Catalogo 2011
Catalogo 2011
Catalogo 2011
goteros drippers goutteurs microaspersin micro-sprinklers microaspersion accesorios cinta tape accessories accessoires bande accesorios microtubo micro-tube accessories accessoires micro-tube accesorios microirrigacin micro-irrigation accessories accessoires microirrigation accesorios roscados screw-threaded accessories accessoires filets filtros filters filtres fitting fitting fitting collarines clamp saddles colliers aspersin
2 3 4 5
6
12
16
19
23
39
fam. 14 dto. fam. 16 dto. fam. 15 dto. fam. 50 dto.
7 8 9 10
46
52
59
61
sprinkling aspersion
fam. 18 dto.
11 12
vlvulas PVC PVC valves vannes PVC accesorios PVC PVC accessories accessoires PVC pulverizadores atomizers pulvrisateurs tubera tubing tuyaux gama bricojardn bricojardin range gamme bricojardin 70
71
74
13 14 15
74
78
76
80
82
febrero
fvrier february
2011
Aporta la maquinaria y el personal cualificado necesario para el estudio, el diseo y la fabricacin de los moldes para la inyeccin de termoplsticos.
INYECCIN
It provides the machinery and qualified personnel needed to study, design and manufacture thermoplastic injection moulds.
INJECTION
Des machines et un personnel qualifi ncessaire pour ltude, la conception et la fabrication des moules pour linjection de thermoplastiques.
INJECTION
Cuenta con maquinarias de 40 a 240 toneladas de presin de cierre, con los accesorios necesarios para optimizar la produccin.
CONTROL DE CALIDAD
It has machines with between 40 and 240 tonnes of sealing pressure, with the accessories needed to optimise production.
Des machines comptant entre 40 et 240 tonnes de force de fermeture, avec les accessoires ncessaires permettant doptimiser la production.
CONTROLE QUALITE
QUALITY CONTROL
Realiza inspecciones desde la entrada de la materia prima hasta que el producto est almacenado, siguiendo la norma UNE-EN ISO 9001:2000.
COMERCIAL
Inspections are carried out in accordance with UNE-EN ISO 9001:2000 from the moment the raw material is received until the product goes into the stores.
COMMERCIAL
Des inspections depuis larrive de la matire premire jusqu ce que la mise en magasin du produit, conformment la norme UNE-EN ISO 9001:2000.
COMMERCIAL
Extiende su red a lo largo de toda Espaa, a travs de distribuidores autorizados y representantes que atienden de la manera ms eficiente las necesidades de nuestros clientes. El departamento de exportacin se encarga de distribuir nuestros productos a escala internacional.
The network extends throughout Spain with approved distributors and agents who very efficiently satisfy the requirements of our customers. The export department is responsible for distributing our products on an international scale.
Un rseau prsent dans toute lEspagne grce des distributeurs agrs et des reprsentants qui soccupent de la manire la plus efficace des besoins de nos clients. Le dpartement export se charge de distribuer nos produits au niveau international.
Garanta de calidad
En Plasgot nos preocupamos por ofrecerle la mxima calidad, garantizando la excelencia de todos nuestros artculos con la certificacin ISO 9001:2000, que asegura la calidad en el diseo, produccin y comercializacin de accesorios para riego. Plasgot tambin posee la acreditacin de calidad internacional IQNET con el nmero ES-0024/2002, que supone el reconocimiento y la aceptacin del certificado de registro de empresa AENOR obtenido por Plasgot en diversos pases.
Quality Guarantee
Our concern at Plasgot is to offer the highest quality, and the excellence of all our articles is ensured by our ISO 9001:2000 accreditation, which guarantees the design, production and commercial quality of irrigation products. Plasgot also has international IQNET quality accreditation number ES-0024/2002, which requires recognition and approval of the AENOR company registration obtained by Plasgot in various countries.
Garantie qualit
Chez Plasgot, nous nous proccupons de vous offrir la meilleure qualit, en garantissant lexcellence de tous nos articles sous la norme ISO 9001:2000, assurant la qualit de la conception, de la production et de la commercialisation daccessoires pour arrosage. Plasgot possde galement la certification internationale de qualit IQNET sous le numro ES-0024/2002, impliquant la reconnaissance et lacceptation du certificat denregistrement de lentreprise AENOR obtenu par Plasgot dans divers pays.
smbolos y claves
symbols and keywords / symboles et cls
unidades en caja boxed units units en caisse precio unidad unit price prix unitaire precio caja box price prix caisse
(L/A/H) A: 20x20x20 cm. B: 20x20x30 cm. C: 40x40x20 cm. D: 40x40x40 cm. E: 20x20x60 cm. G: 20x20x10 cm.
unidades en bolsa units in bag packs units en sachet precio bolsa bag pack price prix sachet
goteros
drippers goutteurs
1
goteros
MATERIAL/ES: polipropileno copolmero. Piqueta gotero en polietileno. CONTROL DE CALIDAD: durante el proceso de fabricacin los goteros son sometidos a controles peridicos de caudal y presin. Ello nos permite comprobar las variables de funcionamiento y dimensionales, as como controlar que se cumplan los parmetros establecidos.
drippers
MATERIAL/S: polypropylene copolymer. Dripper pegs in polyethylene. QUALITY CONTROL: during the manufacturing process, the dripper is subjected to periodic flow and pressure tests. This enables us to check functioning and dimensional variations, and to ensure that the specified parameters are obtained.
goutteurs
MATERIAU(X): polypropylne copolymre Pic goutteur en polythylne. CONTROLE QUALITE: lors du processus de fabrication, les goutteurs sont soumis des contrles priodiques de dbit et de pression, nous permettant de contrler les variables de fonctionnement et les variables dimensionnelles ainsi que le respect des paramtres tablis.
goteros
gotero pinchado autocompensante
http://www.plasgot.com/cauto.htm
MATERIAL/S: durable silicone disk. APPLICATION: it can be connected to a microtube placing the irrigation flow to the desired place by using the microtube spike. re. 1026 ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube
using a 3 mm punch re. 1170/1158.
por caja completa full box carton complet
MATERIAU(X): disque de silicone longue dure. UTILISATION: peut tre raccord un microtube la sortie pour conduire le dbit darrosage lendroit dsir en utilisant le pic pour micro-tube. Ref. 1026. MONTAGE: percez le tuyau laide du
perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet
MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158.
REF. 81078
800
0,1745
139,60
100
0,1994
19,94
Intrvalo de compensacin de 1 a 5 bar. Caudal medio: 2,20 l/h. Coeficiente de variacin: 3,5%. Curva caudal-presin: Q = 2,1228 x P0,0275.
Compensation interval between 1 and 5 bar. Average flow: 2.20 l/h. Coefficient of variation: 3.5%. Flow/pressure curve: Q = 2,1228 x P0,0275.
Intervalle de compensation de 1 5 bar. Dbit moyen : 2,20 l/h. Coefficient de variation : 3,5%. Courbe dbit-pression : Q = 2,1228 x P0,0275.
por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 81080
800
0,1745
139,60
100
0,1994
19,94
Intrvalo de compensacin de 1 a 5 bar. Caudal medio: 3,95 l/h. Coeficiente de variacin: 2,82%. Curva caudal-presin: Q = 4, 05549 x P0,11299.
Compensation interval between 1 and 5 bar. Average flow: 3.95 l/h. Coefficient of variation: 2.82%. Flow/pressure curve: Q = 4, 05549 x P0,11299.
Intervalle de compensation de 1 5 bar. Dbit moyen : 3,95 l/h. Coefficient de variation : 2,82%. Courbe dbit-pression : Q = 4, 05549 x P0,11299.
AUTOCOMPENSANTES
5 4
l/h. 3
2 1
3 bar
5 4 l/h. 2 l/h.
http://www.plasgot.com/cpinch.htm
MONTAGE: percez le tuyau laide du
perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 81123
REF. 1123
700
0,1041
72,87
100
0,1190
11,90
Rgimen de trabajo turbulento Caudal medio a 1 bar: 3,53 l/h. Coeficiente de variacin: 3,75%. Curva caudal-presin: Q = 3,48863 x P 0,507020.
Turbulent operating mode Rgime de travail turbulent Average flow at 1 bar: 3.53 l/h. Dbit moyen 1 bar : 3,53 l/h. Coefficient of variation: 3.75%. Coefficient de variation : 3,75%. Flow/pressure curve: Courbe dbit-pression GOTERO PINCHADO CNICO : Q = 3,48863 x P 0,507020. Q = 3,48863 x P 0,507020.
8 7 6 5 l/h. 4 3 2 1
3 bar
gotero inundador
highflow on-line dripper / inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h.
aproximadamente a 1 bar de presin.
http://www.plasgot.com/cinund.htm
CHARACTERISTICS: adjustable from 0 and 60 l/h. approx. with 1 bar pressure. ASSEMBLY: perforate the pipe with a 3 mm punch re. 1170/1158. CARACTRISTIQUES: rglable de 0 60 l/h. approximativement 1 bar de pression. MONTAGE: perforer le tuyau pour son
installation avec le poinon de 3 millimtres ref. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 81076
REF. 1076
1000
10
0,0581
58,10
100
0,0663
6,63
Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.
Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.
Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire de tourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.
8 5 -
15 12 5
goteros
gotero pinchado regulable
adjustable on-line dripper / goutteur reglable
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 6 l/h.
aproximadamente a 1 bar de presin.
http://www.plasgot.com/cregul.htm
CHARACTERISTICS: approximately adjustable between 0 and 6 l/h. at 1 bar of pressure. ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube using a 3 mm punch part number 1170/1158.
por caja completa full box carton complet
REF. 81137
REF. 1137
3000
30
0,0378
113,40
100
0,0431
4,31
piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ 6 x 4,5 milmetros EVA. Presin mx. recomendada: 2 bar. MONTAJE: la longitud de la piqueta es de 154 milmetros.
http://www.plasgot.com/cpicagot.htm
APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. Max. recommended pressure: 2 bar. ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long.
UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6 millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E. Pression max. recommande : 2 bar. MONTAGE: la longueur du pic est de 154 millimtres.
REF. 1024
500
0,0496
24,80
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,34 l/h. Coefficient de variation : 3,70%. Courbe dbit-pression : GOTERO PIQUETA Q = 2,44156 x P 0,500294.
Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,34 l/h. Coeficiente de variacin: 3,70%. Curva caudal-presin: Q = 2,44156 x P 0,500294.
Turbulent operating mode. Average flow at 1 bar: 2.34 l/h. Coefficient of variation: 3.70%. Flow/pressure curve: Q = 2,44156 x P 0,500294.
5 4
l/h. 3
2 1
3 bar
piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h. aproximadamente a 1 bar de presin.
http://www.plasgot.com/cpicainundador.htm
REF. 1028
250
0,0835
20,88
Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire detourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.
Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.
Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.
45 L 25 18 16 11
60 L 30 23 19 18
75 L - 26 23 23
90 L - 32 26 38
105 L 32 70
8 5 -
15 12 5
10
goteros
gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne
USO: en tuberas normalizadas de 12 y 16
milmetros.
http://www.plasgot.com/cinterl.htm
REF. 1101
12 mm-3,5 l/h
2000
20
0,0373
74,60
100
0,0425
4,25
REF. 81101
Rgimen de trabajo turbulento. Turbulent operating mode Caudal medio a 1 bar: 3,46 l/h. Average flow at 1 bar: 3.46 l/h. Coeficiente de variacin: 1,40%. Coefficient of variation: 1.40%. Curva caudal-presin: Flow/pressure curve: GOTERO INT. 12 mm. Q = 3,32105 x P 0,518918. Q = 3,32105 x P 0,518918.
10 9 8 7 l/h. 6 5 4 3 2
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 3,46 l/h. Coefficient de variation : 1,40%. Courbe dbit-pression : Q = 3,32105 x P 0,518918.
3 bar
REF. 1114
16 mm - 2 l/h
1000
10
0,0424
42,40
100
0,0485
4,85
REF. 81114
Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,10 l/h. Coeficiente de variacin: 3,01%. Curva caudal-presin: Q = 2,11184 x P 0,575785.
por caja completa full box carton complet
Turbulent operating mode Average flow at 1 bar: 2.10 l/h. Coefficient of variation: 3.01%. Flow/pressure curve: Q = 2,11184 x P 0,575785.
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,10 l/h. Coefficient de variation :3,01%. Courbe dbit-pression : Q = 2,11184 x P 0,575785.
REF. 1124
16 mm - 4 l/h
1000
10
0,0424
42,40
100
0,0485
4,85
REF. 81124
Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 4,02 l/h. Coeficiente de variacin: 1,43%. Curva caudal-presin: Q = 3,85615 x P 0,543344.
Turbulent operating mode Average flow at 1 bar: 4.02 l/h. Coefficient of variation: 1.43%. Flow/pressure curve: Q = 3,85615 x P 0,543344.
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 4,02 l/h. Coefficient de variation : 1,43%. Courbe dbit-pression : Q = 3,85615 x P 0,543344.
11
micro aspersin
micro-sprinklers microaspersion
microaspersin
microdifusores
micro-diffusers / micro-diffuseurs
CARACTERSTICAS: presin ptima de trabajo: 1,5 - 2,5 bar. MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina acetlica, que permite un bajo desgaste y rozamiento. Cuerpo en ABS. SUMINISTRO: sueltos o como set (montados completamente con varilla de 50 cm., microtubo de PVC y toma de conexin). CHARACTERISTICS: optimum operating pressure: 1.5 - 2.5 bar. MATERIAL/S: rotor made from acetal resin for low wear and scoring. Body in ABS. SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled with 50 cm rod, PVC micro-tube and connection piece). CARACTERISTIQUES: pression optimale de travail : 1,5 2,5 bar.
http://www.plasgot.com/cmicro1.htm
MATERIAU(X): rotor en rsine actal rduisant usure et frottement. Corps en ABS. DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts entirement avec une tige de 50 cm, un micro-tube en PVC et un raccord).
por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 10101
90-30 l/h
REF. 10106
180-30 l/h
REF. 10111
360-30 l/h
REF. 10116
30 l/h
REF. 10151
REF. 10156
SET difusor diffuser SET LOT diffuseur 90-30 l/h 180-30 l/h SET rociador spray SET LOT asperseur 360-30 l/h SET nebulizador m ister SET LOT pulvrisateur 30 l/h.
E E
100 100
0,7557 0,7557
75,57 75,57
REF. 10161
REF. 10166
100
0,7557
75,57
100
0,7557
75,57 13
microaspersores
micro-sprinklers / microasperseurs
CARACTERSTICAS: permite identificar el caudal por el color del rotor (parte mvil). Azul: 30 l/h., Rojo: 50 l/h., Verde: 80 l/h., Negro:120 l/h. Presin ptima de trabajo: 1,5 - 2,5 bar. MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina acetlica, que permite un bajo desgaste y rozamiento. Cuerpo en ABS. SUMINISTRO: sueltos o como set (montados completamente con varilla de 50 cm., microtubo de PVC y toma de conexin).
http://www.plasgot.com/cmicro2.htm
CHARACTERISTICS: the flow rate is identified by the rotor colour (moving part). Blue: 30 l/h., Red: 50 l/h., Green: 80 l/h., Black: 120 l/h. Optimum operating pressure: 1.5 - 2.5 bar. MATERIAL/S: rotor made from acetal resin for reduced wear and scoring. Body in ABS. SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled with 50 cm rod, PVC micro-tube and connection piece). CARACTERISTIQUES: permet didentifier le dbit par la couleur du rotor (partie mobile). Bleu : 30 l/h., Rouge : 50 l/h., Vert : 80 l/h., Noir : 120 l/h. Pression optimale de travail : 1,5 2,5 bar. MATERIAU(X): rotor en rsine actal rduisant usure et frottement. Corps en ABS. DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts entirement avec une tige de 50 cm, un micro-tube en PVC et un raccord).
B B B B
10 10 10 10
50 50 50 50
NUEVO
REF. 10135
120 l/h
9 9
50 50
0,3183 0,3183
15,92 15,92
450
REF. 10171
REF. 10176 REF. 10181
SET aspersor sprinkler SET LOT asperseur 30 l/h. 50 l/h. 80 l/h. 120 l/h.
E E E E
NUEVO
REF. 10184
SET aspersor anti-insectos insect repellent sprinkler SET LOT asperseur anti-insectes 50 l/h. REF. 10191
REF. 10196
caudal/flow/dbit (l/h) 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 34 52 62 72 51 75 93 105 87 122 152 174 120 166 210 247
E E
100 100
0,7953 0,7953
79,53 79,53
1 bar 2 bar 3 bar 0,7 0,7 0,8 1,1 1,1 1,2 2,8 3,4 3,7 3,0 3,5 3,8 3,5 3,8 4,0 3,2 4,0 4,8
80 l/h.
radio de accin/radius of action/rayon daction (m.) difusor/diffuser/ diffuseur 90/180 rociador/spray/asperseur 360 microaspersor micro-sprinklers microasperseur microaspersor azul/blue/bleu azul/blue/bleu azul/blue/bleu rojo/red/rouge verde/green/vert negro/black/noir
14
microaspersin
difusor roscado
threaded diffuser / diffuseur filet
MATERIALES: fabricado en poliestireno. MONTAJE: en tubo de PE (taladrar con
perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158) o PVC (taladro de 5 milmetros).
http://www.plasgot.com/cdifuros.htm
MATERIAUX: polystyrne. MONTAGE: sur tuyau en PE (percer avec un perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158) ou PVC (foret de 5 millimtres). SURFACE DARROSAGE: secteur semicirculaire 180.
MATERIALS: manufactured in polystyrene. ASSEMBLY: in PE tubing (punch with a 3 mm punch part number 1170/1158) or PVC tubing (5 mm punch). IRRIGATION AREA: 180 semicircular sector.
REF. 1160
700
0,0483
33,81
100
0,0554
5,54
REF. 81160
varilla F.V.
glass fibre rods / tige F.V.
MATERIAL: fabricada en fibra de vidrio. CARACTERSTICAS: varilla de 4,5 mm. de dimetro y 50 cm. de largo. Gran rigidez. USO: se acopla a los microdifusores y microaspersores con el fin de alzarlos sobre el suelo (ver tambin piqueta simple ref. 1125).
MATERIAL: manufactured in glass fibre. CHARACTERISTICS: 4.5 mm diameter, 50 cm long rod. High rigidity. APPLICATION: coupled to micro-sprinklers and micro-diffusers to raise them above the ground (see also simple pegs P/N 1125) MATERIAU: fibre de verre. CARACTERISTIQUES: tige de 4,5 mm. de diamtre et de 50 cm. de long. Grande rigidit. UTILISATION: sassemble avec les microdiffuseurs et les micro-asperseurs afin de les placer en hauteur au dessus du sol (voir galement pic simple rf. 1125).
REF. 10050
Bolsa
100
0,2278
22,78
15
accesorios cinta
tape accessories accessoires bande
3
accesorios cinta
MATERIAL/ES: polipropileno. USO: en cintas de 16-17 milmetros y espesores entre 01 y 09 milmetros. MONTAJE: introducir la cinta por la parte cnica de la pieza hasta el tope y girar la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia el exterior) hasta que presione la cinta. Procurar que la cinta no se deforme.
tape accessories
MATERIAL/S: polypropylene. APPLICATION: used in strips of 16-17 millimetres between 0.1 and 0.9 millimetres thick. ASSEMBLY: insert the tape through the tapered section of the part up to the stop and turn the nut anti-clockwise (towards the outside) until it compresses the tape. Ensure that the tape is not twisted.
accessoires bande
MATERIAU(X): polypropylne. UTILISATION: bandes de 16-17 millimtres dont lpaisseur varie entre 0,1 et 0,9 millimtres. MONTAGE: introduisez le tuyau par la partie conique de la pice jusqu la bute et tournez lcrou dans le sens contraire des aiguilles dune montre (vers lextrieur) jusqu ce quil presse le tuyau. Veillez ce que le tuyau ne se dforme pas.
accesorios cinta
enlace para cinta
tape outlet / union pour bande
REF. 1147
500
10
0,2519
125,95
50
0,2875
14,38
REF. 81147
ASSEMBLY: in PE tubes, punch the main tube with a 7mm punch part number 1171/1159 and insert the water inlet. The maximum permitted thickness of the main tube is 4.5 millimetres.
MONTAGE: tuyaux PE, perforez le tuyau principal avec le perforateur de 7 millimtres rf. 1171/1159 et introduisez lembout. Lpaisseur maximum tolre pour le tuyau principal est de 4,5 millimtres.
REF. 1148
300
0,1577
47,31
50
0,1800
9,00
REF. 81148
REF. 1150
16 mm
500
10
0,1616
80,80
50
0,1845
9,23
REF. 81150
17
accesorios cinta
tape-pipe connectors valve diam. 16 / vanne connecteur tube-bande diam. 16
REF. 1095
16 mm
250
10
0,6134
153,35
25
0,7010
17,53
REF. 81095
REF. 1096
16 mm
250
10
0,6134
153,35
25
0,7010
17,53
REF. 81096
18
accesorios microtubo
accesorios microtubo
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno/ABS. USO: con microtubos de PVC y dimetro interior de 4 milmetros o microtubos PE/EVA y dimetro interior de 4,5 milmetros.
micro-tube accessories
MATERIAL/S: manufactured in polypropylene/ABS. APPLICATION: with PVC micro-tubes with an inside diameter of 4 millimetres and PE/EVA micro-tubes with an inside diameter of 4.5 millimetres.
accessoires micro-tube
MATERIAU(X): polypropylne/ABS. UTILISATION: avec micro-tubes en PVC et de diamtre intrieur de 4 millimtres ou micro-tubes en PE/CAV/E de diamtre intrieur de 4,5 millimtres.
toma microtubo
micro-tube connection / raccord micro-tube
USO: tambin se utiliza como enlace para
microtubo.
APPLICATION: can also be used as a microtube connection.
UTILISATION: sutilise aussi comme embout
pour micro-tube.
ASSEMBLY: punch the main PE tube (maximum thickness 3.8 millimetres) with the 3mm punch part number 1158/1170. Insert the water inlet through the side like an arrow head.
MONTAGE: perforez le tuyau principal en PE (paisseur maximum 3,8 millimtres) avec le perforateur de 3 millimtres rf. 1158/1170. Introduisez le raccord par le ct en pointe de flche.
REF. 1115
2000
0,0199
39,80
250
0,0230
5,75
REF. 81115
toma roscada
threaded adaptor / insert filet
MATERIAL: ABS. USO: el nuevo diseo y material hace que el montaje sea ms sencillo y seguro frente a escapes de agua. Tambin sirve como enlace para microtubo. MONTAJE: Introducir la toma por el lado en
punta de flecha.
MATERIAL: ABS. USE: the new design and the material easier the fitting and increase the leakage resistance. Can be used as a micro-tube insert fitting. ASSEMBLY: Fit the insert by its sharpest tip
side.
MATRIAU: ABS. UTILISATION: le nouveau design et le matriau facilitent le montage augmentat la rsistance aux fuites. Peut aussi servir dinsert pour micro-tube. MONTAGE: Introduir linsert par le ct en
forme de pointe de flche.
REF. 1016
1500
15
0,0171
25,65
100
0,0196
1,96
REF. 81016
te para microtubo
T joint for micro-tube / t pour micro-tube
MONTAJE: este tipo de accesorios se
introducen dentro del tubo. Los dientes de sierra de su superficie facilitan el deslizamiento del tubo hasta el tope central, impidiendo que ste se salga de su lugar.
MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau. Sa surface en dents de scie facilite le glissement du tuyau jusqu la bute centrale, lempchant de sortir de son emplacement.
REF. 1075
1000
10
0,0343
34,30
100
0,0393
3,93
REF. 81075
20
accesorios microtubo
piqueta para microtubo
spike for micro-tube / pic pour micro-tube
USO: con goteros autocompensantes, permite
llevar el agua al lugar deseado sin tener que pasar el tubo general por encima. Muy til en cultivos hidropnicos y en invernaderos en general. Longitud: 150 mm.
MONTAJE: el microtubo se introduce en el conducto con terminacin cnica. La pica se clava en el lugar donde se desea que llegue el agua, que circular por los canales de la misma hasta que humedezca el sustrato.
MONTAGE: le micro-tube sintroduit dans le conduit avec embout conique. Le pic se fixe larrive deau souhaite qui circulera par les canaux jusqu ce que le substrat soit humidifi.
REF. 1026
500
0,0441
22,05
piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ 6 x 4,5 milmetros EVA. Presin mx. recomendada: 2 bar. MONTAJE: la longitud de la piqueta es de 154 milmetros. APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. Max. recommended pressure: 2 bar. ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long. UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6 millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E. Pression max. recommande : 2 bar. MONTAGE: la longueur du pic est de 154 millimtres.
REF. 1024
500
0,0496
24,80
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,34 l/h. Coefficient de variation : 3,70%. Courbe dbit-pression : PIQUETA Q = 2,44156 x P 0,500294. GOTERO
Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,34 l/h. Coeficiente de variacin: 3,70%. Curva caudal-presin: Q = 2,44156 x P 0,500294.
Turbulent operating mode. Average flow at 1 bar: 2.34 l/h. Coefficient of variation: 3.70%. Flow/pressure curve: Q = 2,44156 x P 0,500294.
5 4
l/h. 3
2 1
3 bar
21
accesorios microtubo
piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h. aproximadamente a 1 bar de presin.
REF. 1028
250
0,0835
20,88
Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.
Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.
Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire de tourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.
45 L 25 18 16 11
60 L 30 23 19 18
75 L - 26 23 23
90 L - 32 26 38
105 L 32 70
8 5 -
15 12 5
22
microirrigacin
accesorios
Uso.
Sistema convencional: Los aros en forma de dientes de sierra facilitan la entrada del accesorio al interior del tubo pero impiden que se salga.
Use.
Convencional system: The tooth-shaped rings allow the fitting of the accessory inside the pipe and avoid their unfitting.
Utilisation.
Systme conventionnel: Les anneaux avec une forme dentes permettent lintroduction du raccord dans le tube mais empchent quil schappe.
Se caracterizan por tener un anillo mvil, el cual va aumentando su dimetro conforme la tubera intenta salirse del accesorio, bloqueando el movimiento de la misma e impidiendo que se suelte. Este sistema permite que el accesorio tambin funcione con tuberas de espesores inferiores a los normalizados.
Characterised by a mobile ring which increases in diameter if the tube shows signs of coming out of the accesory, thereby immobilising the tube and preventing it from working loose. this system allows the accesory also to operate with thinner than standard tubes.
Se caractrisent par leur anneu mobile, dont le diamtre augmente mesure que le tuyau tente de sortir de laccessoire, bloquant le mouvement de celui-ci et lempchant de sortir. ce systme permet un fonctionnement de laccessoire avec des tuyaux standards.
Sistema innovador que sujeta el tubo con la misma efectividad que el sistema con aro de sujecin. El montaje requiere menos esfuerzo. Este tipo de accesorios se introduce dentro del tubo.
Innovating system allowing the fitting of the pipe with the efficiency of a safety ring. Easy assembling.
Systme innovateur qui permet une fixation du tube aussi efficace que celle obtenue avec lanneau de scurit. Installation facile.
24
accesorios
microirrigacin
A PRESIN
7mm.
A
B
PARA JUNTA BILABIAL
17mm.
Perforez le tuyau principal avec une couronne de 17 millimtres. liminez les asprits et les bavures et introduisez la jonction bilatrale par sa partie conique, en vous assurant que le tuyau sembote parfaitement dans le canal central, puis introduisez le raccord.
tomas derivacin
diversion outlets / raccords drivation
http://www.plasgot.com/cacpe11.htm
B B B B
10 7 6 4
16 mm 18 mm 20 mm
C B C
15 4 10
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit 25
toma de seguridad
safety outlet / raccord de scurit
http://www.plasgot.com/cacpe11.htm
REF. 1051
16 mm
A B
500 400
5 4
0,0783 0,0942
39,15 37,68
100 100
0,0893 0,1060
8,93 10,60
REF. 81051
NUEVO
REF. 1052
20 mm
REF. 81052
16 mm 20 mm
B B
500 400
5 4
0,0877 0,1053
43,85 42,12
100 100
0,1002 0,1202
10,02 12,02
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
toma XRT
XRT outlet / raccord XRT
http://www.plasgot.com/cacpe11.htm
REF. 1040
16 mm
500
0,0443
22,15
100
0,0506
5,06
REF. 81040
16 mm 20 mm
C C
1500 1000
15 10
0,0647 0,0752
97,05 75,20
100 100
0,0738 0,0865
7,38 8,65
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
26
accesorios
junta bilabial
double joint / jonction bilatrale
MATERIAL/ES: fabricada con un material de formulacin especial que le confire elasticidad y resistencia a la cizalla, agentes qumicos y cambios de temperatura. USO: en tuberas de PE (con espesor de pared no superior a 4 milmetros) y de PVC. La rigidez de los tubos de PE AD y PVC hace necesario este accesorio elstico para evitar fugas. En el caso de los tubos de PE (baja densidad) no son imprescindibles aunque se recomiendan porque aseguran una perfecta estanqueidad y se aprovecha la mayor seccin de paso de agua de las tomas empleadas. Se utiliza junto con las tomas para junta bilabial ref. 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 y 1042. MONTAJE: taladrar el tubo con la corona de 17 milmetros. eliminar asperezas o rebabas e introducir la junta por su parte cnica, despus de introducir las tomas.
microirrigacin
http://www.plasgot.com/cbilabia.htm
MATERIAL/S: manufactured in a specially formulated material to provide flexibility and resistance to shearing, chemical agents and temperature changes. APPLICATION: in PE tubes (with wall thickness values not exceeding 4 millimetres) and PVC tubes. The rigidity of the PE HD and PVC tubes makes it imperative to fit this flexible accessory to avoid leaks. It is not indispensable in the case of PE tubes (low density), but is recommended since it ensures perfect sealing and allows the best part of the water delivery section of the water outlets to be used. It is used in conjunction with water outlets for double joint part numbers 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 and 1042. ASSEMBLY: punch a 17 millimetres opening in a tube. Remove roughness and burrs and insert the tapered part of the joint, then insert the water outlet.
MATERIAU(X): matriau de formule spciale confrant lasticit et rsistance la cisaille, aux agents chimiques et aux changements de temprature. UTILISATION: tuyaux en PE (avec une paisseur de paroi infrieure 4 millimtres) et PVC. La rigidit des tuyaux en PE AD et PVC rend cet accessoire lastique ncessaire pour viter les fuites. Dans le cas des tuyaux PE (basse densit) ils ne sont pas indispensables bien que recommands puisquils assurent une parfaite tanchit et offrent la meilleure section de passage deau des raccords utiliss. Sutilise avec les raccords pour jonction bilatrale rf. 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 y 1042. MONTAGE: perforez le tuyau avec une couronne de 17 millimtres. Eliminez les asprits ou les bavures et introduisez la jonction par sa partie conique, puis introduisez les raccords.
REF. 1113
1000
10
0,0791
79,10
100
0,0905
9,05
REF. 81113
enlace
connection / union
http://www.plasgot.com/cacpe13.htm
REF. 1108 REF. 1127 REF. 1142 REF. 1107 REF. 1134
12 mm 16 mm 18 mm 20 mm 25 mm
B C C C B
10 15 10 16 8
REF. 81108 REF. 81127 REF. 81142 REF. 81107 REF. 81134
27
enlace reducido
reduced connection / union rduit
http://www.plasgot.com/cacpe13.htm
REF. 1128
16 - 12 mm
A B
400 300
4 6
0,0411 0,0643
16,44 19,29
100 50
0,0470 0,0731
4,70 3,66
REF. 1109 20 - 16 mm
enlace de seguridad
safety connection / union de scurit
http://www.plasgot.com/cacpe13.htm
B B
500 300
5 6
0,1140 0,1422
57,00 42,66
100 50
0,1302 0,1623
13,02 8,12
http://www.plasgot.com/cacpe13.htm
REF. 1065 20 - 16 mm
250
0,1327
33,18
50
0,1514
7,57
REF. 81065
enlace XRT
XRT connector / union XRT
http://www.plasgot.com/cacpe13.htm
B B
500 300
5 6
0,0536 0,0850
26,80 25,50
100 50
0,0614 0,0978
6,14 4,89
28
accesorios
te de unin
T union / raccord en t
microirrigacin
http://www.plasgot.com/cacpe24.htm
B C C
8 12 14
50 50 25
REF. 1135
16 mm
600
12
0,1600
96,00
50
0,1860
9,30
REF. 81135
te XRT
XRT tee / T XRT
http://www.plasgot.com/cacpe24.htm
REF. 1047
16 mm
700
14
0,0839
58,73
50
0,0956
4,78
REF. 81047
te reducida
reduced T union / t rduit
http://www.plasgot.com/cacpe24.htm
B C C
5 8 8
50 50 50
29
te reducida invertida
inverted reduced T / t rduit invers
C C
400 400
8 8
0,0880 0,1294
35,20 51,76
50 50
0,1012 0,1488
5,06 7,44
REF. 1162
16 - 1/2 - 16 mm
400
0,1035
41,40
25
0,1190
2,98
REF. 81162
codo 90
90 elbow / coude 90
http://www.plasgot.com/cacpe25.htm
A B B
5 7 4
100 50 50
REF. 1194
16 mm
350
0,1240
43,40
50
0,1428
7,14
REF. 81194
30
accesorios
codo XRT
XRT elbow / coude XRT
microirrigacin
REF. 1045
16 mm
350
0,0719
25,17
50
0,0821
4,11
REF. 81045
tapn
stopper / bouchon
http://www.plasgot.com/cacpe22.htm
A B B B
10 8 6 4
tapn XRT
XRT plug / bouchon XRT
http://www.plasgot.com/cacpe22.htm
A B
500 400
5 4
0,0382 0,0725
19,10 29,00
100 100
0,0435 0,0833
4,35 8,33
tapn de anillas
ring stopper / bouchon double
http://www.plasgot.com/cacpe21.htm
B B B
10 5 6
100 100 50
NUEVO
REF. 1019
31
tapn gotero
dripper stopper / bouchon goutteur
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. MONTAJE: introducir el accesorio en el tubo
por la parte cnica.
http://www.plasgot.com/cacpe23.htm
MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. ASSEMBLY: insert the tapered part of the accessory into the tube.
MATERIAU(X): polypropylne. MONTAGE: introduisez laccessoire dans le tuyau par la partie conique.
REF. 81117
5 x 3 mm
REF. 1117
10.000
10
0,0173
173,00
1.000
0,0181
18,10
Plug 1 and 2 millimetres diameter holes in PE tubes (maximum permitted thickness 2 millimetres).
Bouche les-trous de 1 2 millimtres de diamtre pour tuyaux PE (paisseur maximale tolre 2 millimtres).
REF. 81116
7 x 5 mm
REF. 1116
5.000
0,0194
97,00
1.000
0,0202
20,20
Tapa los agujeros del perforador de 3 milmetros utilizados para la colocacin de los goteros pinchados, microaspersores, microdifusores y difusor roscado en tubo PE (espesor mximo admitido 2 milmetros). Tambin se usa como tapn microtubo de 6 x 4.
Plug the 3 millimetres punch holes used to locate the perforated drippers, microsprinklers, micro-diffusers and threaded diffusers in PE tubes (maximum permitted thickness 2 millimetres). 6 x 4 micro-tubing is also used as a stopper.
Bouche les trous du perforateur de 3 millimtres utiliss pour lemplacement des goutteurs, des microasperseurs, des microdiffuseurs et du diffuseur asperseur sur tuyaux PE (paisseur maximale tolre 2 millimtres). On utilise galement un bouchon micro-tube de 6 x 4.
REF. 1132
15 x 10 mm
REF. 81132
800
0,0275
22,00
100
0,0315
3,15
Tapa los agujeros del perforador de 7 milmetros utilizados para el montaje de las tomas injerto (ref. 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) en tubo PE (espesor mximo admitido 4,8 milmetros).
Plug the 7 millimetre punch holes used to assemble the inserted water inlets (part numbers , 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) in PE tubes (maximum permitted thickness 4.8 millimetres).
Bouche les trous du perforateur de 7 millimtres pour le montage des raccords (rf. 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) sur tuyaux PE (paisseur maximale tolre 4,8 millimtres).
32
accesorios
microirrigacin
CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the conical end of the valve and turn left the screw until fitting it. Do not damage the shape of the tape.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: introduire la bande fond par lembout cnique de la vanne et tourner lcrou en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout dformation de la bande.
REF. 1096
16 mm
250
10
0,6134
153,35
25
0,7010
17,53
REF. 81096
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. . APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.
REF. 1097
16 mm
250
10
0,5003 125,08
25
0,5714
14,29
REF. 81097
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
33
http://www.plasgot.com/cacpe31.htm
CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.
C C C C
20 12 9 9
25 25 25 25
CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: for 16-17 mm tape and 0.1 to 0.9 mm sprinklers. ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the conical end of the valve and turn left the screw until fitting it. Do not damage the shape of the tape.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: pour bande de 16-17 mm y asperseurs entre 0,1 et 0,9 mm. MONTAGE: introduire la bande fond par lembout cnique de la vanne et tourner lcrou en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout dformation de la bande.
REF. 1095
16 mm
250
10
0,6134
153,35
25
0,7010
17,53
REF. 81095
34
accesorios
microirrigacin
CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. Ring in acetal resin. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. Anneau en rsine acetal. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.
REF. 1083
16 mm
300
12
0,5267
158,01
25
0,6014
15,04
REF. 81083
http://www.plasgot.com/cacpe32.htm M.97 valve and threaded sleeve / vanne M.97 avec raccord filet
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin
prdida de agua apreciable, tanto abierto como cerrado, bajo condiciones normales.
CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube. It is advisable to use PTFE for the threaded joint. STANDARDS: gas thread conforming to standards
UNE 19009, ISO R7, UNI 338 and DIN 2999.
MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de microirrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
lintrieur du tuyau. Lutilisation de tflon est recommand pour le raccord filet.
12 12 10
25 25 25
35
http://www.plasgot.com/cacpe43.htm attachment for tubes with spike / fixation pour tuyau avec pic
MATERIAL/ES: cuerpo en polipropileno
reforzado, cabeza en POM.
MATERIAL/S: body in reinforced polypropylene, head in POM. APPLICATION: used to fasten the tube to the ground. The length of the spike may be increased by adding more simple spikes part number 1125 and fastening them together.
MATERIAU(X): corps en polypropylne renforc, tte en POM. UTILISATION: sutilise pour fixer le tuyau au sol. On peut augmenter la longueur du pic en ajoutant des pics simples supplmentaires rf. 1125 qui se raccordent les uns aux autres.
USO: se utiliza para sujetar el tubo al suelo. Se puede aumentar la longitud de la piqueta aadiendo ms piquetas simples ref. 1125, ya que enlazan unas con otras.
12 mm. 16 mm.
A A
250 250
0,1095 0,1356
27,38 33,90
piqueta simple
simple spike / pic simple
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado.
http://www.plasgot.com/cpica.htm
MATERIAU(X): polypropylne renforc. UTILISATION: sutilisent comme complment aux fixations pour tuyaux, micro-asperseurs et micro-diffuseurs. MONTAGE: peuvent tre unis les uns aux autres pour augmenter la longueur. Nous dconseillons dassembler plus de 4 pics.
REF. 1125
longitud piqueta simple simple spike length longueur pic simple 15 cm.
500
0,0674
33,70
36
accesorios
gancho para tubo
hook for tube / crochet pour tuyau
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. USO: con tubos de 16 y 20 milmetros.
Alambre de dimetro mximo recomendado de 3 milmetros.
microirrigacin
http://www.plasgot.com/cacpe42.htm
MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. APPLICATION: with 16 and 20 millimetres tubes. Maximum recommended wire diameter is 3 millimetres. ASSEMBLY: enables the tube to be suspended from a hook to raise it above the ground, a system frequently used in cultivation where it is not important for the tube to rest on the ground.
MATERIAU(X): polypropylne. UTILISATION: tuyaux de 16 et 20 millimtres. Fil de fer de diamtre maximum recommand de 3 millimtres. MONTAGE: permet de suspendre le tuyau avec un fil pour le surlever sur le terrain, un systme trs utilis dans ces cultures dans lesquelles le tuyau ne doit pas rester sur le sol.
REF. 1140
500
0,0438
21,90
100
0,0500
5,00
REF. 81140
37
accesorios
perforador
punch / perforateur
CARACTERSTICAS: perforador con expulsor y
mango de plstico antideslizante. Modelo UH: recomendado para un uso menos exigente. Sin boquilla intercambiable.
microirrigacin
http://www.plasgot.com/accpe4.htm
CHARACTERISTICS: punch with ejector and non-slip handle. Type UH punch: type recommended for less demanding applications.Without interchangeable hole punch. MATERIAL/S: the jaws of the professional
punch undergo special treatment to improve their durability.
MATERIAU(X): les embouts du modle professionnel sont soumis un traitement spcial prolongeant leur dure de vie. UTILISATION: permet de percer des trous dans les tuyaux o il est ncessaire de placer les goutteurs (embout de 3 millimtres rf. 1195) et les raccords (embout de 7 millimtres rf. 1197).
USO: permite la realizacin de agujeros en la tubera donde hay que colocar los goteros pinchados (boquilla de 3 milmetros ref. 1195) y las tomas injerto (boquilla de 7 milmetros ref. 1197).
G G
20 20
4,3129 4,3129
86,26 86,26
G G
20 20
oquilla perforador profesional b professional hole punch embout perforateur professionnel 3 mm. Bolsa 7 mm. Bolsa
10 10
2,5558 2,5558
25,56 25,56
38
accesorios roscados
accesorios
roscados
accesorios roscados
MATERIALES: accesorios fabricados en polipropileno (PP). UTILIZACIN: para sus uniones debern utilizarse tuberas normalizadas UNE 53131. Es aconsejable el uso de cinta de tefln. NORMATIVA: cotas de montaje y roscas segn normas vigentes UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.
threaded accessories
MATERIALS: accessories manufactured in polypropylene (PP). APPLICATION: tubes to standard UNE 53131 must be used to as unions. It is advisable to use PTFE tape. STANDARD: assembly dimensions and threads conforming to current valid standards UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.
accessoires filets
MATERIAUX: accessoires en polypropylne (PP). UTILISATION: pour leurs raccords, des tuyaux standards devront tre utiliss UNE 53131. Nous vous recommandons dutiliser une bande en tflon. NORME: cotes de montage et filetages selon les normes en vigueur UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.
B B B
15 15 15
15 15 15
1 1 1
incluye juego de juntas planas para las 2 roscas/ flat joints set included for both threads / jeu de joints plats inclus pour les 2 taraudages
MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. Special formula flexible joint. ASSEMBLY: the loose nut connection includes an elastic washer for a sealed fit avoiding the use of PTFE. The nut turns independently of the union nut on the tube, thereby simplifying assembly.
MATERIAU(X): polypropylne. Joint lastique formule spciale. MONTAGE: le raccord crou fou possde une rondelle lastique pour un rglage hermtique, vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne indpendamment du manchon de raccord au tuyau pour une plus grande facilit de montage.
A A B B
40
accesorios roscados
MATERIAL/S:manufactured in polypropylene. special formula flexible joint. Ring in acetal resin. ASSEMBLY: the loose nut connection includes an elastic washer for a sealed fit avoiding the use of PTFE. The nut turns independently of the union nut on the tube, thereby simplifying assembly.
MATERIAU(X): polypropylne. joint lastique de formulation spciale. Anneau en rsine actal. MONTAGE: le raccord crou fou possde une rondelle lastique pour un rglage hermtique, vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne indpendamment du manchon de raccord au tuyau pour une plus grande facilit de montage.
A B
200 200
0,2381 0,2795
47,62 55,90
CHARACTERISTICS: system for joining to tubes with female thread outlets. MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. ASSEMBLY: for combination connections, we
recommend the application of PTFE to the threads.
por caja completa full box carton complet
MATERIAU(X): polypropylne. MONTAGE: pour le raccord mixte, nous recommandons lutilisation de tflon sur le filetage.
por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1175 REF. 1176 REF. 1177 REF. 1172 REF. 1173 REF. 1174
1/2 - 12 mm 1/2 - 16 mm 1/2 - 20 mm 3/4 - 12 mm 3/4 - 16 mm 3/4 - 20 mm
A A A A B B
5 5 4 4 5 5
50 50 50 50 50 50
REF. 81175 REF. 81176 REF. 81177 REF. 81172 REF. 81173 REF. 81174
41
CHARACTERISTICS: system for joining to tubes with female thread outlets. MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. Ring in acetal resin. ASSEMBLY: for combination connections, we
recommend the application of PTFE to the threads.
MONTAGE: pour le raccord mixte, nous recommandons lutilisation de tflon sur le filetage.
250 250
5 5
0,1180 0,1397
29,50 34,93
50 50
0,1356 0,1606
6,78 8,03
machn
nipple / manchon
REF. 1851 REF. 1852 REF. 1853 REF. 1854 REF. 1855 REF. 1856 REF. 1857
A A A A B A A
250 150 75 50 45 20 10
42
accesorios roscados
machn reducido
reduced nipple / manchon rduit
REF. 1861 REF. 1862 REF. 1863 REF. 1865 REF. 1866 REF. 1868 REF. 1869 REF. 1870 REF. 1874 REF. 1875 REF. 1879 REF. 1880 REF. 1881
A A A A A B B B A A A A A
0,1417 0,3095 0,3095 0,3719 0,3719 0,4503 0,4503 0,4503 1,0017 1,0017 1,2508 1,2508 1,2508
21,26 30,95 30,95 18,60 18,60 22,52 22,52 22,52 20,03 20,03 12,51 12,51 12,51
1.1/4 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 3/4 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2
tapn macho
plug stopper / bouchon mle
A A A A A A A
REF. 1702 REF. 1703 REF. 1704 REF. 1705 REF. 1706
43
tapn hembra
cap stopper / bouchon femelle
REF. 1710 REF. 1711 REF. 1712 REF. 1713 REF. 1714 REF. 1715 REF. 1716
A A G A B A A
350 250 50 50 50 25 15
reduccin hembra-macho
female to male reducer / rduction femelle-mle
H (F) - M (M)
REF. 1720 REF. 1721 REF. 1722 REF. 1724 REF. 1725 REF. 1727 REF. 1728 REF. 1729 REF. 1730 REF. 1731 REF. 1732 REF. 1733 REF. 1737 REF. 1738 REF. 1739 REF. 1740
3/4 - 1/2 1 - 1/2 1 - 3/4 1.1/4 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 3/4 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 3/4 2 - 1 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2 2.1/2 - 1 2.1/2 - 1.1/4 2.1/2 - 1.1/2 2.1/2 - 2
A A B B B B B B A A A B A A A A
0,1701 0,3701 0,3701 0,3819 0,3819 0,8054 0,8054 0,8054 0,9957 1,0078 1,0164 1,0267 1,2449 1,2432 1,2562 1,2927
25,52 37,01 37,01 28,64 28,64 32,22 32,22 32,22 24,89 25,20 25,41 25,67 14,94 18,65 15,07 15,51
44
accesorios roscados
reduccin macho-hembra
male to female reducer / rduction mle-femelle
M (M) - H (F)
REF. 1760
REF. 1761 REF. 1762 REF. 1765 REF. 1768 REF. 1769
3/4 - 1/2 1 - 1/2 1 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2 2.1/2 - 2
A A B A B B B B A
REF. 1773
REF. 1774 REF. 1780
REF. 1791 REF. 1792 REF. 1793 REF. 1794 REF. 1795 REF. 1796
A A A B A B
150 100 50 50 25 25
A A A A A B B
100 50 25 25 25 25 25
NUEVO NUEVO
filtros
filters filtres
filtros
GAMA PROFESIONAL: Filtros de alta capacidad y bajo mantenimiento con muy poca prdida de carga. GAMA S: Gama econmica diseada para cubrir necesidades menos exigentes manteniendo la calidad de la gama profesional. MATERIALES: Fabricado en polipropileno (PP) reforzado con fibra de vidrio. Juntas NBR. Malla de acero inoxidable. AISI - 304. NORMA: Rosca gas segn norma UNE 19009, ISOR7, UNI338, DIN2999.
filters
filtres
FILTRES MAILLE EN ACIER INOX Plasgot prsente 2 gammes de produits. GAMME PROFESSIONNELLE: Filtres de haute capacit et faible entretien. Pertes de charges rduites. GAMME S: Gamme conomique conue pour couvrir les besoins les moins exigeants tout en maintenant la qualit de la gamme professionnelle. MATRIAUX: Fabriqus en polypropylne (PPG) renforc avec fibre de verre. Joints NBR (nitriles). Maille en acier inox. (AISI 304). NORMES: Filet gaz selon norme UNE 19009, ISOR7. UNI 338, DIN 2999.
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
(p. 50)
L/H(1)
repuesto malla mesh spares rechanges filtres C C C C C C C C C D D D D D D 30 30 30 15 15 15 10 10 10 10 10 10 5 5 5 7,75 7,75 7,75 10,55 10,55 10,55 12,14 12,14 12,14 18,01 18,01 18,01 30,82 30,82 30,82 232,50 232,50 232,50 158,25 158,25 158,25 121,40 121,40 121,40 180,10 180,10 180,10 154,10 154,10 154,10
REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487
3/4 - 50 MESH 3/4 - 100 MESH 3/4 - 120 MESH 1 - 50 MESH 1 - 100 MESH 1 - 120 MESH
4.800 4.800 4.800 6.600 6.600 6.600 9.900 9.900 9.900 10.500 10.500 10.500 18.000 18.000 18.000
REF. 1420 REF. 1423 REF. 1427 REF. 1428 REF. 1429 REF. 1441 REF. 1440 REF. 1443 REF. 1446 REF. 1445 REF. 1448
1.1/4 - 50 MESH 1.1/4 - 100 MESH 1.1/4 - 120 MESH 1.1/2 - 50 MESH 1.1/2 - 100 MESH 1.1/2 - 120 MESH 2 - 50 MESH 2 - 100 MESH 2 - 120 MESH
(1) prdidas de carga 0,2 bar con malla de 100 MESH 0,2 bar of pressure loss with 100 Mesh grade filter Perte de Charge de 0,2 bar avec une maille de 100 Mesh
prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH Q (l/min.) 40 80 120 0,43 0,23 0,10 0,09 0,03 160 0,72 0,37 0,18 0,16 0,06 200 250 300 350 400 500 3/4 0,05 0,20 1 0,04 0,12 1. 1/4 0,02 0,05 1. 1/2 0,02 0,05 2
0,25
0,32
0,45
presin de trabajo mxima maximum operating pressure pression de travail maximale 3/4 12 bar 1 1.1/4 1.1/2 10 bar 2 8 bar
50 MESH 100 MESH 120 MESH punto pieza item point pastille
48
filtros
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
L/H(1)
repuesto malla mesh spares rechanges filtres B B B B B B C C C D D D C C C D D D D D D 20 20 20 20 20 20 30 30 30 15 15 15 10 10 10 10 10 10 5 5 5 4,68 4,68 4,68 4,68 4,68 4,68 7,17 7,17 7,17 9,95 9,95 9,95 11,44 11,44 11,44 16,98 16,98 16,98 29,70 29,70 29,70 93,60 93,60 93,60 93,60 93,60 93,60 215,10 215,10 215,10 149,25 149,25 149,25 114,40 114,40 114,40 169,80 169,80 169,80 148,50 148,50 148,50
REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487
1/2 S - 50 MESH 1/2 S - 100 MESH 1/2 S - 120 MESH 3/4 S - 50 MESH 3/4 S - 100 MESH 3/4 S - 120 MESH 1 S - 50 MESH 1 S - 100 MESH 1 S - 120 MESH
4.500 4.500 4.500 4.500 4.500 4.500 4.800 4.800 4.800 6.600 6.600 6.600 9.900 9.900 9.900 10.500 10.500 10.500 18.000 18.000 18.000
REF. 1408 REF. 1409 REF. 1415 REF. 1416 REF. 1417
REF. 1424 1.1/4 S - 50 MESH REF. 1425 1.1/4 S - 100 MESH REF. 1426 1.1/4 S - 120 MESH REF. 1435 1.1/2 S - 50 MESH REF. 1436 1.1/2 S - 100 MESH REF. 1437 1.1/2 S - 120 MESH
Gama S S range Gamme S
S
REF. 1452 2.1/2 S - 50 MESH REF. 1453 2.1/2 S - 100 MESH REF. 1454 2.1/2 S - 120 MESH
(1) prdidas de carga 0,2 bar con malla de 100 MESH 0,2 bar of pressure loss with 100 Mesh grade filter Perte de Charge de 0,2 bar avec une maille de 100 Mesh prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH Q (l/min.) 40 80 120 0,49 0,43 0,23 0,10 0,09 0,03 160 0,79 0,72 0,37 0,18 0,16 0,06 200 250 300 350 400 500 1/2 y 3/4 0,05 0,23 1 0,05 0,20 1.1/4 0,04 0,12 1. 1/2 0,02 0,05 2 0,02 0,05 2.1/2
0,25
0,32
0,45
presin de trabajo mxima maximum operating pressure pression de travail maximale 1/2 3/4 1 1.1/4 12 bar 1.1/2 2 10 bar 2.1/2 8 bar
50 MESH 100 MESH 120 MESH punto pieza item point pastille
49
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
malla filtro
filter mesh / maille filtre
CARACTERSTICAS: densidad de filtrado
indicado por el cdigo de colores del producto. Diseo reforzado contra roturas por exceso de presin o golpe en ariete.
CHARACTERISTICS: filtering density indicated by the product colour code. Reinforced design to prevent breaking under excess pressure or surges. MATERIAL/S: body in polypropylene, stainless steel mesh AISI-304, NBR joints. CARACTERISTIQUES: densit du filtrat
indique par le code de couleurs du produit. Conception renforce contre les ruptures par excs de pression ou coups de blier.
MATERIAU(X): corps en polypropylne, maille dacier inoxydable AISI-304, joints en caoutchouc nitrile
REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487
1/2 S y 3/4 S - 50 MESH 1/2 S y 3/4 S - 100 MESH 1/2 S y 3/4 S - 120 MESH 3/4 y 1 S - 50 MESH 3/4 y 1 S - 100 MESH 3/4 y 1 S - 120 MESH 1 y 1.1/4 S - 50 MESH 1 y 1.1/4 S - 100 MESH 1 y 1.1/4 S - 120 MESH
G G G A A A B B B C C C C C C D D D
20 20 20 30 30 30 25 25 25 25 25 25 20 20 20 20 20 20
3,22 3,22 3,22 3,87 3,87 3,87 5,86 5,86 5,86 7,31 7,31 7,31 8,79 8,79 8,79
64,40 64,40 64,40 116,10 116,10 116,10 146,50 146,50 146,50 182,75 182,75 182,75 175,80 175,80 175,80
1.1/4 y 1.1/2 S - 50 MESH 1.1/4 y 1.1/2 S - 100 MESH 1.1/4 y 1.1/2 S - 120 MESH 1.1/2 y 2 S - 50 MESH 1.1/2 y 2 S - 100 MESH 1.1/2 y 2 S - 120 MESH 2 y 2.1/2 S - 50 MESH 2 y 2.1/2 S - 100 MESH 2 y 2.1/2 S - 120 MESH
50 MESH luz de malla mesh size maillage superficie til de paso actual filtering area surface utile de passage color malla mesh colour maillage couleur 0,420 mm.
3/4 y 1 S
1 y 1.1/4 S
1.1/4 y 1.1/2 S
1.1/2 y 2 S
2 y 2.1/2 S
57%
45%
37%
95
120
145
174
196
253
32
38
47
60
76
100
50
filtros
filtro 3 anillas
3 ring filter / filtre 3 anneaux
CARACTERSTICAS: incorpora un sistema antialgas, zonas roscadas con protectores de transporte y dos conexiones manomtricas reforzadas a la entrada y salida de 3/8. MATERIAL/ES: las 300 anillas radiales del
cartucho de filtrado estn fabricadas en polipropileno (PP). Bisagra en acero inoxidable. Tapa de PVC, cuerpo de PPFV.
CHARACTERISTICS: incorporates an anti- algae system, threaded parts with transport protectors and two reinforced pressure gauge connections at the 3/8 inlet and outlet. MATERIAL/S: the 300 radial rings of the filter cartridge are manufactured in polypropylene (PP). Stainless steel hinge. PVC cover, PPG casing. PERFORMANCE: filtering area:
1.760 cm2 Filter grade: 140 MESH Flow: 40 m3/h. Maximum operating pressure: 8 bar
CARACTERISTIQUES: intgre un systme antialgues, des zones filetes avec des protecteurs de transport et deux raccords manomtriques lentre et la sortie de 3/8.
