para
para | |
pronunciación (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
silabación | pa-ra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | pa, pa', pora[1] |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
editarAlteración fonética de pora, combinación del español a.[2]
Preposición
editar- 1
- Indica el objetivo o finalidad de la acción.
- Ejemplo: Lo hago para tu bien.
- 2
- Indica el uso o destino que se le da a algo.
- Sinónimo: de.
- Ejemplo: Zapatillas para trotar.
- 3
- Indica el destinatario de la acción.
- Ejemplo: Esta pelota es para Juan.
- 4
- Indica aptitudes personales.
- Ejemplo: Ser bueno para la pelota.
- 5
- Indica la dirección o destino del movimiento.
- 6
- Indica un plazo o tiempo futuro impreciso.
- Ejemplo: Nos veremos para el Año Nuevo.
- Ejemplo: Te pagaré para la próxima semana.
- 7
- Indica el tiempo que transcurre para la acción o que dura un estado o situación.
- Ejemplo: Vuelve más tarde, tengo para largo (o "rato", o "harto tiempo") con este problema.
- 8
- Indica la consecuencia previsible de un desgaste.
- Ejemplo: Ya no estoy para esos trotes.
- Ejemplo: Esta ropa está para tirarla.
- 9
- Indica que alguien o algo no está tan mal o malo como se podría suponer.
- Ejemplo: Se ve demasiado bien, para alguien de quien se dice que está enfermo de cáncer.
- 10
- Indica que algo no es adecuado o proporcionado con lo que le corresponde o sus circunstancias.
- Ejemplo: Le pagan poco para lo que trabaja.
- 11
- Indica acumulación de contrariedades.
- Ejemplo: Con todo lo que me costó, ¡para que más encima te quejes!
- 12
- Indica el último elemento de un cúmulo de contrariedades en frases hechas.
- Ejemplo: para colmo, para más inri, para rematarlo todo.
- 13
- Junto a un verbo indica que se está pronto a efectuar la acción.
- Sinónimo: por
- Ejemplo: Estoy para marcharme.
- 14
- Con pronombres personales como "mí", "ti", "si" y ciertos verbos indica un acto íntimo, secreto o interno, que no se comunica hacia los demás.
- Ejemplo: Pensé para mí.
- 15
- Con algunos nombres y verbos, quiere decir "comprar para", "entregar a", "regalar a".
- Ejemplo: Le dieron para sus libros de estudio.
- 16
- Indica una opinión.
- Ejemplo: Para Juan Dios no existe.
- Ejemplo: Para nosotros eso no es de interés.
- 17
- Indica la cantidad de minutos que faltan desde los 30 minutos hasta el minuto 59 de una hora para alcanzar la hora siguiente.
Locuciones
editarDescendientes
editarTraducciones
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de parir.
Aimara
editarpara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editarAlbanés
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [pa.ˈɾa] |
variantes | pare |
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Etimología 1
editarDel turco para.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo (Emërore) |
para | paraja | para | paratë |
Genitivo (Gjinore) |
i paraje | i parasë | i parave | i parave |
Dativo (Dhanore) |
paraje | parasë | parave | parave |
Acusativo (Kallëzore) |
para | paranë | para | paratë |
Ablativo (Rrjedhore) |
paraje | parasë | parave | parave |
Véase también
editarAsturiano
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
silabación | pa-ra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | pares |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de subjuntivo de parir.
Bretón
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɑː.ra] |
para | |
central (AFI) | [ˈpa.ɾə] |
valenciano (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
baleárico (AFI) | [ˈpa.ɾə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾə |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
para | |
pronunciación (AFI) | [pa.ʁa] |
homófonos | paras, parât |
rima | a |
Etimología 1
editarAcortamiento de parachutiste.[5]
Sustantivo femenino y masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
- 1
- Paracaidista.
- Sinónimo: parachutiste.
- 2
- Paramilitar.
- Sinónimo: paramilitaire.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | para | paras |
Femenino | para | paras |
- 3
- Paracaidista.
- Sinónimo: parachutiste.
Etimología 2
editarAcortamiento de parapharmacie.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
- 1
- Parafarmacia.
- Sinónimo: parapharmacie.
Etimología 3
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
Etimología 4
editarSustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de parer.
Gallego
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [ˈpaɾa] |
variantes | pra |
Etimología 1
editarAlteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ("a").
Preposición
editar- 1
- Para (dirigido a).
- 2
- Para (obtener).
- 3
- Hacia.
- 4
- Para (por los estándares de).
- 5 Después de estar
- A punto de.
Información adicional
editar- Derivado: pró
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ela, el) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de parar.
para | |
pronunciación (AFI) | /paˈɾa/ |
silabación | pa-ra |
rima | a |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1
- Mar.
Ido
editarpara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarpara | |
pronunciación (AFI) | /ˈpa.ra/ |
silabación | pa-ra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | pare |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de parare.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parare.
Judeoespañol
editarpara | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פארה, פארה |
variantes | pora, פורה |
Etimología 1
editarAlteración fonética de pora, y esta del castellano antiguo pora, combinación del español a.
Preposición
editar- 1
- Para.
Locuciones
editarEtimología 2
editarDel turco para.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | paras |
para | |
clásico (AFI) | [ˈpärä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈpäːrä] |
rima | a.ra |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de parō.
