regalar
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)
- (transitive) to delight, to indulge
- Synonym: adelitar
- (distransitive) to give as a present, to gift
- (pronominal) to indulge oneself
Conjugation
[edit]infinitive | regalar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | regalant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | regalat | regalada | |||||
plural | regalats | regalades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | regalo | regales | regala | regalem | regaleu | regalen | |
imperfect | regalava | regalaves | regalava | regalàvem | regalàveu | regalaven | |
future | regalaré | regalaràs | regalarà | regalarem | regalareu | regalaran | |
preterite | regalí | regalares | regalà | regalàrem | regalàreu | regalaren | |
conditional | regalaria | regalaries | regalaria | regalaríem | regalaríeu | regalarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | regali | regalis | regali | regalem | regaleu | regalin | |
imperfect | regalés | regalessis | regalés | regaléssim | regaléssiu | regalessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | regala | regali | regalem | regaleu | regalin | |
negative (no) | — | no regalis | no regali | no regalem | no regaleu | no regalin |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)
Conjugation
[edit]infinitive | regalar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | regalant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | regalat | regalada | |||||
plural | regalats | regalades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | regalo | regales | regala | regalem | regaleu | regalen | |
imperfect | regalava | regalaves | regalava | regalàvem | regalàveu | regalaven | |
future | regalaré | regalaràs | regalarà | regalarem | regalareu | regalaran | |
preterite | regalí | regalares | regalà | regalàrem | regalàreu | regalaren | |
conditional | regalaria | regalaries | regalaria | regalaríem | regalaríeu | regalarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | regali | regalis | regali | regalem | regaleu | regalin | |
imperfect | regalés | regalessis | regalés | regaléssim | regaléssiu | regalessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | regala | regali | regalem | regaleu | regalin | |
negative (no) | — | no regalis | no regali | no regalem | no regaleu | no regalin |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “regalar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)
- (transitive) to treat; to indulge
- (transitive, the eyes) to open wide one's eyes
- (reflexive) to treat oneself
- 1820, Manuel Pardo de Andrade, Servís e Liberás:
- Us traballan, e non comen;
E os outros, sin traballar,
Regalanse como reises
Coa suor de seus irmas;- Some people work and don't eat;
and others, without working,
treat themselves as kings
with their brothers' sweat;
- Some people work and don't eat;
Conjugation
[edit]1Less recommended.
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “regalar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “regalar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “regalar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “regalar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “regalar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: re‧ga‧lar
Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)
- (transitive) to treat (to reward with a present)
- (transitive) to regale (to treat or entertain)
- (intransitive or reflexive) to chill out (to relax or take time out)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Descendants
[edit]- Indo-Portuguese: regalá
References
[edit]- ^ “regalar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Disputed but likely from French régaler (“to treat, to cook well”), from régal (“treat”), from Old French galer (“to enjoy oneself”), from which English gala also is derived. Compare English regale. Not related to Latin regalis and English regal.
Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)
- to give as a present, to gift
- 2007, El sueño de Morfeo, Dentro de ti:
- Vuelve a reír, regálame lo que tú tienes. Lo guardaré dentro de mí como el mayor de los tesoros.
- Smile again, give me [the gift of] what you have. I'll guard it inside me like the greatest of treasures.
- to regale, entertain
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)
- (transitive, reflexive) to melt (change from a solid to a liquid state)
- Synonym: derretir
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- “regalar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
[edit]- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician reflexive verbs
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese reflexive verbs
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with quotations
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs