se dlce "tumbur') frucclonundo de lu mlsmu muneru lus urtes de lu
mlsmu. Por ejemlo:
Cul es el uve que one
dosclentos huevos ul dlu
y en el culor de su mudre,
los sucu ul' otro dlu? )G/ B.
Senores! Yo les dlre,
cul es el uve que one.
dosclentos huevos ul dlu! )G/ %I
Y lo one, y lo deju,
y lo sucu ul otro dlu! (bls) )G/ HI
A qulen le dure mls quejus? )G/ HI (c6)
Unu vez termlnudu lu resbulosu se lnlclur lu fugu de colus que, lnterculudus con lo
que se denomlnu "lu llumudu' -u muneru de sollcltud, de ermlso uru cuntur untecede u
cudu colu que, or lo generul, se lnterretun dos veces, lguul que lus secclones de lu
resbulosu, como est lndlcudo unterlormente con un bls.
Asl se suceden lus colus en formu de fugu lntermlnuble, u lu eseru del ugotumlento
de los bullurlnes, del termlno del reertorlo de los cuntuntes o de ulgun error que se cometu,
momento en el cuul los vencedores odrn cerrur vlolentumente lu jurunu u lu voz de: !Aquel
que beso, que no bese ms! (or ejemlo), celebrundo u contlnuuclon lu vlctorlu y
confortundo u los derrotudos, lnvltndoles u cometlr nuevumente.
Ll esquemu serlu usl:
Prlmeru murlneru (Prlmeru de jurunu, segundu de jurunu, terceru de jurunu y clerre),
Segundu murlneru (Prlmeru de jurunu, segundu de jurunu, terceru de jurunu y clerre),
1erceru murlneru (Prlmeru de jurunu, segundu de jurunu, terceru de jurunu y clerre),
Resbulosu (versos y clerre de resbulosu),
lugus (llumudu y fugu, llumudu y fugu, etc., y clerre flnul).
A estu secuenclu se le llumu "jurunu de clnco tres' es declr: tres murlnerus, unu
resbulosu y lu fugu de colus, que sumun en totul clnco bloques.
Aunque lo unterlor, en lo formul, estublece unu reglu en lu jurunu, en lo cotldluno estu
reglu se rome frecuentemente, y lo que es ms curloso: qulenes lu romen son
reclsumente los cultores vlejos en sus jurunus esontneus, donde lnterretun u muneru de
desuflo clnco o sels murlnerus untes de usur u "tumbur' y en ulgunus oortunldudes, usun
de cuntur clnco o sels murlnerus en Modo Muyor, u cuntur clnco o sels murlnerus en Modo
Menor untes de "tumbur' en Menor. Lo cuul certlflcu lu vulnerubllldud de lus reglus en
generul y lu lmortunclu del uso de estus.
Resecto u lu melodlu, exlsten murlnerus slmles y otrus comlejus, ulgunus lncluslve
modulun lu urmonlu del ucomunumlento en Modo Muyor y Menor suceslvumente, huclendo
muy dlflcll su lnterretuclon. Antes, lncluslve los cuntuntes lndlcubun ul gulturrlstu lu
secuenclu que deblu segulr lu urmonlu, uru fucllltur usl el ucomunumlento.
Ln cuunto u lu temtlcu, se requlere de unu umlltud muy grunde en el reertorlo
uru contestur udecuudumente unu colu, slgulendo el sentldo de lo que se hu cuntudo,
jugundo contlnuumente en contruunto.
Puede observurse lu medldu de los dlstlntos versos de lu murlneru, donde lu rlmeru
colu est constltuldu or cuutro versos octosllblcos, lu segundu colu est constltuldu or
cuutro versos comblnudos de slete, clnco, slete y clnco sllubus. Lus sllubus se cuentun or lus
vocules o gruos de vocules que se ueden emltlr con unu solu emlslon de voz o como unu
solu vocul.
Al lnterretur lu rlmeru de jurunu (colu de cuutro versos octosllblcos) ueden
reetlrse de lu slgulente muneru, segun lu melodlu elegldu.
Pulmero! Sube u lu ulmu!
Y dlle u lu ulmerltu, curumbu!
Y dlle u lu ulmerltu, curumbu!
Que se usome u lu ventunu
que ml umor lu sollcltu, curumbu!
Pulmero! Sube u lu ulmu! Curumbu! (cz)
Melodlu trunscrltu con el numero .
Lntonces, tenemos:
Prlmer versomelodlu A (rouestu).
Segundo versomelodlu 8 (concluslon).
Segundo versomelodlu 8 (concluslon).
1ercer versomelodlu A (rouestu).
Cuurto versomelodlu 8 (concluslon).
Amurre: rlmer versomelodlu 8 (concluslon).
Podemos observur que lu melodlu A:
constltuyen todo el muterlul melodlco u utlllzur, ul "oner' y desurrollur unu murlneru. Ln
este sentldo, conslderumos suflclente uru lu trunscrlclon de lus melodlus lnclulr unlcumente
lu melodlu que estu roone A y su concluslon 8 (Se encontrurn escrltus de estu muneru en
el cultulo lll).
Luego slgue lu resuestu (segundu colu, cuyu melodlu es de slete, clnco, slete y
clnco sllubus en sus versos), or ejemlo:
Amor mlo! Amor mlo!
Lulce umor mlo!
Leju u tu enumorudo!
vente conmlgo! Curumbu!
Amor mlo! Amor mlo!
Lulce umor mlo! Curumbu! (,6)
1endremos:
Prlmer verso y segundo verso (vurluclon de lu melodlu A)
1ercer y cuurto verso (vurluclon de lu melodlu de concluslon 8)
Amurre: rlmer y segundo verso (reetlclon de lu vurluclon de lu melodlu 8).
Ln lu rellcu se cuntur lu terceru colu cuyus melodlus son de clnco, slete, y clnco
sllubus:
Lulce umor mlo! Mudre! (*)
Asl declu,
(*) Se tomu un verso entusllblco (lu segundu llneu de lu segundu de jurunu) uru comletur
lu terceru colu que es "coju' y usl, oder muntener lu melodlu.
un enfermo de umores
que se morlu. Curumbu! (c)
Clerre:
Llore! Llore fortunu,
dlchu nlngunu! Curumbu! (8c)
1endremos entonces:
Amurre: el ultlmo verso cuntudo unterlormente y
el rlmer verso de lu terceru colu vurluclon de lu melodlu A
segundo y tercer verso de lu terceru colu vurluclon de lu concluslon 8
verso de clerre reetlclon de lu vurluclon de lu concluslon 8.
Podemos declr, que u urtlr de lu melodlu bslcu conformudu or dos fruses
muslcules A y 8 (A rouestu y 8 concluslon), odemos construlr todu lu secuenclu hustu el
clerre. Ls lmortunte senulur que, como reglu generul, todu colu uede ser cuntudu con
cuulquler melodlu. Lstu reglu convlerte u lu murlneru llmenu en lu unlcu exreslon folklorlcu
contruuntlstlcu de lmrovlsuclon en melodlu y letru, slmultneumente. Ll momento cluve en
el desurrollo de unu murlneru es el "oner' lu jurunu. Ll duo que resonde debe muntener el
tono o ulturu en que se hu cuntudo lu rlmeru de jurunu sln hucer moduluclones tonules. Lu
tonulldud ms frecuente es Ml (muyor o menor) y cuundo el duo retudo no uede contestur
en esu tonulldud, lerde lu jurunu. Ll o los cuntores que onen, deben tumblen estur utentos
ul desenvolvlmlento de lu melodlu y u lus vurluclones que deben conservur lu medldu y
ucomodur los versos (de muyor o menor numero de sllubus en ulgunos cusos). Al cuntur lu
rellcu o terceru colu, deben uumenturse dos sllubus uru cuudrur lu melodlu, y se utlllzu
generulmente el "mudre', "zumbu', "chlnu', "negru' o "relnu'.
Segun lu melodlu que se ellju, se lrn comllcundo los ucomodos que deben hucerse u
los textos uru que uedun ser cuntudos sln erder lu fruse melodlcu. Lxlsten numerosos
"termlnos' o "curlchos' que obllgun ul cuntor u recortur lu colu, ues uru oder cuntur el
"termlno', deber colocurlo en lugur del verso de lu colu orlglnul. Por ejemlo:
Ay! Pulmero! Sube u lu ulmu! Como no!
Andurlveles, sl! Andurlbeles no!
Lu ulmerltu. Como no!
Andurlbeles sl! Andurlbeles no!
Lu ulmerltu. Como no!
Ay!, que se usome u lu ventunu. Como no!
Andurlbeles sl! Andurlbeles no!
Lu sollcltu. Como no!
Andurlbeles sl! Andurlbeles no!
Sube u lu ulmu. Como no!
1runscrltu con el numero ,.
Ll que resonde, deber conocer con exuctltud lu colu uru segulr el sentldo, u
esur de que no vu u ser cuntudu comletu, e lguulmente, qulen cunte lu rellcu.
Ll clerre de lu murlneru es un recurso de verso, que uede o no tener reluclon con el
texto que se cunto y que se ucomodu, tumblen melodlcumente, segun lu vurluclon que se
hlzo de lu concluslon 8. Slrve como remute que seuru lus urtes u muneru de concluslon. Ln
el cuso del clerre de lu resbulosu, exlste llbertud uru ucomodur cuulquleru de los exlstentes
resecto ul texto, ero lu melodlu debe ujusturse u lu de lu resbulosu, tumblen u muneru de
concluslon o remute.
Nos estumos reflrlendo u un juego muy soflstlcudo de ucomodos, reemluzos,
lmrovlsuclones muslcules y recursos memorlstlcos, u lu muneru de flcheros estuncos uru
ser llenudos u llbertud or qulen lnlclu el juego y, u cuyu reglu se sometern qulenes
resondun lu jurunu. Le ulll que, qulenes urenden este juego, suben blen que cuundo un
cuntor exerlmentudo urtlclu, los dems deben cullur u lu eseru de oder urender como
se contestu tul o cuul melodlu y usl oder descubrlr lus reglus exlstentes.
Ln cuunto u lu resbulosu, se debe eseclflcur, que en el desurrollo de estu se
muntendrn lus dlstrlbuclones de los turnos. Ls declr, en el cuso de que hublerun sels voces
cuntuntes, sl el duo A uso lu rlmeru murlneru, el duo 8 lu segundu y el duo C lu terceru,
uhoru le tocur ul gruo A lnlclur lu resbulosu, uru luego, en lu segundu urte de estu, dur
uso ul duo 8. Sl hubleru unu terceru urte, lu cuntur el gruo C. Cenerulmente lu resbulosu
tlene dos o tres urtes. Su melodlu es flju y no lncluye juegos de vurluclon, sulvo en el
"guueo' o subor, que cudu cuntor lmrlme en su cudenclu. Antes blen, lu dlflcultud en
resonder unu resbulosu est en que el cuntor debe conocer en su melodlu y letru muchus
resbulosus (y no ubundun reclsumente) e lnterreturlu con reclslon. Se uede reetlr lu
resbulosu comletu uru dur oortunldud de cuntur u todos los duos, en cuyo cuso se
comletur lu rotuclon y luego se lnlclur lu fugu de colus.
Lu fugu de colus uede ser llbre en lu dlstrlbuclon de los turnos. Sln emburgo, se
tlende u resetur el orden yu estublecldo: cudu duo o cuntor lndlvlduul -segun se huyu
cuntudo lo unterlor deber "llumur' untes de lnterretur lu colu de fugu, que deber
reetlrse obllgudumente. Lu "llumudu' es un edldo de ermlso uru cuntur lu fugu y debe
ucomodurse con reclslon ul rltmo que vlenen llevundo lu gulturru y el cujon e
lnmedlutumente enluzurse con lu colu de fugu, constltuyendo el momento ms dlflcll en lu
murlneru, rltmlcumente hublundo.
Lu reglu ms lmortunte en lu fugu de colus es que no debe reetlrse unu colu yu
cuntudu or otro duo. Sln emburgo, un mlsmo duo uede "engunchur' unu colu
reltlendolu, buscundo que otro duo lu reltu tumblen. Sl logru que el otro gruo lu reltu,
hun vencldo lu jurunu.
Lu murlneru comletu de clnco tres debe resetur un Modo urmonlco, seu Muyor o
Menor. Cuundo se cuntu en Muyor, generulmente se cuentu con un reertorlo ms umllo
resecto u lu fugu de colus, y lu jurunu duru ms. Ll reertorlo de fugus menores es ms
restrlngldo y se recurre u lo que se llumu "fugu de verso', que es unu muneru de enluzur
cuurtetus octosllblcus uru convertlrlus en fugus menores.
Ll "urrunchur' unu jurunu es el recurso or medlo del cuul un cuntor se udeluntu,
slncoundo, ul lnlclo de unu colu uru unteonerse e lmonerse en el cunto, qultundo usl el
turno u qulen le corresondlu, mlentrus este dudubu o eserubu el coms corresondlente.
Qulen "urrunchu' debe lnterretur con segurldud su rouestu, yu que est ulterundo el
orden estublecldo en lu secuenclu.
Cuundo ulgulen equlvocu un frugmento, rltmo, "termlno', colu o trunsgrede unu
reglu fundumentul en lu jurunu, el cunto se detlene, lndlcundo lu derrotu del unterlor duo o
cuntunte que lntervlno.
Ll tono lcuresco y morduz vu sublendo en lu medldu que lu horu uvunzu, el llcor
ubundu y lus mujeres ubundonun lu jurunu. Lntonces se lnterretun lus colus que hucen
referenclu ul sexo, lus que comenturemos ms udelunte.
Ll desuflo o contruunto es unu formu de exreslon oulur, exlstente en todu
Lutlnoumerlcu, y lu munlfestuclon llmenu es tul vez lu ms comleju en sus reglumentuclones
y estructuru. Requlere de unu hubllldud de lmrovlsuclon en cuunto u lu melodlu y sus
vurluclones desde el lnlclo hustu el flnul. Resecto ul verso, odemos suoner que mucho de
lo que uhoru conformu el reertorlo, hubr surgldo de lu lmrovlsuclon frente ul desuflunte.
Ls lmortunte suber que lu murlneru, slemre, debe trutur de hucerse "conversudu',
es declr, que lus colus que se ellgen uru cuntur deben estur vlnculudus unus u otrus, seu or
contruoslclon, slmllltud, rellcu o desuflo y debern comoner un dlscurso comrenslble.
Por ejemlo:
Sl en lu rlmeru murlneru nos cunturun lu slgulente colu:
Cucuseno, cucuseno,
Que lstlmu me du, verte!
Por que no tomus un burco
y u lu mur vus u erderte? (,c)
Podremos contestur:
A esur de lu ofensu
de ml contrurlo,
yo conservo en ml echo,
un rellcurlo! (,6)
C tumblen odremos hucer referenclu u lo que est uconteclendo con los cuntores en
lu mlsmu jurunu, como lo sucedldo en lu grubuclon de J*3 A3><86>3 =<A6K3 61 31LM: donde don
Augusto Ascuez resonde u unu fugu mul cuntudu con lu slgulente colu:
No te metus, sl no subes,
u lo ms hondo u nudur,
orque ul tlemo 'e zumbulllr,
tumblen te subes uhogur! (,6z)
1umblen odemos celebrur lo que vlvlmos ul lnlclur unu jurunu, como lo hlzo Abelurdo
vsquez ul cuntur en vlllu Ll Sulvudor (88), en donde dlo lnlclo ul cunto con lu slgulente
colu:
Por ser lu rlmeru vez,
que en estu cusu yo cunto:
Clorlu ul Pudre!, Clorlu ul Eljo!,
Clorlu ul Lslrltu Sunto! (,,)
Lemostro usl lu vlnculuclon estrechu que debe exlstlr entre el cunto y lu sltuuclon que
se vlve y se exresu con el.
Lebemos remurcur que el resente muterlul no es slno un unto de urtldu, que de
nlngunu muneru retende reemluzur u lu tureu de conoclmlento dlrecto que el folklore
requlere. Lxlste lu necesldud de recurrlr u lu fuente, ul urte vlvo, y u sus ms sobresullentes
reresentuntes.
1emtlcu.
Eemos rocurudo ordenur lus colus cluslflcndolus en clnco grundes rubros:
lcurescus, de umor, costumbrlstus, de desuflo y rellglosus. Lstu cluslflcuclon, uunque
urbltrurlu, nos slrve uru ublcur con fucllldud el muterlul.
!"#$%&'#$': se reunen uqul uquellus colus que tlenen sobre todo un curcter ulegre,
lcuro y jugueton, muchus de ellus vlnculudus ul umor, ul coqueteo y curucterlstlcus de lu
vlvezu crlollu de lcunte humor y doble sentldo en su lntenclon.
)& $*+%: donde uurecen uquellus colus que hublun dlrectumente del umor, que
buscun hulugur o lumentur enus roducldus or lu uslon umorosu.
#+',-*.%"',$': se ugruun lus colus que descrlben usos y costumbres, flestus
oulures, comldus y estllos de vldu rolos del llmeno, en su muyorlu, yu en desuso. Y
tumblen, uquellus que hucen menclon u lugures trudlclonules de lu cludud, culles y uellldos o
centros de reunlon de crlollos vlejos.
)& )&'$/0+: que como su nombre lo lndlcu, ueden utlllzurse uru retur ul oonente
en el contruunto. No son muchus, ulgunus de ellus de murcudu ugreslvldud, ero son lo
suflclentemente dlferencludus uru constltulr unu cluslflcuclon.
%&1"2"+'$': lus que menclonun u Llos, u suntos o suntus cutollcus uru venerurlos o
uru burlurlos en uctltud lrreverente, rolu de lu culturu oulur. Lescrlben lu formu en que
el ueblo entlende lu rellglon y como se vlnculu con ellu.
Ls notorlu lu resenclu de mujeres entre los cultores de lu jurunu. Sln emburgo, exlste
grun numero de colus que hucen referenclu u su condlclon cusl slemre de muneru lnjustu y
muchlstu, en formu de burlu, cuundo no, dlrectumente ofenslvu. Lncontrumos tumblen el
otro extremo, es declr, numerosus colus que hulugun u lu lmugen femenlnu en el sentldo
contrurlo: todo urezu, suntldud y bellezu, exreslon del muchlsmo cultullno y nuclonul.
Comenturlos.
Ll reertorlo de colus lncluye temtlcus muy dlversus, ulgunus de ellus festlvus, otrus
soclules, ulgunus que homenujeun u ersonujes, otrus que celebrun lu umlstud, el honor, unus
que fllosofun, otrus que ontlflcun, y, como todu exreslon oulur, hucen menclon u lu vldu,
lu muerte, el umor y el sexo sln reuro ulguno, udlendo encontrur en el reertorlo ulgunus
colus muy lngenlosus ul resecto, muchus de ellus bustunte exllcltus.
Son muchos unos, muchu gente, muchu vldu lncluldu en este umllo reertorlo, y se
sucedern toduvlu muchos temus nuevos en su colu slemre renovudu.
Los lnformuntes hun sldo los rolos cuntores y odemos menclonur nombres como
el de Augusto y Lllus Ascuez, Munuel Qulntunu "Ll Cunurlo Negro', Porflrlo vsquez
Aurlclo, Lucluno Euumbuchuno, or cltur ulgunos, solumente.
Y no debemos dejur de menclonur el uorte que en lu uctuulldud vlenen huclendo muestros
de lu tullu de Abelurdo vsquez Lluz, vllfredo lrunco, Lrnesto "Chlno' Soto, Allclu Mugulnu,
Rlcurdo del vulle "Mll qulnlentos', vlctor Cumos "Ll uto', Munuel Acostu Cjedu, 'ose
Lurund llores y Culllermo Lurund, qulenes, con su hubllldud y conoclmlento, muntlenen vlvu
estu genulnu exreslon muslcul de nuestro folklore, ulgunos de ellos desde lu comoslclon,
otros como lnterretes, cultores, estudlosos y recolludores.
CAPl1ULC ll
1345678 79 :8;<64 :<643=3:6764>
PRIMERA DE JARANA
Picarescas
Una negra tuve yo,
que usaba pelo postizo.
No s, lo que le pas;
que el pelo, se le cay! (1)
Manuel Micho, por capricho,
mech la carne del macho.
Ayer deca un borracho:
Mucho macho, mecha Micho! (2)
Aqu estoy porque he venido,
porque he venido aqu estoy;
si me ponen mala cara,
como he venido, me voy! (3)
Me quejo porque me duele,
por qu, si no me quejara?
Quin es aquel que se queja
si nunca le duele nada? (4)
El reloj de San Andrs,
tiene tino, pero, poco;
como es hechura de un loco,
da las horas al revs! (5)
Vide al chinche tocar arpa,
a la gallina coser,
al ratn cantando en misa
y, al gato aprendiendo a leer! (6)
Vi, yo, un entierro pasar,
pregunt, quin se mora
y el cura me contest:
Aquel que van a enterrar! (7)
Ya salieron a bailar
la rosa con el clavel,
el claverl a marchitarse
y la rosa a florecer. (8)
Lo que pasando pas
y paso a paso, pasando,
pasando se va olvidando
o que pasando pas. (9)
Negra la capilla ardiente,
negro el muerto y su atad.
Adentro llora la gente,
afuera dicen Salud! (10)
Floreciendo las campias,
dado fruto sus vergeles,
se alegran los corazones
cuando un desgraciado muere. (11)
El zapato traigo roto,
con qu lo remendar?,
con picos y malas lenguas
que pregonan lo que no es. (12)
Yo tengo una pava echada
con huevo de Morropn.
Si esta semana no pone
alzo mi pava y me voy. (13)
Pregunto con atencin:
qu lenguas hay en la gloria?
Dime, si tienes memoria:
en qu ao muri Absaln? (14)
Fortuna no vi ninguna
cual la de ese caballero
al que le hizo el ternero
la vaca de la fortuna. (15)
Un muchacho moribundo
le preguntaba a la muerte
si en la otra encontrara
chica, vino y aguardiente. (16)
Un abogado y un gato
en un pozo se cayeron.
Como ambos tenan uas
por la pared se subieron. (17)
El da que pierda el odo
en alguna diversin,
chenme una maldicin
pa no seguir padeciendo. (18)
Compadre, yo he visto un toro
en la plaza de Jerez.
Compadre, si usted lo viera,
todo parecido a usted. (19)
Cuchillo, porqu te doblas
siendo de tan fino acero?
As de doblan los hombres
Cuando no tienen dinero. (20)
A las orillas de un hombre
se hallaba parado un ro,
afilando su caballo,
dndole agua a su cuchillo. (21)
Soy el padre de mi madre,
de mi hermano soy abuelo,
mi entenada es mi madrastra
siendo mi padre mi yerno. (22)
Ahorcado un delincuente
le deca a su mujer:
todava puede ser
que la soga se reviente. (23)
Chocero techa tu choza.
Techa tu choza, chocero,
con flor de romero y rosa
con rosa y flor de romero! (24)
Dicen que no nos queremos,
porque no nos ven hablar!
A tu corazn y al mo,
se lo pueden preguntar! (25)
Mi garganta no es de acero
ni mi hechura e carpintero!
Si ustedes quieren que cante,
dnme una copa primero! (26)
Sumiche que son de Cuba,
sospecha, vea ventea!.
T me tiras con el vaso,
yo emparo con la botella! (27)
Delito de crcel tiene,
la mujer que no lo da!
Sabiendo que el hombre pide,
slo por necesidad! (28)
Acurrucuc! Manteca!
Viva mi tierra! Caramba!
La postura me vers
pero, el movimiento cundo! (29)
Mande el amor como un rey,
que pongan preso a Cupido,
en la crcel del olvido,
donde nadie sepa de l! (30)
Arriba me voy a quejar,
de los males que me has hecho;
que dndome de mamar
me quieras quitar, el pecho! (31)
Arrllame, con tu canto
como la paloma al huevo!
Olvidemos lo pasado
y comencemos de nuevo! (32)
Para qu con tanto brinco,
cuando el suelo est parejo?
Yo soy el mozo moderno,
que antes que me besen, beso! (33)
A m me llaman negrero,
porque quise a una negrita!
A quin no le ha de gustar,
tisana de maanita? (34)
No quiero prenda, no quiero,
que me la quiten maana!
Quiero prenda que me dure,
hasta que me d la gana! (35)
Soy valiente y tengo plata
y lo digo con orgullo,
que si es por amor, es tuyo,
ningn valiente me pasa! (36)
Mis ojos fueron testigos
que te vieron persignar.
Quin te pudiera besar
donde dices enemigos! (37)
De las carnes, el carnero!
De los pescados, el mer!
De las aves, la perdz!
De las mujeres: Beatriz! (38)
En el medio e la corriente,
me bao de maanita;
para ver si se me quita,
este amor tan permanente! (39)
En la cojera del perro,
y en lgrimas de mujer;
por ser cosas que no duran,
lo mejor es no creer! (40)
Qu galn entr al vergel,
con cintillo de diamantes?
Diamantes que fueron antes
de amantes de su mujer! (41)
Celoso buscando casa,
con un sol que reverbera,
con los dos zapatos rotos
y con los dedos afuera! (42)
De noche te vengo a ver,
porque de da no puedo,
Se me han roto los zapatos
y se me salen los dedos! (43)
Mi marido est en la cama
enfermo de gravedad,
t chupas y te diviertes
y a m, nada se me da! (44)
Ojos verdes, son la mar;
ojos azules, el cielo;
ojos pardos, purgatorio;
y ojos negros, el infierno! (45)
Cmo me gusta, negrita!
Pedazo de corazn!
Besar, esa, tu boquita,
debajo del higuern! (46)
Yo sembr un perejilar
y se me volvi culantro!
Que hay mujeres muy capaces,
de pegarle un tiro a un santo! (47)
Para qu me andas diciendo,
que me quieres y me adoras?
Si volteando las espaldas,
de cualquiera, te enamoras! (48)
En un hospital, de amores,
un loco me aconsej:
que no quisiera a una sola,
que de eso, se enloqueci! (49)
Yo quisiera ser arete
de tus preciosas orejas,
para, as, de cundo en cundo,
hacerte llegar mis quejas! (50)
Ayer, encontr a la ruda
preguntando por romero.
Mi mal, ya no tiene cura!
Mi amor, no tiene remedio! (51)
Color canela! Zambita,
de refinado clavel!
Slo, Dios, con su pincel,
pudo hacerte tan bonita! (52)
No quiero prenda con dueo,
porque me ha dicho una viuda:
quien con lo ajeno se viste,
en la calle, lo desnudan! (53)
Como una y una, son dos;
por las morenas me muero!
Lo blanco, lo hizo un platero!
Lo moreno, lo hizo Dios! (54)
En vano, al pie de un retablo
le juras a Dios, ser fiel!
Despus que me fuiste infiel,
slo podrs ser del diablo! (55)
Las muchachas, de hoy en da,
son pocas, pero bonitas;
pero, son ms pedilonas;
que, las nimas benditas! (56)
Catay! La bufonadita,
en lo que vino a parar!
Yo vine por distraerme.
Chumay! Me hicieron sudar! (57)
Mara puso a Jos,
aquel misterioso cuerno.
Le dio por hijo a Jess,
siendo hijo del Padre Eterno! (58)
Santo Dios que est en el cielo
y no miras para ac!
T, no sabes los problemas
que me causa, su mam! (59)
Encantadora perlita!
Oh! Dile a tu enamorado,
que estando l recomendado;
viene el otro, y se la quita! (60)
Soando que me casaba
yo tuve una pesadilla:
mi novia, que no saba
y yo, que no recordaba! (61)
La mujer que tiene el cura
es zamba, que es cosa buena;
debajo de la cintura
tiene su papa rellena! (62)
Si en el sexto no hay perdn
ni en el stimo rebaja,
bien puede la religion,
llenar el cielo de paja! (63)
Canela y azcar fue,
la bendita Magdalena!
Quien no ha querido a una negra,
no ha querido cosa buena! (64)
Una noche muy oscura,
encontr Cristo a Mara,
y no la reconoci,
de la bomba en que vena! (65)
La Virgen del Carmen, dice,
que del cielo se ha bajado;
para irse a jaranear,
a una huerta del Cercado! (66)
Yo s guardar un secreto
pero, esto, no me lo callo!
Yo, vi a la Virgen del Carmen,
jaraneando en Cantagallo! (67)
Ha parido, en Huacachina,
cinco hijos una gallina;
y, all en los baos de Yura,
pari la mula del cura! (68)
Quin dice que no se goza,
con gusto, lo que es ajeno?
Sabiendo sobrellevarse,
se goza mejor que el dueo! (69)
Me han dicho que o Cerezo,
tiene encinta a su mujer;
pero eso no puede ser,
porque no puede ser eso! (70)
Un gallinazo en la escuela,
a ser sabido aprenda;
y el maestro le deca:
aquel que se agacha, vuela! (71)
Me dices que no me quieres,
porque soy un pobre mozo!
Yo soy como el espinazo,
pelado, pero sabroso! (72)
Anda, puta! Putonaza,
donde mi pincho se atora;
que puede servirme de olla,
esa chucha tan grandaza! (73)
Cojudo! Por alcahuete,
cuernos tengo que ponerte;
a ti y a tu primo hermano,
que son hermanos de ojete! (74)
Del gallo, quisiera el canto
y del burro, el instrumento;
para el da de tu santo,
mandrtelo, todo adentro! (75)
Sustentador de querellas,
cuba, en vinos abundante,
ocupado, Dios mediante,
en desdoncellar doncellas! (76)
Vive aqu una rica viuda,
la cual con un ojo llora
y con el otro repica!
Buena laya, la seora! (77)
Puta t! Puta tu madre!
Puta, tu hermana y tu ta!
Cmo no vas a ser, puta
si pendes de putera? (78)
Por abajito del puente,
embozado en mi chalina,
me tienes nia, caliente;
yo te espero en la otra esquina! (79)
Dame de ese arroz con pato
y bsqueme usted el encuentro,
que mi amor esta pal gato
del agujero pa adentro! (80)
Y quin dijo miedo al susto,
cuando yo temblando estoy?
Me estoy muriendo de gusto,
dile a mam, que no voy! (81)
Que se quema! Que se abraza,
la cocina de mi casa!
Si te miro la bocaza,
la saliva no me pasa! (82)
Zamba, que te lames la olla
y revuelves la cuchara;
si quieres msica criolla,
arrempuja la mampara! (83)
El pjaro pa culear,
se mete con mucho apuro;
quedan los huevos afuera,
conversando con el culo! (84)
El calzoncillo, me ajusta!
El saco, me da calor!
Por la zamba de la esquina,
estoy caliente de amor! (85)
Mariquita! Mariquita!
Ajstate la gabucha!
No sea que algn tunante,
te venga a pedir la chucha! (86)
Yo me cas con usted;
por dormir en buena cama
y, ahora me cuenta usted,
que el colchn no tiene lana! (87)
Mariquita, ponte el manto
y ajstate bien el moo,
No sea que algn tunante,
te quiera romper el coo! (88)
Si se llamaba, Manuela
y tan apurada estaba,
claro est que, manizuela,
la nia necesitaba! (89)
Todas las noches me tienes,
como el pato en la laguna;
estirando mi pescuezo,
sin esperanza ninguna! (90)
Si yo me viera contigo,
la llave a la puerta echara;
el herrero se muriera
y, la llave se quebrara! (91)
Tanta capa colorada
y tanto zarcillo de oro!
Si la vaca, fuera honrada,
cuernos, no tendra el toro! (92)
Qu dichosas son las pulgas,
que se suben a tu cama;
a picar tu cuerpecito,
de la noche a la maana! (93)
Vino! Que del cielo, vino!
T me tumbas! T me matas!
T, me haces andar a gatas;
pero, yo, siempre me empino! (94)
Gallinazo, se fue al ro
con su peine y su jabn,
a lavarse la cabeza,
creyendo que era espaol! (95)
Aguardiente y vino puro
dicen las antiguas leyes!
Agua, que beban los bueyes,
que tienen el cuero duro! (96)
Los hijos de don Placerio,
son toditos muy sabidos;
agarran los platos hondos
y dejan los extendidos! (97)
Cmo me gusta el ajiaco,
cuando tiene mucho aj!
El aguardiente para otro
y, la chicha para m! (98)
Dicen los hombres de honor:
no hay planta como la parra!
Si no hay nada que beber
De qu sirve la guitarra? (99)
Quisiera cruzar la playa
sin que me sienta la arena;
ponerle grillos al diablo
y cadenas a mi suegra! (100)
Como estuvimos, estamos!
Como estamos, estaremos!
Enemigos, s tenemos;
y, amigos, los esperamos! (101)
Aprendan flores de m,
lo que va de ayer a hoy!
Ayer, maravillas fui!
Hoy, sombras mas no soy! (102)
Vino, que del cielo vino,
a divertir mi pesar!
Saliste de mi bodega,
yo te mando a mi lagar! (103)
Un viejo, se hizo la barba,
pensando que estaba mozo!
Ve la barba, a tu vecino
y echa la tuya en remojo! (104)
Con la experiencia que tengo
y con lo que hoy acontece,
no vuelvo a sembrar camotes,
porque si salen, no crecen! (105)
El que coma camarones
y con chicha los asiente,
no est libre que reviente,
con fuertes indigestiones! (106)
Si es que t no vas a ser,
como Dios quiso que fueras;
vale mejor, que te mueras!
A que tanto padecer? (107)
Soy la redondez del mundo!
Sin m, no puede haber Dios!
Papas, cardenales, s,
pero, Pontfices, no! (108)
San Isidro Labrador,
en los campos sumergido!
Si, por m, te has despertado,
vulvete a quedar dormido! (109)
Una noche se encontraron:
Pedro, Pablo y Satans,
bailaron un alcatraz
y despus, se emborracharon! (110)
Estaba Santa Luca,
bailando con San Alejo
y el demonio le deca:
Ajusta, viejo pendejo! (111)
Experiencia!- Dijo en cura
cuando lo pate una mula,
y el sacristn dijo:-Amn!,
cuando lo pate tambin. (112)
Ya lo dijo, Pepe Moros,
cierto traficante en cueros:
-Donde hay toros, no hay toreros,
donde hay toreros, no hay toros! (113)
Sucre, en el ao veintiocho,
irse a su tierra promete.
Cmo permitiera Dios,
que se fuera el veintisiete! (114)
Si pasas por Mercaderes,
compra libros y cuadernos;
que el hombre comprometido,
no est libre, de los cuernos! (115)
A la naranja Madura,
se le chupa la dulzura!
Y a toda mujer maosa,
se le quita la lisura! (116)
Capitn de montoneros!
Seor, de tierras y mares!
Ttulos, que no menciono
los tengo yo por millares! (117)
Quisiera ser pensamiento,
para estar dentro de ti
y as, saber lo que piensas,
cuando te acuerdas de m! (118)
Anoche me resbal
con una concha e jabn!
La concha, como era grande,
todita se me moj! (119)
A las orillas de un ro,
suspiraba una ballena
y en su suspiro, deca:
-El que la seca, la llena. (120)
La tortolita y el sapo
se fueron a Santa Fe,
La tortolita a caballo
y el sapo, cojudo, a pie! (121)
Cuando, por ti, ciego estaba;
una beldad te crea!
Ahora, que te miro claro,
me pareces, papa fra! (122)
Me voy con mi guitarrita
y mi famoso cuaderno,
para ver si en el infierno
hay un diablo jaranista! (123)
Enamorado, sin plata,
capote de las esquinas!
Anda, mtete a un corral
y enamora a las gallinas! (124)
Me lo dijo, suspirando,
una mujer, con cuidado:
-Quiero tener encarnado,
eso que tienes colgando. (125)
Sacristn que vende cera,
no teniendo cerera!
De dnde, pecata ma,
si no es de la sacrista? (126)
Pas un lechero gritando
y una nia lo llam!
Y escondido de su madre,
leche, el lechero le ech! (127)
SEGUNDA DE JARANA
Picarescas
Es el amor, un bicho
que cuando pica,
no se encuentra remedio
ni en la botica! (128)
El amor que te tengo
lo he confesado
y el confesor me ha dicho,
que no es pecado! (129)
Muchos, con la esperanza,
viven alegres!
Muchos, son los borricos,
que comen verde! (130)
Para qu quiero vida,
si no la logro!
Si me muero, hago falta!
Si vivo, sobro! (131)
Todo! Todo en la tierra
tiene descanso!
Todo! Hasta las campanas,
de Viernes Santo! (132)
Se lamentaba un fraile,
de dormir solo.
Quin pudiera en la celda,
meterle un toro! (133)
Para qu son cerrojos,
puertas y llaves,
si se quedan abiertas,
las voluntades? (134)
No te cases con viejo
por la moneda,
que la plata se acaba
y el viejo queda! (135)
Una, dos, tres y cuatro,
cinco y un cero,
as sacan la cuenta
los extranjeros! (136)
Y, entremos en otras
apreciaciones,
que ya pas cuaresma
para sermones! (137)
Santa Rosa de Lima!
Cmo consientes
que aqu, en Lima, se beba
tanto aguardiente? (138)
Las mujeres, son cuerdas
de una guitarra.
Es menester, talento,
para templarlas! (139)
Moreno, es mi semblante!
Mi suerte, es negra!
La nia de tus ojos,
mi alma negrea! (140)
No me diga usted nia,
que es de alta esfera;
que tambin, pa las torres,
hay escalera! (141)
Las blancas, son toditas
muy detallosas;
en cambio, las morenas,
son cariosas! (142)
No quiero ojos azules,
sentimentales!
A m dnmelos negritos,
como mis males! (143)
En queriendo, la novia
y el pretendiente;
no importa que se oponga
la dems gente! (144)
In il nomine Patris!
Ora pro nobis!
Secula seculorum!
Misere nobis! (145)
La sotana del cura
se deshilacha,
por los ojazos negros,
de esa muchacha! (146)
Arrmate a los frailes,
nia, si puedes;
porque llevan corona,
como los reyes! (147)
El que enferma de amores
sin calentura,
que vaya a la parroquia,
que el cura, cura! (148)
A la puerta del infierno,
pari una negra:
veinticino alacranes
y una culebra! (149)
Quin conoce a la madre
que pari a Judas?
Que hijos tan desgraciados,
paren algunas! (150)
Soldado de a caballo,
que se te olvida,
debajo de la cama,
la carabina! (151)
Al pasar por el puente
de Limoncillo,
se me cay la media
y el calzoncillo! (152)
Para qu me preguntas,
qu pito toco,
si el pito que tocaba
ya no lo toco? (153)
No me la metas toda,
que soy doncella!
Mteme la varita,
de cuarta y media! (154)
De todos los colores,
me gusta el lacre!
Porque, de un par de cuernos,
no hay quin te saque! (155)
Ojal, ojalaras,
negrita, ojales!
Me ojalaras la chupa,
con alamares! (156)
El pulpero e la esquina
de Malambito,
se ha comido una negra,
con pescao frito! (157)
Soy gaviln corsario!
T, eres paloma!
No ha de pasar el tiempo,
sin que te coma! (158)
Agarra la peseta,
no seas cojuda,
porque los cuatro reales,
estn en duda! (159)
Encontr a tu marido,
manos a boca;
fu corriendo y le dije:
-Carnero, topa! (160)
Todos los picotazos,
van a la cesta!
Ojal, que mi gallo
salga bien de sta! (161)
Abre la puerta, negra,
que vengo herido;
por los cuernos de toro,
de tu marido! (162)
Una mujer calata,
puesta en cuclillas;
parece un catre de viento,
sin barandillas! (163)
Peste de pericotes,
hay en tu cuarto!
Deja la puerta abierta,
yo ser el gato! (164)
Dale fuego a la lata,
reina de Lima,
si no quieres que te eche
mi gato encima! (165)
De tu casa a mi casa
hay un buen trecho;
lo recorro intranquilo,
estoy arrecho! (166)
Es la mujer, lo mismo
que lea verde,
resiste, gime y llora,
y al fin, enciende! (167)
No ensees en la playa,
la pantorrilla;
que hay muchos tiburones,
junto a la orilla! (168)
No quiero que te vayas
ni que te quedes
ni que me dejes solo
ni que me lleves! (169)
Amores y dinero,
quitan el sueo!
Yo, como no los tengo
qu bien que duermo! (170)
Arrmate, Cupido,
junto a esa vieja;
hblale despacito,
por las orejas! (171)
De los cien imposibles,
que el amor tiene;
ya llevamos vencidos,
noventainueve! (172)
Por una, que peinaba
rubios cabellos,
despreci una mulata,
de pelo negro! (173)
Quisiera ser arete
de tus orejas,
para de cundo en cundo
darte mis quejas! (174)
Pedirle a las mujeres,
que sean fieles:
es pedirle a las parras,
que den claveles! (175)
Amor mo! Amor mo!
Dulce amor mo!
Deja a tu enamorado
y, vente conmigo! (176)
Aunque soy morenito,
no temo a nadie!
A robar corazones,
salgo a la calle! (177)
Amarillo, me dicen!
Yo soy de seda!
Tus amores me han puesto
de esta manera! (178)
Cuando dos que se quieren,
se ven solitos;
se hacen unos carios,
muy rebonitos! (179)
A los hombres, de ahora,
quererlos poco
y en ese poco tiempo,
volverlos locos! (180)
No gastes, en m, balas,
carabinero;
porque, yo soy paloma,
de mucho vuelo! (181)
Arrmate, cobarde,
junto a esa nia;
hazle una guiadita,
con la rodilla! (182)
Si quieres que te quiera
anda derecho;
no como el gallinazo,
de techo en techo! (183)
Corazn de avellana!
Pecho de almendra!
Limn azucarado!
Quin te comiera! (184)
Dame de tu piquito,
de lo que comes;
como hacen las palomas,
con sus pichones! (185)
La gallina se agacha
y el gallo sube,
la agarra del moito
y la sacude! (186)
Yo no s, que demonios
los dos tenemos;
mientras nos regaamos,
ms nos queremos! (187)
A la mar, por ser honda
se van los ros,
y detrs de tus ojos,
se van los mos! (188)
No me mires, que miran
que nos miramos!
Miremos la manera,
de no mirarnos! (189)
Nia! Si te preguntan,
a quin adoras?
Primero, morir mrtir,
que confesora! (190)
No te fes de un hombre,
de m, el primero!
Yo te lo digo, nia,
porque te quiero! (191)
Veinticinco limones,
tiene una rama,
y amanecen cincuenta,
por la maana! (192)
Una canaria Hermosa,
va por mi barrio!
Cunto, yo, no dara
por ser canario! (193)
Si beber de tus labios,
es un pecado,
para toda la vida,
me he confesado! (194)
Qu bonita! Mi alma,
bonita eres!
Eres la ms bonita
de las mujeres! (195)
No me mires con ojos
atravesados!
Mrame con los ojos,
que Dios te ha dado! (196)
Anda vete! Anda vete,
barbero loco!
Mi marido no quiere,
ni yo tampoco! (197)
Soy gaviln corsario,
que caza al vuelo!
La paloma no es ma,
yo me la llevo! (198)
Sufro, siento y padezco;
suspiro y lloro!
Tengo amor y, con eso,
lo digo todo! (199)
Al pasar por el puente,
de no s donde;
encontr una negrita,
cabeza de hombre! (200)
Para pescar un hombre,
se necesita:
una caa muy larga,
con mucha pita! (201)
Para qu me dijiste
que estabas sola;
si estabas con tu amante,
prenda traidora? (202)
Si quieres que te quiera,
me has de dar antes:
aretes y sortijas;
blondas y guantes! (203)
No tienes, t, la culpa
ni yo te culpo;
de que Dios te haya hecho,
tan de mi gusto! (204)
Dame el s que te pido!
Ramo de flores!
Si quieres que te absuelvan,
los confesores. (205)
Qu quieres que te traiga
de la chacrita?
-Un plato de malaya
y un vaso e chicha! (206)
Digo que no eran dedos,
los de esa mano;
sino que eran claveles,
de cinco en ramo! (207)
Por un beso que me has dado,
grue tu madre!
Toma, nia, tu beso;
dile, que calle! (208)
Natividad del alma,
la consejera;
no le digas a tu hija,
que no me quiera! (209)
Queriendo, como has querido,
a quien no te ama;
andas como paloma,
de rama en rama! (210)
Con una rica media
y un buen zapato,
siempre harn las limeas,
pecar a un beato! (211)
Un cazador famoso.
poco advertido;
por matar a un venado,
mat un marido! (212)
Los celos se parecen
a la pimienta,
que si es poco, da gusto;
si es mucho, quema! (213)
Mariquita, Mara!
Flor de romero!
No le digas a nadie,
que yo te quiero! (214)
Cuando querr la Virgen
de las Angustias,
que tu ropa y la ma
se laven juntas? (215)
Los amores de Juana,
me tienen loco;
yo me muero por ella
y, ella por otro! (216)
No me gustan las rubias,
oxigenadas;
me gustan las morenas,
amansigadas! (217)
No me gustan las blancas,
tan disforzadas;
que me den morenitas,
aconfianzadas! (218)
A don Simn Bolvar,
por Dios le pido;
que de sus oficiales,
me d un marido! (219)
Mi mujer me han robado,
tres das ha!
Ya para bromas, basta!
Vulvanmela! (220)
Dame nia, en tu pico,
de tus primores;
un beso chiquitito,
lleno de amores! (221)
Zapatito cuchucho!
Arroz con carne!
Nunca se ha visto, en Lima,
futre con hambre! (222)
Capitn, es el pisco!
Teniente, el frasco!
Alfrez, la botella!
Sargento, el vaso! (223)
El perro, de San Roque,
no tiene rabo;
porque algunos que cantan,
se lo han robado! (224)
El viejo que se casa,
con mujer nia;
l mantiene la casa
y otro vendimia! (225)
Dale fuego a la lata,
cogollo verde:
y, cudate del perro,
que el perro muerde! (226)
Ya veremos, de los dos,
quin es ms bruto,
si, t, eres Roldn,
soy, Ferraguto! (227)
Mi mujer me ha pedido
buenos artes,
por qu no me ha pedido,
buenos puetes? (228)
Para qu quiere, el ciego,
casa pintada,
ventanas a la calle;
si no ve nada? (229)
La carnicera, tiene
una cholita,
que despacha la carne
con su yapita! (230)
Qutate del camino,
que ah viene el toro;
que corriendo, corriendo,
se lleva todo! (231)
Son cuatro las pelonas
que van a misa
y las de mucho pelo,
me causan risa! (232)
Zapatos, me han pedido,
de la Concordia,
y el zapatero dice:
-Misericordia! (233)
Ro de Manzanares,
cmo no mandas;
agua de limn dulce,
para mi samba! (234)
A la mar, marinero
y al agua, patos;
que se quema el castillo
del Rey de Bastos! (235)
Apaguemos la vela!
Se acab el baile!
Por la puerta, seores,
se va a la calle! (236)
Mira qu falta le hace
su pierna al cojo,
al manquito su mano
y al tuerto su ojo! (237)
Era como el canario,
que va y se baa
y luego lo sacude,
con arte y maa! (238)
Cit con los pies juntos!
Pas el torito!
Y, l dijo:- No me muevo,
de donde cito! (239)
La novia del torero
tiene un pauelo;
con cuatro picadores
y un toro en medio! (240)
La vieja de mi suegra,
vaya a la mierda!
Porque me ha echado los perros
paque me muerdan! (241)
Los limeos, no beben
chicha en botella!
A la mujer maosa,
palo con ella! (242)
Uno, dos, tres y cuatro
cinco y un siete!
As sacan la cuenta
los alcahuetes! (243)
Chiquitita la novia!
Chiquito el novio!
Chiquitita la sala,
y el dormitorio! (244)
En la calle que vivo,
maldita sea!,
viven cuatro muchachas;
a cual ms fea! (245)
A la mar tir un tiro,
perd dos reales.
Ay, pelona, pelona;
t, no los vales! (246)
Lechuga con vainita
en ensalada!
Una mujer sin plata,
no vale nada! (247)
Once las letras son,
del aguardiente;
ya lo sabe el curioso,
impertinente! (248)
Si nadie quiere suegra
yo s la quiero!,
para que, a falta e lea;
tirarla al fuego! (249)
Divirtete, Mara,
no ests temiendo,
porque todos los guapos
se estn muriendo! (250)
Quisiera estar lejos,
yo, de mi suegra;
como las golondrinas,
de las estrellas! (251)
Espera en la ventana!
Calienta el lecho!
Si viene tu marido,
me voy al techo! (252)
Una, dos, tres y cuatro,
cinco, seis, siete;
En mi vida, he tenido
susto, como este! (253)
A una nia, bandose
en el chorrillo,
en el pipilicuando,
le pic un grillo! (254)
Buena querida tiene,
quien tiene suegra!
Y, el que tiene cuados:
querida y media! (255)
Te comprar pauelo
para tu baba!
En la tienda de enfrente,
los hay de a vara! (256)
Principio, principiando!
Principiar, quiero!
