de la kapo ĝis la piedoj
Wygląd
- morfologia:
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) od stóp do głów
- przykłady:
- (1.1) Li estas en klopodoj de l’ kapo ĝis piedoj.[1] → Znajduje się od stóp do głów w kłopotach.
- (1.1) La maljuna akuŝistino ŝin ekzamenis de la kapo ĝis la piedoj.[2] → Stara położna zbadała ją od stóp do głów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) fraza nie ma ściśle utartego charakteru - spotyka się również zapis bez „la” (zwłaszcza drugiego) czy też z pierwszym zastąpionym przez zaimek dzierżawczy, zgodnie z ogólnymi zasadami[3]
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne
- źródła:
- ↑ L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.
- ↑ H. Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907.
- ↑ 9.1.5. La – specialaj uzoj w: Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.