Catalogo 2011

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 112

fam. 1 dto.

goteros drippers goutteurs microaspersin micro-sprinklers microaspersion accesorios cinta tape accessories accessoires bande accesorios microtubo micro-tube accessories accessoires micro-tube accesorios microirrigacin micro-irrigation accessories accessoires microirrigation accesorios roscados screw-threaded accessories accessoires filets filtros filters filtres fitting fitting fitting collarines clamp saddles colliers aspersin

2 3 4 5
6

12

16

19

23

39


fam. 14 dto. fam. 16 dto. fam. 15 dto. fam. 50 dto.

7 8 9 10

46

52

59

61

aspersores / electrovlvulas / programadores / complementos

sprinkling aspersion

sprinklers / electrovalves / controllers / accessories asperseurs / lectrovannes / programmateurs / accessoires

fam. 18 dto.

11 12

vlvulas PVC PVC valves vannes PVC accesorios PVC PVC accessories accessoires PVC pulverizadores atomizers pulvrisateurs tubera tubing tuyaux gama bricojardn bricojardin range gamme bricojardin 70

71

74

fam. 13 dto. fam. 12 dto. fam. 19 dto.

13 14 15

74

78

76

80

82

FOTOGRAFA DE LA ANTIGUA NAVE por hacer foto

FOTOGRAFA DE LA ANTIGUA NAVE por hacer foto

febrero

fvrier february

2011

Plasgot: Productos nicos para el riego


Nuestra empresa fue fundada en 1960 por D. Jos Sez Reina, en la ciudad de Alicante (Espaa), para dedicarse a la matricera industrial. Unos aos ms tarde, incorporamos la primera mquina de inyeccin de termoplsticos como complemento a esta actividad. En 1985 la empresa se transforma en sociedad limitada, tomando el nombre Plasgot, y los hijos del fundador se integran en la sociedad, con Lidia Sez como administradora y financiera y Jos Sez como director de los departamentos de produccin y comercializacin, desarrollando el primer catlogo de productos propios para el mercado del riego localizado. Desde entonces, la investigacin permanente y la aplicacin de los ms modernos procesos de fabricacin, as como la constante preocupacin por incorporar sistemas de calidad, nos ha permitido ir ampliando continuamente nuestra gama de productos y desarrollar nuevas tcnicas de presentacin que facilitan su distribucin. Los productos Plasgot emplean materiales certificados por proveedores reconocidos internacionalmente, como Basf, Dow o Repsol, y cuentan con un cuidado diseo que facilita al mximo tanto el montaje como el trabajo en el campo.

Plasgot: Unique products for irrigation


Our company was founded in 1960 by Don Jos Sez Reina, in the city of Alicante (Spain), to be dedicated to industrial forming. Some years later, we installed the first thermoplastic injection moulding machine to supplement this activity. In 1985, the company became a limited company and took the name Plasgot, and the founders children joined the company, with Lidia Sez as manager and accountant, and Jos Sez as director of the production and commercial departments, producing the first catalogue of products specific to the marketing of localised irrigation systems. Since then, constant research and the application of the most advanced manufacturing processes, together with a constant concern for the integration of quality systems has allowed us to continue to enlarge our product range and to develop new presentation techniques to promote sales. Plasgot products use certified materials from internationally acknowledged suppliers like Basf, Dow and Repsol, and the care taken with design ensures easy assembly and simplifies work in the field.

Plasgot: Produits uniques pour larrosage


Notre entreprise fut cre en 1960 par D. Jos Sez Reina, Alicante (Espagne), pour se consacrer la matrice industrielle. Quelques annes plus tard, nous introduisons la premire machine injection de thermoplastiques comme complment cette activit. En 1985, lentreprise devient une socit responsabilit limite, prenant le nom de Plasgot. Les enfants du fondateur rentrent dans la socit, avec Lidia Sez comme administratrice et financire et Jos Sez comme directeur des dpartements de production et de commercialisation, dveloppant le premier catalogue de produits pour le march de larrosage localis. Depuis, la recherche continue, lapplication des processus de fabrication les plus modernes et une proccupation constante pour lintgration de systmes de qualit nous ont permises de continuer tendre notre gamme de produits et de dvelopper de nouvelles techniques de prsentation amliorant leur distribution. Les produits Plasgot utilisent des matriaux agrs par des fournisseurs reconnus au niveau international, comme Basf, Dow ou Repsol, et leur conception labore optimise tant le montage que le travail sur le terrain.

UNE-EN ISO 9001

Ms de 600 referencias a su servicio


Plasgot le ofrece un catlogo de ms de 600 referencias para el riego y la conduccin de agua a travs de nuestros departamentos de:
MATRICERA

More than 600 reference items for your information


Plasgot offers you a catalogue containing some 600 item part numbers for irrigation and water piping through our departments of:
FORMING

Plus de 600 rfrences votre service


Plasgot vous offre un catalogue comptant plus de 600 rfrences pour lirrigation et lacheminement de leau.
MATRICE

Aporta la maquinaria y el personal cualificado necesario para el estudio, el diseo y la fabricacin de los moldes para la inyeccin de termoplsticos.
INYECCIN

It provides the machinery and qualified personnel needed to study, design and manufacture thermoplastic injection moulds.
INJECTION

Des machines et un personnel qualifi ncessaire pour ltude, la conception et la fabrication des moules pour linjection de thermoplastiques.
INJECTION

Cuenta con maquinarias de 40 a 240 toneladas de presin de cierre, con los accesorios necesarios para optimizar la produccin.
CONTROL DE CALIDAD

It has machines with between 40 and 240 tonnes of sealing pressure, with the accessories needed to optimise production.

Des machines comptant entre 40 et 240 tonnes de force de fermeture, avec les accessoires ncessaires permettant doptimiser la production.
CONTROLE QUALITE

QUALITY CONTROL

Realiza inspecciones desde la entrada de la materia prima hasta que el producto est almacenado, siguiendo la norma UNE-EN ISO 9001:2000.
COMERCIAL

Inspections are carried out in accordance with UNE-EN ISO 9001:2000 from the moment the raw material is received until the product goes into the stores.
COMMERCIAL

Des inspections depuis larrive de la matire premire jusqu ce que la mise en magasin du produit, conformment la norme UNE-EN ISO 9001:2000.
COMMERCIAL

Extiende su red a lo largo de toda Espaa, a travs de distribuidores autorizados y representantes que atienden de la manera ms eficiente las necesidades de nuestros clientes. El departamento de exportacin se encarga de distribuir nuestros productos a escala internacional.

The network extends throughout Spain with approved distributors and agents who very efficiently satisfy the requirements of our customers. The export department is responsible for distributing our products on an international scale.

Un rseau prsent dans toute lEspagne grce des distributeurs agrs et des reprsentants qui soccupent de la manire la plus efficace des besoins de nos clients. Le dpartement export se charge de distribuer nos produits au niveau international.

Garanta de calidad
En Plasgot nos preocupamos por ofrecerle la mxima calidad, garantizando la excelencia de todos nuestros artculos con la certificacin ISO 9001:2000, que asegura la calidad en el diseo, produccin y comercializacin de accesorios para riego. Plasgot tambin posee la acreditacin de calidad internacional IQNET con el nmero ES-0024/2002, que supone el reconocimiento y la aceptacin del certificado de registro de empresa AENOR obtenido por Plasgot en diversos pases.

Quality Guarantee
Our concern at Plasgot is to offer the highest quality, and the excellence of all our articles is ensured by our ISO 9001:2000 accreditation, which guarantees the design, production and commercial quality of irrigation products. Plasgot also has international IQNET quality accreditation number ES-0024/2002, which requires recognition and approval of the AENOR company registration obtained by Plasgot in various countries.

Garantie qualit
Chez Plasgot, nous nous proccupons de vous offrir la meilleure qualit, en garantissant lexcellence de tous nos articles sous la norme ISO 9001:2000, assurant la qualit de la conception, de la production et de la commercialisation daccessoires pour arrosage. Plasgot possde galement la certification internationale de qualit IQNET sous le numro ES-0024/2002, impliquant la reconnaissance et lacceptation du certificat denregistrement de lentreprise AENOR obtenu par Plasgot dans divers pays.

UNE-EN ISO 9001

smbolos y claves
symbols and keywords / symboles et cls
unidades en caja boxed units units en caisse precio unidad unit price prix unitaire precio caja box price prix caisse

modelo caja box type modle caisse

(L/A/H) A: 20x20x20 cm. B: 20x20x30 cm. C: 40x40x20 cm. D: 40x40x40 cm. E: 20x20x60 cm. G: 20x20x10 cm.

unidades en bolsa units in bag packs units en sachet precio bolsa bag pack price prix sachet

bolsas por caja bags in box sachets par carton

goteros
drippers goutteurs

1
goteros
MATERIAL/ES: polipropileno copolmero. Piqueta gotero en polietileno. CONTROL DE CALIDAD: durante el proceso de fabricacin los goteros son sometidos a controles peridicos de caudal y presin. Ello nos permite comprobar las variables de funcionamiento y dimensionales, as como controlar que se cumplan los parmetros establecidos.

drippers
MATERIAL/S: polypropylene copolymer. Dripper pegs in polyethylene. QUALITY CONTROL: during the manufacturing process, the dripper is subjected to periodic flow and pressure tests. This enables us to check functioning and dimensional variations, and to ensure that the specified parameters are obtained.

goutteurs
MATERIAU(X): polypropylne copolymre Pic goutteur en polythylne. CONTROLE QUALITE: lors du processus de fabrication, les goutteurs sont soumis des contrles priodiques de dbit et de pression, nous permettant de contrler les variables de fonctionnement et les variables dimensionnelles ainsi que le respect des paramtres tablis.

goteros
gotero pinchado autocompensante
http://www.plasgot.com/cauto.htm

self-compensating on-line dripper / goutteur autocompensant


MATERIAL/ES: disco de silicona de larga
duracin.

MATERIAL/S: durable silicone disk. APPLICATION: it can be connected to a microtube placing the irrigation flow to the desired place by using the microtube spike. re. 1026 ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube
using a 3 mm punch re. 1170/1158.
por caja completa full box carton complet

MATERIAU(X): disque de silicone longue dure. UTILISATION: peut tre raccord un microtube la sortie pour conduire le dbit darrosage lendroit dsir en utilisant le pic pour micro-tube. Ref. 1026. MONTAGE: percez le tuyau laide du
perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet

USO: puede conectarse un microtubo a la salida


para llevar el caudal de riego al lugar deseado utilizando la piqueta microtubo. Ref. 1026.

MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158.

REF. 81078

caudal flow dbit REF. 1078 2 l/h.

800

0,1745

139,60

100

0,1994

19,94

Intrvalo de compensacin de 1 a 5 bar. Caudal medio: 2,20 l/h. Coeficiente de variacin: 3,5%. Curva caudal-presin: Q = 2,1228 x P0,0275.

Compensation interval between 1 and 5 bar. Average flow: 2.20 l/h. Coefficient of variation: 3.5%. Flow/pressure curve: Q = 2,1228 x P0,0275.

Intervalle de compensation de 1 5 bar. Dbit moyen : 2,20 l/h. Coefficient de variation : 3,5%. Courbe dbit-pression : Q = 2,1228 x P0,0275.
por bolsa bag pack price prix sachet

por caja completa full box carton complet

REF. 81080

caudal flow dbit REF. 1080 4 l/h.

800

0,1745

139,60

100

0,1994

19,94

Intrvalo de compensacin de 1 a 5 bar. Caudal medio: 3,95 l/h. Coeficiente de variacin: 2,82%. Curva caudal-presin: Q = 4, 05549 x P0,11299.

Compensation interval between 1 and 5 bar. Average flow: 3.95 l/h. Coefficient of variation: 2.82%. Flow/pressure curve: Q = 4, 05549 x P0,11299.

Intervalle de compensation de 1 5 bar. Dbit moyen : 3,95 l/h. Coefficient de variation : 2,82%. Courbe dbit-pression : Q = 4, 05549 x P0,11299.

AUTOCOMPENSANTES
5 4

l/h. 3
2 1

3 bar

5 4 l/h. 2 l/h.

gotero pinchado cnico


conical on-line dripper / goutteur conique
MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158.

http://www.plasgot.com/cpinch.htm


MONTAGE: percez le tuyau laide du
perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet

ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube


using a 3 mm punch part number re. 1170/1158.
por caja completa full box carton complet

REF. 81123


REF. 1123

700

0,1041

72,87

100

0,1190

11,90

Rgimen de trabajo turbulento Caudal medio a 1 bar: 3,53 l/h. Coeficiente de variacin: 3,75%. Curva caudal-presin: Q = 3,48863 x P 0,507020.

Turbulent operating mode Rgime de travail turbulent Average flow at 1 bar: 3.53 l/h. Dbit moyen 1 bar : 3,53 l/h. Coefficient of variation: 3.75%. Coefficient de variation : 3,75%. Flow/pressure curve: Courbe dbit-pression GOTERO PINCHADO CNICO : Q = 3,48863 x P 0,507020. Q = 3,48863 x P 0,507020.
8 7 6 5 l/h. 4 3 2 1

3 bar

gotero inundador
highflow on-line dripper / inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h.
aproximadamente a 1 bar de presin.

http://www.plasgot.com/cinund.htm


CHARACTERISTICS: adjustable from 0 and 60 l/h. approx. with 1 bar pressure. ASSEMBLY: perforate the pipe with a 3 mm punch re. 1170/1158. CARACTRISTIQUES: rglable de 0 60 l/h. approximativement 1 bar de pression. MONTAGE: perforer le tuyau pour son
installation avec le poinon de 3 millimtres ref. 1170/1158.
por bolsa bag pack price prix sachet

MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin,


con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158.

por caja completa full box carton complet

REF. 81076

REF. 1076

1000

10

0,0581

58,10

100

0,0663

6,63

Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.

Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.

Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire de tourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.

litros / hora 15 L 30 L 45 L 25 18 16 11 60 L 30 23 19 18 75 L - 26 23 23 90 L - 32 26 38 105 L 32 70


12 clicks 19

1 bar 2 bar 3 bar

8 5 -

15 12 5

radio de accin (cm.) operationnal radius rayon daction

goteros
gotero pinchado regulable
adjustable on-line dripper / goutteur reglable
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 6 l/h.
aproximadamente a 1 bar de presin.

http://www.plasgot.com/cregul.htm

CHARACTERISTICS: approximately adjustable between 0 and 6 l/h. at 1 bar of pressure. ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube using a 3 mm punch part number 1170/1158.
por caja completa full box carton complet

CARACTERISTIQUES: rglable de 0 6 l/h.


environ 1 bar de pression.

MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin,


con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158.

MONTAGE: percez le tuyau laide du perforateur de 3 millimtres ref. 1170/1158.


por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 81137

REF. 1137

3000

30

0,0378

113,40

100

0,0431

4,31

piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ 6 x 4,5 milmetros EVA. Presin mx. recomendada: 2 bar. MONTAJE: la longitud de la piqueta es de 154 milmetros.

http://www.plasgot.com/cpicagot.htm

APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. Max. recommended pressure: 2 bar. ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long.

UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6 millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E. Pression max. recommande : 2 bar. MONTAGE: la longueur du pic est de 154 millimtres.

REF. 1024

500

0,0496

24,80
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,34 l/h. Coefficient de variation : 3,70%. Courbe dbit-pression : GOTERO PIQUETA Q = 2,44156 x P 0,500294.

Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,34 l/h. Coeficiente de variacin: 3,70%. Curva caudal-presin: Q = 2,44156 x P 0,500294.

Turbulent operating mode. Average flow at 1 bar: 2.34 l/h. Coefficient of variation: 3.70%. Flow/pressure curve: Q = 2,44156 x P 0,500294.
5 4

l/h. 3
2 1

3 bar

piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h. aproximadamente a 1 bar de presin.

http://www.plasgot.com/cpicainundador.htm

CHARACTERISTICS: adjustable from 0 to 60 l/h, with aprox. 1 bar pressure.

CARACTERISTIQUES: rglable de 0 60 l/h


environ 1 bar de presin.

REF. 1028

250

0,0835

20,88
Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire detourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.

Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.

Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.

litros / hora 15 L 30 L 1 bar 2 bar 3 bar


12 clicks 19

45 L 25 18 16 11

60 L 30 23 19 18

75 L - 26 23 23

90 L - 32 26 38

105 L 32 70

8 5 -

15 12 5

radio de accin (cm.) operationnal radius rayon daction

10

goteros
gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne
USO: en tuberas normalizadas de 12 y 16
milmetros.

http://www.plasgot.com/cinterl.htm

APPLICATION: use in standard 12 and 16 millimetres tubes.

UTILISATION: tuyaux standards de 12 16


millimtres.
por bolsa bag pack price prix sachet

por caja completa full box carton complet

REF. 1101
12 mm-3,5 l/h

2000

20

0,0373

74,60

100

0,0425

4,25

REF. 81101

Rgimen de trabajo turbulento. Turbulent operating mode Caudal medio a 1 bar: 3,46 l/h. Average flow at 1 bar: 3.46 l/h. Coeficiente de variacin: 1,40%. Coefficient of variation: 1.40%. Curva caudal-presin: Flow/pressure curve: GOTERO INT. 12 mm. Q = 3,32105 x P 0,518918. Q = 3,32105 x P 0,518918.
10 9 8 7 l/h. 6 5 4 3 2

Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 3,46 l/h. Coefficient de variation : 1,40%. Courbe dbit-pression : Q = 3,32105 x P 0,518918.

3 bar

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1114
16 mm - 2 l/h

1000

10

0,0424

42,40

100

0,0485

4,85

REF. 81114

Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,10 l/h. Coeficiente de variacin: 3,01%. Curva caudal-presin: Q = 2,11184 x P 0,575785.
por caja completa full box carton complet

Turbulent operating mode Average flow at 1 bar: 2.10 l/h. Coefficient of variation: 3.01%. Flow/pressure curve: Q = 2,11184 x P 0,575785.

Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,10 l/h. Coefficient de variation :3,01%. Courbe dbit-pression : Q = 2,11184 x P 0,575785.

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1124
16 mm - 4 l/h

1000

10

0,0424

42,40

100

0,0485

4,85

REF. 81124

Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 4,02 l/h. Coeficiente de variacin: 1,43%. Curva caudal-presin: Q = 3,85615 x P 0,543344.

Turbulent operating mode Average flow at 1 bar: 4.02 l/h. Coefficient of variation: 1.43%. Flow/pressure curve: Q = 3,85615 x P 0,543344.

Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 4,02 l/h. Coefficient de variation : 1,43%. Courbe dbit-pression : Q = 3,85615 x P 0,543344.

11

micro aspersin

micro-sprinklers microaspersion

microaspersin
microdifusores
micro-diffusers / micro-diffuseurs
CARACTERSTICAS: presin ptima de trabajo: 1,5 - 2,5 bar. MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina acetlica, que permite un bajo desgaste y rozamiento. Cuerpo en ABS. SUMINISTRO: sueltos o como set (montados completamente con varilla de 50 cm., microtubo de PVC y toma de conexin). CHARACTERISTICS: optimum operating pressure: 1.5 - 2.5 bar. MATERIAL/S: rotor made from acetal resin for low wear and scoring. Body in ABS. SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled with 50 cm rod, PVC micro-tube and connection piece). CARACTERISTIQUES: pression optimale de travail : 1,5 2,5 bar.

http://www.plasgot.com/cmicro1.htm

MATERIAU(X): rotor en rsine actal rduisant usure et frottement. Corps en ABS. DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts entirement avec une tige de 50 cm, un micro-tube en PVC et un raccord).
por bolsa bag pack price prix sachet

por caja completa full box carton complet

REF. 10101
90-30 l/h

difusor diffuser diffuseur B 500 10 0,2010 100,50 50 0,2304 11,52


REF. 80101

REF. 10106
180-30 l/h

difusor diffuser diffuseur B 500 10 0,2010 100,50 50 0,2304 11,52


REF. 80106

REF. 10111
360-30 l/h

rociador spray asperseur B 500 10 0,2010 100,50 50 0,2304 11,52


REF. 80111

REF. 10116
30 l/h

nebulizador mister pulvrisateur B 500 10 0,2010 100,50 50 0,2304 11,52


REF. 80116

REF. 10151
REF. 10156

SET difusor diffuser SET LOT diffuseur 90-30 l/h 180-30 l/h SET rociador spray SET LOT asperseur 360-30 l/h SET nebulizador m ister SET LOT pulvrisateur 30 l/h.