MATERIAU(X): les 300 anneaux radiaux de la cartouche de filtrat sont en polypropylne (PP). Charnire en acier inoxydable. Bouchon en PVC, corps en PPG. PRESTATIONS: surface de filtrat : 1.760 cm2 Degr de filtration : 140 MESH Dbitl : 40 m3/h. Pression maximale de travail: 8 bar QUALITE: filetage gaz conformment la
norme UNE 19009, ISO R7, UNI 338, DIN 2999.
PRESTACIONES: superficie de filtrado: 1.760 cm2 Grado de filtracin: 140 MESH Caudal: 40 m3/h. Presin mxima de trabajo: 8 bar CALIDAD: rosca gas segn norma UNE 19009,
ISO R7, UNI 338, DIN 2999.
REF. 1455
63x29x22
268,30
268,30
3
2 3 4 5 6 7 8910 20 30 4050 60 100 Q (m3/h.)
REF. 1490
63x28x23
143,89
143,89
51
fitting
8
Nuevo sistema patentado (mod. 200002026/7) gracias a las mejoras tcnicas incorporadas, fruto de nuestra experiencia, investigacin y desarrollo.
CARACTERSTICAS: Sistema sin casquillo prensajuntas. Diseo de pinza con brazos, evitando el sistema clsico de pinza partida, con lo que hemos conseguido mejorar la adaptacin de la pinza al tubo. Obtenemos mayor sujecin con menos esfuerzo. Dientes de la pinza con diseo asimtrico y en forma de sierra. Imposibilidad de giro de la pinza y tubo durante el apriete. La pinza no se cae al desmontar por completo la tuerca para evitar su prdida. Por tanto la junta trica tampoco puede moverse, dado que est sujeta por la pinza. La tuerca tiene tope. El montador nota durante el montaje cundo ha llegado al punto ptimo de montaje, evitando sobreesfuerzos. Fitting PN 16. Para su utilizacin en tubos de polietileno de baja, media y alta densidad. Diseado para cumplir con las normas UNE referentes a las uniones mecnicas para tubo de polietileno. MATERIALES: Cuerpo: polipropileno. Pinza: resina acetlica. Tuerca: polipropileno reforzado. Junta trica: NBR. MONTAJE: 1. Aflojar la tuerca al mximo sin necesidad de soltarla por completo. 2. IMPORTANTE: no desmontar la pinza de su alojamiento. 3. Introducir el tubo asegurndose que sobrepasa la junta trica y llega a las muescas del interior de la pieza. 4. Apretar la tuerca a tope de recorrido. RECOMENDACIONES: Corte el tubo a escuadra. Quite imperfecciones en el borde exterior del tubo por la parte que va a introducir en el fitting. Procure que el tubo est limpio para que la junta trica se adapte perfectamente a su contorno. Evite que el tubo quede en posicin forzada.
1.
Aflojar la tuerca hasta casi el final de la rosca. Loosen the nut almost to the end of the thread. Serrez lcrou quasiment jusquau bout du filetage.
2.
Al introducir el tubo, primero encontrar la presin ejercida por la junta, psela y siga introduciendo el tubo hasta su tope final. On inserting the tube, the pressure produced by the joint is felt initially, then passed, and the tube is then inserted up to the end stop. En introduisant le tuyau, vous rencontrerez la pression exerce par le joint, nen tenez pas compte et continuez introduire le tuyau jusquau bout.
3.
Roscar la tuerca hasta su tope. Screw the nut up to the maximum. Serrez lcrou la bute.
fitting
New patented system (mod. 200002026/7) thanks to the incorporation of improved technology achieved by our experience, research and development.
CHARACTERISTICS: System without joint adapter socket. Clamp design with arms, avoiding the traditional split clamp system, which has allowed us to improve the fit of the clamp on the tube. We obtain better fastening with less force. Asymmetrical saw-tooth pattern on the clamp. Clamp and tube cannot rotate during tightening. To avoid losing it, the clamp cannot fall off even if the nut is fully undone. The O ring seal is also immobilised by the clamp. The nut contains a stop. During assembly, the operator feels that the optimum installation position has been reached, which prevents any over-tightening. Fitting PN 16. For use in low, medium and high density polyethylene tubes. Designed to conform to UNE standards relating to mechanical unions for polyethylene tubes. MATERIALS: Body: polypropylene. Clamp: acetal resin. Nut: reinforced polypropylene. O ring seal: NBR. ASSEMBLY: 1. Loosen the nut to the maximum without needing to take it off completely. 2. IMPORTANT: do not remove the clamp from its seating. 3. Insert the tube, ensuring that it passes over the O ring seal and reaches the grooves inside the part. 4. Tighten the nut up to the end of travel stop. RECOMMENDATIONS: Cut the tube off square. Remove any imperfections from the outer edge of the part of the tube to be inserted into the fitting. Ensure that the tube is clean so that the O ring seal fits perfectly to the contour. Do not allow the tube to adopt a stressed position.
fitting
Nouveau systme brevet (mod. 200002026/7) grce aux amliorations techniques apportes, fruit de notre exprience, recherche et dveloppement.
CARACTERISTIQUES: Systme sans manchon raccord. Systme de pince avec bras, vitant le systme classique de pince, avec lequel nous avons russi amliorer ladaptation de la pince au tuyau. Nous obtenons une meilleure fixation avec un effort moindre. Dents de la pince la conception asymtrique et en forme de scie. Impossibilit de faire tourner la pince et le tuyau lors du serrage. La pince ne tombe pas lors du dmontage de lcrou, vitant ainsi dtre perdue. Le joint torique peut donc tre enlev, tant donn quil est fix par la pince. Lcrou a une bute. Le monteur remarque lors du montage quand il est arriv au point optimal de montage, vitant ainsi les surefforts. Raccords de tuyauterie PN 16. Pour son utilisation sur tuyaux de polythylne de basse, moyenne et haute densit. Conu pour respecter les normes UNE relatives aux raccords mcaniques pour tuyaux en polythylne. MATERIAUX: Corps : polypropylne. Pince : rsine actalique. Ecrou : polypropylne renforc. Joint torique : caoutchouc nitrile. MONTAGE: 1. Desserrez lcrou au maximum sans lenlever. 2. IMPORTANT : ne pas enlever la pince de son emplacement. 3. Introduisez le tuyau en vous assurant quil dpasse le joint torique et quil arrive aux encoches lintrieur de la pice. 4. Serrez lcrou la bute. RECOMMANDATIONS: Coupez le tuyau dquerre. Eliminez les imperfections sur le bord extrieur du tuyau par la partie que vous allez introduire dans le raccord. Veillez ce que le tuyau soit propre pour que le joint torique sadapte parfaitement au contour. Veillez ce que le tuyau ne soit pas en position force.
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 6020 REF. 6025 REF. 6032 REF. 6040 REF. 6050 REF. 6063
A A A B C C
45 30 15 12 15 10
REF. 46020 REF. 46025 REF. 46032 REF. 46040 REF. 46050 REF. 46063
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 6120 REF. 6125 REF. 6132 REF. 6140 REF. 6150 REF. 6163
B A B B C C
55 30 20 15 20 12
REF. 46120 REF. 46125 REF. 46132 REF. 46140 REF. 46150 REF. 46163
enlace recto
coupling / union
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
54
REF. 6220 REF. 6225 REF. 6232 REF. 6240 REF. 6250 REF. 6263
B B B C C C
35 20 15 25 15 8
REF. 46220 REF. 46225 REF. 46232 REF. 46240 REF. 46250 REF. 46263
fitting
enlace recto reducido
reduced coupling / raccord droit rduit
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
25/20 mm. 32/25 mm. 40/32 mm. 50/40 mm. 63/50 mm.
REF. 6325 REF. 6332 REF. 6340 REF. 6350 REF. 6363
A B B B C
15 15 10 6 8
REF. 46325 REF. 46332 REF. 46340 REF. 46350 REF. 46363
codo 90
90 elbow / coude 90
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
REF. 6420 REF. 6425 REF. 6432 REF. 6440 REF. 6450 REF. 6463
A A A B C C
20 12 8 6 13 8
REF. 46420 REF. 46425 REF. 46432 REF. 46440 REF. 46450 REF. 46463
A A
12 8
1,920 2,748
23,04 21,98
2,073 2,966
55
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 6520 REF. 6525 REF. 6532 REF. 6540 REF. 6550 REF. 6563
A A B C C C
30 20 20 15 15 10
REF. 46520 REF. 46525 REF. 46532 REF. 46540 REF. 46550 REF. 46563
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 6620 REF. 6625 REF. 6631 REF. 6632 REF. 6640 REF. 6650 REF. 6663
A A B B B C C
30 25 20 20 10 15 10
REF. 46620 REF. 46625 REF. 46631 REF. 46632 REF. 46640 REF. 46650 REF. 46663
te igual
symmetrical tee joint / t gal
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
56
REF. 7020 REF. 7025 REF. 7032 REF. 7040 REF. 7050 REF. 7063
B B C C C C
20 12 15 10 8 6
REF. 47020 REF. 47025 REF. 47032 REF. 47040 REF. 47050 REF. 47063
68,64 12,336
fitting
te rosca macho
male thread tee joint / t avec filetage mle
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 7220 REF. 7225 REF. 7232 REF. 7240 REF. 7250 REF. 7263
B B C C C C
25 20 20 15 10 5
REF. 47220 REF. 47225 REF. 47232 REF. 47240 REF. 47250 REF. 47263
te rosca hembra
female thread tee joint / t avec taraudage
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2
REF. 7120 REF. 7125 REF. 7132 REF. 7140 REF. 7150 REF. 7163
B B C C C C
25 20 20 15 10 5
REF. 47120 REF. 47125 REF. 47132 REF. 47140 REF. 47150 REF. 47163
te reducida al centro
reduced centre tee joint / t rduit au centre
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
25/20 mm. 32/25 mm. 40/32 mm. 50/40 mm. 63/50 mm.
REF. 7325 REF. 7334 REF. 7340 REF. 7350 REF. 7363
B B C C C
12 7 15 8 5
REF. 47325 REF. 47334 REF. 47340 REF. 47350 REF. 47363
57
fitting
tapn final
end stopper / bouchon final
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit
REF. 7420 REF. 7425 REF. 7432 REF. 7440 REF. 7450 REF. 7463
A A A B A A
45 25 15 15 5 4
REF. 47420 REF. 47425 REF. 47432 REF. 47440 REF. 47450 REF. 47463
58
collarines
MATERIALES: cuerpo fabricado en polipropileno reforzado, juntas NBR, tornillera en hierro bicromado (4 tornillos a partir de 63 mm.) MONTAJE: en tuberas de PE o PVC siempre que cumplan las normas UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) o UNE 53131 (PE). Para roscar en sus salidas utilice accesorios con dimensiones de rosca normalizadas. El comportamiento del collarn frente a las temperaturas es idntico al de los tubos de PE. Se recomienda probar la instalacin antes de acceder a su enterramiento y utilizar tefln para las uniones roscadas. CALIDAD: roscas fabricadas segn normas UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 y UNI 338.
clamp saddles
MATERIALS: body manufactured in reinforced polypropylene, joints in NBR, screw fasteners in bichromated iron (4 screws from diameter 63 mm.) ASSEMBLY: in PE or PVC tubes provided that they conform to standards UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) or UNE 53131 (PE). Accessories with standard thread sizes are used to screw the flanges to the outlets. The temperature performance of the clamp saddles is identical to that of PE tubes. It is recommended that the installation should be checked before being installed underground and that PTFE is used for the screw-fastened joints. QUALITY: threads manufactured in accordance with standards UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 and UNI 338.
colliers
MATERIAUX: corps en polypropylne renforc, joints en caoutchouc nitrile, visserie en fer bi-chrome (4 vis partir de 63 mm.) MONTAGE: tuyaux en PE ou PVC toujours conformes aux normes UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) ou UNE 53131 (PE).) Pour fileter aux sorties, utilisez des accessoires ayant des dimensions de filetage standards. Le comportement du collier face aux tempratures est identique celui des tuyaux en PE. II est recommand de tester linstallation avant de procder son enfouissement et dutiliser le tflon pour les raccords filets. QUALITE: filetages selon la norme UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 y UNI 338.
temperatura de trabajo dimetro de nominal del tubo operating temperature nominal tube diameter temprature de travail diamtre nominal du tuyau
1.
Use the flange as a template for drawing the hole. Utilisez le collier pour dessiner le trou.
2.
Usar el collarn como plantilla para dibujar el agujero. Con una herramienta adecuada, fabricar el agujero. Make the hole with a suitable tool. Avec un outil adquat, percez le trou.
3.
Limpiar de virutas y colocar la junta en su alojamiento, centrar la boca al agujero y atornillar. Clean off any chips and locate the joint in its seat, centre the opening in the hole and screw in. Enlevez les tournures et placez le joint dans son emplacement, centrez le trou et vissez.
collarines
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
REF. 15010 REF. 15009 REF. 15011 REF. 15012 REF. 15014 REF. 15020 REF. 15021 REF. 15022 REF. 15030 REF. 15031 REF. 15032 REF. 15040 Fabricacin propia Own Plasgot manufacturing Fabrication Plasgot REF. 15041 REF. 15042 REF. 15043 REF. 15044 REF. 15050 REF. 15051 REF. 15052 REF. 15053 REF. 15054 REF. 15055 REF. 15060 REF. 15061 REF. 15062 REF. 15063 REF. 15064 REF. 15065 REF. 15071 REF. 15072 REF. 15073 REF. 15074 REF. 15075 REF. 15081 REF. 15082 REF. 15083 REF. 15084 REF. 15085
25 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1/2 32 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1/2 40 mm. - 3/4 40 mm. - 1 50 mm. - 1/2 50 mm. - 3/4 50 mm. - 1 63 mm. - 1/2 63 mm. - 3/4 63 mm. - 1 63 mm. - 1.1/4 63 mm. - 1.1/2 75 mm. - 1/2 75 mm. - 3/4 75 mm. - 1 75 mm. - 1.1/4 75 mm. - 1.1/2 75 mm. - 2 90 mm. - 1/2 90 mm. - 3/4 90 mm. - 1 90 mm. - 1.1/4 90 mm. - 1.1/2 90 mm. - 2 110 mm. - 3/4 110 mm. - 1 110 mm. - 1.1/4 110 mm. - 1.1/2 110 mm. - 2 125 mm. - 3/4 125 mm. - 1 125 mm. - 1.1/4 125 mm. - 1.1/2 125 mm. - 2
C C C C C B B B B B B D D C D D C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
60 60 40 40 40 25 25 25 20 20 20 50 50 40 40 40 20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8
0,78 0,78 0,99 0,99 0,99 1,20 1,20 1,20 1,25 1,25 1,25 1,64 1,64 1,64 1,74 1,74 2,59 2,59 2,59 2,70 2,70 2,70 4,44 4,44 4,44 4,44 4,44 4,44 5,94 5,94 5,94 5,94 5,94 9,03 9,03 9,03 9,03 9,03
46,80 46,80 39,60 39,60 39,60 30,00 30,00 30,00 25,00 25,00 25,00 82,00 82,00 65,60 69,60 69,60 51,80 51,80 51,80 54,00 54,00 54,00 66,60 66,60 66,60 66,60 66,60 66,60 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 72,24 72,24 72,24 72,24 72,24
0,86 0,86 1,09 1,09 1,09 1,32 1,32 1,32 1,37 1,37 1,37 1,81 1,81 1,81 1,91 1,91 2,85 2,85 2,85 2,97 2,97 2,97 4,91 4,91 4,91 4,91 4,91 4,91 6,55 6,55 6,55 6,55 6,55 9,95 9,95 9,95 9,95 9,95
REF. 1510 REF. 1509 REF. 1511 REF. 1512 REF. 1514 REF. 1520 REF. 1521 REF. 1522 REF. 1530 REF. 1531 REF. 1532 REF. 1540 REF. 1541 REF. 1542 REF. 1543 REF. 1544 REF. 1550 REF. 1551 REF. 1552 REF. 1553 REF. 1554 REF. 1555 REF. 1560 REF. 1561 REF. 1562 REF. 1563 REF. 1564 REF. 1565 REF. 1571 REF. 1572 REF. 1573 REF. 1574 REF. 1575 REF. 1581 REF. 1582 REF. 1583 REF. 1584 REF. 1585
NUEVA GAMA
60
aspersin
aspersores electrovlvulas programadores complementos
sprinkling
sprinklers electrovalves controllers accessories
aspersion
asperseurs lectrovannes programmateurs accessoires
10
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
difusor PS-ultra
PS-ultra spray sprinkler / tuyre PS-ultra
G G G G G G
20 20 20 15 15 15
de 0 a 360. Caudales proporcionales al arco de riego. Dotado de filtro de gran tamao. Ajuste por sistema de carraca. Muelle de acero inoxidable de larga duracin. CONEXIN: rosca 1/2 H.
With regulating nozzle from 0 to 360 . Flow proportional to arc pattern. High capacity filter included. Long life stainless steel spring. FITTING: 1/2 H. female thread.
Avec buse rglable de 0 360 . Dbit proportionnel larc darrosage. Muni dun filtre de grande dimension. Rglage par systme crans. Ressort en acier inox de longue dure. CONNEXION: taraudage 1/2H.
difusor SRS
SRS spray sprinkler / tuyre SRS
SRS-02 SRS-03
G G
10 10
3,33 3,33
33,30 33,30
Junta especialmente diseada para evitar prdidas de agua a cualquier presin. Compatibles con todas las toberas rosca hembra del mercado. CONEXIN: rosca 1/2 H. La tobera se vende por separado. (p. 63).
Special joint designed to avoid any pressure loss, whatever the pressure is. Compatible with any female thread nozzle available in the market place. FITTING: 1/2 H. female thread. Nozzle sold apart. (p. 63)
Joint spcialement conue pour viter les pertes de charges, quelque soit la pression. Compatible avec toutes les buses taraudes disponibles sur le march. CONNEXION: taraudage 1/2 H. La buse est vendue sparement. (p. 63)
62
aspersin
toberas para difusor SRS
nozzle for SRS spray sprinklers / buse pour tuyre SRS
Arco ajustable 25 a 360. Compatible con todos los cuerpos de difusores de rosca macho (excepto TORO). Tabla de rendimiento. (p. 70) Regulating arc from 25 to 360. Compatible with any male threaded sprinklers main body (unless TORO). Yield table. (p. 70)
10
Arc rglable de 25 360. Compatible avec tous les corps de diffuseurs filets (sauf TORO). Table de rendement. (p. 70)
REF. 50200 REF. 50202 REF. 50204 REF. 50206 REF. 50208
10 10 10 10 10
tobera de franja
stream spray sprinkler / buse pour bande
10 10 10
Para zonas de csped estrechas, taludes, etc. Por narrow areas, slopes... Pour zones de gazon troites, talus etc ...
Tablas de rendimiento / Yield table / Table de rendements Color: azul / Colour: blue / couleur: bleu Tobera Presin Modelo Bares kPa LCS-515 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, esquina 2,4 241 lateral izquierda 2,8 275 RCS-515 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, esquina 2,4 241 lateral derecha 2,8 275 SS-530 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, lateral 2,4 241 de centro 2,8 275 Ancho Caudal x Largo m3/hr l/min 1,2m x 4,3m 0,12 2,1 1,5m x 4,6m 0,14 2,3 1,5m x 4,6m 0,15 2,5 1,5m x 4,6m 0,16 2,6 1,5m x 4,6m 0,17 2,8 1,2m x 4,3m 0,12 2,1 1,5m x 4,6m 0,14 2,3 1,5m x 4,6m 0,15 2,5 1,5m x 4,6m 0,16 2,6 1,5m x 4,6m 0,17 2,8 1,2m x 8,5m 0,25 4,2 1,5m x 9,1m 0,27 4,5 1,5m x 9,1m 0,30 4,9 1,5m x 9,1m 0,32 5,3 1,5m x 9,1m 0,34 5,7
63
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
aspersor PGJ
PGJ sprinkler / turbine PGJ
Mini turbina de fcil ajuste con cubierta de goma integral. Compatible su funcionamiento en el mismo sector con turbinas de mayor capacidad. Alcance de 4 a 11,3 m. Ocho toberas intercambiables. CONEXIN: rosca 1/2 H. Tabla de rendimiento. (p. 70)
Little turbine easy to regulate with rubber integral cover. Can be used over the same area as higher capacity turbine. Reach from 4 to 11,3 m. 8 different nozzles available FITTING: 1/2 H. female thread. Yield table. (p. 70) Miniturbine de rglage facile avec protection en caoutchouc. Peut tre utilise sur un mme secteur avec des turbines de capacit suprieure. Porte de 4 11,3 m. 8 buses interchangeables. CONNEXION: taraudage 1/2 H. Table de rendement. (p. 70)
REF. 50252
PGJ-04
10 cm.
10
22,08
220,80
aspersor PGP
PGP sprinkler / turbine PGP
Cubierta de goma integral. Arco ajustable de 40 a 360 o crculo completo alcance entre 8,8 y 15,2 m. y con toberas de ngulo bajo entre 7,9 y 12,8 m. Doce toberas intercambiables. Filtro de gran superficie. CONEXIN: rosca 3/4. Tabla de rendimiento. (p. 70)
Integral rubber cover. Adjustable arc from 40 to 360 or full circle with 8.8 to 15.2 m reach, and with coner nozzle between 7.9 and 12.8 m. 12 different nozzles available. Large area filter.
Protection en caoutchouc intgrale. Arc rglable de 40 360, ou cercle complet de porte 8,8 15,2 m. Avec buses dangle entre 7,9 et 12,8 m. 12 buses changeables. Filtre de grande surface. CONNEXION: Filetage de 3/4. Table de rendement. (p. 70)
REF. 50280
PGP-ADJ
10 cm.
19,96
119,76
Effective, economical and easy to use. 5 chromocoded nozzles. Reach between 13.7 and 22.0 m. FITTING: 1 female thread. Yield table. (p. 70) Efficace, conomique et dusage facile. Porte entre 13,7 et 22,0 m. 5 buses chromes et codes. CONNEXION: taraudage de 1. Table de rendement. (p. 70)
64
A A A A
5 5 5 5
aspersin
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
10
electrovlvula PGV
PGV electrovalve / electrovanne PGV
Construida en PVC de larga duracin. Presin de trabajo, de 1,4 bar a 10,3 bar. Fijacin de la tapa con tornillos. Tabla de perdida de carga. (p. 70)
High resistence PVC building. Working pressure from 1.40 to 10.30 bar. Screwed cover. Pressure loss table. (p. 70)
Fabrication rsistante en PVC. Pression de travail de 1,40 10,30 bar. Couvercle viss. Table de pertes de charge. (p. 70)
G G A A
2 2 2 1
1-1/2 - hasta 18 m /h
3
2 - hasta 27 m /h
3
solenoide
solenoid / solenode
24V 9V
bolsa bolsa
1 1
18,57 34,93
18,57 34,93
Para programador SVC a pila (p. 67) Battery powered controller (p. 67) Programmateur piles (p. 67)
65
programador XC
XC controller / programmateur XC
Programador electrnico con triple programa y 4 arranques diarios por programa. Tiempo de riego de 1 minuto a 4 horas en incrementos de 1 minuto. Programacin no volatil. Pila de litio incluida. Permite retardo entre estaciones.
Electronic controller with 3 stations and 4 starts each. Irrigation time from 1 min to 4 hours (1 min steps). Non volatile memory. Lithium battery included. Allow delays between stations. Programmateur lectronique avec triple programation (chacune avec 4 dparts). Temps dirrigation variable de 1 240 min (en fragments dune minute). Mmoire non-volatile. Piles au lithium incluses. Permet un retard entre chaque tape.
1 1 1 1
1 1 1
programador PRO-C
PRO-C controller / programmateur PRO-C
Programador de tres estaciones ampliable a 15 en mdulos de 3 y 9; con triple programa y 4 arranques diarios por programa. Programacin y hora no voltil.
Electronic controller with 3 to 15 stations (3 and 9 stations modules); 3 programs and 4 starts for each station; station and time non-volatile. Programmateur lectronique modulable de 3 15 stations (modules de 3 ou 9); 3 programmes chacun avec 4 dparts.
M REF. 50522
PC-301
3 estaciones
236,37
236,37
Pour installation extrieure (transformateur intrieur inclus)
Customize modules
Modules dampliation
PCM-300 PCM-900
3 estaciones 9 estaciones
1 1
57,30 229,87
Mdulos Modules Modules
57,30 229,87
66
aspersin
programador autnomo de pilas
battery powered controller / programmateur piles
9 arranques diarios. Tiempo de riego de 1 a 240 minutos en incrementos de 1 minuto. Pantalla de LCD con iconos para su fcil programacin. Sumergible hasta 3,5 m. Alimentacin con pila alcalina de 9 vltios. (no incluida). Indicador de duracin de pila. Compatible con los sensores HUNTER. Distancia mxima entre electrovlvula y programador: 30 m. 9 daily starts. Irrigation time from 1 min to 240 min (1 min steps). LCD display with easy programming icones. Waterproof to 3,5 m. 9 v alcaline battery powered (not included). Battery consumption warning. Compatible with HUNTER sensors. Maximum distance between electrovalve and controller: 30 m.
10
9 dparts journaliers. Temps dirrigation variable de 1 240 min (en fragments dune minute). cran LCD avec icones pour faciliter la programation. Etanche jusqu 3,5 m. Alimentation avec piles alcalines de 9 v. Compatible avec les dtecteurs HUNTER. Distance maxi entre lectrovanne et programmateur : 30 m.
1 1 1
Incluye vlvula PGV de 1 con regulador de caudal. 1 PGV valve included with flow regulation. Vanne PGV avec rgulateur de dbit de 1 incluse.
sensores de lluvia
rainfall sensors / dtecteur de pluie
interrumpe el riego en cuanto se detecta lluvia. Multiples opciones de montaje immediate shut off watering when rainfall is detected. Many installing options. systme de dtection de pluie et darrt immdiat darrosage. Nombreuses options dinstallation.
REF. 50600
44,56
44,56
REF. 50604
144,14
144,14
distancia de transmisin: 75 m. / 75 m. distance of transmission/ distance de transmisin de 75 m. No utiliza pilas / do not battery / ne requiert pas de piles.
67
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
codos articulados
jointed elbows / coudes articuls
Ajuste fcil de la altura y posicin del aspersor.
For easier sprinkler height and position adjustment. Pour faciliter le rglage de la position et de la hauteur des asperseurs.
B B E E
25 25 25 25
arquetas
inspection chamber / regards
Arqueta de polipropileno en color verde. Producto de gran resistencia, robusto y de muy larga duracin.
1 1
6,69 13,66
6,69 13,66
52 x 39 x 33 cm. 65 x 50 x 33 cm.
1 1
30,00 49,71
30,00 49,71
68
aspersin
bobinas recortables
adjustable coil / bobines ajustables
longitud / rosca length / thread longueur / filetage REF. 50310 REF. 50312 REF. 50314
10
G G G
25 25 25
colectores PVC
PVC collectors / collecteurs en PVC
Con junta trica y tuerca loca. Montaje fcil y rpido de electrovlvulas suprimiendo la ultilizacin de tefln.
With toric joint and free nut. Fast and easy electrovalves assembling without teflon tape. Avec joint torique et crou libre. Montage facile et rapide dlectrovannes sans ruban de tflon.
T L MACHON
1 M - 1 H - 1 H 1 M - 1 H 1 M
A G G
25 15 25
conectores estancos
waterproof connectors / connecteurs tanches
REF. 50590
Mximo de 3 hilos de 1,5 mm2 Up to 3 wires of 1.5 mm2 3 cables de 1,5 mm2 maximum
bolsa
30
1,73
51,90
cables elctricos
electrical wires / cables lectriques
75 m.
157,35
157,35
Distancia mxima de 200 m entre programador y electrovlvula. Max. 200 m de cable entre programmateur et lectrovanne. Max. 200 m of cable betwen controller and electrovalve.
El precio puede variar sin previo aviso. Price may vary without previous information. Le prix peut varier sans communication antrieure.
69
aspersin
PS/SRS - Arco ajustable - Tablas de rendimiento de toberas - Mtrico PS/SRS - Regulated angle - Yield tables for nozzles - Metric system PS/SRS - Arc rglable - Tables de rendement des buses - Mtrique
10
17A
8A
Radio / radius 3,0 m ( 10 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 15 Rojo / red / rouge
10A
Radio / radius 3,7 m ( 12 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria: 28 Verde / green / vert
12A
Radio / radius 4,6 m ( 15 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 28 Negro / black / noir
15A
Radio / radius 5,2 m ( 17 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 28 Gris / grey Rad. m 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 Flow Pluv mm/h m3/hr l/min 0,11 1,8 37 42 0,13 2,1 38 44 0,14 2,3 41 47 0,14 2,4 38 44 0,16 2,6 37 43 0,22 3,7 37 43 0,26 4,3 38 44 0,27 4,6 41 47 0,29 4,8 38 44 0,31 5,2 37 43 0,29 4,9 37 43 0,34 5,7 38 44 0,36 6,1 41 47 0,38 6,3 38 44 0,42 7,0 37 43 0,44 7,3 37 43 0,51 8,5 38 44 0,55 9,1 41 47 0,57 9,5 38 44 0,63 10,5 37 43 0,59 9,7 37 43 0,68 113 38 44 0,73 12,1 41 47 0,76 12,7 38 44 0,83 13,9 37 43 0,66 11,0 37 43 0,77 12,8 38 44 0,82 13,7 41 47 0,86 14,3 38 44 0,94 15,7 37 43 0,88 14,6 37 43 1,02 17,0 38 44 1,09 18,2 41 47 1,14 19,0 38 44 1,25 20,9 37 43
Arco Pres. Bares kPa 45 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 90 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 120 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 180 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 240 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 270 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 360 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275
Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h m m3/hr l/min m m3/hr l/min 1,8 0,04 0,6 92 107 2,7 0,04 0,6 41 47 2,1 0,04 0,7 76 88 3,0 0,04 0,7 37 43 2,1 0,06 0,9 96 111 3,0 0,06 0,9 47 54 2,4 0,06 1,0 79 92 3,4 0,06 1,0 42 49 2,7 0,08 1,4 89 103 3,7 0,08 1,4 50 58 1,8 0,08 1,3 92 107 2,7 0,08 1,3 41 47 2,1 0,09 1,5 78 90 3,0 0,09 1,5 38 44 2,1 0,11 1,9 98 113 3,0 0,11 1,9 48 55 2,4 0,12 1,9 78 90 3.4 0,12 1,9 41 48 2,7 0,17 2,8 88 102 3,7 0,17 2,8 50 57 18 0,10 1,7 92 106 2,7 0,10 1,7 41 47 2,1 0,12 2,0 78 90 3,0 0,12 2,0 38 44 2,1 0,15 2,5 97 112 3,0 0,15 2,5 48 55 2,4 0,15 2,6 78 90 3,4 0,15 2,6 41 48 2,7 0,22 3,7 88 101 3,7 0,22 3,7 49 57 1,8 0,16 2,6 92 107 2,7 0,16 2,6 41 47 2,1 0,18 3,0 78 90 3,0 0,18 3,0 38 44 2,1 0,22 3,7 97 112 3,0 0,22 3,7 47 55 2,4 0,23 3,9 78 90 3,4 0,23 3,9 41 48 2,7 0,33 5,6 88 102 3,7 0,33 5,6 50 57 1,8 0,21 3,4 93 107 2,7 0,21 3,4 41 48 2,1 0,23 3,9 78 90 3,0 0,23 3,9 38 44 2,1 0,29 4,9 97 112 3,0 0,29 4,9 48 55 2,4 0,31 5,1 78 90 3,4 0,31 5,1 41 48 2,7 0,44 7,4 88 102 3,7 0,44 7,4 50 57 1,8 0,23 3,8 92 107 2,7 0,23 3,8 41 47 2,1 0,26 4,4 78 90 3,0 0,26 4,4 38 44 2,1 0,33 5,6 97 112 3,0 0,33 5,6 48 55 2,4 0,35 5,8 78 90 3,4 0,35 5,8 41 84 2,7 0,50 8,3 88 102 3,7 0,50 8,3 50 57 1,8 0,31 5,1 92 107 2,7 0,31 5,1 41 47 2,1 0,35 5,9 78 90 3,0 0,35 5,9 38 44 2,1 0,44 7,4 97 112 3,0 0,44 7,4 48 55 2,4 0,46 7,7 78 90 3,4 0,46 7,7 41 48 2,7 0,66 11,1 88 102 3,7 0,66 11,1 50 57
Rad. Flow Pluv mm/h m m3/hr l/min 3,4 0,06 1,0 44 50 3,7 0,06 1,1 38 44 3,7 0,08 1,4 49 56 4.0 0,09 1,4 44 51 4,3 0,10 1,6 42 48 3,4 0,12 2,0 43 49 3,7 0,13 2,1 38 44 3,7 0,16 2,7 48 56 4,0 0,17 2,9 44 51 4,3 0,19 3,2 42 48 3,4 0,16 2,7 43 50 3,7 0,17 2,8 38 44 3,7 0,22 3,6 48 56 4,0 0,23 3,8 44 51 4,3 0,25 4,2 42 48 3,4 0,24 4,1 43 50 3,7 0,26 4,3 38 44 3,7 0,33 5,4 48 56 4,0 0,35 5,8 44 51 4,3 0,38 6,4 42 48 3,4 0,32 5,4 43 50 3,7 0,34 5,7 38 44 3,7 0,43 7,2 48 56 4,0 0,46 7,7 44 51 4,3 0,51 8,5 42 48 3,4 0,36 6,1 43 50 3,7 0,38 6,4 38 44 3,7 0,49 8,1 48 56 4,0 0,52 8,6 44 51 4,3 0,57 9,5 42 48 3,4 0,48 8,1 43 50 3,7 0,51 8,5 37 43 3,7 0,65 10,8 48 56 4,0 0,69 11,5 44 51 4,3 0,76 12,7 42 48
Rad. m 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 43 46 46 49 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2
Flow Pluv mm/h m3/hr l/min 0,09 1,5 39 45 0,10 1,7 38 44 0,11 1,8 40 46 0,12 2,0 40 46 0,13 2,2 39 45 0,18 2,9 38 44 0,20 3,3 38 44 0,21 3,5 40 47 0,24 3,9 39 45 0,26 4,3 38 44 0,23 3,9 38 45 0,27 4,4 38 44 0,28 4,7 40 47 0,31 5,2 39 45 0,34 5,7 38 44 0,35 5,9 38 44 0,40 6,6 38 44 0,42 7,0 40 47 0,47 7,8 39 45 0,52 8,6 38 44 0,47 7,8 39 45 0,53 8,8 38 44 0,56 9,3 40 47 0,63 10,4 39 45 0,69 11,5 38 44 0,53 8,8 38 44 0,60 9,9 38 44 0,63 10,5 40 47 0,71 11,7 39 45 0,77 12,9 38 44 0,70 11,7 38 44 0,80 13,2 38 44 0,84 14,0 40 47 0,94 15,6 39 45 1,03 17,2 38 44
PGJ - Tablas de rendimiento de toberas - Mtrico PGJ - Yield tables for nozzles - Metric system PGJ - Tables de rendement des buses - Mtrique
I-31 Plus - Tablas de rendimiento de tobera - Mtrico I-31 Plus - Yield tables for nozzles - Metric system I-31 Plus - Tables de rendement des buses - Mtrique
PGP - Tablas de rendimiento de toberas estndar - Mtrico PGP - Yield tables for nozzles - Metric system PGP - Tables de rendement des buses - Mtrique
Pres. Rad. Flow Tobera Bares kPa m m3/hr l/min 2,1 206 4,6 0,15 2,4 2,8 275 4,9 0,17 2,8 3,4 344 5,2 0,19 3,2 2,1 206 5,5 0,19 3,2 2,8 275 5,8 0,23 3,8 3,4 344 5,8 0,25 4,2 2,1 206 6,4 0,30 4,9 2,8 275 6,7 0,34 5,7 3,4 344 6,7 0,39 6,4 2,1 206 7,3 0,39 6,4 2,8 275 7,6 0,45 7,6 3,4 344 7,6 0,52 8,7 2,1 206 8,2 0,50 8,3 2,8 275 8,5 0,57 9,5 3,4 344 8,5 0,64 10,6 2,1 206 9,1 0,57 9,5 2,8 275 9,4 0,68 11,4 3,4 344 9,4 0,77 12,9 2,1 206 10,1 0,84 14,0 2,8 275 10,4 0,91 15,1 3,4 344 10,4 0,98 16,3 2,1 206 11,0 1,07 17,8 2,8 275 11,3 1,14 18,9 3,4 344 11,3 1,20 20,1
Pres. Tobera Bares kPa 2,8 275 7 3,4 344 4,1 413 Naranja Orange 4,8 482 3,4 344 10 4,1 413 Verde 4,8 482 Claro Green 5,5 551 3,4 344 15 4,1 413 4,8 482 Gris Grey 5,5 551 4,1 413 20 4,8 482 Marrn 5,5 551 osc. Brown 6,2 620 4,1 413 25 4,8 482 5,5 551 Azul osc. Blue 6,2 620
Rad. m 13,7 14,3 14,6 14,9 16,2 16,5 16,8 17,1 17,1 18,0 18,0 18,3 18,9 19,2 19,5 19,8 21,3 21,6 21,6 21,9
Flow m3/hr l/min 1,50 25,0 1,59 26,5 1,70 28,4 1,79 29,9 2,48 41,3 2,73 45,4 2,98 49,6 3,25 54,1 3,04 50,7 3,25 54,1 3,45 57,5 3,73 62,1 4,04 67,4 4,36 72,7 4,66 77,6 4,95 82,5 5,82 96,9 5,95 99,2 6,36 106,0 6,77 112,8
PGV - Prdida de carga en bares PGV - Pressure losses (bar) PGV - Perte de charge (en bar)
1 1.1/2 m3/hr en lnea en lnea 0,23 0,08 1,14 0,13 2,27 0,13 3,41 0,11 4,54 0,23 0,21 6,81 0,42 0,21 9,08 0,21 11,36 0,28 13,63 0,34 18,17 0,38 22,71 27,25
2 en lnea
70
Presin Tobera Bares kPa 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482
2 3
4 5 6 7
8 9
10 11
12
Radio Caudal m m3/hr l/min 8,5 0,11 1,9 8,8 0,14 2,3 8,8 0,16 2,7 9,1 0,18 3,0 8,8 0,16 2,6 9,1 0,18 3,0 9,1 0,20 3,4 9,4 0,23 3,8 9,1 0,20 3,4 9,4 0,23 3,8 9,4 0,27 4,5 9,8 0,30 4,9 9,8 0,27 4,5 10,1 0,32 5,3 10,4 0,36 6,1 10,4 0,41 6,8 10,4 0,36 6,1 11,0 0,41 6,8 11,6 0,45 7,6 11,6 0,50 8,3 11,0 0,45 7,6 11,6 0,55 9,1 12,2 0,61 10,2 12,2 0,66 11,0 11,0 0,59 9,8 12,2 0,68 11,4 12,8 0,77 12,9 12,8 0,84 14,0 11,3 0,73 12,1 12,2 0,84 14,0 13,1 0,95 15,9 13,4 1,04 17,4 11,6 0,95 15,9 13,1 1,11 18,5 14,0 1,24 20,8 14,3 1,36 22,7 13,7 1,36 22,7 14,6 1,54 25,7 14,9 1,73 28,8 15,5 1,86 31,0 14,0 1,82 30,3 14,6 2,02 33,7 15,2 2,23 37,1 15,5 2,38 39,7 14,0 2,59 43,1 14,6 2,77 46,2 15,2 3,00 50,0 15,8 3,27 54,5
vlvulas de p.v.c.
vlvulas p.v.c.
CARACTERSTICAS: presin nominal PN = 16 bar a 20 C, manetas sobredimensionadas y de doble posicionamiento con indicador de posicin del flujo. Imposibilidad de bloqueo del eje/bola por la presin de las contratuercas. MATERIALES: cuerpo, bola, enlaces encolar y roscados en PVC. Asientos bola en EPDM, maneta en PPFV, juntas tricas en NBR. Cumplen las especificaciones para uso alimentario. MONTAJE: en uniones roscadas se recomienda el uso de tefln. Las vlvulas deben quedar exentas de las tensiones producidas por las tuberas de la instalacin. NORMAS: Roscas: UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 Enlaces tubo PE: UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 y 3459. Unin encolar: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 y NF T54-028.
p.v.c. valves
CHARACTERISTICS: nominal pressure PN = 16 bar at 20 C, oversized water flow opening handles with two positions and direction of flow indicators. Impossible for the shaft/ball to jam due to the pressure of the counternuts. MATERIAL/S: body, ball, glued and threaded connections in PVC. Ball seats in EPDM, handle in PPFV, O ring seals in NBR. Complies with the specifications for alimentary applications. ASSEMBLY: the use of PTFE is recommended for threaded joints. The valves must not be stressed by the tubes of the installation.
11
STANDARDS: threads: UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 PE tube connections: UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 and 3459. Glued unions: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 and NF T54-028.
vannes p.v.c.
CARACTERISTIQUES: pression nominale PN = 16 bars 20 C, manettes surdimensionnes double positionnement avec indicateur de position du flux. Impossibilit de bloquer laxe/la rondelle par la pression des crous de blocage. MATERIAU(X): corps, rondelle, embouts coller et filets en PVC. Emplacements rondelle en EPDM, manette en PPVF, joints toriques en caoutchouc nitrile. Ils sont conformes aux normes pour leur utilisation alimentaire. MONTAGE: lutilisation de tflon est recommand pour les raccords filets. Les vannes doivent rester exemptes des tensions produites par les tuyaux de linstallation. NORMES: filetages : UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 Embouts tuyaux PE : UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 et 3459. Raccord coller : UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 et NF T54-028.
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
REF. 18125
REF. 18132 REF. 18140 REF. 18150 REF. 18163
A B B C C
10 10 8 10 6
REF. 18325 REF. 18332 REF. 18340 REF. 18350 REF. 18363
A B B C C
10 10 6 10 5
REF. 18225 REF. 18232 REF. 18240 REF. 18250 REF. 18263
A B B C C
10 10 8 10 6
72
vlvulas pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
11
B C C C C
15 15 10 7 4
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0
kg./cm.2
10
20
30
40
50
60
70
bar 1
PSI 15,0
0,1
1,50
0,01
0,15
100 2,20
1.000 220
73
accesorios P.V.C.
