G. Venkatasubbiah
Ganjam Venkatasubbiah popularmente conocido como G. Venkatasubbaiah o GV (Mysore, 23 de agosto de 1913 - Bangalore, 19 de abril de 2021)[1][2] fue un escritor, gramático, editor, lexicógrafo y crítico literario indio en idioma canarés que compiló doce diccionarios,[3] fue autor de cuatro obras fundamentales sobre la ciencia de los diccionarios en canarés, editó más de sesenta libros y publicó varios artículos.
G. Venkatasubbiah | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre en canarés | ಗಂಜಾಂ ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ | |
Nacimiento |
23 de agosto de 1913 Mysore (India) | |
Fallecimiento |
19 de abril de 2021 Bengaluru (India) | (107 años)|
Causa de muerte | Nefropatía | |
Nacionalidad | India (1947-2021) | |
Lengua materna | Canarés | |
Educación | ||
Educado en | Maharaja's College, Mysore | |
Información profesional | ||
Ocupación | Lexicógrafo, lingüista y escritor de literatura infantil | |
Empleador | Universidad de Delhi | |
Distinciones |
| |
Galardonado con el premio Kannada Sahitya Akademi Award y el premio Pampa, la contribución de G. Venkatasubbiah al mundo de la lexicografía en canarés es enorme. Su trabajo Igo Kannada es un diccionario sociolingüístico que abarca una mezcla ecléctica de frases, usos, modismos, frases en Kannada y sirve de referencia tanto para lingüistas como para sociólogos.[2]
Venkatasubbiah también es conocido por su trabajo en la ciencia del diccionario Kannada titulado Kannada Nighantu Shastra Parichaya.[4] Esto salió exactamente cien años después de que el sacerdote alemán e indólogo Reverendo Ferdinand Kittel redactara un diccionario canarés-inglés en 1894. Este trabajo se convirtió en una adición a una tradición de escritura de diccionarios en canarés conocida desde hace al menos mil años con el primer Rannakanda disponible.[5][6]
Primeros años
editarVenkatasubbiah nació el 23 de agosto de 1913.[7] Su padre, Ganjam Thimmanniah, fue un renombrado erudito del idioma canarés y sánscrito. Jugó un papel decisivo en inspirar en Venkatasubbiah el amor por el viejo canarés. Su educación primaria se extendió por las ciudades de Bannur y Madhugiri en el estado de Karnataka, en el sur de la India. Venkatasubbiah, fue el segundo hijo de una familia de ocho miembros, tuvo que seguir a su padre de pueblo en pueblo, ya que con frecuencia seguía siendo trasladado por su trabajo en el gobierno. A principios de la década de 1930, la familia de Venkatasubbiah se trasladó a la ciudad de Mysore. Aquí Venkatasubbiah se unió a la universidad Yuvaraja en Mysore para su curso intermedio donde estuvo bajo la influencia de KV Puttappa (Kuvempu). Venkatasubbiah luego se unió al Maharaja College en Mysore para obtener su licenciatura (con honores). Sus temas elegidos incluyeron Historia Antigua, Sánscrito y Canarés antiguo, entre otros.[8] Venkatasubbiah completó la maestría entre 1936 y 1938 y recibió la Medalla de Oro de la Universidad.[cita requerida]
Carrera académica
editarVenkatasubbiah enseñó inglés en el Municipal High School, Mandya y en Bangalore High School de Bangalore antes de unirse al Vijaya College como profesor en el departamento de Canarés. Durante estos años inspiró a su amigo y colega Ramachandra Sharma a publicar la colección de poesía canaresa en forma de libro. Presentado bajo el título de Hrudayageethe con un prefacio de Gopalakrishna Adiga y SR Ekkundi. En la Vijaya College se le recuerda por iniciar la revista estudiantil Utsaha. Se desempeñó en dicha universidad como conferencista, profesor y director antes de jubilarse. Participó activamente en el Consejo Académico de la Universidad de Mysore y en la Asociación de Profesores de Universidades Privadas durante estos años.[cita requerida]
Contribuciones literarias
