tyba
Jump to navigation
Jump to search
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *tɨβ (“abundance”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tyba (possessable)
- gathering
- 1622, anonymous author, “Canaveal daçuquere”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 65; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Tacoareẽdigba […]
- [Takûare'ẽndyba […] ]
- Sugarcane plantation.
- (literally, “Sugarcane gathering.”)
- abundance
- existence
- 1618, Antônio de Araújo, chapter II, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Quinto do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 80v:
- M. Deicatuipe amo aè abâ / oporomongaraipa Abarêçuî
D. Eicatu, Abarê tibeimeê.- [M. Nd'e'ikatupe amoaé abá oporomongaraípa abaré suí?
D. E'ikatu, abaré tybe'ỹme é.] - M. Can't another person baptize instead of the priest?
D. They can, in case of really no existence of a priest.
- [M. Nd'e'ikatupe amoaé abá oporomongaraípa abaré suí?
- forms the frequentative; indicates a frequent or usual action
- 1622, anonymous author, “Pescaria, onde se pescã cõ rede”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 75; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Xepindâeitigcatîba […]
- [Xe pindaeîtykatyba […] ]
- My usual fishing spot.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Nheengatu: -tiwa
References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tyba”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 485, columns 1–2
Categories:
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms suffixed with -a
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɨβa
- Rhymes:Old Tupi/ɨβa/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Vocabulary in the Brasílica Language
- Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language