E E

100 100

0,7557 0,7557

75,57 75,57

REF. 10161
REF. 10166

100

0,7557

75,57

100

0,7557

75,57 13

microaspersores
micro-sprinklers / microasperseurs
CARACTERSTICAS: permite identificar el caudal por el color del rotor (parte mvil). Azul: 30 l/h., Rojo: 50 l/h., Verde: 80 l/h., Negro:120 l/h. Presin ptima de trabajo: 1,5 - 2,5 bar. MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina acetlica, que permite un bajo desgaste y rozamiento. Cuerpo en ABS. SUMINISTRO: sueltos o como set (montados completamente con varilla de 50 cm., microtubo de PVC y toma de conexin).

http://www.plasgot.com/cmicro2.htm
CHARACTERISTICS: the flow rate is identified by the rotor colour (moving part). Blue: 30 l/h., Red: 50 l/h., Green: 80 l/h., Black: 120 l/h. Optimum operating pressure: 1.5 - 2.5 bar. MATERIAL/S: rotor made from acetal resin for reduced wear and scoring. Body in ABS. SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled with 50 cm rod, PVC micro-tube and connection piece). CARACTERISTIQUES: permet didentifier le dbit par la couleur du rotor (partie mobile). Bleu : 30 l/h., Rouge : 50 l/h., Vert : 80 l/h., Noir : 120 l/h. Pression optimale de travail : 1,5 2,5 bar. MATERIAU(X): rotor en rsine actal rduisant usure et frottement. Corps en ABS. DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts entirement avec une tige de 50 cm, un micro-tube en PVC et un raccord).

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

aspersor sprinkler asperseur


REF. 10121 REF. 10126 REF. 10131
30 l/h 50 l/h 80 l/h

B B B B

500 500 500 500

10 10 10 10

0,2385 0,2385 0,2385 0,2385

119,25 119,25 119,25 119,25

50 50 50 50

0,2733 0,2733 0,2733 0,2733

13,67 13,67 13,67 13,67

REF. 80121 REF. 80126 REF. 80131 REF. 80135

NUEVO
REF. 10135
120 l/h

REF. 10141 REF. 10146

aspersor anti-insectos insect repellent sprinkler asperseur anti-insectes 50 l/h B 450


80 l/h

9 9

0,2779 125,06 0,2779 125,06

50 50

0,3183 0,3183

15,92 15,92

REF. 80141 REF. 80146

450

REF. 10171
REF. 10176 REF. 10181

SET aspersor sprinkler SET LOT asperseur 30 l/h. 50 l/h. 80 l/h. 120 l/h.

E E E E

100 100 100 100

0,7716 0,7716 0,7716 0,7716

77,16 77,16 77,16 77,16

NUEVO
REF. 10184

SET aspersor anti-insectos insect repellent sprinkler SET LOT asperseur anti-insectes 50 l/h. REF. 10191
REF. 10196
caudal/flow/dbit (l/h) 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 34 52 62 72 51 75 93 105 87 122 152 174 120 166 210 247

E E

100 100

0,7953 0,7953

79,53 79,53
1 bar 2 bar 3 bar 0,7 0,7 0,8 1,1 1,1 1,2 2,8 3,4 3,7 3,0 3,5 3,8 3,5 3,8 4,0 3,2 4,0 4,8

80 l/h.

radio de accin/radius of action/rayon daction (m.) difusor/diffuser/ diffuseur 90/180 rociador/spray/asperseur 360 microaspersor micro-sprinklers microasperseur microaspersor azul/blue/bleu azul/blue/bleu azul/blue/bleu rojo/red/rouge verde/green/vert negro/black/noir

14

azul/blue/bleu rojo/red/rouge verde/green/vert negro/black/noir

microaspersin
difusor roscado
threaded diffuser / diffuseur filet
MATERIALES: fabricado en poliestireno. MONTAJE: en tubo de PE (taladrar con
perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158) o PVC (taladro de 5 milmetros).

http://www.plasgot.com/cdifuros.htm
MATERIAUX: polystyrne. MONTAGE: sur tuyau en PE (percer avec un perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158) ou PVC (foret de 5 millimtres). SURFACE DARROSAGE: secteur semicirculaire 180.

MATERIALS: manufactured in polystyrene. ASSEMBLY: in PE tubing (punch with a 3 mm punch part number 1170/1158) or PVC tubing (5 mm punch). IRRIGATION AREA: 180 semicircular sector.

SUPERFICIE DE RIEGO: sector semicircular


180.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1160

700

0,0483

33,81

100

0,0554

5,54

REF. 81160

1 bar 2 bar 1,2 radio/radius/rayon (m.) 0,8 70 caudal/flow/dbit (l/h.) 58

varilla F.V.
glass fibre rods / tige F.V.
MATERIAL: fabricada en fibra de vidrio. CARACTERSTICAS: varilla de 4,5 mm. de dimetro y 50 cm. de largo. Gran rigidez. USO: se acopla a los microdifusores y microaspersores con el fin de alzarlos sobre el suelo (ver tambin piqueta simple ref. 1125).


MATERIAL: manufactured in glass fibre. CHARACTERISTICS: 4.5 mm diameter, 50 cm long rod. High rigidity. APPLICATION: coupled to micro-sprinklers and micro-diffusers to raise them above the ground (see also simple pegs P/N 1125) MATERIAU: fibre de verre. CARACTERISTIQUES: tige de 4,5 mm. de diamtre et de 50 cm. de long. Grande rigidit. UTILISATION: sassemble avec les microdiffuseurs et les micro-asperseurs afin de les placer en hauteur au dessus du sol (voir galement pic simple rf. 1125).

REF. 10050

Bolsa

100

0,2278

22,78

15

accesorios cinta
tape accessories accessoires bande

3
accesorios cinta
MATERIAL/ES: polipropileno. USO: en cintas de 16-17 milmetros y espesores entre 01 y 09 milmetros. MONTAJE: introducir la cinta por la parte cnica de la pieza hasta el tope y girar la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia el exterior) hasta que presione la cinta. Procurar que la cinta no se deforme.

tape accessories
MATERIAL/S: polypropylene. APPLICATION: used in strips of 16-17 millimetres between 0.1 and 0.9 millimetres thick. ASSEMBLY: insert the tape through the tapered section of the part up to the stop and turn the nut anti-clockwise (towards the outside) until it compresses the tape. Ensure that the tape is not twisted.

accessoires bande
MATERIAU(X): polypropylne. UTILISATION: bandes de 16-17 millimtres dont lpaisseur varie entre 0,1 et 0,9 millimtres. MONTAGE: introduisez le tuyau par la partie conique de la pice jusqu la bute et tournez lcrou dans le sens contraire des aiguilles dune montre (vers lextrieur) jusqu ce quil presse le tuyau. Veillez ce que le tuyau ne se dforme pas.

accesorios cinta
enlace para cinta
tape outlet / union pour bande

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1147

500

10

0,2519

125,95

50

0,2875

14,38

REF. 81147

toma para cinta


tape outlet / prise pour bande
MONTAJE: en tubos PE, perforar el tubo
general con el perforador de 7 milmetros ref. 1171/1159 e introducir la toma. El espesor mximo admitido del tubo general es de 4,5 milmetros.

ASSEMBLY: in PE tubes, punch the main tube with a 7mm punch part number 1171/1159 and insert the water inlet. The maximum permitted thickness of the main tube is 4.5 millimetres.

MONTAGE: tuyaux PE, perforez le tuyau principal avec le perforateur de 7 millimtres rf. 1171/1159 et introduisez lembout. Lpaisseur maximum tolre pour le tuyau principal est de 4,5 millimtres.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1148

300

0,1577

47,31

50

0,1800

9,00

REF. 81148

enlace mixto cinta-tubo PE


combination PE tube-tape outlet / raccord mixte bande tuyau PE

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1150
16 mm

500

10

0,1616

80,80

50

0,1845

9,23

REF. 81150

17

accesorios cinta
tape-pipe connectors valve diam. 16 / vanne connecteur tube-bande diam. 16

vlvula cinta manguito 16

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1095
16 mm

250

10

0,6134

153,35

25

0,7010

17,53

REF. 81095

(ver informacin p. 34) / see more information p. 34 / voir information p. 34

NUEVO vvlvula cinta-toma 16 bilabial


tape-16 mm double joint valve / vanne bande-jonction bilatrale 16

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1096
16 mm

250

10

0,6134

153,35

25

0,7010

17,53

REF. 81096

(ver informacin p. 33) / see more information p. 33 / voir information p. 33

18

accesorios microtubo

accesorios microtubo
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno/ABS. USO: con microtubos de PVC y dimetro interior de 4 milmetros o microtubos PE/EVA y dimetro interior de 4,5 milmetros.

micro-tube accessories
MATERIAL/S: manufactured in polypropylene/ABS. APPLICATION: with PVC micro-tubes with an inside diameter of 4 millimetres and PE/EVA micro-tubes with an inside diameter of 4.5 millimetres.

micro-tube accessories accessoires micro-tube

accessoires micro-tube
MATERIAU(X): polypropylne/ABS. UTILISATION: avec micro-tubes en PVC et de diamtre intrieur de 4 millimtres ou micro-tubes en PE/CAV/E de diamtre intrieur de 4,5 millimtres.

toma microtubo
micro-tube connection / raccord micro-tube
USO: tambin se utiliza como enlace para
microtubo.


APPLICATION: can also be used as a microtube connection.


UTILISATION: sutilise aussi comme embout
pour micro-tube.

MONTAJE: perforar el tubo principal de PE


(espesor mximo 3,8 milmetros) con el perforador de 3 milmetros ref. 1158/1170. Introducir la toma por el lado en punta de flecha.

ASSEMBLY: punch the main PE tube (maximum thickness 3.8 millimetres) with the 3mm punch part number 1158/1170. Insert the water inlet through the side like an arrow head.

MONTAGE: perforez le tuyau principal en PE (paisseur maximum 3,8 millimtres) avec le perforateur de 3 millimtres rf. 1158/1170. Introduisez le raccord par le ct en pointe de flche.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1115

2000

0,0199

39,80

250

0,0230

5,75

REF. 81115

toma roscada
threaded adaptor / insert filet
MATERIAL: ABS. USO: el nuevo diseo y material hace que el montaje sea ms sencillo y seguro frente a escapes de agua. Tambin sirve como enlace para microtubo. MONTAJE: Introducir la toma por el lado en
punta de flecha.

MATERIAL: ABS. USE: the new design and the material easier the fitting and increase the leakage resistance. Can be used as a micro-tube insert fitting. ASSEMBLY: Fit the insert by its sharpest tip
side.

MATRIAU: ABS. UTILISATION: le nouveau design et le matriau facilitent le montage augmentat la rsistance aux fuites. Peut aussi servir dinsert pour micro-tube. MONTAGE: Introduir linsert par le ct en
forme de pointe de flche.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1016

1500

15

0,0171

25,65

100

0,0196

1,96

REF. 81016

te para microtubo
T joint for micro-tube / t pour micro-tube
MONTAJE: este tipo de accesorios se
introducen dentro del tubo. Los dientes de sierra de su superficie facilitan el deslizamiento del tubo hasta el tope central, impidiendo que ste se salga de su lugar.

ASSEMBLY: this type of accessory is inserted


into the tube. The saw tooth pattern on the surface make it easy to slide the tube up to the central stop, and prevents it from coming away from its position.

MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau. Sa surface en dents de scie facilite le glissement du tuyau jusqu la bute centrale, lempchant de sortir de son emplacement.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1075

1000

10

0,0343

34,30

100

0,0393

3,93

REF. 81075

20

accesorios microtubo
piqueta para microtubo
spike for micro-tube / pic pour micro-tube
USO: con goteros autocompensantes, permite
llevar el agua al lugar deseado sin tener que pasar el tubo general por encima. Muy til en cultivos hidropnicos y en invernaderos en general. Longitud: 150 mm.

APPLICATION: with self-compensating


drippers, enables the water to be raised to the desired level without having to lift the main tube. Very useful for hydroponics and greenhouses in general. 150 milimetres long.

UTILISATION: avec goutteurs


autocompensants, permet dacheminer leau lendroit dsir sans passer le tuyau principal par dessus. Gnralement trs utile en culture hydroponique et en serre. La longeur du pic est de 150 millimtres.

MONTAJE: el microtubo se introduce en el conducto con terminacin cnica. La pica se clava en el lugar donde se desea que llegue el agua, que circular por los canales de la misma hasta que humedezca el sustrato.

ASSEMBLY: the micro-tube is inserted into the


tapered end of the conduit. The spike locks into the position to which the water is required to rise, and the water circulates through the channels until the substrate is being watered.

MONTAGE: le micro-tube sintroduit dans le conduit avec embout conique. Le pic se fixe larrive deau souhaite qui circulera par les canaux jusqu ce que le substrat soit humidifi.

REF. 1026

500

0,0441

22,05

piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ 6 x 4,5 milmetros EVA. Presin mx. recomendada: 2 bar. MONTAJE: la longitud de la piqueta es de 154 milmetros. APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. Max. recommended pressure: 2 bar. ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long. UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6 millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E. Pression max. recommande : 2 bar. MONTAGE: la longueur du pic est de 154 millimtres.

REF. 1024

500

0,0496

24,80
Rgime de travail turbulent. Dbit moyen 1 bar : 2,34 l/h. Coefficient de variation : 3,70%. Courbe dbit-pression : PIQUETA Q = 2,44156 x P 0,500294. GOTERO

Rgimen de trabajo turbulento. Caudal medio a 1 bar: 2,34 l/h. Coeficiente de variacin: 3,70%. Curva caudal-presin: Q = 2,44156 x P 0,500294.

Turbulent operating mode. Average flow at 1 bar: 2.34 l/h. Coefficient of variation: 3.70%. Flow/pressure curve: Q = 2,44156 x P 0,500294.
5 4

l/h. 3
2 1

3 bar

21

accesorios microtubo
piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h. aproximadamente a 1 bar de presin.

CHARACTERISTICS: adjustable from 0 to 60 l/h, with aprox. 1 bar pressure.

CARACTERISTIQUES: rglable de 0 60 l/h


environ 1 bar de pression.

REF. 1028

250

0,0835

20,88

Esta tabla muestra aproximadamente el nmero de clicks que hay que abrir el gotero desde su posicin de cerrado para obtener el caudal elegido junto con el alcance de los chorros de agua.

Turn the dripper according to the number of clicks indicated in the table to obtain the desired flow and reach.

Cette table indique une quantit de clics approximative quil est ncessaire de tourner laccessoire pour obtenir le dbit et la porte dsirs.

litros / hora 15 L 30 L 1 bar 2 bar 3 bar


12 clicks 19

45 L 25 18 16 11

60 L 30 23 19 18

75 L - 26 23 23

90 L - 32 26 38

105 L 32 70

8 5 -

15 12 5

radio de accin (cm.) operationnal radius rayon daction

22

microirrigacin

accesorios

micro-irrigation accessories accessoires microirrigation

GUA DE USO DE LOS TIPOS DE UNIN PARATUBO DE MICROIRRIGACIN


Guideline for micro-irrigation pipes outlets fittings Guide dutilisation des raccords de drivation pour tubes de microirrigation

Unin de tubo de microirrigacin

Micro-irrigation pipes fitting

Union de tubes de microirrigation

Uso.
Sistema convencional: Los aros en forma de dientes de sierra facilitan la entrada del accesorio al interior del tubo pero impiden que se salga.

Use.
Convencional system: The tooth-shaped rings allow the fitting of the accessory inside the pipe and avoid their unfitting.

Utilisation.
Systme conventionnel: Les anneaux avec une forme dentes permettent lintroduction du raccord dans le tube mais empchent quil schappe.

fabricado en P.P. manufactured in polypropylene polypropylne CONVENCIONAL


Cuerpo en ABS. Te, codo, y vlvula en PP. Aro en resina acetlica. Body in ABS. Tee, elbow and valve in PP. Ring in acetal resin. Corps en ABS. T, coude et vanne en PP. Anneau en rsine acetal.

Se caracterizan por tener un anillo mvil, el cual va aumentando su dimetro conforme la tubera intenta salirse del accesorio, bloqueando el movimiento de la misma e impidiendo que se suelte. Este sistema permite que el accesorio tambin funcione con tuberas de espesores inferiores a los normalizados.

Characterised by a mobile ring which increases in diameter if the tube shows signs of coming out of the accesory, thereby immobilising the tube and preventing it from working loose. this system allows the accesory also to operate with thinner than standard tubes.

Se caractrisent par leur anneu mobile, dont le diamtre augmente mesure que le tuyau tente de sortir de laccessoire, bloquant le mouvement de celui-ci et lempchant de sortir. ce systme permet un fonctionnement de laccessoire avec des tuyaux standards.

CON ARO DE SUJECIN

ABS ABS ABS


XRT

Sistema innovador que sujeta el tubo con la misma efectividad que el sistema con aro de sujecin. El montaje requiere menos esfuerzo. Este tipo de accesorios se introduce dentro del tubo.

Innovating system allowing the fitting of the pipe with the efficiency of a safety ring. Easy assembling.

Systme innovateur qui permet une fixation du tube aussi efficace que celle obtenue avec lanneau de scurit. Installation facile.

Montaje. Application. Montage.

This type of accessory is inserted into the tube.

Ce type daccessoires sintroduit linterieur du tuyau.

24

accesorios

microirrigacin

GUA DE USO DE LAS TOMAS DE MICROIRRIGACIN


GUIDELINE FOR OUTLET FITTINGS GUIDE DUSAGE DES RACCORDS DE DRIVATION

Unin a tubo grande

Fitting to big pipes Raccords tubes grands diamtres


Perforar el tubo con el perforador de 7 mm. (ref. 1171/1159) e introducir la toma. Punch the main tube with a 7 mm punch part number (1171/1159) and insert the water inlet. Perforez le tuyau principal avec le perforateur de 7 millimtres (rf. 1171/1159) et introduisez le raccord. Perforar el tubo principal con una corona de 17 mm. Limpiar rebabas e introducir la junta bilabial por su lado cnico. Asegurarse de que el tubo encaja perfectamente en el alojamiento de la junta. Despus introducir la toma. Punch a 17 mm opening in the main tube. Remove any roughness or burrs and first insert the tapered part of the double joint, ensuring that the tube engages perfectly in the central channel, then insert the water inlet.

A PRESIN

7mm.
A

B
PARA JUNTA BILABIAL

17mm.

Perforez le tuyau principal avec une couronne de 17 millimtres. liminez les asprits et les bavures et introduisez la jonction bilatrale par sa partie conique, en vous assurant que le tuyau sembote parfaitement dans le canal central, puis introduisez le raccord.

tomas derivacin
diversion outlets / raccords drivation

http://www.plasgot.com/cacpe11.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1104 REF. 1103 REF. 1141 REF. 1146


12 mm 16 mm 18 mm 20 mm

B B B B

1000 700 600 400

10 7 6 4

0,0273 0,0387 0,0448 0,0524

27,30 27,09 26,88 20,96

100 100 100 100

0,0311 0,0441 0,0510 0,0597

3,11 4,41 5,10 5,97

REF. 81104 REF. 81103 REF. 81141 REF. 81146

REF. 1133 REF. 1145 REF. 1105

16 mm 18 mm 20 mm

C B C

1500 400 1000

15 4 10

0,0432 0,0526 0,0593

64,80 21,04 59,30

100 100 100

0,0493 0,0599 0,0676

4,93 5,99 6,76

REF. 81133 REF. 81145 REF. 81105

para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit 25

toma de seguridad
safety outlet / raccord de scurit

http://www.plasgot.com/cacpe11.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1051
16 mm

A B

500 400

5 4

0,0783 0,0942

39,15 37,68

100 100

0,0893 0,1060

8,93 10,60

REF. 81051

NUEVO
REF. 1052
20 mm

REF. 81052

REF. 1056 REF. 1058

16 mm 20 mm

B B

500 400

5 4

0,0877 0,1053

43,85 42,12

100 100

0,1002 0,1202

10,02 12,02

REF. 81056 REF. 81058

para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit

toma XRT
XRT outlet / raccord XRT

http://www.plasgot.com/cacpe11.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1040
16 mm

500

0,0443

22,15

100

0,0506

5,06

REF. 81040

REF. 1041 REF. 1042

16 mm 20 mm

C C

1500 1000

15 10

0,0647 0,0752

97,05 75,20

100 100

0,0738 0,0865

7,38 8,65

REF. 81041 REF. 81042

para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit

26

accesorios
junta bilabial
double joint / jonction bilatrale
MATERIAL/ES: fabricada con un material de formulacin especial que le confire elasticidad y resistencia a la cizalla, agentes qumicos y cambios de temperatura. USO: en tuberas de PE (con espesor de pared no superior a 4 milmetros) y de PVC. La rigidez de los tubos de PE AD y PVC hace necesario este accesorio elstico para evitar fugas. En el caso de los tubos de PE (baja densidad) no son imprescindibles aunque se recomiendan porque aseguran una perfecta estanqueidad y se aprovecha la mayor seccin de paso de agua de las tomas empleadas. Se utiliza junto con las tomas para junta bilabial ref. 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 y 1042. MONTAJE: taladrar el tubo con la corona de 17 milmetros. eliminar asperezas o rebabas e introducir la junta por su parte cnica, despus de introducir las tomas.

microirrigacin

http://www.plasgot.com/cbilabia.htm

MATERIAL/S: manufactured in a specially formulated material to provide flexibility and resistance to shearing, chemical agents and temperature changes. APPLICATION: in PE tubes (with wall thickness values not exceeding 4 millimetres) and PVC tubes. The rigidity of the PE HD and PVC tubes makes it imperative to fit this flexible accessory to avoid leaks. It is not indispensable in the case of PE tubes (low density), but is recommended since it ensures perfect sealing and allows the best part of the water delivery section of the water outlets to be used. It is used in conjunction with water outlets for double joint part numbers 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 and 1042. ASSEMBLY: punch a 17 millimetres opening in a tube. Remove roughness and burrs and insert the tapered part of the joint, then insert the water outlet.

MATERIAU(X): matriau de formule spciale confrant lasticit et rsistance la cisaille, aux agents chimiques et aux changements de temprature. UTILISATION: tuyaux en PE (avec une paisseur de paroi infrieure 4 millimtres) et PVC. La rigidit des tuyaux en PE AD et PVC rend cet accessoire lastique ncessaire pour viter les fuites. Dans le cas des tuyaux PE (basse densit) ils ne sont pas indispensables bien que recommands puisquils assurent une parfaite tanchit et offrent la meilleure section de passage deau des raccords utiliss. Sutilise avec les raccords pour jonction bilatrale rf. 1133, 1145, 1105, 1056, 1058, 1041 y 1042. MONTAGE: perforez le tuyau avec une couronne de 17 millimtres. Eliminez les asprits ou les bavures et introduisez la jonction par sa partie conique, puis introduisez les raccords.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1113

1000

10

0,0791

79,10

100

0,0905

9,05

REF. 81113

enlace
connection / union

http://www.plasgot.com/cacpe13.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1108 REF. 1127 REF. 1142 REF. 1107 REF. 1134
12 mm 16 mm 18 mm 20 mm 25 mm

B C C C B

1000 1500 1000 800 200

10 15 10 16 8

0,0303 0,0407 0,0543 0,0648 0,1256

30,30 61,05 54,30 51,84 25,12

100 100 100 50 25

0,0344 0,0465 0,0621 0,0738 0,1436

3,44 4,65 6,21 3,69 3,59

REF. 81108 REF. 81127 REF. 81142 REF. 81107 REF. 81134

27

enlace reducido
reduced connection / union rduit

http://www.plasgot.com/cacpe13.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1128
16 - 12 mm

A B

400 300

4 6

0,0411 0,0643

16,44 19,29

100 50

0,0470 0,0731

4,70 3,66

REF. 81128 REF. 81109

REF. 1109 20 - 16 mm

enlace de seguridad
safety connection / union de scurit

http://www.plasgot.com/cacpe13.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1061 REF. 1063


16 mm 20 mm

B B

500 300

5 6

0,1140 0,1422

57,00 42,66

100 50

0,1302 0,1623

13,02 8,12

REF. 81061 REF. 81063

enlace de seguridad reducido


reduced safety connection / embout de scurit rduit

http://www.plasgot.com/cacpe13.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1065 20 - 16 mm

250

0,1327

33,18

50

0,1514

7,57

REF. 81065

enlace XRT
XRT connector / union XRT

http://www.plasgot.com/cacpe13.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1043 REF. 1044


16 mm 20 mm

B B

500 300

5 6

0,0536 0,0850

26,80 25,50

100 50

0,0614 0,0978

6,14 4,89

REF. 81043 REF. 81044

28

accesorios
te de unin
T union / raccord en t

microirrigacin

http://www.plasgot.com/cacpe24.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1111 REF. 1129 REF. 1110


12 mm 16 mm 20 mm

B C C

400 600 350

8 12 14

0,0579 0,0798 0,1299

23,16 47,88 45,47

50 50 25

0,0658 0,0911 0,1479

3,29 4,56 3,70

REF. 81111 REF. 81129 REF. 81110

NUEVO ete de seguridad


safety tee / t de scurit

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1135
16 mm

600

12

0,1600

96,00

50

0,1860

9,30

REF. 81135

te XRT
XRT tee / T XRT

http://www.plasgot.com/cacpe24.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1047
16 mm

700

14

0,0839

58,73

50

0,0956

4,78

REF. 81047

te reducida
reduced T union / t rduit

http://www.plasgot.com/cacpe24.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1131 REF. 1112 REF. 1169


16 - 12 - 16 mm 20 - 16 - 20 mm 20 - 12 - 20 mm

B C C

250 400 400

5 8 8

0,0860 0,1318 0,1241

21,50 52,72 49,64

50 50 50

0,0981 0,1498 0,1417

4,91 7,49 7,09

REF. 81131 REF. 81112 REF. 81169

29

te reducida invertida
inverted reduced T / t rduit invers

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1167 REF. 1168


16 - 20 - 16 mm 16 - 20 - 16 mm XRT

C C

400 400

8 8

0,0880 0,1294

35,20 51,76

50 50

0,1012 0,1488

5,06 7,44

REF. 81167 REF. 81168

NUEVO te 16 con rosca


male 16 mm thread tee / t 16 avec filetage mle

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1162
16 - 1/2 - 16 mm

400

0,1035

41,40

25

0,1190

2,98

REF. 81162

codo 90
90 elbow / coude 90

http://www.plasgot.com/cacpe25.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1190 REF. 1191 REF. 1192


12 mm 16 mm 20 mm

A B B

500 350 200

5 7 4

0,0538 0,0673 0,1042

26,90 23,56 20,84

100 50 50

0,0616 0,0767 0,1190

6,16 3,84 5,95

REF. 81190 REF. 81191 REF. 81192

NUEVO xcodo de seguridad


safety elbow / coude de scurit

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1194
16 mm

350

0,1240

43,40

50

0,1428

7,14

REF. 81194

30

accesorios
codo XRT
XRT elbow / coude XRT

microirrigacin

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1045
16 mm

350

0,0719

25,17

50

0,0821

4,11

REF. 81045

tapn
stopper / bouchon

http://www.plasgot.com/cacpe22.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1106 REF. 1126 REF. 1144 REF. 1102


12 mm 16 mm 18 mm 20 mm

A B B B

1000 800 600 400

10 8 6 4

0,0260 0,0404 0,0485 0,0538

26,00 32,32 29,10 21,52

100 100 100 100

0,0296 0,0460 0,0555 0,0616

2,96 4,60 5,55 6,16

REF. 81106 REF. 81126 REF. 81144 REF. 81102

tapn XRT
XRT plug / bouchon XRT

http://www.plasgot.com/cacpe22.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1049 REF. 1050


16 mm 20 mm

A B

500 400

5 4

0,0382 0,0725

19,10 29,00

100 100

0,0435 0,0833

4,35 8,33

REF. 81049 REF. 81050

tapn de anillas
ring stopper / bouchon double

http://www.plasgot.com/cacpe21.htm

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1017 REF. 1018


12 mm 16 mm 20 mm

B B B

1000 500 300

10 5 6

0,0243 0,0383 0,0461

24,30 19,15 13,83

100 100 50

0,0278 0,0435 0,0538

2,78 4,35 2,69

REF. 81017 REF. 81018 REF. 81019

NUEVO
REF. 1019

31

tapn gotero
dripper stopper / bouchon goutteur
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. MONTAJE: introducir el accesorio en el tubo
por la parte cnica.

http://www.plasgot.com/cacpe23.htm

MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. ASSEMBLY: insert the tapered part of the accessory into the tube.

MATERIAU(X): polypropylne. MONTAGE: introduisez laccessoire dans le tuyau par la partie conique.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 81117

5 x 3 mm

REF. 1117

10.000

10

0,0173

173,00

1.000

0,0181

18,10

Tapa agujeros de 1 a 2 milmetros de dimetro en tubo PE (espesor mximo admitido 2 milmetros).

Plug 1 and 2 millimetres diameter holes in PE tubes (maximum permitted thickness 2 millimetres).

Bouche les-trous de 1 2 millimtres de diamtre pour tuyaux PE (paisseur maximale tolre 2 millimtres).

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 81116

7 x 5 mm

REF. 1116

5.000

0,0194

97,00

1.000

0,0202

20,20

Tapa los agujeros del perforador de 3 milmetros utilizados para la colocacin de los goteros pinchados, microaspersores, microdifusores y difusor roscado en tubo PE (espesor mximo admitido 2 milmetros). Tambin se usa como tapn microtubo de 6 x 4.

Plug the 3 millimetres punch holes used to locate the perforated drippers, microsprinklers, micro-diffusers and threaded diffusers in PE tubes (maximum permitted thickness 2 millimetres). 6 x 4 micro-tubing is also used as a stopper.

Bouche les trous du perforateur de 3 millimtres utiliss pour lemplacement des goutteurs, des microasperseurs, des microdiffuseurs et du diffuseur asperseur sur tuyaux PE (paisseur maximale tolre 2 millimtres). On utilise galement un bouchon micro-tube de 6 x 4.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1132

15 x 10 mm

REF. 81132

800

0,0275

22,00

100

0,0315

3,15

Tapa los agujeros del perforador de 7 milmetros utilizados para el montaje de las tomas injerto (ref. 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) en tubo PE (espesor mximo admitido 4,8 milmetros).

Plug the 7 millimetre punch holes used to assemble the inserted water inlets (part numbers , 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) in PE tubes (maximum permitted thickness 4.8 millimetres).

Bouche les trous du perforateur de 7 millimtres pour le montage des raccords (rf. 1040, 1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) sur tuyaux PE (paisseur maximale tolre 4,8 millimtres).

32

accesorios

microirrigacin

NUEVO vlvula cinta-toma 16 bilabial


tape-16 mm double joint valve / vanne bande-jonction bilatrale 16
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin
prdida de agua apreciable, tanto abierto como cerrado, bajo condiciones normales.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno


reforzado. Junta trica en NBR.

CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the conical end of the valve and turn left the screw until fitting it. Do not damage the shape of the tape.

CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar


sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert que ferm, dans des conditions normales.

USO: accesorio utilizado para la unin del


tubo PE de baja presin normalizado para ramales de microirrigacin.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: introduire la bande fond par lembout cnique de la vanne et tourner lcrou en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout dformation de la bande.

MONTAJE: introducir la cinta por la parte


cnica de la pieza hasta el tope y girar la tuerca en sentido contrario a las agujas de reloj ( hacia el exterior) hasta que presione la cinta. Procurar que la cinta no se deforme.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1096
16 mm

250

10

0,6134

153,35

25

0,7010

17,53

REF. 81096

para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit

NUEVO vlvula toma 16 bilabial-manguito 16


16 double joint-16 pipe connectors valve / vanne jonction bilatrale 16-connecteur tube 16
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin
prdida de agua apreciable, tanto abierto como cerrado, bajo condiciones normales.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno


reforzado. Junta trica en NBR.

CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. . APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.

CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar


sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert que ferm, dans des conditions normales.

USO: accesorio utilizado para la unin del


tubo PE de baja presin normalizado para ramales de microirrigacin.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.

MONTAJE: este tipo de accesorios se


introduce dentro del tubo.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1097
16 mm

250

10

0,5003 125,08

25

0,5714

14,29

REF. 81097

para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit

33

vlvula M.97 con manguito


M.97 valve and sleeve / vanne M.97 avec raccord
CARACTERSTICAS: mnima prdida de carga, soporta hasta 5 bar sin prdidas de agua apreciables en abierto o cerrado bajo condiciones normales. MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado. Junta trica en NBR.

http://www.plasgot.com/cacpe31.htm

CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.

CARACTERISTIQUES: perte minimale de


charge, supporte jusqu 5 bar sans pertes deau apprciables en mode ouvert ou ferm dans des conditions normales.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.

USO: accesorio utilizado para la unin del


tubo PE de baja presin normalizado para ramales de microirrigacin.

MONTAJE: este tipo de accesorios se


introduce dentro del tubo.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1091 REF. 1092 REF. 1093 REF. 1094


12 mm 16 mm 18 mm 20 mm

C C C C

500 300 225 225

20 12 9 9

0,4979 248,95 0,4979 149,37 0,5003 0,5003 112,57 112,57

25 25 25 25

0,5686 0,5686 0,5714 0,5714

14,22 14,22 14,29 14,29

REF. 81091 REF. 81092 REF. 81093 REF. 81094

tape-pipe connectors valve diam. 16 / vanne connecteur tube-bande diam. 16


CARACTERSTICAS: mnima prdida de carga, soporta hasta 5 bar sin prdidas de agua apreciables en abierto o cerrado bajo condiciones normales. MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado. Junta trica en NBR.

vlvula cinta manguito 16

CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: for 16-17 mm tape and 0.1 to 0.9 mm sprinklers. ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the conical end of the valve and turn left the screw until fitting it. Do not damage the shape of the tape.

CARACTERISTIQUES: perte minimale de


charge, supporte jusqu 5 bar sans pertes deau apprciables en mode ouvert ou ferm dans des conditions normales.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: pour bande de 16-17 mm y asperseurs entre 0,1 et 0,9 mm. MONTAGE: introduire la bande fond par lembout cnique de la vanne et tourner lcrou en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout dformation de la bande.

USO: en cintas de 16-17 mm y espesores


entre 0,1 y 0,9 mm.

MONTAJE: introducir la cinta por la parte


cnica de la pieza hasta el tope y girar la tuerca en sentido contrario a las agujas de reloj ( hacia el exterior) hasta que presione la cinta. Procurar que la cinta no se deforme.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1095
16 mm

250

10

0,6134

153,35

25

0,7010

17,53

REF. 81095

34

accesorios

microirrigacin

NUEVO vlvula de seguridad


safety valve / vanne de scurit
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin
prdida de agua apreciable, tanto abierto como cerrado, bajo condiciones normales.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno


reforzado. Junta trica en NBR. Aro en resina acetlica.

CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. Ring in acetal resin. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube.

CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar


sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert que ferm, dans des conditions normales.

USO: accesorio utilizado para la unin del


tubo PE de baja presin normalizado para ramales de microirrigacin.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. Anneau en rsine acetal. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de micro-irrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.

MONTAJE: este tipo de accesorios se


introduce dentro del tubo.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1083
16 mm

300

12

0,5267

158,01

25

0,6014

15,04

REF. 81083

vlvula M.97 con rosca-manguito

http://www.plasgot.com/cacpe32.htm M.97 valve and threaded sleeve / vanne M.97 avec raccord filet
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin
prdida de agua apreciable, tanto abierto como cerrado, bajo condiciones normales.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno


reforzado. Junta trica en NBR.

CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands up to 5 bar without any appreciable water loss both when open or closed in normal conditions. MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. O ring seal in NBR. APPLICATION: accessory used to connect standard PE low pressure tubes for microirrigation branch lines. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted inside the tube. It is advisable to use PTFE for the threaded joint. STANDARDS: gas thread conforming to standards
UNE 19009, ISO R7, UNI 338 and DIN 2999.

CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar


sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert que ferm, dans des conditions normales.

USO: accesorio utilizado para la unin del


tubo PE de baja presin normalizado para ramales de microirrigacin.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint torique en caoutchouc nitrile. UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord de tuyaux PE standards basse pression pour branchements de microirrigation. MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
lintrieur du tuyau. Lutilisation de tflon est recommand pour le raccord filet.

MONTAJE: este tipo de accesorios se


introduce dentro del tubo. Para la unin roscada se recomienda el uso de tefln.

NORMAS: rosca gas segn norma UNE 19009,


ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.

NORMES: filetage gaz conformment la


norme UNE 19009, ISO R7, UNI 338 et DIN 2999.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1085 1/2 - 12 mm C REF. 1087 1/2 - 16 mm C REF. 1090 1/2 - 20 mm C

300 300 250

12 12 10

0,5003 150,09 0,5003 150,09 0,5003 125,08

25 25 25

0,5714 0,5714 0,5714

14,29 14,29 14,29

REF. 81085 REF. 81087 REF. 81090

35

sujecin para tubo con pica


http://www.plasgot.com/cacpe43.htm attachment for tubes with spike / fixation pour tuyau avec pic
MATERIAL/ES: cuerpo en polipropileno
reforzado, cabeza en POM.

MATERIAL/S: body in reinforced polypropylene, head in POM. APPLICATION: used to fasten the tube to the ground. The length of the spike may be increased by adding more simple spikes part number 1125 and fastening them together.

MATERIAU(X): corps en polypropylne renforc, tte en POM. UTILISATION: sutilise pour fixer le tuyau au sol. On peut augmenter la longueur du pic en ajoutant des pics simples supplmentaires rf. 1125 qui se raccordent les uns aux autres.

USO: se utiliza para sujetar el tubo al suelo. Se puede aumentar la longitud de la piqueta aadiendo ms piquetas simples ref. 1125, ya que enlazan unas con otras.

REF. 1118 REF. 1119

12 mm. 16 mm.

A A

250 250

0,1095 0,1356

27,38 33,90

piqueta simple
simple spike / pic simple
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado.

http://www.plasgot.com/cpica.htm

MATERIAL/S: manufactured in reinforced polypropylene. APPLICATION: used to supplement


attachments for tubes, micro-sprinklers and micro-diffusers.

MATERIAU(X): polypropylne renforc. UTILISATION: sutilisent comme complment aux fixations pour tuyaux, micro-asperseurs et micro-diffuseurs. MONTAGE: peuvent tre unis les uns aux autres pour augmenter la longueur. Nous dconseillons dassembler plus de 4 pics.

USO: se utilizan como complemento de las


sujeciones para tubo, microaspersores y microdifusores.

MONTAJE: se pueden unir unas con otras


para aumentar la longitud. No se recomienda unir ms de 4 piquetas.

ASSEMBLY: can be joined together to increase


length. It is not advisable to joint more than 4 pegs.

REF. 1125

longitud piqueta simple simple spike length longueur pic simple 15 cm.

500

0,0674

33,70

Se suministran 500 piquetas y 250 adaptadores.

500 spikes and 250 adapters are supplied.

500 pics et 250 adaptateurs fournis.

36

accesorios
gancho para tubo
hook for tube / crochet pour tuyau
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. USO: con tubos de 16 y 20 milmetros.
Alambre de dimetro mximo recomendado de 3 milmetros.

microirrigacin

http://www.plasgot.com/cacpe42.htm

MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. APPLICATION: with 16 and 20 millimetres tubes. Maximum recommended wire diameter is 3 millimetres. ASSEMBLY: enables the tube to be suspended from a hook to raise it above the ground, a system frequently used in cultivation where it is not important for the tube to rest on the ground.

MATERIAU(X): polypropylne. UTILISATION: tuyaux de 16 et 20 millimtres. Fil de fer de diamtre maximum recommand de 3 millimtres. MONTAGE: permet de suspendre le tuyau avec un fil pour le surlever sur le terrain, un systme trs utilis dans ces cultures dans lesquelles le tuyau ne doit pas rester sur le sol.

MONTAJE: permite colgar el tubo de un


alambre para elevarlo sobre el terreno, un sistema muy utilizado en aquellos cultivos en los que no interesa que el tubo quede sobre el suelo.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1140

500

0,0438

21,90

100

0,0500

5,00

REF. 81140

37

accesorios
perforador
punch / perforateur
CARACTERSTICAS: perforador con expulsor y
mango de plstico antideslizante. Modelo UH: recomendado para un uso menos exigente. Sin boquilla intercambiable.

microirrigacin

http://www.plasgot.com/accpe4.htm

MATERIAL/ES: las boquillas del modelo


profesional estn sometidas a un tratamiento especial que alarga su durabilidad.

CHARACTERISTICS: punch with ejector and non-slip handle. Type UH punch: type recommended for less demanding applications.Without interchangeable hole punch. MATERIAL/S: the jaws of the professional
punch undergo special treatment to improve their durability.

CARACTERISTIQUES: perforateur avec


jecteur et manche de plastique antidrapant. Modle UH: recommand pour une utilisation moins exigeante. Sans embout interchangeable.

MATERIAU(X): les embouts du modle professionnel sont soumis un traitement spcial prolongeant leur dure de vie. UTILISATION: permet de percer des trous dans les tuyaux o il est ncessaire de placer les goutteurs (embout de 3 millimtres rf. 1195) et les raccords (embout de 7 millimtres rf. 1197).

USO: permite la realizacin de agujeros en la tubera donde hay que colocar los goteros pinchados (boquilla de 3 milmetros ref. 1195) y las tomas injerto (boquilla de 7 milmetros ref. 1197).

APPLICATION: enables holes to be made in


tubes where perforated drippers (3 millimetres hole punch part number 1195) and inserted inlets (7 millimetres punch part number 1197) are to be located.

REF. 1158 REF. 1159

perforador modelo UH type UH punch perforateur modle UH 3 mm. 7 mm.


se pueden suministrar como piezas sueltas

G G

20 20

4,3129 4,3129

86,26 86,26

can be supplied as loose items

peuvent tre fournis en pices dtaches

REF. 1170 REF. 1171

perforador profesional professional punch perforateur professionnel 3 mm. 7 mm.


se pueden suministrar como piezas sueltas

G G

20 20

6,3998 128,00 6,3998 128,00


peuvent tre fournis en pices dtaches

can be supplied as loose items

REF. 1195 REF. 1197

oquilla perforador profesional b professional hole punch embout perforateur professionnel 3 mm. Bolsa 7 mm. Bolsa

10 10

2,5558 2,5558

25,56 25,56

38

accesorios roscados

threaded accessories accessoires filets

accesorios
roscados

accesorios roscados
MATERIALES: accesorios fabricados en polipropileno (PP). UTILIZACIN: para sus uniones debern utilizarse tuberas normalizadas UNE 53131. Es aconsejable el uso de cinta de tefln. NORMATIVA: cotas de montaje y roscas segn normas vigentes UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.

threaded accessories
MATERIALS: accessories manufactured in polypropylene (PP). APPLICATION: tubes to standard UNE 53131 must be used to as unions. It is advisable to use PTFE tape. STANDARD: assembly dimensions and threads conforming to current valid standards UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.

accessoires filets
MATERIAUX: accessoires en polypropylne (PP). UTILISATION: pour leurs raccords, des tuyaux standards devront tre utiliss UNE 53131. Nous vous recommandons dutiliser une bande en tflon. NORME: cotes de montage et filetages selon les normes en vigueur UNE 19009, ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.

NUEVO adaptador bidn


tank adaptor / adaptateur pour rservoir

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno


reforzado.oduce dentro del tubo.

MATERIAL/S: manufactured in ppg.inserted inside the tube.

MATERIAU(X): fabriqu en ppfv.e. type daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1894 REF. 1895 REF. 1896


1 mm 1.1/2 mm 2 mm

B B B

15 15 15

15 15 15

4,6575 4,6575 4,6575

69,86 69,86 69,86

1 1 1

5,3600 5,3600 5,3600

5,36 5,36 5,36

REF. 81894 REF. 81895 REF. 81896

incluye juego de juntas planas para las 2 roscas/ flat joints set included for both threads / jeu de joints plats inclus pour les 2 taraudages

racor tuerca loca


loose nut connection / raccord crou fou
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del tubo a salidas roscadas tales como grifos, salidas de pequeos depsitos, etc. MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno.
Junta elstica de formulacin especial.

CHARACTERISTICS: system for joining tubes


with threaded outlets such as taps, small sediment outlets, etc.

CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord


du tuyau des sorties filetes comme des robinets, des sorties de petits rservoirs, etc..

MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. Special formula flexible joint. ASSEMBLY: the loose nut connection includes an elastic washer for a sealed fit avoiding the use of PTFE. The nut turns independently of the union nut on the tube, thereby simplifying assembly.

MATERIAU(X): polypropylne. Joint lastique formule spciale. MONTAGE: le raccord crou fou possde une rondelle lastique pour un rglage hermtique, vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne indpendamment du manchon de raccord au tuyau pour une plus grande facilit de montage.

MONTAJE: el racor tuerca loca incluye una


arandela elstica para un ajuste hermtico, evitando el uso de tefln. La tuerca gira independientemente del casquillo de unin al tubo para mayor facilidad de montaje.

REF. 1121 REF. 1122 REF. 1138 REF. 1139

1/2 - 12 mm. 1/2 - 16 mm. 3/4 - 12 mm. 3/4 - 16 mm.

A A B B

200 200 200 200

0,2172 0,2172 0,2549 0,2549

43,44 43,44 50,98 50,98

40

accesorios roscados

NUEVO racor tuerca loca de seguridad


loose nut safety connection / raccord crou fou de scurit
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del tubo a salidas roscadas tales como grifos, salidas de pequeos depsitos, etc. MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. junta
elstica de formulacin especial. Anilla en resina acetlica.

CHARACTERISTICS: system for joining tubes


with threaded outlets such as taps, small sediment outlets, etc.

CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord


du tuyau des sorties filetes comme des robinets, des sorties de petits rservoirs, etc..

MATERIAL/S:manufactured in polypropylene. special formula flexible joint. Ring in acetal resin. ASSEMBLY: the loose nut connection includes an elastic washer for a sealed fit avoiding the use of PTFE. The nut turns independently of the union nut on the tube, thereby simplifying assembly.

MATERIAU(X): polypropylne. joint lastique de formulation spciale. Anneau en rsine actal. MONTAGE: le raccord crou fou possde une rondelle lastique pour un rglage hermtique, vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne indpendamment du manchon de raccord au tuyau pour une plus grande facilit de montage.

MONTAJE: el racor tuerca loca incluye una


arandela elstica para un ajuste hermtico, evitando el uso de tefln. La tuerca gira independientemente del casquillo de unin al tubo para mayor facilidad de montaje.

por caja completa full box carton complet

REF. 1184 REF. 1187


1/2 - 16 mm 3/4 - 16 mm

A B

200 200

0,2381 0,2795

47,62 55,90

NUEVO te 16 con rosca


male 16 mm thread tee / t avec filetage mle ver pg. 30 see p. 30 / voir p. 30

enlace mixto rosca-macho


combination male thread connection / raccord mixte avec filetage
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del
tubo a salidas roscadas hembra.

CHARACTERISTICS: system for joining to tubes with female thread outlets. MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. ASSEMBLY: for combination connections, we
recommend the application of PTFE to the threads.
por caja completa full box carton complet

CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord


du tuyau des sorties tarandes.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. MONTAJE: para el enlace mixto


recomendamos el uso de tefln en la rosca.

MATERIAU(X): polypropylne. MONTAGE: pour le raccord mixte, nous recommandons lutilisation de tflon sur le filetage.
por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1175 REF. 1176 REF. 1177 REF. 1172 REF. 1173 REF. 1174
1/2 - 12 mm 1/2 - 16 mm 1/2 - 20 mm 3/4 - 12 mm 3/4 - 16 mm 3/4 - 20 mm

A A A A B B

250 250 200 200 250 250

5 5 4 4 5 5

0,1035 0,1035 0,1036 0,1183 0,1194 0,1194

25,88 25,88 20,72 23,66 29,85 29,85

50 50 50 50 50 50

0,1183 0,1183 0,1183 0,1352 0,1366 0,1366

5,92 5,92 5,92 6,76 6,83 6,83

REF. 81175 REF. 81176 REF. 81177 REF. 81172 REF. 81173 REF. 81174

41

NUEVO enlace mixto rosca macho de seguridad


combination male thread safety connection / raccord de scurit mixte avec filetage
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del
tubo a salidas roscadas hembra.

CHARACTERISTICS: system for joining to tubes with female thread outlets. MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. Ring in acetal resin. ASSEMBLY: for combination connections, we
recommend the application of PTFE to the threads.

CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord


du tuyau des sorties tarandes.

MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. Anilla


en resina acetlica.

MATERIAU(X): polypropylne. Anneau en rsine


actal.

MONTAJE: para el enlace mixto recomendamos


el uso de tefln en la rosca.

MONTAGE: pour le raccord mixte, nous recommandons lutilisation de tflon sur le filetage.

por caja completa full box carton complet

por bolsa bag pack price prix sachet

REF. 1180 1/2 - 16 mm A REF. 1182 3/4 - 16 mm B

250 250

5 5

0,1180 0,1397

29,50 34,93

50 50

0,1356 0,1606

6,78 8,03

REF. 81180 REF. 81182

machn
nipple / manchon

REF. 1851 REF. 1852 REF. 1853 REF. 1854 REF. 1855 REF. 1856 REF. 1857

1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2

A A A A B A A

250 150 75 50 45 20 10

0,1093 0,1431 0,3330 0,3870 0,4635 1,0017 1,2632

27,33 21,47 24,98 19,35 20,86 20,03 12,63

42

accesorios roscados
machn reducido
reduced nipple / manchon rduit

REF. 1861 REF. 1862 REF. 1863 REF. 1865 REF. 1866 REF. 1868 REF. 1869 REF. 1870 REF. 1874 REF. 1875 REF. 1879 REF. 1880 REF. 1881

3/4 - 1/2 1 - 1/2 1 - 3/4

A A A A A B B B A A A A A

150 100 100 50 50 50 50 50 20 20 10 10 10

0,1417 0,3095 0,3095 0,3719 0,3719 0,4503 0,4503 0,4503 1,0017 1,0017 1,2508 1,2508 1,2508

21,26 30,95 30,95 18,60 18,60 22,52 22,52 22,52 20,03 20,03 12,51 12,51 12,51

1.1/4 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 3/4 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2

2.1/2 - 1.1/4 2.1/2 - 1.1/2 2.1/2 - 2

tapn macho
plug stopper / bouchon mle

REF. 1700 REF. 1701

1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2

A A A A A A A

350 250 100 50 50 25 15

0,1080 0,1399 0,2964 0,3619 0,4315 0,9539 1,1563

37,80 34,98 29,64 18,10 21,58 23,85 17,34

REF. 1702 REF. 1703 REF. 1704 REF. 1705 REF. 1706

43

tapn hembra
cap stopper / bouchon femelle

REF. 1710 REF. 1711 REF. 1712 REF. 1713 REF. 1714 REF. 1715 REF. 1716

1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2

A A G A B A A

350 250 50 50 50 25 15

0,1431 0,1522 0,3404 0,3858 0,8036 0,8755 1,1060

50,09 38,05 17,02 19,29 40,18 21,89 16,59

reduccin hembra-macho
female to male reducer / rduction femelle-mle

H (F) - M (M)

REF. 1720 REF. 1721 REF. 1722 REF. 1724 REF. 1725 REF. 1727 REF. 1728 REF. 1729 REF. 1730 REF. 1731 REF. 1732 REF. 1733 REF. 1737 REF. 1738 REF. 1739 REF. 1740

3/4 - 1/2 1 - 1/2 1 - 3/4 1.1/4 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 3/4 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 3/4 2 - 1 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2 2.1/2 - 1 2.1/2 - 1.1/4 2.1/2 - 1.1/2 2.1/2 - 2

A A B B B B B B A A A B A A A A

150 100 100 75 75 40 40 40 25 25 25 25 12 15 12 12

0,1701 0,3701 0,3701 0,3819 0,3819 0,8054 0,8054 0,8054 0,9957 1,0078 1,0164 1,0267 1,2449 1,2432 1,2562 1,2927

25,52 37,01 37,01 28,64 28,64 32,22 32,22 32,22 24,89 25,20 25,41 25,67 14,94 18,65 15,07 15,51

44

accesorios roscados
reduccin macho-hembra
male to female reducer / rduction mle-femelle

M (M) - H (F)

REF. 1760
REF. 1761 REF. 1762 REF. 1765 REF. 1768 REF. 1769

3/4 - 1/2 1 - 1/2 1 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 1.1/4 2 - 1.1/2 2.1/2 - 2

A A B A B B B B A

150 150 150 50 50 50 40 30 15

0,2119 0,2492 0,2492 0,4202 0,4645 0,5003 0,6253 0,9977 1,2016

31,79 37,38 37,38 21,01 23,23 25,02 25,01 29,93 18,02

REF. 1773
REF. 1774 REF. 1780

manguito rosca hembra


female threaded sleeve / raccord avec filetage femelle

REF. 1791 REF. 1792 REF. 1793 REF. 1794 REF. 1795 REF. 1796

1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2

A A A B A B

150 100 50 50 25 25

0,2502 0,2915 1,2731 1,5585 0,9833 1,2420

37,53 29,15 63,66 77,93 24,58 31,05

manguito rosca hembra reducido

reduced female threaded sleeve / raccord avec filetage femelle rduit

REF. 1810 REF. 1812 REF. 1815

3/4 - 1/2 1 - 3/4 1.1/4 - 1 1.1/2 - 1 1.1/2 - 1.1/4 2 - 1 2 - 1.1/2

A A A A A B B

100 50 25 25 25 25 25

0,3341 1,2750 1,5581 1,0868 1,0868 1,3973 1,3973

33,41 63,75 38,95 27,17 27,17 34,93 34,93 45

NUEVO NUEVO

REF. 1817 REF. 1819 REF. 1822 REF. 1824

filtros

filters filtres

filtros

FILTROS DE MALLA DE ACERO INOXIDABLE


Disponemos de 2 gamas de filtros

GAMA PROFESIONAL: Filtros de alta capacidad y bajo mantenimiento con muy poca prdida de carga. GAMA S: Gama econmica diseada para cubrir necesidades menos exigentes manteniendo la calidad de la gama profesional. MATERIALES: Fabricado en polipropileno (PP) reforzado con fibra de vidrio. Juntas NBR. Malla de acero inoxidable. AISI - 304. NORMA: Rosca gas segn norma UNE 19009, ISOR7, UNI338, DIN2999.

filters

STAINLESS STEEL MESH FILTERS


Plasgot presents 2 product ranges. PROFESIONAL RANGE: High capacity filtres with low maintenance. Reduced pressure loss. S RANGE: Low cost range designed to fulfill lower requirements with the best professional quality. MATERIALS: Made of glass fiber polypropylene (PPG). NBR joints. Stainless steel mesh. (AISI 304). STANDARDS: Gas thread according to UNE 19009, ISOR7. UNI 338, DIN 2999 standards.

filtres

FILTRES MAILLE EN ACIER INOX Plasgot prsente 2 gammes de produits. GAMME PROFESSIONNELLE: Filtres de haute capacit et faible entretien. Pertes de charges rduites. GAMME S: Gamme conomique conue pour couvrir les besoins les moins exigeants tout en maintenant la qualit de la gamme professionnelle. MATRIAUX: Fabriqus en polypropylne (PPG) renforc avec fibre de verre. Joints NBR (nitriles). Maille en acier inox. (AISI 304). NORMES: Filet gaz selon norme UNE 19009, ISOR7. UNI 338, DIN 2999.

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

filtros de malla en Y - GAMA PROFESIONAL

Y conical mesh filters-professional range / gamme professionnelle-filtres de mailles en Y

(p. 50)

REF. 1411 REF. 1410 REF. 1413 REF. 1421


punto pieza. color of spot on item pastille de couleur sur pice

L/H(1)

repuesto malla mesh spares rechanges filtres C C C C C C C C C D D D D D D 30 30 30 15 15 15 10 10 10 10 10 10 5 5 5 7,75 7,75 7,75 10,55 10,55 10,55 12,14 12,14 12,14 18,01 18,01 18,01 30,82 30,82 30,82 232,50 232,50 232,50 158,25 158,25 158,25 121,40 121,40 121,40 180,10 180,10 180,10 154,10 154,10 154,10
REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487

3/4 - 50 MESH 3/4 - 100 MESH 3/4 - 120 MESH 1 - 50 MESH 1 - 100 MESH 1 - 120 MESH

4.800 4.800 4.800 6.600 6.600 6.600 9.900 9.900 9.900 10.500 10.500 10.500 18.000 18.000 18.000

REF. 1420 REF. 1423 REF. 1427 REF. 1428 REF. 1429 REF. 1441 REF. 1440 REF. 1443 REF. 1446 REF. 1445 REF. 1448

1.1/4 - 50 MESH 1.1/4 - 100 MESH 1.1/4 - 120 MESH 1.1/2 - 50 MESH 1.1/2 - 100 MESH 1.1/2 - 120 MESH 2 - 50 MESH 2 - 100 MESH 2 - 120 MESH

(1) prdidas de carga 0,2 bar con malla de 100 MESH 0,2 bar of pressure loss with 100 Mesh grade filter Perte de Charge de 0,2 bar avec une maille de 100 Mesh

prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH Q (l/min.) 40 80 120 0,43 0,23 0,10 0,09 0,03 160 0,72 0,37 0,18 0,16 0,06 200 250 300 350 400 500 3/4 0,05 0,20 1 0,04 0,12 1. 1/4 0,02 0,05 1. 1/2 0,02 0,05 2

0,62 0,34 0,56 0,30 0,50 0,09 0,14 0,19

0,25

0,32

0,45

presin de trabajo mxima maximum operating pressure pression de travail maximale 3/4 12 bar 1 1.1/4 1.1/2 10 bar 2 8 bar

50 MESH 100 MESH 120 MESH punto pieza item point pastille

48

filtros
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

filtros de malla en Y - GAMA S

Y conical mesh filters - S RANGE / GAMME S - filtres de mailles en Y


(p. 50)

REF. 1404 REF. 1405 REF. 1406 REF. 1407


punto pieza. color of spot on item pastille de couleur sur pice

L/H(1)

repuesto malla mesh spares rechanges filtres B B B B B B C C C D D D C C C D D D D D D 20 20 20 20 20 20 30 30 30 15 15 15 10 10 10 10 10 10 5 5 5 4,68 4,68 4,68 4,68 4,68 4,68 7,17 7,17 7,17 9,95 9,95 9,95 11,44 11,44 11,44 16,98 16,98 16,98 29,70 29,70 29,70 93,60 93,60 93,60 93,60 93,60 93,60 215,10 215,10 215,10 149,25 149,25 149,25 114,40 114,40 114,40 169,80 169,80 169,80 148,50 148,50 148,50
REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487

1/2 S - 50 MESH 1/2 S - 100 MESH 1/2 S - 120 MESH 3/4 S - 50 MESH 3/4 S - 100 MESH 3/4 S - 120 MESH 1 S - 50 MESH 1 S - 100 MESH 1 S - 120 MESH

4.500 4.500 4.500 4.500 4.500 4.500 4.800 4.800 4.800 6.600 6.600 6.600 9.900 9.900 9.900 10.500 10.500 10.500 18.000 18.000 18.000

REF. 1408 REF. 1409 REF. 1415 REF. 1416 REF. 1417

REF. 1424 1.1/4 S - 50 MESH REF. 1425 1.1/4 S - 100 MESH REF. 1426 1.1/4 S - 120 MESH REF. 1435 1.1/2 S - 50 MESH REF. 1436 1.1/2 S - 100 MESH REF. 1437 1.1/2 S - 120 MESH
Gama S S range Gamme S
S

REF. 1449 REF. 1450 REF. 1451

2 S - 50 MESH 2 S - 100 MESH 2 S - 120 MESH

REF. 1452 2.1/2 S - 50 MESH REF. 1453 2.1/2 S - 100 MESH REF. 1454 2.1/2 S - 120 MESH

(1) prdidas de carga 0,2 bar con malla de 100 MESH 0,2 bar of pressure loss with 100 Mesh grade filter Perte de Charge de 0,2 bar avec une maille de 100 Mesh prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH Q (l/min.) 40 80 120 0,49 0,43 0,23 0,10 0,09 0,03 160 0,79 0,72 0,37 0,18 0,16 0,06 200 250 300 350 400 500 1/2 y 3/4 0,05 0,23 1 0,05 0,20 1.1/4 0,04 0,12 1. 1/2 0,02 0,05 2 0,02 0,05 2.1/2

0,62 0,34 0,56 0,30 0,50 0,09 0,14 0,19

0,25

0,32

0,45

presin de trabajo mxima maximum operating pressure pression de travail maximale 1/2 3/4 1 1.1/4 12 bar 1.1/2 2 10 bar 2.1/2 8 bar

50 MESH 100 MESH 120 MESH punto pieza item point pastille

49

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

malla filtro
filter mesh / maille filtre
CARACTERSTICAS: densidad de filtrado
indicado por el cdigo de colores del producto. Diseo reforzado contra roturas por exceso de presin o golpe en ariete.


CHARACTERISTICS: filtering density indicated by the product colour code. Reinforced design to prevent breaking under excess pressure or surges. MATERIAL/S: body in polypropylene, stainless steel mesh AISI-304, NBR joints. CARACTERISTIQUES: densit du filtrat
indique par le code de couleurs du produit. Conception renforce contre les ruptures par excs de pression ou coups de blier.

MATERIAL/ES: cuerpo en polipropileno, malla


de acero inoxidable AISI-304, juntas NBR.

MATERIAU(X): corps en polypropylne, maille dacier inoxydable AISI-304, joints en caoutchouc nitrile

REF. 1460 REF. 1461 REF. 1462 REF. 1470 REF. 1471 REF. 1472 REF. 1476 REF. 1477 REF. 1478 REF. 1465 REF. 1466 REF. 1467 REF. 1479 REF. 1480 REF. 1481 REF. 1486 REF. 1485 REF. 1487

1/2 S y 3/4 S - 50 MESH 1/2 S y 3/4 S - 100 MESH 1/2 S y 3/4 S - 120 MESH 3/4 y 1 S - 50 MESH 3/4 y 1 S - 100 MESH 3/4 y 1 S - 120 MESH 1 y 1.1/4 S - 50 MESH 1 y 1.1/4 S - 100 MESH 1 y 1.1/4 S - 120 MESH

G G G A A A B B B C C C C C C D D D

20 20 20 30 30 30 25 25 25 25 25 25 20 20 20 20 20 20

3,22 3,22 3,22 3,87 3,87 3,87 5,86 5,86 5,86 7,31 7,31 7,31 8,79 8,79 8,79

64,40 64,40 64,40 116,10 116,10 116,10 146,50 146,50 146,50 182,75 182,75 182,75 175,80 175,80 175,80

1.1/4 y 1.1/2 S - 50 MESH 1.1/4 y 1.1/2 S - 100 MESH 1.1/4 y 1.1/2 S - 120 MESH 1.1/2 y 2 S - 50 MESH 1.1/2 y 2 S - 100 MESH 1.1/2 y 2 S - 120 MESH 2 y 2.1/2 S - 50 MESH 2 y 2.1/2 S - 100 MESH 2 y 2.1/2 S - 120 MESH

13,87 277,40 13,87 277,40 13,87 277,40

50 MESH luz de malla mesh size maillage superficie til de paso actual filtering area surface utile de passage color malla mesh colour maillage couleur 0,420 mm.

100 MESH 0,187 mm.

120 MESH 0,141 mm.

medidas de las mallas en mm / mesh size in mm / dimension de mailles en mm

1/2 S y 3/4 S largo long large

3/4 y 1 S

1 y 1.1/4 S

1.1/4 y 1.1/2 S

1.1/2 y 2 S

2 y 2.1/2 S

57%

45%

37%

95

120

145

174

196

253

32

38

47

60

76

100

50

filtros
filtro 3 anillas
3 ring filter / filtre 3 anneaux
CARACTERSTICAS: incorpora un sistema antialgas, zonas roscadas con protectores de transporte y dos conexiones manomtricas reforzadas a la entrada y salida de 3/8. MATERIAL/ES: las 300 anillas radiales del
cartucho de filtrado estn fabricadas en polipropileno (PP). Bisagra en acero inoxidable. Tapa de PVC, cuerpo de PPFV.

CHARACTERISTICS: incorporates an anti- algae system, threaded parts with transport protectors and two reinforced pressure gauge connections at the 3/8 inlet and outlet. MATERIAL/S: the 300 radial rings of the filter cartridge are manufactured in polypropylene (PP). Stainless steel hinge. PVC cover, PPG casing. PERFORMANCE: filtering area:
1.760 cm2 Filter grade: 140 MESH Flow: 40 m3/h. Maximum operating pressure: 8 bar

CARACTERISTIQUES: intgre un systme antialgues, des zones filetes avec des protecteurs de transport et deux raccords manomtriques lentre et la sortie de 3/8.

MATERIAU(X): les 300 anneaux radiaux de la cartouche de filtrat sont en polypropylne (PP). Charnire en acier inoxydable. Bouchon en PVC, corps en PPG. PRESTATIONS: surface de filtrat : 1.760 cm2 Degr de filtration : 140 MESH Dbitl : 40 m3/h. Pression maximale de travail: 8 bar QUALITE: filetage gaz conformment la
norme UNE 19009, ISO R7, UNI 338, DIN 2999.

PRESTACIONES: superficie de filtrado: 1.760 cm2 Grado de filtracin: 140 MESH Caudal: 40 m3/h. Presin mxima de trabajo: 8 bar CALIDAD: rosca gas segn norma UNE 19009,
ISO R7, UNI 338, DIN 2999.

QUALITY: gas thread conforming to standards


UNE 19009, ISO R7, UNI 338, DIN 2999.

REF. 1455

filtro 3 anillas 3 ring filter filtre 3 anneaux 140 MESH

63x29x22

268,30

268,30

prdida de carga / pressure loss / perte de charge

10,00 1,00 0,10 h (m.c.a.) 0,01


h=0,00245.Q 1,7701 R2=0.9955

3
2 3 4 5 6 7 8910 20 30 4050 60 100 Q (m3/h.)

REF. 1490

cartucho anillas rings scroll cartouche anneaux 3 / 140 MESH

63x28x23

143,89

143,89

51

fitting
8

Nuevo sistema patentado (mod. 200002026/7) gracias a las mejoras tcnicas incorporadas, fruto de nuestra experiencia, investigacin y desarrollo.
CARACTERSTICAS: Sistema sin casquillo prensajuntas. Diseo de pinza con brazos, evitando el sistema clsico de pinza partida, con lo que hemos conseguido mejorar la adaptacin de la pinza al tubo. Obtenemos mayor sujecin con menos esfuerzo. Dientes de la pinza con diseo asimtrico y en forma de sierra. Imposibilidad de giro de la pinza y tubo durante el apriete. La pinza no se cae al desmontar por completo la tuerca para evitar su prdida. Por tanto la junta trica tampoco puede moverse, dado que est sujeta por la pinza. La tuerca tiene tope. El montador nota durante el montaje cundo ha llegado al punto ptimo de montaje, evitando sobreesfuerzos. Fitting PN 16. Para su utilizacin en tubos de polietileno de baja, media y alta densidad. Diseado para cumplir con las normas UNE referentes a las uniones mecnicas para tubo de polietileno. MATERIALES: Cuerpo: polipropileno. Pinza: resina acetlica. Tuerca: polipropileno reforzado. Junta trica: NBR. MONTAJE: 1. Aflojar la tuerca al mximo sin necesidad de soltarla por completo. 2. IMPORTANTE: no desmontar la pinza de su alojamiento. 3. Introducir el tubo asegurndose que sobrepasa la junta trica y llega a las muescas del interior de la pieza. 4. Apretar la tuerca a tope de recorrido. RECOMENDACIONES: Corte el tubo a escuadra. Quite imperfecciones en el borde exterior del tubo por la parte que va a introducir en el fitting. Procure que el tubo est limpio para que la junta trica se adapte perfectamente a su contorno. Evite que el tubo quede en posicin forzada.

1.

Aflojar la tuerca hasta casi el final de la rosca. Loosen the nut almost to the end of the thread. Serrez lcrou quasiment jusquau bout du filetage.

2.

Al introducir el tubo, primero encontrar la presin ejercida por la junta, psela y siga introduciendo el tubo hasta su tope final. On inserting the tube, the pressure produced by the joint is felt initially, then passed, and the tube is then inserted up to the end stop. En introduisant le tuyau, vous rencontrerez la pression exerce par le joint, nen tenez pas compte et continuez introduire le tuyau jusquau bout.

3.

Roscar la tuerca hasta su tope. Screw the nut up to the maximum. Serrez lcrou la bute.

fitting

New patented system (mod. 200002026/7) thanks to the incorporation of improved technology achieved by our experience, research and development.
CHARACTERISTICS: System without joint adapter socket. Clamp design with arms, avoiding the traditional split clamp system, which has allowed us to improve the fit of the clamp on the tube. We obtain better fastening with less force. Asymmetrical saw-tooth pattern on the clamp. Clamp and tube cannot rotate during tightening. To avoid losing it, the clamp cannot fall off even if the nut is fully undone. The O ring seal is also immobilised by the clamp. The nut contains a stop. During assembly, the operator feels that the optimum installation position has been reached, which prevents any over-tightening. Fitting PN 16. For use in low, medium and high density polyethylene tubes. Designed to conform to UNE standards relating to mechanical unions for polyethylene tubes. MATERIALS: Body: polypropylene. Clamp: acetal resin. Nut: reinforced polypropylene. O ring seal: NBR. ASSEMBLY: 1. Loosen the nut to the maximum without needing to take it off completely. 2. IMPORTANT: do not remove the clamp from its seating. 3. Insert the tube, ensuring that it passes over the O ring seal and reaches the grooves inside the part. 4. Tighten the nut up to the end of travel stop. RECOMMENDATIONS: Cut the tube off square. Remove any imperfections from the outer edge of the part of the tube to be inserted into the fitting. Ensure that the tube is clean so that the O ring seal fits perfectly to the contour. Do not allow the tube to adopt a stressed position.

fitting

Nouveau systme brevet (mod. 200002026/7) grce aux amliorations techniques apportes, fruit de notre exprience, recherche et dveloppement.
CARACTERISTIQUES: Systme sans manchon raccord. Systme de pince avec bras, vitant le systme classique de pince, avec lequel nous avons russi amliorer ladaptation de la pince au tuyau. Nous obtenons une meilleure fixation avec un effort moindre. Dents de la pince la conception asymtrique et en forme de scie. Impossibilit de faire tourner la pince et le tuyau lors du serrage. La pince ne tombe pas lors du dmontage de lcrou, vitant ainsi dtre perdue. Le joint torique peut donc tre enlev, tant donn quil est fix par la pince. Lcrou a une bute. Le monteur remarque lors du montage quand il est arriv au point optimal de montage, vitant ainsi les surefforts. Raccords de tuyauterie PN 16. Pour son utilisation sur tuyaux de polythylne de basse, moyenne et haute densit. Conu pour respecter les normes UNE relatives aux raccords mcaniques pour tuyaux en polythylne. MATERIAUX: Corps : polypropylne. Pince : rsine actalique. Ecrou : polypropylne renforc. Joint torique : caoutchouc nitrile. MONTAGE: 1. Desserrez lcrou au maximum sans lenlever. 2. IMPORTANT : ne pas enlever la pince de son emplacement. 3. Introduisez le tuyau en vous assurant quil dpasse le joint torique et quil arrive aux encoches lintrieur de la pice. 4. Serrez lcrou la bute. RECOMMANDATIONS: Coupez le tuyau dquerre. Eliminez les imperfections sur le bord extrieur du tuyau par la partie que vous allez introduire dans le raccord. Veillez ce que le tuyau soit propre pour que le joint torique sadapte parfaitement au contour. Veillez ce que le tuyau ne soit pas en position force.

enlace rosca macho


male thread connection / raccord avec filetage


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 6020 REF. 6025 REF. 6032 REF. 6040 REF. 6050 REF. 6063

A A A B C C

45 30 15 12 15 10

0,831 1,046 1,503 2,071 2,946 4,193

37,40 31,38 22,55 24,85 44,19 41,93

0,896 1,129 1,623 2,234 3,177 4,523

REF. 46020 REF. 46025 REF. 46032 REF. 46040 REF. 46050 REF. 46063

enlace rosca hembra


female thread connection / raccord avec taraudage


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 6120 REF. 6125 REF. 6132 REF. 6140 REF. 6150 REF. 6163

B A B B C C

55 30 20 15 20 12

0,970 1,165 1,590 2,160 3,321 4,550

53,35 34,95 31,80 32,40 66,42 54,60

1,046 1,258 1,715 2,329 3,584 4,909

REF. 46120 REF. 46125 REF. 46132 REF. 46140 REF. 46150 REF. 46163

enlace recto
coupling / union


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

54

20 mm. 25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

REF. 6220 REF. 6225 REF. 6232 REF. 6240 REF. 6250 REF. 6263

B B B C C C

35 20 15 25 15 8

1,387 1,645 2,385 3,516 5,085 7,470

48,55 32,90 35,78 87,90 76,28 59,76

1,494 1,773 2,574 3,793 5,486 8,056

REF. 46220 REF. 46225 REF. 46232 REF. 46240 REF. 46250 REF. 46263

fitting
enlace recto reducido
reduced coupling / raccord droit rduit
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

25/20 mm. 32/25 mm. 40/32 mm. 50/40 mm. 63/50 mm.

REF. 6325 REF. 6332 REF. 6340 REF. 6350 REF. 6363

A B B B C

15 15 10 6 8

1,627 2,257 3,245 4,584 6,445

24,41 33,86 32,45 27,50 51,56

1,757 2,435 3,500 4,955 6,957

REF. 46325 REF. 46332 REF. 46340 REF. 46350 REF. 46363

codo 90
90 elbow / coude 90


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. 25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

REF. 6420 REF. 6425 REF. 6432 REF. 6440 REF. 6450 REF. 6463

A A A B C C

20 12 8 6 13 8

1,590 1,875 2,564 3,694 5,591 7,739

31,80 22,50 20,51 22,16 72,68 61,91

1,715 2,025 2,769 3,984 6,042 8,348

REF. 46420 REF. 46425 REF. 46432 REF. 46440 REF. 46450 REF. 46463

codo 90 con rosca lateral hembra

90 elbow with female lateral screw / coude 90 avec taraudage latral


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

25 mm. - 1/2 32 mm. - 3/4

REF. 6427 REF. 6435

A A

12 8

1,920 2,748

23,04 21,98

2,073 2,966

REF. 46427 REF. 46435

55

codo 90 rosca macho


90 male thread elbow / coude 90 avec filetage


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 6520 REF. 6525 REF. 6532 REF. 6540 REF. 6550 REF. 6563

A A B C C C

30 20 20 15 15 10

1,085 1,293 2,160 2,790 4,043 5,568

32,55 25,86 43,20 41,85 60,65 55,68

1,171 1,396 2,330 3,008 4,360 6,002

REF. 46520 REF. 46525 REF. 46532 REF. 46540 REF. 46550 REF. 46563

codo 90 rosca hembra


90 female thread elbow / coude 90 avec taraudage


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 6620 REF. 6625 REF. 6631 REF. 6632 REF. 6640 REF. 6650 REF. 6663

A A B B B C C

30 25 20 20 10 15 10

1,089 1,288 2,130 2,130 2,790 4,062 5,495

32,67 32,20 42,60 42,60 27,90 60,93 54,95

1,175 1,389 2,299 2,299 3,008 4,379 5,924

REF. 46620 REF. 46625 REF. 46631 REF. 46632 REF. 46640 REF. 46650 REF. 46663

te igual
symmetrical tee joint / t gal


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

56

20 mm. 25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

REF. 7020 REF. 7025 REF. 7032 REF. 7040 REF. 7050 REF. 7063

B B C C C C

20 12 15 10 8 6

2,056 2,406 3,667 5,370 7,784 11,440

41,12 28,87 55,01 53,70 62,27

2,219 2,597 3,956 5,791 8,401

REF. 47020 REF. 47025 REF. 47032 REF. 47040 REF. 47050 REF. 47063

68,64 12,336

fitting
te rosca macho
male thread tee joint / t avec filetage mle
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 7220 REF. 7225 REF. 7232 REF. 7240 REF. 7250 REF. 7263

B B C C C C

25 20 20 15 10 5

1,724 2,163 3,052 4,262 6,411 9,291

43,10 43,26 61,04 63,93 64,11 46,46

1,860 2,335 3,293 4,597 6,914 10,019

REF. 47220 REF. 47225 REF. 47232 REF. 47240 REF. 47250 REF. 47263

te rosca hembra
female thread tee joint / t avec taraudage


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

REF. 7120 REF. 7125 REF. 7132 REF. 7140 REF. 7150 REF. 7163

B B C C C C

25 20 20 15 10 5

1,724 2,163 3,052 4,248 6,380 9,247

43,10 43,26 61,04 63,72 63,80 46,24

1,860 2,335 3,293 4,576 6,883 9,973

REF. 47120 REF. 47125 REF. 47132 REF. 47140 REF. 47150 REF. 47163

te reducida al centro
reduced centre tee joint / t rduit au centre


por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

25/20 mm. 32/25 mm. 40/32 mm. 50/40 mm. 63/50 mm.

REF. 7325 REF. 7334 REF. 7340 REF. 7350 REF. 7363

B B C C C

12 7 15 8 5

2,513 3,526 5,382 7,651 11,596

30,16 24,68 80,73 61,21 57,98

2,709 3,811 5,808 8,255 12,517

REF. 47325 REF. 47334 REF. 47340 REF. 47350 REF. 47363

57

fitting
tapn final
end stopper / bouchon final
por caja completa full box carton complet por unidad picking lunit

20 mm. 25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

REF. 7420 REF. 7425 REF. 7432 REF. 7440 REF. 7450 REF. 7463

A A A B A A

45 25 15 15 5 4

0,853 1,032 1,605 2,025 3,103 4,207

38,39 25,80 24,08 30,38 15,52 16,83

0,920 1,113 1,732 2,187 3,350 4,540

REF. 47420 REF. 47425 REF. 47432 REF. 47440 REF. 47450 REF. 47463

58

collarines
MATERIALES: cuerpo fabricado en polipropileno reforzado, juntas NBR, tornillera en hierro bicromado (4 tornillos a partir de 63 mm.) MONTAJE: en tuberas de PE o PVC siempre que cumplan las normas UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) o UNE 53131 (PE). Para roscar en sus salidas utilice accesorios con dimensiones de rosca normalizadas. El comportamiento del collarn frente a las temperaturas es idntico al de los tubos de PE. Se recomienda probar la instalacin antes de acceder a su enterramiento y utilizar tefln para las uniones roscadas. CALIDAD: roscas fabricadas segn normas UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 y UNI 338.

clamp saddles
MATERIALS: body manufactured in reinforced polypropylene, joints in NBR, screw fasteners in bichromated iron (4 screws from diameter 63 mm.) ASSEMBLY: in PE or PVC tubes provided that they conform to standards UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) or UNE 53131 (PE). Accessories with standard thread sizes are used to screw the flanges to the outlets. The temperature performance of the clamp saddles is identical to that of PE tubes. It is recommended that the installation should be checked before being installed underground and that PTFE is used for the screw-fastened joints. QUALITY: threads manufactured in accordance with standards UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 and UNI 338.

colliers
MATERIAUX: corps en polypropylne renforc, joints en caoutchouc nitrile, visserie en fer bi-chrome (4 vis partir de 63 mm.) MONTAGE: tuyaux en PE ou PVC toujours conformes aux normes UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) ou UNE 53131 (PE).) Pour fileter aux sorties, utilisez des accessoires ayant des dimensions de filetage standards. Le comportement du collier face aux tempratures est identique celui des tuyaux en PE. II est recommand de tester linstallation avant de procder son enfouissement et dutiliser le tflon pour les raccords filets. QUALITE: filetages selon la norme UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 y UNI 338.

temperatura de trabajo dimetro de nominal del tubo operating temperature nominal tube diameter temprature de travail diamtre nominal du tuyau

25 a 63 mm. PN bar -20 / 20 C 10 -20 / 40 C 6,5 -40 / 80 C 2,5

75 a 125 mm. PN bar 6 4

1.
Use the flange as a template for drawing the hole. Utilisez le collier pour dessiner le trou.

2.
Usar el collarn como plantilla para dibujar el agujero. Con una herramienta adecuada, fabricar el agujero. Make the hole with a suitable tool. Avec un outil adquat, percez le trou.

3.
Limpiar de virutas y colocar la junta en su alojamiento, centrar la boca al agujero y atornillar. Clean off any chips and locate the joint in its seat, centre the opening in the hole and screw in. Enlevez les tournures et placez le joint dans son emplacement, centrez le trou et vissez.

collarines
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

simple water inlet clamp saddles / collier raccord simple

collarn toma simple

por caja completa full box carton complet

por unidad picking lunit

REF. 15010 REF. 15009 REF. 15011 REF. 15012 REF. 15014 REF. 15020 REF. 15021 REF. 15022 REF. 15030 REF. 15031 REF. 15032 REF. 15040 Fabricacin propia Own Plasgot manufacturing Fabrication Plasgot REF. 15041 REF. 15042 REF. 15043 REF. 15044 REF. 15050 REF. 15051 REF. 15052 REF. 15053 REF. 15054 REF. 15055 REF. 15060 REF. 15061 REF. 15062 REF. 15063 REF. 15064 REF. 15065 REF. 15071 REF. 15072 REF. 15073 REF. 15074 REF. 15075 REF. 15081 REF. 15082 REF. 15083 REF. 15084 REF. 15085

25 mm. - 1/2 25 mm. - 3/4 32 mm. - 1/2 32 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1/2 40 mm. - 3/4 40 mm. - 1 50 mm. - 1/2 50 mm. - 3/4 50 mm. - 1 63 mm. - 1/2 63 mm. - 3/4 63 mm. - 1 63 mm. - 1.1/4 63 mm. - 1.1/2 75 mm. - 1/2 75 mm. - 3/4 75 mm. - 1 75 mm. - 1.1/4 75 mm. - 1.1/2 75 mm. - 2 90 mm. - 1/2 90 mm. - 3/4 90 mm. - 1 90 mm. - 1.1/4 90 mm. - 1.1/2 90 mm. - 2 110 mm. - 3/4 110 mm. - 1 110 mm. - 1.1/4 110 mm. - 1.1/2 110 mm. - 2 125 mm. - 3/4 125 mm. - 1 125 mm. - 1.1/4 125 mm. - 1.1/2 125 mm. - 2

C C C C C B B B B B B D D C D D C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

60 60 40 40 40 25 25 25 20 20 20 50 50 40 40 40 20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8

0,78 0,78 0,99 0,99 0,99 1,20 1,20 1,20 1,25 1,25 1,25 1,64 1,64 1,64 1,74 1,74 2,59 2,59 2,59 2,70 2,70 2,70 4,44 4,44 4,44 4,44 4,44 4,44 5,94 5,94 5,94 5,94 5,94 9,03 9,03 9,03 9,03 9,03

46,80 46,80 39,60 39,60 39,60 30,00 30,00 30,00 25,00 25,00 25,00 82,00 82,00 65,60 69,60 69,60 51,80 51,80 51,80 54,00 54,00 54,00 66,60 66,60 66,60 66,60 66,60 66,60 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 72,24 72,24 72,24 72,24 72,24

0,86 0,86 1,09 1,09 1,09 1,32 1,32 1,32 1,37 1,37 1,37 1,81 1,81 1,81 1,91 1,91 2,85 2,85 2,85 2,97 2,97 2,97 4,91 4,91 4,91 4,91 4,91 4,91 6,55 6,55 6,55 6,55 6,55 9,95 9,95 9,95 9,95 9,95

REF. 1510 REF. 1509 REF. 1511 REF. 1512 REF. 1514 REF. 1520 REF. 1521 REF. 1522 REF. 1530 REF. 1531 REF. 1532 REF. 1540 REF. 1541 REF. 1542 REF. 1543 REF. 1544 REF. 1550 REF. 1551 REF. 1552 REF. 1553 REF. 1554 REF. 1555 REF. 1560 REF. 1561 REF. 1562 REF. 1563 REF. 1564 REF. 1565 REF. 1571 REF. 1572 REF. 1573 REF. 1574 REF. 1575 REF. 1581 REF. 1582 REF. 1583 REF. 1584 REF. 1585

NUEVA GAMA

60

aspersin
aspersores electrovlvulas programadores complementos

sprinkling
sprinklers electrovalves controllers accessories

aspersion
asperseurs lectrovannes programmateurs accessoires

10

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

difusor PS-ultra
PS-ultra spray sprinkler / tuyre PS-ultra

REF. 50100 REF. 50105 REF. 50110 REF. 50125

PSU-02-10A PSU-02-12A PSU-02-15A PSU-04-10A PSU-04-12A PSU-04-15A

3,0 m. 3,7 m. 4,6 m. 3,0 m. 3,7 m. 4,6 m.