12
accesorios p.v.c
CARACTERSTICAS: son elementos para la unin del tubo mediante encolado. accesorio encolar: PN 16. accesorio roscado: PN 10. MATERIAL/ES: PVC-U. MONTAJE: cortar el tubo perpendicularmente. limpiar el tubo y accesorio con disolvente, no tocar la superficie limpia. unir accesorio y tubo sin girarlos antes de 1 minuto desde la aplicacin del adhesivo, y mantener unos instantes. tiempo de secado: aprox. 1 h./bar. NORMAS: UNE-EN-1452.
accessories p.v.c.
CHARACTERISTICS: these are components for joining glued middle-ground tubes. glued accessory: PN 16. threaded accessory: PN 10. MATERIAL/S: PVC. ASSEMBLY: cut the tube perpendicular. clean the tube and the accessory with solvent, do not touch the cleaned surface. join the accessory and tube without turning them for 1 minute after applying the adhesive, and hold for a few moments. drying time: approx. 1 h./bar. STANDARDS: UNE-EN-1452.
raccords p.v.c.
CARACTERISTIQUES: ce sont des lments pour le raccord du tuyau mdian coll. accessoires coller: PN 16. accessoire filets: PN 10. MATERIAU(X): PVC-U. MONTAGE: coupez le tuyau perpendiculairement. nettoyez le tuyau et laccessoire avec du dissolvant, ne touchez pas la surface propre. raccordez laccessoire et le tuyau sans les tourner avant 1 minute aprs lapplication de ladhsif. temps de schage: approx. 1 h./bar. NORMES: UNE-EN-1452.
accesorios pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
12
REF. 30025 REF. 30032 REF. 30040 REF. 30050 REF. 30063
A A B C C
75 45 35 50 25
REF. 31625 REF. 31632 REF. 31640 REF. 31650 REF. 31663
A A A B C
125 60 35 30 45
glued female-threaded male combination sleeve / raccord coller mixte femelle-avec filetage mle
REF. 31825 REF. 31832 REF. 31840 REF. 31850 REF. 31863
A A A B C
100 60 35 30 45
75
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
glued female-threaded female combination sleeve / raccord coller mixte femelle-avec filetage femelle
REF. 32025
REF. 32032 REF. 32040 REF. 32050 REF. 32063
B A A B C
125 60 35 30 45
REF. 32831 REF. 32841 REF. 32842 REF. 32851 REF. 32852 REF. 32853
REF. 32863 REF. 32864
32-25 mm. 40-25 mm. 40-32 mm. 50-25 mm. 50-32 mm. 50-40 mm. 63-40 mm. 63-50 mm.
A B B C C C C C
25 20 20 20 20 20 15 15
REF. 32225 REF. 32232 REF. 32240 REF. 32250 REF. 32263
A A B C C
50 25 20 20 15
76
accesorios pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
12
REF. 31225
REF. 31232 REF. 31240 REF. 31250 REF. 31263
A A B C C
35 30 25 35 15
REF. 33025 REF. 33032 REF. 33040 REF. 33050 REF. 33063
A A A A A
150 100 50 30 20
casquillo reductor
reducing socket / manchon rducteur
A A A A
150 100 50 30
77
pulverizadores
atomizers pulvrisateurs
13
pulverizadores
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
13
back-pack atomisers with pressure tanks / pulvrisateur dos avec pompe pression
CHARACTERISTICS: resists all types of plant protective products. Maximum 17 litre capacity tank with contents indicator. Filter in the filler opening. Accumulator pump capable of withstanding pressures exceeding 10 atm. MATERIAL/S: tank in polyethylene.
REF. 1302
55x40x21
65,33
65,33
Levier dactionnement mtallique. Bombe en Polyamide. Poids: 3,95 kg.
espolvoreador manual
manual sprinkler / pulvrisateur manuel
REF. 1303
22,65
135,90
79
tubera
tubing tuyaux
14
tubera
tubera PE uso agrcola
PE agricultural tubing / tuyaux PE usage agricole
MATERIAL/ES: polietileno de baja densidad.
NORMAS: UNE 53367 Anticracking.
14
tubera polietileno polyethylene tubing tuyaux en polythylne (100 m.) - PN 2,5 bar 12 mm. (100 m.) - PN 2,5 bar (100 m.) - PN 2,5 bar 20 mm.
REF. 1200
6 mm.
4 mm.
200
0,180
36,00
81
BRICOJARDIN
15
blisters en caja / bolsas en caja boxed blisters packs / boxed bag packs blisters en caisse / sachet en corisse
www.bricojardin.com
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
EAN 8427543201305
20
REF. 20131
15
65,55
i PAG. 7 - ref. 1080
EAN 8427543201756
20
REF. 20176
15
44,40
i PAG. 8 - ref. 1123
EAN 8427543202159
30
REF. 20216
25
50,25
83
EAN 8427543203309
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20331
25
45,50
EAN 8427543201152
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20116
10
14,30
EAN 8427543201350
REF. 20136
15
22,35
EAN 8427543201800
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
12
REF. 20181
10
13,00
84
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
blister microdifusor 90
90 micro-diffuser blister pack / blister micro-diffuseur 90
EAN 8427543202906
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20291
20
38,80
EAN 8427543202951
REF. 20296
20
38,80
EAN 8427543203002
REF. 20301
20
38,80
85
blister micronebulizador
micro-mister blister pack / blister micro-pulvrisateur 5 caudal flow dbit 30 l/h.
EAN 8427543203057
REF. 20306
20
38,80
blister microaspersor
micro-sprinkler blister pack / blister microasperseur 5 caudal flow dbit 50 l/h.
EAN 8427543202852
REF. 20286
20
42,80
EAN 8427543201107
REF. 20111
14
59,08
i contiene 3 sets compuestos por 1 bailarina, 50 cm de microtubo de PVC, 3 piquetas y 1 toma de conexin (cada set). 3 sets included, each one made of 1 micro-sprinkler, 50 cm of PVC micropipe, 3 simple spikes and 1 connecting insert.
Contient 3 kits, chacun tant compos de 1 microasperseur, 50 cm de microtuyau de PVC, 3 pics simples et 1 insert de connexion.
86
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
EAN 8427543202258
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
25
REF. 20226
25
43,75
EAN 8427543203156
REF. 20316
10
16,90
EAN 8427543203200
REF. 20321
10
17,10
87
EAN 8427543203101
15
REF. 20311
10
14,70
15 simple spikes and 5 adaptors per blister for refs. from 20285 to 20320
EAN 8427543203255
20
REF. 20326
20
20,00
EAN 8427543201251
10
REF. 20126
20
17,00
88
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
EAN 8427543201206
10
REF. 20121
10
14,30
EAN 8427543201404
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
10
REF. 20141
25
23,75
EAN 8427543201459
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20146
20
19,00
89
blister enlace
connection blister pack / blister raccord 10 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543201558
REF. 20156
20
20,20
EAN 8427543201909
10
REF. 20191
15
18,00
10
EAN 8427543201954
REF. 20196
15
16,35
90
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
blister te de unin
tee union blister pack / blister raccord en t 5 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543201602
REF. 20161
20
120,20
5
EAN 8427543202005
REF. 20201
15
17,85
blister te reducida
reduced tee union blister pack / blister t rduit
5
EAN 8427543202104
REF. 20211
15
117,85
91
blister codo 90
90 elbow blister pack / blister coude 90 6 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543202609
REF. 20261
25
26,25
6
EAN 8427543202654
REF. 20266
15
17,10
blister perforador
punch blister pack / blister perforateur
EAN 8427543202302
REF. 20231
10
64,80
EAN 8427543202357
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20236
10
64,80
92
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
blister tapn
stopper blister pack / blister bouchon 10 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543201503
REF. 20151
25
23,75
EAN 8427543201855
REF. 20186
20
21,40
EAN 8427543201657
35
REF. 20166
20
21,00
93
blister vlvula
valve blister pack / blister vanne
EAN 8427543201701
REF. 20171
16,32
EAN 8427543202050
REF. 20206
16,32
EAN 8427543202203
REF. 20221
339,24
i i
se suministra 1 filtro y 2 racores 1 mesh filter and 2 fittings per blister 1 filtre et 2 raccords par blister
Para tubos de 12 y 16 mm de dimetro For diam. 12 and 16 mm tubes Pour tuyaux de diam. 12 et 16 mm
94
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
EAN 8427543202456
REF. 20246
25
21,50
EAN 8427543202555
REF. 20256
25
22,00
EAN 8427543202401
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20241
25
20,50
EAN 8427543202500
No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition
REF. 20251
18
16,20
95
EAN 8427543201053
REF. 20106
14
13,86
female threaded sleeve + reduced blister pack / blister raccord avec filetage femelle + rduit
EAN 8427543201008
REF. 20101
14
18,34
blister programador
programmer blister pack / blister programmateur
Precio neto no sujeto a descuento. Net price not subject to discount. Prix net sans escompte
1 REF. 21001
29,75
EAN 8427543210017
96
BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton
15
rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyau PE
REF. 20275
12 mm x 50 m. 12 mm x 25 m. 16 mm x 50 m. 16 mm x 25 m.
NUEVO
REF. 20276
REF. 20280
NUEVO
REF. 20281
EAN 8427543202708
REF. 20271
14
54,74
97
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
El formato en bolsas sigue siendo una opcin adecuada ya que aunque no tiene una presentacin tan elegante como el blister resulta algo ms econmico y fcil de manipular, por ello se puede servir por bolsas sueltas en lugar de una caja completa. The bag packaging is still a convenient option in spite of its lower quality compared to blister package. It is easier to use and cheaper. Can be delivered in loose units. Le sachet est une option certaine malgr sa qualit de prsentation infrieure au blister. Cest un produit facile dutilisation et surtout plus conomique. Peut tre servi en units individuelles.
gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne
EAN 8427543191019
15
REF. 19101
90
1,01
90,90
EAN 8427543191248
10
REF. 19124
50
0,95
47,50
EAN 8427543190289
REF. 19028
100
1,20
120
98
BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
15
EAN 8427543191231
REF. 19123
100
2,39
239,00
EAN 8427543190807
REF. 19080
70
3,62
253,40
EAN 8427543191378
REF. 19137
200
1,57
314,00
gotero inundador
overflow dripper / goutteur inondeur 15 caudal flow dbit 0 a 60 l/h.
EAN 8427543190760
REF. 19076
150
1,63
244,50
99
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
bailarina
micro-sprinkler / microasperseur 6 caudal flow dbit 50 l/h.
EAN 8427543193105
REF. 19310
150
1,85
277,50
microdifusor 90
90 micro-diffuser / micro-diffuseur 90 6 caudal flow dbit 30 l/h.
EAN 8427543193129
REF. 19312
125
1,83
228,75
microdifusor 180
180 micro-diffuser / micro-diffuseur 180 6 caudal flow dbit 30 l/h.
EAN 8427543193143
REF. 19314
125
1,83
228,75
rociador 360
360 spray / asperseur 360 6 caudal flow dbit 30 l/h.
EAN 8427543193167
REF. 19316
125
1,83
228,75
100
BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
15
difusor 180
threaded diffuser / diffuseur filet
EAN 8427543191606
20
REF. 19160
150
1,68
252,00
REF. 19180 REF. 19181
C C
150 150
REF. 19182 REF. 19183
C C
150 150
101
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
vlvula
valve / vanne
EAN 8427543191200
REF. 19120
60
1,93
115,80
EAN 8427543191309
REF. 19130
60
1,93
115,80
toma injerto
correction / union 10 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543191040
REF. 19104
150
0,82
123,00
EAN 8427543191057
10
REF. 19105
100
0,95
95,00
102
BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
15
tapn final
stopper / bouchon 10 medida size mesure 12 mm.
EAN 8427543191064
REF. 19106
150
0,84
126,00
EAN 8427543191262
10
REF. 19126
100
0,95
95,00
enlace
connection / raccord
EAN 8427543191088
10
REF. 19108
150
0,84
126,00
EAN 8427543191279
10
REF. 19127
80
0,99
79,20
103
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
enlace reducido
reduced connection / embout rduit
EAN 8427543191286
10
REF. 19128
80
1,12
89,60
codo 90
90 elbow / coude 90
EAN 8427543191903
REF. 19190
150
1,02
153,00
EAN 8427543191910
REF. 19191
100
1,06
106,00
104
BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
15
te de unin
tee union / raccord en t
EAN 8427543191118
REF. 19111
100
0,85
85,00
EAN 8427543191293
REF. 19129
80
0,94
75,20
te reducida
reduced tee union / t rduit
EAN 8427543191316
REF. 19131
80
0,98
78,40
105
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
toma-enlace microtubo
micro-tube outlet connection / raccord micro-tuyau
EAN 8427543193600
10
REF. 19360
300
0,77
231,00
te para microtubo
micro-tube tee joint / t pour micro-tuyau 10
EAN 8427543190753
REF. 19075
300
0,87
261,00
tapn gotero
stopper / bouchon 25 medida size mesure 7 x 5 mm.
EAN 8427543191163
REF. 19116
300
0,87
261,00
piqueta simple
simple spike / pic simple 6
EAN 8427543193709
REF. 19370
125
1,04
130,00
6 simple spikes and 3 adaptors per blister for refs. from 19310, 19380 and 19390
6 pics simples et 3 adaptateurs par blister pour ref. 19310, 19380 et 19390
106
BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
15
EAN 8427543193808
REF. 19380
125
1,27
158,75
EAN 8427543193907
REF. 19390
100
1,37
137,00
perforador
punch / perforateur 1
EAN 8427543191705
REF. 19170
100
6,39
639,00
EAN 8427543191712
REF. 19171
100
6,39
639,00
107
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyau PE
REF. 20275
NUEVO NUEVO
microtubo PVC
PVC micro-tube / micro-tuyau PVC 4 medida size mesure 6x4
EAN 8427543192009
REF. 19200
40
1,37
54,80
EAN 8427543191415
REF. 19141
25
11,82
295,50
i i
programador
programmer / programmateur 1
Precio neto no sujeto a descuento. Net price not subject to discount. Prix net sans escompte
REF. 21001
29,75
108
EAN 8427543210017