Por ver si, principiando;
principiar puedo! (257)
TERCERAS DE JARANA
Picarescas
Cinco y un cero,
as sacan su cuenta
los extranjeros! (258)
Dijo el curita,
cantndose una misa
de maanita! (259)
Dijo el curita,
y el sacristn tocaba,
la campanita! (260)
Santo varn,
ms grueso que el marrano
de San Antn! (261)
Mira qu risa,
eso de andar en coche
y sin camisa! (262)
Saca tu cuenta,
que cada uno trabaja,
con su herramienta! (263)
Como si fuera
una cosa tan fcil,
que se pudiera! (264)
Carabinero!
No me tires con bala,
porque me muero! (265)
Fuera la ropa!
Carnero! Carnerito!
Carnero, topa! (266)
Corro y me paro!
Las mujeres, baratas!
Los hombres, caros! (267)
Cachi, cantando!
No me cierren la puerta,
que estoy entrando! (268)
Que s! Que no!
Por falta de cabuya,
no bailo yo! (269)
Juego, a pie firme!
Que slo con la muerte,
podr rendirme! (270)
No te atolondres!
Que borricos como t,
hay hasta en Londres! (271)
Y el estribillo:
Quien vi chocolatera
sin molinillo? (272)
Cmo quisiera!
Que en la cabeza, el techo
se te cayera! (273)
Cachn! Candonga!
Al que le caiga el guante,
que se lo ponga! (274)
Eso consiste!
Agarrarse de ramas
que no resisten! (275)
Eso es tan cierto!
Como sacarse un ojo
y quedarse tuerto! (276)
La consejera!
No recuerda la vaca,
que fue ternera! (277)
Se sali el ro!
Unos mueren de hambre,
otros de fro! (278)
Mira, perrito!
Cudate de escribanos,
que estn malditos! (279)
Y al agua patos!
Que slo comen granos,
los cuatro gatos! (280)
Que cuento es ste!
Que uno tienda la cama,
y otro se acueste! (281)
Harlo! Harlo!
Si anoche fue en la cama,
ahora en el suelo! (282)
Te estoy palpando,
por todo lo que toco
me ests gustando! (283)
Zamba, componte,
que se te ve la raya
del horizonte! (284)
A ti te digo!
A ver, tuvo o no tuvo
Adn ombligo? (285)
Fuego y ms fuego!
Despus de un mete y saca,
no hay vuelve luego! (286)
Mara del Carmen!
Prstame tu peineta,
para peinarme! (287)
Tan caprichosa!
Todito lo has perdido
por ser maosa! (288)
Si el nio llora,
es que se ha perdido
el ser que adora! (289)
-Quin te lo ha dicho?
-No me lo ha dicho nadie.
Yo que lo he visto! (290)
Chicha, en botella!
A la mujer celosa,
palo con ella! (291)
Mira lo que haces!
No hagas como el pauelo,
que hacia dos, hace! (292)
Cosita rica!
Las ganas de quererte,
no se me quitan! (293)
Ya lo voy viendo!
Que a lo disimulado,
me ests queriendo! (294)
Dulce amor mo,
Deja a tu enamorado,
Vente conmigo! (295)
Qu quieres que haga:
que siendo t la nieve,
yo me deshaga? (296)
Qu boca hermosa!
Que dej de ser guinda,
para ser rosa! (297)
Qu te parece?
Que el que se echa con hambre,
lleno amanece! (298)
Boca bonita!
Si yo le doy un beso,
no me la quita! (299)
Chico el salero!
Chiquitita la casa
y el mosquitero! (300)
Tan buena moza!
Porque lo obtienes todo,
por ser maosa! (301)
La carbonera!
Esa zamba se junta,
con cualesquiera! (302)
RESBALOSA MAYOR
Picarescas
El cochecito,mam!,
de la Intendencia;
tiene la inconveniencia,mam!,
de la vergenza.
Este cochecito,
tan particular;
no tiene caballos
pero sabe andar! (303)
En las torres de mi gusto,
donde tan alto sub;
como el soporte era falso:
unos suben, yo ca!
Tienes unos ojitos,
morena, y una Mirada;
que roban los corazones,
negra del alma!
Ah! ah! ah! ah! ah! Qu fatiga!
Ah! ah! ah! ah! ah! Qu dolor!
Que estando la nia enferma,
no le llamen al doctor! (304)
Catalina, tiene un gallo
y su gallo, una gallina;
por eso se andan peleando
con la gente de la esquina!
Ten cuidao! Ten cuidao! Ten cuidao!
Ten cuidao, con esa pollina!
Nunca falta un hablador,
que venga a enredar la pita! (305)
Cul es el ave, que pone
doscientos huevos al da
y, en el calor de su madre,
los saca pal otro da? (
Seores! Yo les dir,
cul es el ave que pone,
doscientos huevos al da!
Y lo pone! Y lo deja!
Y lo saca al otro da!
A quin le dar mis quejas? (306)
Morales Bermdez,
ya no manda ms!
No s qu remedio,
le han dado a tomar!
Cantando, cantando,
siempre al pie de tu ventana!
Chirib! Tirana!
Si te acordars de m! (307)
Poderoso caballero, es don Dinero!
Desde Adn, a nuestros tiempos;
en el mundo es lo primero!
Cuando a la mujer,
le hablan de amor
ni siquiera mira,
si es bonito o no!
Mira solamente,
con gran inters:
los bolsillos del chaleco,
la cadena y el reloj! (308)
El bergantn velero!
La mariposa con rapidez!
Ya no le temo a san Pedro,
para postrarme, nia, a tus pies!
Vente conmigo al mar, Marucha!
No me hagas sufrir ms, Cantucha!
Que si me quieres bien,
Dime que s! Dime que no!
Azucena de la mar! ja!, ja! (309)
Pin, pin, San Agustn!
La gallina pupujada,
puso un huevo en la enramada;
puso uno, puso dos,
puso tres y puso cuatro
puso cinco y puso seis!
Al seis! Al seis! Al seis!
Y qu beberemos, pues?
Al seis! Al seis! Al seis!
Una copa de jerez!
Una copa de jerez, ja, ja. (309)
Para comerse un pollo
a la minuta, muy bien guisado;
se necesita un pollo
bien tiernecito, bien desplumado!
Lo primero que se hace?
Se enciende la candelita
y luego, se coloca
la cacerolita!
Tomates y cebollitas,
y aj, muy bien picado
y, una vez que est dorado,
se le da vuelta pal otro lado! Ja! Ja! (310)
Seores, qu pulso tienen
los carreteros del ingls;
se echan los sacos al hombro,
de dos por cuatro, en un dos por tres!
Cuando hacen esta maniobra,
toditos se dan la voz;
buscando los sacos que tienen:
garbanzos, pallares, frijoles y arroz!
Si su jefe les pregunta,
responden con gran confianza:
es un granito de trigo
para mi gallo Balanza! (312)
Dios hizo a la mujer,
de una costilla!
Qu divino poder! Qu maravilla!
Yo quisiera saber, cmo se hace eso
y, hacerme diez mujeres,
comprando el hueso!
Vaya profanacin!
Qu sacrilegio!
No se asuste, seor,
que yo no quiero;
los con mi mujer ni con el cielo!
La que Dios me dio, vale por diez! (313)
Estando jugando, un da,
al juego del ajedrez;
vi pasar un bello mozo,
un bello mozo aragons!
Dando! Dando! Dando!
Siempre trabajndole!
Viendo! Viendo! Viendo!
Siempre trabajndole!
Catalina! Ven! Catalina! Ven!
Dmelo por tu madre,
que yo te pagar! (314)
Cuando mi Pepa va al bao,
yo le llevo el peinador;
luego que sale del bao ,
quiere que la peine yo!
Ay! Pepa! Ay! Pepa!
Permita Dios que te quepa,
en el pecho un abanico!
Paloma, dame tu pico
y un poquito, de ese, tu salero rico! (315)
Me gusta mi Pepa, en bomba,
porque tiene mucha sal!
Ella me hace delirar,
si a la ventana se asoma.
Ay! Toma! Ay! Toma!
Dame tu pico, paloma
y, un poquito de tu sal!
Oh! Salero, ven para ac tambin! (316)
Ay! Caramba! Caramba! Caramba!
No me agarre la cintura!
Ay! Caramba! Caramba! Caramba!
Que eso es una vergonzura!
Ay! Caramba! Caramba! Caramba!
Esa mano, quita ya!
Ay! Caramba! Caramba! Caramba!
Sbela paarriba, vulvela a bajar! (317)
RESBALOSA MENOR
Picarescas
Do, que le llaman Do!
Re, que le llaman Re!
Mi, que le llaman Mi!
Do, Re, Mi, Fa Sol, La, Si! Ja! Ja! (318)
Mara Manuela! La Caporala!
Se fue a la pampa y a trabajar!
No muele caa ni vende azcar!
Ni tiene plata pa enamorar!
Yo fui a la plaza:
compr cebollas,
compr tomates y perejil!
No sabes, China! Zamba! Mulata!
La burundanga que tengo aqu!
Pi, ri, pi, pi!
Pi, ri, pi, pa!
Yo tengo una botijuela,
que ya est por la mitad! (319)
La cabra le dijo al pollo:
-Yu ba ca ca ca ca ca!
Dnde est, la hierba buena,
ya ba ca?
El pollo le contest:
Yu ba ca ca ca ca ca,
La malaya, es la que reina,
ya ba ca!
Y as como por milagro,
todo no se determina!
Los matorrales
de Huacachina!
Vmonos a Huacachina!
Huacachina! Huacachina!
A los baos de Huacachina!
Yu ba ca!
Por oriente sale el sol de abril! (320)
FUGA MAYOR
Picarescas
Catalina tiene un gallo
y su gallo una gallina,
por eso se andan peleando
con la gente de la esquina! (321) (repetida antes)
Un cojo se fue a baar,
al ro de la quebrada!
Y otro cojo le deca:
-Cojo, nada! Cojo, nada! (322)
Las piernas gordas de una mujer,
hasta el tobillo se pueden ver;
esa es la gala del celador,
que est en la esquina por ver mejor! (323)
Golpe a la batea! Golpe! Golpe! (324)
Dnde est Zaragoza valiente?
Dnde est ese valiente escuadrn?
Dnde estn esas tropas francesas,
que entusiasta, mand Napolen? (325)
Djela usted en el tranguay,
arriba es medio y abajo un real! (326)
Mi marido me va a comprar,
zapatito a lo priquit
y, de gusto le voy a dar,
un besito en la nariz! (327)
Qu bueno! Qu bueno!
Le dijo la mula al freno!
Qu malo! Qu malo! Qu malo!
Cuando le tiran con palo! (328)
El paragero se va!
El paragero no vuelve!
El que no tiene paraguas,
se ha de mojar cuando llueve! (329)
Un diablo se cay a un pozo
y otro diablo lo sac!
Y otro diablo le deca:
- Cmo diablos se cay! (330)
Padre capelln!
Levntese, usted!
A decir la misa,
que ya son las diez!
No sea tan flojo
ni tan manganzn!
Padre capelln!
Levntese usted! (331)
Tiln! Tiln!
Cmo me gusta mi sacristn!
Por lo bien que acompaa la misa,
su campanita! Tiln! Tiln! (332)
Un pajarito, cay
en la puerta de un convento,
y las monjas se quedaron,
con el pajarito adentro! (333)
Es bufn! Es bufn,
el negrito en el convento
y adems, y adems,
campanero y sacristn! (334)
Toca la campanita!
Tcala bien! Tcala bien!
Tcala con tu manita,
que sabe a miel! (335)
Un ngel que se escap,
San Pedro, vino a buscarlo;
en Lima no pudo hallarlo
y aqu en Lima se qued! (336)
A per omnia scula,
seculorum! Amn! (337)
Trila! Trila! (338)
-Quin toca la puerta?
-Seora! Soy yo!
Vengo por las cartas!
Maana, me voy! (339)
-Cuchuchu! Cara de perro!
Lo frijole te tan guardando
desde aye!
-Ahorita lo vo a come! (340)
Capitn, de un buque,
me mand un papel;
a ver si poda,
casarme con l!
Yo le contest,
en otro papel,
que me casara;
pero, no con l! (341)
Toma! Toma! Toma! Toma!
Toma! Toma! Toma!
Que te voy a dar!
Una naranjita dulce!
Zamba! Bien dulce
del naranjal! (342)
Qu rica zamba,
tan sandunguera!
Muvete, zamba!
Yo te dar,
lo que t quieras! (343)
Te juro, Juana
que tengo, s,
ganas de verte,
la punta del pie,
la punta del pie,
la rodilla, s,
la pantorrilla
y el peron! (344)
La hija de don Domingo,
se enamor de un chofer!
Se ha montado en un fotingo,
anoche, al amanecer! (345)
De yema! De yema!
El turronero de yema!
Un dulce! Un dulce!
Un dulce y, un jarro de agua! (346)
La manzanilla se ferment!
Ol! Ol! Ol! Ol!
Ese es el vino que tomo yo!
Ol! Ol! Ol! Ol! (347)
-Scalo del burladero! Salero!
-Clvale la banderilla! Chiquilla!
-Qu dices de ese torillo?
-Que lo mate, el monaguillo! (348)
Domingo, lunes y martes,
mircoles, jueves y viernes;
con dos das que trabaje,
me alcanza pa mantenerme! (349) (mencionada antes)
Las campanas dicen, dan!
Las mujeres dicen, den!
Me gustan ms las campanas,
porque dan sin que les den! (350)
Para ser marinerito
no he nacido yo!
Marinero en tierra firme,
pero, de agua, no! (351)
Una, dos, tres y cuatro
cinco y un cero!
As sacan la cuenta
los extranjeros! S, seora! (352)
ndame pidiendo,
que, yo, te ir dando;
palos en la nuca,
que se estn usando!
ndame pidiendo! S!
Que yo te ir dando! (353)
Cuando Vctor Vctor viene,
Vctor Vctor, Vctor va!
Vctor no sale a la calle,
porque le pueden pegar! (354)
Estoy cantando,
en una taberna!
Esta noche, me emborracho!
Voy de verbena! (355)
Catapln! Catapln! Catapln!
Catapln! Me ca en un pozo!
Catapln! Catapln! Catapln!
Me estoy poniendo sabroso! (356)
Se quema! Se abraza!
La cocina de mi casa!
Un dulce! Un dulce!
Un dulce! Y un jarro de agua! (357)
Una de dona,
de trena cadena!
Rabo de duco,
de sarceduco!
Andar! Andar!
De millar, milln!
Cuntalas bien,
que las doce son! (358)
No s, qu tiene
la reina mora,
que a veces canta
y a veces llora!
Mira, cmo le hace
acurrucuc,
acurrucuc, paloma! (359)
A la una, toma cumbiamba!
A las dos, toma cumbiamba!
A las tres, toma cumbiamba!
Toma cumbiamba, a las cuatro! (360)
Una vieja fue a cagar,
al borde de un acequin!
Vino un fuerte ventarrn,
se llev vieja y mojn! (361)
Una vieja y un viejito,
se subieron a un camin;
el camin volte a la izquierda
y el viejo, se fue a la mierda! (362)
Treinta das, tiene abril,
noviembre, setiembre y junio,
febrero, tiene veintiocho
y los dems, treinta y uno! (363)
Yo tengo mis cinco hijos,
qu negritos, para ver!
Al primero, le llaman Pedro,
Pablo, Chucho, Jacinto y Jos! (364)
No s, lo que tengo aqu!
Ni aqu! Ni all!
No s, lo que a m me da!
Que no se me quita, la enfermedad! (365)
FUGA MENOR
Picarescas
Ayer dijo un cura,
en un gran sermn;
que era mal pecado,
el comer turrn! (366)
Ay! Candela!
Ay! Candela!
Ay! Su abuela! (367)
Cierra! Cierra!
Cierra! Cierra! Lorito!
Cierra! (368)
Estoy por irme o quedarme!
Por quedarme, quiero irme!
Si me voy, con quin lo dejo?
Qu hago para despedirme? (369)
Lau Tau! Tiene su marido!
Lau Tau! Tiene su mujer!
Lau Tau! Dnde la pusiste?
Lau Tau! Ella se me fue! (370)
Ay! Milongo! Ay! Milongo!
Si te descuidas, yo, te lo pongo! (371)
Me endulzo! Me endulzo!
Me estoy endulzando!
Me subo de punto!
Me estoy azucarando! (372)
Ay! S, aa,
mi mam te va a pegar!
Ay! S, aa,
pa que digas la verdad! (373)
Pobre negrito! S!
Qu triste est!
Trabaja mucho! Zamba!
Y, no gana n! (374)
PRIMERA DE JARANA
De amor
Malhaya, la piedra lisa,
donde yo me resbal!
Pa qu te conocera,
ladrona de mi querer! (375)
Para qu son los rigores?
Para vivir sin sosiego!
Unos me llaman a fuego,
otros me llaman a amores! (376)
A la mar, fui por naranjas,
fruto que la mar no tiene;
met la mano en el agua,
la esperanza me mantiene! (377)
No temas a los rigores,
que slo son amenazas;
el toro que ms embiste,
con facilidad se emplaza! (378)
Yo sembr la hierba buena,
donde el agua no corra!
Yo entregu mi corazn,
a quien no lo mereca! (379)
Arma, tu gente, una bulla,
porque mi querer se acabe!
No se saldrn con la suya,
por la gloria de mi madre! (380)
Por ti, de Dios me olvid!
Por ti, la gloria perd!
Y a la postre me qued:
sin Dios, sin gloria y sin ti! (381)
A la mar fui por naranjas,
fruto que la mar no tiene;
me dejaron mojadito,
las olas que van y vienen! (382)
Negro, fue San Canturino!
Morena, es la Macarena!
Y negros tiene los ojos,
la cara de mi morena! (383)
Si hasta la guitarra llora,
siendo un madero vaco!
Cmo no he de llorar yo,
si me quitan lo que es mo? (384)
Yo canto, porque he nacido
pa cantar, como el zorzal
y porque hall, en mi camino;
tus ojitos pa mi mal! (385)
Cuando estoy a solas, lloro,
y en conversacin me ro;
porque no diga la gente,
que vivo a disgusto mo! (386)
Vengan, flores en el campo,
nacidas entre la hierba;
as las pisamos todas
y ninguno se las lleva! (387)
Mi amor no monta a caballo
porque le falta un estribo!
Mi amor no ha de ser forzado
sino del alma nacido! (388)
Una china, tengo en Lima,
le he dicho, que no me ofenda;
que si lo hace, por dinero,
que trabaje y se mantenga! (389)
Si a todas las llaman: China,
cmo nos entenderemos?
Unas son chinas de azcar,
otras son de caramelo! (390)
Cuando yo te silbe, sales,
como que te hago una sea;
cuando vayas a traer lea,
te espero en los olivares! (391)
Eres chiquita y bonita!
Eres como yo te quiero!
Pareces campanillita,
hecha por un buen platero! (392)
Anteanoche tuve un sueo
un sueo que me mataba;
y, eran tus hermosos ojos,
que enojados me miraban! (393)
Hasta cundo estar yo,
queriendo a quien no me quiere
y de estar aborreciendo,
a quien voluntad me tiene? (394)
Ven, aqu! Ramo de flores!
Alivio de mis tristezas!
Echa los galgos a presa,
que me matan tus amores! (395)
As como el ro crece,
cuando deja de llover;
as mi cario crece,
cuando te dejo de ver! (396)
Si porque te quiero, quieres,
quieres que te quiera ms!
Te quiero, como t quieres!
Qu ms quieres? Quieres ms? (397)
Esta noche, no ms canto
y maana todo el da;
pasado maana acaba,
de mi pecho la alegra! (398)
Poderoso Rey de Copas!
Emperador de Cupido!
Por una mujer hermosa,
se ven los hombres perdidos! (399)
Palmero! Sube a la palma,
y, dile a la palmerita,
que se asome a la ventana,
que mi amor la solicita! (400)
Cielo Santo! Peregrino!
Qu quieres hacer de m?
O quieres que yo por ti,
cometa algn desatino? (401)
Mndame quitar la vida,
si es delito el adorarte;
que yo no ser el primero,
que muera por ser tu amante! (402)
Por la trenza de tu pelo,
yo vi bajar un canario;
venirse, pasito a paso,
y beber agua en tus labios. (403)
Yo, me sub al pino verde,
a ver si la divisaba
y el pino, como era verde,
al verme llorar, lloraba! (404)
Malhaya! Quin dijo amor?
Cmo no dijo veneno!
Que por causa del amor,
sin culpa, estoy padeciendo! (405)
Alza la voz, pregonero
y, cuando pregones di:
-No hay plazo que no se cumpla
ni amor que no tenga fin! (406)
Maana, por la maana,
se marcha la vida ma!
Malhaya, la embarcacin
y el piloto que la gua! (407)
Cuando la trtola llora,
separada de su dueo;
quiere dormir y no puede,
porque el amor, vence al sueo! (408)
Mndame y te servir!
Yo ser tu fiel esclavo!
En todo te dar gusto,
aunque t, me des mal pago! (409)
Para qu con tanto empeo,
me andabas solicitando?
Si te quise o no te quise,
no me lo andes recordando! (410)
Carmen, que en moro, es jardn;
si, Carmen llevas por nombre,
entonces, que no te asombre,
ser la flor de mi pencil! (411)
FALTARIA LA NUMERO 412
Mulhuyu, el umor! Mulhuyu!,
Y el que me enseno u querer!
Que hublendo nucldo llbre,
yo solo me cuutlve! ()
No huy umor como el desreclo,
nl dlchu como el umurte,
orque de tunto estlmurte,
se ocuslonu el menosreclo! ()
Ch! Slrenu encuntudoru!
Yu ml umor no ser neclo!
Como mlrus con desreclo,
ul umunte que te udoru! ()
2umbltu, color cunelu!
Negrltu de flllgrunu!
Prlmeru hermunu del ulbu!
Lucero de lu mununu! (6)
Soberunus utenclones
con cumunlllus de lutu,
Cocelu, qulen lu merezcu!
que u ml, con verlu, me bustu! (,)
Centlnelu del custlllo,
deslertu y vers el sol,
y vers uguu suludu
donde nuvegu ml umor! (8)
vu ruyundo el sol lu uuroru!
Cuundo ml umor lu recuerde,
qulen de Cuuyuqull se ucuerde,
lumentu, suslru y lloru! ()
Andu vete! Andu vete,
de ml uertu retlrundo,
que ml uertu no se hu hecho,
reju de confeslonurlo! (zc)
Cuundo lu ungustlu me queme,
ul clelo voy u mlrur,
orque solo en lu ultu lunu,
tu lmugen odre encontrur! (z)
Pocos sern los luceros
que ulumbrun lu lnmensldud,
uru enjoyur los senderos,
Ml nlnu!, or donde vus. (zz)
Noche oscuru y tenebrosu,
de ml mul encubrldoru,
se ucubo qulen me querlu!
Qulen ser ml dueno uhoru? (z)
Lu uslon que slento en ml,
el tlemo lu borrur!
Y el coruzon subr,
que uedo vlvlr sln tl! (z)
1u dlces que no me quleres,
orque no me quleres, dl!
Yo dejo de ser querldo,
solo or quererte u tl! (z)
Qulsleru ser como el erro,
uru umur y no sentlr.
Al erro, como es uclente,
todo se le vu en dormlr! (z6)
Le ml umor no te quejes,
Llndu deldud! No llores!
Que es rolo de lus ubejus,
lcur donde encuentrun flores! (z,)
Yu te he dlcho que te qulero
y me obllgo u udecer.
Unu solu vldu tengo.
Por tl lu voy u erder! (z8)
1omu nlnu lu nurunju,
que cogl en el nurunjul.
Ml coruzon est dentro.
No lo vuyus u cortur! (z)
Lu ulubru que me dlste,
u lu orlllu de lu fuente,
como fue junto del uguu,
se lu llevo lu corrlente! (c)
Yo no qulero verte ms!
Porque yo he reconocldo,
que Llos te mundo u ml ludo,
orque fueses ml custlgo! ()
vldu mlu, qulen udleru,
onerle uertus ul mur,
uru que nuncu sulleru,
murlnero u nuvegur! (z)
Qulsleru estur u tu ludo
y no dejurte un momento!
Ser el ulre que reslrus
y lu sombru de tu cuero! ()
Mumltu! Ml senorltu!
Ml reguludo consuelo,
que son de tus curlnltos?
Que fultu me estn huclendo! ()
1u, reresentus lus olus
y yo lus luyus del mur!
vlenes u ml! Me ucurlclus!
Me besus! Luego, te vus! ()
Ll dlu que tu me qulerus,
lo mlsmo que yo te qulero,
dlmelo, oqulto u oco,
orque sl no, yo me muero! (6)
Le lus flores, lu vloletu!
Le los emblemus, lu cruz!
Le lus nuclones, ml tlerru!
Y de lus mujeres, tu! (,)
A ml llndo cuulllto,
que ronto se volvlo rosu,
hu llegudo yu lu horu
de declrle ulgunu cosu! (8)
Ay! Amor! 1lruno umor!
Ms que tlruno, truldor!
Pues truldor me fulste, umor,
todo, te seu truldor! ()
1engo que trutur de verte!
Yo deberlu encontrurte!
No cesure de buscurte,
orque no odre olvldurte! (c)
Anoche ful u tu ventunu
y me cunse de cuntur.
No slrves uru el umor,
no te ude desertur! ()
1oro negro! 1oro blunco!
1oro de slete colores!
No me mutes con tus ustus!
Mtume con tus umores! (z)
Yo te doy lu desedldu,
como hucen los rulsenores.
Adlos! vldu de ml vldu!
'urube qultudolores! ()
A fuego mundun tocur,
lus cumunus del olvldo.
Como quleres que yo uugue,
fuego de umor encendldo? ()
Coton, coton que le dubu,
udentro de lu quebrudu!
Qulen te dlo lu mulu noche,
que te de lu mudrugudu! ()
Cuundo yo me este murlendo,
slentute u ml cubeceru!
Que ul mlrur esos tus ojos,
uede ser que no me mueru! (6)
SLCUNLA LL 'ARANA
Le umor
Qulen te hu dlcho, negrltu,
que no te qulero?
1e lo juro, 'uunltu!
Por tl, me muero! (,)
Murtelu! Murtelltu!
Murteludoru!
Me umurtelus el ulmu,
Lu vldu todu! (8)
Lres enumorudo,
ero coburde.
Coruzon de mosqulto!
Metete u frulle! ()
Aunque lo dlslmules,
todo es en vuno,
orque todo se sube,
turde o temruno. (c)
Los dlentes de tu bocu
me tlenen reso.
Nuncu he vlsto rlslones
hechus de hueso! ()
Que quleres que te trulgu
de lu Alumedu:
Unu rosu encurnudu
y otru curmelu? (z)
Sl me quleres, te qulero.
Sl me umus, te umo.
Sl me echus ul olvldo,
u todo me hugo! ()
Ll umor es lu sendu,
tun sln cumlno,
que el que vu ms derecho,
vu sln destlno. ()
Ll que enfermu de umores,
sln declururse,
en lu convulecenclu,
suele quedurse. ()
Le Cdlz, ul uerto,
llgero brlnque,
or verte, or verte:
lu untu del le. (6)
Ms vule, lo moreno,
de ml morenu,
que todu lu bluncuru,
de lu uzucenu. (,)
1u, tuvlste lu culu,
que yo estuvleru,
sentudlto en lu buncu,
de lu Alumedu. (8)
A lu sumurltunu
te ureclste.
1e edl un vuso de uguu.
1u me lo dlste! ()
A lu mur de tu elo,
nuvegu un elne.
Con lus olltus que huce,
que blen se duerme! (6c)
Murlqultu! Murlu,
Cheltu y 'uunu!
Son los cuutro luceros,
de lu mununu. (6)
Cuutro nombres con "r',
tlene ml rendu:
Rosullu Rosuuru
Rosu Rosendu! (6z)
No llores nl suslres
dulce umor mlo!
Lejute de quejldos!
vente conmlgo! (6)
1e vus y te dlvlertes
y luego vuelves,
con ese umor flngldo.
Que umor me tlenes! (6)
Lesde que no te veo,
no veo flores.
Nl los juros cuntun
nl el rlo corre. (6)
Arrlbu, vu lu velu
y el vlento en ou!
Asl vu nuvegundo,
ml uslon locu! (66)
No llores nl suslres,
coruzon mlo!
Que ulgun dlu, tus enus,
tendrn ullvlo. (6,)
Al otro ludo del rlo,
Clrllo lloru,
orque se le hu erdldo,
el ser, que udoru. (68)
Cjos uzules, tlenes,
8ellu lnturu!
Londe no huy ojos negros,
no huy hermosuru! (6)
Que tlenes en el elo,
que huele tunto?
Azufrn de Custlllu,
romero sunto! (,c)
Le tercloelo negro
tengo cortlnus,
uru enlutur ml echo,
sl, tu, me olvldus! (,)
Sl quleres, vldu mlu,
verme morlr.
No me deslertes ms!
Lejume usl! (,z)
Murlqultu! Murlu!
llor de romero!
No le dlgus u nudle,
que yo, te qulero! (,)
Puru que me dljlste
que me querlus,
que solo con lu muerte
me olvldurlus? (,)
Murtelu! Murtelltu,
encuntudoru!
Me enumorus el ulmu,
Murteludoru! (,)
No qulero que te ucuerdes,
que te he querldo.
Qulero que me seultes,
en el olvldo. (,6)
No me tlres con bulu
orque me muero.
Eerldo or tus ojos,
morlr reflero! (,,)
Lscluvo de tus ojos,
ful lurgo tlemo.
Pretendlu fuvores,
hulle desreclos. (,8)
Mlru como se llevu
lu urenu, el rlo.
Asl se vu llevundo
tu umor, ul mlo! (,)
Yo no te uedo ver
useundo en coche
nl sublr u tu bulcon
como untenoche. (8c)
Por Llos, sl no me quleres,
yu no me mlres!
Yu que no me rescutus,
no me cuutlves! (8)
A tus lublos rosudos,
nlnu reclosu!
vun u oner ulmlbur,
lus murlosus. (8z)
Ll umor es urunu,
que con cuutelu,
en un rlncon del ulmu,
formu su telu. (8)
Sl te cusus conmlgo,
nos du, tu udre,
un ollvur que tlene,
uesto en el ulre. (8)
Asl son mls cuntures,
ecos erdldos,
sln que seun or nudle,
reconocldos. (8)
Rumo de murgurltus
y de uzucenus!
Aromus de mlxturus
y de ulucemus! (86)
Le seulcro en seulcro
he ldo buscundo,
sln hullur nlngun hombre
que murlo umundo. (8,)
Lume un oco de uromo,
muchos juzmlnes,
rumos de ensumlento
con escurlnes! (88)
1omu!, or huber querldo
u qulen no te umu.
Andus como ulomu,
de rumu en rumu! (8)
Clntu negru en el elo,
te hus umurrudo.
Antes de huberme muerto,
te hus enlutudo! (c)
Llme muml, vldltu!
Londe hus estudo?
Que todltu lu noche,
yo te he buscudo! ()
1LRCLRA LL 'ARANA
Le umor
Me undun dlclendo,
que or ver u tu umunte
'tus' muldlclendo. (z)
No nos mlremos,
Que, cuundo no nos mlren,
nos mlruremos. ()
Y esu es ml enu,
que or ms que lu lnto,
nuncu es morenu! ()
Yo te lo dlgo:
que lu zumbu te qulere,
ms que un umlgo! ()
Ay! Aleluyu!
Sucrlstn de ml vldu,
Soy todu tuyu! (6)
'urdln florldo,
yu no tlene remedlo,
lo sucedldo. (,)
1ener qulsleru,
un retruto que ul tuyo,
se urecleru. (8)
luego vlolento!
Lu llumu no se uugu
nl con el vlento. ()
luego vlolento!
Me umurtelus el ulmu
Y, el ensumlento. (cc)
Arreentldo,
yu no tlene remedlo,
lo sucedldo. (c)
Qulen lo creyeru!
1us umores me hun uesto,
de estu muneru. (cz)
Sl no lloruru,
el coruzon de enu,
se me securu. (c)
Asl declu,
un enfermo de umores,
que se morlu. (c)
1un buenu mozu,
suenun los cuscubeles
sl eres hermosu. (c)
'uego u le flrme!
Que solo con lu muerte,
odre rendlrme. (c6)
1un buenu mozu,
con lu clntu y sln ellu.
Perlu reclosu! (c,)
Que se urece,
ul lucero del ulbu
cuundo umunece. (c8)
Como me duele!
Cuundo tengo un mul ugo,
de lus mujeres. (c)
Aguuntu un oco!
Morenu! Por tus umores,
me vuelvo loco! (c)
Cese ml llunto!
Por huberte querldo,
udezco tunto! ()
Que te urece,
lo que cuntun cuntores
cuundo umunece? (z)
Lseru un oco!
1u novlo no te qulere
nl yo tumoco! ()
Porque el que udoru
sufre, slente y udece,
suslru y lloru! ()
Nlnu, no llores,
que esus son esudumbres,
que dun los hombres. ()
Sl yo udleru!
Como tu, u ml me quleres,
yo te qulsleru! (6)
Murlu Consuelo!
1u nombre me sublu
u curumelo! (,)
luego vlolento!
Me vlolentus el ulmu
y el ensumlento! (8)
Qulen lo dlrlu!
Que yo or tus umores,
me morlrlu! ()
Sube u lu ulmu!
Llre desues de muerto,
con todu el ulmu! (zc)
Asl cuntubu,
un enfermo de umores
que suslrubu. (z)
Cholu bonltu!
Sl le ongo lu curu
no me lu qultu! (zz)
1lene ml duenu,
lu clnturltu estrechu
y el le equeno! (z)
Como tuvleru,
unu flor muy hermosu
que no murleru! (z)
RLS8ALCSA MAYCR
Le umor
1engo un unul de ucero
de doble fllo.
Unos mueren de umores
y otros de olvldo.
Sl! Sl! No! No!
Ll uel se hu trocudo,
no es estu lu cunclon,
dejurlu ser mejor. (z)
vmonos juntos del bruzo
hustu lu roxlmu uldeu!
Que todo el mundo nos veu
como murldo y mujer!
Arletu, con gunus
que yu lus cumunus
llumndolo estn! (z6)
Cuuo murlno de lu cluru esumu,
el mur suludo sullcundo est!
Ll ulre trlste y lu cluru esumu,
donde lu lunu, ml eserunzu est.
ven, umorosu y ml echo escuchu!
Lst ml ulmu que se ucubu yu!
ven u ml echo! Pujurlllo, escuchu,
y ven u ml ulmu que llorundo est! (z,)
Chuurrltu de ml vldu!
Lu duenu de mls esures!
Lstu noche no me olvldes
donde seu que te hulles! (z8)
Levntute, cuero de ngel dlvlno!
Cunto me esu, huberte qultudo el sueno!
Levntute, y vers u tu dueno,
borrucho, tendldo, tlrudo en el suelo, or tu umor!
Yo vl, unu noche, u lu redondu lunu
que llumlnubu el uncho flrmumento.
Yo vl, otru noche, lus estrellus brlllundo
Pero, tu umor, no lo ude encontrur! (z)
Yo no voy ul rudo sl no vlenes tu,
con tu truje blunco y olquln uzul.
Leju nlnu que te mlre,
el que te quleru mlrur!
Leju que or tl suslre,
el que quleru suslrur! (c)
Lres chlqultu y bonltu! Sl!
Lres tun lncomuruble! No!
Por eso te estn dlclendo,
Lo, re, ml, fu, sol, lu, sl, re, do!
Nlnu bonltu, sul ul bulcon!
Y sl no sules, me romes el coruzon! ()
vente nlnu, conmlgo u gozur,
lus dellclus de ml orvenlr!
1u sers lu mujer ms fellz,
que en el mundo yo uedu encontrur!
Pero, ven!, te dure, te dure ml lluslon,
1e dure, rendu mlu!, los lutldos de ml coruzon. (z)
Cuundo duermo, yo sueno contlgo,
no qulsleru jums desertur,
hustu el clelo y ml Llos son testlgos
que yo nuncu te odre olvldur!
1u, blen subes que vlvo sufrlendo!
1u, blen subes que vlvo enundo!
Pero, dlme, mujer! Eustu cundo,
no ronunclun tus lublos el sl! ()
Me voy! Me voy! Me voy llorundo!
Por un umor, que conservo en estu vldu.
Adlos mujer! Adlos querldu!
Ay! No me vuelvus u querer!
Acercute u ml! No me ubundones!
Que yo u tu ludo sere dlchoso.
Sl orque te umo, yo soy odloso,
Ay! No me vuelvus u mlrur! ()
Sl lu relnu de Lsunu murleru,
Curlos v qulsleru relnur.
Correrlu lu sungre esunolu,
como corren lus olus del mur!
Pero, ven!, te dure, te dure ml lluslon,
1e dure, rendu mlu!, los lutldos de ml coruzon. ()
Le tus encuntos, celestlul ulomu uzul!,
ul ver tu rostro, un rulsenor se enumoro.
Alll en el bosque, donde tu estubus
or rlmeru vez, me enumore. (6)
Lso de ser lnocente, ju! ju! ju! ju!
vlvo en el mundo llorundo, ju! ju! ju! ju!
Ch, Rosu, tu, ururlnu, ju! ju! ju! ju!
8ellu, Murlu! lnocente trocurlu ml fortunu.
Ay, cuul nlngunu, trocurlu, uy!, ml fortunu. (,)
Ll lmulso del querer,
no se uede comrender,
orque tlene su orque
el vlvlr sln reslstlr.
Ls lu gruclu de unu bellu
y el donulre de un guln.
Lso mlsmo, dlr ellu!
Y tumblen, lo subr el!
Cuntur nlnu u tus uertus, cuntundo umor estoy,
sl el ulmu se deslertu, olrme sln turdur, cuntur,
cuntur, olrme sln turdur. (8)
veu ues, senoru,
ml dolor es enu.
Chlrlbl! Morenu,
sl te ucordurs de ml! ()
Al bosque me he ucostumbrudo.
Al horlzonte de ser umudo
y no te usomes u ser fellz,
comlendo un uve y unu erdlz.
Mumucltu mlu! Solo u verte voy!
Sl untes no querlu, te qulero ms, hoy! (c)
RLS8ALCSA MLNCR
Le umor
Cye! Negrltu del ulmu!
Qulero que escuches, ml blen!, estus ulubrus,
con lus cuules, te decluro ml umor.
Qulero suber, sl me umus,
orque, sln tu umor, no uedo vlvlr.
Llme, sl me corresondes!
Que estundo u tu ludo, yo sere fellz.
Cuundo ml umor lu recuerde, uy! Sl! ()
Yo vlvo trlste y el coruzon me duele,
me duele tunto, que yu no uedo ms.
No huy en el mundo, un ser que me consuele
nl que mltlgue, ml dolor futul. (z)
Un suslro, suele ser el ms gruto mensujero
del jurumento rlmero, que hlzo el hombre u lu mujer.
vengo u edlrte erdon. No uedo segulr contlgo!
Pues ml muyor enemlgo, es ml rolo coruzon.
Nudle udlvlnu lo que me usu!
lrente u lu cusu de lu lnfellz,
cuntun ulegres, los rulsenores
y el urroyuelo murmurudor. ()
lUCA MAYCR
Le umor
Sl me llevun u lu crcel
no me llevun or ludron,
slno or huber robudo,
de estu negru, el coruzon! ()
Le gustu, u usted, bullur?
Negrltu del coruzon!
Como no le hu de gustur
con gulturru y con cujon! ()
vlve lu vldu! Nos vemos en ellu.
No lmortu el mununu! No lmortu el uyer!
Lesues de los bruzos y umor de unu bellu,
solo unu botellu nos cuusu lucer! (6)
Cusu mugnlflcu, yo te ondre,
ulll tu escluvo slemre sere!
Ln cuutro urtes te servlre
y de rodlllus te udorure. (,)
Se lo llevun u lu crcel,
se lo llevun or ludron,
se lo llevun or roburle
u estu negru, el coruzon. (8)
Mumltu! Ml senorltu!
Que me mundu su merced?
Asl, dlcen los mocltos,
cuundo lu cundelu rende.
Y entre el rumor de jurunus
y unu mlrudu escondldu,
vu eserundo ul mununu
lu cubecltu escondldu. ()
Se vu ml chlnu, se vu, se vu,
con sus juzmlnes,
Euclu donde lr? Que enu me du! (c)
Llente con dlente, voy dundo,
Que ser del umor mlo?
Porque estoy tltlrltundo, de frlo. ()
Al usur or el uente
le dljo el burquero:
lus nlnus bonltus, no ugun dlnero. (z)
voy uru ull! voy uru uc!
voy uru ull! No llores, zumbu! No llores, yu! ()
Cotorrltu del ulmu!,
le declu el lorlto,
sl me dus un beslto,
yo me muero de umor.
Lelgudlto, me ongo
sl tu umor no me dus!
Sl me dus un beslto.
Yu lo vers! Yu lo vers! ()
Azubuche! Azubuche, me estoy onlendo!
Negro uzubuche, ms uzubuche!
Que rlco! Rlco! Que rlco soy!
1e est gustundo, ml coruzon! ()
Ln lu mur se ulzun unos ujurltos.
Llorundo dolores, tlnendo esus flores. (6)
Cuundo sulgus u useurte,
me uvlsurs un dlu untes,
uru emedrurte el cumlno,
de rubles y dlumuntes! (,)
C'C ACA EAY UN CAM8lC LL PAClNA
lMPCR1AN1L
Sl te reguntu sl ests en cusu:
Llle que no! Slemre, que no!
Con este unuelo,
me hlclste llorur.
lngrutu mujer!
Puru que me dljlste que sl?
Puru que me dljlste que no?
Puru que me dljlste que sl?
1omu gulllnu! Qulen te llumo?
Cuundo sull de Lu Eubunu,
de nudle me desedl.
Asl son lus mujeres,
que no se ucuerdun de ml!
ACA EAY UN CAM8lC lMPCR1AN1L 1AM8lLN
PRlMLRA LL 'ARANA
Costumbrlstus
Sl quleres suber, senores,
que en Mulumbo huy cosu buenu,
venguse, uslto u uso,
donde el lnstrumento suenu! (68)
Penltenclurlu de Llmu,
de cul y cunto y ludrlllo,
donde se umunsun los bruvos,
y glmen los ufllgldos. (6)
Yo soy lu cumunu de oro,
que en Mulumbo undun mentundo!
vuyun huclendome el coro,
que voy u segulr cuntundo! (,c)
Cuundo Llos se determlnu,
u ucubur con los mortules,
no le vulen los cordlules,
nl los culdos de gulllnu. (,)
Eustu cundo, vldu mlu,
hemos de segulr enundo?
Lchule lu cuu ul toro,
uunque revlenten hublundo! (,z)
vengun flores de Lu Eubunu,
del 'urdln de Punum,
de Curtugenu, rlmores,
y de Llmu, lu deldud! (,)
Nl verucruz es cruz
Nl Sunto Lomlngo, sunto!
Nl Puerto Rlco tun rlco,
cuundo los onderun tunto! (,)
Como soy hljo del ueblo,
se cuntur con sentlmlento!
Porque solo ul que udece,
le sule el cunto de udentro! (,)
Y dlcen, que vlerto velus!
Ls verdud, y son de cobre!
Ms, como lus vlerte un obre,
nudle vlene u recogerlus! (,6)
Lchur! Lchur, que yo ugo!
A ml, nudle me uturuntu!
Que sl se hu muerto lu yeguu.
slemre quedu lu otruncu! (,,)
Ahoru, sl, que vu de verus!
Como dljo lu senoru,
en cusu e' Curuvell,
bebe lu gente de gorru! (,8)
Preguntele u No Cerezo
cul es lu subldurlu,
untes que el burro slquleru
clen cosus, sln Llos, huclu! (,)
Ln lu luzu del mercudo,
donde se vende lu tunu,
el que con cundelu cenu,
con uguu se desuyunu. (8c)
1unto declr: vlvu Purdo!
Ln lo que vlno u urur:
Lus mujeres, muertus de humbre!
Los hombres, sln trubujur! (8)
Sullmos de Cuutemulu!
Lstumos en Cuuteeor!
Cumblu el undero de munos,
ero de sonldos, no! (8z)
Lus usudus glorlus vlenen,
u umurgur el ensumlento,
que ucordurse de huber sldo,
slrve de muyor tormento. (8)
Anoche estuve en Purls,
en Londres y en Portugul.
Eoy me encuentro en el Peru,
con curgo de generul! (8)
Aquel que, en ser, se reutu
de lu Reubllcu hljo,
resultu slendo, de fljo:
Un hljo de lu grun utu! (8)
Pobre soy!, orque no tengo
lu dlchu del oderoso.
Como obre, soy dlchoso
y en ml dlchu me muntengo! (86)
Puru todos umunece
el dlu cluro y sereno!
Solo uru ml, unochece
el dlu, de enus lleno! (8,)
Euy veces or no edlr,
me uso con lo que tengo,
orque descubre su fultu
todo uquel que undu ldlendo. (88)
Cuundo emuno ml vlhuelu
y remojo el bebedero,
urece que ulgun jllguero
dleru sus quejus ul clelo! (8)
Permltu Llos que revlente
untes que cervezu bebu
Ano nuevo! vldu nuevu!
Lesde mununu, uguurdlente! (c)
Nuncu he sldo cuntor de hoy!
Yo me hlce huce muchos unos!
Sl uyer ul cuntur sufrlu,
hoy dlu, lujos me doy! ()
Lu furolu de ml ueblo,
est urtldu en dos cuchos:
unu, ulumbru u los murlnos,
otru, ulumbru u los borruchos! (z)
Eugo Puus y monurcus,
rlncles y emerudores.!
Eugo, sln ser 'esucrlsto:
eces, unlmules y hombres! ()
Ll echo se me hu cerrudo
de huber comldo membrlllo,
or eso cunto bujlto
y, un oqulto desubrldo! ()
Lchule chlchu u ml yeguu
y uguurdlente u ml cubullo,
que el hombre que lerde su tlno
lerde el ulu, como el gullo! ()
Lel tlemo que he trubujudo,
lu chucru me tlene loco!
Ll sueldo que guno, es oco
y el trubujo, redobludo! (6)
1odo el mundo cortu lenu
del rbol que est culdo,
como lo vun deshojundo,
lo mlrun desconocldo! (,)
Petete sullo u lu luzu
como un torero vullente.
Por sulvur u un lcudor,
un toro le dlo lu muerte! (8)
vuldlvleso, Rostulng y Sorlu,
Qulntunu y los dos Curclu,
Cochoy, Montelluno, Nelru,
Mungueru y 'ose Murlu! ()
Nl "Culllto', nl "Petete!
Nl "Lugurtljo', nl "el Cuerru'!
toreuron en estu tlerru
como toreo, Munolete! (6cc)
Yu vlene lu montoneru!
Yu vlene el doctor Lurund!
Puru quemur u los Purdo
y u lus cunus de 1umn! (6c)
Los genoveses no dun
nl dleron en tlemo ulguno,
ero uno de ellos, Colon,
dlo or todos, dundo un mundo! (6cz)
Yu vlene lu montoneru!
vlene lerro con Chunn,
levuntundo olvuredu
or lu huclendu de 8uzn! (6c)
Ln el clelo no huy jurunu
nl se bullu murlneru.
Con lu muslcu eruunu,
se resbulu, cuulesquleru! (6c)
Lchule culdlto, 'uunu!
Que yu me estoy mejorundo,
que el que se enfermu tomundo,
con el mlsmo culdo, sunu! (6c)
Qulero cunturle u ml tlerru,
versos de ml lnslruclon!
Y declrle, u todo el mundo!
Lu qulero, de coruzon! (6c6)
Anoche jugue y erdl.
Lo mlsmo ser mununu.
Puru jugur y erder.
Muchete, estte en tu vulnu! (6c,)
Le nuevo y u ucomodurse!
Llcen los mozos de cuerdu,
jugurse con el ellejo,
ero, menos con lu telu! (6c8)
Sentlmlento grunde tengo
or un umlgo del ulmu,
no me doy or resentldo
nl menos le qulto el hublu. (6c)
Sl juego u lu lntu, lerdo!
Sl juego brlscn, no guno!
Sl juego u lu trelntu y uno,
me doy trelntu y dos, en muno! (6c)
Soy el toro de 'urumu!
Le 'urumu, soy el toro!
Levunto tlerru en mls ustus
y me lu uvlento en el lomo! (6)
Ln uquellu umu hermosu,
estn dos toros eleundo,
uno es un toro gurboso
y el otro, sule corrlendo. (6z)
Cuundo lu mur se embruvece
y el burco se zurundeu,
los de tlerru se mureun
y hustu lerden lu cubezu! (6)
Yo no sulgo! Yo no sulgo!
No le hugo mules u nudle!
Que hublendo nucldo llbre,
lu justlclu me erslgue! (6)
Yo me morlre mununu
y me encontrurn de le,
como slemre, muy borrucho
y urrlmudo u lu ured! (6)
Ll jllguero que blen cuntu,
con lu edud lerde lo bueno!
Al gole de un buen burreno,
durus enus se quebruntun! (66)
Lu flor de lu munzunlllu
se lu hu comldo el gusuno,
y luego le echun lu culu,
ul erro del horteluno! (6,)
Lmuru muruvlllosu!
Lucero de lu mununu!
Prestume tu luz hermosu,
hustu que me toquen dlunu! (68)
Yu me voy u retlrur
u vlvlr como ermltuno.
Yu he vlsto ml desenguno.
Que ms tengo que uguurdur? (6)
Yu no ms, tlruno umor!
Yu no ms, desdlchu mlu!
Yo dejo de hublur un uno,
uru hublur de gole un dlu! (6zc)
Clnco sentldos tenemos.
Los clnco los reclsumos
y los clnco los erdemos,
cuundo nos enumorumos! (6z)
Celebremos estu cusu
no or su mereclmlento,
slno or lu gente honrudu,
que est de uertus, udentro! (6zz)
Yu no soy reloj del dlu,
orque eduzos me hun hecho!
Yu me fultun los mlnutos,
u' segulr ml uso lento! (6z)
Alguucll del ensumlento!
Como me quleres render,
sublendo que no huy justlclu,
uru dos que se umun blen? (6z)
Mulhuyu!, qulen me multrutu
y no me guurdu decoro.
Que slendo lu mlnu de oro,
lu quleren volver de lutu! (6z)
Pobre soy! Porque no tengo
lu dlchu del oderoso.
Mndume cuer en gruclu,
que odr hucerme dlchoso! (6z6)
Puru que qulero lu vldu
sl contlgo no lu gozo?
Sl contlgo lu gozuru,
yo me llumuru, dlchoso! (6z,)
Mulhuyu! Ln un echo cluro
y unu lenguu relutoru,
qulero umunecer cuntundo,
hustu que ruye lu uuroru! (6z8)
Ln lu cludud de Cumeche
se teje un hllo de cubru.
Cldo u lo que se dlce!
Culdudo con lo que se hublu! (6z)
Lule gole, u ese cujon!
Que se ucube de quebrur!
Que en lu cusu del utron,
cujones no hun de fultur! (6c)
Sllenclo!, ldo ul sllenclo
uru sllenclur mls mules,
orque en clertus ocuslones,
el sllenclo es lo que vule! (6)
Eoy en dlu no se uede,
descubrlr su echo u nudle:
ues nudle guurdu un secreto,
como uquel, que no lo sube! (6z)
Qulen mul muscu, mul dlglere!
Qulen mul tose, mul escue!
Qulen mul hublu, mul ersuude!
Qulen mul conclbe, mul ure! (6)
Cuundo el obre se dlvlerte,
vlene el rlco y se utruvlesu!
Sule el obre uertu ufueru,
muldlclendo su obrezu! (6)
No te metus sl no subes
u lo ms hondo u nudur,
orque ul tlemo de zumbulllr
1umblen te subes uhogur! (6)
Lebe ser de cusu serlu,
lu mujer que nuclo obre!
Y entrundo en curnul muterlu,
lu vlrtud no vule un cobre! (66)
1un ultu lu vl volur,
u lu gurzu ulomeru!
Y luego lu vl bujur,
ms humllde que lu tlerru! (6,)
Cuundo lu fortunu emlezu
u dur gole con el hombre:
todus lus uertus se clerrun
y el ms umlgo se esconde! (68)
Ln vuno buscundo olvldo,
cumlno de uertu en uertu.
Mus uru el obre mendlgo
nl uun lu tumbu est ublertu! (6)
Ll que qulere nuncu olvldu!
Sl es que olvldu no uborrece!
vuelve u querer, sl se ofrece,
uunque le cueste lu vldu! (6c)
vlvo sollto en el mundo
y de ml nudle se ucuerdu!
8usco en los rboles sombru
y los rboles se secun! (6)
Qulen dljo mledo u lu muerte,
sl lu muerte es nuturul!
Ms, yo le temo u lus cuentus,
que u Llos, le tengo que dur! (6z)
Lu muerte u nudle erdonu,
orque tlene su esqueleto.
Se llevu ul mejor sujeto
y ul de ms ultu coronu! (6)
Cuundo doblen lus cumunus,
no reguntes qulen murlo!
Porque uusente u tu vlstu
qulen hu de ser slno yo? (6)
No qulero dlchus, no qulero!
Con ml mul, estoy contento!
Que el sublr uru bujur,
slrve de muyor tormento! (6)
Ln lo rofundo del mur,
suslrubu un eje grunde!
Y en el suslro, declu:
Ll no me hu munduo' que munde! (66)
1untu nurunju odrldu!
1unto llmon or el suelo!
1untu muchuchu bonltu!
1unto guln sln dlnero! (6,)
Nudle, con soberblu dlgu:
de estu no he de beber!
Porque suele suceder,
que lu lenguu, Llos custlgu! (68)
No te vuyu u suceder,
lo que ul erro or ser neclo!
Que or comerse lu curne,
tumblen se come los huesos! (6)
Lchule cubuyu ul uguu!
Lule vueltu ul guuyucn!
1odus lus cosus del mundo
que dlferentes estn! (6c)
Sllenclo! dljo Culfs,
regonundo el estututo:
Ll que nuclo uru bruto,
no debe de redlcur! (6)
Se romlo lu jurru de oro,
que costo tunto dlnero!
Que uunque lu suelde el lutero,
No quedu del mlsmo modo! (6z)
SLCUNLA LL 'ARANA
Costumbrlstus
Ln el burrlo de Mulumbo
solo huy rlmores!
Cunu donde hun nucldo,
buenos cuntores! (6)
Se levuntun los lndlos,
de mudrugudu
u recoger lechugus
u' lu ensuludu! (6)
Ml tlo Puncho Cullente
se est enfrlundo!
Purece que son los unos
que estn usundo! (6)
Le los urreentldos,
yo soy el uno!
Le todo me urrelento,
menos del mundo! (66)
Sulgu el sol o no sulgu,
oco me lmortu!
Porque tumblen el ulre,
secu lu rou! (6,)
8underlllus de luto,
vengun tres ures!
Puru los gunuderos
de Colmenures! (68)
Llme! Le donde vlenes
u estu horu?
Yo vengo de lu umu,
de segur totoru! (6)
Qulto lellx Rlveru!
Puso tres ures!
Y el toro se llevo solo,
sus ulumures! (66c)
Ln estu tlerru llndu,
donde hu nucldo:
Lu llor de lu Cunelu!
'urdln florldo! (66)
1orres de 8ubllonlu
llenus de luces!
Londe cuntun y bullun
los unduluces! (66z)
Al usur or el uente
de lu Alumedu,
me cobro dos centuvos,
No 1uluveru! (66)
Le Cuchlche, lus brujus!
Los requemores!
Y en Euucuchlnu, bunos,
u' mul de umores! (66)
Que rlcos lcurones!
Que buenu chlchu!
Que dulce muzumorru,
vende, lu Mlchu! (66)
Lesues de estur cuntundo
todu lu noche,
me voy uru ml cusu,
montudo en coche! (666)
A lu Pluzu de Acho,
se vu ml vldu!
Mulhuyu! Los toreros!
Y lu corrldu! (66,)
Murlneru llmenu!
Pocos yu quedun,
que te bullen y cunten!
Y que te qulerun! (668)
Unu vleju muldltu
me hu usegurudo,
que en su tlemo, los toros,
erun muy bruvos! (66)
Yo tengo un gullo glro
que cuntu ul ulbu
y, un colorudo ujlseco,
cubezu culvu! (6,c)
Lu lechugu en el huerto
tlene dos enus:
Ll vlento, lu sucude
y el sol, lu quemu! (6,)
No huce ruldo el rosul
cuundo florece!
Nl tumoco lu rosu
cuundo crece! (6,z)
A lu curu te mlro
u'que me entlendus!
Porque tumblen los ojos
slrven de lenguu! (6,)
Soy regudor y qulero
regur ml huclendu!
Yo rlego lo que es mlo,
no huclendu ujenu! (6,)
Nuncu slembres tu urru
junto ul cumlno!
Porque todo el que usu,
coge un ruclmo! (6,)
1LRCLRA LL 'ARANA
Costumbrlstus
Que muruvlllu!
Y le uso tres ures
de bunderlllus! (6,6)
Eurelo! Eurelo!
Por eso es que le llumun:
Lu voz del clelo! (6,,)
Ronco del echo!
Qulero ver sl cuntundo.
me huce rovecho! (6,8)
Ln mulu vu,
en buscu de enfermos
u'lu eternldud! (6,)
RLS8ALCSA MAYCR
Costumbrlstus
Yo nucl en Mulumbo! Sl, senor!
8ujo un clelo llmldo de tul!
Y en el Rlmuc, que es todo eslendor!
Y le llumun: Lu flor del Peru!
Alll se ulegru, se cuntu y se bullu,
ul coms de gulturru y cujon!
Lso es vldu! Porque ulegrun el ulmu!
Pues, nucl en Mulumbo! Sl senor! (68c)
Los hljos de ml tlruln!
Los hljos de lu memorlu!
Los hljos de lu vlctorlu,
que eleuron en Sun 'uun!
Nuestros udres, or ser llbres,
como unos leones eleuron!
Y en herenclu, nos dejuron:
Clorlu, Putrlu y Llbertud! (68)
Que sl! Me dlrs, que sl!
Ser lu fellcldud!
Ll que nuvegu, or Llos! Mercedes!
Ay! Mercedes, vente u gozur! 'u! 'u!
1engo lutu! 1umblen tengo cobre!
1engo metul y muchlslmo oro!
Ln todlto, soy ubundunte!
Solo en el querer, soy obre! (68z)
Cuundo Llos vlno u lu 1lerru,
trujo vlnus uru el!
Al crlur luego, lus vlnus,
nuclo el vlno de 'erez!
Lstus son lus colus de oro fundldo!
Slento en ml echo un fuerte lutldo!
Por eso el vlno, en Lsunu es:
Ll oloroso y rlco 'erez! (68)
Yo no se que hun venldo u hucer,
los extrunjeros en Llmu!
Que nos vlenen u oner,
unu luz que es tun dunlnu!
Le llumun lu luz electrlcu.
Cometldoru del gus!
Y or ms que seu bonltu,
slemre cuusu, enfermedud!
Pobreclto, gusfltero!
A que oflclo urender?
Ser sustre o zuutero?
C lo ujeno tomur? (68)
Cuundo los gunuderos,
ul son de sus cujus,
Mudre!, vlenen uc.
Ln eso conslste,
esu ulegrlu que u ml me du!
Que sln dudu es!
Que relte el son!
Que redoble, que redoble hoy, el tumbor!
Pusun lus nlnus, en el vuor,
lus muruvlllus, que uso yo!
Ser sln tl!
Ser sln ml! Murchltu flor! (68)
Al usur or lu veredu
de lu esqulnu del ortul,
vlmos que estubu urudo,
un slmtlco guln!
Rleronse mls ojos!
Rleronse los de el!
Pero, no querlu, yo, nudu con el! (686)
Llmu estubu dlvldldu,
en clncuentuldos jlrones,
uurte de los solures,
usujes y cullejones!
Que bonltu lu culle de 8ozu
y el 'lron de lu Unlon!
Me voy or lu Pluzu de Armus,
con rumbo u lu lnqulslclon!
Y desues hugo estuclon,
en lu vleju Pluzu 2elu!
Y doblo, or Lu Colmenu
y slgo, or Ll Monton! (68,)
Murlo, ml rey!
Y mueru qulen lo muto!
8ruju! 'u! 'u!
Lse coburde Plzurro,
que fue qulen lo ufusllo!
Ahoru dlrn los lndlos.
Ahoru los lndlos dlrn:
Ay! Ay! Ay!
Murlo ml rey! Ml senor!
Y mueru, qulen lo muto! (688)
Cye! Lechero! Que vendes tu?
Unu leche curgudu de uguu,
que huce duno u lu humunldud!
Que vengu el munlclul!
Un crlmen! Le este tumuno!
Que unu leche que huce duno,
se vende en lu cultul! (68)
Lus mujeres en Llmu,
no les usombre!
Le hun edldo ul goblerno,
que les ermltu, vestlrse de hombres!
Ln vez de usur ollerus
con voluntltos
vun u usur untulones ujustudltos!
Con estu modu vu u huber,
lu mur de equlvocuclones!
1endrn que edlr u los hombres,
que les ubrochen los untulones! (6c)
Muchuchos! vumos u luchur!
Arrlbu! 8underu eruunu!
Muchuchos! vumos u luchur!
Sus hljos, hoy, lu Putrlu llumu!
Qulen es, uquel que lu vende?
Qulen es, uquel que lu engunu?
Que fusllen ul coburde,
u lus cuutro de lu mununu! (6)
Centenu de mlllur! Mlllon!
Cuentulus blen! Que lus doce son!
Cye! vullente sereno!
Lule cuerdu u tu reloj!
Que sl te hun dudo, lu unu,
ronto te durn, lus dos! (6z)
Eermosu, eruunu!
Color, lel cunelu!
Color, lel cunelu!
Mlel de lcuron!
Arrlbu, lus ulmus!
Cundu lu emoclon!
Cuundo se bullu,
ul gole de un cujon!
'ucurundosu!
Alegre y juruneru!
Llndo dlbuju,
tu le, lu murlneru!
Eermosu, eruunu!
Muestru tu suber!
Y que vlvu el suelo,
que te vlo nucer! (6)
A lu luz del dlu! 2umbu!
Y u los ruyos del sol!
Senores! Soy morenlto
Y, u nudle ofendo con ml color!
voy uru ull!
voy uru uc!
voy uru ull!
No llores! 2umbu!
'uruneundo estoy! (6)
Cuundo Rosurlo, ml hermunu,
vlvlu en un cullejon,
urroz con uto en luton
y lu chlchu chlcluyunu!
Ceblche! Ceblche!
Ay! Que buenu suzon!
Que bueno est ml ceblche!
Mulhuyu! Qulen lo robo? (6)
Y murlo el coronel Cutlerrez Puchu,
u lu cubezu de su butullon!
Como mueren los hombres vullentes,
murlo ul frente de su escuudron!
Al rlmer combute que tuvo,
hu reclbldo, buluzo enemlgo!
Londe quedu su cuero tendldo?
Ln lu uertu del mlsmo unteon! (66)
Que bonltu Pluzu de Acho!
Londe toreo, Angel vuldez!
Londe mutu su torlto,
u lu medlu vueltu y ul volule.
Plonono! Plonono!
Arrlmumelo u' cu'!
A ver sl muto u este toro.
como mute ul Arubluch! (6,)
RLS8ALCSA MLNCR
Costumbrlstus
8elllslmu, eruunu!
lmugen de cundor!
Lel jurdln ms bello,
uru y frugunte flor!
Por tl se muestru esttlco,
todo mortul que te ve!
Por tu mlrur slmtlco
y, ese tu llndo le! (68)
1odo es escrlblr!
1odo, comoner!
1odo, crltlcur
y el tlemo erder!
Senores, dlurlstus!
Que hubremos de hucer?
Custur tlntu y lumu,
olvos y uel!
Y dur, que vu dundo,
sulgu runu o ez! (6)
Cuundo estoy en el lngenlo
de uzucur bluncu, de ml senor,
or eso trubujo unsloso,
y nuncu lenso que huy dolor!
Lure or tl unu ulmeru,
de lus que nucen en ml uls!
Por unu mlrudu tuyu,
dleru lu vldu, sl quleres tu!
Cubello de oro flno, frente esuclosu,
flnu nurlz, bocu de ncur, ojos de clelo!
Le los que nucen, en el mes de ubrll! (,cc)
Aguu de los montes
o brlsu del mur,
sl eres ml consorte,
ulgo me durs!
Aguurdlente y vlno
cervezu y cognuc!
Puru urmur unu buenu jurunu,
de ull uru uc, de uc uru ull! (,c)
Romun u lu llterutu!
Puru ml suegru, uguurrs!
Pu' lus cusudus, horchutu!
Puru lus nlnus, Mlstrul!
Romun u lu llterutu!
Puru ml suegru, uguurrs!
Munde, el senor Roblnson!
Munde, el senor!
Que llore, llorubu! 2umbu!
Lesde lu judeu vengo,
como enemlgo de Llos!
Que lus mujeres que tengo,
usun de noventuldos!
Lesde lu judeu, vengo
como enemlgo de Llos!
Munde, el senor Roblnson!
Munde, el senor!
Que llore, llorubu! 2umbu! (,cz)
Cuundo sull de Lu Eubunu
vlgume, Llos!
Le nudle me desedl,
Asl, soy yo!
Chlnltu, dlme que sl!
Chlnltu, dlme que no!
Contemlundo lu bunderu
del lmerlo nuclonul!
Ll sublr, el bujur
es unu cosu tun slngulur.
Contemlundo lu bunderu
del lmerlo nuclonul! (,c)
lUCA MAYCR
Costumbrlstus
Culentuo'! Levntute!
