arrear
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English arere, from Old French arere, from Vulgar Latin *ad retro (literally “to the rear”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈɹɪə/
- (General American) IPA(key): /əˈɹɪɹ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɪə(ɹ)
Adverb
[edit]arrear (comparative more arrear, superlative most arrear)
- (obsolete) Towards the rear, backwards. [14th–16th c.]
- 1591, Edmund Spenser, Virgil's Gnat, ll. 465-8:
- She, (Ladie) having well before approoved / The feends to be too cruell and severe, / Observ'd th' appointed way, as her behooved, / Ne ever did her ey-sight turne arere [...].
- (obsolete) Behind time; overdue. [15th–19th c.]
- 1803, Edward Hyde East, Reports of cases Argued and determined in the Court of King's Bench, volume 3, London, published 1814, page 559:
- In case the annuity should be arrear for sixty days being lawfully demanded, then the trustee might enter upon the premises assigned [...].
Noun
[edit]arrear (plural arrears)
- Work to be done, obligation.
- November 4, 1866, James David Forbes, letter to E. C. Batten
- I have a large arrear of letters to write.
- 1897, Bram Stoker, Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:
- My own work, with its manifold arrears, took me all day to clear off.
- 1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Past, Present and Future”, in Trains Illustrated, page 98:
- After World War II it took time to clear up the arrears of track maintenance on both lines and it was not until 1953 that the L.M.R. restored any two-hour schedules, the W.R. following suit a year later.
- November 4, 1866, James David Forbes, letter to E. C. Batten
- Unpaid debt.
- fall into arrears
- 1987, Grateful Dead (lyrics and music), “Touch of Grey”, in In the Dark:
- I know the debt is in arrears / The dog has not been fed in years / It's even worse than it appears, but / It's alright
- That which is in the rear or behind.
Translations
[edit]
|
|
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Possibly from a Vulgar Latin *arredāre (“arrange, provide”), from Vandalic *rith (“advice”).
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]arrear (first-person singular present arreio, first-person singular preterite arreei, past participle arreado)
- (transitive) to harness (to place a harness on something)
- Synonym: aparelhar
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Possibly from a Vulgar Latin *arredāre (“arrange, provide”), from Vandalic *rith (“advice”).[1] Cognate with English array. Less likely from arre + -ar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arrear (first-person singular present arreo, first-person singular preterite arreé, past participle arreado)
Conjugation
[edit]infinitive | arrear | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arreando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | arreado | arreada | |||||
plural | arreados | arreadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | arreo | arreastú arreásvos |
arrea | arreamos | arreáis | arrean | |
imperfect | arreaba | arreabas | arreaba | arreábamos | arreabais | arreaban | |
preterite | arreé | arreaste | arreó | arreamos | arreasteis | arrearon | |
future | arrearé | arrearás | arreará | arrearemos | arrearéis | arrearán | |
conditional | arrearía | arrearías | arrearía | arrearíamos | arrearíais | arrearían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | arree | arreestú arreésvos2 |
arree | arreemos | arreéis | arreen | |
imperfect (ra) |
arreara | arrearas | arreara | arreáramos | arrearais | arrearan | |
imperfect (se) |
arrease | arreases | arrease | arreásemos | arreaseis | arreasen | |
future1 | arreare | arreares | arreare | arreáremos | arreareis | arrearen | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | arreatú arreávos |
arree | arreemos | arread | arreen | ||
negative | no arrees | no arree | no arreemos | no arreéis | no arreen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
Further reading
[edit]- “arrear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with collocations
- en:Finance
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vandalic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with e becoming ei when stressed
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vandalic
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar