flaske
English
[edit]Noun
[edit]flaske (plural flaskes)
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse flaska. Doublet of fiasko and flakon.
Noun
[edit]flaske c (singular definite flasken, plural indefinite flasker)
Inflection
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | flaske | flasken | flasker | flaskerne |
genitive | flaskes | flaskens | flaskers | flaskernes |
See also
[edit]- flaske on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Verb
[edit]flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense er/har flasket)
- flaske op – bottle-feed, bring up on the bottle
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From German Low German flasken.
Verb
[edit]flaske (imperative flask, infinitive at flaske, present tense flasker, past tense flaskede, perfect tense har flasket)
Usage notes
[edit]Only used in combination with the reflexive pronoun.
Middle English
[edit]Noun
[edit]flaske
- Alternative form of flask
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse flaska. Doublet of fiasko.
Noun
[edit]flaske f or m (definite singular flaska or flasken, indefinite plural flasker, definite plural flaskene)
- a bottle
Derived terms
[edit]References
[edit]- “flaske” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse flaska. Doublet of fiasko. The verb is derived from the noun.
Noun
[edit]flaske f (definite singular flaska, indefinite plural flasker, definite plural flaskene)
- a bottle
- Kva er i denne flaska?
- What's in this bottle?
Derived terms
[edit]Verb
[edit]flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask)
- Used in the phrasal verb flaske opp.
Etymology 2
[edit]From Middle Low German flasken.
Verb
[edit]flaske (present tense flaskar, past tense flaska, past participle flaska, passive infinitive flaskast, present participle flaskande, imperative flaske/flask)
- (reflexive, colloquial) to end well
References
[edit]- “flaske” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish doublets
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish verbs
- Danish terms derived from German Low German
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk colloquialisms