A comer cumote,
con cochlno usuo'! (,c)
Ln Llmu, mutun los erros
u' que no muerdun u los dems.
Y ul otro dlu, temruno
or lu mununu, umunecen ms! (,c)
2umbltus y senorltus,
sultun de lu cumu u ver,
unus sulen u lu culle
y otrus ul bulcon usomun! (,c6)
Cundelltus encendldus!
Que meluncollu locu!
Pusun lus horus, erdldus,
detrs de unu celoslu! (,c,)
Lstundo junto u bltute,
rusndole el concolon!
Eublendo un y cebollu,
no fultur que ulmorzur!
Cllltu, no m'! (,c8)
Yu se clerru el Strusburgo!
Yu se clerru, 8roggl y lleln!
No cerrundo don Andrude,
u ml, que me cuentu usted? (,c)
Mucho, trubujur!
Poco, que comer!
Mucho lsco y lumu!
Sln suber or que! (,c)
Preguntule ul chlnlto
que huy de comer,
que huy de ulmorzur!
Cluro que no fultur,
en el ulerlu:
"Alo sln sul'! (,)
Chuncuqultu 'e cunchu,
mlel, con requeson,
venden en lu luzu.
Que rlcus que son! (,z)
Soy el furolero
de lu esqulnu del Sol!
1rulgo lu esculeru, sl!
Y uugo el furol! (,)
Se sule el leon
de Lu Lxoslclon! (,)
Yu no me egu, u!
Yu no me egu, mum!
Yu no me egu, u,
or el uguurdlente, en Lunuhuun! (,)
Senores! Yo soy el oro,
lu lutu y el cobre,
ucredltudo metul! (,6)
1engo lutu, tumblen tengo cobre!
1engo metul y muchlslmo oro!
Ln todlto, yo soy ubundunte!
Solo en el querer, soy obre! (,,)
vuchl eruvlun!
Que en lu Amerlcu, no lo huy!
Lse relo' umerlcuno,
urlu lngles y nudu ms! (,8)
Relmugos! Relmugos
y ms relmugos!
8uenos 'klng slzes',
uru los muchuchos de Llmu! (,)
Le Nuevu York, vengo mll veces, de udmlrur
lus muruvlllus y grundezus que huy ulll!
Pero en ml mente, slemre suelo recordur,
que estundo en Llmu, soy mll veces ms fellz! (,zc)
No me de usted ms, ms conversuclon,
que le voy u dur lu grun desuzon! (,z)
lUCA MLNCR
Costumbrlstus
Corre, chlnu! Corre, chlnu!
Andu y dlle ul subrefecto!
Que orque le hu dudo lu gunu,
sus soldudos me llevun reso! (,zz)
Ch! 1lruno cumunero!
Que temrunlto tocus ul ulbu,
sublendo que est durmlendo,
lu dulce rendu de ml ulmu! (,z)
PRlMLRA LL 'ARANA
Le desuflo
Yo no soy de estu urroqulu!
Yo soy, de 8urqulslmeto!
Nudle se metu conmlgo,
que yo con nudle me meto! (,z)
Sl ml sungre fueru vlno,
te lu durlu u beber,
uru ensenurte u ser hombre
y, u querer u unu mujer! (,z)
Puru que todo se ucube,
vuelvu lu uz u relnur.
Lntre buenus umlstudes
no debemos de eleur! (,z6)
Leclmu! Pldlo unu dumu,
sln tener muno nl le.
Sulgu uto o gulluretu,
declmu le cunto u usted! (,z,)
Suble en muno y u lu curgu!
Lljo lu rlmeru voz.
Y uunque lo ldus or Llos,
no hubr sunto que te vulgu! (,z8)
Cullu lu bocu! 8orrlco!
Curu de ultu muduru!
Mejor rebuznu ml burro,
con todus sus utudurus! (,z)
Cucuseno! cucuseno!
Que lustlmu, me du verte!
Por que no tomus un burco
y u lu mur vus u erderte? (,c)
A muchos conozco yo!
A muchos he conocldo!
Que se onen u hucer usco,
de lo mlsmo que hun comldo! (,)
A muchos conozco yo,
que de su mul tlene culu!
Y luego, dun or dlsculu:
que el dlublo los enguno! (,z)
Cuundo escucho que tu cuntus,
me dun gunus de llorur.
1untos unos escuchundo!
Por Llos! Cundo urenders? (,)
lueru! lueru! Purrumlunes!
Que u cuulquleru le du rlsu,
que tenlendo cuello y mungus,
cuulquleru truo es cumlsu! (,)
Que henchldo y que funfurron
entre lus rumus hubltu!
Pues seun, que fue eltu
uunque, yu lo ven melon! (,)
Ln nombre de Llos, comlenzo
or no suber con qulen cunto!
Clorlu ul Pudre! Clorlu ul Eljo!
Clorlu ul Lslrltu Sunto! (,6)
Clorlu ul Pudre! Clorlu ul Eljo!
Clorlu ul Lslrltu Sunto!
Me erslgno de estu formu,
or no suber con qulen cunto! (,,)
Qulsleru encontrur un guuo
que u ml uso relutur
u' qulturle lu cubezu
y en el suelo muchucurlu! (,8)
Lus ocho, en Ll Curmen Alto!
Y lu noche tun oscuru!
Sl no vu u ugur lu cuentu!
Que huce usted que no se mudu? (,)
Rle! Rle, rlmuveru
que yu llegur tu lnvlerno!
8ujo el sol no huy nudu eterno,
ronto sers culuveru! (,c)
Me hun dlcho que eres cuntor
y que cuntus umorflno!
Qulero que cuentes cuntundo
lu elumbre del olllno! (,)
Lu reguntu que me hus hecho
me hu dejudo ensutlvo!
Sl no se le hu culdo nl uno
est con los que hu nucldo! (,z)
Yo vengo desde Chuncuy,
en buscu de los cuntores!
Cllense los hubludores!
Yu me voy uru Yucuy! (,)
Yo vl llorur, u lu rlsu!
Al grun tesoro, en obrezu!
vl render u lu justlclu!
Y temblur lu fortulezu! (,)
Lus urunus onzonosus
que en el cumo formun nldo,
vengun todus u lcurme,
sl vuelvo u cuntur contlgo! (,)
Mulhuyu! Lu cruz de Chontu
y el Pllur de 2urugozu!
No huy cubezu que yo luve,
que no me sulgu tlnosu! (,6)
Cuntorclto! ven uc!
ve con qulen ests hublundo,
mlru que ests otorgundo
u un muestro slngulur! (,,)
Nuncu! Nuncu encontrure,
or mucho que me convengu
un mentecuto que tengu
lus retenslones de usted! (,8)
Soy el toro Chlmboruzo!
Soy el que buto bunderu!
Qulen quleru eleur conmlgo,
sulgu de uertus ufueru! (,)
Que tlenes en lu sonrlsu?
Que tlenes en lu mlrudu?
Que tlenes en lu cumlsu,
que uhoru lu trues lntudu? (,c)
Muderu del mlsmo lno!
Aguu de lu mlsmu mur!
1u, urendlste de un muestro!
Como me vus u gunur? (,)
Lstu noche qulero ver,
qulen se llevu lu bunderu!
Sl son los duenos de cusu,
o los que vlenen de ufueru! (,z)
1u, retendes lu bunderu
y es cosu que me du rlsu,
ues qulen no tlene cumlsu
no hu menester luvunderu! (,)
SLCUNLA LL 'ARANA
Le desuflo
No me mlres de ludo,
que es de truldores!
Mlrume, curu u curu,
que es de senores! (,)
Segundo le de jurunu!
No hus entendldo!
1e lo voy ensenundo!
No hus urendldo! (,)
A esur de lu ofensu
de ml contrurlo,
yo conservo en ml echo,
un rellcurlo! (,6)
1LRCLRA LL 'ARANA
Le desuflo
Relto! Y dlgo:
uru hubertelus, no eres
hombre, conmlgo! (,,)
1omu! 1omutes!
1omu, uru que ubortes,
clen dlsurutes! (,8)
Solo! Sollto!
Yu te desolluremos,
como u un cubrlto! (,)
Como qulsleru!
Que todo lo que cuntus,
lo comrendlerus! (,6c)
lUCA MAYCR
Le desuflo.
Corre, no ms!
Que el toro te vu u ulcunzur! (,6)
lUCA MLNCR
Le desuflo
No te metus, sl no subes,
u lo ms hondo u nudur,
orque ul tlemo e'zumbulllr
tumblen te subes uhogur! (,6z)
PRlMLRA LL 'ARANA
Rellglosus
Suntu Murtu, en Curtugenu
Ln oruclon, vl u uno,
que se urrelntlo del mundo,
como lu mulu slrenu! (,6)
Lu noche es morenu y bellu!
Lo oscuro tlene su encunto!
Sun Murtln, dlvlnu estrellu,
slendo negro, murlo sunto! (,6)
Ln nombre de Llos, comlenzo
u lntur un ngel bello,
desde lu untu del le,
hustu el ultlmo cubello! (,6)
Ln nombre de Llos, comlenzo!
Que es muy bueno comenzur!
Y en el nombre de Murlu,
sln ecudo orlglnul! (,66)
Permltu, Sun Cuurlno,
Sun 'uun de Llos y sus obres!
Que lo que hus hecho conmlgo,
vengu el dlublo y te lo cobre! (,6,)
Cuutro, son lus tres Murlus!
Clnco, los cuutro elementos!
Ccho, lus slete vlrtudes!
Y nueve, los mundumlentos! (,68)
Ctru vez en el convento,
yo trunqullo me vere,
escuchundo el dulce ucento
de lu mudre Sulome! (,6)
Moreno, lntun u Crlsto.
Morenu, Lu Mucurenu.
Moreno, es el ser que udoro.
vlvu lu gente morenu! (,,c)
Lo moreno es lo que mundu!
Que lo seun todos! Sl!
Pues fue de color moreno
el menclonudo, Murtln! (,,)
Me slento muy orgulloso
y es cosu que u ml me ulegru!
Lu vlrgen de Cuudulue,
tlene su curltu negru! (,,z)
Al hljo del Lsurcero,
lo quleren meter u frulle.
Y lu cuudrlllu le dlce:
1orero! Como su udre! (,,)
Por ser lu rlmeru vez,
que en estu cusu yo cunto:
Clorlu ul Pudre! Clorlu ul Eljo!
Clorlu ul Lslrltu Sunto! (,,)
ClLRRLS LL 'ARANA
Acurrucucu, ulomu!
No huy qulen te comu! (,,)
Lso de undur en coche,
todu lu noche! (,,6)
Ll lobo, hurto de curne,
se mete u frulle! (,,,)
Sl te gustu celeste,
que eso te cueste! (,,8)
Auesto u, que sl me muero,
me voy ul clelo! (,,)
Negru de umor y enu,
como ml suerte! (,8c)
Lute lu medlu vueltu!
Lu vueltu enteru! (,8)
Como buen muntenldo,
slemre hus vlvldo! (,8z)
vumos! Senoru Rosu,
lu resbulosu! (,8)
Lchule muntequlllu
de Cluvegoyu! (,8)
Memorlus de lu vlctorlu,
guurdu lu hlstorlu! (,8)
'untos ver, me du enu:
sungre y urenu! (,86)
Ahoru me voy, ml umlgo.
Sulud, contlgo! (,8,)
Lon, don, don, don dorete!
Lume tu urete! (,88)
Ahoru que soy tu tlo,
tu, ml sobrlno! (,8)
1ul como son lus tublus,
son los blzcochos! (,c)
Celllu el suelo flnlto!
Ay! Que bonlto! (,)
1orlto! 2u! Que le dubu!
1e dleru el ulmu! (,z)
Lon, don! 2u! Que le dubu!
Le dleru el ulmu! (,)
Curucolus 2umbombu!
Lste toro, suldr bombu! (,)
Le tunto estur cuntundo,
me estoy cunsundo! (,)
Rlco! Que rlco! Rlco!
Lume tu lco! (,6)
1un negru, como ml enu!
Asl, es ml suerte! (,,)
luego de unu uslon,
ml coruzon! (,8)
Llore! Llore! Llorubu!
Llorundo, te dleru el ulmu! (,)
Cuntundo! Cuntundo! Cuntundo!
vlvo enundo! (8cc)
Llore! Llore! Me muero,
orque, te qulero! (8c)
Llore! Llore ml suerte,
hustu lu muerte! (8cz)
Llore! Llore, fortunu,
dlchu, nlngunu! (8c)
Eublendome querldo,
me hus olvldudo! (8c)
Que te urece! 2umbu!
1unto rovecho! (8c)
Le tunto huberte umudo,
yu me hus cunsudo! (8c6)
Azucur! Cunelu y cluvo!
Que me deshugo! (8c,)
ClLRRLS LL RLS8ALCSA
Lo que Llos me dlo,
vule or dlez! (8c8)
Azucenu de lu mur! 'u! 'u! (8c)
Por orlente, sule el sol de ubrll! (8c)
Lo de u mll, uru mununu! (8)
LLAMALAS
(lugus de Colus)
Ahoru, sl que vu de verus,
como dljo lu senoru! (8z)
Yo soy el mozo endejo,
que untes que me besen, beso! (8)
Acostumbrudo u melcochu,
munjurblunco, me huce duno! (8)
1u erus lu que declus,
que nuncu me olvldurlus! (8)
Cuundo estoy sln ml querer,
hustu lu turde se oucu! (86)
Cuundo or ml esten doblundo,
no regunten or qulen muero! (8,) reetldu.
Lncuntudoru!
Lucero de lu mununu! (88)
Pobre soy! Porque no tengo,
lu dlchu del oderoso! (8)
1emerldud! lcrtunu!
Mlru este cuso. (8zc)
Ll rumor de lu gulturru,
u ml me enseno u vlvlr! (8z)
Que vlvu lu muzumorru
y, lu gruclu de ml tlerru! (8zz)
vengun flores de Lu Eubunu!
Lel jurdln de Punum! (8z) reetldu.
Culgo urrlbu! Culgo ubujo!
dljo, un guvlln erdldo. (8z)
Lu gulllnu uso un huevo!
Yu comenzumos de nuevo! (8z)
vmonos u resbulurnos,
hustu que umunezcu el dlu! (8z6)
Amuneclendo!
Yo solo vlvo cuntundo! (8z,)
'llguero, qulsleru ser!
Pecho cucull! Cunurlo! (8z8)
1u, eres,
del clelo fuvorecldo! (8z)
Ln cusu de Curuvell,
bebe lu gente de gorru! (8c)
Arrlbu, los coruzones!
vlvu don Rumon Custlllu! (8)
Lso mlsmo que tu dlces,
eso mlsmo dlgo yo! (8z)
Suble en muno y u lu curgu!
Lljo lu rlmeru voz. (8)
Yo soy lu cumunu de oro,
que en Mulumbo undun mentundo! (8)
Puru que con tunto brlnco,
cuundo el suelo est urejo? (8)
Cuntorclto! ven uc!
Mlru que ests otorgundo! (86) Reetldus, vurlus.
Lstu noche qulero ver,
qulen se llevu lu bunderu! (8,)
Por fln! Que se ucube todo!
vuelvu lu uz u relnur! (88)
Puru todos umunece,
el dlu cluro y sereno! (8)
ven uqul! Rumo de flores!
Allvlo de mls trlstezus! (8c)
Me hublu quedudo dormldo,
tu uusenclu me deserto! (8)
Por uhl huy un echo cluro
y unu lenguu relutoru! (8z)
Clerto dlu,
cuundo ml umor lu recuerde! (8)
Puru que con tunto emeno,
me undubus sollcltundo? (8)
Me ucurlclubus!
1ruldoru! 1enlendo dueno! (8)
Mulhuyu, el umor! Mulhuyu!
Y el que me enseno u querer! (86)
Ch! Slrenu encuntudoru!
Yu ml umor no ser neclo! (8,)
Ln Curtugenu,
cuundo ml umor lu recuerde! (88)
Lu qulero, orque es ml gusto!
Y en ml gusto, nudle mundu! (8)
CAPl1ULC lll
Purtlturus cluslflcudus
Notu: lus urtlturus en Modo Muyor, estn escrltus en lu tonulldud de Lo Muyor uru fucllltur
su lecturu y, lus de Modo Menor, estn escrltus en Lu Menor. No se lncluyen lus reetlclones
de lu melodlu cuundo estu es ldentlcu y lu letru cumblu, usl como tumoco, los clerres de
resbulosu en lu muyorlu de los cusos, sulvo exceclones.