sta
English
[edit]Noun
[edit]sta (plural stas)
- Abbreviation of station.
Anagrams
[edit]- S.A.T., ats, ast, TAs, Sat., S. A. T., AST, sat, Ast, ATs, tas, sat., Tas., ATS, Sat, at's, SAT, T(S/A), as't, TAS, T.A.s, Tas, -ast, TA's, TSA
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sta
- inflection of staan:
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Alternative forms
[edit]- stà (misspelling)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sta
- inflection of stare:
See also
[edit]References
[edit]- ^ sta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese estar.
Verb
[edit]sta
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /staː/, [s̠t̪äː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sta/, [st̪äː]
Verb
[edit]stā
References
[edit]- sta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norn
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, ultimately from Proto-Indo-European *stéh₂tis.
Noun
[edit]sta m
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse staðr, related to stå.
Adjective
[edit]sta (neuter singular sta, definite singular and plural sta or stae, comparative staere, indefinite superlative staest, definite superlative staeste)
References
[edit]- “sta” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse staðr, related to stå.
Adjective
[edit]sta (neuter singular sta, definite singular and plural sta or stae, comparative staare, indefinite superlative staast, definite superlative staaste)
- stubborn
- Synonyms: hardnakka, vrangviljug
References
[edit]- “sta” in The Nynorsk Dictionary.
Romagnol
[edit]Etymology
[edit]Feminine form of stè. From Latin ista, feminine of iste.
Pronoun
[edit]sta f
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin stāre, present active infinitive of stō, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a sta (third-person singular present stă, past participle stat) 1st conj.
- to stay
- Stai acolo.
- Stay there.
- to stand
- to sit
- Synonym: ședea
- to remain
- Synonym: rămâne
- to live (somewhere), inhabit, reside
Conjugation
[edit]infinitive | a sta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | stând | ||||||
past participle | stat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | stau | stai | stă | stăm | stați | stau | |
imperfect | stăteam | stăteai | stătea | stăteam | stăteați | stăteau | |
simple perfect | stătui | stătuși | stătu | stăturăm | stăturăți | stătură | |
pluperfect | stătusem | stătuseși | stătuse | stătuserăm | stătuserăți | stătuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să stau | să stai | să stea | să stăm | să stați | să stea | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | stai | stați | |||||
negative | nu sta | nu stați |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Sicilian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]- Contraction of chista; this
- 1874, Lionardo Vigo, Raccolta amplissima di canti popolari siciliani, page 443:
- [...] / E tu, curreri, ca vai d'ogni parti, / Te' cca sta littra, a la mè 'manti porti, / Cci dici ca non pozzu stari sparti, / La spartenza è cchiù brutta di la morti.
- [...] / And you, courier, who goes to and fro, / Take this letter, to my lover bring it, / Tell her that I can [no longer] remain separated, / Separation is worse than death.
See also
[edit]Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stȁ
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sta
- star (celestial body)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English abbreviations
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aː
- Rhymes:Dutch/aː/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/a
- Rhymes:Italian/a/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norn terms derived from Old Norse
- Norn terms inherited from Proto-Germanic
- Norn terms derived from Proto-Germanic
- Norn terms inherited from Proto-Indo-European
- Norn terms derived from Proto-Indo-European
- Norn lemmas
- Norn nouns
- Norn masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol lemmas
- Romagnol pronouns
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian terms with usage examples
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian adjective forms
- Sicilian contractions
- Sicilian terms with quotations
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene non-lemma forms
- Slovene verb forms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- tpi:Stars