miks
Estonian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]An archaic translative singular form of mis (“what”) (the modern form is milleks). Compare Finnish miksi, Ingrian miks and Votic missi.
Adverb
[edit]miks (not comparable)
- why
- Interrogative.
- Miks see küll nii on, et alati peab keegi kannatama? ― Why is it that someone always has to suffer?
- Relative, after a comma.
- Peeter teab, miks maakera pöörleb. ― Peeter knows why the Earth spins.
- In rhetoric questions, expressing regret, reproach or repentance.
- Miks ma küll pidin nii ütlema! ― Why did I have to say that!
- (with a negative pronoun or verb) Expressing acquiescence, agreement, possibility.
- Kas sa mind mäletad? – Miks ei mäleta. ― Do you remember me? – Of course I do. (literally, “Why don't [I] remember?”)
- (with the verb teadma (“to know”)) Expressing the ambiguity of a situation.
- Jooksis kes teab miks minema. ― (S)he ran away for whatever reason. (literally, “ […] who knows why.”)
- Interrogative.
Noun
[edit]miks (genitive miksi, partitive miksi)
- the question why
- Laps tuleb ikka oma miksidega ema juurde. ― The kid still goes to his mum with his why's.
Declension
[edit]Declension of miks (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | miks | miksid | |
accusative | nom. | ||
gen. | miksi | ||
genitive | mikside | ||
partitive | miksi | mikse miksisid | |
illative | miksi miksisse |
miksidesse miksesse | |
inessive | miksis | miksides mikses | |
elative | miksist | miksidest miksest | |
allative | miksile | miksidele miksele | |
adessive | miksil | miksidel miksel | |
ablative | miksilt | miksidelt mikselt | |
translative | miksiks | miksideks mikseks | |
terminative | miksini | miksideni | |
essive | miksina | miksidena | |
abessive | miksita | miksideta | |
comitative | miksiga | miksidega |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]miks (genitive miksi, partitive miksi)
Declension
[edit]Declension of miks (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | miks | miksid | |
accusative | nom. | ||
gen. | miksi | ||
genitive | mikside | ||
partitive | miksi | mikse miksisid | |
illative | miksi miksisse |
miksidesse miksesse | |
inessive | miksis | miksides mikses | |
elative | miksist | miksidest miksest | |
allative | miksile | miksidele miksele | |
adessive | miksil | miksidel miksel | |
ablative | miksilt | miksidelt mikselt | |
translative | miksiks | miksideks mikseks | |
terminative | miksini | miksideni | |
essive | miksina | miksidena | |
abessive | miksita | miksideta | |
comitative | miksiga | miksidega |
References
[edit]- miks in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “miks”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]miks (colloquial)
- Alternative form of miksi (“why”)
See also
[edit]Ingrian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmikse/, [ˈmiks̠]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmiks/, [ˈmikʃ]
- Rhymes: -iks
- Hyphenation: miks
Adverb
[edit]miks
- why? (as a result of what?)
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 56:
- Timo, miks siä makkaat taas?
- Timo, why are you sleeping again?
- why (as a result of which)
- 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
- Miks möö öksyimmä.
- [The reason] why we got lost.
Synonyms
[edit]Pronoun
[edit]miks
- translative of mikä
References
[edit]- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 100
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From the verb mikse.
Noun
[edit]miks m (definite singular miksen, indefinite plural mikser, definite plural miksene)
miks n (definite singular mikset, indefinite plural miks, definite plural miksa or miksene)
- a mix
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]miks
- imperative of mikse
References
[edit]- “miks” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From the verb mikse.
Noun
[edit]miks m (definite singular miksen, indefinite plural miksar, definite plural miksane)
miks n (definite singular mikset, indefinite plural miks, definite plural miksa)
- a mix
References
[edit]- “miks” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English mix, from Middle English mixen, from Old English *mixian, miscian, from Proto-Germanic *miskijaną, from Proto-Indo-European *meyǵ-, *meyḱ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miks m inan
- (colloquial) mix (result of mixing two or more substances)
- (music) mix (result of mixing several tracks)
- (music) mix (finished version of a recording)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/iks
- Rhymes:Estonian/iks/1 syllable
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Estonian terms with usage examples
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Estonian terms borrowed from English
- Estonian terms derived from English
- et:Music
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iks
- Rhymes:Finnish/iks/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish colloquialisms
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/iks
- Rhymes:Ingrian/iks/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian adverbs
- Ingrian interrogative adverbs
- Ingrian relative adverbs
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian non-lemma forms
- Ingrian pronoun forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old English
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/iks
- Rhymes:Polish/iks/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Music