proba
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]proba (plural probas)
Derived terms
[edit]Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin prora, from Ancient Greek πρῷρα (prôira).
Noun
[edit]proba f (plural probes)
Antonyms
[edit]Chinese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From clipping of English probation.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: po6 bei1
- Yale: poh bēi
- Cantonese Pinyin: po6 bei1
- Guangdong Romanization: po6 béi1
- Sinological IPA (key): /pʰɔː²² pei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]proba
- (Hong Kong Cantonese) probation (period of conditional employment or engagement)
French
[edit]Etymology
[edit]Clipping of probabilité.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]proba f (uncountable)
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese prova (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin proba.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]proba f (plural probas)
- test
- proof
- (law) evidence
- sample
- a quantity of meat that is gifted to the ones who helped during the annual slaughter of pigs
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “prova”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “proua”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “proba”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “proba”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “proba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]proba
- inflection of probar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]proba f sg
Latin
[edit]Etymology
[edit]From probō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpro.ba/, [ˈprɔbä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpro.ba/, [ˈprɔːbä]
Noun
[edit]proba f (genitive probae); first declension
- (Late Latin) test, trial
- proof, evidence
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | proba | probae |
Genitive | probae | probārum |
Dative | probae | probīs |
Accusative | probam | probās |
Ablative | probā | probīs |
Vocative | proba | probae |
Descendants
[edit]- → Albanian: provë
- Asturian: prueba
- Catalan: prova
- → Dutch: proef
- → English: proof
- Galician: proba
- → German: Probe
- French: preuve
- Friulian: prove
- Italian: prova, pruova
- Ladin: proa
- → Middle Low German: prove
- Portuguese: prova
- → Romanian: probă
- Romansch: prova, prouva
- Sardinian: proa, proba, prova
- Sicilian: prova
- Spanish: prueba
- → Swedish: prova, prov
- Venetan: próva
Adjective
[edit]proba
- inflection of probus:
Adjective
[edit]probā
References
[edit]- “proba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- proba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- proba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Adjective
[edit]proba
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin probāre, present active infinitive of probō (19th century).
Verb
[edit]a proba (third-person singular present probează, past participle probat) 1st conj.
Conjugation
[edit] conjugation of proba (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a proba | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | probând | ||||||
past participle | probat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | probez | probezi | probează | probăm | probați | probează | |
imperfect | probam | probai | proba | probam | probați | probau | |
simple perfect | probai | probași | probă | probarăm | probarăți | probară | |
pluperfect | probasem | probaseși | probase | probaserăm | probaserăți | probaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să probez | să probezi | să probeze | să probăm | să probați | să probeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | probează | probați | |||||
negative | nu proba | nu probați |
Related terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]próba f (Cyrillic spelling про́ба)
Declension
[edit]Declension of proba
Spanish
[edit]Adjective
[edit]proba
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Statistics
- English abbreviations
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Nautical
- ast:Ship parts
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- French clippings
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- French informal terms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Law
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔba
- Rhymes:Italian/ɔba/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms