姰
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]姰 (Kangxi radical 38, 女+6, 9 strokes, cangjie input 女心日 (VPA), composition ⿰女旬)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 260, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 6234
- Dae Jaweon: page 527, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1046, character 8
- Unihan data for U+59F0
Chinese
[edit]trad. | 姰 | |
---|---|---|
simp. # | 姰 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
枃 | *skins |
笉 | *skʰinʔ |
郇 | *ɡʷreːn, *sqʰʷin |
絢 | *qʰʷiːns |
眴 | *qʰʷiːns, *ɡʷiːns, *sqʰʷin, *qʰʷjins, *ŋʷjin |
盷 | *ɡʷiːn |
訇 | *ɡʷiːn, *qʰʷreːŋ |
迿 | *ɡʷiːns, *sqʰʷins |
姰 | *ɡʷiːns, *sqʰʷin |
畇 | *l'iːŋ, *sqʰʷin, *sɢʷin, *ɢʷin |
荀 | *sqʰʷin |
詢 | *sqʰʷin |
洵 | *sqʰʷin, *sɢʷin |
恂 | *sqʰʷin |
峋 | *sqʰʷin |
珣 | *sqʰʷin |
槆 | *sqʰʷin |
筍 | *sqʰʷinʔ |
箰 | *sqʰʷinʔ |
旬 | *sɢʷin |
殉 | *sɢʷins |
徇 | *sɢʷins |
侚 | *sɢʷins |
均 | *kʷin |
鈞 | *kʷin |
袀 | *kʷin |
汮 | *kʷin, *kʷrin |
呁 | *kʷins |
筠 | *ɡʷin |
荺 | *ɢʷin, *ɡʷinʔ |
匀 | *ɢʷin |
韵 | *ɢʷins |
輷 | *qʰʷreːŋ, *qʰʷreːŋs |
揈 | *qʰʷreːŋ |
鍧 | *qʰʷreːŋ |
渹 | *qʰʷreːŋ |
赹 | *ɡʷeŋ |
憌 | *ɡʷeŋ |
惸 | *ɡʷeŋ |
咰 | *sqʰʷrid |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄣ
- Tongyong Pinyin: jyun
- Wade–Giles: chün1
- Yale: jyūn
- Gwoyeu Romatzyh: jiun
- Palladius: цзюнь (czjunʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣ
- Tongyong Pinyin: syun
- Wade–Giles: hsün1
- Yale: syūn
- Gwoyeu Romatzyh: shiun
- Palladius: сюнь (sjunʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕyn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwan1
- Yale: gwān
- Cantonese Pinyin: gwan1
- Guangdong Romanization: guen1
- Sinological IPA (key): /kʷɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: swin, hwenH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷiːns/, /*sqʰʷin/
Definitions
[edit]姰
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Usage notes
[edit]The "jūn" reading is only used with the "equality of men and women" definitions. The "xún" reading is only used with the "insane, mad", "violent", and "wild" definitions.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 姰