5 cm.2 5 cm.2 5 cm.2 10 cm.2 10 cm.2 10 cm.2

G G G G G G

20 20 20 15 15 15

4,88 4,88 4,88 4,88 4,88 4,88

97,60 97,60 97,60 73,20 73,20 73,20

REF. 50130 REF. 50135

Tobera integrada regulable

de 0 a 360. Caudales proporcionales al arco de riego. Dotado de filtro de gran tamao. Ajuste por sistema de carraca. Muelle de acero inoxidable de larga duracin. CONEXIN: rosca 1/2 H.

With regulating nozzle from 0 to 360 . Flow proportional to arc pattern. High capacity filter included. Long life stainless steel spring. FITTING: 1/2 H. female thread.

Avec buse rglable de 0 360 . Dbit proportionnel larc darrosage. Muni dun filtre de grande dimension. Rglage par systme crans. Ressort en acier inox de longue dure. CONNEXION: taraudage 1/2H.

difusor SRS
SRS spray sprinkler / tuyre SRS

REF. 50160 REF. 50165

SRS-02 SRS-03

5,0 cm. 7,5 cm.

G G

10 10

3,33 3,33

33,30 33,30

Junta especialmente diseada para evitar prdidas de agua a cualquier presin. Compatibles con todas las toberas rosca hembra del mercado. CONEXIN: rosca 1/2 H. La tobera se vende por separado. (p. 63).

Special joint designed to avoid any pressure loss, whatever the pressure is. Compatible with any female thread nozzle available in the market place. FITTING: 1/2 H. female thread. Nozzle sold apart. (p. 63)

Joint spcialement conue pour viter les pertes de charges, quelque soit la pression. Compatible avec toutes les buses taraudes disponibles sur le march. CONNEXION: taraudage 1/2 H. La buse est vendue sparement. (p. 63)

62

aspersin
toberas para difusor SRS
nozzle for SRS spray sprinklers / buse pour tuyre SRS
Arco ajustable 25 a 360. Compatible con todos los cuerpos de difusores de rosca macho (excepto TORO). Tabla de rendimiento. (p. 70) Regulating arc from 25 to 360. Compatible with any male threaded sprinklers main body (unless TORO). Yield table. (p. 70)

10


Arc rglable de 25 360. Compatible avec tous les corps de diffuseurs filets (sauf TORO). Table de rendement. (p. 70)

REF. 50200 REF. 50202 REF. 50204 REF. 50206 REF. 50208

8A 10A 12A 15A 17A

2,4 m. 3,0 m. 3,7 m. 4,6 m. 5,2 m.

bolsa2 bolsa2 bolsa2 bolsa2 bolsa2

10 10 10 10 10

2,55 2,55 2,55 2,55 2,55

25,50 25,50 25,50 25,50 25,50

tobera de franja
stream spray sprinkler / buse pour bande

REF. 50220 REF. 50222 REF. 50224

SS-530 RCS-515 LCS-515

1,5 x 9,0 m. 1,5 x 4,5 m. 1,5 x 4,5 m.

bolsa bolsa bolsa

10 10 10

2,55 2,55 2,55

25,50 25,50 25,50

Para zonas de csped estrechas, taludes, etc. Por narrow areas, slopes... Pour zones de gazon troites, talus etc ...
Tablas de rendimiento / Yield table / Table de rendements Color: azul / Colour: blue / couleur: bleu Tobera Presin Modelo Bares kPa LCS-515 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, esquina 2,4 241 lateral izquierda 2,8 275 RCS-515 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, esquina 2,4 241 lateral derecha 2,8 275 SS-530 1,4 137 1,7 172 Tobera de 2,1 206 franja, lateral 2,4 241 de centro 2,8 275 Ancho Caudal x Largo m3/hr l/min 1,2m x 4,3m 0,12 2,1 1,5m x 4,6m 0,14 2,3 1,5m x 4,6m 0,15 2,5 1,5m x 4,6m 0,16 2,6 1,5m x 4,6m 0,17 2,8 1,2m x 4,3m 0,12 2,1 1,5m x 4,6m 0,14 2,3 1,5m x 4,6m 0,15 2,5 1,5m x 4,6m 0,16 2,6 1,5m x 4,6m 0,17 2,8 1,2m x 8,5m 0,25 4,2 1,5m x 9,1m 0,27 4,5 1,5m x 9,1m 0,30 4,9 1,5m x 9,1m 0,32 5,3 1,5m x 9,1m 0,34 5,7

63

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

aspersor PGJ
PGJ sprinkler / turbine PGJ
Mini turbina de fcil ajuste con cubierta de goma integral. Compatible su funcionamiento en el mismo sector con turbinas de mayor capacidad. Alcance de 4 a 11,3 m. Ocho toberas intercambiables. CONEXIN: rosca 1/2 H. Tabla de rendimiento. (p. 70)


Little turbine easy to regulate with rubber integral cover. Can be used over the same area as higher capacity turbine. Reach from 4 to 11,3 m. 8 different nozzles available FITTING: 1/2 H. female thread. Yield table. (p. 70) Miniturbine de rglage facile avec protection en caoutchouc. Peut tre utilise sur un mme secteur avec des turbines de capacit suprieure. Porte de 4 11,3 m. 8 buses interchangeables. CONNEXION: taraudage 1/2 H. Table de rendement. (p. 70)

REF. 50252

PGJ-04

10 cm.

10

22,08

220,80

aspersor PGP
PGP sprinkler / turbine PGP
Cubierta de goma integral. Arco ajustable de 40 a 360 o crculo completo alcance entre 8,8 y 15,2 m. y con toberas de ngulo bajo entre 7,9 y 12,8 m. Doce toberas intercambiables. Filtro de gran superficie. CONEXIN: rosca 3/4. Tabla de rendimiento. (p. 70)


Integral rubber cover. Adjustable arc from 40 to 360 or full circle with 8.8 to 15.2 m reach, and with coner nozzle between 7.9 and 12.8 m. 12 different nozzles available. Large area filter.

FITTING: 3/4 thread. Yield table. (p. 70)

Protection en caoutchouc intgrale. Arc rglable de 40 360, ou cercle complet de porte 8,8 15,2 m. Avec buses dangle entre 7,9 et 12,8 m. 12 buses changeables. Filtre de grande surface. CONNEXION: Filetage de 3/4. Table de rendement. (p. 70)

REF. 50280

PGP-ADJ

10 cm.

19,96

119,76

aspersor I-31 PLUS


I-31 plus sprinkler / turbine I-31 plus
Eficaz, econmico y fcil de usar. Alcance de 13,7 a 22,0 m. 5 toberas cromocodificadas. CONEXIN: rosca 1 H. Tabla de rendimiento. (p. 70)


Effective, economical and easy to use. 5 chromocoded nozzles. Reach between 13.7 and 22.0 m. FITTING: 1 female thread. Yield table. (p. 70) Efficace, conomique et dusage facile. Porte entre 13,7 et 22,0 m. 5 buses chromes et codes. CONNEXION: taraudage de 1. Table de rendement. (p. 70)

64

REF. 50290 REF. 50292 REF. 50293 REF. 50294

I31-36V I31-ADV I31-36S I31-ADS

360 40-360 360 40-360

9 cm. 9 cm. 9 cm. 9 cm.

A A A A

5 5 5 5

61,72 61,72 82,31 82,31

308,60 308,60 411,55 411,55

Vastago de Acero Steel Rod Axe en Acier

aspersin
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

10

electrovlvula PGV
PGV electrovalve / electrovanne PGV
Construida en PVC de larga duracin. Presin de trabajo, de 1,4 bar a 10,3 bar. Fijacin de la tapa con tornillos. Tabla de perdida de carga. (p. 70)

High resistence PVC building. Working pressure from 1.40 to 10.30 bar. Screwed cover. Pressure loss table. (p. 70)

Fabrication rsistante en PVC. Pression de travail de 1,40 10,30 bar. Couvercle viss. Table de pertes de charge. (p. 70)

REF. 50361 REF. 50364 REF. 50368 REF. 50370

100G-B9V 100G-B 151B 201B

1 - hasta 6,8 m3/h 1 - hasta 6,8 m /h


3

G G A A

2 2 2 1

54,00 27,82 87,52 123,86

108,00 55,64 175,04 123,86

1-1/2 - hasta 18 m /h
3

2 - hasta 27 m /h
3

Con regulador de caudal With flow regulator Avec rgulateur de dbit

solenoide
solenoid / solenode

REF. 50400 REF. 50402

24V 9V

bolsa bolsa

1 1

18,57 34,93

18,57 34,93

Para programador SVC a pila (p. 67) Battery powered controller (p. 67) Programmateur piles (p. 67)

65

programador XC
XC controller / programmateur XC
Programador electrnico con triple programa y 4 arranques diarios por programa. Tiempo de riego de 1 minuto a 4 horas en incrementos de 1 minuto. Programacin no volatil. Pila de litio incluida. Permite retardo entre estaciones.


Electronic controller with 3 stations and 4 starts each. Irrigation time from 1 min to 4 hours (1 min steps). Non volatile memory. Lithium battery included. Allow delays between stations. Programmateur lectronique avec triple programation (chacune avec 4 dparts). Temps dirrigation variable de 1 240 min (en fragments dune minute). Mmoire non-volatile. Piles au lithium incluses. Permet un retard entre chaque tape.

M REF. 50512 REF. 50513 REF. 50514 REF. 50515

XC-201i XC-401i XC-601i XC-801i

2 estaciones 4 estaciones 6 estaciones 8 estaciones

1 1 1 1

87,69 103,30 117,72 147,75

87,69 103,30 117,72 147,75


Pour installation intrieure (transformateur extrieur inclus)

Para montaje en interior (con transformador exterior incluido)

For indoor installation (outdoor transformer included)

M REF. 50517 REF. 50518 REF. 50519

XC-401x XC-601x XC-801x

4 estaciones 6 estaciones 8 estaciones

1 1 1

158,56 189,79 230,63

158,56 189,79 230,63


Pour installation extrieure (transformateur intrieur inclus)

Para montaje en exterior (con transformador interno incluido)

For outdoor installation (indoor transformer included)

programador PRO-C
PRO-C controller / programmateur PRO-C
Programador de tres estaciones ampliable a 15 en mdulos de 3 y 9; con triple programa y 4 arranques diarios por programa. Programacin y hora no voltil.


Electronic controller with 3 to 15 stations (3 and 9 stations modules); 3 programs and 4 starts for each station; station and time non-volatile. Programmateur lectronique modulable de 3 15 stations (modules de 3 ou 9); 3 programmes chacun avec 4 dparts.

M REF. 50522

PC-301

3 estaciones

236,37

236,37
Pour installation extrieure (transformateur intrieur inclus)

Para montaje en exterior (con transformador interior incluido) Mdulos ampliacin

For outdoor installation (indoor transformer included)

Customize modules

Modules dampliation

M REF. 50525 REF. 50527

PCM-300 PCM-900

3 estaciones 9 estaciones

1 1

57,30 229,87
Mdulos Modules Modules

57,30 229,87

PRO-C / Mdulos - modules - modules


N estaciones N stations Unidad Bsica N stations

66

3 Zonas 6 Zonas 9 Zonas 12 Zonas 15 Zonas

PC-301 PC-301 PC-301 PC-301 PC-301

No se requiere mdulo 1 PCM-300 2 PCM-300 3PCM-300 1PCM-300 + 1 PCM-900

aspersin
programador autnomo de pilas
battery powered controller / programmateur piles
9 arranques diarios. Tiempo de riego de 1 a 240 minutos en incrementos de 1 minuto. Pantalla de LCD con iconos para su fcil programacin. Sumergible hasta 3,5 m. Alimentacin con pila alcalina de 9 vltios. (no incluida). Indicador de duracin de pila. Compatible con los sensores HUNTER. Distancia mxima entre electrovlvula y programador: 30 m. 9 daily starts. Irrigation time from 1 min to 240 min (1 min steps). LCD display with easy programming icones. Waterproof to 3,5 m. 9 v alcaline battery powered (not included). Battery consumption warning. Compatible with HUNTER sensors. Maximum distance between electrovalve and controller: 30 m.

10


9 dparts journaliers. Temps dirrigation variable de 1 240 min (en fragments dune minute). cran LCD avec icones pour faciliter la programation. Etanche jusqu 3,5 m. Alimentation avec piles alcalines de 9 v. Compatible avec les dtecteurs HUNTER. Distance maxi entre lectrovanne et programmateur : 30 m.

M REF. 50500 REF. 50501 REF. 50520

SVC-100-PGV SVC-200 SVC-400 2 estaciones 4 estaciones

1 1 1

152,72 208,49 228,42

152,72 208,49 228,42

Incluye vlvula PGV de 1 con regulador de caudal. 1 PGV valve included with flow regulation. Vanne PGV avec rgulateur de dbit de 1 incluse.

sensores de lluvia
rainfall sensors / dtecteur de pluie

interrumpe el riego en cuanto se detecta lluvia. Multiples opciones de montaje immediate shut off watering when rainfall is detected. Many installing options. systme de dtection de pluie et darrt immdiat darrosage. Nombreuses options dinstallation.

REF. 50600

rain-clik con cable rain-clik with wire rain-clik avec cable

44,56

44,56

7,5 m. de cable / 7,5 m. wire / 7,5 m. de cable

REF. 50604

rain-clik sin cable rain-clik wireless rain-clik sans cable

144,14

144,14

distancia de transmisin: 75 m. / 75 m. distance of transmission/ distance de transmisin de 75 m. No utiliza pilas / do not battery / ne requiert pas de piles.

67

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

codos articulados
jointed elbows / coudes articuls
Ajuste fcil de la altura y posicin del aspersor.


For easier sprinkler height and position adjustment. Pour faciliter le rglage de la position et de la hauteur des asperseurs.

M REF. 50300 REF. 50302 REF. 50304 REF. 50306

longitud / rosca length / thread longueur / filetage

SJ-506 SJ-706 SJ-512 SJ-712

15 cm / 1/2x1/2 M 15 cm / 3/4x3/4 M 30 cm / 1/2x1/2 M 30 cm / 3/4x3/4 M

B B E E

25 25 25 25

4,17 4,17 4,60 4,60

104,25 104,25 115,00 115,00

arquetas
inspection chamber / regards
Arqueta de polipropileno en color verde. Producto de gran resistencia, robusto y de muy larga duracin.

Green pp inspection chambers. High resistance and longlife products.

Regards en pp vert. Produits robustes, rsistants et de longue dure de vie.

REF. 50440 REF. 50442

22,5 cm. 29,0 cm.

23,0 cm. 25,5 cm.

1 1

6,69 13,66

6,69 13,66

l/a/h REF. 50444 REF. 50446

52 x 39 x 33 cm. 65 x 50 x 33 cm.

1 1

30,00 49,71

30,00 49,71

68

aspersin
bobinas recortables
adjustable coil / bobines ajustables
longitud / rosca length / thread longueur / filetage REF. 50310 REF. 50312 REF. 50314

10

12 cm. 15 cm. 15 cm.

1/2 M x 1/2 M 1/2 M x 3/4 M 3/4 M x 3/4 M

G G G

25 25 25

0,38 0,40 0,45

9,50 10,00 11,25

colectores PVC
PVC collectors / collecteurs en PVC
Con junta trica y tuerca loca. Montaje fcil y rpido de electrovlvulas suprimiendo la ultilizacin de tefln.


With toric joint and free nut. Fast and easy electrovalves assembling without teflon tape. Avec joint torique et crou libre. Montage facile et rapide dlectrovannes sans ruban de tflon.

M REF. 50426 REF. 50428 REF. 50430

T L MACHON

1 M - 1 H - 1 H 1 M - 1 H 1 M

A G G

25 15 25

8,23 7,36 2,04

205,75 110,40 51,00

conectores estancos
waterproof connectors / connecteurs tanches

REF. 50590

Mximo de 3 hilos de 1,5 mm2 Up to 3 wires of 1.5 mm2 3 cables de 1,5 mm2 maximum

bolsa

30

1,73

51,90

cables elctricos
electrical wires / cables lectriques

AWG 18 REF. 50582

longitud rollo coil length longueur de bobine


5 hilos / 0,8 mm2 5 wires / 0.8 mm2 5 fils / 0,8 mm2

75 m.

157,35

157,35

Distancia mxima de 200 m entre programador y electrovlvula. Max. 200 m de cable entre programmateur et lectrovanne. Max. 200 m of cable betwen controller and electrovalve.

El precio puede variar sin previo aviso. Price may vary without previous information. Le prix peut varier sans communication antrieure.

69

aspersin
PS/SRS - Arco ajustable - Tablas de rendimiento de toberas - Mtrico PS/SRS - Regulated angle - Yield tables for nozzles - Metric system PS/SRS - Arc rglable - Tables de rendement des buses - Mtrique

10
17A

Radio / radius 2,1 m ( 7 ft) 25 - 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria: 0 Marrn / brown

8A

Radio / radius 3,0 m ( 10 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 15 Rojo / red / rouge

10A

Radio / radius 3,7 m ( 12 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria: 28 Verde / green / vert

12A

Radio / radius 4,6 m ( 15 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 28 Negro / black / noir

15A

Radio / radius 5,2 m ( 17 ft) 25 a 360 Tobera/nozzle/buse Trayectoria : 28 Gris / grey Rad. m 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 4,9 5,2 5,5 5,5 5,8 Flow Pluv mm/h m3/hr l/min 0,11 1,8 37 42 0,13 2,1 38 44 0,14 2,3 41 47 0,14 2,4 38 44 0,16 2,6 37 43 0,22 3,7 37 43 0,26 4,3 38 44 0,27 4,6 41 47 0,29 4,8 38 44 0,31 5,2 37 43 0,29 4,9 37 43 0,34 5,7 38 44 0,36 6,1 41 47 0,38 6,3 38 44 0,42 7,0 37 43 0,44 7,3 37 43 0,51 8,5 38 44 0,55 9,1 41 47 0,57 9,5 38 44 0,63 10,5 37 43 0,59 9,7 37 43 0,68 113 38 44 0,73 12,1 41 47 0,76 12,7 38 44 0,83 13,9 37 43 0,66 11,0 37 43 0,77 12,8 38 44 0,82 13,7 41 47 0,86 14,3 38 44 0,94 15,7 37 43 0,88 14,6 37 43 1,02 17,0 38 44 1,09 18,2 41 47 1,14 19,0 38 44 1,25 20,9 37 43

Arco Pres. Bares kPa 45 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 90 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 120 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 180 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 240 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 270 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275 360 1,4 137 1,7 172 2,1 206 2,4 241 2,8 275

Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h m m3/hr l/min m m3/hr l/min 1,8 0,04 0,6 92 107 2,7 0,04 0,6 41 47 2,1 0,04 0,7 76 88 3,0 0,04 0,7 37 43 2,1 0,06 0,9 96 111 3,0 0,06 0,9 47 54 2,4 0,06 1,0 79 92 3,4 0,06 1,0 42 49 2,7 0,08 1,4 89 103 3,7 0,08 1,4 50 58 1,8 0,08 1,3 92 107 2,7 0,08 1,3 41 47 2,1 0,09 1,5 78 90 3,0 0,09 1,5 38 44 2,1 0,11 1,9 98 113 3,0 0,11 1,9 48 55 2,4 0,12 1,9 78 90 3.4 0,12 1,9 41 48 2,7 0,17 2,8 88 102 3,7 0,17 2,8 50 57 18 0,10 1,7 92 106 2,7 0,10 1,7 41 47 2,1 0,12 2,0 78 90 3,0 0,12 2,0 38 44 2,1 0,15 2,5 97 112 3,0 0,15 2,5 48 55 2,4 0,15 2,6 78 90 3,4 0,15 2,6 41 48 2,7 0,22 3,7 88 101 3,7 0,22 3,7 49 57 1,8 0,16 2,6 92 107 2,7 0,16 2,6 41 47 2,1 0,18 3,0 78 90 3,0 0,18 3,0 38 44 2,1 0,22 3,7 97 112 3,0 0,22 3,7 47 55 2,4 0,23 3,9 78 90 3,4 0,23 3,9 41 48 2,7 0,33 5,6 88 102 3,7 0,33 5,6 50 57 1,8 0,21 3,4 93 107 2,7 0,21 3,4 41 48 2,1 0,23 3,9 78 90 3,0 0,23 3,9 38 44 2,1 0,29 4,9 97 112 3,0 0,29 4,9 48 55 2,4 0,31 5,1 78 90 3,4 0,31 5,1 41 48 2,7 0,44 7,4 88 102 3,7 0,44 7,4 50 57 1,8 0,23 3,8 92 107 2,7 0,23 3,8 41 47 2,1 0,26 4,4 78 90 3,0 0,26 4,4 38 44 2,1 0,33 5,6 97 112 3,0 0,33 5,6 48 55 2,4 0,35 5,8 78 90 3,4 0,35 5,8 41 84 2,7 0,50 8,3 88 102 3,7 0,50 8,3 50 57 1,8 0,31 5,1 92 107 2,7 0,31 5,1 41 47 2,1 0,35 5,9 78 90 3,0 0,35 5,9 38 44 2,1 0,44 7,4 97 112 3,0 0,44 7,4 48 55 2,4 0,46 7,7 78 90 3,4 0,46 7,7 41 48 2,7 0,66 11,1 88 102 3,7 0,66 11,1 50 57

Rad. Flow Pluv mm/h m m3/hr l/min 3,4 0,06 1,0 44 50 3,7 0,06 1,1 38 44 3,7 0,08 1,4 49 56 4.0 0,09 1,4 44 51 4,3 0,10 1,6 42 48 3,4 0,12 2,0 43 49 3,7 0,13 2,1 38 44 3,7 0,16 2,7 48 56 4,0 0,17 2,9 44 51 4,3 0,19 3,2 42 48 3,4 0,16 2,7 43 50 3,7 0,17 2,8 38 44 3,7 0,22 3,6 48 56 4,0 0,23 3,8 44 51 4,3 0,25 4,2 42 48 3,4 0,24 4,1 43 50 3,7 0,26 4,3 38 44 3,7 0,33 5,4 48 56 4,0 0,35 5,8 44 51 4,3 0,38 6,4 42 48 3,4 0,32 5,4 43 50 3,7 0,34 5,7 38 44 3,7 0,43 7,2 48 56 4,0 0,46 7,7 44 51 4,3 0,51 8,5 42 48 3,4 0,36 6,1 43 50 3,7 0,38 6,4 38 44 3,7 0,49 8,1 48 56 4,0 0,52 8,6 44 51 4,3 0,57 9,5 42 48 3,4 0,48 8,1 43 50 3,7 0,51 8,5 37 43 3,7 0,65 10,8 48 56 4,0 0,69 11,5 44 51 4,3 0,76 12,7 42 48

Rad. m 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 43 46 46 49 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2 4,3 4,6 4,6 4,9 5,2

Flow Pluv mm/h m3/hr l/min 0,09 1,5 39 45 0,10 1,7 38 44 0,11 1,8 40 46 0,12 2,0 40 46 0,13 2,2 39 45 0,18 2,9 38 44 0,20 3,3 38 44 0,21 3,5 40 47 0,24 3,9 39 45 0,26 4,3 38 44 0,23 3,9 38 45 0,27 4,4 38 44 0,28 4,7 40 47 0,31 5,2 39 45 0,34 5,7 38 44 0,35 5,9 38 44 0,40 6,6 38 44 0,42 7,0 40 47 0,47 7,8 39 45 0,52 8,6 38 44 0,47 7,8 39 45 0,53 8,8 38 44 0,56 9,3 40 47 0,63 10,4 39 45 0,69 11,5 38 44 0,53 8,8 38 44 0,60 9,9 38 44 0,63 10,5 40 47 0,71 11,7 39 45 0,77 12,9 38 44 0,70 11,7 38 44 0,80 13,2 38 44 0,84 14,0 40 47 0,94 15,6 39 45 1,03 17,2 38 44

PGJ - Tablas de rendimiento de toberas - Mtrico PGJ - Yield tables for nozzles - Metric system PGJ - Tables de rendement des buses - Mtrique

I-31 Plus - Tablas de rendimiento de tobera - Mtrico I-31 Plus - Yield tables for nozzles - Metric system I-31 Plus - Tables de rendement des buses - Mtrique

PGP - Tablas de rendimiento de toberas estndar - Mtrico PGP - Yield tables for nozzles - Metric system PGP - Tables de rendement des buses - Mtrique

Pres. Rad. Flow Tobera Bares kPa m m3/hr l/min 2,1 206 4,6 0,15 2,4 2,8 275 4,9 0,17 2,8 3,4 344 5,2 0,19 3,2 2,1 206 5,5 0,19 3,2 2,8 275 5,8 0,23 3,8 3,4 344 5,8 0,25 4,2 2,1 206 6,4 0,30 4,9 2,8 275 6,7 0,34 5,7 3,4 344 6,7 0,39 6,4 2,1 206 7,3 0,39 6,4 2,8 275 7,6 0,45 7,6 3,4 344 7,6 0,52 8,7 2,1 206 8,2 0,50 8,3 2,8 275 8,5 0,57 9,5 3,4 344 8,5 0,64 10,6 2,1 206 9,1 0,57 9,5 2,8 275 9,4 0,68 11,4 3,4 344 9,4 0,77 12,9 2,1 206 10,1 0,84 14,0 2,8 275 10,4 0,91 15,1 3,4 344 10,4 0,98 16,3 2,1 206 11,0 1,07 17,8 2,8 275 11,3 1,14 18,9 3,4 344 11,3 1,20 20,1

.75 1.0 1.5

2.0 2.5 3.0 4.0 5.0

Pres. Tobera Bares kPa 2,8 275 7 3,4 344 4,1 413 Naranja Orange 4,8 482 3,4 344 10 4,1 413 Verde 4,8 482 Claro Green 5,5 551 3,4 344 15 4,1 413 4,8 482 Gris Grey 5,5 551 4,1 413 20 4,8 482 Marrn 5,5 551 osc. Brown 6,2 620 4,1 413 25 4,8 482 5,5 551 Azul osc. Blue 6,2 620

Rad. m 13,7 14,3 14,6 14,9 16,2 16,5 16,8 17,1 17,1 18,0 18,0 18,3 18,9 19,2 19,5 19,8 21,3 21,6 21,6 21,9

Flow m3/hr l/min 1,50 25,0 1,59 26,5 1,70 28,4 1,79 29,9 2,48 41,3 2,73 45,4 2,98 49,6 3,25 54,1 3,04 50,7 3,25 54,1 3,45 57,5 3,73 62,1 4,04 67,4 4,36 72,7 4,66 77,6 4,95 82,5 5,82 96,9 5,95 99,2 6,36 106,0 6,77 112,8

PGV - Prdida de carga en bares PGV - Pressure losses (bar) PGV - Perte de charge (en bar)

1 1.1/2 m3/hr en lnea en lnea 0,23 0,08 1,14 0,13 2,27 0,13 3,41 0,11 4,54 0,23 0,21 6,81 0,42 0,21 9,08 0,21 11,36 0,28 13,63 0,34 18,17 0,38 22,71 27,25

2 en lnea

0,07 0,07 0,14 0,07 0,14 0,21 0,34 0,41

70

Presin Tobera Bares kPa 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,1 206 2,8 275 3,4 344 4,1 413 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482 2,8 275 3,4 344 4,1 413 4,8 482

2 3

4 5 6 7

8 9

10 11

12

Radio Caudal m m3/hr l/min 8,5 0,11 1,9 8,8 0,14 2,3 8,8 0,16 2,7 9,1 0,18 3,0 8,8 0,16 2,6 9,1 0,18 3,0 9,1 0,20 3,4 9,4 0,23 3,8 9,1 0,20 3,4 9,4 0,23 3,8 9,4 0,27 4,5 9,8 0,30 4,9 9,8 0,27 4,5 10,1 0,32 5,3 10,4 0,36 6,1 10,4 0,41 6,8 10,4 0,36 6,1 11,0 0,41 6,8 11,6 0,45 7,6 11,6 0,50 8,3 11,0 0,45 7,6 11,6 0,55 9,1 12,2 0,61 10,2 12,2 0,66 11,0 11,0 0,59 9,8 12,2 0,68 11,4 12,8 0,77 12,9 12,8 0,84 14,0 11,3 0,73 12,1 12,2 0,84 14,0 13,1 0,95 15,9 13,4 1,04 17,4 11,6 0,95 15,9 13,1 1,11 18,5 14,0 1,24 20,8 14,3 1,36 22,7 13,7 1,36 22,7 14,6 1,54 25,7 14,9 1,73 28,8 15,5 1,86 31,0 14,0 1,82 30,3 14,6 2,02 33,7 15,2 2,23 37,1 15,5 2,38 39,7 14,0 2,59 43,1 14,6 2,77 46,2 15,2 3,00 50,0 15,8 3,27 54,5

vlvulas de p.v.c.

vlvulas p.v.c.

CARACTERSTICAS: presin nominal PN = 16 bar a 20 C, manetas sobredimensionadas y de doble posicionamiento con indicador de posicin del flujo. Imposibilidad de bloqueo del eje/bola por la presin de las contratuercas. MATERIALES: cuerpo, bola, enlaces encolar y roscados en PVC. Asientos bola en EPDM, maneta en PPFV, juntas tricas en NBR. Cumplen las especificaciones para uso alimentario. MONTAJE: en uniones roscadas se recomienda el uso de tefln. Las vlvulas deben quedar exentas de las tensiones producidas por las tuberas de la instalacin. NORMAS: Roscas: UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 Enlaces tubo PE: UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 y 3459. Unin encolar: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 y NF T54-028.

p.v.c valves vannes p.v.c

p.v.c. valves
CHARACTERISTICS: nominal pressure PN = 16 bar at 20 C, oversized water flow opening handles with two positions and direction of flow indicators. Impossible for the shaft/ball to jam due to the pressure of the counternuts. MATERIAL/S: body, ball, glued and threaded connections in PVC. Ball seats in EPDM, handle in PPFV, O ring seals in NBR. Complies with the specifications for alimentary applications. ASSEMBLY: the use of PTFE is recommended for threaded joints. The valves must not be stressed by the tubes of the installation.

11

STANDARDS: threads: UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 PE tube connections: UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 and 3459. Glued unions: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 and NF T54-028.

vannes p.v.c.
CARACTERISTIQUES: pression nominale PN = 16 bars 20 C, manettes surdimensionnes double positionnement avec indicateur de position du flux. Impossibilit de bloquer laxe/la rondelle par la pression des crous de blocage. MATERIAU(X): corps, rondelle, embouts coller et filets en PVC. Emplacements rondelle en EPDM, manette en PPVF, joints toriques en caoutchouc nitrile. Ils sont conformes aux normes pour leur utilisation alimentaire. MONTAGE: lutilisation de tflon est recommand pour les raccords filets. Les vannes doivent rester exemptes des tensions produites par les tuyaux de linstallation. NORMES: filetages : UNE 19009, DIN 2999, UNI 338, ISO R7 Embouts tuyaux PE : UNE 53405, UNE 53406, 407, 408, ISO 3501, 3503, 3458 et 3459. Raccord coller : UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO 727, KIWA 54 et NF T54-028.

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

vlvula PVC rosca hembra

PVC female threaded valve / vanne PVC avec taraudage

REF. 18125
REF. 18132 REF. 18140 REF. 18150 REF. 18163

3/4 1 1.1/4 1.1/2 2

A B B C C

10 10 8 10 6

6,48 9,69 10,49 15,40 22,53

64,80 96,90 83,92 154,00 135,18

vlvula PVC rosca macho


PVC male threaded valve / valve PVC avec filetage

REF. 18325 REF. 18332 REF. 18340 REF. 18350 REF. 18363

3/4 1 1.1/4 1.1/2 2

A B B C C

10 10 6 10 5

6,48 9,69 10,66 15,40 22,68

64,80 96,90 63,96 154,00 113,40

vlvula PVC encolar


glued / coller

REF. 18225 REF. 18232 REF. 18240 REF. 18250 REF. 18263

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A B B C C

10 10 8 10 6

6,48 9,69 10,25 14,78 21,70

64,80 96,90 82,00 147,80 130,20

72

vlvulas pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

11

vlvula PVC con enlace tubo PE


PE tube connection / embout tuyau PE

REF. 18425 REF. 18432


REF. 18440 REF. 18450 REF. 18463

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

B C C C C

15 15 10 7 4

10,00 15,54 18,69 22,66 30,27

150,00 233,10 186,90 158,62 121,08

presin/temperatura pressure/temperature pression/temprature (atm)

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0

kg./cm.2

PSI 232 145 87

10

20

30

40

50

60

70

temperatura de trabajo/operating temperature/temprature de travail (C)

prdida de carga/pressure loss/perte de charge


DN 15DN 1/2 20 -3/ 4 DN 25 DN 1 3 DN 2-1.1/ 40 4 -1.1 /2 DN 50 -2 DN DN 65-2 DN 80-3.1/2 100 -4

bar 1

PSI 15,0

0,1

1,50

0,01

0,15

0,001 (l./min.) 10 GPM 0,22

100 2,20

1.000 220

0,01 10.000 2.200

73

accesorios P.V.C.

accessories p.v.c. raccords p.v.c.

12
accesorios p.v.c
CARACTERSTICAS: son elementos para la unin del tubo mediante encolado. accesorio encolar: PN 16. accesorio roscado: PN 10. MATERIAL/ES: PVC-U. MONTAJE: cortar el tubo perpendicularmente. limpiar el tubo y accesorio con disolvente, no tocar la superficie limpia. unir accesorio y tubo sin girarlos antes de 1 minuto desde la aplicacin del adhesivo, y mantener unos instantes. tiempo de secado: aprox. 1 h./bar. NORMAS: UNE-EN-1452.

accessories p.v.c.
CHARACTERISTICS: these are components for joining glued middle-ground tubes. glued accessory: PN 16. threaded accessory: PN 10. MATERIAL/S: PVC. ASSEMBLY: cut the tube perpendicular. clean the tube and the accessory with solvent, do not touch the cleaned surface. join the accessory and tube without turning them for 1 minute after applying the adhesive, and hold for a few moments. drying time: approx. 1 h./bar. STANDARDS: UNE-EN-1452.

raccords p.v.c.
CARACTERISTIQUES: ce sont des lments pour le raccord du tuyau mdian coll. accessoires coller: PN 16. accessoire filets: PN 10. MATERIAU(X): PVC-U. MONTAGE: coupez le tuyau perpendiculairement. nettoyez le tuyau et laccessoire avec du dissolvant, ne touchez pas la surface propre. raccordez laccessoire et le tuyau sans les tourner avant 1 minute aprs lapplication de ladhsif. temps de schage: approx. 1 h./bar. NORMES: UNE-EN-1452.

accesorios pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

12

glued female-female 90 elbow / coude femelle-femelle 90 coller

codo hembra-hembra 90 encolar

REF. 30025 REF. 30032 REF. 30040 REF. 30050 REF. 30063

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A A B C C

75 45 35 50 25

0,500 0,751 1,085 1,628 2,458

37,50 33,80 37,98 81,40 61,45

manguito hembra encolar


glued female sleeve / raccord femelle coller

REF. 31625 REF. 31632 REF. 31640 REF. 31650 REF. 31663

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A A A B C

125 60 35 30 45

0,539 0,669 0,918 1,253 1,835

67,38 40,14 32,13 37,59 82,58

glued female-threaded male combination sleeve / raccord coller mixte femelle-avec filetage mle

manguito mixto encolar hembra-rosca macho

REF. 31825 REF. 31832 REF. 31840 REF. 31850 REF. 31863

25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

A A A B C

100 60 35 30 45

0,644 0,794 1,085 1,294 2,043

64,40 47,64 37,98 38,82 91,94

75

se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

glued female-threaded female combination sleeve / raccord coller mixte femelle-avec filetage femelle

manguito mixto encolar hembra-rosca hembra

REF. 32025
REF. 32032 REF. 32040 REF. 32050 REF. 32063

25 mm. - 3/4 32 mm. - 1 40 mm. - 1.1/4 50 mm. - 1.1/2 63 mm. - 2

B A A B C

125 60 35 30 45

1,000 1,127 1,417 1,752 2,588

125,00 67,62 49,60 52,56 116,46

glued female reduced tee joint / t rduit femelle coller

te reducida hembra encolar

REF. 32831 REF. 32841 REF. 32842 REF. 32851 REF. 32852 REF. 32853
REF. 32863 REF. 32864

32-25 mm. 40-25 mm. 40-32 mm. 50-25 mm. 50-32 mm. 50-40 mm. 63-40 mm. 63-50 mm.

A B B C C C C C

25 20 20 20 20 20 15 15

1,085 1,628 1,628 2,335 2,335 2,335 3,251 3,251

27,13 32,56 32,56 46,70 46,70 46,70 48,77 48,77

glued female symmetrical tee joint / t gal femelle coller

te igual hembra encolar

REF. 32225 REF. 32232 REF. 32240 REF. 32250 REF. 32263

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A A B C C

50 25 20 20 15

0,669 0,960 1,542 2,212 3,127

33,45 24,00 30,84 44,24 46,91

76

accesorios pvc
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

12

unin 3 piezas hembra-hembra encolar

3 part female-female union / raccord 3 pices femelle-femelle

REF. 31225
REF. 31232 REF. 31240 REF. 31250 REF. 31263

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A A B C C

35 30 25 35 15

1,668 2,461 2,960 3,797 5,591

58,38 73,83 74,00 132,90 83,87

tapn hembra encolar


glued plug stopper / bouchon femelle coller

REF. 33025 REF. 33032 REF. 33040 REF. 33050 REF. 33063

25 mm. 32 mm. 40 mm. 50 mm. 63 mm.

A A A A A

150 100 50 30 20

0,418 0,542 0,835 1,294 1,795

62,70 54,20 41,75 38,82 35,90

casquillo reductor
reducing socket / manchon rducteur

REF. 33231 REF. 33242 REF. 33253 REF. 33264

32-25 mm. 40-32 mm. 50/40 mm. 63/50 mm.

A A A A

150 100 50 30

0,376 0,542 0,669 0,960

56,40 54,20 33,45 28,80

77

pulverizadores

atomizers pulvrisateurs

13

pulverizadores
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches

13

back-pack atomisers with pressure tanks / pulvrisateur dos avec pompe pression

pulverizador de mochila con bombn de presin

CARACTERSTICAS: resistente a todo tipo de


productos fitosanitarios. Depsito con indicador de contenido y capacidad mxima de 17 litros. Boca de entrada con filtro. Bomba-acumulador capaz de soportar presiones superiores a 10 atm.

CHARACTERISTICS: resists all types of plant protective products. Maximum 17 litre capacity tank with contents indicator. Filter in the filler opening. Accumulator pump capable of withstanding pressures exceeding 10 atm. MATERIAL/S: tank in polyethylene.

CARACTERISTIQUES: rsistant tout type de


produits phytosanitaires. Rservoir avec indicateur de contenu et capacit maximale de 17 litres. Bouche dentre avec filtre. Bombe accumulatrice capable de supporter des pressions suprieures 10 atm.

MATERIAL/ES: depsito de polietileno.

MATERIAU(X): rservoir en polythylne.

REF. 1302

modelo 92 model 92 modle 92


Palanca de accionamiento metlica. Bomba fabricada en poliamida. Peso: 3,95 kg.

55x40x21

65,33

65,33
Levier dactionnement mtallique. Bombe en Polyamide. Poids: 3,95 kg.

