guinda

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Guinda and guindá

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish guinda.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

guinda f (plural guindes)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīksĭna (type of cherry), from *wiks (mistletoe). Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

guinda f (plural guindas)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
Derived terms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɡinda/ [ˈɡĩn̪.d̪a]
  • Rhymes: -inda
  • Syllabification: guin‧da

Etymology 1

[edit]

Possibly ultimately from Proto-Germanic *wīhsilō (type of cherry), from *wīhs- (mistletoe), from Proto-Indo-European *wīsos, *wiHsos. Compare French guigne, Italian visciola, Old Occitan guindola.

Noun

[edit]

guinda f (plural guindas)

  1. sour cherry (fruit of Prunus cerasus)
    la guinda del pastelthe icing on the cake
  2. (colloquial, El Salvador) a quick escape by running
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

guinda

  1. inflection of guindar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]