editarVenkatasubbiah ha compilado doce diccionarios,[3] incluido un Kannada-Kannada Nighantu (Diccionario) de ocho volúmenes. Este diccionario también ha sido traducido al Braille por el Centro de Transcripción Braille de la Sociedad de Bienestar y Socorro del Canara Bank.[9] Escribió la columna Igo Kannada durante más de una década en el diario Kannada Prajavani. Los artículos publicados en Igo Kannada[10] se han recopilado en un libro de cuatro volúmenes.[11] También es autor de un diccionario titulado Klishtapada Kosha (un diccionario de palabras complejas en canarés) que se publicó con motivo del Suvarna Karnataka (Jubileo de plata de la formación de Karnataka).[12] Fue el primero de su tipo en el idioma canarés que cubrió diferentes especificaciones lingüísticas, como derivación, puntuación, fonemas y patrones morfológicos del idioma canarés a medida que el idioma ha evolucionado a lo largo de los siglos.[cita requerida]
Venkatasubbaiah fue recordado por su trabajo en la ciencia del diccionario de canarés titulado Kannada Nighantu Shastra Parichaya, que apareció exactamente cien años después de que el primer diccionario de canarés fuera escrito por el sacerdote e indólogo alemán Reverendo Ferdinand Kittel en 1894.[4][13] Entre 1964 y 1969, mientras estuvo en el Kannada Sahitya Parishat (Centro Literario Canarés), tuvo la distinción de ser el presidente más joven. Como presidente, jugó un papel decisivo en el aumento de las subvenciones financieras de la sociedad del gobierno. Fue editor en jefe del proyecto'Kannada - Kannada Dictionary. Participó en Kannada Encyclopaedia Project, Sahitya Sammelana (Festival Literario) en Karwar y Shravanabelagola y como editor de la revista mensual Kannada Sahitya Parishat Kannada Nudi. Se ha desempeñado como vicepresidente de la Asociación Lexicográfica de la India durante diecisiete años.[11] En 1998, fue nombrado asesor del proyecto de diccionario multilingüe del Instituto de Estudios Asiáticos de Chennai, que comprende japonés, canarés, inglés y tamil. También fue nombrado miembro del comité consultivo en el proyecto de léxico telugu iniciado por la Academia Telugu del Gobierno de Andhra Pradesh. Fue el primer presidente del distrito de Bidar 1st Kannada Sahitya Sammelana (Festival Literario de canarés) celebrado en el año 1974. Fue honrado con la presidencia de la 77a reunión de Akhila Bharata Kannada Sahitya Sammelana (All India Kannada Literary Meet) celebrada en Bangalore en 2011.[cita requerida]
Vida tardía
editarSe han publicado numerosos volúmenes de felicitaciones en honor a la contribución de Venkatasubbiah al mundo de la literatura y la lexicografía en canarés. Además de estos, se le han otorgado varios premios. Al cumplir sesenta años, se le entregó un volumen de felicitaciones titulado Sahityajeevi. De manera similar, a los noventa años, se le entregó otro titulado Shabdasagara. En 2011, se le presentó un volumen de felicitaciones Vidvajeevita, que era una colección de artículos escritos por escritores de la región de South Canara en Karnataka y editados por el Dr. Padekallu Vishnubhatta. Para conmemorar su centenario, se le presentó otro volumen de felicitación titulado Shatanamana en una función de gala en Bangalore. Venkatasubbiah, a la edad de 102 años, fue el invitado de honor que presidió el lanzamiento del libro Srikanthayana, una colección de escritos en inglés sobre temas relacionados con la historia, la indología y la arqueología por su maestro S. Srikanta Sastri en 2016.[cita requerida]
Venkatasubbaiah falleció el 19 de abril de 2021 a los ciento siete años.[14][2]
Premios y honores
editar- Premio de la Academia Karnataka Sahitya.
- Premio Rajyotsava.
- Premio honorario de la Academia Karnataka Sahitya.
- Premio Shivaram Karanth.
- Premio especial de la Academia de prensa.
- Premio Aryabhata.
- Premio Maasti.[15]
- Premio Gorur.
- Premio Srikrishna.
- Premio KM Munshi.
- Premio extraordinario de pionero de Rotary.
- Citado en el "Primer Encuentro Internacional de Lexicógrafos" celebrado en la Universidad de Annamalai en Tamil Nadu.<[11]
- Beca Paul Harris.
- Premio Nadoja - Universidad de Hampi (D. Litt.).[16]
- Doctorado honoris causa de la Universidad Rani Chennamma.
- Presidente de India - Honor de Alumni y Exalumno de mayor edad - Celebración del centenario de la Universidad de Mysore..[17]
- Premio Padma Shri (2017).[18]
- Lipyantara (2010) por Dharmasthala Manjunatha Dharmothana Trust.[19]
Obras seleccionadas
editarLexicografía
editar- G. Venkatasubbiah (1975) - Kannada - Diccionario conciso de canarés.[20]
- G. Venkatasubbiah (1981) - Kannada - Kannada - Diccionario Inglés.[21]
- G. Venkatasubbiah (1993) - Kannada Nighantu Shastra Parichaya.
- G. Venkatasubbiah (1996) - Muddanna Padaprayoga Kosha.
- G. Venkatasubbiah (1998) - Patrika Padakosha.
- G. Venkatasubbiah (1998) - Eravalu Padakosha (Palabras prestadas en canarés).
- G. Venkatasubbiah (1996 - 2013) - Igo Kannada (1) - Diccionario sociolingüístico.[22]
- G. Venkatasubbiah (2001-2013) - Igo Kannada (2) - Diccionario sociolingüístico.
- G. Venkatasubbiah (2009-2013) - Igo Kannada (3) - Diccionario sociolingüístico.
- G. Venkatasubbiah (2001) - Prism English - Kannada Dictionary del Prof GV.
- G. Venkatasubbiah (2003) - Kannada Nighantu Parivara
- G. Venkatasubbiah (2006) - Kannada Klishtapada Kosha.
- G. Venkatasubbiah (2010) - Shabda mathu artha.
- G. Venkatasubbiah (2012) - Lexicografía en canarés y otros artículos.
Crítica literaria e historia de la literatura canarés
editar- G. Venkatasubbiah (1942) - Nayasena.[23]
- G. Venkatasubbiah (1952) - Traducción universitaria.
- G. Venkatasubbiah (1954) - Lecciones de traducción (1).
- G. Venkatasubbiah (1954) - Lecciones de traducción (2).
- G. Venkatasubbiah (1954) - Lecciones de traducción (3).
- G. Venkatasubbiah (1957) - Anukalpane.[24]
- G. Venkatasubbiah (1968) - Kannada Shashana Parichaya.
- G. Venkatasubbiah (1978) - Kannada Sahitya Nadedubanda Dari.[25]
- G. Venkatasubbiah (1986) - Prof. TS Venkannayya.
- G. Venkatasubbiah (1996) - DV Gundappa.
- G. Venkatasubbiah (1999) - Kannaḍavannu Uḷisidavaru.[26]
- G. Venkatasubbiah (1999) - Kannadavannu Ulisi Belisidavaru.
- G. Venkatasubbiah (2000) - Sahitya mathu Shikshana.
- G. Venkatasubbiah (2000) - Kannadada Nayakamanigalu.
- G. Venkatasubbiah (2002) - Inuku Nota.[27]
- G. Venkatasubbiah (2003) - Karnataka Vaibhava.
- G. Venkatasubbiah (2003) - Paramarshana.
- G. Venkatasubbiah (2003) - Kavya Chinthana.
- G. Venkatasubbiah (2003) - Seelunota.
- G. Venkatasubbiah (2006) - Margadarshakaru.
- G. Venkatasubbiah (2007) - Gatiprajne.
- G. Venkatasubbiah (2008) - Samaya Sandarbha Sannivesha.[28]
- G. Venkatasubbiah (2010) - Kumaravyasana antaranga - Yudha Panchakadalli.[29]
- G. Venkatasubbiah (2011) - Sarigannada Sarasvaturu.
- G. Venkatasubbiah (2011) - Kavya Chinthana mathu Jivana Manthana.
- G. Venkatasubbiah (2011) - GV Vichara Vihara.
- G. Venkatasubbiah (2011) - Ondishtu Ramayana Ondishtu Mahabharata.
- G. Venkatasubbiah (2013) - Purana Kathavaliya Ganjam Thimmannayya.
Bibliografía
editar- Śēṣanārāyaṇa (1976). Volumen de felicitaciones: 'ಚಿರಂಜೀವಿ' ಪ್ರೊ ।। ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಸ್ಮರನಾರ್ಥಕ (1ª ed. ) Bangalore. editores: Prō. Ji. Veṅkaṭasubbayya Smaraṇa Samiti
- Veṅkaṭēś, Mallēpuraṃ G. (2004). Volumen de felicitaciones: 'ಶಬ್ಧಸಾಗರಾ': ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ ನುಡಿಗೌರವ (1ª ed. ) Bangalore. editores: ಸುಂದರ ಪ್ರಕಾಶನ.
- Venkatasubbiah, GV (2013). ಪುರಾಣ ಕಥಾವಳಿಯ ಪ ೦ ಡಿತ ಜಿ. ತಿಮ್ಮಣ್ಣಯ್ಯನವರು (1a ed. ) Bangalore. editores: ಹೊಯ್ಸಳ ಸಂಪಾದಕ ಮ ೦ ಡಲಿ. págs. 1-56
- Bhatta, Padekallu Vishnu (2011). Volumen de felicitaciones: 'ವಿದ್ವತ್ತ್ ಜೀವಿತ' ಪ್ರೊ ।। ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಗೌರವಗ್ರಂಥ (1ª ed. ) Udupi. editores: Rāṣṭrakavi Gōvinda Pai Saṃśōdhana Kēndra.ISBN 8186668691
- Krishna Bhat, C. (2011). Artículo: ಸಮಯ ಸಂಧರ್ಬ ಸನ್ನಿವೇಶ (1a ed. ) Udupi. páginas. 3–10.
- Rao, Mahabaleshwar. (2011) ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಜಾಡಿನಲ್ಲಿ 'ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಶಿಕ್ಷನ' (1ª ed.) Págs. 17-21.
- Someshwara, Amrutha. Artículo: ಕುಮಾರವ್ಯಾಸನ ಅಂತರಂಗ - ಯುದ್ಧಪಂಚಕದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅನಿಸಿಕೆಗಳು (2a ed. ) Udupi. páginas. 11-17.
- Narayan, PV (2012). Volumen de felicitaciones: 'ಶತಾನಮನ' ಪ್ರೊ ।। ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ ಸಂಭಾವನ ಸಂಪುಟ (1ª ed. ) Bangalore. editores: Nāḍōja Prō. Ji. Veṅkaṭasubbayya Janmaśatābdi Svāgata Samiti.
- Aruna, GV (2013). ಕನ್ನಡದ ಅರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ ನಾಡೋಜ ಪ್ರೊ. ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ (1a ed. ) Bangalore. editores: ಹೊಯ್ಸಳ ಸಂಪಾದಕ ಮ ೦ ಡಲಿ. págs. 1-64.
Referencias
editar- ↑ «Venkatasubbaiah deserves Jnanpith: Haranahalli». The Hindu. 20 de enero de 2003. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2012. Consultado el 24 de marzo de 2014.
- ↑ a b c Staff, Newsroom (19 de abril de 2021). «Kannada writer, editor, lexicographer, G Venkatasubbiah passes away at the age of 107». Newsroom Post (en inglés). Consultado el 21 de abril de 2021.
- ↑ a b Special Correspondent (19 de abril de 2021). «Kannada lexicographer Prof. G. Venkatasubbaiah passes away at 107». The Hindu (en Indian English). ISSN 0971-751X. Consultado el 22 de abril de 2021.
- ↑ a b Arun, G. V. (2013). ಕನ್ನಡದ ಅರ್ಥವನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ ನಾಡೋಜ ಪ್ರೊ. ಜಿ. ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯ (First edición). Bangalore: Jwalamukhi Mudranalaya. pp. 1-64.
- ↑ Sastri, 2002, p. 356.
- ↑ Mukherjee, 1999, p. 324.
- ↑ «Venkatasubbaiah deserves Jnanpith: Haranahalli». Online Edition of The Hindu, dated 20 January 2003. Archivado desde el original el 28 de enero de 2005. Consultado el 26 de octubre de 2007.
- ↑ Sastri, S. Srikanta. «G. Venkatasubbaiah – Dr S. Srikanta Sastri | Official Website». www.srikanta-sastri.org. Website Administrator. Consultado el 19 de julio de 2016.
- ↑ «Braille version of dictionary». Online Edition of The Deccan Herald, dated 30 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 26 de julio de 2023. Consultado el 27 de octubre de 2007.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1996). Igō Kannaḍa: sāmājika nighaṇṭu. Navakarnāṭaka Prakāśana. OCLC 37480829.
- ↑ a b c K. N. Venkatasubba Rao (25 de febrero de 2004). «Portraying the life of a lexicographer». Chennai, India. Archivado desde el original el 25 de junio de 2004. Consultado el 26 de octubre de 2007.
- ↑ K. N. Venkatasubba Rao (2 de mayo de 2007). «Expert for permanent lexicography section». Chennai, India. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2009. Consultado el 27 de octubre de 2007.
- ↑ Venkatasubbaiah, G (2013). ಪುರಾಣ ಕಥಾವಳಿಯ ಪ೦ಡಿತ ಜಿ. ತಿಮ್ಮಣ್ಣಯ್ಯನವರು (First edición). Bangalore: Hoysalamale Sampadaka Mandali. pp. 1-56.
- ↑ «Prof. G. Venkatasubbaiah passes away». 19 de abril de 2021.
- ↑ «Masti Award». Chennai, India. 16 de diciembre de 2005. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2007. Consultado el 27 de octubre de 2007.
- ↑ «Nadoja Award». Chennai, India. 26 de abril de 2005. Archivado desde el original el 27 de abril de 2005. Consultado el 27 de octubre de 2007.
- ↑ Express, New Indian (28 de julio de 2015). «President of India felicitating G. Venkatasubbiah (2015)» (Mysore). New Indian Express Editorial Team. Consultado el 31 de julio de 2016.
- ↑ «Padma Awards 2017 announced».
- ↑ [1]
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G; Basavarādhya, N (1 de enero de 1970). Kannaḍa Sāhitya Pariṣattina Kannaḍa nighaṇṭu. Kannaḍa Sāhitya Pariṣattu. OCLC 81625579.
- ↑ Narasiṃhācār, Ḍ. L.; Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1971). Kannaḍa Sāhitya Paris attina Kannaḍa nighaṇṭu /[Di. El. Narasiṃhāchār ... et al.]. (en canarés). Kannaḍa sāhitya Pariṣattu. OCLC 22950996.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1996). Igō Kannaḍa: sāmājika nighaṇṭu. Navakarnāṭaka Prakāśana. OCLC 37480829.
- ↑ Venkatasubbaiah, G (1 de enero de 1966). Nayasēna. (en canarés). Prasārāṅga, Maisūru Viśvavidyanilaya. OCLC 18244364.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1957). Anukalpane: kavi-kāvya vimarśe. Pratibhā Prakaṭaṇa Mandira. OCLC 48071561.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1978). Kannaḍa sāhitya naḍedubanda dāri (en canarés). Aibiec Prakāṣana. OCLC 500436486.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 1999). Kannaḍavannu uḷisidavaru (en canarés). Karnāṭaka Sangha. OCLC 499894423.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 2002). Iṇuku nōṭa: hosagannaḍadalli halạgannaḍada siri (en canarés). Vasanta Prakaśana. OCLC 498730512.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 2008). Samaya-sandarbha-sannivēśa. Sapna Buk Haus. OCLC 426067698.
- ↑ Veṅkaṭasubbayya, G (1 de enero de 2010). Kumāravyāsana antaraṅga: yuddhapañcakadalli. OCLC 894816834.
Enlaces externos
editar- Biografía oficial de G. Venkatasubbiah Archivado el 15 de agosto de 2018 en Wayback Machine.
- Colección de fotografías raras de G. Venkatasubbiah Archivado el 3 de abril de 2016 en Wayback Machine.
- Recuerdos de G. Venkatasubbiah de su maestro S. Srikanta Sastri Archivado el 12 de septiembre de 2018 en Wayback Machine.
- Versión en línea del Diccionario Kannada-Inglés compilado por G Venkatasubbiah
- Un lexicógrafo de 103 años ha pasado un siglo pensando en uno de los idiomas más antiguos de la India
- El hombre detrás de un diccionario canarés de nueve mil páginas y ocho volúmenes que tardó 54 años en escribirse
- Kannada es el elixir de su vida
- "Ee Hiriyaru eega padma jeevi" -Artículo de Canadá en Varthabharati
- Esta obra contiene una traducción derivada de «G. Venkatasubbiah» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.