Metal operating lever. Pump manufactured in polyamide. Weight: 3.95 kg.

espolvoreador manual
manual sprinkler / pulvrisateur manuel

REF. 1303

espolvoreador manual manual sprinkler pulvrisateur manuel

22,65

135,90

79

tubera

tubing tuyaux

14

tubera
tubera PE uso agrcola
PE agricultural tubing / tuyaux PE usage agricole
MATERIAL/ES: polietileno de baja densidad.
NORMAS: UNE 53367 Anticracking.

14

MATERIAL/S: low density polyethylene.


STANDARDS: UNE 53367 Anticracking.

MATERIAU(X): polythylne de basse densit.


NORMES: UNE 53367 Anticracking.

REF. 1205 REF. 1206 REF. 1214

tubera polietileno polyethylene tubing tuyaux en polythylne (100 m.) - PN 2,5 bar 12 mm. (100 m.) - PN 2,5 bar (100 m.) - PN 2,5 bar 20 mm.

10 mm. 17,5 mm.

100 100 100

0,146 0,223 0,301

14,60 22,30 30,10

16 mm. 13,6 mm.

flexible 6x4 PVC micro-tube / micro-tube 6x4 PVC flexible

microtubo 6x4 PVC flexible

REF. 1200

microtubo PVC PVC micro-tube micro-tube PVC 200 m.

6 mm.

4 mm.

200

0,180

36,00

81

BRICOJARDIN

15

unidades en blister units in blister packs units sous blister

blisters en caja / bolsas en caja boxed blisters packs / boxed bag packs blisters en caisse / sachet en corisse

precio blister blister pack price prix blister

unidades en caja boxed units units en caisse

modelo caja box type modle caisse

precio caja box price prix caisse

precio unidad unit price prix unitaire

unidades en bolsa units in bag packs units en sachet

precio bolsa bag pack price prix sachet

www.bricojardin.com

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister gotero pinchado autocompensante


self-compensation on-line dripper blister pack / blister goutteur autocompensant

EAN 8427543201305

20

caudal flow dbit 4 l/h.

REF. 20131

15

65,55
i PAG. 7 - ref. 1080

blister gotero pinchado cnico


conical on-line dripper blister pack / blister goutteur conique

EAN 8427543201756

20

caudal flow dbit 3,53 l/h.

REF. 20176

15

44,40
i PAG. 8 - ref. 1123

blister gotero pinchado regulable


adjustable on-line dripper blister pack / blister goutteur rglable

EAN 8427543202159

30

caudal flow dbit 0 a 6 l/h.

REF. 20216

25

50,25

PAG. 9 - ref. 1137

83

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister gotero inundador


overflow dripper blister pack / blister goutteur inondeur 12 caudal flow dbit 0-60 l/h

EAN 8427543203309

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

REF. 20331

25

45,50

PAG. 8 - ref. 1076

blister piqueta gotero


dripper spike blister pack / blister pic goutteur 10 caudal flow dbit 2,3 l/h.

EAN 8427543201152

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

REF. 20116

10

14,30

PAG. 9 - ref. 1024

blister gotero interlnea


in-line dripper blister pack / blister goutteur interligne 15 caudal flow dbit 12 mm./3,5 l/h.

EAN 8427543201350

REF. 20136

15

22,35

PAG. 11 - ref. 1101

EAN 8427543201800

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

12

caudal flow dbit 16 mm./4 l/h.

REF. 20181

10

13,00

PAG. 11 - ref. 1124

84

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister microdifusor 90
90 micro-diffuser blister pack / blister micro-diffuseur 90

EAN 8427543202906

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

caudal flow dbit 30 l/h.

REF. 20291

20

38,80

PAG. 13 - ref. 10101

blister microdifusor 180


180 micro-diffuser blister pack / blister micro-diffuseur 180

EAN 8427543202951

caudal flow dbit 30 l/h.

REF. 20296

20

38,80

PAG. 13 - ref. 10106

blister rociador 360


360 spray blister pack / blister asperseur 360

EAN 8427543203002

caudal flow dbit 30 l/h.

REF. 20301

20

38,80

PAG. 13 - ref. 10111

85

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister micronebulizador
micro-mister blister pack / blister micro-pulvrisateur 5 caudal flow dbit 30 l/h.

EAN 8427543203057

REF. 20306

20

38,80

PAG. 13 - ref. 10116

blister microaspersor
micro-sprinkler blister pack / blister microasperseur 5 caudal flow dbit 50 l/h.

EAN 8427543202852

REF. 20286

20

42,80

PAG. 14 - ref. 10126

blister set microaspersor


micro-sprinkler set blister pack / blister lot microasperseur 3 caudal flow dbit 50 l/h.

EAN 8427543201107

REF. 20111

14

59,08

i contiene 3 sets compuestos por 1 bailarina, 50 cm de microtubo de PVC, 3 piquetas y 1 toma de conexin (cada set). 3 sets included, each one made of 1 micro-sprinkler, 50 cm of PVC micropipe, 3 simple spikes and 1 connecting insert.

PAG. 14 - ref. 10176

Contient 3 kits, chacun tant compos de 1 microasperseur, 50 cm de microtuyau de PVC, 3 pics simples et 1 insert de connexion.

86

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister difusor roscado


threaded diffuser blister pack / blister diffuseur filet

EAN 8427543202258

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

25

caudal flow dbit 58 l/h.

REF. 20226

25

43,75

PAG. 15 - ref. 1160

blister sujecin tubo con pica


spike and tube fastening blister pack / blister fixation tuyau avec pic


EAN 8427543203156

medida size mesure 12 mm.

REF. 20316

10

16,90

PAG. 36 - ref. 1118

EAN 8427543203200

medida size mesure 16 mm.

REF. 20321

10

17,10

PAG. 36 - ref. 1119

87

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister piqueta simple


simple spike blister pack / blister pic simple

EAN 8427543203101

15

REF. 20311

10

14,70
15 simple spikes and 5 adaptors per blister for refs. from 20285 to 20320

PAG. 36 - ref. 1125

se suministran 15 piquetas y 5 adaptadores para ref. 20285 a 20320

15 pics simples et 5 adaptateurs par blister pour ref. 20285 20320

blister toma-enlace microtubo


micro-tube outlet connection blister pack / blister raccord micro-tuyau

EAN 8427543203255

20

REF. 20326

20

20,00

PAG. 20 - ref. 1115

blister te para microtubo


micro-tube tee joint blister pack / blister t pour micro-tuyau

EAN 8427543201251

10

REF. 20126

20

17,00

PAG. 20 - ref. 1075

88

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister piqueta para microtubo


micro-tube spike blister pack / blister pic pour micro-tuyau

EAN 8427543201206

10

REF. 20121

10

14,30

PAG. 21 - ref. 1026

blister tomas derivacin


diversion outlet blister pack / blister raccord drivation

EAN 8427543201404

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

10

medida size mesure 12 mm.

REF. 20141

25

23,75

PAG. 25 - ref. 1104

EAN 8427543201459

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

medida size mesure 16 mm.

REF. 20146

20

19,00

PAG. 25 - ref. 1103

89

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister enlace
connection blister pack / blister raccord 10 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543201558

REF. 20156

20

20,20

PAG. 27 - ref. 1108

EAN 8427543201909

10

medida size mesure 16 mm.

REF. 20191

15

18,00

PAG. 27 - ref. 1127

blister enlace reducido


reduced connection blister pack / blister embout rduit

10
EAN 8427543201954

medida size mesure 16-12 mm.

REF. 20196

15

16,35

PAG. 28 - ref. 1128

90

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister te de unin
tee union blister pack / blister raccord en t 5 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543201602

REF. 20161

20

120,20

PAG. 29 - ref. 1111

5
EAN 8427543202005

medida size mesure 16 mm.

REF. 20201

15

17,85

PAG. 29 - ref. 1129

blister te reducida
reduced tee union blister pack / blister t rduit

5
EAN 8427543202104

medida size mesure 16-12 mm.

REF. 20211

15

117,85

PAG. 29 - ref. 1131

91

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister codo 90
90 elbow blister pack / blister coude 90 6 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543202609

REF. 20261

25

26,25

PAG. 30 - ref. 1190

6
EAN 8427543202654

medida size mesure 16 mm.

REF. 20266

15

17,10

PAG. 30 - ref. 1191

blister perforador
punch blister pack / blister perforateur

EAN 8427543202302

medida size mesure 3 mm.

REF. 20231

10

64,80

PAG. 38 - ref. 1158

EAN 8427543202357

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

medida size mesure 7 mm.

REF. 20236

10

64,80

PAG. 38 - ref. 1159

92

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister tapn
stopper blister pack / blister bouchon 10 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543201503

REF. 20151

25

23,75

PAG. 31 - ref. 1106

EAN 8427543201855

medida size mesure 16 mm.

REF. 20186

20

21,40

PAG. 31 - ref. 1126

EAN 8427543201657

35

medida size mesure 7 x 5 mm.

REF. 20166

20

21,00

PAG. 32 - ref. 1116

93

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister vlvula
valve blister pack / blister vanne

EAN 8427543201701

medida size mesure 12 mm.

REF. 20171

16,32

PAG. 34 - ref. 1091

EAN 8427543202050

medida size mesure 16 mm.

REF. 20206

16,32

PAG. 34 - ref. 1092

blister filtro de malla con racores


mesh filter and attachment blister pack / blister filtre maille avec raccord

EAN 8427543202203

medida size mesure 3/4 -120 mesh

REF. 20221

339,24

i i

PAG. 48 - ref. 1413 PAG. 40 - ref. 1138/1139

se suministra 1 filtro y 2 racores 1 mesh filter and 2 fittings per blister 1 filtre et 2 raccords par blister

Para tubos de 12 y 16 mm de dimetro For diam. 12 and 16 mm tubes Pour tuyaux de diam. 12 et 16 mm

94

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

blister racor hembra


female coupling blister pack / blister raccord femelle 1 medida size mesure 1/2-12 y 16 mm.

EAN 8427543202456

REF. 20246

25

21,50

PAG. 40 - ref. 1121/1122

EAN 8427543202555

medida size mesure 3/4-12 y 16 mm.

REF. 20256

25

22,00

PAG. 40 - ref. 1138/1139

blister racor macho


male coupling blister pack / blister raccord mle

EAN 8427543202401

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

medida size mesure 1/2-12 y 16 mm.

REF. 20241

25

20,50

PAG. 41 - ref. 1175/1176

EAN 8427543202500

No incluido en el lote expositor Not included in the display pack Non compris dans le lot en exposition

medida size mesure 3/4-12 y 16 mm.

REF. 20251

18

16,20

PAG. 41 - ref. 1172/1173

95

no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja

sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box

blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

blister machn y machn reducido


nipple and reduced nipple blister pack / blister manchon et manchon rduit

EAN 8427543201053

medida size mesure 3/4 y 3/4-1/2

REF. 20106

14

13,86

PAG. 42/43 - ref. 1852/1861

female threaded sleeve + reduced blister pack / blister raccord avec filetage femelle + rduit

blister manguitos rosca hembra + reducido

EAN 8427543201008

medida size mesure 3/4 y 3/4-1/2

REF. 20101

14

18,34

PAG. 45 - ref. 1792/1810

blister programador
programmer blister pack / blister programmateur

Precio neto no sujeto a descuento. Net price not subject to discount. Prix net sans escompte

1 REF. 21001

29,75

EAN 8427543210017

96

BRICOJARDIN / blister
no se suministran blisters sueltos. Pedido mnimo de una caja sole blisters not delivered. Minimum order: 1 full box blisters non vendus lunit. Commande minimum 1 carton

15

rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyau PE

medida size mesure

REF. 20275

12,00 6,50 14,70 7,90

12 mm x 50 m. 12 mm x 25 m. 16 mm x 50 m. 16 mm x 25 m.

EAN 8427543202753 EAN 8427543202760

PAG. 81 - ref. 1205/1206

NUEVO

REF. 20276

REF. 20280

EAN 8427543202807 EAN 8427543202814

NUEVO

REF. 20281

blister microtubo PVC


PVC micro-tube blister pack / blister micro-tuyau PVC 6 m. medida size mesure 6x4

EAN 8427543202708

REF. 20271

14

54,74

PAG. 81 - ref. 1200

97

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

El formato en bolsas sigue siendo una opcin adecuada ya que aunque no tiene una presentacin tan elegante como el blister resulta algo ms econmico y fcil de manipular, por ello se puede servir por bolsas sueltas en lugar de una caja completa. The bag packaging is still a convenient option in spite of its lower quality compared to blister package. It is easier to use and cheaper. Can be delivered in loose units. Le sachet est une option certaine malgr sa qualit de prsentation infrieure au blister. Cest un produit facile dutilisation et surtout plus conomique. Peut tre servi en units individuelles.

gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne

EAN 8427543191019

15

caudal flow dbit 12 mm./3,5 l/h.

REF. 19101

90

1,01

90,90

PAG. 11 - ref. 1101

EAN 8427543191248

10

caudal flow dbit 16 mm./4 l/h.

REF. 19124

50

0,95

47,50

PAG. 11 - ref. 1124

NUEVO piqueta inundador


overflow spike / pic inondeur

EAN 8427543190289

REF. 19028

100

1,20

120

PAG. 22 - ref. 1028

98

BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

15

gotero pinchado cnico


conical on-line dripper / goutteur conique 15 caudal flow dbit 3,53 l/h.

EAN 8427543191231

REF. 19123

100

2,39

239,00

PAG. 8 - ref. 1123

gotero pinchado autocompensante


self-compensation on-line dripper / goutteur autocompensant 15 caudal flow dbit 4 l/h.

EAN 8427543190807

REF. 19080

70

3,62

253,40

PAG. 7 - ref. 1080

gotero pinchado regulable


adjustable on-line dripper / goutteur rglable 20 caudal flow dbit 0 a 6 l/h.

EAN 8427543191378

REF. 19137

200

1,57

314,00

PAG. 9 - ref. 1137

gotero inundador
overflow dripper / goutteur inondeur 15 caudal flow dbit 0 a 60 l/h.

EAN 8427543190760

REF. 19076

150

1,63

244,50

PAG. 8 - ref. 1076

99

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

bailarina
micro-sprinkler / microasperseur 6 caudal flow dbit 50 l/h.

EAN 8427543193105

REF. 19310

150

1,85

277,50

i PAG. 14 - ref. 10126

microdifusor 90
90 micro-diffuser / micro-diffuseur 90 6 caudal flow dbit 30 l/h.

EAN 8427543193129


REF. 19312

125

1,83

228,75

PAG. 13 - ref. 10101

microdifusor 180
180 micro-diffuser / micro-diffuseur 180 6 caudal flow dbit 30 l/h.

EAN 8427543193143

REF. 19314

125

1,83

228,75

i PAG. 13 - ref. 10106

rociador 360
360 spray / asperseur 360 6 caudal flow dbit 30 l/h.

EAN 8427543193167

REF. 19316

125

1,83

228,75

PAG. 13 - ref. 10111

100

BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

15

difusor 180
threaded diffuser / diffuseur filet

EAN 8427543191606

20

caudal flow dbit 58 l/h.

REF. 19160

150

1,68

252,00

PAG. 15 - ref. 1160

toma para grifo


tap connector / raccord pour robinet
EAN 8427543191804 / EAN 8427543191811


REF. 19180 REF. 19181

medida size mesure 1/2 - 12 mm. 1/2 - 16 mm.


i i PAG. 41/40 - ref. 1175/1121 PAG. 41/40 - ref. 1176/1122

C C

150 150

1,09 163,50 1 de cada 1 de cada 1,09 163,50

EAN 8427543191828 / EAN 8427543191835


REF. 19182 REF. 19183

medida size mesure 3/4 - 12 mm. 3/4 - 16 mm.


i i PAG. 41/40 - ref. 1172/1138 PAG. 41/40 - ref. 1173/1139

C C

150 150

1,17 175,50 1 de cada 1 de cada 1,17 175,50

101

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

vlvula
valve / vanne

EAN 8427543191200

medida size mesure 12 mm.

REF. 19120

60

1,93

115,80

PAG. 34 - ref. 1091

EAN 8427543191309

medida size mesure 16 mm.

REF. 19130

60

1,93

115,80

PAG. 34 - ref. 1092

toma injerto
correction / union 10 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543191040

REF. 19104

150

0,82

123,00

PAG. 25 - ref. 1104

EAN 8427543191057

10

medida size mesure 16 mm.

REF. 19105

100

0,95

95,00

PAG. 25 - ref. 1103

102

BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

15

tapn final
stopper / bouchon 10 medida size mesure 12 mm.

EAN 8427543191064

REF. 19106

150

0,84

126,00

PAG. 31 - ref. 1106

EAN 8427543191262

10

medida size mesure 16 mm.

REF. 19126

100

0,95

95,00

PAG. 31 - ref. 1126

enlace
connection / raccord

EAN 8427543191088

10

medida size mesure 12 mm.

REF. 19108

150

0,84

126,00

PAG. 27 - ref. 1108

EAN 8427543191279

10

medida size mesure 16 mm.

REF. 19127

80

0,99

79,20

PAG. 27 - ref. 1127

103

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

enlace reducido
reduced connection / embout rduit

EAN 8427543191286

10

medida size mesure 16-12 mm.

REF. 19128

80

1,12

89,60

PAG. 28 - ref. 1128

codo 90
90 elbow / coude 90

EAN 8427543191903

medida size mesure 12 mm.

REF. 19190

150

1,02

153,00

PAG. 30 - ref. 1190

EAN 8427543191910

medida size mesure 16 mm.

REF. 19191

100

1,06

106,00

PAG. 30 - ref. 1191

104

BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

15

te de unin
tee union / raccord en t

EAN 8427543191118

medida size mesure 12 mm.

REF. 19111

100

0,85

85,00

PAG. 29 - ref. 1111

EAN 8427543191293

medida size mesure 16 mm.

REF. 19129

80

0,94

75,20

PAG. 29 - ref. 1129

te reducida
reduced tee union / t rduit

EAN 8427543191316

medida size mesure 16-12 mm.

REF. 19131

80

0,98

78,40

PAG. 29 - ref. 1131

105

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

toma-enlace microtubo
micro-tube outlet connection / raccord micro-tuyau

EAN 8427543193600

10

REF. 19360

300

0,77

231,00

PAG. 20 - ref. 1115

te para microtubo
micro-tube tee joint / t pour micro-tuyau 10

EAN 8427543190753

REF. 19075

300

0,87

261,00

PAG. 20 - ref. 1075

tapn gotero
stopper / bouchon 25 medida size mesure 7 x 5 mm.

EAN 8427543191163

REF. 19116

300

0,87

261,00

PAG. 32 - ref. 1116

piqueta simple
simple spike / pic simple 6

EAN 8427543193709

REF. 19370

125

1,04

130,00

PAG. 36 - ref. 1125

se suministran 6 piquetas y 3 adaptadores para ref. 19310, 19380 y 19390

6 simple spikes and 3 adaptors per blister for refs. from 19310, 19380 and 19390

6 pics simples et 3 adaptateurs par blister pour ref. 19310, 19380 et 19390

106

BRICOJARDIN / bolsa
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

15

sujecin tubo con pica


spike and tube fastening / fixation tuyau avec pic

EAN 8427543193808

medida size mesure 12 mm.

REF. 19380

125

1,27

158,75

PAG. 36 - ref. 1118

EAN 8427543193907

medida size mesure 16 mm.

REF. 19390

100

1,37

137,00

PAG. 36 - ref. 1119

perforador
punch / perforateur 1

EAN 8427543191705

medida size mesure 3 mm.

REF. 19170

100

6,39

639,00

PAG. 38 - ref. 1158

EAN 8427543191712

medida size mesure 7 mm.

REF. 19171

100

6,39

639,00

PAG. 38 - ref. 1159

107

se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles

rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyau PE
REF. 20275

medida size mesure 12 mm x 50 m. 12 mm x 25 m. 16 mm x 50 m. 16 mm x 25 m.


EAN 8427543202753 EAN 8427543202760 EAN 8427543202807 EAN 8427543202814

12,00 6,50 14,70 7,90

NUEVO NUEVO

REF. 20276 REF. 20280 REF. 20281

PAG. 81 - ref. 1205/1206

microtubo PVC
PVC micro-tube / micro-tuyau PVC 4 medida size mesure 6x4

EAN 8427543192009

REF. 19200

40

1,37

54,80

PAG. 81 - ref. 1200

filtro de malla con racores


mesh filter and attachments / filtre maille avec raccords 1 medida size mesure 3/4 -120 mesh

EAN 8427543191415

REF. 19141

25

11,82

295,50

i i

PAG. 48 - ref. 1413 PAG. 40 - ref. 1138/1139

se suministra 1 filtro y 2 racores

1 mesh filter and 2 fittings per blister

1 filtre et 2 raccords par blister

programador
programmer / programmateur 1

Precio neto no sujeto a descuento. Net price not subject to discount. Prix net sans escompte

REF. 21001

29,75

108

EAN 8427543210017

Car ret era de Bar aco t

También podría gustarte