Náhuatl de la Huasteca occidental
editarpara | |
pronunciación (AFI) | /ˈpa.ɾa/ |
silabación | pa-ra |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
editar- 1
- Para.
Papiamento
editarpara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1 Aves
- Ave.
Verbo intransitivo
editar- 2
- Parar.
- Uso: se emplea también como transitivo
para | |
brasilero (AFI) | [ˈpɐ.ɾɐ] |
gaúcho (AFI) | [ˈpɐ.ɾa] |
europeo (AFI) | [ˈpɐ.ɾɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | pára[6] |
rima | ɐ.ɾɐ |
Etimología 1
editarAlteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ("a").[7]
Preposición
editar- Ejemplo: Ração para gatos.
- Ejemplo:
O que é bom para gripe?→ ¿Qué es beuno para la gripe?
- Ejemplo:
- 2
- Indica la apliación de un adjetivo..
- 3
- A fin de (para).
- Sinónimo: a fim de que.
- Ejemplo: Comprei um baixo para tocar numa banda.
- Ejemplo: Vamos para a minha casa.
- 5
- Introduce el lugar, dirreción o contexto que se aplica al verbo..
- Ejemplo: Essa janela abre para um longo vale.
- 6
- A (al valor de).
- Ejemplo: A cor da banana foi de amarelo para preto, e o valor da casa da minha casa baixou para menos do que o que eu paguei.— El color de la banana fue de armarillo a negro, y o valor de mi casa bajó a menos de lo que lo que pagué.
- 7
- Para (en la opinión de).
- Ejemplo: Para mim, esse livro é um dos melhores da história.
- 8
- A punto de.
- Sinónimos: a ponto de, no limiar de, por, prestes a.
- Ejemplo: Fiquem quietos que o filme está para começar.
Locuciones
editarInformación adicional
editar- Derivados: pa, pas, po, pos, pra, pras, prela, prelas, prele, preles, preu, pro, procê, pros, prum, pruma, prumas, pruns
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Primera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de parir.
Quechua santiagueño
editarpara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1 Meteorología
- Lluvia.
Rumano
editarpara | |
pronunciación (AFI) | /pa.ra/ |
silabación | pa-ra |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ra |
Etimología 1
editarSustantivo femenino
editarIndefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
o para | niște parale |
Genitivo– Dativo |
unei parale | unor parale |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
paraua | paralele |
Genitivo– Dativo |
paralei | paralelor |
Vocativo | Singular | Plural |
para |
paralelor |
Locuciones
editar
|
Información adicional
editarEtimología 2
editarVerbo transitivo
editar- 1
- Repeler.
Conjugación
editarFormas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Largo | parare | ||||
Gerundio | Presente | parând | |||||
Participio | Pasado | parat | |||||
Compuestas | Infinitivo | Presente | a para | ||||
Pasado | a fi parat | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | parez | parezi | parează | parăm | parați | parează | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | param | parai | para | param | parați | parau | |
Pretérito indefinido o Pretérito | parai | parași | pară | pararăm | pararăți | parară | |
Pretérito perfecto o Antepresente | parasem | paraseși | parase | paraserăm | paraserăți | paraseră | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfect compus | am parat | ai parat | a parat | am parat | ați parat | au parat | |
Futuro | I | voi para | vei para | va para | vom para | veți para | vor para |
II | voi fi parat | vei fi parat | va fi parat | vom fi parat | veți fi parat | vor fi parat | |
Futuro popular | I | o să parez | o să parezi | o să pareze | o să parăm | o să parați | o să pareze |
II | am să fi parat | ai să fi parat | a să fi parat | am să fi parat | ați să fi parat | au să fi parat | |
III | oi para | îi para | a para | om para | îți para | or para | |
Modo condicional | eu | tu | el | noi | voi | ei | |
Tiempos compuestos | |||||||
Presente | aș para | ai para | ar para | am para | ați para | ar para | |
Perfecto | aș fi parat | ai fi parat | ar fi parat | am fi parat | ați fi parat | ar fi parat | |
Modo subjuntivo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | să parez | să parezi | să pareze | să parăm | să parați | să pareze | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfecto | fi parat | fi parat | fi parat | fi parat | fi parat | fi parat | |
Modo imperativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Afirmativo | parează | parați | |||||
Negativo | nu para | nu parați |
Información adicional
editar- Derivado: parabil
Forma flexiva
editarForma adjetiva
editar- 1
- Forma en grado femenino del nominativo definido singular acusativo definido de par.
Forma sustantiva
editar- 2
- Forma del nominativo definido acusativo definido singular de pară.
Siciliano
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
para | pari |
Tagalo
editarpara | |
pronunciación (AFI) | [ˈpaːɾa] ⓘ |
Etimología 1
editarDel español para.
Conjunción
editar- Ejemplo: Tumakbo ako para makaabot sa kanila.
Preposición
editar- 2
- Para.
- Ejemplo: Nagtatrabaho si Ate Virgie para sa kanyang pamilya.
Etimología 2
editarDel español para.
Interjección
editarReferencias y notas
editar- ↑ desusado
- ↑ «para» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Plantilla:Teodoro Marka
- ↑ 4,0 4,1 «para» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 «para» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ obsoleta
- ↑ «para» en Dicionário online Caldas Aulete.
- ↑ 8,0 8,1 «para» en DEX online.