poena
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Noun
[edit]poena
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpoe̯.na/, [ˈpoe̯nä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.na/, [ˈpɛːnä]
Noun
[edit]poena f (genitive poenae); first declension
- penalty, punishment
- Synonyms: pūnītiō, mercēs, supplicium, vindicātiō, exemplum, sanctio, pretium, animadversus, vindicta, malum
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.4:
- Ut [...] magnitudine poenae perterreant alios
- In order to terrify others by the severity of punishment
- Ut [...] magnitudine poenae perterreant alios
- hardship, torment
- (figurative) execution
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | poena | poenae |
Genitive | poenae | poenārum |
Dative | poenae | poenīs |
Accusative | poenam | poenās |
Ablative | poenā | poenīs |
Vocative | poena | poenae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: pena
- Old French: peine
- Franco-Provençal: pêna
- Galician: pena
- Italian: pena
- Ladin: peina, pena
- Occitan: pena
- Catalan: pena
- Old Galician-Portuguese: pẽa
- Portuguese: pena
- Sicilian: pena
- Spanish: pena
- Venetan: pena
- Walloon: poenne
- → Breton: poan
- → English: pine
- → Proto-West Germanic: *pīnā (see there for further descendants)
- → Irish: pian
- → Old Norse: pína (see there for further descendants)
- → Romanian: penă
- → Swedish: pina
- → Welsh: poen
Further reading
[edit]- “poena”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “poena”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- poena in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- poena in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to revenge oneself on some one: ulcisci aliquem, poenas expetere ab aliquo
- to revenge oneself for a thing: ulcisci aliquid, poenas alicuius rei expetere
- to revenge oneself on another for a thing or on some one's behalf: poenas alicuius or alicuius rei repetere ab aliquo
- to punish some one: poena afficere aliquem (Off. 2. 5. 18)
- to exact a penalty from some one: poenas alicuius persequi
- to exact a penalty from some one: poenam petere, repetere ab aliquo
- to exact a penalty from some one: poenas expetere ab aliquo
- to ordain as punishment that..: hanc poenam constituere in aliquem, ut...
- to be (heavily) punished by some one: poenas (graves) dare alicui
- to be punished by some one (on account of a thing): poenas alicui pendere (alicuius rei)
- to suffer punishment: poenas dependere, expendere, solvere, persolvere
- to suffer punishment: poenam (alicuius rei) ferre, perferre
- to be punished for a thing, expiate it: poenam luere (alicuius rei) (Sull. 27. 76)
- to submit to a punishment: poenam subire
- to revenge oneself on some one: ulcisci aliquem, poenas expetere ab aliquo
- “poena”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- poena in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- “poena”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “poena”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈpɔɨ̯na/
- (South Wales) IPA(key): /ˈpɔi̯na/
Verb
[edit]poena
- inflection of poeni:
Mutation
[edit]Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷey-
- Latin terms derived from Proto-Hellenic
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms